All language subtitles for Standing.Up.Falling.Down.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,709 --> 00:00:35,055 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:35,410 --> 00:00:37,410 You know, they say people in glass houses 3 00:00:37,412 --> 00:00:40,346 should throw stones, but I think people in any type 4 00:00:40,348 --> 00:00:42,049 of house shouldn't throw a stone. 5 00:00:42,051 --> 00:00:42,983 I mean, I'm not even worrying 6 00:00:42,985 --> 00:00:44,018 about like the glass windows or anything. 7 00:00:44,020 --> 00:00:46,586 People, why are you throwing stones at people? 8 00:00:46,588 --> 00:00:48,756 Where are you even getting these stones? 9 00:00:48,758 --> 00:00:49,456 Am I the weird one? 10 00:00:49,458 --> 00:00:51,291 I don't have stones in my place. 11 00:00:51,293 --> 00:00:52,227 Is that weird? 12 00:00:53,361 --> 00:00:54,594 Ford Fiesta. 13 00:00:54,596 --> 00:00:55,495 Why do they call it that? 14 00:00:55,497 --> 00:00:56,864 I feel like it's never really a fiesta 15 00:00:56,866 --> 00:00:59,365 when you get inside, right? 16 00:00:59,367 --> 00:01:01,035 It's just like it's a car. 17 00:01:01,037 --> 00:01:02,502 I went apple-picking the other day. 18 00:01:02,504 --> 00:01:03,503 Oh, I wish you guys were there. 19 00:01:03,505 --> 00:01:05,908 I went apple-picking, I got myself an iPad. 20 00:01:07,710 --> 00:01:08,843 And an iPhone. 21 00:01:08,845 --> 00:01:09,712 6C. 22 00:01:12,314 --> 00:01:14,380 The term glory hole, it's kind of a weird use 23 00:01:14,382 --> 00:01:16,817 of the word glory, don't you think? 24 00:01:16,819 --> 00:01:21,824 I mean, it's not... 25 00:01:24,659 --> 00:01:26,426 How you doing? 26 00:01:28,563 --> 00:01:31,031 Hey, this is Scott, leave a message after the beep. 27 00:01:31,033 --> 00:01:32,465 Hey, sweetie. 28 00:01:32,467 --> 00:01:33,968 I'm sorry LA didn't work out. 29 00:01:33,970 --> 00:01:36,003 I know how much you wanted to be a comedian. 30 00:01:36,005 --> 00:01:37,470 But maybe it's for the best. 31 00:01:37,472 --> 00:01:39,506 Your father and I can't wait to have you home. 32 00:01:39,508 --> 00:01:41,043 Drive safe, love you. 33 00:02:23,686 --> 00:02:24,718 Hey. 34 00:02:24,720 --> 00:02:25,518 Who's that? 35 00:02:25,520 --> 00:02:27,957 - Hey, Scotty, hey. - What's up, Pop? 36 00:02:34,596 --> 00:02:38,466 Did you know bears can smell food from three miles away? 37 00:02:40,435 --> 00:02:41,501 Didn't know that. 38 00:02:41,503 --> 00:02:43,536 - Yeah, me neither. - It's crazy. 39 00:02:43,538 --> 00:02:45,005 Yeah. 40 00:02:45,007 --> 00:02:45,875 Place looks nice. 41 00:02:46,943 --> 00:02:49,076 Well, we got a new couch last year. 42 00:02:49,078 --> 00:02:50,744 - This one? - Mm-hmm. 43 00:02:50,746 --> 00:02:51,613 That's great. 44 00:02:53,683 --> 00:02:54,549 It's great. 45 00:02:57,019 --> 00:02:58,551 You know where Mom is? 46 00:02:58,553 --> 00:03:00,054 She's at the store. 47 00:03:00,056 --> 00:03:01,924 Yeah, she'll be back in a little while. 48 00:03:04,093 --> 00:03:06,727 Leaving the juveniles to attempt the risky, 49 00:03:06,729 --> 00:03:09,431 if effective, dash and grab. 50 00:03:11,000 --> 00:03:11,866 All right, good to see you. 51 00:03:11,868 --> 00:03:12,933 And brown bears do go 52 00:03:12,935 --> 00:03:16,070 - into a deep sleep during... - Good to see you too. 53 00:03:16,072 --> 00:03:17,840 Known as torpor. 54 00:03:18,841 --> 00:03:20,408 Hibernation is when... 55 00:03:24,479 --> 00:03:25,147 Hello, Sister. 56 00:03:26,514 --> 00:03:28,615 Ah. 57 00:03:28,617 --> 00:03:29,116 Hello. 58 00:03:29,118 --> 00:03:29,950 Look who it is. 59 00:03:29,952 --> 00:03:31,752 Comedy world's slowest-rising star. 60 00:03:31,754 --> 00:03:32,753 Right off the bat. 61 00:03:32,755 --> 00:03:34,855 Wow, okay, because I see you're still living 62 00:03:34,857 --> 00:03:36,556 with our parents at 30 so... 63 00:03:36,558 --> 00:03:37,925 Pretty sure you're older than me 64 00:03:37,927 --> 00:03:40,027 and just moved back in with our parents, so... 65 00:03:40,029 --> 00:03:41,028 I'm also saving up. 66 00:03:41,030 --> 00:03:41,695 I'm managing the pretzel shop at the mall now. 67 00:03:41,697 --> 00:03:42,662 Did you just try bragging 68 00:03:42,664 --> 00:03:43,864 about working at a pretzel shop in a mall? 69 00:03:43,866 --> 00:03:47,935 I'm just saying one of us has a job and it's not you. 70 00:03:47,937 --> 00:03:49,739 Or, oh god. 71 00:03:51,207 --> 00:03:52,907 Don't tell me Dad's gonna hire you back. 72 00:03:52,909 --> 00:03:55,075 No, I am not gonna work for him ever again. 