All language subtitles for Blanc.Comme.Neige.FRENCH.BDRip.XviD-Blanc.(Ekstra.sahneler.içeriyor.).699,65.MB.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 TV-Rip: Burak �AH�N 2 00:00:08,000 --> 00:00:14,074 1000 TL Para yat�rma bonusu. Herkese 30TL bedava bahis. Mobilbahis'e �ye ol! 3 00:00:23,785 --> 00:00:25,910 Kim diyebilir ki "Ben asla arkam� kollamam." diye? 4 00:00:27,202 --> 00:00:31,993 "Bu hayatta zarar g�rmekten korkmadan gezerim. 5 00:00:33,202 --> 00:00:35,202 Sevdiklerim taraf�ndan bile. 6 00:00:36,160 --> 00:00:38,660 Hatta �zellikle onlar taraf�ndan." 7 00:00:40,119 --> 00:00:42,869 Kim bu korku olmadan ya�ayabilir? 8 00:01:30,911 --> 00:01:33,202 Karlar �st�ne �lmeye yatmadan �nce... 9 00:01:33,327 --> 00:01:36,077 ...insan�n isteyebilece�i her �eye sahiptim. 10 00:01:38,077 --> 00:01:38,952 Michele? 11 00:01:40,452 --> 00:01:41,702 Michele? 12 00:01:50,577 --> 00:01:51,786 Benim. 13 00:01:51,911 --> 00:01:55,494 �zin g�n�n oldu�unu biliyorum ama Milan'�n arabas� geldi. 14 00:01:55,869 --> 00:01:58,244 Daimler biraz daha kals�n istiyorum. 15 00:01:58,369 --> 00:01:59,744 Sen bilirsin. 16 00:01:59,869 --> 00:02:03,244 Noel sergisi i�in arabalar�n yerini de�i�tirirsen... 17 00:02:03,369 --> 00:02:07,369 ...Romuald'ya s�yle, sonra eski h�line getirsin. 18 00:02:07,786 --> 00:02:10,994 Tam eski h�line ama. Ayn� yerde, ayn� tarafa d�n�k olsunlar. 19 00:02:11,494 --> 00:02:13,078 Tamamen ayn� olsunlar. -Sorun de�il. 20 00:02:13,244 --> 00:02:16,286 Noemie Noel a�ac� hakk�nda konu�mak istiyor. 21 00:02:17,536 --> 00:02:19,078 Bay Bojastan? 22 00:02:19,203 --> 00:02:22,203 Sadece araba satard�m ama olay bendeydi. 23 00:02:22,661 --> 00:02:24,953 Alan�mda en iyisiydim. 24 00:02:25,161 --> 00:02:27,786 Banka hesab�m patl�yordu. 25 00:02:27,994 --> 00:02:30,786 Gece kul�plerinde tak�labilir ya da yerel z�ppelerle... 26 00:02:30,953 --> 00:02:33,119 ...golf oynayabilirdim. 27 00:02:35,786 --> 00:02:38,453 Hepsinin �st�ne sevgiye de sahiptim. 28 00:02:41,161 --> 00:02:45,036 Ailem bana g�veniyordu ve bu g�zel bir histi. 29 00:02:45,828 --> 00:02:46,911 Michele? 30 00:02:49,661 --> 00:02:51,286 Michele? -Evet? 31 00:02:52,078 --> 00:02:53,536 -Blancpain'imi g�rd�n m�? -Hay�r. 32 00:02:53,661 --> 00:02:55,286 Bunlar� almama kim yard�m etti? 33 00:02:55,536 --> 00:02:58,536 Kimse. Hi�bir �ey ve hi� kimse. 34 00:02:58,661 --> 00:03:01,911 Ekstra ince olan var ya. S�rekli kaybediyorum. 35 00:03:02,036 --> 00:03:04,536 Do�ru zamanlarda do�ru se�imler yapt�m. 36 00:03:05,203 --> 00:03:09,370 -Yo�urt ister misin Horacio? -Evet, te�ekk�rler. 37 00:03:09,578 --> 00:03:11,578 Seni dans dersine Sofia g�t�recek. 38 00:03:11,703 --> 00:03:13,661 -Biliyorum. -�al��t�n m�? 39 00:03:14,828 --> 00:03:15,995 Sa�mal�k! 40 00:03:29,370 --> 00:03:32,620 -Ne oldu? Annem mi? -Hay�r, sadece konu�mak istiyoruz. 41 00:03:32,745 --> 00:03:34,537 Tamam, atlay�n. 42 00:03:34,828 --> 00:03:38,495 K�pek �iftli�ini geni�letme plan�m hakk�nda. 43 00:03:38,787 --> 00:03:41,703 Kendi arazimde. -Do�ru ya, arazi. 44 00:03:43,037 --> 00:03:45,120 -Ne? -Yerde oturamaz m�? 45 00:03:45,245 --> 00:03:48,245 -Yer yok. -Camlar� yalamas�na izin verme. 46 00:03:48,370 --> 00:03:52,245 -Arazi de�erli, biliyorum. -�ok de�erli! 47 00:03:52,370 --> 00:03:54,162 Oray� alabilirsem... 48 00:03:54,787 --> 00:03:58,287 ...daha �ok k�pek al�p �iftli�i b�y�tebilirim. 49 00:03:58,912 --> 00:04:02,037 Abel'a para verip o dertten kurtulmas�na yard�m edebilirim. 50 00:04:03,203 --> 00:04:05,370 Ekonomi yapmaktan b�kt�m! 51 00:04:05,495 --> 00:04:07,870 Pa�ay� kurtarmak istiyorum. -Pa�ay� kurtarmak m�? 52 00:04:07,995 --> 00:04:09,245 Evet, �yle bir �eyler. 53 00:04:09,370 --> 00:04:13,620 Peru lokantas� fikrini unuttun mu? "Bu y�l Latin �ok tutacak." 54 00:04:13,745 --> 00:04:15,037 Bir servet kaybettim. 55 00:04:15,162 --> 00:04:17,745 Bu �ok farkl�, s�z. Hem de �ok farkl�! 56 00:04:18,329 --> 00:04:21,412 ��te kredi ba�vurum. -Banka ne diyor? 57 00:04:22,912 --> 00:04:27,245 -Sicilim varm��. -�flas ettin. Bu kadar basit. 58 00:04:27,620 --> 00:04:32,079 Ne yaz�k ki onlarla ayn� fikirdeyim. Bu iyi bir fikir de�il. 59 00:04:32,287 --> 00:04:35,037 -Nedenmi�? -Sen ekonomi bile yapm�yorsun! 60 00:04:35,162 --> 00:04:40,329 Sana bunu diyorum i�te! B�y�memiz laz�m. Bizim... 61 00:04:42,912 --> 00:04:45,162 Doktor K�pek ne d���n�yor? 62 00:04:46,495 --> 00:04:48,995 Greg'le ayn� fikirdeyim. B�y�memiz laz�m. 63 00:04:49,121 --> 00:04:52,037 B�y�meyi dene Abel. Kendini topla. 64 00:04:52,329 --> 00:04:56,537 Hayat g�z a��p kapay�ncaya kadar bitiyor. 65 00:04:56,704 --> 00:05:00,121 -Biliyorum. �ok yava��m. -Sen bizi mahvetmeyi seviyorsun! 66 00:05:00,246 --> 00:05:02,579 Hat�rlatsana Greg. 67 00:05:02,704 --> 00:05:05,454 Ben i�imi kurarken sen neredeydin? 68 00:05:05,746 --> 00:05:07,871 G�ne�leniyor muydum? 69 00:05:07,996 --> 00:05:10,412 �ki kolumda birer s�rt�k rom mu i�iyordum? Hay�r. 70 00:05:11,371 --> 00:05:13,829 Sen bo� bo� gezinirken ben ��reniyordum. 71 00:05:14,246 --> 00:05:17,496 Affedersin ama �irket y�netmekten iyi anlar�m. 72 00:05:17,621 --> 00:05:18,912 Amin. 73 00:05:20,287 --> 00:05:21,912 G�ven bana Greg. 74 00:05:23,412 --> 00:05:25,662 Sizi nerede b�rakay�m? -Burada. 75 00:05:25,996 --> 00:05:27,621 -Burada m�? -Tam burada. 76 00:05:29,037 --> 00:05:33,288 Annemin hediyesi i�in. Laz�msa al. Pazar g�n� g�r���r�z. 77 00:05:39,621 --> 00:05:43,288 Pislik herif! Onu bir elime ge�irirsem... 78 00:05:43,579 --> 00:05:46,913 H�line bak! Sanki daha yeni kalkm��s�n. 79 00:05:49,288 --> 00:05:50,954 300 avro. 80 00:05:55,913 --> 00:05:58,746 Y�z� annem i�in, gerisi bizim mi? 81 00:06:20,163 --> 00:06:21,371 Ho� geldiniz. 82 00:06:21,913 --> 00:06:25,413 -Bunlardan 50 tane alabilirim. -�ok ferah. 83 00:06:31,871 --> 00:06:36,538 87. Br�ksel Otomobil Fuar�na ho� geldiniz. 84 00:06:37,080 --> 00:06:39,330 Kar��n�zda ba�kan�m�z... 85 00:06:39,705 --> 00:06:41,705 ...Bay Vermeulen. 86 00:06:45,455 --> 00:06:49,080 Sevgili arkada�lar�m, �ok mutlu ve gururluyum. 87 00:06:49,330 --> 00:06:52,538 Buraya b�y�k bir memnuniyetle benim ba�ar� hik�yesi dedi�im... 88 00:06:52,663 --> 00:06:56,747 ...bir �irkete �d�l vermek i�in geldim. 