All language subtitles for Step.By.Step.S06E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,613 --> 00:00:05,831 [COMPUTER BEEPS] 2 00:00:05,918 --> 00:00:10,488 [GASPS] No! No-no-no! 3 00:00:10,575 --> 00:00:13,448 Hey, Carol. Have you seen my sleeping bag? 4 00:00:13,535 --> 00:00:15,493 Ah, it's in the garage. Why do you want it? 5 00:00:15,580 --> 00:00:18,540 Oh. There's this really cool concert called Rock Festival 97. 6 00:00:18,627 --> 00:00:21,195 See, 50 of the hottest bands are gonna be there. 7 00:00:21,282 --> 00:00:23,327 Me and J.T. and the girls are gonna go up 8 00:00:23,414 --> 00:00:26,156 and camp on this abandoned pig farm and party all weekend. 9 00:00:26,243 --> 00:00:27,810 It is going to be so happening. 10 00:00:27,897 --> 00:00:30,247 Yeah, and you are so not going. [LAUGHS] 11 00:00:33,207 --> 00:00:36,340 [SIGHS] Why not? 12 00:00:36,427 --> 00:00:38,255 Well, let's review. Shall we? 13 00:00:38,342 --> 00:00:39,952 Deviant rock bands. 14 00:00:40,040 --> 00:00:41,867 A bunch of teenagers sleeping side-by-side 15 00:00:41,954 --> 00:00:43,608 Without adult supervision 16 00:00:43,695 --> 00:00:44,740 except for what's left of the Grateful Dead. 17 00:00:44,827 --> 00:00:46,394 I don't think so. 18 00:00:47,960 --> 00:00:50,398 Carol, come on. 19 00:00:50,485 --> 00:00:52,356 There's gonna be, like, a zillion of us there. What can possibly happen? 20 00:00:52,443 --> 00:00:55,838 What could happen? Well, let's see... 21 00:00:55,925 --> 00:00:59,320 You're up there listening to a group called Moral Sewage, 22 00:00:59,407 --> 00:01:00,930 and a guy named Viper comes up 23 00:01:01,017 --> 00:01:03,367 and invites you to a party in his sleeping bag, 24 00:01:03,454 --> 00:01:06,762 and nine months later I have a grandson named Snake Bite. 25 00:01:09,112 --> 00:01:10,679 So what are you saying? We can't go to the concert? 26 00:01:10,766 --> 00:01:12,681 [LAUGHS] 27 00:01:16,206 --> 00:01:19,383 -Was that a no? -[LAUGHS] 28 00:01:23,518 --> 00:01:25,302 [DOORBELL RINGS] 29 00:01:26,347 --> 00:01:28,000 Carol. 30 00:01:28,088 --> 00:01:31,134 Oh! Gosh, you haven't changed in 25 years! 31 00:01:31,221 --> 00:01:33,615 Well, thank you. Who are you? 32 00:01:33,702 --> 00:01:37,271 Oh! Let me see if this jogs your memory. 33 00:01:37,358 --> 00:01:40,752 ♪ Gimme a head with hair, long beautiful hair ♪ 34 00:01:40,839 --> 00:01:43,755 ♪ Gleaming, streaming, shining, flaxen, waxin' ♪ 35 00:01:43,842 --> 00:01:46,106 -♪ Gimme it down to there ♪ -♪ Hair! ♪ 36 00:01:46,193 --> 00:01:47,890 ♪ Shoulder length and longer ♪ 37 00:01:47,977 --> 00:01:49,761 BOTH: ♪ Here baby, there mama ♪ 38 00:01:49,848 --> 00:01:53,287 ♪ Everywhere daddy, daddy, Hair! ♪ 39 00:01:53,374 --> 00:01:56,246 -[SCREAMING] -[LAUGHING] 40 00:01:58,509 --> 00:02:01,469 Oh, Frank, this is Patti Pasorelli, 41 00:02:01,556 --> 00:02:03,384 my old friend from high school. 42 00:02:03,471 --> 00:02:04,950 -Hi. -Hi. Hi! 43 00:02:05,037 --> 00:02:07,039 Well, actually, it's Patti Roberts now. 44 00:02:07,127 --> 00:02:08,693 -Oh. -Oh! Oh, honey. I'm so sorry. 45 00:02:08,780 --> 00:02:10,739 -This is my husband. -[GASPS] 46 00:02:10,826 --> 00:02:12,306 -This is Dave. -Hi! 47 00:02:12,393 --> 00:02:14,482 Officer Dave Roberts. How are ya? 48 00:02:14,569 --> 00:02:17,224 Oh, officer. So you're a policeman then, huh? 49 00:02:17,311 --> 00:02:19,182 [LAUGHS] Yeah, 10-4, Frank. State trooper. 