73 00:03:55,077 --> 00:03:57,211 You say that now, but I'm pretty sure you once said 74 00:03:57,213 --> 00:03:59,046 you were never coming back here, so... 75 00:03:59,048 --> 00:04:00,214 I'm not back here. 76 00:04:00,216 --> 00:04:02,548 I mean, I'm obviously back here, but I'm not back here. 77 00:04:02,550 --> 00:04:04,251 - I'm not back... - You having a stroke? 78 00:04:04,253 --> 00:04:06,921 Better question is are you still dating that guy 79 00:04:06,923 --> 00:04:08,255 with the vanity license plate? 80 00:04:08,257 --> 00:04:10,057 Oh, remember, it said mortify? 81 00:04:10,059 --> 00:04:11,959 Okay, well I'm dating a cop now. 82 00:04:11,961 --> 00:04:13,727 I don't believe that for a second. 83 00:04:13,729 --> 00:04:15,064 You are dating a cop? 84 00:04:16,866 --> 00:04:17,731 A security guard. 85 00:04:17,733 --> 00:04:18,598 There it is. 86 00:04:18,600 --> 00:04:20,734 His name is Ruis and he's awesome. 87 00:04:20,736 --> 00:04:22,602 Nobody dating you could ever be awesome. 88 00:04:22,604 --> 00:04:24,104 And no one who lives with their parents 89 00:04:24,106 --> 00:04:26,943 at 34 is even remotely cool, dip-shit. 90 00:04:32,547 --> 00:04:33,747 It's good to see you. 91 00:04:33,749 --> 00:04:34,748 It's good to see you too. 92 00:04:34,750 --> 00:04:36,684 I'm gonna drink tonight at the Whale's Tail. 93 00:04:36,686 --> 00:04:37,985 - You want in? - Nope. 94 00:04:37,987 --> 00:04:39,053 Hanging out with my boyfriend. 95 00:04:39,055 --> 00:04:40,620 I fucking hate him. 96 00:04:40,622 --> 00:04:42,158 Ugh, unbelievable. 97 00:04:46,829 --> 00:04:48,762 So for four years, you hated it? 98 00:04:48,764 --> 00:04:50,898 No, I actually loved it for the first year or so. 99 00:04:50,900 --> 00:04:52,099 I mean, I was getting up a bunch. 100 00:04:52,101 --> 00:04:53,734 I was writing, things were clicking. 101 00:04:53,736 --> 00:04:56,103 And then, I don't know, man, things got harder 102 00:04:56,105 --> 00:04:58,671 and harder and I got poorer and poorer. 103 00:04:58,673 --> 00:04:59,740 You're broke too? 104 00:04:59,742 --> 00:05:01,675 No no no no, I just thought it'd be really fun 105 00:05:01,677 --> 00:05:03,010 to move back in with Gary and Jeanine. 106 00:05:03,012 --> 00:05:04,610 Hey, don't get sassy with me. 107 00:05:04,612 --> 00:05:06,579 I'm just saying, I was on your website. 108 00:05:06,581 --> 00:05:08,315 I saw all types of dates and times. 109 00:05:08,317 --> 00:05:10,250 You was booked, you was doing shows. 110 00:05:10,252 --> 00:05:13,553 Yeah, those weren't so much dates as they were open mics. 111 00:05:13,555 --> 00:05:15,255 You were back doing open mics? 112 00:05:15,257 --> 00:05:17,257 Seriously, you shoulda called more. 113 00:05:17,259 --> 00:05:18,258 I know, I should've called. 114 00:05:18,260 --> 00:05:19,293 I got three kids. 115 00:05:19,295 --> 00:05:20,861 You don't think I want them to know who you are? 116 00:05:20,863 --> 00:05:22,062 I know, I know, I know. 117 00:05:22,064 --> 00:05:23,663 I promise you I will call more. 118 00:05:23,665 --> 00:05:25,232 I'll be around more, okay? 119 00:05:25,234 --> 00:05:27,334 I know you have the machine back there. 120 00:05:27,336 --> 00:05:30,204 Come on, bring it out because I got to sing. 121 00:05:30,206 --> 00:05:31,839 You know I got to sing. 122 00:05:31,841 --> 00:05:33,941 - No, it's not karaoke night. - But it could be. 123 00:05:33,943 --> 00:05:35,809 If I give you a free shot, will you shut up? 124 00:05:35,811 --> 00:05:36,679 Yes. 125 00:05:38,580 --> 00:05:40,180 See, this, this, I miss this, right? 126 00:05:40,182 --> 00:05:41,715 This feels like home. 127 00:05:41,717 --> 00:05:42,582 Drinking. 128 00:05:42,584 --> 00:05:43,516 Not by myself. 129 00:05:43,518 --> 00:05:45,252 You didn't have any friends out there? 130 00:05:45,254 --> 00:05:46,253 No, not really. 131 00:05:46,255 --> 00:05:49,289 I mean, who makes new friends in their 30s? 132 00:05:49,291 --> 00:05:50,324 Everyone. 133 00:05:50,326 --> 00:05:51,225 Okay. 134 00:05:51,227 --> 00:05:53,160 I follow you on Instagram. 135 00:05:53,162 --> 00:05:55,095 You just posted a picture with Alyssa Milano. 136 00:05:55,097 --> 00:05:56,330 - Yeah. - How was that? 137 00:05:56,332 --> 00:05:59,299 We weren't hanging out as much as I saw her in a Costco. 