89 00:06:57,330 --> 00:07:00,747 2009 Febias �d�lleri... 90 00:07:01,497 --> 00:07:09,413 ...Marsilya MBSA Motors'dan Maxime Bojastan ve Simon Arly'nin! 91 00:07:09,997 --> 00:07:12,747 Tebrikler, kutlar�m. 92 00:07:16,413 --> 00:07:19,455 -Anla�ma b�yle. Ben kazand�m. -Sen hasta ve pis bir adams�n! 93 00:07:19,663 --> 00:07:23,455 Hepimizin bildi�i gibi otomotiv end�strisi zor bir d�nemden ge�iyor. 94 00:07:23,580 --> 00:07:25,622 �yi kokla. Ba�ka bir �eyi koklayamayacaks�n. 95 00:07:25,747 --> 00:07:26,788 Evet. Te�ekk�rler hayat�m. 96 00:07:27,955 --> 00:07:31,997 Te�ekk�r ederim. �ok te�ekk�r ederim. Partinin keyfini ��kar�n. 97 00:07:35,372 --> 00:07:38,830 Eklemek istedi�in bir �ey var m�? �ok te�ekk�r ederim. 98 00:07:39,955 --> 00:07:42,497 Te�ekk�rler. �ok te�ekk�rler. 99 00:07:46,080 --> 00:07:48,580 Gelin, yeni 300C'nin �n�nde resim �ektirelim. 100 00:08:17,706 --> 00:08:23,289 �ok yakla�t�k. �ok g��l� bir �ey in�a ettik. �ok para kazanaca��z. 101 00:08:23,456 --> 00:08:27,039 El ele. -��te has adam�m�z�n krali�esi! 102 00:08:29,706 --> 00:08:35,206 Her yaln�z erke�in kasvetini alacak bir m�cevher. 103 00:08:35,497 --> 00:08:37,539 Siz izliyordum say�n ba�kan. 104 00:08:37,664 --> 00:08:41,164 Yaln�z olabilirsiniz ama kasvetli de�ilsiniz. 105 00:08:42,081 --> 00:08:43,997 Almancay� nerede ��rendin? 106 00:08:44,164 --> 00:08:47,122 Sizin has adam beni ka��rmadan �nce �evirmendim. 107 00:08:47,247 --> 00:08:51,372 �ok da iyiydim. -Tebrikler! 108 00:08:52,039 --> 00:08:55,081 Yemek yiyelim mi? -Birazdan. 109 00:08:55,831 --> 00:09:00,164 Mutlu musun has adam? -Gururlu. Herkes seni seviyor. 110 00:09:00,539 --> 00:09:03,456 Ne dedi? -Palavra. Bana m�cevher diyor. 111 00:09:03,581 --> 00:09:05,373 Hakl�. 112 00:09:06,248 --> 00:09:07,664 Hadi. 113 00:09:09,539 --> 00:09:10,831 Hay�r, sen gel. 114 00:09:11,248 --> 00:09:13,164 Benime dans et. -Hay�r. 115 00:09:14,748 --> 00:09:17,206 �ok fazla �ampanya i�tim. Beli oluyor mu? 116 00:09:17,706 --> 00:09:21,706 -Ger�ekten gitmeliyiz. -Aperatif i�in benim ad�ma �z�r dile. 117 00:09:21,998 --> 00:09:24,831 -Bozuldun mu? -�yle mi g�r�n�yorum? 118 00:09:28,998 --> 00:09:34,289 Maxime! Orta��n nerede? Ac�kt�k! 119 00:09:49,831 --> 00:09:53,206 Tebrik ederim Bay Bojastan. �ok iyi bir anla�ma oldu. 120 00:09:53,331 --> 00:09:54,623 Te�ekk�rler. 121 00:10:09,206 --> 00:10:10,415 Simon? 122 00:10:11,415 --> 00:10:13,790 Geldim. 123 00:10:36,790 --> 00:10:40,873 -Pili� nerede? Ezdin mi k�z�? -G�zel espri! 124 00:10:41,415 --> 00:10:43,165 Hadi, bu bizim an�m�z. 125 00:10:48,123 --> 00:10:49,623 Arly! 126 00:10:53,707 --> 00:10:56,498 -�steniyorsun. -Arly! 127 00:11:11,749 --> 00:11:15,249 -Maxime! Yine makineyi ��kard�. -Tabii. 128 00:11:18,415 --> 00:11:19,749 Para m�? 129 00:11:19,957 --> 00:11:23,999 Yan�mda �anta falan yok. Hem ceplerim de �ok ama �ok k���k. 130 00:11:24,207 --> 00:11:26,332 Sa�malama! Ben �aka yapm�yorum. 131 00:11:26,457 --> 00:11:30,332 -Komiksin demek. Yetti art�k. -��z�m ar�yorum ama zor. 132 00:11:30,665 --> 00:11:32,832 As�l ne zor olacak biliyorsun. Ya�ad���n bu hayat. 133 00:11:40,624 --> 00:11:45,207 Bende para falan yok. Ama d���n, bu arabalar... 134 00:11:45,332 --> 00:11:47,791 -�ngilizce konu�. �ngilizce. -�ngilizce, tamam. 135 00:11:48,332 --> 00:11:52,999 Kabul ediyorum, araba standartlar� tutturmuyordu... 136 00:11:53,374 --> 00:11:55,999 Bize palavra s�kma! 137 00:11:56,166 --> 00:11:58,874 Sen dostlar�m�za salak muamelesi yap�yorsun. 138 00:11:58,999 --> 00:12:00,957 -Hay�r. -Evet, �yle. 139 00:12:01,082 --> 00:12:02,374 Satt���n o hurdalar� geri alacaks�n. 140 00:12:02,582 --> 00:12:05,874 Paralar�n� iade edip bir de tazminat �deyeceksin. 141 00:12:05,999 --> 00:12:09,541 Para bende olsa yapard�m. 142 00:12:10,916 --> 00:12:14,457 Ama yok. 143 00:12:14,999 --> 00:12:18,499 Dur. Ya di�er i�in? 144 00:12:19,082 --> 00:12:23,124 -Hay�r, ba�ka i� yok. -Peki ya �b�r adam? 145 00:12:23,416 --> 00:12:26,124 Arkada��n. -Orta��m m�? 146 00:12:26,624 --> 00:12:31,374 O ba�ka bir gezegende. -Hi� �aba g�stermiyorsun yani. 147 00:12:40,499 --> 00:12:43,124 B�y�k annemin pastas�! B�y�k annemin pastas�! 148 00:12:43,249 --> 00:12:45,541 Mutlu y�llar anne! 149 00:12:49,874 --> 00:12:51,624 Muhte�em! 150 00:12:57,291 --> 00:13:02,791 �ki haftal�k l�ks bir gezi. Michele, Toskana'y� se�ti. 151 00:13:02,916 --> 00:13:05,874 �ok ho�! Te�ekk�r ederim Michele. 152 00:13:05,999 --> 00:13:09,000 -Greg'le benden. -Te�ekk�rler canlar�m. 153 00:13:11,250 --> 00:13:14,625 -En sevdi�im bu. -Bizi hayal edebiliyorum! 154 00:13:14,750 --> 00:13:18,208 Ben tak�m elbisemle kova ta��yorum... 155 00:13:18,333 --> 00:13:20,958 ...sen y�ksek topuklularla kuyunun �n�ndesin. 156 00:13:21,083 --> 00:13:24,625 -Kar�n� tan�m�yorsun. -��in asl�, tan�yorum! 157 00:13:30,208 --> 00:13:31,708 Bak, Simon. 158 00:13:33,833 --> 00:13:36,750 Kap�y� a�. -Ben a�ar�m. 159 00:13:42,000 --> 00:13:44,708 -K�pekler nas�l? -�yiler. 160 00:13:47,791 --> 00:13:50,208 -B�yle dald���m i�in �z�r dilerim. -Orada �ylece dikilme. 161 00:13:50,333 --> 00:13:53,125 Gel, otur. 162 00:13:56,250 --> 00:14:00,250 -Nicole'�n ya� g�n�. -Mutlu y�llar. Ka� mum var? 163 00:14:00,375 --> 00:14:03,417 51, 52? -53! 164 00:14:04,667 --> 00:14:07,625 Otur. Pasta yer misin? 165 00:14:08,125 --> 00:14:13,583 Gregoire, Simon'a pasta ver. Sa� ol. 166 00:14:17,250 --> 00:14:20,583 Maxime'i televizyonun �n�nde bulaca��m� tahmin etmi�tim. 167 00:14:20,708 --> 00:14:24,667 Hesapta! Bil bakal�m, kim tatile ��k�yor? 168 00:14:24,875 --> 00:14:27,250 Beni ne kadar yaln�z b�rakacaks�n? 169 00:14:27,917 --> 00:14:30,292 -�ki hafta. -Nereye gidiyorsun? 170 00:14:30,417 --> 00:14:34,334 Kafam� toparlamam laz�m. Kayak yapar�m belki. Biraz mola. 171 00:14:34,459 --> 00:14:38,125 -Onu zincirleyemem. -Elinden gelse yapard�! 172 00:14:38,334 --> 00:14:41,959 -Anahtarlar bende. -Yeni haber var m�? 173 00:14:42,209 --> 00:14:45,417 B�rak da pastas�n� yesin. �ok k�t�s�n! 174 00:14:45,625 --> 00:14:49,167 Bu gece gidiyorum. Yar�n yokum. 