50 00:02:19,269 --> 00:02:20,270 The big boys. 51 00:02:20,357 --> 00:02:22,490 Ah. 52 00:02:22,577 --> 00:02:24,187 -Well, gee, come on in. Sit down, please. Here. -Oh, yes! 53 00:02:24,274 --> 00:02:27,582 -[LAUGHS] -Oh. Oh, thank you. 54 00:02:27,669 --> 00:02:29,279 Well, my, my. What, uh-- 55 00:02:29,366 --> 00:02:31,499 what brings you all to Port Washington, huh? 56 00:02:31,586 --> 00:02:35,285 Well, headquarters is sending me down to Chicago for the convention, uh, 57 00:02:35,372 --> 00:02:38,114 to show off our new prototype squad car. 58 00:02:38,201 --> 00:02:40,812 That baby's loaded with so much crime-fighting technology, 59 00:02:40,899 --> 00:02:43,119 you could invade Baghdad with it. [LAUGHS] 60 00:02:45,165 --> 00:02:47,384 See you guys later. We're going to the movies. 61 00:02:47,471 --> 00:02:49,691 Yeah, we'll be able to sit pretty much anywhere we want to 62 00:02:49,778 --> 00:02:53,173 because every other teenager in town will be at Rock Festival 97! 63 00:02:53,260 --> 00:02:55,479 Yeah. Yeah, but don't you worry about us 64 00:02:55,566 --> 00:02:57,394 raisin' all kinds of heck tonight. 65 00:02:57,481 --> 00:03:00,005 We'll make sure the movie's suitable for youngsters. 66 00:03:00,092 --> 00:03:03,095 Then, afterwards, we'll be down at the malt shop having root beers with Potsie. 67 00:03:05,141 --> 00:03:06,664 Patti... 68 00:03:06,751 --> 00:03:10,668 These are my very bitter children. 69 00:03:10,755 --> 00:03:13,280 Hi. I'm Patti. 70 00:03:16,544 --> 00:03:20,461 Well, they're mad at me because I won't let them go to Rock Festival 97. 71 00:03:20,548 --> 00:03:23,768 -Well, why not? You and I had a great time at Woodstock. -Mmm... 72 00:03:28,904 --> 00:03:30,775 Wait a minute. 73 00:03:30,862 --> 00:03:33,474 Carol went to Woodstock? 74 00:03:33,561 --> 00:03:36,172 Then how come we can't go to Rock Festival 97? 75 00:03:36,259 --> 00:03:38,957 Oh, Al. Woodstock was... 76 00:03:39,044 --> 00:03:40,785 different. 77 00:03:42,091 --> 00:03:43,571 Oh, really? 78 00:03:43,658 --> 00:03:45,268 Let's review. Shall we? 79 00:03:47,270 --> 00:03:49,316 Deviant rock bands, um, 80 00:03:49,403 --> 00:03:53,058 teenagers sleeping side-by-side, and no adult supervision 81 00:03:53,145 --> 00:03:56,671 other than the Grateful Dead. 82 00:03:56,758 --> 00:03:58,499 Carol, I don't think you need to worry about the kids. 83 00:03:58,586 --> 00:04:01,763 I mean, it can't be nearly as wild as Woodstock. 84 00:04:01,850 --> 00:04:04,287 I mean, it's not like they're gonna go up there and smoke pot 85 00:04:04,374 --> 00:04:06,768 and dance on a VW van like you did. 86 00:04:10,641 --> 00:04:13,949 Patti, Patti, uh... 87 00:04:14,036 --> 00:04:17,692 -Patti, I think you just committed a "5-11." -What? 88 00:04:17,779 --> 00:04:20,738 Getting your old friend in trouble in front of her kids. 89 00:04:20,825 --> 00:04:22,262 Maybe I shouldn't have said that. 90 00:04:22,349 --> 00:04:24,220 Yeah, you think so? 91 00:04:26,962 --> 00:04:29,225 Okay. Uh, well, I get it. 92 00:04:29,312 --> 00:04:31,140 You got a little crazy at Woodstock, 93 00:04:31,227 --> 00:04:34,317 so now we can't go to Rock Festival 97. 