138 00:05:59,301 --> 00:06:01,902 I took a picture and then I ran the other direction. 139 00:06:01,904 --> 00:06:03,270 Were you always a liar? 140 00:06:03,272 --> 00:06:05,072 Look at me in my goddamn eyes right now. 141 00:06:05,074 --> 00:06:07,875 10th grade, Leslie Ambrose. 142 00:06:07,877 --> 00:06:08,976 Did she really give you a hand-job? 143 00:06:08,978 --> 00:06:11,278 Leslie Ambrose did absolutely give me a hand-job. 144 00:06:11,280 --> 00:06:12,813 That was probably my peak. 145 00:06:12,815 --> 00:06:14,948 Your peak should not be a hand-job. 146 00:06:14,950 --> 00:06:15,816 I know. 147 00:06:15,818 --> 00:06:17,284 I know, I know, I know. 148 00:06:17,286 --> 00:06:20,254 So, now that we got that out of the way, how is Becks? 149 00:06:20,256 --> 00:06:22,756 No, I like how you tried to, uh, no. 150 00:06:22,758 --> 00:06:23,924 We're not gonna talk about Becks. 151 00:06:23,926 --> 00:06:25,092 - Come on. - Come on. 152 00:06:25,094 --> 00:06:26,226 No, we're not doing it. 153 00:06:26,228 --> 00:06:27,728 I'm gonna go ahead and put a request in 154 00:06:27,730 --> 00:06:29,029 that you don't even bring her name up anymore. 155 00:06:29,031 --> 00:06:30,663 Request denied, let's get right back into it. 156 00:06:30,665 --> 00:06:32,032 Do you and Lauren actually hang out with her? 157 00:06:32,034 --> 00:06:33,666 Is it like a double-date situation 158 00:06:33,668 --> 00:06:34,535 or what is the whole deal? 159 00:06:34,537 --> 00:06:36,870 Dude, I told you I got three kids. 160 00:06:36,872 --> 00:06:38,272 I don't hang out with anybody a bunch 161 00:06:38,274 --> 00:06:39,873 except for they little asses. 162 00:06:39,875 --> 00:06:41,208 Matter of fact, when I get done 163 00:06:41,210 --> 00:06:43,277 with this here beer, I'm going home. 164 00:06:43,279 --> 00:06:44,812 No, we're hanging out. 165 00:06:44,814 --> 00:06:46,046 You can't just go home. 166 00:06:46,048 --> 00:06:48,849 Dude, it's almost nine o'clock at night. 167 00:06:48,851 --> 00:06:50,417 I start my route at 5:00 a.m. 168 00:06:50,419 --> 00:06:52,086 Oh my god, that is so depressing. 169 00:06:52,088 --> 00:06:54,354 It is, it's depressing, but it's adulting too. 170 00:06:54,356 --> 00:06:55,889 It's called being a man. 171 00:06:55,891 --> 00:06:57,391 Ohf, how is Becks though? 172 00:06:57,393 --> 00:06:58,292 Is she cool? 173 00:06:58,294 --> 00:06:59,860 Do you hang out with her? 174 00:06:59,862 --> 00:07:00,360 - Fine. - Yes. 175 00:07:00,362 --> 00:07:01,328 Give it to me, go. 176 00:07:01,330 --> 00:07:02,863 I hang out with them time and time again. 177 00:07:02,865 --> 00:07:04,031 I see them. 178 00:07:04,033 --> 00:07:05,933 That's why I need to know, is that gonna be a problem? 179 00:07:05,935 --> 00:07:07,067 What? 180 00:07:07,069 --> 00:07:09,203 'Cause the first time I invite you over to the house 181 00:07:09,205 --> 00:07:10,938 for one of the boys' birthday parties, 182 00:07:10,940 --> 00:07:12,773 I don't need there to be any weird tension. 183 00:07:12,775 --> 00:07:16,276 And I know, I know that Owen 184 00:07:16,278 --> 00:07:17,911 is gonna feel uncomfortable around you. 185 00:07:17,913 --> 00:07:19,847 Owen's not gonna be comfortable with me being there? 186 00:07:19,849 --> 00:07:20,613 Are you... 187 00:07:20,615 --> 00:07:22,015 Like, Owen should fucking love me. 188 00:07:22,017 --> 00:07:23,450 If I didn't skip town like an asshole, 189 00:07:23,452 --> 00:07:24,518 he never would've gotten married to Becks. 190 00:07:24,520 --> 00:07:27,187 See, now that skip town like an asshole comment 191 00:07:27,189 --> 00:07:28,288 is what concerns me. 192 00:07:28,290 --> 00:07:30,958 - Owen would be uncomfortable? - Yes. 193 00:07:30,960 --> 00:07:32,226 Dude, I'm not trying to be a dick. 194 00:07:32,228 --> 00:07:33,827 You left her. 195 00:07:33,829 --> 00:07:34,830 You left here. 196 00:07:36,799 --> 00:07:37,665 Right. 197 00:07:42,171 --> 00:07:43,403 Oh, I'm sorry. 198 00:07:43,405 --> 00:07:44,271 Oh, I'm sorry. 199 00:07:44,273 --> 00:07:45,806 It's, it's... 200 00:07:45,808 --> 00:07:46,773 Did I get pee on you? 201 00:07:46,775 --> 00:07:47,674 - What? - No. 202 00:07:47,676 --> 00:07:50,210 I mean, did you get your own pee on you? 203 00:07:50,212 --> 00:07:52,748 No, I'm fine, please stop looking at my penis. 204 00:07:53,883 --> 00:07:55,949 Yeah, all right. 205 00:07:55,951 --> 00:07:57,818 Come on, buddy. 