175 00:14:49,500 --> 00:14:53,792 Stephane'a bilgi verdim ve �u anki dosyalar� d�zenledim. 176 00:14:56,084 --> 00:14:58,750 Ha bu gece, ha yar�n. Benim i�in fark etmez. 177 00:14:59,792 --> 00:15:03,375 Biraz dinlen. Arada bir yaln�z uyumay� dene! 178 00:15:07,084 --> 00:15:08,709 -Yine ya�mur! -�unu al. 179 00:15:08,834 --> 00:15:13,667 Gerek yok. Daimler bende kalsa olur mu? 180 00:15:13,876 --> 00:15:15,542 Sorun de�il. 181 00:17:15,668 --> 00:17:19,793 Uyuyakald���na inan�yor musun? Bu kadar gerginken mi? 182 00:17:20,918 --> 00:17:24,377 Hava yast��� delikmi� dediler. Duydun mu? 183 00:17:25,543 --> 00:17:28,585 Avukat dava a�mal�s�n diyor. -Kime? Bize mi? 184 00:17:29,002 --> 00:17:30,877 Ben de �yle dedim. 185 00:17:31,585 --> 00:17:33,793 Simon'�n evine gelmenin senin i�in mahzuru olur mu? 186 00:17:33,918 --> 00:17:35,252 -Hay�r. -Olmaz m�? 187 00:17:37,335 --> 00:17:41,252 Yak�nda g�r���r�z. Biraz yoldan sapaca��z. 188 00:17:43,960 --> 00:17:46,252 Bu da ne? 189 00:17:59,377 --> 00:18:00,960 Ben bir bakay�m. 190 00:18:06,752 --> 00:18:08,294 Neler oluyor? 191 00:18:08,419 --> 00:18:11,544 Arabalar� bozuldu. Benzini bitmemi�. 192 00:18:11,710 --> 00:18:16,627 Konta�� �evirince �al���yor. Sonra bir �ey olmuyor. 193 00:18:18,044 --> 00:18:21,544 -Ben bir bakay�m. -Tamirci misin? 194 00:18:21,919 --> 00:18:26,252 -Hay�r, oto galerim var. -Tan��t���m�za memnun oldum. 195 00:18:26,377 --> 00:18:28,669 Maxime Bojastan. Memnun oldum. 196 00:18:29,669 --> 00:18:31,835 Bizim arabalardan de�il. -�yle mi? 197 00:18:32,044 --> 00:18:36,002 Camille. Camille! Can�m� s�kma. 198 00:18:36,210 --> 00:18:39,460 Onu rahat b�rak! �unu arabaya g�t�r. 199 00:18:42,794 --> 00:18:45,794 Camille, gel hadi. Hadi! 200 00:18:46,377 --> 00:18:51,169 Ben gidiyorum. �ok oyalanma. -G�le g�le madam. Te�ekk�r ederim! 201 00:18:54,336 --> 00:18:56,294 Sen hi� laf dinlemez misin? 202 00:18:56,627 --> 00:19:01,211 Bu araba sizden gelmedi. Do�ru. 203 00:19:02,669 --> 00:19:07,086 Ama sorunlu olan �ok arabam�z var. 204 00:19:07,586 --> 00:19:13,336 Ve onlar... Onlar sizden geldi. -Anlam�yorum. 205 00:19:13,794 --> 00:19:15,461 -Anlam�yor musun? -Hay�r. 206 00:19:16,336 --> 00:19:19,961 Yar�n a��lmadan b�rona gideriz. 207 00:19:20,127 --> 00:19:24,378 -Yas nedeniyle kapal�y�z, unuttun mu? -Orada ol. 208 00:19:25,253 --> 00:19:28,003 Orta��n sorunlar�m�z� halletmeliydi. 209 00:19:28,128 --> 00:19:30,003 Art�k sen halledeceksin. 210 00:19:31,044 --> 00:19:33,711 �imdi mi? Hem siz kimsiniz? 211 00:19:34,003 --> 00:19:38,711 Neden cenazeye geldiniz? -Timo! Gidiyoruz. 212 00:19:38,919 --> 00:19:44,961 Neler oluyor? Neden geldiniz? Kar�m� neden durdurdunuz? 213 00:19:45,211 --> 00:19:48,919 Yar�n sabah 08.00'de orada olsan iyi edersin. 214 00:20:05,920 --> 00:20:07,711 �u i�e bak. 215 00:20:21,586 --> 00:20:23,295 Onu ne yapaca��m? 216 00:20:30,920 --> 00:20:33,795 Neden hep yaln�z ya�amakta �srar etti ki? 217 00:20:34,420 --> 00:20:35,961 Biliyor musun? 218 00:20:37,003 --> 00:20:41,503 S�rekli ba��ms�zl�ktan, �zg�rl�kten, rutinden s�k�lmaktan bahsederdi. 219 00:20:41,878 --> 00:20:44,503 Rutinden s�k�lmak! Hem de senin ya��nda! 220 00:20:44,920 --> 00:20:47,795 Bazen �ey gibi olurdu... Kopuk. 221 00:20:48,295 --> 00:20:51,670 Sanki t�m bir insan olam�yordu. 222 00:20:52,378 --> 00:20:55,253 Sicilya'ya gitti�imizde... 223 00:20:55,837 --> 00:21:00,753 ...her �ey �ok g�zeldi. Hava g�zeldi... 224 00:21:01,253 --> 00:21:06,628 Ama o durmadan patlay�p bana ba��rd�. 225 00:21:08,003 --> 00:21:10,212 Yapt���m her �ey yanl��t�. 226 00:21:10,337 --> 00:21:12,045 Sana mant�kl� gelmeyecek. 227 00:21:12,587 --> 00:21:14,212 Sen onu hep... 228 00:21:14,837 --> 00:21:17,962 ...m�kemmel biri olarak g�rd�n. Nazik, esprili... 229 00:21:19,253 --> 00:21:23,587 Ama kad�nlarla... -Bana bir i�ki laz�m. 230 00:21:23,712 --> 00:21:28,379 Korkun� biri olabiliyordu. Bir s�r� s�rt��� yata�a att�! 231 00:21:33,004 --> 00:21:34,920 Onu sevdi�im i�in rahats�zd�m. 232 00:21:37,545 --> 00:21:39,670 Hep biraz �yle olmaz m�y�z? 233 00:21:40,962 --> 00:21:43,087 De�il mi Maxime? 234 00:22:23,296 --> 00:22:24,962 Maxime? 235 00:22:27,379 --> 00:22:28,921 Maxime? 236 00:22:31,421 --> 00:22:33,796 �yi misin? -Evet. 237 00:23:23,546 --> 00:23:25,754 Stephane? Ben Maxime. 238 00:23:26,004 --> 00:23:28,129 Simon'�n �u anki i�lerinin dosyas�n� ve... 239 00:23:28,296 --> 00:23:33,630 ...m��teri listesini bulam�yorum. Tamam! Buldum. 240 00:23:34,130 --> 00:23:35,630 �ok �z�c�, evet. 241 00:23:35,755 --> 00:23:40,130 Cenazede baz� dost canl�s� ama yabanc� y�zler vard�. 242 00:23:41,255 --> 00:23:42,713 Hay�r. 243 00:23:44,088 --> 00:23:46,463 Ben o zevke eri�emedim Bay Mladic ama... 244 00:23:46,588 --> 00:23:49,171 ...d���nd�m de belki siz... 245 00:23:49,588 --> 00:23:51,421 Tabii ki Bay Akan. 246 00:23:53,921 --> 00:23:56,963 Haberiniz olmazsa kimseyi yollayamazs�n�z da. 247 00:23:57,463 --> 00:23:58,630 Anl�yorum. 248 00:23:59,630 --> 00:24:01,546 Tabii, anl�yorum. 249 00:24:48,880 --> 00:24:50,297 Alo? 250 00:24:50,588 --> 00:24:53,255 Neredesin? -B�rodaki kanepede. 251 00:24:55,339 --> 00:24:57,630 -Neden? -Bilmem. 252 00:25:00,130 --> 00:25:04,130 -�yle tercih ediyorsan peki. -Camille iyi mi? 253 00:25:04,464 --> 00:25:08,214 Evet. Bu geceyi annende ge�iriyor. 254 00:25:11,214 --> 00:25:12,714 Yaln�z m�s�n yani? 255 00:25:13,755 --> 00:25:16,172 Sophia geldi, ortal��� toparl�yor. 256 00:25:16,630 --> 00:25:18,922 Ortal�k toparlamaya b�y�k �nem veriyor. 257 00:25:23,922 --> 00:25:25,339 �ok i�me. 258 00:25:27,422 --> 00:25:29,880 Bir ihtiyac�n olursa beni ara, tamam m�? 259 00:25:30,005 --> 00:25:32,339 -Tabii. -Eve gel. 260 00:26:48,956 --> 00:26:50,789 D�nm��s�n. 261 00:26:53,498 --> 00:26:56,123 -Yata�a gel. -Geliyorum. 262 00:26:58,539 --> 00:26:59,831 Alo? 263 00:29:08,165 --> 00:29:09,790 Kap�y� a�! 264 00:29:13,374 --> 00:29:17,332 Hadi, kap�y� a�! ��eride oldu�unu biliyorum! 265 00:29:19,791 --> 00:29:21,332 Gidelim. 266 00:29:23,666 --> 00:29:25,207 G.t. 267 00:29:49,541 --> 00:29:52,207 -Alo? -Ben, Maxime Bojastan. 268 00:29:52,791 --> 00:29:56,666 -Telefonunu buldun mu? -Ne istiyorsun? 