All language subtitles for Sunday.Girl.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:53,514 --> 00:01:54,746 Can you tell me why? 2 00:01:54,748 --> 00:01:56,615 I rather not say. 3 00:01:56,617 --> 00:01:58,750 I'll just put personal reasons if that's okay. 4 00:01:58,752 --> 00:01:59,752 Sure. 5 00:02:00,521 --> 00:02:01,553 Thanks. 6 00:02:03,624 --> 00:02:04,823 I hope you feel better. 7 00:02:47,601 --> 00:02:49,801 Hello. Come in, come in. 8 00:02:57,411 --> 00:02:59,545 I can poach an egg if you're hungry. 9 00:02:59,547 --> 00:03:00,547 No, I ate. 10 00:03:02,716 --> 00:03:04,349 Yeah. Oh... 11 00:03:05,519 --> 00:03:07,553 Victor, I'm sorry, I'm not hungry. 12 00:03:07,555 --> 00:03:08,620 It's all right. 13 00:03:09,723 --> 00:03:10,822 Can I smoke? 14 00:03:10,824 --> 00:03:12,491 By that window. 15 00:03:26,740 --> 00:03:29,308 My grant money is coming in soon. 16 00:03:29,310 --> 00:03:31,643 Karen, the woman from the foundation, 17 00:03:31,645 --> 00:03:36,415 explained that there's always a delay and they forgot to tell me to read the fine print. 18 00:03:36,417 --> 00:03:37,849 - So it's working out? - Yes. 19 00:03:37,851 --> 00:03:39,518 I'm happy for you. 20 00:03:41,322 --> 00:03:43,922 Getting up like this early in the morning, 21 00:03:43,924 --> 00:03:46,992 I've always hated it, even though, I love morning. 22 00:03:49,730 --> 00:03:52,864 - Victor, The reason I'm here... - Oh, yes I... 23 00:03:52,866 --> 00:03:55,717 I didn't even consider it. 24 00:03:55,718 --> 00:03:58,569 It's sort of unusual for you to be here. I like that. I enjoy it. 25 00:03:58,572 --> 00:04:00,672 I suppose I'm nervous because... 26 00:04:00,674 --> 00:04:03,842 I'm here because I need to tell you... 27 00:04:04,878 --> 00:04:06,545 It's over. 28 00:04:07,748 --> 00:04:09,781 Over? What's over? 29 00:04:09,783 --> 00:04:10,882 You and me. 30 00:04:18,759 --> 00:04:24,830 To say that I am saddened by this development is... 31 00:04:27,568 --> 00:04:29,034 I don't know what it is. 32 00:04:31,639 --> 00:04:32,904 That makes sense to me. 33 00:04:53,927 --> 00:04:55,460 The boredom, 34 00:04:56,764 --> 00:05:02,067 the dull ticking persistence of time, 35 00:05:04,705 --> 00:05:07,939 I will sit and I will write 36 00:05:07,941 --> 00:05:12,744 and I'll look up the road. 37 00:05:13,747 --> 00:05:15,847 The scene is sunny, 38 00:05:17,017 --> 00:05:18,984 it's a mid-afternoon idleness, 39 00:05:20,521 --> 00:05:23,555 car drives by at a moderate pace, 40 00:05:23,557 --> 00:05:27,926 and I think perhaps there's no reason for anything. 41 00:05:31,799 --> 00:05:34,633 But the yellow light on the green leaves, 42 00:05:36,437 --> 00:05:38,036 there's a mystery and a power. 43 00:05:40,741 --> 00:05:41,940 I can't deny it. 44 00:05:46,580 --> 00:05:49,848 Did I ever tell you about the time I broke a large stained-glass window? 45 00:05:49,850 --> 00:05:50,849 No. 46 00:05:50,851 --> 00:05:55,854 Well, I suppose there will be a thousand stories I won't tell you now. 47 00:05:55,856 --> 00:05:56,856 Right. 48 00:05:59,693 --> 00:06:03,962 Can I suggest that perhaps you reverse your decision? 49 00:06:03,964 --> 00:06:07,733 Victor, saying yes to that question doesn't change anything. 50 00:06:13,907 --> 00:06:17,609 This... this... 51 00:06:18,846 --> 00:06:20,112 this feeling inside, 52 00:06:22,516 --> 00:06:26,151 I'm seeing now the time is an emotional reality. 53 00:06:27,888 --> 00:06:29,888 We've known each other for two months and, yet, 54 00:06:29,890 --> 00:06:34,993 my experience and my reality within it 55 00:06:34,995 --> 00:06:38,497 stretches out like what the French refer to as 56 00:06:41,535 --> 00:06:43,835 that of a mirror reflecting itself. 57 00:06:44,538 --> 00:06:46,571 That sounds very intense. 58 00:06:50,644 --> 00:06:51,843 Earthquake for me 59 00:06:53,113 --> 00:06:55,147 and a light breeze for you. 60 00:06:59,720 --> 00:07:01,853 The pain is beginning to take hold. 61 00:07:04,625 --> 00:07:08,193 It's not that I don't care, I just express myself differently. 62 00:07:20,073 --> 00:07:24,609 And I suppose I must ask the obligatory question of why. 63 00:07:27,014 --> 00:07:28,213 You're not it for me. 64 00:07:28,215 --> 00:07:31,683 It's nothing against you but that's the truth. 65 00:07:40,127 --> 00:07:43,695 A relationship is a series of impressions, isn't it? 66 00:07:45,132 --> 00:07:48,867 Moments that define our identity within a pairing. 67 00:07:50,103 --> 00:07:54,673 And these moments for you perhaps me opening a door, 68 00:07:54,675 --> 00:07:56,775 drinking a glass of water. 69 00:07:58,579 --> 00:08:02,681 They didn't mesh or gel or synthesize. 70 00:08:03,984 --> 00:08:05,116 When you leave, 71 00:08:06,820 --> 00:08:08,220 when you walk away, 72 00:08:10,757 --> 00:08:14,726 I'll be left in the morning light to consider the emptiness and discontents 73 00:08:14,728 --> 00:08:16,161 of not only this day... 74 00:08:20,000 --> 00:08:21,867 the rest of existence. 75 00:08:23,971 --> 00:08:27,973 I think you're a really talented poet and you're gonna do very well. 76 00:08:30,744 --> 00:08:34,145 I suppose this explains Valentine's Day. 77 00:08:34,147 --> 00:08:36,047 What happened on Valentine's Day? 78 00:08:36,049 --> 00:08:40,719 The poem I gave you, I wrote for you, did you bring it? 79 00:08:40,721 --> 00:08:44,022 - What happened on Valentine's Day? - First read it. Read it to me. 80 00:08:51,632 --> 00:08:53,765 "These words I write are now irreversible, 81 00:08:53,767 --> 00:08:56,768 they're chiseled into the fabric of all we see, 82 00:08:56,770 --> 00:08:59,204 that tiny green speck in the middle of a leaf... 83 00:08:59,206 --> 00:09:00,672 ...bears their imprint. 84 00:09:00,674 --> 00:09:05,210 The empty air is filled with these words." 85 00:09:06,179 --> 00:09:09,014 - Victor, oh my God! - Give me the paper. 86 00:09:11,151 --> 00:09:15,120 It's stained with my blood now. It's more yours than it's ever been. 87 00:09:19,927 --> 00:09:22,260 You're not gonna cut yourself anymore, are you? 88 00:09:23,830 --> 00:09:26,131 - You're concerned for me? - Of course, I am. 89 00:09:27,801 --> 00:09:30,235 You love this, don't you? 90 00:09:30,237 --> 00:09:31,237 God! 91 00:09:32,906 --> 00:09:35,206 God, how did I let this happen? 92 00:09:37,077 --> 00:09:40,312 The pain, the pain! 93 00:09:50,958 --> 00:09:52,324 How's your hand feeling? 94 00:09:54,695 --> 00:09:55,695 Imperfect. 95 00:09:58,098 --> 00:10:02,701 How did I not see this? How was I so blindsided? 96 00:10:02,703 --> 00:10:05,303 Relationships are unpredictable. 97 00:10:05,305 --> 00:10:07,238 That's what makes them interesting. 98 00:10:08,976 --> 00:10:12,110 I suppose you're waiting to feel comfortable with leaving. 99 00:10:12,112 --> 00:10:13,979 I am late for something. 100 00:10:13,981 --> 00:10:14,946 You are? 101 00:10:14,948 --> 00:10:17,516 I'm not gonna lie, I have a busy day. 102 00:10:17,517 --> 00:10:20,085 Given what you've done, it would be fairly irresponsible for me to leave you. 103 00:10:20,087 --> 00:10:22,287 So, yes, I'm in a little bit of a bind. 104 00:10:24,124 --> 00:10:25,357 What do you have to do today? 105 00:10:27,227 --> 00:10:28,793 A bunch of errands. 106 00:10:31,732 --> 00:10:33,398 I'm a burden. 107 00:10:33,399 --> 00:10:35,159 You always go right to that kind of thinking. 108 00:10:36,136 --> 00:10:38,069 Is that part of your disinterest? 109 00:10:38,071 --> 00:10:40,555 See? 110 00:10:40,556 --> 00:10:43,040 Now this is an unhealthy territory and I should probably leave. 111 00:10:44,911 --> 00:10:46,011 So leave. 112 00:10:47,948 --> 00:10:49,280 I don't think you should be alone. 113 00:10:49,282 --> 00:10:51,082 I'll find somebody. 114 00:10:51,084 --> 00:10:55,987 - That's a good idea. Is there someone you can call? - There's no one. 115 00:10:57,758 --> 00:11:00,025 Who's that guy you're always seeing everywhere? 116 00:11:00,027 --> 00:11:02,260 We thought it was some kind of cosmic signal. 117 00:11:04,031 --> 00:11:04,963 Fred. 118 00:11:09,169 --> 00:11:10,402 My sworn enemy. 119 00:11:12,172 --> 00:11:13,371 He betrayed me. 120 00:11:14,074 --> 00:11:16,307 He's a plagiarist with a black soul. 121 00:11:16,309 --> 00:11:20,111 He stole a poem of mine and tried to seduce my mother. 122 00:11:20,981 --> 00:11:22,947 Yeah, he doesn't seem like he's very busy. 123 00:11:22,949 --> 00:11:24,315 - What are you doing? - Nothing. 124 00:11:24,317 --> 00:11:28,086 Natasha, I implore you not to contact Fred. 125 00:11:28,088 --> 00:11:29,354 Don't worry, I'm not. 126 00:11:31,258 --> 00:11:33,792 Stay with them at least a few hours, please. 127 00:11:33,794 --> 00:11:35,326 Yeah, no problem. 128 00:11:35,328 --> 00:11:38,863 You're real savior. I didn't want to leave him alone. 129 00:11:39,399 --> 00:11:41,199 Fred is a true friend. 130 00:11:42,035 --> 00:11:43,168 Yes, he is. 131 00:11:44,838 --> 00:11:46,104 Goodbye, Victor. 132 00:11:47,340 --> 00:11:48,940 Goodbye, Natasha. 133 00:11:57,884 --> 00:12:00,018 Fuck, no, fuck. 134 00:12:13,366 --> 00:12:14,332 Hi. 135 00:12:14,334 --> 00:12:18,903 Stupid question, can I get any gas for 66 cents? 