206 00:07:57,820 --> 00:07:59,119 Are you pissing in the sink? 207 00:07:59,121 --> 00:08:00,089 Uh. 208 00:08:02,291 --> 00:08:03,159 No. 209 00:08:04,860 --> 00:08:06,661 Do you want me to call you a cab? 210 00:08:07,863 --> 00:08:08,862 What? 211 00:08:08,864 --> 00:08:10,797 Listen, do you want me to call you a taxi? 212 00:08:10,799 --> 00:08:12,966 Sorry, I don't need a taxi 'cause I have the Lyft. 213 00:08:12,968 --> 00:08:13,767 You have Lyft? 214 00:08:13,769 --> 00:08:14,768 Lyft is unbelievable 215 00:08:14,770 --> 00:08:16,837 'cause you don't have to know where you are. 216 00:08:16,839 --> 00:08:18,005 You know, you just hit the thing 217 00:08:18,007 --> 00:08:20,107 and a guy from another country comes 218 00:08:20,109 --> 00:08:22,843 and takes you right home, it's like magic. 219 00:08:22,845 --> 00:08:24,745 But you do know where you are? 220 00:08:24,747 --> 00:08:25,479 When? 221 00:08:25,481 --> 00:08:26,780 Right now. 222 00:08:26,782 --> 00:08:27,681 Now? 223 00:08:27,683 --> 00:08:29,049 Do you know where you are right now? 224 00:08:29,051 --> 00:08:31,084 - Yes. - Okay, tell me. 225 00:08:31,086 --> 00:08:32,419 - Where are you? - Here. 226 00:08:32,421 --> 00:08:35,222 - Oh my goodness. - Whoa, hey, that's no good. 227 00:08:35,224 --> 00:08:35,923 What are you doing? 228 00:08:35,925 --> 00:08:37,357 What, no, no, no, I'm sorry. 229 00:08:37,359 --> 00:08:39,960 - Look, I know what this is. - Okay. 230 00:08:39,962 --> 00:08:41,361 I got a guy, he'll help you. 231 00:08:41,363 --> 00:08:42,763 He's on the corner of Walnut and Laurel... 232 00:08:42,765 --> 00:08:45,065 Hey, hey, hey, for the last time, 233 00:08:45,067 --> 00:08:47,167 don't bother the customers. 234 00:08:47,169 --> 00:08:48,468 I'm sorry about him. 235 00:08:48,470 --> 00:08:50,170 You're good, you're good, it's fine. 236 00:08:50,172 --> 00:08:52,506 We're just two guys talking skin conditions, taking pisses. 237 00:08:52,508 --> 00:08:54,041 Yeah, I'm not bothering anybody. 238 00:08:54,043 --> 00:08:55,275 Oh, you think you're cute, huh? 239 00:08:55,277 --> 00:08:57,244 No, I don't think I'm cute, okay? 240 00:08:57,246 --> 00:08:58,445 I know I'm adorable. 241 00:08:58,447 --> 00:08:59,179 Yeah? 242 00:08:59,181 --> 00:09:00,280 - This guy loves me. - Really? 243 00:09:00,282 --> 00:09:02,316 - He pissed in the sink. - I didn't piss in the sink. 244 00:09:02,318 --> 00:09:04,017 - I saw him. - He literally just did it. 245 00:09:04,019 --> 00:09:07,154 - He went on his tippy toes. - I saw you. 246 00:09:07,156 --> 00:09:08,023 What? 247 00:09:58,440 --> 00:10:00,073 Hey, Scotty. 248 00:10:00,075 --> 00:10:01,241 How'd you sleep? 249 00:10:01,243 --> 00:10:03,310 You need anything in here, more pillows? 250 00:10:03,312 --> 00:10:04,911 No, I'm fine, Mom. 251 00:10:04,913 --> 00:10:07,314 And honestly, you didn't have to keep all this stuff. 252 00:10:07,316 --> 00:10:08,148 Oh, what stuff? 253 00:10:08,150 --> 00:10:08,849 What stuff? 254 00:10:08,851 --> 00:10:10,884 Look at this, my VHS collection. 255 00:10:10,886 --> 00:10:12,319 Honey, you really need to have someone 256 00:10:12,321 --> 00:10:13,987 take a look at those. 257 00:10:13,989 --> 00:10:16,123 I will, I will, I will, I will. 258 00:10:16,125 --> 00:10:17,190 Should just change this room into, 259 00:10:17,192 --> 00:10:19,126 like, Dad's office or something. 260 00:10:19,128 --> 00:10:21,194 Well, he already has an office. 261 00:10:21,196 --> 00:10:22,462 - Speaking of which... - Don't, please don't, okay? 262 00:10:22,464 --> 00:10:23,597 Meg already asked me about it. 263 00:10:23,599 --> 00:10:25,966 I'm not gonna work back at the lumberyard, all right? 264 00:10:25,968 --> 00:10:27,868 Okay, good, because your father and I talked about it 265 00:10:27,870 --> 00:10:29,069 and he doesn't think it's a good idea. 266 00:10:29,071 --> 00:10:30,103 Seriously? 267 00:10:30,105 --> 00:10:32,539 Honey, you know how he felt about you leaving. 268 00:10:32,541 --> 00:10:34,875 He always figured you'd run the place one day. 269 00:10:34,877 --> 00:10:36,943 He figured I would run the place. 270 00:10:36,945 --> 00:10:39,114 That's the word we should be looking at, he. 271 00:10:40,883 --> 00:10:43,083 You know when I came home yesterday, he just shook my 272 00:10:43,085 --> 00:10:44,985 hand? He didn't even get up out of his chair. 273 00:10:44,987 --> 00:10:46,219 He just gave me a handshake. 