269 00:29:57,957 --> 00:30:00,958 Baz� �eylerin halledilmesini istiyorum Bay Bojastan. 270 00:30:01,083 --> 00:30:03,458 Arly yok. Art�k siz �deyeceksiniz. 271 00:30:03,583 --> 00:30:08,666 Hay�r, hay�r. Sana borcum yok. Bu fikri unut. 272 00:30:08,874 --> 00:30:10,916 Simon'la ne yapt���n�... 273 00:30:11,041 --> 00:30:14,999 ...ya da onun seninle ne yapt���n� bilmiyorum. En ufak fikrim yok! 274 00:30:15,249 --> 00:30:18,708 Anla��ld� m�? Beni ilgilendirmez. 275 00:30:18,833 --> 00:30:20,916 Ben bu i�e kar��mam. Anlad�n m�? 276 00:30:21,041 --> 00:30:24,166 A��klayay�m o zaman. 277 00:30:24,374 --> 00:30:29,249 Arly'yle k�t� arabalar satt�n�z. Tazminat �demelisiniz. 278 00:30:29,374 --> 00:30:33,041 Biz 900 bin avro borcunuz var... -Delisin sen! 279 00:30:33,166 --> 00:30:36,624 Hay�r, sen delisin ve �deyeceksin. 280 00:30:40,833 --> 00:30:42,416 Simon'� siz mi �ld�rd�n�z? 281 00:30:43,125 --> 00:30:45,666 Kimse bor�lusunu �ld�rmez. 282 00:30:46,958 --> 00:30:48,583 Polis anlataca��m. 283 00:30:48,750 --> 00:30:52,416 Ne diyeceksiniz onlara? Beni soydu�unuzu mu? 284 00:30:52,833 --> 00:30:55,958 Son bir kez sizi g�rmeye gelece�im. 285 00:30:56,083 --> 00:30:57,791 Derdini polise anlat! 286 00:31:31,417 --> 00:31:32,792 Maxime! 287 00:31:36,667 --> 00:31:38,750 Yolunu buldun mu? -Hat�rlad�m. 288 00:31:42,583 --> 00:31:46,667 -Ka� ki�iler? -D�rt. D�rt ki�i g�rd�m. 289 00:31:47,167 --> 00:31:49,000 D�rt �ok say�lmaz. 290 00:31:49,583 --> 00:31:52,250 Simon'�n �l�m�nden faydalan�yorlar. 291 00:31:52,958 --> 00:31:54,375 Polisi ara. 292 00:31:54,542 --> 00:31:57,375 Simon'�n bize tamirat borcu var diyorlar. 293 00:31:57,542 --> 00:32:00,625 Bir dizi bozuk araba... 294 00:32:00,917 --> 00:32:02,458 Anlam�yorum. 295 00:32:04,000 --> 00:32:05,959 Onun yerine benim �dememi istiyorlar. 296 00:32:06,084 --> 00:32:09,084 Simon sahtekarl�k yapt�ysa sorumlulu�u bana kal�r. 297 00:32:09,459 --> 00:32:11,875 Ortakt�k, ikimiz de sorumluyuz. 298 00:32:12,875 --> 00:32:16,625 Polis i�e burnunu sokarsa her �eyimi kaybederim. 299 00:32:19,334 --> 00:32:21,209 T�m param�... 300 00:32:22,542 --> 00:32:24,334 Michele'i... 301 00:32:31,625 --> 00:32:32,959 Yapamam! 302 00:32:42,834 --> 00:32:45,542 Michele �yle bir kad�n ki... 303 00:32:47,334 --> 00:32:49,417 �eye �ok �nem verir... 304 00:32:49,709 --> 00:32:51,209 Hayat tarz�na. 305 00:32:51,959 --> 00:32:54,001 Polisi arayamam. 306 00:32:58,084 --> 00:32:59,376 �ey, herh�lde... 307 00:33:00,042 --> 00:33:04,209 Onlara bir sorun ��kt�, bu i� o kadar kolay de�il de. 308 00:33:11,417 --> 00:33:12,792 Hay�r, pazarl�k etmeliyiz. 309 00:33:14,751 --> 00:33:16,167 Onlara kar�� ��kmal�y�z. 310 00:33:18,042 --> 00:33:19,292 �ok sert tipler mi? 311 00:33:19,792 --> 00:33:22,042 Galeriye silah getirdiler. 312 00:33:27,751 --> 00:33:31,418 Yard�m�n laz�m. �kinizin de. 313 00:33:33,334 --> 00:33:35,584 Reddederseniz anlar�m. 314 00:33:37,251 --> 00:33:39,668 Bunu bir d���n�n. 315 00:33:43,751 --> 00:33:45,168 Orada m�s�n? 316 00:33:46,251 --> 00:33:49,668 Amma da pisliksin! Ba��n derde girer girmez... 317 00:33:49,793 --> 00:33:54,126 Orada dur bakal�m! Bu seferki sadaka de�il. 318 00:33:54,793 --> 00:33:56,834 Birlik olaca��z. Anla�ma yapaca��z. 319 00:33:57,168 --> 00:33:59,668 Ben size araziyi verece�im, siz de bana yard�m edeceksiniz. 320 00:33:59,918 --> 00:34:02,626 Kimse kimseye r��vet vermiyor ya da pohpohlam�yor. 321 00:34:02,751 --> 00:34:04,376 -�yle mi dersin? -Aynen. 322 00:34:04,626 --> 00:34:06,709 O zaman durum de�i�ir. 323 00:34:07,751 --> 00:34:10,668 Anlad�n m�? Bunu bir d���n�n. 324 00:34:10,793 --> 00:34:13,335 Sizi sonra arayaca��m. 325 00:34:17,293 --> 00:34:19,210 Fikrini mi de�i�tirdin? 326 00:34:21,293 --> 00:34:23,668 Ne yeni anla�mas�? 327 00:34:30,210 --> 00:34:32,918 T�m bu olanlar beni d���nd�rd�... 328 00:34:35,543 --> 00:34:38,085 Simon'�n kazas� beni sarst�. 329 00:35:09,318 --> 00:35:11,943 Kalan�n� bo�alt ve geri yolla. 330 00:35:43,069 --> 00:35:44,194 G�nayd�n. 331 00:35:46,110 --> 00:35:47,610 Affedersiniz. 332 00:35:47,735 --> 00:35:50,485 Greg Lemarchand, sat�� m�d�r�y�m. Yard�mc� olabilir miyim? 333 00:35:54,360 --> 00:35:56,110 Bay Bojastan'� g�rmeye geldim. 334 00:35:57,110 --> 00:36:00,944 Sizi bekliyorduk. Hemen �a��ray�m. Ziyarete mi geldiniz? 335 00:36:04,652 --> 00:36:06,277 Tam olarak nereden? 336 00:36:08,277 --> 00:36:12,694 -Finlandiya. -Finlandiya! Ne g�zel. 337 00:36:13,110 --> 00:36:15,694 Hem de uzak! Eve d�nmek i�in sab�rs�zlan�yorsunuzdur. 338 00:36:16,944 --> 00:36:19,861 Buraya Finlandiya yo�urdu geliyor. 339 00:36:20,527 --> 00:36:23,777 Bu Alman mal�. Mercedes 200 roadster. 340 00:36:24,527 --> 00:36:25,986 Bas�n G�m�l Ok'un varisi diyor. 341 00:36:26,236 --> 00:36:29,486 G�zel k���k bir kad�n spor arabas�. 342 00:36:35,069 --> 00:36:36,569 Deneyebilir miyim? 343 00:36:42,819 --> 00:36:44,027 Sorun de�il. 344 00:36:45,027 --> 00:36:47,027 Bana biraz sabreder misiniz? 345 00:36:51,444 --> 00:36:55,569 Roadster'� denemek istiyor. -Anahtar �urada. 346 00:36:59,319 --> 00:37:04,194 Max arabay� ��karaca��n� biliyor mu? -Max her zaman her �eyi bilir. 347 00:37:22,153 --> 00:37:24,028 -Ne yap�yorsun? -Bize b�rak. 348 00:37:24,153 --> 00:37:26,819 B�yle bir yard�ma ihtiyac�m yok! 349 00:37:28,986 --> 00:37:31,653 Hay�r, hay�r, hay�r... 350 00:37:38,694 --> 00:37:41,611 Havaland�rmal� koltuklar. Derisi �ok g�zel. 351 00:37:42,111 --> 00:37:44,153 Alt�ndaki kaliteyi hissediyor musun? 352 00:37:45,320 --> 00:37:47,153 RDS'li m�zik seti. 353 00:37:48,861 --> 00:37:50,361 Saf bir ses. 354 00:37:52,486 --> 00:37:53,986 Duyuyor musun? 355 00:37:55,528 --> 00:37:57,028 Be�endin mi? 356 00:37:59,153 --> 00:38:02,861 Biz senin can�na okuyana dek derinin keyfini ��kar ahbap. 357 00:38:03,028 --> 00:38:07,195 Neden geldi�ini a��kla ve sonra Finlandiya s..tir git. 358 00:38:16,903 --> 00:38:18,903 Arkaya at. 359 00:38:23,195 --> 00:38:24,320 D��ar�. 360 00:38:24,487 --> 00:38:26,403 Patronuna beni aramas�n� s�yle. 361 00:38:27,278 --> 00:38:29,362 Bunu hesaba kar��l�k al�koyuyorum. 362 00:38:29,445 --> 00:38:31,987 Gerisini sonra konu�uruz. 363 00:38:32,695 --> 00:38:33,737 D��ar�! 