94 00:04:34,404 --> 00:04:37,277 Oh, look. I was young. I only tried it once. 95 00:04:37,364 --> 00:04:39,279 It was a very stupid thing to do, 96 00:04:39,366 --> 00:04:43,021 and I just don't want the same thing to happen to any of you. 97 00:04:43,108 --> 00:04:46,764 Carol. We're not going there to do drugs. 98 00:04:46,851 --> 00:04:48,940 We're going there to listen to music. 99 00:04:49,027 --> 00:04:51,465 Yes, well, I want to make myself perfectly clear. 100 00:04:51,552 --> 00:04:53,684 I don't want you thinking because I made a mistake many, many years ago, 101 00:04:53,771 --> 00:04:55,599 that you guys can do the same thing. 102 00:04:55,686 --> 00:04:58,385 Carol, it's not going to happen, all right? Trust me. 103 00:04:58,472 --> 00:05:00,082 Oh, I don't know. 104 00:05:00,169 --> 00:05:01,562 What do you think, Frank? 105 00:05:02,389 --> 00:05:04,391 Well, honey... 106 00:05:05,957 --> 00:05:07,785 I appreciate your concerns, 107 00:05:07,872 --> 00:05:10,353 but these are responsible young people here, and... 108 00:05:10,440 --> 00:05:12,007 they know how we feel about drugs, 109 00:05:12,094 --> 00:05:14,792 and my vote is that we should let them go. 110 00:05:16,533 --> 00:05:17,665 Well... 111 00:05:19,928 --> 00:05:21,886 -Okay. -[ALL CHEERING] 112 00:05:21,973 --> 00:05:23,932 Rock Festival 97, here we come! 113 00:05:27,370 --> 00:05:30,155 -We got a little time before dinner, right? -Mm-hmm. 114 00:05:30,242 --> 00:05:33,115 What say we pile into the squad car and go prowling for perps? 115 00:05:33,202 --> 00:05:35,204 -All right! -Can I ride shotgun? 116 00:05:35,291 --> 00:05:37,162 -No, I got dibs on it. -Nuh-uh. 117 00:05:37,249 --> 00:05:39,208 DAVE: If you guys are good, I'll let you wear the handcuffs. 118 00:05:41,558 --> 00:05:45,997 Well, Dave seems like a very dedicated cop. 119 00:05:46,084 --> 00:05:48,391 Mmm, a little too dedicated. 120 00:05:48,478 --> 00:05:50,132 Sometimes I think the only way 121 00:05:50,219 --> 00:05:52,221 I can get his attention is to dress up like a prowler 122 00:05:52,308 --> 00:05:55,093 and break into my own house. 123 00:05:55,180 --> 00:05:57,487 Sounds like fun. [LAUGHS] 124 00:06:01,230 --> 00:06:03,667 [SPEAKS FRENCH] 125 00:06:06,888 --> 00:06:09,281 Tonight, we celebrate the three-month anniversary 126 00:06:09,369 --> 00:06:10,805 of my coming to Port Washington 127 00:06:10,892 --> 00:06:12,763 with a fabulous French meal, 128 00:06:12,850 --> 00:06:15,592 cooked by a fabulous French man, moi. 129 00:06:18,378 --> 00:06:21,555 I hope you can come for dinner. Jean-Luc is a wonderful chef. 130 00:06:22,730 --> 00:06:25,559 Hello. Do you like snails? 131 00:06:25,646 --> 00:06:27,691 Of course you do. Who doesn't? 132 00:06:27,778 --> 00:06:30,215 I picked them myself. 133 00:06:30,302 --> 00:06:32,392 And I named them. 134 00:06:32,479 --> 00:06:36,613 There's--There's Speedy. 135 00:06:36,700 --> 00:06:39,224 Slimy. 136 00:06:39,311 --> 00:06:42,489 Bob Dole. 137 00:06:42,576 --> 00:06:44,969 Wake up, Bob. 138 00:06:45,056 --> 00:06:49,670 Jean-Luc, this is my old high school friend, Patti Roberts. 139 00:06:49,757 --> 00:06:51,802 Enchante. 140 00:06:51,889 --> 00:06:54,544 And, Patti, this is my partner, Jean-Luc Rieupeyroux. 141 00:06:54,631 --> 00:06:56,590 -Rieupeyroux. -Rieupeyroux. 142 00:06:56,677 --> 00:06:59,375 Carol, Rieupeyroux. It's pronounced just the way it's spelled. 