274 00:10:46,221 --> 00:10:49,022 You know how he is. 275 00:10:49,024 --> 00:10:50,459 Just give him some time. 276 00:10:51,927 --> 00:10:52,760 Oh. 277 00:10:52,762 --> 00:10:54,428 And I like your room the way it is. 278 00:10:54,430 --> 00:10:56,229 Figured if you'd need it, it's here. 279 00:10:56,231 --> 00:10:59,099 Wow, not a lot of faith in my career decision huh, Ma? 280 00:10:59,101 --> 00:11:01,101 Oh, just so you know, this morning, 281 00:11:01,103 --> 00:11:03,437 I printed out that mailman application. 282 00:11:03,439 --> 00:11:06,008 Why are you so psyched about that? 283 00:11:07,176 --> 00:11:08,008 Woo. 284 00:11:08,010 --> 00:11:09,643 Mom, I don't wanna be a mailman. 285 00:11:18,320 --> 00:11:19,188 Oh. 286 00:11:20,656 --> 00:11:21,523 Oh. 287 00:11:23,992 --> 00:11:25,092 Oh, don't do it. 288 00:11:25,094 --> 00:11:26,462 It's a fun chair, isn't it? 289 00:11:28,364 --> 00:11:30,630 You gotta be fucking kidding me. 290 00:11:30,632 --> 00:11:31,365 I'm sorry. 291 00:11:31,367 --> 00:11:32,432 When you said you knew a guy, 292 00:11:32,434 --> 00:11:36,205 I had no idea that you were going to be that guy. 293 00:11:37,239 --> 00:11:39,039 Bathroom the other night? 294 00:11:39,041 --> 00:11:40,073 Oh, at the bar. 295 00:11:40,075 --> 00:11:41,241 At the bar in the bathroom. 296 00:11:41,243 --> 00:11:44,344 Oh yeah, listen, it's been a very crazy day here today. 297 00:11:44,346 --> 00:11:46,947 - So, yeah, oh yeah. - Wow. 298 00:11:46,949 --> 00:11:49,182 - Good to see you again. - Good to see you too. 299 00:11:49,184 --> 00:11:51,585 All right, so what do we got going on? 300 00:11:51,587 --> 00:11:55,188 Yeah yeah yeah yeah, I don't know what they're from, 301 00:11:55,190 --> 00:11:56,590 maybe an allergic reaction to something. 302 00:11:56,592 --> 00:11:58,458 Maybe a new detergent, but I can't get 'em away. 303 00:11:58,460 --> 00:11:59,393 Yeah. 304 00:11:59,395 --> 00:12:00,527 Have you been putting anything on it? 305 00:12:00,529 --> 00:12:01,461 - Yeah. - Let me guess. 306 00:12:01,463 --> 00:12:02,629 Hydrocortisone. 307 00:12:02,631 --> 00:12:03,597 And it did... 308 00:12:03,599 --> 00:12:05,098 Nothing. 309 00:12:05,100 --> 00:12:06,400 Yeah. 310 00:12:06,402 --> 00:12:07,667 Are you currently sexually active? 311 00:12:07,669 --> 00:12:10,003 - What? - Sexually active. 312 00:12:10,005 --> 00:12:11,371 You think there's an STD on my arm? 313 00:12:11,373 --> 00:12:12,472 Well, you know. 314 00:12:12,474 --> 00:12:14,541 No, I haven't been going around fisting strangers. 315 00:12:14,543 --> 00:12:16,309 I don't just find somebody and stick my entire... 316 00:12:16,311 --> 00:12:18,647 That would be my entire fucking forearm in there. 317 00:12:19,615 --> 00:12:20,347 - Okay. - Sorry. 318 00:12:20,349 --> 00:12:20,981 - Yeah. - That's good to know. 319 00:12:20,983 --> 00:12:21,982 - Okay. - Yeah, yeah. 320 00:12:21,984 --> 00:12:24,251 It's just a question I have to ask, that's all. 321 00:12:24,253 --> 00:12:25,318 Yeah. 322 00:12:25,320 --> 00:12:26,188 Um. 323 00:12:27,122 --> 00:12:29,189 No, I haven't had sex in awhile. 324 00:12:29,191 --> 00:12:30,490 I haven't had sex in like a couple... 325 00:12:30,492 --> 00:12:31,726 Okay, okay. 326 00:12:31,728 --> 00:12:32,559 Duly noted. 327 00:12:32,561 --> 00:12:34,428 I'm gonna take a look, all right? 328 00:12:34,430 --> 00:12:35,429 Does kissing count? 329 00:12:35,431 --> 00:12:37,097 If I, does kissing count? 330 00:12:37,099 --> 00:12:38,465 It depends on where you kiss, I guess. 331 00:12:40,002 --> 00:12:40,669 Let me see. 332 00:12:43,205 --> 00:12:44,072 Hm. 333 00:12:46,208 --> 00:12:47,576 Maybe you should be sexually active. 334 00:12:48,778 --> 00:12:51,712 Those are good old-fashioned stress hives. 335 00:12:51,714 --> 00:12:52,914 You can get hives from stress? 336 00:12:52,916 --> 00:12:55,649 Oh, you'd be shocked at what stress can do to the skin. 337 00:12:55,651 --> 00:12:58,318 It can play havoc with your integumentary system. 338 00:12:58,320 --> 00:13:00,220 - That's a big word. - That's why I have the chair. 339 00:13:01,123 --> 00:13:02,790 No, integumentary is a fantastic word, 340 00:13:02,792 --> 00:13:05,025 but just basically means skin. 341 00:13:05,027 --> 00:13:08,128 My daughter went through a bad divorce a couple years ago 342 00:13:08,130 --> 00:13:10,765 and she had the exact same reaction, the stress hive. 343 00:13:10,767 --> 00:13:12,767 You see the zigzag pattern there? 