364 00:38:58,070 --> 00:39:00,778 Pe�lerindeyim. Sakin ol! 365 00:39:01,862 --> 00:39:04,737 Sadece araba kullan�yorum. Sakince. 366 00:39:05,279 --> 00:39:08,654 Ben haz�r�m, ne olur ne olmaz. 367 00:39:09,070 --> 00:39:10,570 Bana ba��rma. 368 00:39:11,529 --> 00:39:13,279 Kapatmam laz�m. Polisler. 369 00:39:13,404 --> 00:39:17,820 -Bana koca bir silah �ekti! -Kahretsin! 370 00:39:18,654 --> 00:39:20,737 �imdi ne olacak? -Bana bir mendil ver. 371 00:39:21,404 --> 00:39:23,820 Silah�m� ald�. -�yle mi? 372 00:39:25,404 --> 00:39:27,320 Ne yapay�m? 373 00:39:29,904 --> 00:39:36,112 �urada pislik herif! -S�r! Devam et! Y�r� hadi! 374 00:42:13,541 --> 00:42:15,250 Kahretsin! 375 00:42:20,916 --> 00:42:22,416 Yard�m et! 376 00:42:23,833 --> 00:42:25,208 Buraya gel! 377 00:42:52,000 --> 00:42:53,917 Kahretsin, kahretsin, kahretsin! 378 00:42:57,000 --> 00:42:58,708 Neden bizimle u�ra�t�n? 379 00:42:59,208 --> 00:43:08,167 Neden? Tanr� a�k�na, neden? -Sakin ol! Sakin ol. 380 00:43:26,458 --> 00:43:27,708 Kahretsin! 381 00:43:28,292 --> 00:43:29,625 Buna inanam�yorum! 382 00:43:29,958 --> 00:43:32,125 Do�ru olmad���n� s�yle. 383 00:43:34,500 --> 00:43:36,250 Bunu neden yapt�n? 384 00:43:36,375 --> 00:43:38,292 -Nefsi m�dafaa. -Nefsi m�dafaa m�? 385 00:43:38,417 --> 00:43:40,750 Adama sen sald�rd�n! -O ba�latt�. 386 00:43:40,875 --> 00:43:43,334 -Ya o gidecekti, ya ben. -Baksana elinde ne vard�! 387 00:43:43,459 --> 00:43:45,625 Kald�r �unu! Stey��na binin. 388 00:43:46,417 --> 00:43:48,667 Tedavi edilmesi laz�m. Ne yapaca��z? 389 00:43:49,042 --> 00:43:51,542 Telefonu da susmad� bir t�rl�! Ne yapaca��z? 390 00:43:51,667 --> 00:43:53,250 Onu saklayaca��z. 391 00:43:53,542 --> 00:43:55,584 �imdilik onu k�pek �iftli�ine g�t�rece�iz. 392 00:43:55,709 --> 00:43:59,375 Mercedes'i hesaba kar��l�k al�koyuyorum dedi. 393 00:43:59,500 --> 00:44:01,667 Ne hesab� b.k kafa? 394 00:44:02,959 --> 00:44:04,209 �al�yor. 395 00:44:04,667 --> 00:44:08,000 Alo? Alo? Matti? 396 00:44:10,000 --> 00:44:11,334 Kimsiniz? 397 00:44:11,459 --> 00:44:15,001 Siz devam edin. Ben de �abucak size kat�l�r�m. 398 00:44:16,251 --> 00:44:18,792 Hay�r, hay�r, hay�r. Mercedes'i al�p temizleyin! 399 00:44:19,084 --> 00:44:22,417 Hadi! Hadi! 400 00:44:34,792 --> 00:44:38,667 Kapat�yoruz. �ocuklara s�yle alarmlar� a�s�nlar. 401 00:44:39,501 --> 00:44:43,209 Hepiniz evlerinize gidin. -Noel'den iki g�n �nce mi? 402 00:44:43,334 --> 00:44:44,751 Evet! Noel'den iki g�n �nce. 403 00:44:46,876 --> 00:44:49,417 Do�ru. Ailevi sorunlar�m var, tamam m�? 404 00:44:49,792 --> 00:44:52,167 Ben yar�n onlar� �ahsen arar�m, tamam m�? 405 00:45:02,168 --> 00:45:04,376 Evet? Durumu ne? 406 00:45:05,501 --> 00:45:08,459 -Dengeli. -Konu�uyor mu? 407 00:45:09,293 --> 00:45:11,043 Fitil gibi. Fince bir �eyler geveliyor. 408 00:45:11,168 --> 00:45:14,543 Frans�zcay� unuttu. Mermileri ��kard�m. 409 00:45:14,668 --> 00:45:19,251 -Onu g�rece�im. -Arka odada. 410 00:46:05,585 --> 00:46:07,668 -Bu ne? -Elimizde sadece bu var. 411 00:46:07,918 --> 00:46:10,710 K�pekler �st�nde kullan�yoruz. G��l� malzemedir. 412 00:46:11,835 --> 00:46:13,751 Hi�bir �eyi do�ru yapamaz m�s�n�z siz? 413 00:46:14,460 --> 00:46:16,126 Ger�ekten �ok �zg�n�m. 414 00:46:16,210 --> 00:46:18,752 Beni s�rekli daha da bat�r�yorsunuz. 415 00:46:18,877 --> 00:46:21,377 S�rekli hata yap�yorsunuz! 416 00:46:21,710 --> 00:46:24,585 Sak�n ben bunun par�as� de�ildim deme! 417 00:46:24,668 --> 00:46:30,377 Sen de masum bir izleyici de�ilsin! -Adam� ben mi vurdum? 418 00:46:30,502 --> 00:46:33,960 Her �ey otoparkta m� ba�lad� san�yorsun? 419 00:46:34,252 --> 00:46:37,377 Sana Mercedes'i al�p git diye ben mi dedim? 420 00:46:37,793 --> 00:46:43,585 S..tir git Gregoire! Sen de! �kiniz de s..tirin gidin! 421 00:46:44,543 --> 00:46:47,668 �kinizden de b�kt�m! Benimle b�yle konu�ma! 422 00:46:48,043 --> 00:46:52,127 Sen de! Hadi, s..tir git! 423 00:46:53,252 --> 00:46:57,043 Dikkat et! Bizim sabr�m�z� zorlama! 424 00:47:04,085 --> 00:47:06,877 Bence Simon'� �ld�rd�ler. 425 00:47:09,960 --> 00:47:11,627 Aman be! 426 00:47:13,169 --> 00:47:16,710 Nereden biliyorsun? �st kattaki mi s�yledi? 427 00:47:17,544 --> 00:47:21,294 Bu durumdayken konu�amaz. -Hissedebiliyorum. 428 00:47:26,044 --> 00:47:27,210 Biliyordun. 429 00:47:28,794 --> 00:47:31,544 Barda kar��la�mam�zdan �nce biliyordun. 430 00:47:31,710 --> 00:47:35,502 �nanam�yorum! �nanam�yorum! 431 00:47:36,585 --> 00:47:38,294 Simon'�n evinde deri par�alar� buldum. 432 00:47:38,585 --> 00:47:41,836 Belki bir �ey de�ildir. Belki ben hayal ediyorumdur. 433 00:47:41,961 --> 00:47:45,836 -Aptal�m ben! Aptal! -Ba�ka ne yapabilirdim? 434 00:47:46,002 --> 00:47:49,252 Simon'�n pislikleri ortaya ��karsa her �ey patlar! 435 00:47:50,377 --> 00:47:53,627 Sen, ben, galeri, k�pek �iftli�i! 436 00:47:53,836 --> 00:47:56,752 Hep beraber mahvoluruz! Tanr� a�k�na! 437 00:47:57,044 --> 00:47:59,419 Sadece e�it g��le kar��l�k verecektin... 438 00:47:59,544 --> 00:48:03,127 Neye kar��l�m verecektim? Bir katiller �etesine! 439 00:48:03,836 --> 00:48:06,127 Bundan emin de�iliz! Soru�turma yapt�lar. 440 00:48:06,752 --> 00:48:11,169 Kimse bir �ey bulamad�. S�hhiyeciler, polis, sorgu yarg�c�. 441 00:48:11,294 --> 00:48:17,252 Kimse! O deri par�as�... Belki kahrolas� domuzunundur. 442 00:48:17,377 --> 00:48:19,336 Ben nereden bileyim? 443 00:48:19,586 --> 00:48:24,794 Bu y�zden bir daha hapse girdi�imi d���nebiliyor musun? 444 00:48:25,253 --> 00:48:26,753 Bunu bir d���n! 445 00:48:31,003 --> 00:48:34,253 Kan�m� zehirliyorsun. -B�rak�n ben halledeyim. 446 00:48:34,878 --> 00:48:37,294 Nas�l olaca��n� Tanr� bilir ama halledece�im. 447 00:48:40,461 --> 00:48:43,253 Polisleri i�e kar��t�rmayaca��z. 448 00:48:43,378 --> 00:48:47,378 Ama yine hapse girersem tek su�lusu sensin. 449 00:48:47,961 --> 00:48:51,086 Anl�yorum. 450 00:48:55,503 --> 00:48:57,378 Gitmem laz�m. 451 00:49:27,003 --> 00:49:29,336 �kinizi de bir otele g�t�rmeye geldim. 452 00:49:30,295 --> 00:49:33,378 Posery'yi hat�rlar m�s�n? Senequier'de tan��m��t�n�z. 453 00:49:33,628 --> 00:49:37,461 �yi m��teri, �ok iyi bir adam. EDF'te y�ksek mevkilerde. 