143 00:06:59,462 --> 00:07:03,597 [SPELLING WITH THICK ACCENT] Rieupeyroux. 144 00:07:07,688 --> 00:07:09,994 Rieupeyroux. 145 00:07:10,081 --> 00:07:12,127 It's too bad you don't use all of my consonants. 146 00:07:12,214 --> 00:07:13,781 [LAUGHS] 147 00:07:16,044 --> 00:07:20,483 [SIGHS] Carol, I had no idea you had a friend that was so... 148 00:07:20,570 --> 00:07:22,877 -Amusing. -[BOTH LAUGH] 149 00:07:22,964 --> 00:07:25,096 Well, I haven't seen her in years. I fact, I barely recognized her. 150 00:07:25,183 --> 00:07:26,968 Oh! You know what? 151 00:07:27,055 --> 00:07:29,318 -I should go get our old high school yearbook. -Oh, my. 152 00:07:29,405 --> 00:07:31,363 -You wouldn't believe our hair-dos at the senior prom. -[LAUGHS] 153 00:07:31,451 --> 00:07:35,455 [BOTH LAUGH] 154 00:07:35,542 --> 00:07:39,023 Um, Jean-Luc, I've been such a big fan of yours 155 00:07:39,110 --> 00:07:43,071 ever since you did that fabulous makeover on Katie Couric. 156 00:07:43,158 --> 00:07:45,552 Well, if she had silky, beautiful hair like yours, 157 00:07:45,639 --> 00:07:47,771 I could have made her into a media goddess. 158 00:07:47,858 --> 00:07:51,209 Really? You like my hair? 159 00:07:51,296 --> 00:07:54,082 Well, yes. Your hair is so... 160 00:07:54,169 --> 00:07:56,867 so silky and, uh... 161 00:07:56,954 --> 00:07:59,479 It's, uh, got such gorgeous body. 162 00:08:02,656 --> 00:08:04,266 I could, uh... 163 00:08:04,353 --> 00:08:06,007 I could do things with you hair 164 00:08:06,094 --> 00:08:08,662 that would make your lover tremble with desire. 165 00:08:08,749 --> 00:08:11,665 Oh. You Frenchmen. 166 00:08:11,752 --> 00:08:16,278 -You have...such a way of making a woman feel special. -Hey. 167 00:08:16,365 --> 00:08:20,848 It's, uh, it's a gift. We cannot build a car worth doodly-squat, 168 00:08:20,935 --> 00:08:24,416 but, uh, when it comes to women, we... 169 00:08:24,504 --> 00:08:26,941 -We are the ultimate driving machine. -[LAUGHS] 170 00:08:27,028 --> 00:08:30,901 You are so much funnier than my husband. 171 00:08:36,559 --> 00:08:39,344 -Your husband? -Mmm. 172 00:08:39,431 --> 00:08:42,391 -You have a husband? -Mmm. 173 00:08:42,478 --> 00:08:47,222 Well, isn't that a fascinating little piece of information to gather. 174 00:08:47,309 --> 00:08:49,746 After I've already dazzled you with my boyish-charm. 175 00:08:49,833 --> 00:08:52,140 [CLEARS THROAT] Excuse me. 176 00:08:53,663 --> 00:08:57,145 No, I don't think so. 177 00:08:57,232 --> 00:08:59,408 You know... [CLEARS THROAT] 178 00:08:59,495 --> 00:09:01,802 Maybe I shouldn't go to Chicago with my husband. 179 00:09:01,889 --> 00:09:04,500 I mean, it's so much fun... 180 00:09:04,587 --> 00:09:06,807 being here with you. 181 00:09:09,549 --> 00:09:12,769 Ooh, you have very strong shoulders. 182 00:09:12,856 --> 00:09:15,119 I like that. 183 00:09:15,206 --> 00:09:18,383 -I think maybe you just hold this for me? -Where are you going? 184 00:09:18,470 --> 00:09:20,995 Well, uh, I think one of my snails made a break for it, 185 00:09:21,082 --> 00:09:23,432 so if I hurry up, maybe I can catch up with him. 186 00:09:23,519 --> 00:09:26,827 -[CRUNCHING] -Uh-oh. 187 00:09:31,266 --> 00:09:34,182 Bye-bye, Bob. 188 00:09:35,705 --> 00:09:38,752 [BAND PLAYING] 189 00:09:48,326 --> 00:09:50,546 Well, I guess...this is it. 190 00:09:50,633 --> 00:09:54,245 Oh, man. This is so lame. We're like a mile and a half away from the stage. 