344 00:13:12,769 --> 00:13:14,301 - Yeah yeah yeah yeah. - Yeah, exact same. 345 00:13:14,303 --> 00:13:15,335 Stress hives. 346 00:13:15,337 --> 00:13:18,806 Yeah, or you could be dying of 30, 40 diseases. 347 00:13:18,808 --> 00:13:20,307 - Who knows? - Oh, thank you for that. 348 00:13:20,309 --> 00:13:21,641 Really helps my stress levels. 349 00:13:21,643 --> 00:13:23,376 - Oh, so you are under stress. - Oh my god. 350 00:13:23,378 --> 00:13:27,113 - Profoundly so, yeah. - Oh. 351 00:13:27,115 --> 00:13:29,115 - Why? - Really? 352 00:13:29,117 --> 00:13:30,219 What's going on? 353 00:13:32,287 --> 00:13:33,253 You don't have the time. 354 00:13:33,255 --> 00:13:34,689 Oh, but I do have the time. 355 00:13:34,691 --> 00:13:36,423 Believe me, I got plenty of time today. 356 00:13:36,425 --> 00:13:37,524 I just checked my sign-in sheet 357 00:13:37,526 --> 00:13:40,260 and the next patient coming in has a terrible rash 358 00:13:40,262 --> 00:13:44,231 on his scrotum that I have to apply a topical suave to. 359 00:13:44,233 --> 00:13:46,500 Plus, he looks like the human version of Eeyore. 360 00:13:46,502 --> 00:13:47,835 The whole thing is a total nightmare. 361 00:13:47,837 --> 00:13:49,536 So believe me, I have nothing but time. 362 00:13:49,538 --> 00:13:51,271 Are you even allowed to tell me any of that? 363 00:13:51,273 --> 00:13:52,572 Are you even a dermatologist? 364 00:13:52,574 --> 00:13:54,508 I don't see a degree anywhere on any wall. 365 00:13:54,510 --> 00:13:56,811 I graduated from the University of Phoenix. 366 00:13:56,813 --> 00:13:58,512 I took two online classes. 367 00:13:58,514 --> 00:13:59,814 Both of 'em, you took both online classes? 368 00:13:59,816 --> 00:14:00,915 Yeah. 369 00:14:00,917 --> 00:14:02,850 The fact that I can't tell if you're kidding or not 370 00:14:02,852 --> 00:14:05,252 does not make me very confident in your whole diagnosis. 371 00:14:05,254 --> 00:14:06,253 No, no no no, now, listen. 372 00:14:06,255 --> 00:14:08,421 I'm gonna prescribe a topical steroid for you. 373 00:14:08,423 --> 00:14:09,389 Ah. 374 00:14:09,391 --> 00:14:14,261 I actually am on the whole self-pay thing. 375 00:14:14,263 --> 00:14:16,530 So is there any shot this will just disappear by itself? 376 00:14:16,532 --> 00:14:20,667 Because my insurance is not really robust or existing. 377 00:14:20,669 --> 00:14:22,369 Yeah, okay. 378 00:14:23,572 --> 00:14:26,206 As the French say, lovely parting gift. 379 00:14:26,208 --> 00:14:27,641 Twice a day, morning and evening. 380 00:14:27,643 --> 00:14:29,710 Keep it dry in between, okay? 381 00:14:29,712 --> 00:14:31,444 And if they come back, I want you to call me. 382 00:14:31,446 --> 00:14:32,379 Yeah. 383 00:14:32,381 --> 00:14:33,480 And try to relax. 384 00:14:33,482 --> 00:14:34,782 Because once when you start feeling overwhelmed... 385 00:14:34,784 --> 00:14:35,683 That's what it is. 386 00:14:35,685 --> 00:14:37,718 That's exactly what I've been feeling. 387 00:14:37,720 --> 00:14:40,755 I just feel so overwhelmed. 388 00:14:40,757 --> 00:14:42,489 Aren't we all, Mr. Rollins, aren't we all? 389 00:14:42,491 --> 00:14:44,157 - Hey, man, I appreciate it. - Mm-mm. 390 00:14:44,159 --> 00:14:45,458 - Yep, I shouldn't touch you. - No. 391 00:14:45,460 --> 00:14:48,230 Okay. 392 00:14:49,364 --> 00:14:50,599 - Thank you. - Mm-hmm. 393 00:14:54,737 --> 00:14:56,771 - Mr. Herman, how are you? - Hey, doc. 394 00:14:56,773 --> 00:14:59,074 Go on back, good to see you, pal. 395 00:15:04,747 --> 00:15:05,614 Okay. 396 00:15:37,279 --> 00:15:38,813 Ball one. 397 00:15:38,815 --> 00:15:40,380 One away, second and eight. 398 00:15:40,382 --> 00:15:41,816 Red Sox, two, Mets, nothing. 399 00:15:41,818 --> 00:15:43,552 On deck, Ray Knight. 400 00:15:47,957 --> 00:15:51,159 God, I can't believe this. 401 00:15:54,697 --> 00:15:56,831 Give me a break. 402 00:15:59,301 --> 00:16:00,467 I'm so nervous. 403 00:16:00,469 --> 00:16:04,371 It's just that I've never been around a... 404 00:16:04,373 --> 00:16:06,807 I mean, I've never even had a pet sort of thing, you know, 405 00:16:06,809 --> 00:16:08,308 always seemed like such a hassle. 406 00:16:08,310 --> 00:16:10,745 - You know, feeding 'em. - Scotty. 407 00:16:10,747 --> 00:16:11,946 Dinner. 408 00:16:11,948 --> 00:16:12,646 All right. 409 00:16:12,648 --> 00:16:14,381 Try to be careful. 