454 00:49:37,586 --> 00:49:40,003 Bug�n nezaket g�sterip beni arad�. 455 00:49:40,128 --> 00:49:40,753 Dev bir elektrik kesintisi olacakm��. 456 00:49:40,878 --> 00:49:44,545 T�m b�lgede, saatlerce. Donar�z be! 457 00:49:45,128 --> 00:49:47,712 �ey oldu�unu biliyorum... 458 00:49:50,253 --> 00:49:53,878 Ama bu beklemedik bir olay. 459 00:49:54,045 --> 00:49:57,253 Barajda bir sorun varm��. Kapat�lmas� gerekiyor. 460 00:49:57,378 --> 00:50:00,253 Atma. Noemie arad�. Neler oluyor? 461 00:50:01,837 --> 00:50:03,337 Ne demek istiyorsun? 462 00:50:04,295 --> 00:50:08,003 Galeriyi kapat�p g�venlik yerle�tirmi�sin. 463 00:50:08,503 --> 00:50:11,087 Sak�n bir �ey oldu�u yok deme. 464 00:50:11,962 --> 00:50:13,420 Bak Michele. 465 00:50:14,253 --> 00:50:18,837 Cenazeden sonra g�rd���m�z adamlar beni taciz ediyor. 466 00:50:19,253 --> 00:50:23,420 Koruma paras� istiyorlar galiba. -Polisi ara. 467 00:50:24,087 --> 00:50:27,462 Ne i�in? Galeriye bakan bir adam var diye mi? 468 00:50:27,754 --> 00:50:29,170 Sadece dikkati davran�yorum. 469 00:50:29,462 --> 00:50:30,962 Noemie Abel'�n �st�nde kan g�rm��. 470 00:50:31,087 --> 00:50:34,462 Adamla kavga etti de ondan. 471 00:50:34,545 --> 00:50:38,004 Noemie de amma m�zm�zm�� be! Adam ka�t�. 472 00:50:43,754 --> 00:50:46,295 Polisi sen aramazsan ben arar�m. 473 00:50:46,587 --> 00:50:48,587 Bekle! Dinle! Bir saniye. 474 00:50:48,670 --> 00:50:51,379 Arayaca��m, daha sonra. 475 00:50:54,045 --> 00:50:58,962 �lla gerekiyorsa polise gidece�im. 476 00:51:02,170 --> 00:51:05,212 �nce biraz daha beklemem laz�m. 477 00:51:05,420 --> 00:51:07,087 O kadar da k�t� olamaz. 478 00:51:07,212 --> 00:51:09,129 Neden bizi gece yar�s� buraya s�r�kledin o zaman? 479 00:51:11,379 --> 00:51:15,337 Bana bak! Kar��nda kimi g�r�yorsun? 480 00:51:30,129 --> 00:51:32,504 Alo? -Alo? Sen kimsin? 481 00:51:32,712 --> 00:51:35,046 Ben Michelle. Maxime'n�n kar�s�. Sen kimsin? 482 00:51:35,546 --> 00:51:37,046 -Matti nerede? -Matti kim? 483 00:51:38,629 --> 00:51:42,504 Pek�l�... Erke�inle konu�mak istiyorum. 484 00:51:42,671 --> 00:51:44,754 Burada de�il. Benimle konu�. 485 00:51:45,421 --> 00:51:49,296 Beni dinle s�rt�k. Can�na okurum senin! 486 00:51:49,796 --> 00:51:51,879 Nerede oldu�unu biliyorum. 487 00:51:52,004 --> 00:51:53,671 Matti'nin ba�� beladaysa... 488 00:51:53,796 --> 00:51:56,671 ...o g�zel beynini da��t�r�m senin, seni saksafoncu! 489 00:51:56,838 --> 00:51:58,838 Sizi yakaca��z! Hepinizi! 490 00:51:59,213 --> 00:52:01,129 Delisin sen! Ne yapt�n? 491 00:52:01,213 --> 00:52:04,713 -Biz de�il, onlar. -Senin pe�indeler! 492 00:52:04,921 --> 00:52:08,921 Matti denen adam ortadan kayboldu ve seni su�luyorlar. 493 00:52:09,338 --> 00:52:11,171 "Beynini da��t�r�m senin, seni saksafoncu!" dedi! 494 00:52:11,296 --> 00:52:14,254 Anlad�n m�? Biz tehdit ediyorlar! 495 00:52:14,588 --> 00:52:16,671 Pe�imizdeler! -Bekle. Bir otele gideriz. 496 00:52:21,254 --> 00:52:25,921 Camille! Uyan hayat�m. Paltonu giy. 497 00:52:27,463 --> 00:52:28,963 Bizimle kal�yorsun. 498 00:52:29,088 --> 00:52:31,880 Yapamam. Bu i�i ��zmem laz�m. 499 00:52:32,005 --> 00:52:35,880 Ben sizinle kal�yorum! Yaln�z hi�bir yere gitmem. 500 00:52:36,796 --> 00:52:39,505 Hadi tatl�m. Ben toparlanay�m. 501 00:52:39,630 --> 00:52:41,296 Michelle... 502 00:52:43,588 --> 00:52:45,380 Michelle. 503 00:52:58,755 --> 00:53:02,088 Abel? Biziz. Camille'le sana geliyoruz. 504 00:53:02,213 --> 00:53:04,213 -�yle mi? -Bence en iyisi bu. 505 00:53:04,338 --> 00:53:05,713 -Yataklar� haz�rlar�z. -Tamam. 506 00:53:05,838 --> 00:53:07,921 -�st kat olur mu? -Olur. 507 00:53:09,380 --> 00:53:13,338 Paketi sakla. S�rpriz istemiyorum. 508 00:53:13,547 --> 00:53:15,963 -Tamam. -Anlad�n m�? 509 00:53:16,172 --> 00:53:19,755 S�rprizlerden sak�nmak i�in paketi sakla. 510 00:53:20,213 --> 00:53:22,422 -Tamam. -Sana g�veniyorum. 511 00:53:22,755 --> 00:53:24,422 K�pek kul�besine koyar�z. 512 00:53:24,547 --> 00:53:26,755 -Baba... -Uyu tatl�m. 513 00:53:27,172 --> 00:53:30,630 Greg amcan� ziyaret edece�iz. 514 00:54:03,422 --> 00:54:05,130 -Yard�m laz�m m�? -Ben hallederim. 515 00:54:10,130 --> 00:54:12,339 -Kahve? -Olur. 516 00:54:18,922 --> 00:54:20,464 Uykum ka�t�. 517 00:54:24,880 --> 00:54:27,630 Sen uzan hayat�m. Ben sana iyi geceler �p�c��� veririm. 518 00:54:33,505 --> 00:54:36,422 Babam neden buraya gelmek istedi biliyorum. 519 00:54:37,839 --> 00:54:40,756 -�yle mi? -Bir s�rpriz i�in. 520 00:54:41,964 --> 00:54:44,797 Simon paralar�n� al�p gitmi�. 521 00:54:45,047 --> 00:54:49,006 Palavra. Arabada para yoktu. Onu �ld�rd�ler. 522 00:54:49,131 --> 00:54:51,964 �stediklerini alm�� olsalar bizi rahat b�rak�rlard�. 523 00:54:52,089 --> 00:54:53,297 Ba�ka ne diyor? 524 00:54:53,422 --> 00:54:56,131 �l�rse onlara h�l� borcun olacakm��. Hem de daha fazla. 525 00:55:21,006 --> 00:55:24,756 Benim bu i�le ilgim yoktu. Anl�yor musun? 526 00:55:25,381 --> 00:55:28,923 O arabalar� size Simon satt�. Sadece o! Ben de�il! 527 00:55:29,548 --> 00:55:31,798 Ayn�s�n�z. 528 00:55:31,923 --> 00:55:35,798 Hay�r, hay�r, hay�r. Aptall�k etme. Bak, ne duruma d��t�k! 529 00:55:36,173 --> 00:55:38,673 Ben Fransa'da i� yapar�m. Kanunlara uygun �eklide. 530 00:55:38,964 --> 00:55:40,339 Siz Simon'la i� yapt�n�z. 531 00:55:40,673 --> 00:55:44,464 Siz kand�rd�, beni de kand�rd�. Herkesi kand�rd�! 532 00:55:44,881 --> 00:55:47,714 Ben �l�rsem sen de �l�rs�n. 533 00:55:49,589 --> 00:55:53,506 Dostlar�m� ara ve beni onlara teslim et. 534 00:55:53,714 --> 00:55:57,298 Sonra hatan�n bedelini �de. 535 00:56:00,881 --> 00:56:07,048 -Ben bir �ey yapmad�m! -Kes �unu! Deli misin sen? 536 00:56:07,173 --> 00:56:08,965 Onu duydun. 537 00:56:15,881 --> 00:56:17,298 Ne yap�yorsun? 538 00:56:18,048 --> 00:56:21,173 Adamlar mafya! Olarla ba� edemeyiz! 539 00:56:21,298 --> 00:56:24,006 Sadece bu i�ten pa�ay� s�y�rmaya �al���yoruz. 540 00:56:24,131 --> 00:56:27,006 Onu tedavi edip konu�mam�z laz�m. Hepsi bu. 541 00:56:28,256 --> 00:56:30,131 Bak�n. D���n�yordum da... 542 00:56:30,298 --> 00:56:33,215 O para bir yerlerde. U�up gitmedi ya. 543 00:56:33,465 --> 00:56:36,423 Para Simon'dayd� ama bulamad�lar. 544 00:56:36,548 --> 00:56:38,631 Tek umudumuz, paray� bulup onlara vermek. 