136 00:12:20,107 --> 00:12:23,374 No, ah, are you out? 137 00:12:23,376 --> 00:12:28,079 Well, my car is not reliable and it's all... 138 00:12:28,949 --> 00:12:31,082 I mean I could buy you some gas. 139 00:12:31,084 --> 00:12:32,350 You would do that? 140 00:12:33,420 --> 00:12:35,053 Sure, yeah. 141 00:12:36,323 --> 00:12:38,456 No, no, never mind, no. 142 00:12:38,458 --> 00:12:40,058 - I'm just not... - Bye. 143 00:12:40,060 --> 00:12:45,430 - Look, if you change your mind... - Yeah, thanks. Focus Natasha, focus. 144 00:13:06,052 --> 00:13:07,118 Yeah, come in. 145 00:13:19,166 --> 00:13:21,366 So what the hell were you doing out there? 146 00:13:21,368 --> 00:13:22,868 What? 147 00:13:22,869 --> 00:13:24,369 You must have walked up to the door five times. 148 00:13:24,371 --> 00:13:27,038 It took you like three minutes before you even decided to knock. 149 00:13:27,040 --> 00:13:29,440 Oh, I didn't know you were watching. 150 00:13:29,442 --> 00:13:32,210 Yeah. But why'd you do it? 151 00:13:33,914 --> 00:13:36,214 I thought maybe I had something else. 152 00:13:37,517 --> 00:13:39,384 This have to do with Valentine's Day? 153 00:13:39,386 --> 00:13:40,485 Valentine's Day? 154 00:13:41,421 --> 00:13:43,021 Did something happen? 155 00:13:45,458 --> 00:13:47,192 No. 156 00:13:47,193 --> 00:13:48,927 What do you mean? What does that mean? 157 00:13:48,929 --> 00:13:51,396 I mean we didn't see each other. 158 00:13:53,200 --> 00:13:55,099 There wasn't anything else? 159 00:13:56,069 --> 00:13:57,469 Can you come over here for a second? 160 00:13:59,439 --> 00:14:02,473 Just leave it there. Fine, just get over here. 161 00:14:32,922 --> 00:14:35,540 - What's going on out here? - I've been digging all day, I'm not done either. 162 00:14:35,542 --> 00:14:36,542 Why? 163 00:14:37,510 --> 00:14:39,177 Dispute with my landlord. 164 00:14:40,247 --> 00:14:43,448 - Your mother? - I prefer not to think of her like that. 165 00:14:54,261 --> 00:14:55,560 I made steak. 166 00:14:58,098 --> 00:15:01,099 Salt, fork, knife. 167 00:15:03,470 --> 00:15:05,003 I didn't expect to eat. 168 00:15:05,005 --> 00:15:06,437 You don't want the fucking steak? 169 00:15:19,219 --> 00:15:21,486 Are you gonna sit down? 170 00:15:21,488 --> 00:15:23,488 Just bear with me 'cause I'm confused. 171 00:15:25,525 --> 00:15:26,624 How does a person... 172 00:15:28,295 --> 00:15:30,428 maybe not a person, I don't really think of you as a person, 173 00:15:30,430 --> 00:15:33,598 you're more like a feeling or a notion or a whim. 174 00:15:33,600 --> 00:15:36,301 You would have been called a free spirit before psychology came in 175 00:15:36,303 --> 00:15:40,305 and now it's a coping mechanism or projection 176 00:15:40,307 --> 00:15:42,173 or reaction formation or whatever, 177 00:15:42,175 --> 00:15:45,510 but you, this area of mist that I've been dating these past months 178 00:15:45,512 --> 00:15:49,580 who drifts without purpose in some other worldly social plane 179 00:15:49,582 --> 00:15:52,183 who knows no schedule or commitment, 180 00:15:52,185 --> 00:15:55,620 you made it a point of saying there was a specific time and place that you wanted to see me. 181 00:15:55,622 --> 00:15:59,624 And as if that wasn't enough, for some reason, 182 00:16:00,593 --> 00:16:04,362 some mystery that I'll never solve, 183 00:16:04,363 --> 00:16:08,132 you walk up to my door several times back and forth before you even consider to knock on it. 184 00:16:09,436 --> 00:16:11,636 I'm here because I have to tell you it's over. 185 00:16:17,577 --> 00:16:18,577 It's over? 186 00:16:21,348 --> 00:16:22,347 Our relationship? 187 00:16:22,349 --> 00:16:23,414 Yes. 188 00:16:25,552 --> 00:16:28,286 That's... it's great. 189 00:16:31,124 --> 00:16:34,192 Terrific. Fan-fucking-tastic. 190 00:16:36,229 --> 00:16:40,198 You're unbelievable. It's over just like that? Are you kidding me? 191 00:16:40,200 --> 00:16:41,666 How else would it work? 192 00:16:41,668 --> 00:16:42,700 I don't know. 193 00:16:42,702 --> 00:16:48,639 Maybe you say "I'm unhappy. Hey, can we try working on this?" 194 00:16:48,641 --> 00:16:50,708 Some indication that you're making an effort. 195 00:16:50,710 --> 00:16:52,310 There's nothing I could have said. 196 00:16:52,312 --> 00:16:53,578 Bullshit! 197 00:16:55,648 --> 00:17:00,618 You know I'm not a woman and I don't know what it's like to be a woman, 198 00:17:02,255 --> 00:17:05,189 but I would say that if I was gonna break up with a man, 199 00:17:05,191 --> 00:17:07,625 the least you could do is do it right after we've had sex. 200 00:17:07,627 --> 00:17:10,261 I'm... I'm relaxed, I'm ready to listen. 201 00:17:10,263 --> 00:17:14,298 I'm not ticked the fuck off by all this slippery sketchy behavior. 202 00:17:16,136 --> 00:17:17,468 God damn it. 203 00:17:22,175 --> 00:17:23,815 Is anything you've ever said to been true? 204 00:17:24,411 --> 00:17:28,346 Ever? Once? Have you ever once told me the truth? 205 00:17:30,583 --> 00:17:35,453 You came into my life and lied and misled me 206 00:17:36,656 --> 00:17:39,490 and then at some arbitrary point you just decide you're done. 207 00:17:40,293 --> 00:17:42,026 I'm being honest. 208 00:17:42,027 --> 00:17:43,760 Now you're being honest. Now you are. 209 00:17:43,763 --> 00:17:46,364 And you know it's confusing 'cause this isn't like you. 210 00:17:47,167 --> 00:17:50,635 I know you don't like conflict and I know you dread direct communication. 211 00:17:50,637 --> 00:17:52,503 So this isn't how you would want to do this. 212 00:17:52,505 --> 00:17:56,240 No, no, no, you would just stop talking to me until I figured it out. 213 00:17:56,242 --> 00:17:57,642 I'm absolutely certain of that. 214 00:17:59,379 --> 00:18:01,212 I'm trying to be more mature. 215 00:18:01,214 --> 00:18:05,616 Trying to mature. Look at you trying to mature. 216 00:18:05,618 --> 00:18:07,785 Let me tell you something about maturity though. 217 00:18:07,787 --> 00:18:10,354 It means a whole lot of not getting what you want. 218 00:18:11,624 --> 00:18:13,691 Thank you for the steak. It was very good. 219 00:18:15,628 --> 00:18:16,828 Was there anyone else? 220 00:18:18,431 --> 00:18:19,431 Anyone? 221 00:18:20,567 --> 00:18:22,800 Goddamn it, Natasha, don't be cute. 222 00:18:24,671 --> 00:18:26,537 Yes and no, I guess. 223 00:18:28,441 --> 00:18:31,309 Do you realize what a shitty answer that is to that question? 224 00:18:31,311 --> 00:18:34,479 That's got to be the shittiest possible answer to that fucking question. 225 00:18:34,481 --> 00:18:38,749 Hey, Natasha, have you had another guy's cock in your mouth recently? 226 00:18:38,751 --> 00:18:40,418 Jeez, let me think, yes and no. 227 00:18:40,420 --> 00:18:42,320 Yes and fucking no. 228 00:18:42,321 --> 00:18:44,221 I swear to God, it's like you're trying to provoke me. 229 00:18:44,224 --> 00:18:48,226 - I'm not. - I fucking hate you, you fucking bitch. 230 00:18:48,228 --> 00:18:49,760 You're the fucking worst. Are you kidding me? 231 00:18:49,762 --> 00:18:52,263 Ah, you cheating lying blond nightmare, 232 00:18:52,264 --> 00:18:55,544 you're everything I hate and despise and I don't even want to think about you again. 233 00:18:59,739 --> 00:19:01,772 I'm sorry, just venting. 234 00:19:01,774 --> 00:19:02,874 I know. 235 00:19:04,644 --> 00:19:06,577 Come outside with me, I have to dig some more. 236 00:19:07,280 --> 00:19:09,313 I'm actually late for something. 237 00:19:10,650 --> 00:19:14,585 I swear to God, I swear to God, you are coming outside, 238 00:19:14,587 --> 00:19:17,455 I'm gonna ask you some goddamn questions. 239 00:19:22,462 --> 00:19:23,728 Let's go! 240 00:19:48,588 --> 00:19:52,623 I am digging what's known as a ha-ha. 241 00:19:53,760 --> 00:19:54,892 A ha-ha? 242 00:19:55,762 --> 00:19:57,528 It's like a ditch. 243 00:19:57,530 --> 00:19:59,497 It's one sided, so it forms a wall. 244 00:20:00,800 --> 00:20:03,467 Basically, a ditch. I'm digging a ditch. I'm a ditch digger. 245 00:20:04,537 --> 00:20:06,704 - You said it was called a ha-ha? - Yes. 246 00:20:09,342 --> 00:20:12,410 As in ha ha. Isn't it funny how life is so awful and pointless? 247 00:20:13,446 --> 00:20:14,979 Ha-ha. 248 00:20:17,817 --> 00:20:18,916 How about that? 249 00:20:20,320 --> 00:20:21,686 Why are you doing this? 250 00:20:21,688 --> 00:20:24,455 My neighbor has recently acquired a goat. 251 00:20:24,457 --> 00:20:26,791 I didn't even know it was legal to own goats. 252 00:20:26,793 --> 00:20:31,562 But the goat eats my landlord's plants and she thinks that cheap fencing looks ugly. 253 00:20:31,564 --> 00:20:34,599 So, ha-ha. 254 00:20:34,601 --> 00:20:36,500 I can see why you're upset. 255 00:20:38,638 --> 00:20:39,971 Four Saturdays... 256 00:20:43,676 --> 00:20:47,845 we've been dating each other for several months and I've only seen you on four Saturdays. 257 00:20:47,847 --> 00:20:49,714 - You counted? - No. 258 00:20:49,716 --> 00:20:52,516 Four is a low enough number that it doesn't require counting. 259 00:20:52,518 --> 00:20:56,721 If it were, say, 35, maybe I would have had to count. 