410 00:16:26,963 --> 00:16:28,929 Hi, this is Adam, I can't make it to the phone. 411 00:16:28,931 --> 00:16:30,265 Please leave a message. 412 00:16:31,233 --> 00:16:33,333 Hey, Adam, it's me. 413 00:16:33,335 --> 00:16:34,802 Yeah, I'm sitting at home tonight and guess what's 414 00:16:34,804 --> 00:16:39,907 on the TV, the 1986 World Series, right? 415 00:16:39,909 --> 00:16:41,909 Mets versus the Red Sox, remember? 416 00:16:41,911 --> 00:16:43,878 We watched like every game together. 417 00:16:43,880 --> 00:16:47,850 You were like five and you loved that pitcher, Ron Darling. 418 00:16:49,251 --> 00:16:51,852 Oh, and I made my famous blueberry pancakes. 419 00:16:51,854 --> 00:16:52,687 Yeah. 420 00:16:52,689 --> 00:16:54,454 Remember how when we went camping, 421 00:16:54,456 --> 00:16:57,590 I always used to make the blueberry pancakes 422 00:16:57,592 --> 00:16:59,860 that somehow would always seem like it was raining? 423 00:16:59,862 --> 00:17:00,193 Remember that? 424 00:17:00,195 --> 00:17:01,194 Oh god. 425 00:17:01,196 --> 00:17:04,264 You and your sister just loved those pancakes. 426 00:17:04,266 --> 00:17:06,000 - Anyway... - Message length exceeded. 427 00:17:24,053 --> 00:17:26,020 Hi, this is Adam, I can't make it to the phone. 428 00:17:26,022 --> 00:17:26,923 Please leave a message. 429 00:17:28,290 --> 00:17:29,757 I know you're not gonna call me back. 430 00:17:29,759 --> 00:17:31,591 But I have to say it. 431 00:17:31,593 --> 00:17:33,393 Please, call me back. 432 00:17:33,395 --> 00:17:35,628 I mean, your sister gets on the phone when I call 433 00:17:35,630 --> 00:17:37,798 and, you know, sometimes she'll humor me 434 00:17:37,800 --> 00:17:40,667 and we'll stay on for like 10 minutes or so, 435 00:17:40,669 --> 00:17:42,437 you know, if you can imagine that. 436 00:17:43,672 --> 00:17:45,840 That's really all I'm looking for. 437 00:17:45,842 --> 00:17:48,577 You know, just a couple of minutes. 438 00:17:50,079 --> 00:17:52,579 But if you wanna keep playing this game of phone chicken, 439 00:17:52,581 --> 00:17:53,948 then I'm in. 440 00:17:53,950 --> 00:17:56,316 I'll call you, you'll ignore me. 441 00:17:56,318 --> 00:17:58,719 I'll call you, you'll ignore me. 442 00:17:58,721 --> 00:18:01,789 And then we'll see which one of us gives in first. 443 00:18:01,791 --> 00:18:03,991 - So anyway... - Message length exceeded. 444 00:18:18,107 --> 00:18:18,973 This is nice. 445 00:18:18,975 --> 00:18:20,473 Isn't this nice? 446 00:18:20,475 --> 00:18:21,942 Damn good yard bird, Jeanine. 447 00:18:21,944 --> 00:18:24,111 No, I mean the whole family's here. 448 00:18:24,113 --> 00:18:26,346 Both my little birdies in the nest. 449 00:18:26,348 --> 00:18:28,615 Do you know, I read somewhere that if a bird stays 450 00:18:28,617 --> 00:18:30,851 in the nest, it means it has mental problems. 451 00:18:30,853 --> 00:18:33,553 That's how you can tell if a bird isn't gonna make it. 452 00:18:33,555 --> 00:18:34,487 Well, that's interesting. 453 00:18:34,489 --> 00:18:35,421 I thought so too, Mom. 454 00:18:35,423 --> 00:18:37,557 - You know what I read? - You can read? 455 00:18:37,559 --> 00:18:39,559 Oh my god, that's such a funny joke. 456 00:18:39,561 --> 00:18:40,961 You should tell it again for your number one fan 457 00:18:40,963 --> 00:18:42,595 who's sitting right here, your mother. 458 00:18:42,597 --> 00:18:44,664 I'm not ashamed that my mom is my number one fan. 459 00:18:44,666 --> 00:18:46,066 Only fan, by the way. 460 00:18:46,068 --> 00:18:47,802 We're having a, stop it, stop it. 461 00:18:47,804 --> 00:18:49,435 Okay, okay, okay, okay, can we just... 462 00:18:49,437 --> 00:18:50,840 Stop it, both of you. 463 00:18:59,982 --> 00:19:00,948 I was wondering if it's okay 464 00:19:00,950 --> 00:19:03,851 if Ruis comes over for dinner next weekend. 465 00:19:03,853 --> 00:19:04,919 Absolutely. 466 00:19:04,921 --> 00:19:05,786 Ruis is awesome. 467 00:19:05,788 --> 00:19:06,653 That can't be true. 468 00:19:06,655 --> 00:19:08,022 How do you know if it's true or not? 469 00:19:08,024 --> 00:19:08,655 You've never even met him. 470 00:19:08,657 --> 00:19:09,622 I don't need to meet him 471 00:19:09,624 --> 00:19:10,791 because I've met all your other boyfriends. 472 00:19:10,793 --> 00:19:14,527 Remember the guy whose job it was to play online poker? 473 00:19:14,529 --> 00:19:16,529 Or do you remember the guy who always wore jean shorts? 