545 00:56:39,382 --> 00:56:42,590 Adam geberirse bizi �ld�r�rler. Bu �izgiyi a�amay�z. 546 00:56:42,840 --> 00:56:47,257 -Bence o �izgiyi a�al� �ok oldu. -Paray� bulursak g�vendeyiz. 547 00:56:47,923 --> 00:56:50,048 Simon'�n evini ara. Ben de garaj� arar�m. 548 00:56:50,257 --> 00:56:52,090 Abel burada kalacak. Tek umudumuz bu. 549 00:57:04,257 --> 00:57:06,590 Her �ey yolunda m�? 550 00:57:09,382 --> 00:57:11,465 Camille uyudu mu? 551 00:57:22,257 --> 00:57:24,007 Kalaca��m demi�tin. 552 00:57:26,132 --> 00:57:31,465 Kalaca��m. Sadece hayati bir �eyi almak i�in hemen gidip gelece�im. 553 00:57:31,590 --> 00:57:34,757 -Neyi? -Michelle... 554 00:57:35,965 --> 00:57:38,799 -Silah m�? -Tabii ki hay�r! 555 00:57:44,340 --> 00:57:46,632 -Sana g�veniyorum. -��phen mi vard�? 556 00:57:46,799 --> 00:57:49,465 Hay�r! �imdi yok dedim ya. 557 00:57:50,757 --> 00:57:54,132 Sen de bana g�veniyor musun? -Elbette. Tabii ki. 558 00:57:54,632 --> 00:57:56,924 Nereye varmaya �al���yorsun? 559 00:57:57,549 --> 00:57:59,424 Seninle oldu�umu hissediyor musun? 560 00:57:59,549 --> 00:58:03,924 Benimlesin. Tanr� biliyor ya sana ihtiyac�m var. 561 00:58:05,049 --> 00:58:08,007 �yi. Anla��yoruz yani. 562 00:58:09,049 --> 00:58:10,966 Neler kar��t�r�yorsun peki? 563 00:58:11,091 --> 00:58:13,966 Bu i�ten kurtulmaya �al���yorum. Yapt���m bu i�te. 564 00:58:16,841 --> 00:58:19,174 L�tfen b�yle davranma. 565 01:00:11,050 --> 01:00:12,758 I���� a�. 566 01:00:15,675 --> 01:00:17,217 I���� a�. 567 01:00:29,467 --> 01:00:31,217 Bana su ver. 568 01:00:33,633 --> 01:00:35,508 Bana su ver! 569 01:00:47,633 --> 01:00:49,092 Ver. 570 01:01:19,675 --> 01:01:22,009 Siz misiniz efendim? Her �ey yolunda m�? 571 01:01:22,134 --> 01:01:25,842 Benim. ��im uzun s�rmez. Ben kilitlerim. 572 01:01:25,967 --> 01:01:27,800 G�r���r�z o h�lde. 573 01:01:34,926 --> 01:01:37,801 Daimler bende kalsa olur mu? 574 01:02:59,885 --> 01:03:01,593 Ulu Tanr�m! 575 01:03:11,843 --> 01:03:15,718 Greg, sadece tamam demek i�in arad�m. �ey bende... 576 01:03:28,468 --> 01:03:30,968 -Alo? -Benim. Neredesin? 577 01:03:31,676 --> 01:03:32,843 Geliyorum. 578 01:03:32,968 --> 01:03:35,343 Elimden geldi�ince �abuk d�nece�im. 579 01:03:36,010 --> 01:03:39,718 -Adam, Matti. Ben... -Kes endi�elenmeyi. 580 01:03:39,927 --> 01:03:42,135 Her �ey kontrol alt�nda. 581 01:03:42,260 --> 01:03:44,843 Matti'yi g�rmek �zereyim. �u anda onun otelindeyim. 582 01:03:45,010 --> 01:03:48,385 Benimle bulu�mak i�in a�a�� iniyor. 583 01:03:49,385 --> 01:03:51,593 Sen yata�a d�n. S�z m�? 584 01:03:53,260 --> 01:03:55,677 Hemen d�nerim. 585 01:03:57,677 --> 01:03:59,552 -Neden f�s�ld�yorsun? -F�s�ldam�yorum! 586 01:03:59,843 --> 01:04:01,802 Ge� oldu. Yorgunum. 587 01:04:02,093 --> 01:04:06,385 Sakin ol, tamam m�? Uzun s�rmez. 588 01:04:08,635 --> 01:04:10,052 Tamam. 589 01:04:11,718 --> 01:04:14,677 Yar�n her �ey bitmi� olacak. 590 01:04:34,302 --> 01:04:37,552 -Alo? -Simon'�n paras�yla yola ��kt�m. 591 01:04:37,844 --> 01:04:40,635 -Harika! -Greg'e s�yle. 592 01:04:43,094 --> 01:04:44,594 Neredeydin? 593 01:04:50,219 --> 01:04:53,427 Maxime telefon etti. Geliyor. 594 01:04:56,344 --> 01:04:57,927 Her �ey halloldu. 595 01:05:00,552 --> 01:05:02,677 Bu adamlar�n �ey oldu�unu biliyorum... 596 01:05:06,927 --> 01:05:11,177 Ne istediklerinden emin de�iliz. Biraz belirsiz. 597 01:05:17,261 --> 01:05:19,219 Komik bir �ey mi s�yledim? 598 01:05:35,386 --> 01:05:37,469 G�zel miktar de�il mi? 599 01:05:39,303 --> 01:05:42,219 Dahas� da var. 600 01:05:42,386 --> 01:05:45,594 Gizli d�menlerinle u�ra��rken �ok e�lenmi�sinidir. 601 01:05:46,803 --> 01:05:50,136 -Kimden gizli? -Benden. Arkamdan i� �evirdin. 602 01:05:50,344 --> 01:05:53,136 Numarac� biri oldu�umu biliyordun zaten. 603 01:05:53,803 --> 01:05:57,428 Beni bu nedenle sevdin. ��ine geldi ve seni g�ld�r�yordum. 604 01:05:57,553 --> 01:06:02,886 -Art�k �ld�n. �aka bitti. -�ok �z�c�. 605 01:06:03,678 --> 01:06:05,886 �ok e�leniyordum. 606 01:06:09,011 --> 01:06:13,011 Benim hatam de�il. Vicdan�m rahat. 607 01:06:13,636 --> 01:06:15,094 �ok rahat hem de. 608 01:06:23,803 --> 01:06:25,886 -Evet? -Vakit geldi! 609 01:06:26,011 --> 01:06:29,511 Konu�amad�m! Simon'�n evini da��tm��lar! 610 01:06:29,803 --> 01:06:32,470 Bo� ver. Max paray� buldu. Geri gel! 611 01:06:32,595 --> 01:06:36,053 Delirmi�ler! K�pek �iftli�ine gidiyorlar! 612 01:06:36,261 --> 01:06:37,928 Maxime'i uyar! 613 01:06:38,386 --> 01:06:39,803 Kahretsin! 614 01:06:49,136 --> 01:06:50,886 Gidiyoruz. 615 01:06:54,970 --> 01:06:56,970 Uyuyam�yor musun tatl�m? 616 01:06:58,636 --> 01:07:00,845 Benimle gel ya da b�rak ben gideyim. 617 01:07:04,720 --> 01:07:08,387 Stey��n� al�yorum. -Hemen d�necekler. 618 01:07:12,637 --> 01:07:14,220 Michelle! -Dokunma bana! 619 01:07:15,303 --> 01:07:16,887 B�rak bizi! 620 01:07:19,220 --> 01:07:22,678 Michelle, aptal olma! Michelle! 621 01:08:01,220 --> 01:08:03,429 -Alo? -�� kontrolden ��kt�! 622 01:08:03,554 --> 01:08:06,387 Finlandiyal� gitti. Michele'le Camille de. 623 01:08:06,512 --> 01:08:08,262 Michelle mi? Ne demek istiyorsun? 624 01:08:09,137 --> 01:08:13,512 -Kim bilir? Belki onlarlad�r. -Onu demin g�rd�m! Burada. 625 01:08:13,720 --> 01:08:16,012 Ben hallederim. Sen Michele'le Camille'i bul! 626 01:08:16,137 --> 01:08:19,470 Yapamam! Arabam� ald�. Burada mahsur kald�m! 627 01:09:26,013 --> 01:09:28,346 Yard�m et l�tfen! 628 01:09:38,013 --> 01:09:40,096 Geri gel seni pislik! 629 01:09:49,346 --> 01:09:52,555 -Sakin olun efendim. -Camille. 630 01:11:01,305 --> 01:11:04,513 Max! Buraya gel! Otur! 631 01:11:15,972 --> 01:11:18,055 Git getir onlar�! S�yledi�imde a�! 632 01:11:19,222 --> 01:11:21,055 �imdi! 633 01:12:36,306 --> 01:12:38,264 Seni �ehre b�rakaca��m ve seninle i�imiz bitecek. 634 01:12:42,639 --> 01:12:44,431 Yard�m�na ihtiyac�m yok! 635 01:12:47,806 --> 01:12:49,639 Arabay� durdur! 636 01:12:52,139 --> 01:12:54,056 -�imdi ne oldu? -Hadi! 637 01:12:59,723 --> 01:13:01,348 Abel! 638 01:13:05,764 --> 01:13:07,056 Ne oldu Noemie? 