260 00:20:56,723 --> 00:20:59,523 And 35 by the way would have been a reasonable number of Saturdays 261 00:20:59,525 --> 00:21:02,460 to spend with the person that I've been seeing for several months. 262 00:21:03,363 --> 00:21:05,496 I don't even know where to begin with that accusation. 263 00:21:05,498 --> 00:21:07,698 It's not an accusation, it's a fact. 264 00:21:08,935 --> 00:21:10,668 Sometimes you were traveling. 265 00:21:10,670 --> 00:21:12,787 Sometimes you were sick. 266 00:21:12,788 --> 00:21:14,905 One time you're supposedly visiting sister was supposedly sick. 267 00:21:14,907 --> 00:21:18,476 Are you saying I was lying about both my sister visiting and her being sick? 268 00:21:18,478 --> 00:21:21,412 If you found out that she was sick and you decided to lie about her visiting, 269 00:21:21,414 --> 00:21:23,748 is that some kind of mitigating circumstance or something? 270 00:21:23,750 --> 00:21:25,650 I didn't realize. 271 00:21:25,652 --> 00:21:27,585 The text messages. 272 00:21:27,587 --> 00:21:33,991 I'll be sitting wherever minding my own business and you'd start a conversation and I'd engage. 273 00:21:33,993 --> 00:21:37,461 Because goddammit, I like you. We are dating. 274 00:21:38,698 --> 00:21:42,033 Go back and forth and then at some arbitrary moment you stop. 275 00:21:42,769 --> 00:21:44,402 I get distracted. 276 00:21:44,404 --> 00:21:46,504 - Distracted by what? - I don't know. 277 00:21:46,505 --> 00:21:48,605 - What's so distracting? - I guess it's always different. 278 00:21:48,608 --> 00:21:51,876 It's like I'm looking at you and you're here 279 00:21:53,613 --> 00:21:56,614 but at the same time it's like at any second you can just drift away. 280 00:21:57,450 --> 00:21:59,550 It's like where are you when I'm not looking at you? 281 00:21:59,552 --> 00:22:01,952 Do you even exist? Are you even real? 282 00:22:01,954 --> 00:22:04,955 Are you even out there in the world doing things? 283 00:22:04,957 --> 00:22:08,426 Being alive is very literal. 284 00:22:08,428 --> 00:22:11,062 You gotta be somewhere doing something. 285 00:22:12,765 --> 00:22:14,832 So how have you managed to avoid that? 286 00:22:15,702 --> 00:22:20,037 I'm sorry, I'm not literal, I can't avoid being who I am. 287 00:22:20,039 --> 00:22:22,807 Dealing with you is so frustrating, 288 00:22:22,809 --> 00:22:25,576 I get so angry sometimes I want to kill myself. 289 00:22:25,578 --> 00:22:28,512 How would you do it? That's always been my problem. 290 00:22:29,782 --> 00:22:31,549 What kind of response is that? 291 00:22:32,719 --> 00:22:34,852 Obviously, I'm not making you feel better. 292 00:22:34,854 --> 00:22:38,055 I'm surprised you're still here. You seem willing to put up with this. 293 00:22:38,057 --> 00:22:41,325 Your impression of me as far as I can tell 294 00:22:41,326 --> 00:22:44,594 is that I go out of my way to frustrate or hurt you or, I don't know. 295 00:22:44,597 --> 00:22:47,732 I wish that were the situation because then at least there'd be some clear logic 296 00:22:47,734 --> 00:22:48,933 to all of your behavior. 297 00:22:51,938 --> 00:22:53,304 Probably right. 298 00:22:53,305 --> 00:22:54,671 There's no logic to it. I can't explain it. 299 00:22:54,674 --> 00:22:55,674 So that's it? 300 00:22:56,542 --> 00:22:59,727 That's all there is? 301 00:22:59,728 --> 00:23:02,913 You don't know what you're doing or why and things just happen? 302 00:23:03,683 --> 00:23:05,549 Can't argue with that. 303 00:23:05,551 --> 00:23:10,755 Are you aware of the expression in the economics that there's no such thing as a free lunch? 304 00:23:10,757 --> 00:23:12,089 Maybe, I don't know. 305 00:23:12,091 --> 00:23:16,961 It means everything has a cost, even things we think are free. 306 00:23:18,631 --> 00:23:19,964 That reminds me... 307 00:23:19,966 --> 00:23:24,101 and I know that this is gonna come off like I'm the jerk here but, 308 00:23:24,971 --> 00:23:28,639 I really hate to ask, 309 00:23:29,776 --> 00:23:31,108 you, um, 310 00:23:31,110 --> 00:23:35,079 I need ten bucks. Do you think I could borrow ten bucks? 311 00:23:35,948 --> 00:23:39,016 I'll pay you back with interest. It's just it would really help. 312 00:23:41,754 --> 00:23:46,157 Breaks up with me and has the audacity to ask for money. 313 00:23:47,660 --> 00:23:49,059 I let you vent though. 314 00:23:49,061 --> 00:23:52,029 Damn worthless piece of trash. 315 00:23:52,031 --> 00:23:54,064 Not even caring. 316 00:23:55,134 --> 00:23:56,734 Argh! 317 00:23:57,670 --> 00:23:59,820 Goddamn worthless life. 318 00:23:59,821 --> 00:24:01,971 Already shitty enough. Now I'm dealing with this fucking bullshit! 319 00:24:01,974 --> 00:24:03,207 Fuck! 320 00:24:38,878 --> 00:24:39,977 What's your name? 321 00:24:40,780 --> 00:24:43,881 Natasha. What's yours? 322 00:24:44,984 --> 00:24:46,050 George. 323 00:24:49,088 --> 00:24:51,055 Do you want to get up and keep walking? 324 00:24:52,992 --> 00:24:54,658 Which way should we go? 325 00:24:59,198 --> 00:25:00,831 You're not speaking? 326 00:25:03,135 --> 00:25:05,870 Can you please just make a decision? I don't want to. 327 00:25:11,944 --> 00:25:13,911 Look, I don't want to make a big thing about it, 328 00:25:13,913 --> 00:25:18,749 but it does kind of seem like you don't remember that it's my birthday. 329 00:25:25,124 --> 00:25:27,091 I'm gonna fucking kill you. 330 00:25:31,163 --> 00:25:34,832 This is a paper bag with a literal ball of trash inside of it. 331 00:25:38,738 --> 00:25:40,704 Are you really that much of a dick? 332 00:25:42,141 --> 00:25:44,108 What are we doing? It's... 333 00:25:45,745 --> 00:25:48,846 you do this stuff and it's like... 334 00:25:51,183 --> 00:25:55,019 four-leaf clover, good luck charm. 335 00:25:55,021 --> 00:25:56,887 I mentioned that months ago. 336 00:26:00,259 --> 00:26:03,861 How did you know? I always feel so unlucky. 337 00:26:05,031 --> 00:26:06,997 Did you intentionally make it blue? 338 00:26:13,105 --> 00:26:18,742 Well, since you're not speaking and now I have my gift, I guess I don't need you anymore. 339 00:26:28,821 --> 00:26:32,356 It's beautiful and I love it. Thank you. 340 00:26:45,204 --> 00:26:48,806 Is there anything I can get for 66 cents? 341 00:26:48,808 --> 00:26:51,275 That is one sad question. 342 00:26:51,277 --> 00:26:53,277 - Okay, whatever. - Hold on. 343 00:26:59,118 --> 00:27:01,218 Keep your money. Next. 344 00:27:11,097 --> 00:27:12,097 What? 345 00:27:14,867 --> 00:27:19,269 This will make you fat and this will give you cancer, so don't do either. 346 00:27:19,271 --> 00:27:21,138 Okay. 347 00:27:21,140 --> 00:27:23,007 Now go away and leave me alone. 348 00:27:26,746 --> 00:27:30,147 Natasha, is that you? 349 00:27:30,916 --> 00:27:33,350 As I live and breathe. 350 00:27:39,025 --> 00:27:40,290 - Hi. - How are you? 351 00:27:40,292 --> 00:27:41,959 Mwah! 352 00:27:41,961 --> 00:27:43,761 This is my friend Carla. 353 00:27:43,763 --> 00:27:45,929 Yes, her name is also Carla. 354 00:27:45,931 --> 00:27:49,967 Carla, Natasha here is an unbelievable artist. 355 00:27:49,969 --> 00:27:51,935 One of Anton's people. 356 00:27:51,937 --> 00:27:57,141 She's a painter and a sculptress and she's doing this project. 357 00:27:57,143 --> 00:28:01,378 She takes these photos of people crying and she posts them. 358 00:28:01,380 --> 00:28:04,248 Oh, I showed you. Do you remember? 359 00:28:05,184 --> 00:28:09,286 That sort of tableau with the old woman with the bright dress 360 00:28:09,288 --> 00:28:13,290 and then the sort of muted tones in the background. 361 00:28:13,292 --> 00:28:16,927 And that face, passion. 362 00:28:16,929 --> 00:28:19,229 That sad, desperate passion. 363 00:28:19,231 --> 00:28:24,034 I mean can you imagine these lonely souls all around us 364 00:28:24,036 --> 00:28:29,406 dotting our landscape with their television and their fast food, how do you even find them? 365 00:28:29,408 --> 00:28:32,443 I go to hospitals and cemeteries. 366 00:28:34,413 --> 00:28:40,417 That answer, well, darkly comic, shows an admirable pragmatism on your part. 367 00:28:41,353 --> 00:28:45,289 And Carla, Anton and all his wisdom found a way 368 00:28:45,291 --> 00:28:47,825 to wrangle her into an assistant position. 369 00:28:47,827 --> 00:28:52,930 But now he tells me that she's become this elusive shadow presence. 370 00:28:52,932 --> 00:28:56,834 For my part, I say I have patrons. 371 00:28:56,836 --> 00:28:59,620 I have galleries. 372 00:28:59,621 --> 00:29:02,405 Let's write your name in the sky. And she says to me... 373 00:29:02,408 --> 00:29:05,876 I'm just dealing with some personal issues at the moment. 374 00:29:05,878 --> 00:29:10,180 There's always dealing going on and issues. 375 00:29:11,016 --> 00:29:14,435 Not... George, I hope. 376 00:29:14,436 --> 00:29:17,855 No. no, I was actually... I've been feeling like I need to sort of... 377 00:29:17,857 --> 00:29:19,389 What? Need to what? 378 00:29:19,391 --> 00:29:21,492 I feel I need to commit to George more. 379 00:29:22,228 --> 00:29:25,395 Commit? Is there somebody else? 380 00:29:25,397 --> 00:29:26,530 I'm sorting it out. 381 00:29:27,433 --> 00:29:31,001 - George is wonderful. - Carla. 