191 00:09:54,332 --> 00:09:58,598 Yeah, I wanted to be close enough so Lenny Kravitz could sweat on me. 192 00:09:58,685 --> 00:10:00,861 Here, Karen, tell you what. Use the binoculars. 193 00:10:00,948 --> 00:10:03,690 When Lenny comes on, I'll toss a cup of water in your face. 194 00:10:06,606 --> 00:10:08,956 but Rich and I are gonna go sneak backstage. 195 00:10:09,043 --> 00:10:11,262 [SCOFFS] Oh, really? How are you gonna manage that? 196 00:10:11,349 --> 00:10:14,352 We're gonna disguise ourselves as roadies, man. Check this out. 197 00:10:16,441 --> 00:10:18,313 Yeah, bro! Let's crank up the amp 198 00:10:18,400 --> 00:10:22,578 and run some cable over to that... thing-a-majig. 199 00:10:22,665 --> 00:10:24,493 Excellent. Party on, dudes! 200 00:10:24,580 --> 00:10:27,496 [IMITATING GUITARS] 201 00:10:30,194 --> 00:10:32,762 Hey, Al. 202 00:10:32,849 --> 00:10:35,983 -Hey, Will. I didn't know you were going to be here. -Yeah. Everybody's here. 203 00:10:36,070 --> 00:10:37,941 -Hey, I'm Will. -Oh, sorry. 204 00:10:38,028 --> 00:10:39,508 Uh, these are my sisters, Dana and Karen. 205 00:10:39,595 --> 00:10:40,552 -This is Will Peters. -Hey. 206 00:10:40,640 --> 00:10:41,728 Hey. 207 00:10:41,815 --> 00:10:44,034 So great concert so far, huh? 208 00:10:44,121 --> 00:10:46,254 Yeah. Yeah, I came with my uncle. 209 00:10:46,341 --> 00:10:48,082 He gave something that I think will make it even better. 210 00:10:48,169 --> 00:10:49,997 -What? -Come on. 211 00:10:50,084 --> 00:10:51,520 Come on. 212 00:10:54,044 --> 00:10:55,567 This. 213 00:10:55,655 --> 00:10:57,700 -Marijuana? -Shh! 214 00:11:00,050 --> 00:11:01,835 I don't think so. 215 00:11:01,922 --> 00:11:03,706 Look, I never thought I'd try it either, 216 00:11:03,793 --> 00:11:05,577 but my uncle brought a whole bunch of it, and it's free. 217 00:11:05,665 --> 00:11:07,579 No, thanks. I'm not into it. 218 00:11:07,667 --> 00:11:10,104 Hey, no problem. But if you change your mind, 219 00:11:10,191 --> 00:11:12,846 the party starts at my uncle's van in about ten minutes. 220 00:11:12,933 --> 00:11:15,936 Okay, um, cool. I might join you. 221 00:11:16,023 --> 00:11:17,938 Cool. See you. 222 00:11:18,025 --> 00:11:19,809 Bye. 223 00:11:23,595 --> 00:11:24,858 Al, are you serious? 224 00:11:24,945 --> 00:11:26,860 You're thinking about trying pot? 225 00:11:26,947 --> 00:11:29,253 Yeah. Why not? 226 00:11:29,340 --> 00:11:30,733 The president of the United States tried it. 227 00:11:30,820 --> 00:11:32,213 Hey. 228 00:11:32,300 --> 00:11:36,783 The President did not inhale. 229 00:11:38,306 --> 00:11:40,351 Yeah, right. 230 00:11:40,438 --> 00:11:42,440 Well, I mean, second of all, 231 00:11:42,527 --> 00:11:44,442 the pot today is, like, ten times stronger than it was back then. 232 00:11:44,529 --> 00:11:48,925 Plus there are very serious beauty issues at stake here. 233 00:11:49,012 --> 00:11:52,929 Number one, smoking pot takes the moisture right out of your skin. 234 00:11:53,016 --> 00:11:58,021 Number two, it can leave you with premature crow's feet from going like this. 235 00:12:07,814 --> 00:12:11,295 Karen, let me handle this. 236 00:12:11,382 --> 00:12:15,430 You know, Dana, spare me the--the "just say no" speech, okay? 237 00:12:15,517 --> 00:12:17,954 I'm not gonna lecture you. 238 00:12:18,041 --> 00:12:19,869 It's not like you're the only person I've ever known who wanted to try pot. 239 00:12:19,956 --> 00:12:22,219 I had this friend in high school, Adam Wall. 240 00:12:22,306 --> 00:12:24,787 Smart guy. Debate team. Wanted to be a lawyer. 