639 01:13:07,181 --> 01:13:08,973 Galeriyi da��tt�lar! Hemen gel! 640 01:13:09,098 --> 01:13:11,389 Polis seni g�rmek istiyor! 641 01:13:12,431 --> 01:13:15,681 Yapamam! Cevaplayamayaca��m sorular sorarlar! 642 01:13:15,806 --> 01:13:18,515 M�mk�n oldu�unca �abuk gelirim. 643 01:13:19,306 --> 01:13:22,181 Aptallar! Bulamam��lar! 644 01:13:23,056 --> 01:13:25,348 Aptallar! Aman Tanr�m! 645 01:13:29,681 --> 01:13:30,848 ��te! 646 01:13:34,806 --> 01:13:38,973 O sersemlere paralar�n� verip ortal��� sakinle�tirece�iz. 647 01:13:42,431 --> 01:13:47,806 -Michele'den haber var m�? -Ona ula�am�yorum. 648 01:13:53,473 --> 01:13:54,931 K�pekler nas�l? 649 01:13:58,015 --> 01:14:01,057 Ya Abel? D�nd� m�? 650 01:14:04,182 --> 01:14:05,807 Ne oldu? 651 01:14:10,515 --> 01:14:13,640 Karde�in elimizde. Onu g�t�r�yoruz. 652 01:14:14,473 --> 01:14:17,432 Onu bir daha g�rmek istiyorsan hemen ara. 653 01:15:57,016 --> 01:15:58,349 Bu ne? 654 01:15:59,141 --> 01:16:01,682 S�cak tutsun diye. Ellerinde sadece turuncu vard�. 655 01:16:12,224 --> 01:16:14,266 Sakin ol. Daha �ok var. 656 01:16:14,766 --> 01:16:17,016 Buraya al��veri�e mi geldin, karde�ini kurtarmaya m�? 657 01:16:22,558 --> 01:16:25,474 Dokunma. Ona ald�m. D�n�nce giysin diye. 658 01:16:31,349 --> 01:16:33,141 Eller yukar�. 659 01:16:35,099 --> 01:16:37,266 Bu onu kesin geri getirir. 660 01:16:41,058 --> 01:16:42,724 Kald�r ve yerine as. 661 01:16:45,600 --> 01:16:47,516 Kald�r ve yerine as. 662 01:16:52,516 --> 01:16:57,141 Kendi pisli�ini kendin kald�r! Kald�r onu. Kald�r. 663 01:17:00,891 --> 01:17:04,475 Gelmeyecekler. Bizimle oyun oynuyorlar. 664 01:17:06,350 --> 01:17:09,183 �yle mi? Paralar�n� istemiyorlar m�? 665 01:17:09,308 --> 01:17:13,266 Ac� �ekmemizi istiyorlar. Bundan keyif al�yorlar. 666 01:17:16,350 --> 01:17:18,058 Ceza bu. 667 01:17:21,016 --> 01:17:23,641 Para m�? Umurlar�nda de�il. 668 01:17:23,766 --> 01:17:25,975 Abel �ld�, birader. Ben de �ld�m. 669 01:17:26,100 --> 01:17:28,975 Ve sen de. Herkes �ld�. 670 01:17:34,058 --> 01:17:35,600 Hey, koca adam! 671 01:17:39,392 --> 01:17:41,392 Kendi pisli�ini kendin ta��! 672 01:18:01,808 --> 01:18:03,558 K�zlar, arabaya! 673 01:18:05,475 --> 01:18:06,642 Sen kullan. 674 01:18:07,267 --> 01:18:09,809 -K�zlar, arabaya! -Tamam. 675 01:18:10,725 --> 01:18:16,225 -Sen di�erine. Di�erine. -Ama karde�im... 676 01:18:16,684 --> 01:18:19,017 Kendilerini bizim i�in helak ediyorlar! 677 01:18:20,392 --> 01:18:22,142 Bin. Arabaya. Hadi. 678 01:18:22,975 --> 01:18:25,559 Bu arabaya Bella. Sen, gezinti vakti. 679 01:19:30,643 --> 01:19:32,184 Hadi. 680 01:19:37,518 --> 01:19:39,351 -Neden durduk? -Y�r�, y�r�. 681 01:19:40,226 --> 01:19:43,976 -Karde�im nerede? -Ben senin karde�in de�ilim. 682 01:19:46,018 --> 01:19:47,101 Kes ona bakmay�. 683 01:19:47,226 --> 01:19:48,226 Kes bakmay�! 684 01:19:51,643 --> 01:19:53,393 O senin de�il. 685 01:19:53,768 --> 01:19:58,018 G�rd�n m�? ��k. Yere yat. 686 01:20:01,143 --> 01:20:02,768 Seni �zledim. 687 01:20:07,559 --> 01:20:09,393 Sakin ol. Sorun yok. 688 01:20:12,935 --> 01:20:16,726 -Neler oluyor? Gregoire! -Kapa �eneni! 689 01:20:17,601 --> 01:20:21,435 Devam et. Martiniemi'ye s�r. 690 01:20:29,643 --> 01:20:31,476 Kalk! Kalk hadi! 691 01:20:31,851 --> 01:20:34,018 ��kar paltonu. 692 01:20:37,643 --> 01:20:39,435 Paltonu ��kar dedim! 693 01:22:09,602 --> 01:22:11,185 -G�nayd�n. -G�nayd�n. 694 01:22:11,977 --> 01:22:13,894 Selam k�zlar. 695 01:22:31,602 --> 01:22:34,561 Seni k���k b.k. 696 01:22:40,269 --> 01:22:42,644 Seni g�rd���me sevindim. 697 01:23:16,686 --> 01:23:18,894 -Denemek ister misin Puma? -Hay�r. 698 01:23:19,936 --> 01:23:22,478 Bir dene. Bir dene i�te. 699 01:23:24,561 --> 01:23:26,478 S�k� tut. 700 01:23:26,644 --> 01:23:29,603 Devam et! 701 01:25:18,979 --> 01:25:20,645 Sessiz ol! 702 01:25:36,145 --> 01:25:38,395 Bojastan! 703 01:25:40,687 --> 01:25:42,687 Geri gel! 704 01:25:45,562 --> 01:25:47,229 Karde�in burada! 705 01:25:47,812 --> 01:25:49,646 Beni duydun mu? 706 01:25:51,021 --> 01:25:53,021 Beni duydun mu? 707 01:26:35,938 --> 01:26:37,229 Burada! 708 01:26:37,563 --> 01:26:40,271 Geri gel yoksa onu �ld�r�r�m! 709 01:26:43,563 --> 01:26:45,646 Jukku! Markku! Buraya gelin! 710 01:27:36,396 --> 01:27:37,896 Bojastan! 711 01:28:10,897 --> 01:28:12,397 Abel! 712 01:28:42,272 --> 01:28:43,772 Her �ey ��yle bitti: 713 01:28:46,189 --> 01:28:49,397 Her nas�lsa kasabaya d�nebildim. 714 01:28:50,022 --> 01:28:52,355 B�lge polisi Abel'a denk geldi. 715 01:28:53,439 --> 01:28:55,689 Onlara �at��man�n oldu�u yerden bahsetti. 716 01:28:56,230 --> 01:28:58,647 �l� ya da diri herkes gitmi�ti. 717 01:28:59,064 --> 01:29:00,730 Geriye hi�bir �ey kalmam��t�. 718 01:29:05,397 --> 01:29:07,147 B�lge polisi sonunda Maxime'i buldu. 719 01:29:07,355 --> 01:29:10,064 �lmek �zereydi ama h�l� ya��yordu. 720 01:29:12,397 --> 01:29:14,397 Benim d�n�nce baz� a��klamalar yapmam gerekti. 721 01:29:14,564 --> 01:29:16,647 T�m su�u Simon'�n �st�ne att�m. 722 01:29:17,397 --> 01:29:19,731 Benim i�in her anlamda her �ey �lm��t� zaten. 723 01:29:21,147 --> 01:29:24,356 Polise �ik�yet bildirilmemi�ti. Ceset yoktu. 724 01:29:24,481 --> 01:29:25,897 Polis benimle u�ra�t�... 725 01:29:26,564 --> 01:29:28,231 ...sonra ortal�k sakinle�ti. 726 01:29:34,022 --> 01:29:35,314 Sa� ol Greg! 727 01:29:35,439 --> 01:29:37,356 Ona bir �p�c�k ver! 728 01:29:38,689 --> 01:29:40,189 Bir ak�am ��k�p... 729 01:29:40,314 --> 01:29:43,356 ...karda bir �ey b�rakt�m dedim. 730 01:29:43,647 --> 01:29:46,856 Abel hepimiz orada bir �eyleri kaybettik dedi. 731 01:29:47,856 --> 01:29:49,606 Bana kay�p gibi gelmiyordu. 732 01:29:49,897 --> 01:29:51,647 Ban sanki randevum varm�� gibi geliyordu. 733 01:29:51,731 --> 01:29:53,481 O ormanda... 734 01:29:53,814 --> 01:29:55,481 ...bir par�am� oraya yat�rmak i�in. 735 01:29:56,273 --> 01:29:58,023 Uzaklardan bir �eyi. 736 01:30:03,523 --> 01:30:05,606 Michele'e neredeyse her g�n telefon ettim. 737 01:30:06,305 --> 01:30:12,766 1000 TL Para yat�rma bonusu. Herkese 30TL bedava bahis. Mobilbahis'e �ye ol! 57064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.