382 00:29:31,003 --> 00:29:35,005 This Carla, sorry. Can I talk to you privately for a minute? 383 00:29:35,875 --> 00:29:36,974 Excuse us. 384 00:29:42,248 --> 00:29:43,248 I have... 385 00:29:44,150 --> 00:29:45,249 it's a long... 386 00:29:46,252 --> 00:29:47,484 my cash flow... 387 00:29:48,354 --> 00:29:50,320 can I borrow ten bucks? 388 00:29:50,322 --> 00:29:56,894 You never cease to amaze. Of course, I can help you. That's what I've been saying. 389 00:29:56,896 --> 00:29:59,663 I know. Thank you. 390 00:29:59,664 --> 00:30:02,431 I can't imagine how you manage your life that these things happen to you. 391 00:30:02,434 --> 00:30:04,168 I'm working on it, I promise. 392 00:30:04,170 --> 00:30:06,336 I know, I know. 393 00:30:06,338 --> 00:30:08,372 Here's twenty. Call me. 394 00:30:08,374 --> 00:30:10,407 - I will. - Seriously. 395 00:30:10,408 --> 00:30:12,441 I will. Thank you. Thank you. Bye, other Carla. 396 00:30:12,444 --> 00:30:14,311 And stop hiding. 397 00:30:22,054 --> 00:30:23,387 Argh... 398 00:30:24,223 --> 00:30:26,256 Come on, come on, come on, come on. 399 00:30:35,067 --> 00:30:36,099 Uh-oh. 400 00:30:36,101 --> 00:30:37,434 - Hi. - Hello. 401 00:30:38,204 --> 00:30:40,170 Ten dollars' worth of gas please. 402 00:30:40,172 --> 00:30:41,405 Sure. Ah... 403 00:30:45,311 --> 00:30:47,645 This is fake. 404 00:30:47,646 --> 00:30:49,980 - What? - Yeah. Just forget I said anything. Um... 405 00:30:49,982 --> 00:30:52,449 No, wait. How can you tell? 406 00:30:52,451 --> 00:30:56,954 Well, the texture is off and if you look at it through the light, there is no strip. 407 00:30:56,956 --> 00:30:59,056 You've got to be kidding me. 408 00:30:59,057 --> 00:31:01,157 - I'm sorry. - How is that even something you're looking for? 409 00:31:01,160 --> 00:31:03,026 I should've pretended not to notice that. 410 00:31:03,028 --> 00:31:04,494 I mean they come in every now and again 411 00:31:04,496 --> 00:31:06,363 and they get mad at us whenever we accept them. 412 00:31:06,365 --> 00:31:09,233 You know, it's not a big deal. Like, honestly, I can just take it. 413 00:31:09,235 --> 00:31:11,001 No, it's fine. 414 00:31:11,003 --> 00:31:12,636 Look, um, 415 00:31:13,505 --> 00:31:15,372 it seems like you're just having a rough day. 416 00:31:15,374 --> 00:31:17,074 I mean just let me buy it for you. 417 00:31:17,076 --> 00:31:18,442 No, because... 418 00:31:19,378 --> 00:31:20,410 no. 419 00:31:20,412 --> 00:31:22,579 No, look, you listen to me, okay? 420 00:31:22,581 --> 00:31:25,582 I just know that you're in grad school for law or medicine 421 00:31:25,584 --> 00:31:28,001 or even something like architecture, 422 00:31:28,002 --> 00:31:30,419 it's a little bit cooler and you just have this stupid job to pay down your debt 423 00:31:30,422 --> 00:31:32,823 and I walk in and you think, "Oh, look at this, 424 00:31:32,824 --> 00:31:35,225 what a nice little story to say how we met and fell in love and got married." 425 00:31:35,227 --> 00:31:37,995 And we can laugh when a grandpa asks us what a gas station is. 426 00:31:37,997 --> 00:31:39,596 But no, today that will not be who I am. 427 00:31:39,598 --> 00:31:42,110 And it's gonna slow me down 428 00:31:42,111 --> 00:31:44,623 but maybe the universe is telling me that's what I need now. 429 00:31:44,624 --> 00:31:47,136 So I'm gonna park my car, I'm gonna go get my bike and I'm gonna do what I need to do. 430 00:31:47,139 --> 00:31:49,439 - I mean, did you start med school... - Bye. 431 00:31:50,376 --> 00:31:51,441 What? 432 00:31:52,511 --> 00:31:54,311 Uh, I tell you what, 433 00:31:55,147 --> 00:31:58,148 you hear a lot these days about the feminism and all that. 434 00:31:58,150 --> 00:32:01,685 But if you ask me, women never change one bit. 435 00:32:02,521 --> 00:32:04,154 Guess I wouldn't know. 436 00:32:04,156 --> 00:32:05,555 You will one day. 437 00:32:07,359 --> 00:32:09,159 Pack of American Spirits. 438 00:32:09,161 --> 00:32:10,161 Yeah. 439 00:32:30,382 --> 00:32:31,382 It's open. 440 00:32:41,126 --> 00:32:42,392 Meet you in the middle? 441 00:32:44,063 --> 00:32:45,195 It's a deal. 442 00:33:00,112 --> 00:33:01,278 Bite my lips. 443 00:33:05,617 --> 00:33:06,583 Please. 444 00:33:06,585 --> 00:33:09,419 Please, I'll do anything. Please. 445 00:33:27,473 --> 00:33:30,307 Tom, we need to talk. 446 00:33:33,145 --> 00:33:36,113 Are you breaking up with me? 447 00:33:36,115 --> 00:33:37,115 Yes. 448 00:33:41,687 --> 00:33:44,154 I thought something's going on after Valentine's Day. 449 00:33:44,156 --> 00:33:47,391 Wait, what? What do you know? 450 00:33:47,393 --> 00:33:48,692 You called me. Seemed upset. 451 00:33:48,694 --> 00:33:50,394 What did I say? 452 00:33:50,396 --> 00:33:52,562 Oh, to be honest, I was pretty out of it as well. 453 00:33:52,564 --> 00:33:53,663 Oh. 454 00:33:54,733 --> 00:33:56,500 All right, sorry. 455 00:33:56,502 --> 00:33:58,953 So this was... 456 00:33:58,954 --> 00:34:01,405 The last guy I broke up with suggested right after sex was a good time. 457 00:34:01,407 --> 00:34:02,672 Well, it's one idea. 458 00:34:02,674 --> 00:34:04,741 Did this make it easier for you? 459 00:34:04,743 --> 00:34:07,160 Would've been fun. 460 00:34:07,161 --> 00:34:09,578 Yeah. I have a feeling that guy would have been upset no matter what. 461 00:34:09,581 --> 00:34:11,681 I do feel like I didn't really get to know you though. 462 00:34:11,683 --> 00:34:16,153 It's an interesting time in my life. But I felt I owed you. 463 00:34:16,155 --> 00:34:17,621 Sex, apparently. 464 00:34:20,692 --> 00:34:26,263 Obviously, we won't pretend to be friends but you seem okay. 465 00:34:27,266 --> 00:34:28,565 Yep, fine. 466 00:34:28,567 --> 00:34:30,567 Is it okay if I go? 467 00:34:30,569 --> 00:34:31,768 Yeah, sure. 468 00:34:32,538 --> 00:34:33,538 Um... 469 00:34:34,440 --> 00:34:35,639 Have a nice day. 470 00:34:37,309 --> 00:34:38,309 You, too. 471 00:34:56,228 --> 00:34:57,794 Hello, Kim. 472 00:35:01,800 --> 00:35:03,300 Hey. 473 00:35:03,302 --> 00:35:05,469 What the fuck, I thought you were locked out. 474 00:35:05,471 --> 00:35:07,637 What the hell was up with you on Valentine's Day? 475 00:35:07,639 --> 00:35:09,506 Did something happen? 476 00:35:09,508 --> 00:35:11,475 I think you had a lot to drink. 477 00:35:11,477 --> 00:35:12,776 I'm moving out. 478 00:35:17,216 --> 00:35:19,483 Apparently, your check is ready over at Anton's. 479 00:35:19,485 --> 00:35:22,920 What? Really? How do you know? 480 00:35:22,921 --> 00:35:26,356 Well, Debra told me that Anton told her that he hasn't been able to get in touch with you. 481 00:35:26,358 --> 00:35:28,458 So, Debra talked to you instead of me? 482 00:35:28,460 --> 00:35:30,594 - Well, for a talking. - When was this? 483 00:35:30,596 --> 00:35:32,463 Oh, like today. 484 00:35:32,464 --> 00:35:34,331 And I was saying that I didn't know what was going on with you. 485 00:35:34,333 --> 00:35:37,234 But I thought that it could be something like serious maybe. 486 00:35:37,236 --> 00:35:39,269 Are you spying on me? 487 00:35:41,929 --> 00:35:44,586 Everybody just wants to know what's going on with you. 488 00:35:44,587 --> 00:35:47,244 I mean, you've been more and more private or something and I don't know, 489 00:35:47,246 --> 00:35:50,480 I just want to make sure it's nothing like really bad. 490 00:35:50,482 --> 00:35:54,551 You haven't like found God or anything, have you? 491 00:35:55,387 --> 00:35:57,721 Finding God would not be a change for me. 492 00:35:57,723 --> 00:35:59,656 As I've told you many times and you are well aware 493 00:35:59,658 --> 00:36:01,658 that I believe in a vengeful and spiteful God. 494 00:36:01,660 --> 00:36:04,828 No, no, no, I mean like have you found God with like other people? 495 00:36:04,830 --> 00:36:07,497 You're not worried about like drugs? 496 00:36:07,499 --> 00:36:10,867 - What was going on with you that night? - I don't understand. Who cares? 497 00:36:11,937 --> 00:36:15,472 If it's not drugs and it's not a cult, 498 00:36:15,474 --> 00:36:18,441 I mean, you don't post anything unless it's like an art project 499 00:36:18,443 --> 00:36:19,943 and you disappear for days at a time. 500 00:36:20,679 --> 00:36:22,913 This is just honest concern. 501 00:36:24,416 --> 00:36:27,617 - You were never locked out. - Give me something. 502 00:36:33,559 --> 00:36:35,759 George and I took a break a couple of months ago. 503 00:36:36,528 --> 00:36:37,694 Okay. 504 00:36:37,696 --> 00:36:39,663 So I started seeing this guy. 505 00:36:39,665 --> 00:36:41,698 - Yeah? - And it was really casual. 506 00:36:41,700 --> 00:36:43,733 - Uh-huh. - Then I met this other guy and I liked him 507 00:36:43,735 --> 00:36:45,769 and since things were so casual, 508 00:36:45,770 --> 00:36:48,210 I didn't really feel it was necessary to tell anybody anything. 509 00:36:48,907 --> 00:36:51,408 And then you started seeing George again, right? 510 00:36:51,410 --> 00:36:53,510 Yeah, at one point that happened. 