241 00:12:24,874 --> 00:12:27,747 Of course, then he started smoking pot all the time, dropped out of school, 242 00:12:27,834 --> 00:12:30,097 started dealing, and got arrested. 243 00:12:33,883 --> 00:12:36,799 I know how it's addictive, it's illegal, it can lead to harder drugs, 244 00:12:36,886 --> 00:12:40,542 but I'm talking about trying it one time. 245 00:12:40,629 --> 00:12:44,372 And this is my life, and if I want to do it, I will. Okay? 246 00:12:52,815 --> 00:12:54,338 Dave. 247 00:12:54,425 --> 00:12:57,254 -[WHISTLES] Hey, look. -[MUMBLING] 248 00:12:57,341 --> 00:13:00,518 That's me. In my cheerleading uniform, huh? 249 00:13:03,391 --> 00:13:06,655 Hey, Frank. Could you give me some of that runny cheese? 250 00:13:06,742 --> 00:13:10,702 Now, for the piece de resistance, petite filet mignon. 251 00:13:10,790 --> 00:13:12,879 The choicest fresh cut. 252 00:13:12,966 --> 00:13:15,925 Jean-Luc, you have been slaving over this dinner all day. 253 00:13:16,012 --> 00:13:18,710 Come. Sit down next to me. 254 00:13:18,798 --> 00:13:20,538 Is that okay with you, Dave? 255 00:13:20,625 --> 00:13:22,410 Yeah. Come on. Have a seat. 256 00:13:22,497 --> 00:13:25,282 Okay. I accept your friendly, 257 00:13:25,369 --> 00:13:28,285 completely non-romantic invitation. 258 00:13:28,372 --> 00:13:31,158 -[LAUGHS] Jean-Luc, you're so funny. -[SCREAMS] 259 00:13:31,245 --> 00:13:33,900 I think it's time for a toast. 260 00:13:33,987 --> 00:13:40,080 Everybody, let's drink to fraternity, equality, and fidelity. 261 00:13:40,167 --> 00:13:42,430 Everybody clink. Clink, clink, clink. 262 00:13:42,517 --> 00:13:45,563 [SIGHS] Okay. 263 00:13:48,044 --> 00:13:51,047 -I'm gonna go check the creme brulee. -Mmm. 264 00:13:51,134 --> 00:13:53,658 I think I'll help. 265 00:13:53,745 --> 00:13:56,618 -[TAPPING] -It's good meat. 266 00:13:57,532 --> 00:14:00,535 [GROANS] 267 00:14:00,622 --> 00:14:02,319 You know... 268 00:14:02,406 --> 00:14:04,539 I just love desserts that are hot-- 269 00:14:04,626 --> 00:14:07,020 [BOTH SCREAMING] 270 00:14:10,588 --> 00:14:13,417 [SIGHS] 271 00:14:13,504 --> 00:14:16,551 Well, I think I've ruined my creme brulee. So there's nothing for it. 272 00:14:16,638 --> 00:14:20,642 I must go to the nearest creme bruleestore. 273 00:14:20,729 --> 00:14:22,992 There's no creme bruleestore. 274 00:14:23,079 --> 00:14:25,473 Well, of course there is. Uh, It's new. 275 00:14:25,560 --> 00:14:28,128 It's called the International House of Creme Brulee. 276 00:14:28,215 --> 00:14:30,652 You know, the "IHOCB." 277 00:14:33,176 --> 00:14:35,352 I'll just go with him. 278 00:14:35,439 --> 00:14:38,660 -Jean-Luc, wait. -Uh, Patti. Stop, okay? 279 00:14:38,747 --> 00:14:42,011 This is not going to happen. This is not going to happen. 280 00:14:42,098 --> 00:14:46,320 The last thing I would do is get involved with a married woman. 281 00:14:46,407 --> 00:14:49,584 Okay, the last thing I would really do is put a live lobster in my shorts, 282 00:14:49,671 --> 00:14:52,761 but this is close. 