511 00:36:54,713 --> 00:36:57,714 What is that? What is going on? 512 00:36:58,450 --> 00:37:01,785 It was a complete fluke and I was just in a place in my life 513 00:37:01,787 --> 00:37:04,805 where I was really open to the possibilities 514 00:37:04,806 --> 00:37:08,046 and that combined with the crazy flukish streak of meeting men I was interested in. 515 00:37:08,694 --> 00:37:11,695 Right. But what are you saying? 516 00:37:11,697 --> 00:37:14,831 I met a couple other guys and started dating them. 517 00:37:14,833 --> 00:37:16,366 Two guys? 518 00:37:16,368 --> 00:37:16,967 Yeah. 519 00:37:16,969 --> 00:37:20,470 Plus the other two guys you're seeing? 520 00:37:20,472 --> 00:37:21,471 Yeah. 521 00:37:21,473 --> 00:37:22,672 And George? 522 00:37:23,375 --> 00:37:23,974 Yeah. 523 00:37:23,976 --> 00:37:26,776 You're dating five guys at the same time? 524 00:37:26,778 --> 00:37:28,645 Only for a couple of months. 525 00:37:30,482 --> 00:37:32,949 You know I had a feeling it was something like this. 526 00:37:34,553 --> 00:37:36,920 You're my roommate, you're bound to know something, I guess. 527 00:37:36,922 --> 00:37:41,758 Like, I am impressed and also a little disturbed. You might have a problem. 528 00:37:41,760 --> 00:37:42,926 You think? 529 00:37:42,928 --> 00:37:45,829 I can't even imagine. 530 00:37:45,830 --> 00:37:48,731 The thing is, unless you tell a man you're not dating, he thinks you're dating. 531 00:37:48,734 --> 00:37:50,967 And I just didn't want to let anybody down. 532 00:37:50,969 --> 00:37:53,870 I've such a hard time telling people unpleasant things. 533 00:37:55,507 --> 00:37:57,674 So, is one of them Anton? 534 00:37:58,644 --> 00:37:59,976 No. Why? 535 00:38:00,679 --> 00:38:01,911 Oh, why not? 536 00:38:01,913 --> 00:38:04,381 I mean I know he's a little bit older than you, 537 00:38:04,383 --> 00:38:05,982 and might be like your boss or whatever, 538 00:38:05,984 --> 00:38:08,518 but it's totally something you should consider. 539 00:38:09,655 --> 00:38:12,822 Fine. You could just be his flavor of the month, but so what? 540 00:38:12,824 --> 00:38:15,308 He took Sara all over the world with him. 541 00:38:15,309 --> 00:38:17,793 He did have a meltdown when they were in some square in like Sao Paulo or someplace 542 00:38:17,796 --> 00:38:19,796 where he was like screaming at her for being a whore 543 00:38:19,798 --> 00:38:22,399 and these old ladies were watching and crossing themselves. 544 00:38:22,401 --> 00:38:24,734 And now she's some sort of Catholic because of it. 545 00:38:24,736 --> 00:38:30,407 But come on, restaurants, trips, clothing, it's completely worth it. 546 00:38:30,409 --> 00:38:33,643 And, besides, if he's into you, then it's definitely way more legit than her. 547 00:38:33,645 --> 00:38:35,729 I mean she never has anything to say 548 00:38:35,730 --> 00:38:37,814 and the attraction has to be about how her boobs are always on display. 549 00:38:37,816 --> 00:38:39,916 Every time she talks to me, all I can do is stare at them. 550 00:38:39,918 --> 00:38:44,621 They're just so jiggly and... and fluffy and like really distracting. 551 00:38:44,623 --> 00:38:48,725 You know it's nothing sexual or anything but sometimes I want to take a nap on them. 552 00:38:48,727 --> 00:38:51,628 Where is this conversation? 553 00:38:52,698 --> 00:38:54,898 You're dating five guys. 554 00:38:54,900 --> 00:38:56,666 Unbelievable. 555 00:38:56,668 --> 00:38:58,001 I'm really only dating two now. 556 00:38:58,003 --> 00:38:59,636 What happened? 557 00:38:59,638 --> 00:39:00,837 I broke up with three of them. 558 00:39:00,839 --> 00:39:01,905 When? 559 00:39:01,907 --> 00:39:02,972 Today. 560 00:39:03,975 --> 00:39:04,975 All today? 561 00:39:05,711 --> 00:39:06,910 Do you have any cash? 562 00:39:07,946 --> 00:39:08,946 Um... 563 00:39:15,987 --> 00:39:16,987 Ah! 564 00:39:18,590 --> 00:39:20,724 Like three dollars. 565 00:39:20,726 --> 00:39:21,825 Can I borrow it? 566 00:39:27,733 --> 00:39:31,134 I want you to know that I care. 567 00:39:33,772 --> 00:39:35,071 Listen, I'm late for something. 568 00:39:35,874 --> 00:39:36,873 Come over here. 569 00:39:36,875 --> 00:39:39,876 - Kim. - Just come over here. 570 00:39:40,712 --> 00:39:41,712 Bring it in. 571 00:39:44,883 --> 00:39:49,753 You are loved by no one else than by me. 572 00:39:49,755 --> 00:39:52,239 Please stop. 573 00:39:52,240 --> 00:39:54,724 And you can date as many men as you want and I will never judge you. 574 00:39:54,726 --> 00:39:57,026 This is unpleasant for me, and I would like to leave. 575 00:39:57,028 --> 00:39:59,095 You will not only endure, 576 00:39:59,097 --> 00:40:00,663 you will prevail. 577 00:40:01,566 --> 00:40:03,500 You need more help than I do. 578 00:40:03,502 --> 00:40:04,634 I'm here for you. 579 00:40:04,636 --> 00:40:05,668 Okay, bye, Kim. 580 00:40:19,518 --> 00:40:20,518 Debra. 581 00:40:20,986 --> 00:40:22,552 Hey, Natasha. 582 00:40:22,554 --> 00:40:23,686 Is he in? 583 00:40:23,688 --> 00:40:24,788 Who? 584 00:40:24,790 --> 00:40:25,755 Anton. 585 00:40:25,757 --> 00:40:27,123 Oh, great, duh. 586 00:40:28,593 --> 00:40:29,559 Is he? 587 00:40:29,561 --> 00:40:30,994 He's in the back. 588 00:40:30,996 --> 00:40:33,930 I just came to get my check and then I'm gonna go. 589 00:40:33,932 --> 00:40:36,132 Cool. I'll look for it. 590 00:40:39,905 --> 00:40:40,905 Oh. 591 00:40:44,876 --> 00:40:46,109 I think it's in the back. 592 00:40:46,111 --> 00:40:47,811 Seriously? Can you like... 593 00:40:47,813 --> 00:40:49,846 Don't worry, I'll cover for you. 594 00:41:08,934 --> 00:41:11,000 Just show me the picture because I don't believe you. 595 00:41:11,002 --> 00:41:14,020 The note said 114. 596 00:41:14,021 --> 00:41:17,039 If he's wearing the hat, it's not the right one. Show me. 597 00:41:17,843 --> 00:41:18,875 Here. 598 00:41:23,915 --> 00:41:26,115 - He's wearing the hat. - That's what I told you. 599 00:41:27,118 --> 00:41:28,818 That is right. 600 00:41:29,855 --> 00:41:31,054 What do you want me to do? 601 00:41:31,056 --> 00:41:32,689 He's wearing a hat. 602 00:41:33,925 --> 00:41:36,659 - Fucking hat! - Anton. 603 00:41:40,732 --> 00:41:42,198 Go with it. It's fine. 604 00:41:42,200 --> 00:41:44,267 That's what I was going to do anyway. 605 00:41:49,708 --> 00:41:51,074 Did you get it? 606 00:41:51,076 --> 00:41:53,943 - You were hiding, huh? - Come on, Debra. 607 00:41:56,748 --> 00:41:59,983 Great. Terrific. Thank you. See when I see you. 608 00:42:01,953 --> 00:42:03,786 There she is. 609 00:42:04,890 --> 00:42:05,955 Hey, Anton. 610 00:42:08,193 --> 00:42:10,059 Just picking up my check. 611 00:42:10,829 --> 00:42:12,729 You're coming back here or what? 612 00:42:21,907 --> 00:42:23,006 Close the door. 613 00:42:33,051 --> 00:42:34,784 You got a valid passport? 614 00:42:34,786 --> 00:42:36,019 Yeah. 615 00:42:36,021 --> 00:42:37,887 You avoiding me or something? 616 00:42:37,889 --> 00:42:40,657 I just came to get my check. I didn't know you were here. 617 00:42:40,659 --> 00:42:43,126 I called, I texted, I didn't hear anything. 618 00:42:44,162 --> 00:42:47,964 I was gonna call today. I was running around and then forgot. 619 00:42:54,139 --> 00:42:56,739 I'm leaving for Rome tonight for a shoot. 620 00:42:57,776 --> 00:42:59,242 I'll be there for a week or so. 621 00:43:00,011 --> 00:43:02,178 After that is Dubai, then Hong Kong. 622 00:43:02,180 --> 00:43:06,082 There's a guy in Rome 623 00:43:06,084 --> 00:43:10,153 that can assist me or it can be you 624 00:43:13,091 --> 00:43:14,290 if you leave tonight. 625 00:43:15,827 --> 00:43:17,527 Tonight is soon. 626 00:43:17,528 --> 00:43:19,408 It's only soon because you never got back to me. 627 00:43:20,131 --> 00:43:22,198 I called you what, a week ago the first time? 628 00:43:23,268 --> 00:43:26,803 Anton that's really amazing and, of course, I want to go. 629 00:43:27,806 --> 00:43:28,738 Great. 630 00:43:28,740 --> 00:43:30,357 Ah... 631 00:43:30,358 --> 00:43:31,975 Dubai has some visa bullshit we have to work on, 632 00:43:31,977 --> 00:43:36,980 but otherwise you should have time to get what you need in order. 633 00:43:36,982 --> 00:43:38,915 I don't think I can though. 634 00:43:41,052 --> 00:43:45,855 - Are you suggesting that I should have to convince you... - No. 635 00:43:45,857 --> 00:43:48,057 - to take this amazing opportunity? - No, of course, not. 636 00:43:48,059 --> 00:43:50,360 I'm not even sure you deserve it at this point. 637 00:43:51,196 --> 00:43:53,062 I understand if you feel that way. 638 00:43:54,833 --> 00:43:57,834 Is that your way of saying you don't want to come? 639 00:43:57,836 --> 00:43:59,736 No, it isn't... 640 00:43:59,738 --> 00:44:03,339 - it's... it's not about what I want. - Yes, it is. What do you want? 641 00:44:04,242 --> 00:44:06,009 How long do I have to decide? 642 00:44:06,845 --> 00:44:08,277 Let's see... 643 00:44:08,279 --> 00:44:12,048 I think if you let me know by let's say... 644 00:44:13,018 --> 00:44:14,417 eight o'clock tonight, 645 00:44:17,222 --> 00:44:19,155 I think you'd have a fighting chance. 646 00:44:22,827 --> 00:44:26,296 I want to go. 647 00:44:26,297 --> 00:44:29,766 Well, you soon learn in life that it's not what people claim they want, 648 00:44:29,768 --> 00:44:31,234 it's what they actually do. 649 00:44:32,170 --> 00:44:33,170 Right. 650 00:44:36,775 --> 00:44:39,942 Maybe I'll see you tonight. Maybe I'll see you when I get back. 651 00:44:39,944 --> 00:44:42,245 Okay. Thanks. 652 00:44:43,782 --> 00:44:45,381 I hope I see you, Natasha. 653 00:44:55,193 --> 00:44:56,325 Hey. 654 00:45:00,065 --> 00:45:02,799 You're not like actually hungry or anything, are you? 655 00:45:02,801 --> 00:45:05,001 Uh, not crazy hungry, I guess. 656 00:45:05,003 --> 00:45:07,970 - Let's just... just walk. - Cool. 657 00:45:07,972 --> 00:45:11,307 - I'm sorry I'm not hungry. - Not a problem. 658 00:45:11,309 --> 00:45:14,343 I do that stuff, though. I say let's meet here at this time and eat 659 00:45:14,345 --> 00:45:16,813 and then I show up late and say I'm not hungry. 660 00:45:16,815 --> 00:45:19,182 What can I say? I hate myself. 661 00:45:19,184 --> 00:45:21,250 I've been meaning to talk to you about that. 662 00:45:21,252 --> 00:45:24,420 - Sure you'll agree soon enough. - Me? Never. 663 00:45:25,390 --> 00:45:26,390 God. 664 00:45:27,859 --> 00:45:28,925 Oh, God. 665 00:45:28,927 --> 00:45:30,093 What is it? 666 00:45:33,198 --> 00:45:34,147 Oh God. 667 00:45:34,148 --> 00:45:35,097 I think I'm having a heart attack. 668 00:45:35,100 --> 00:45:39,002 Are you... are you serious? Should I call 911? 669 00:45:39,003 --> 00:45:42,905 No, no, no, no, don't do that. It's not a heart attack. I just... I need to sit down. 670 00:45:42,907 --> 00:45:44,340 Of course. Here. 671 00:45:45,844 --> 00:45:47,977 I told you those are gonna make you fat. 672 00:45:48,980 --> 00:45:52,949 - You know her? - Yes. I mean, no, but yes. 673 00:45:52,951 --> 00:45:54,450 God, I'm freaking out. 674 00:45:54,452 --> 00:45:56,319 Relax, just breathe. 675 00:45:56,321 --> 00:45:57,987 I think this is a panic attack. 676 00:45:57,989 --> 00:46:00,123 Oh, there was something on the TV with this guy, 677 00:46:00,125 --> 00:46:02,258 knew exactly what to do when his girl had a panic attack. 678 00:46:02,260 --> 00:46:04,393 - Was that... was that a documentary? - No. 679 00:46:04,395 --> 00:46:07,964 So it could be right, so it could be wrong, and you don't remember? 680 00:46:07,966 --> 00:46:09,432 It might be good that I don't remember. 681 00:46:13,037 --> 00:46:14,170 I think I'm better. 682 00:46:14,172 --> 00:46:18,374 My plan was to distract you with my incompetence. 683 00:46:19,344 --> 00:46:21,210 I suppose it sort of worked. 684 00:46:24,415 --> 00:46:27,250 Hopefully, this doesn't return you to... 685 00:46:28,386 --> 00:46:32,188 Anyway, is this at all connected to the conversation we had at the bar last week? 686 00:46:34,292 --> 00:46:36,359 Did I tell you what I really like about you? 687 00:46:37,195 --> 00:46:39,462 I don't really know how to take compliments. 688 00:46:39,464 --> 00:46:40,464 You're mean. 689 00:46:41,199 --> 00:46:42,899 Fine, tell me. 690 00:46:42,901 --> 00:46:45,401 I just did. I really like that you're mean. 691 00:46:46,171 --> 00:46:49,505 I'm pretty sure that's not a compliment 'cause I'm having no trouble with that. 692 00:46:52,911 --> 00:46:55,077 Most people think it's helpful to be around people 693 00:46:55,079 --> 00:46:57,380 who say nice things, which has an obvious logic. 694 00:46:58,116 --> 00:47:00,116 But it wasn't until I met you that I realized 695 00:47:00,118 --> 00:47:03,553 that being around someone who says mean things is actually much healthier. 696 00:47:04,422 --> 00:47:09,525 You criticize me or stuff I do and I think you're right, I need to do better. 697 00:47:09,527 --> 00:47:11,394 Nice people are totally unhelpful, though, 698 00:47:11,396 --> 00:47:14,297 because they only make you think everything is fine when it never is. 699 00:47:14,299 --> 00:47:17,099 What if I'm holding you back with all of my negativity though? 700 00:47:17,101 --> 00:47:19,168 Then I'm weak. 701 00:47:19,169 --> 00:47:21,236 I'm just supposed to be negative all the time, that's my role? 702 00:47:21,239 --> 00:47:22,939 You're not supposed to do anything. 703 00:47:22,941 --> 00:47:25,175 It sounds like I am. 704 00:47:25,176 --> 00:47:27,410 It sounds like I have to be constantly putting you down or sabotaging your dreams. 705 00:47:27,412 --> 00:47:29,979 I won't go that far, it's not like we are married or anything. 706 00:47:29,981 --> 00:47:31,480 Oh my God. 707 00:47:31,482 --> 00:47:32,415 Are you upset? 708 00:47:32,417 --> 00:47:34,984 Yes. And deeply disturbed. 709 00:47:34,986 --> 00:47:37,120 It's the worst compliment possible. 710 00:47:37,121 --> 00:47:39,681 And you have a deranged view of what makes a healthy relationship. 711 00:47:44,495 --> 00:47:45,962 I know you did it. 712 00:47:45,963 --> 00:47:48,043 - You're saying I did what you say I do. - Didn't you? 713 00:47:48,967 --> 00:47:50,967 You know I can box your ears from where I'm sitting. 714 00:47:50,969 --> 00:47:53,369 You keep threatening like that and I had to look up what it means. 715 00:47:53,371 --> 00:47:56,305 - It's when you hit someone on both... - Obviously I looked it up. 716 00:47:57,442 --> 00:48:00,293 Now who's mean? 717 00:48:00,294 --> 00:48:03,694 I wonder where that went out of style. It seems like such a good way to attack someone. 718 00:48:04,082 --> 00:48:06,582 We can start getting into bar fights, do it all the time. 719 00:48:06,584 --> 00:48:08,417 We'd be like the new Bonnie and Clyde? 720 00:48:09,120 --> 00:48:11,220 I think they had sex problems. 721 00:48:11,222 --> 00:48:14,123 We could be like them without the sex problems. 722 00:48:16,461 --> 00:48:17,593 How do you want that? 723 00:48:18,563 --> 00:48:20,096 Sounds bad. 724 00:48:20,098 --> 00:48:21,998 So that's a definite no, right? 725 00:48:22,000 --> 00:48:24,217 I'd think about it. 726 00:48:24,218 --> 00:48:26,435 Great. Next time someone asks how things are going with you, I can say, 727 00:48:26,437 --> 00:48:30,273 "Awesome, we're thinking about rowdy bar fights and sex problems." 728 00:48:30,275 --> 00:48:31,407 That's nice. 729 00:48:31,409 --> 00:48:32,608 It is, isn't? 730 00:48:32,610 --> 00:48:34,110 Yeah. 731 00:48:46,257 --> 00:48:47,423 I don't want to freak you out. 732 00:48:47,425 --> 00:48:48,457 What? 733 00:48:49,160 --> 00:48:51,160 I think we should. 734 00:48:51,162 --> 00:48:54,297 - You're not... - No. No. No. 735 00:48:54,299 --> 00:48:57,633 - Okay. Because that... - What am I, some psycho? 736 00:48:57,635 --> 00:48:59,201 You never know. 737 00:48:59,203 --> 00:49:01,504 - I mean, right, not that but... - Oh. 738 00:49:03,408 --> 00:49:05,241 Okay, just to recap, I started talking 739 00:49:05,243 --> 00:49:08,210 and I thought maybe you thought I was talking about marriage. 740 00:49:08,212 --> 00:49:12,581 - I thought you were breaking up with me. - No, okay, forget it. 741 00:49:12,583 --> 00:49:16,118 - Forget it all? We're not talking about anything? - No, I mean... Yeah. 742 00:49:16,120 --> 00:49:20,456 We could or you could, life moves on, you can move in. 743 00:49:21,192 --> 00:49:24,126 All I'm saying is growth, progress. I think it's time. 744 00:49:27,098 --> 00:49:28,431 That's really beautiful. 745 00:49:30,301 --> 00:49:33,502 There's a feeling that I get that usually goes away or never arrives 746 00:49:33,504 --> 00:49:35,604 and I want to continue that. 747 00:49:36,474 --> 00:49:39,475 It's warm. I'm bad at this. 748 00:49:39,477 --> 00:49:41,510 Yeah, you really are. 749 00:49:41,512 --> 00:49:42,512 Thanks. 750 00:49:43,214 --> 00:49:45,348 I need to smoke a cigarette. 751 00:49:45,350 --> 00:49:46,615 - I didn't mean to... - Winston, 752 00:49:46,617 --> 00:49:49,418 you didn't say anything you shouldn't have said. 753 00:49:49,420 --> 00:49:51,187 But you need a cigarette? 754 00:49:52,490 --> 00:49:54,390 I don't want to say anything I don't mean. 755 00:49:55,660 --> 00:49:57,326 Okay, I appreciate it. 756 00:50:07,205 --> 00:50:09,438 Hey, could you not smoke in front of the entrance? 757 00:50:09,440 --> 00:50:11,524 Why? 758 00:50:11,525 --> 00:50:14,205 You're smoking right in front of the entrance. Just go to the corner. 759 00:50:14,345 --> 00:50:15,345 Okay. 760 00:50:16,681 --> 00:50:18,447 It's a city ordinance. 761 00:50:29,427 --> 00:50:30,459 George. 762 00:50:33,464 --> 00:50:35,197 I thought you were out of town. 763 00:50:35,733 --> 00:50:37,333 I got back early. 764 00:50:38,136 --> 00:50:39,602 Let's do something tomorrow. 765 00:50:40,304 --> 00:50:41,404 Why not right now? 766 00:50:42,140 --> 00:50:43,739 I'm busy. 767 00:50:43,741 --> 00:50:45,307 Doing what? 768 00:50:45,309 --> 00:50:47,710 Can you not tomorrow? 769 00:50:47,712 --> 00:50:49,278 Come with me right now. 770 00:50:50,181 --> 00:50:52,214 I can't. I'm sorry. 771 00:50:53,651 --> 00:50:54,650 Fine. 772 00:50:54,652 --> 00:50:56,619 I'll call you tomorrow. 773 00:50:57,288 --> 00:50:59,355 Anton's having a Valentine's Day party. 774 00:50:59,357 --> 00:51:00,357 And? 775 00:51:03,494 --> 00:51:04,494 Right. 