283 00:14:52,848 --> 00:14:56,983 Okay. I know that I shouldn't be flirting with you, but... 284 00:14:57,070 --> 00:15:00,464 I don't feel like I'm married. 285 00:15:00,551 --> 00:15:04,642 I mean, my husband doesn't even look at me. 286 00:15:06,949 --> 00:15:09,212 It's like I'm invisible. 287 00:15:12,215 --> 00:15:14,783 [SIGHS] Okay, look. Come over here. Sit down. 288 00:15:14,870 --> 00:15:17,960 Come on. We'll talk about this. 289 00:15:18,047 --> 00:15:20,658 -Come on. No, it's-- -No, no, no-- 290 00:15:20,745 --> 00:15:22,312 Let me ask you this... 291 00:15:22,399 --> 00:15:25,098 you love your husband? 292 00:15:25,185 --> 00:15:30,320 Yeah. I mean, I know it's hard to believe, but... 293 00:15:30,407 --> 00:15:31,800 underneath that knucklehead, 294 00:15:31,887 --> 00:15:36,022 there's a sweet, sensitive guy. 295 00:15:36,109 --> 00:15:39,982 We used to go for long walks, and... 296 00:15:40,069 --> 00:15:42,463 he was happy just to talk to me. 297 00:15:42,550 --> 00:15:47,033 Well, why you don't just, uh, tell him that you really miss that guy? 298 00:15:47,120 --> 00:15:48,948 You really wish that guy would come back? 299 00:15:53,430 --> 00:15:55,389 Yes, but I don't think he's the kind of man 300 00:15:55,476 --> 00:15:57,826 that is going to respond to a hint. 301 00:15:57,913 --> 00:15:59,567 I think you need to sit him down 302 00:15:59,654 --> 00:16:01,743 and look him in the eye and say, "I love you. 303 00:16:01,830 --> 00:16:04,006 "We have a problem. 304 00:16:04,093 --> 00:16:07,053 I want you to pay attention to me. Then we have no problem." 305 00:16:07,140 --> 00:16:09,316 Do you think that would work? 306 00:16:09,403 --> 00:16:12,972 Well, it's either that, or smack him upside the head with a two by four. 307 00:16:14,321 --> 00:16:16,062 I really do think it will work. 308 00:16:16,149 --> 00:16:19,152 In fact, I give you the Rieupeyroux guarantee-- 309 00:16:19,239 --> 00:16:21,328 eternal marital bliss, 310 00:16:21,415 --> 00:16:23,895 or free haircuts for the rest of your life. 311 00:16:23,983 --> 00:16:27,203 -Either way, you're a winner. -[SIGHS] 312 00:16:27,290 --> 00:16:29,031 Okay. 313 00:16:29,118 --> 00:16:30,641 -Okay, yeah. -I-I-I-- 314 00:16:30,728 --> 00:16:32,208 -I'll give it a shot. -Good. 315 00:16:32,295 --> 00:16:34,210 -Okay. -Good. That's good. 316 00:16:34,297 --> 00:16:35,255 I'm going to go in the other room and get Dave. 317 00:16:35,342 --> 00:16:37,822 Jean-Luc... 318 00:16:37,909 --> 00:16:39,259 Thank you. 319 00:16:39,346 --> 00:16:42,131 You're a really nice guy. 320 00:16:42,218 --> 00:16:46,266 [CLICKS TONGUE] Don't spread it around. Women love a bad boy. 321 00:16:51,227 --> 00:16:54,230 Dave? Dave. Hi. Um... 322 00:16:54,317 --> 00:16:57,842 You--you need to go into the living room and talk to Patti. 323 00:16:59,714 --> 00:17:03,370 -I'm eating. -Not anymore, steak boy. Come on. 324 00:17:03,457 --> 00:17:06,677 You see, there's a domestic dispute in the living room, and you're part of it. 325 00:17:06,764 --> 00:17:08,549 [FORK DROPS] Something wrong with Patti? 326 00:17:08,636 --> 00:17:11,726 That's a big 10-4, Robo Cop. 327 00:17:16,035 --> 00:17:17,514 -What's going on? -[SIGHS] 328 00:17:17,601 --> 00:17:19,734 Carol, it's a long story. 