776 00:51:08,766 --> 00:51:10,366 We can go. 777 00:51:10,368 --> 00:51:11,434 Yeah? 778 00:51:12,170 --> 00:51:13,235 Yeah. 779 00:51:13,237 --> 00:51:14,537 That'd be nice. 780 00:51:16,641 --> 00:51:18,507 Sure. Yeah. 781 00:51:21,546 --> 00:51:23,813 I'm sorry I can't go with you right now. 782 00:51:28,719 --> 00:51:30,553 Nothing to be sorry about. 783 00:51:35,593 --> 00:51:37,426 I'll call you tomorrow. 784 00:51:48,439 --> 00:51:49,439 There you are. 785 00:51:50,808 --> 00:51:52,441 Are we going inside? 786 00:51:54,212 --> 00:51:55,277 We don't have to. 787 00:51:57,415 --> 00:52:00,783 I have to think about what you said, so I can't say anything right now. 788 00:52:00,785 --> 00:52:03,519 Hey, that's a... that's fine. 789 00:52:04,755 --> 00:52:05,821 Thank you. 790 00:52:07,258 --> 00:52:08,258 I'll pay. 791 00:52:09,227 --> 00:52:10,227 Cool. 792 00:52:18,769 --> 00:52:20,569 It is about that. 793 00:52:21,506 --> 00:52:24,406 I wasn't pressing you or anything. It's really not a big deal. 794 00:52:24,408 --> 00:52:25,674 It did get me thinking. 795 00:52:25,676 --> 00:52:27,810 It's have to do with Valentine's Day. 796 00:52:27,812 --> 00:52:29,845 They called you too, huh? 797 00:52:29,847 --> 00:52:32,314 Uh, yeah, we spoke. 798 00:52:35,386 --> 00:52:37,753 It's right for you and me to want those things. 799 00:52:37,755 --> 00:52:40,523 People shouldn't be scared about stuff the way that they are but... 800 00:52:40,525 --> 00:52:41,525 Oh. 801 00:52:43,327 --> 00:52:44,927 It wouldn't be right of me to lie to you. 802 00:52:45,763 --> 00:52:47,429 I don't want to lie anymore. 803 00:52:47,431 --> 00:52:49,765 What have you been lying about? 804 00:52:52,270 --> 00:52:53,335 Natasha. 805 00:52:54,672 --> 00:52:57,339 I can't believe I'm thinking about telling you this. 806 00:52:58,776 --> 00:53:00,476 I don't need to hear it. 807 00:53:00,478 --> 00:53:02,645 You're just totally nuts basically. 808 00:53:02,647 --> 00:53:05,881 You're right, I won't tell you. I've been dating four other guys. 809 00:53:06,717 --> 00:53:07,783 What? 810 00:53:08,619 --> 00:53:10,519 Darn it, I said that. 811 00:53:12,290 --> 00:53:13,923 We always used a condom, right? 812 00:53:14,792 --> 00:53:16,559 Yeah, we did, okay. 813 00:53:16,561 --> 00:53:18,827 Just trying to think of all the potential risks here. 814 00:53:19,730 --> 00:53:23,532 - Do you hate me? You really hate me, right? - I'm fine really, I am. 815 00:53:24,468 --> 00:53:27,469 I'm fine. I'm fine. I'm totally fine. 816 00:53:27,471 --> 00:53:29,305 Everything is great! 817 00:53:29,307 --> 00:53:30,906 I'm so fucking mad! 818 00:53:30,908 --> 00:53:34,510 Why does it all have to be so terrible? 819 00:53:35,346 --> 00:53:37,713 Fuck this! I fucking give up! I fucking quit! 820 00:53:37,715 --> 00:53:39,515 - Quit what? - Life! 821 00:53:42,520 --> 00:53:45,354 I didn't want this. 822 00:53:45,356 --> 00:53:48,791 I just wanted a normal thing. That's all. 823 00:53:48,793 --> 00:53:50,826 I'm so tired. 824 00:53:51,562 --> 00:53:55,664 - I really am sorry. - How could you do this to all of us? 825 00:53:55,666 --> 00:53:57,866 - I didn't mean it. - I never want to see you again. 826 00:53:57,868 --> 00:53:59,768 - I understand. - When will I see you again? 827 00:53:59,770 --> 00:54:01,503 - Never. - I love you. 828 00:54:01,505 --> 00:54:03,939 - I'm horrible. - You're the only person I'll ever truly love. 829 00:54:03,941 --> 00:54:07,910 - Pretend I don't exist. - My life would be so much easier if I never met you. 830 00:54:07,912 --> 00:54:10,479 I think this is where we go our separate ways. 831 00:54:10,481 --> 00:54:11,481 Good. 832 00:54:13,884 --> 00:54:14,950 You'll be back! 833 00:54:15,653 --> 00:54:17,820 You love me more than you know! 834 00:54:17,822 --> 00:54:19,788 You'll be back! I know you will! 835 00:54:31,902 --> 00:54:33,636 Slow down, hear me out. 836 00:54:33,638 --> 00:54:35,605 Winston... 837 00:54:35,606 --> 00:54:37,573 Natasha just... I'm gonna say something, okay? 838 00:54:37,575 --> 00:54:39,742 And just listen. 839 00:54:39,743 --> 00:54:41,910 Those other guys, whoever they are, they're trash. 840 00:54:41,912 --> 00:54:44,680 You're not gonna do better than me. It's not possible. 841 00:54:45,416 --> 00:54:46,999 I have to go. 842 00:54:47,000 --> 00:54:48,583 You just told me you're seeing four other guys. 843 00:54:48,586 --> 00:54:49,818 You want to run away? 844 00:54:49,820 --> 00:54:52,521 I'm feeling a lot of things right now. 845 00:54:52,523 --> 00:54:54,790 I can't lie one of them is rage. 846 00:54:54,792 --> 00:54:59,662 There's also a deep and intense sadness, but love is in there, too. 847 00:54:59,664 --> 00:55:01,397 Hey, man, is this your car? 848 00:55:01,399 --> 00:55:03,165 Yeah, one second. 849 00:55:03,166 --> 00:55:04,932 - You should move your car. - What I want to say is this, 850 00:55:04,935 --> 00:55:07,870 I see a better person in you and I think you know it. 851 00:55:07,872 --> 00:55:09,638 You're seeing other guys, right? 852 00:55:09,640 --> 00:55:11,874 I've seen you every weekend for how long? 853 00:55:11,876 --> 00:55:15,010 - Come on. Look, I want to get inside. - Yeah, just put it on ice buddy. 854 00:55:15,012 --> 00:55:16,779 - I have to go. - I'm... 855 00:55:16,780 --> 00:55:18,547 I looked up major female artists and their marriages. 856 00:55:18,549 --> 00:55:20,683 Now granted, a bunch of them are lesbians, 857 00:55:20,684 --> 00:55:22,818 but a lot of them ended up marrying other artists and getting divorced 858 00:55:22,820 --> 00:55:24,770 except Sally Mann. You know her? 859 00:55:24,771 --> 00:55:26,721 - Yeah, but... - Yeah. I actually liked her stuff from any... 860 00:55:26,724 --> 00:55:28,557 more than anyone else's from what I saw. 861 00:55:28,559 --> 00:55:30,893 She married a lawyer and they're still together. 862 00:55:30,895 --> 00:55:32,995 - Move your car. - Just one minute! 863 00:55:32,997 --> 00:55:34,697 And he's probably like me. 864 00:55:34,699 --> 00:55:37,433 He goes to these galleries and he feels out of place, 865 00:55:37,435 --> 00:55:40,102 although I liked a lot of the stuff. 866 00:55:40,103 --> 00:55:42,770 The guy with the pelican videos, the screaming lady, the giant foot. 867 00:55:43,607 --> 00:55:45,774 Fine, all your friends are pretentious and terrible! 868 00:55:45,776 --> 00:55:47,776 I don't care. Mine are all soulless yuppies! 869 00:55:47,778 --> 00:55:51,580 The point is you make me entertained and I make you reliable. 870 00:55:51,582 --> 00:55:53,149 It's great. 871 00:55:53,150 --> 00:55:54,717 So you should cancel your plans and come with me. 872 00:55:54,719 --> 00:55:57,052 Is the speech over? I'm trying to get home! 873 00:55:57,054 --> 00:55:58,854 Haven't you ever been in love? 874 00:55:58,856 --> 00:56:00,989 So? I have to still park though. 875 00:56:00,991 --> 00:56:03,659 Stay, please. 876 00:56:04,729 --> 00:56:08,664 I'm sorry, I don't feel that way. 877 00:56:09,734 --> 00:56:10,734 Okay. 878 00:56:11,702 --> 00:56:12,768 Okay. 879 00:56:13,738 --> 00:56:14,870 That's what I've got. 880 00:56:15,706 --> 00:56:16,706 Go. 881 00:56:17,875 --> 00:56:18,941 I'll move my car. 882 00:56:19,844 --> 00:56:20,909 Thank you. 883 00:56:24,548 --> 00:56:26,915 Love is dead! You happy now? 884 00:56:27,618 --> 00:56:29,017 Frankly, yes! 885 00:56:29,019 --> 00:56:30,619 Get the hell out of my yard! 886 00:56:32,089 --> 00:56:34,089 I know deep down you're a good guy. 887 00:57:02,887 --> 00:57:05,020 - Delivery for Kim... - Do you need a signature? 888 00:57:07,525 --> 00:57:08,525 Here you go. 889 00:57:09,960 --> 00:57:11,760 - Thanks. - Happy Valentine's Day! 890 00:57:11,762 --> 00:57:12,762 You, too. 891 00:57:20,671 --> 00:57:22,738 Kim, Brandon sent flowers. 892 00:57:23,974 --> 00:57:27,943 Oh, goodie... hello? Natasha. 893 00:57:30,614 --> 00:57:35,617 Natasha, I again apologize for not using text messages. 894 00:57:35,619 --> 00:57:39,154 I cannot bring myself to degrade language in such a manner. 895 00:57:39,156 --> 00:57:45,093 Nevertheless, I would like to see you today as custom dictates. Yours, Victor. 896 00:58:46,824 --> 00:58:47,956 One second. 897 00:58:49,693 --> 00:58:50,759 Hey, stranger. 898 00:58:50,761 --> 00:58:52,160 Hey, Natasha. 899 00:58:52,162 --> 00:58:53,262 Hey, Brandon. 900 00:58:53,264 --> 00:58:57,165 - Guess who we ran into when we were out? - Mussolini. 901 00:58:57,167 --> 00:59:00,002 George. He said you two haven't talked much recently. 902 00:59:00,004 --> 00:59:02,321 I've been busy. 903 00:59:02,322 --> 00:59:04,639 You two should totally come with us to Anton's party tonight. 904 00:59:04,642 --> 00:59:05,841 What's Mussolini? 905 00:59:07,244 --> 00:59:11,914 - What did he say? - Hmm, I don't remember. 906 00:59:11,916 --> 00:59:13,048 Are you serious? 907 00:59:13,050 --> 00:59:14,650 So you do care. 908 00:59:14,652 --> 00:59:16,051 Yes, Kim, I care. Did I say I didn't? 909 00:59:16,053 --> 00:59:18,220 Well, you don't talk to him but then you care. 910 00:59:18,222 --> 00:59:19,988 I'm trying to figure out what's going on. 911 00:59:19,990 --> 00:59:22,758 - Mussolini is seafood. - Brandon, shut up. 912 00:59:22,760 --> 00:59:24,192 Ask her about the... 913 00:59:24,194 --> 00:59:27,896 Did you happen to get a box of chocolates with those flowers? 914 00:59:27,898 --> 00:59:29,932 Hmm, I don't think so. 915 00:59:30,668 --> 00:59:31,900 That's some bullshit. 916 00:59:31,902 --> 00:59:33,235 What did George say? 917 00:59:34,204 --> 00:59:35,971 He said he'd think about it. 918 00:59:36,674 --> 00:59:39,241 - That's it? - Yeah. And then he walked away. 919 00:59:39,243 --> 00:59:41,810 He's like weird and moody, just like you like them. 920 00:59:41,812 --> 00:59:43,245 Okay. Bye, Kim. 921 00:59:43,948 --> 00:59:45,280 Please, come with us tonight. 922 00:59:45,282 --> 00:59:46,682 We'll see. 923 00:59:46,684 --> 00:59:47,883 Later, Natasha. 924 00:59:47,885 --> 00:59:49,184 You're yelling in my ear. 925 01:00:24,989 --> 01:00:26,154 Brandon, let's go. 926 01:00:26,156 --> 01:00:28,724 Tonight it's gonna be awesome. 927 01:00:28,726 --> 01:00:30,286 Just don't talk for the next hour. 928 01:01:33,190 --> 01:01:34,190 George. 929 01:01:35,325 --> 01:01:38,260 Are you avoiding or stalking? 930 01:01:39,096 --> 01:01:40,996 I thought you were avoiding me. 931 01:01:42,099 --> 01:01:43,432 I'm not doing anything. 932 01:01:44,234 --> 01:01:46,268 Are you going somewhere? 933 01:01:47,938 --> 01:01:49,971 You're at my house. 934 01:01:51,141 --> 01:01:53,275 You ran into Kim. 935 01:01:53,276 --> 01:01:56,037 You talked about the party. Obviously, you knew that she would tell me. 936 01:01:58,949 --> 01:01:59,915 What do you want? 937 01:01:59,917 --> 01:02:02,417 I want to know what's going on, George. 938 01:02:06,256 --> 01:02:08,123 It seems like you're not going to... 939 01:02:09,293 --> 01:02:11,026 I don't know, whatever. 940 01:02:12,096 --> 01:02:14,647 I could say the same thing about you. 941 01:02:14,648 --> 01:02:17,728 If I've been that way, it's only been because I thought that's what you wanted. 942 01:02:20,971 --> 01:02:27,375 It seems like we're two people standing in the dark talking about nothing. 943 01:02:30,114 --> 01:02:31,630 What am I supposed to do with that? 944 01:02:31,631 --> 01:02:34,591 You say these things like it's the easiest thing in the world to understand. 945 01:02:36,019 --> 01:02:37,499 I think you need to make some choices. 946 01:02:38,989 --> 01:02:42,457 Everybody has to make choices, including you. 947 01:02:44,394 --> 01:02:46,394 Why can't you just say what you mean? 948 01:02:46,396 --> 01:02:47,929 You first. 949 01:02:47,931 --> 01:02:48,931 All right. 950 01:02:52,269 --> 01:02:53,269 Not tonight. 951 01:02:56,273 --> 01:02:57,305 I'm gonna go. 952 01:02:59,476 --> 01:03:01,476 - We're gonna talk, right? - Yeah. 953 01:03:03,247 --> 01:03:06,081 Not that either of us cares, but Happy Valentine's Day. 954 01:03:09,019 --> 01:03:10,019 You, too. 955 01:03:53,263 --> 01:03:54,329 Howdy? 956 01:04:04,541 --> 01:04:06,541 I am so lonely. 957 01:04:08,278 --> 01:04:11,079 I'm so completely lonely. 958 01:04:13,383 --> 01:04:15,283 It's not your fault, though. 959 01:04:17,120 --> 01:04:20,055 Is this voicemail or... 960 01:04:23,126 --> 01:04:26,194 if you don't say anything, it's voicemail. 961 01:04:30,100 --> 01:04:32,968 So anyway how's your mom? 962 01:04:32,970 --> 01:04:34,502 Oh my God. 963 01:04:35,372 --> 01:04:36,638 Where are you? 964 01:04:38,141 --> 01:04:40,442 No, I'm... I'm alone. 965 01:04:41,278 --> 01:04:43,445 And you're somewhere else, 966 01:04:43,447 --> 01:04:48,250 but you called and I didn't answer because I am a jerk. 967 01:04:48,252 --> 01:04:50,218 Read me a poem. 968 01:04:52,356 --> 01:04:54,389 No, not that one. 969 01:04:54,391 --> 01:04:56,625 That one's not sad enough. 970 01:04:57,394 --> 01:05:01,096 It has to be a sad one because I am really sad. 971 01:05:02,099 --> 01:05:06,234 And I know I can tell you that but it's also true. 972 01:05:08,438 --> 01:05:10,672 I mean I had wine with dinner. 973 01:05:15,312 --> 01:05:16,478 I gotta go. 974 01:05:25,422 --> 01:05:26,422 You. 975 01:05:27,491 --> 01:05:29,357 Come in. Come in. 976 01:05:31,261 --> 01:05:33,812 What's going on? 977 01:05:33,813 --> 01:05:36,364 I'm hanging out and I'm really happy to see you. 978 01:05:37,334 --> 01:05:38,500 You've been drinking? 979 01:05:40,637 --> 01:05:43,505 I can't move in with you. 980 01:05:44,508 --> 01:05:48,410 I'm terrified and alone and I can't. 981 01:05:50,347 --> 01:05:53,281 Maybe you should sit down. Sit down. 982 01:05:55,419 --> 01:05:58,453 I'm going to bed though. Will you come with me? 983 01:06:00,223 --> 01:06:04,659 Is there any way I'm gonna get an answer about why you ignored me all day and got drunk alone? 984 01:06:07,631 --> 01:06:08,730 I was... 985 01:06:10,300 --> 01:06:11,399 there was... 986 01:06:12,536 --> 01:06:14,703 I lie and I'm a bad person. 987 01:06:19,443 --> 01:06:21,276 Why don't I escort you to bed? 988 01:06:23,613 --> 01:06:25,246 Escort service. 989 01:06:37,394 --> 01:06:39,527 Goodnight. Sleep well. 990 01:06:42,299 --> 01:06:43,531 You're not staying? 991 01:06:43,533 --> 01:06:45,367 No. Goodnight. 992 01:06:53,110 --> 01:06:54,476 You should stay. 993 01:07:13,196 --> 01:07:14,429 What are you doing? 994 01:07:16,366 --> 01:07:18,600 Waiting for you, I guess. 995 01:07:24,408 --> 01:07:25,473 I'm here. 996 01:07:27,244 --> 01:07:28,244 Yeah? 997 01:07:32,682 --> 01:07:36,151 I know we've been off for a while now. 998 01:07:36,153 --> 01:07:37,552 You want to go inside? 999 01:07:37,554 --> 01:07:38,753 I like it out here. 1000 01:07:41,158 --> 01:07:41,790 All right. 1001 01:07:41,792 --> 01:07:45,260 I want to start by saying I've changed. 1002 01:07:45,762 --> 01:07:49,697 We've been doing this thing for a while where it's like, I don't know, 1003 01:07:49,699 --> 01:07:54,702 neither of us want to let our guard down and I'm... I'm past it, it's stupid. 1004 01:07:54,704 --> 01:07:56,204 Let's go inside. 1005 01:07:56,206 --> 01:07:57,272 George, what the fuck? 1006 01:08:03,580 --> 01:08:05,380 You should never let your guard down. 1007 01:08:06,483 --> 01:08:07,515 What do you mean? 1008 01:08:11,254 --> 01:08:15,490 Doesn't matter why it happened or how it happened but I got used to... 1009 01:08:16,460 --> 01:08:18,359 ...not having you around. 1010 01:08:20,464 --> 01:08:22,263 I'm sorry, you're saying... 1011 01:08:22,265 --> 01:08:26,534 That this thing of ours, it's not a thing to me anymore. 1012 01:08:27,471 --> 01:08:30,538 No, please, don't. 1013 01:08:31,208 --> 01:08:33,208 Please don't say that. 1014 01:08:33,210 --> 01:08:38,346 I'm... I've changed. I'm ready to commit, to be a consistent person for you. 1015 01:08:38,348 --> 01:08:39,581 Since when? 1016 01:08:40,684 --> 01:08:42,784 Last week. I don't really remember. 1017 01:08:42,786 --> 01:08:44,752 Why didn't you tell me last week? 1018 01:08:46,423 --> 01:08:47,555 I was busy. 1019 01:08:49,826 --> 01:08:51,259 There's nothing I can do. 1020 01:08:51,261 --> 01:08:53,328 You're being really final about this. 1021 01:08:53,330 --> 01:08:55,630 - It's how I feel. - You're not doing this. 1022 01:08:55,632 --> 01:08:56,564 I am. 1023 01:08:56,566 --> 01:09:00,368 So you're telling me that it has nothing to do with anything I did 1024 01:09:00,370 --> 01:09:02,270 and at some point you just decided you were done? 1025 01:09:02,272 --> 01:09:04,506 - So you're saying... - Like I said, the details don't matter. 1026 01:09:04,508 --> 01:09:06,774 - They do. They do matter though, George. - Why? 1027 01:09:08,778 --> 01:09:12,514 Please. Please don't do this. I can move in, we can... 1028 01:09:13,416 --> 01:09:15,316 we can get married, it could be here. 1029 01:09:15,318 --> 01:09:17,685 This is the right thing. This is what I'm doing. 1030 01:09:17,687 --> 01:09:19,521 Nothing means anything anymore. 1031 01:09:22,459 --> 01:09:23,892 - Wait. - What? 1032 01:09:25,529 --> 01:09:27,662 Say what you want to say, I'm listening. 1033 01:09:28,798 --> 01:09:29,864 I'm here. 1034 01:09:29,866 --> 01:09:31,666 I'm listening to you. 1035 01:09:31,668 --> 01:09:33,635 So you can say whatever you want. 1036 01:10:28,692 --> 01:10:29,692 Can I help you? 1037 01:10:31,728 --> 01:10:33,861 No, that's okay. Thank you. 1038 01:10:39,336 --> 01:10:40,535 Jesus. 1039 01:13:28,605 --> 01:13:31,606 Hello, you've reached Anton's voicemail. 1040 01:13:31,608 --> 01:13:35,877 I'm currently traveling, so I probably won't hear any message you leave. 1041 01:13:42,051 --> 01:13:43,051 Hello. 1042 01:13:45,088 --> 01:13:48,823 I told you not to smoke and I told you not to eat ice cream. 1043 01:13:48,825 --> 01:13:51,392 I remember. 1044 01:13:51,393 --> 01:13:53,960 Something I've learned though is that even though those things are dangerous, 1045 01:13:53,963 --> 01:13:56,731 there's nothing more dangerous than falling in love. 1046 01:13:57,767 --> 01:13:59,450 What? 1047 01:13:59,451 --> 01:14:01,611 Never fall in love and never try to do the right thing. 1048 01:14:01,838 --> 01:14:02,837 I have to go. 1049 01:14:02,839 --> 01:14:04,639 Remember what I said. 78950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.