329 00:17:19,821 --> 00:17:21,431 But, basically, 330 00:17:21,518 --> 00:17:23,651 Dave has not been paying enough attention to Patti, 331 00:17:23,738 --> 00:17:25,957 and--and she made a... 332 00:17:26,045 --> 00:17:27,916 she made a pass at me. 333 00:17:28,003 --> 00:17:30,049 Actually, that is the story. 334 00:17:30,136 --> 00:17:32,616 Anyway, let's just eat. 335 00:17:32,703 --> 00:17:37,012 I tell you, these mushrooms are incredible, Jean-Luc. What is your secret? 336 00:17:37,099 --> 00:17:38,361 They're snails. 337 00:17:48,589 --> 00:17:51,287 [MUSIC PLAYING, CROWD CHEERING] 338 00:17:54,769 --> 00:17:57,119 Hey, Will. 339 00:17:57,206 --> 00:17:59,295 Welcome to the party, man. 340 00:17:59,382 --> 00:18:01,950 Come on in. 341 00:18:05,345 --> 00:18:08,522 You can call me Buzz. 342 00:18:08,609 --> 00:18:12,526 [COUGHS] Hey, Buzz. 343 00:18:12,613 --> 00:18:15,006 Woah! 344 00:18:17,966 --> 00:18:21,100 My hand's on backwards. 345 00:18:25,582 --> 00:18:28,846 It's okay. I fixed it. 346 00:18:34,200 --> 00:18:38,682 Eh, it's okay. Now... 347 00:18:38,769 --> 00:18:41,598 Rock Festival 72, 348 00:18:41,685 --> 00:18:45,776 that was a total kick-butt party. 349 00:18:45,863 --> 00:18:48,649 Uh--uh, Rock--Rock Festival 72? 350 00:18:48,736 --> 00:18:49,867 Yeah. 351 00:18:49,954 --> 00:18:52,000 Um, how old are you? 352 00:18:52,087 --> 00:18:54,785 35. 353 00:18:54,872 --> 00:18:57,179 No, wait... 354 00:18:57,266 --> 00:19:00,313 51. 355 00:19:00,400 --> 00:19:03,577 I don't know. I kinda lost track. 356 00:19:03,664 --> 00:19:07,668 That's how good this stuff is. Help yourselves. 357 00:19:10,453 --> 00:19:14,065 I smoked, like, half of one joint... 358 00:19:14,153 --> 00:19:16,416 and right now... 359 00:19:16,503 --> 00:19:19,810 my feet are totally paralyzed. 360 00:19:21,595 --> 00:19:24,119 -Your feet are paralyzed? -Totally. 361 00:19:24,206 --> 00:19:26,382 This won't even hurt. Watch. 362 00:19:36,436 --> 00:19:39,874 [LAUGHS] No wonder I didn't feel it. 363 00:19:39,961 --> 00:19:44,313 It's not my foot. Man... 364 00:19:44,400 --> 00:19:47,577 This stuff is really good. 365 00:19:49,579 --> 00:19:53,366 Uh, you know what? I... 366 00:19:53,453 --> 00:19:55,324 don't wanna smoke pot. 367 00:19:56,456 --> 00:19:59,459 -Me neither. -Fine. 368 00:19:59,546 --> 00:20:03,071 Do your own thing. 369 00:20:03,158 --> 00:20:05,160 I'll just stay here and... 370 00:20:05,247 --> 00:20:07,641 fix my other hand. 371 00:20:17,128 --> 00:20:19,218 Hey, Karen. Dana. 372 00:20:19,305 --> 00:20:20,915 Hey, Al. 373 00:20:29,053 --> 00:20:33,057 You have nothing to worry about, Dana. I didn't do it. 374 00:20:33,144 --> 00:20:34,581 Like I said, I'm not your mother. 375 00:20:34,668 --> 00:20:36,278 I'm not gonna check up on you. 376 00:20:40,848 --> 00:20:42,632 She's clean. [LAUGHS] 377 00:20:48,551 --> 00:20:50,858 [THEME FROM PINK PANTHER] 378 00:21:01,303 --> 00:21:03,262 Freeze! Police! 379 00:21:05,220 --> 00:21:08,919 [BOTH GRUNTING] 380 00:21:10,834 --> 00:21:13,707 [GROANING] 381 00:21:19,016 --> 00:21:20,235 [GROANING] 382 00:21:26,850 --> 00:21:31,115 [PANTING] 383 00:21:31,202 --> 00:21:33,857 [LAUGHS] 384 00:21:38,297 --> 00:21:40,386 [PANTING] One more time, huh? 385 00:21:40,473 --> 00:21:42,344 Just one more time, then you can go to bed. 386 00:21:42,431 --> 00:21:44,607 Okay, uh, put this on. 387 00:21:44,694 --> 00:21:47,871 You're weird. 29047

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.