474 00:19:16,531 --> 00:19:19,632 Every single, Mom, every single day, he wore jean shorts. 475 00:19:19,634 --> 00:19:22,136 Do you remember the one that looked like Kid Rock? 476 00:19:22,138 --> 00:19:23,636 He didn't look anything like Kid Rock. 477 00:19:23,638 --> 00:19:24,805 I apologize, he looked like Uncle Kracker. 478 00:19:24,807 --> 00:19:26,040 See? 479 00:19:26,042 --> 00:19:29,542 Even Dad and Mom liked that, my number one fan is laughing. 480 00:19:29,544 --> 00:19:31,145 - Thank you, Mom. - Whatever. 481 00:19:31,147 --> 00:19:32,813 - He did. - Ruis is awesome. 482 00:19:32,815 --> 00:19:34,148 - Eat a dick. - Wow. 483 00:19:34,150 --> 00:19:35,716 Meg, language. 484 00:19:35,718 --> 00:19:38,018 Scotty, we do not make fun of Ruis. 485 00:19:38,020 --> 00:19:38,719 Really? 486 00:19:38,721 --> 00:19:40,054 That's a rule in this house now? 487 00:19:40,056 --> 00:19:42,056 We can't use Ruis's name in vain? 488 00:19:42,058 --> 00:19:43,858 What is he, Voldemort? 489 00:19:43,860 --> 00:19:44,992 He's awesome. 490 00:19:44,994 --> 00:19:45,862 Thank you, Dad. 491 00:19:50,498 --> 00:19:53,801 Oh, Scotty, did you hear about Rory Seidel? 492 00:19:53,803 --> 00:19:55,501 Who's Rory Seidel? 493 00:19:55,503 --> 00:19:56,704 You went to school with him. 494 00:19:56,706 --> 00:19:58,671 He used to work at Carvel's, remember? 495 00:19:58,673 --> 00:19:59,572 Yes. 496 00:19:59,574 --> 00:20:01,842 I remember Rory, that fucking weirdo. 497 00:20:01,844 --> 00:20:02,810 Why, what happened? 498 00:20:02,812 --> 00:20:04,678 He died. 499 00:20:04,680 --> 00:20:06,749 It's so sad, he was only 32. 500 00:20:08,583 --> 00:20:09,852 God, I remember that guy. 501 00:20:11,988 --> 00:20:14,054 Weren't you friends with him? 502 00:20:14,056 --> 00:20:16,859 I wasn't friends with him, no, but Becky was. 503 00:20:55,932 --> 00:20:57,597 Pst, hey, Rollins, right? 504 00:20:57,599 --> 00:20:58,265 Rollins. 505 00:20:58,267 --> 00:20:59,532 Hey, how you doing? 506 00:20:59,534 --> 00:21:00,533 Are you everywhere? 507 00:21:00,535 --> 00:21:01,469 I get around. 508 00:21:02,271 --> 00:21:03,505 What are you doing here? 509 00:21:05,007 --> 00:21:06,608 Honestly, I don't even know. 510 00:21:07,944 --> 00:21:08,709 Wow. 511 00:21:08,711 --> 00:21:09,642 What? 512 00:21:09,644 --> 00:21:11,712 - You killed Rory. - I didn't kill Rory. 513 00:21:11,714 --> 00:21:12,947 That's why you were stressed. 514 00:21:12,949 --> 00:21:13,781 What are you doing? 515 00:21:13,783 --> 00:21:15,149 That's your hand on his shoulder 516 00:21:15,151 --> 00:21:16,684 right before you strangled him. 517 00:21:16,686 --> 00:21:18,788 Rory died of, don't, he died of leukemia. 518 00:21:22,624 --> 00:21:23,791 Are you high? 519 00:21:23,793 --> 00:21:25,525 Yeah. 520 00:21:25,527 --> 00:21:26,260 Wow. 521 00:21:26,262 --> 00:21:27,127 Wow. 522 00:21:27,129 --> 00:21:28,064 And why are you here? 523 00:21:29,131 --> 00:21:30,698 Rory went to school with my kid. 524 00:21:30,700 --> 00:21:31,932 Oh, the divorcee with stress hives. 525 00:21:31,934 --> 00:21:33,599 No, my other one. 526 00:21:33,601 --> 00:21:35,635 My son. 527 00:21:35,637 --> 00:21:37,237 Speaking of which, how are they doing? 528 00:21:37,239 --> 00:21:38,906 - You wanna see? - Yeah. 529 00:21:38,908 --> 00:21:41,041 - In a church? - Yeah, yes, sir. 530 00:21:41,043 --> 00:21:41,909 Fading already. 531 00:21:41,911 --> 00:21:42,977 Who's better than me? 532 00:21:42,979 --> 00:21:43,980 Nobody. 533 00:21:54,556 --> 00:21:55,024 Hey. 534 00:21:56,092 --> 00:21:58,058 Why do they call it a wake anyway? 535 00:21:58,060 --> 00:21:59,159 What do you mean? 536 00:21:59,161 --> 00:22:01,496 Well, it's not like Rory's waking anytime soon. 537 00:22:02,898 --> 00:22:04,999 Oh, but if he got up, if he got up right this second, 538 00:22:05,001 --> 00:22:06,700 then we can call it a wake. 539 00:22:06,702 --> 00:22:09,236 Yeah, that's Rory, the reawakening. 540 00:22:09,238 --> 00:22:10,838 Will you two please shut up? 541 00:22:10,840 --> 00:22:12,339 Yes, I apologize. 542 00:22:12,341 --> 00:22:13,340 You stink of marijuana. 543 00:22:13,342 --> 00:22:14,607 Oh, it's not me, it's him. 544 00:22:14,609 --> 00:22:16,576 It is not me, you know it's him. 545 00:22:16,578 --> 00:22:17,945 He's wearing a fedora. 546 00:22:20,716 --> 00:22:21,583 Shit. 547 00:22:27,056 --> 00:22:28,856 What's the matter? 548 00:22:28,858 --> 00:22:30,958 I shouldn't be here, I shouldn't be here. 549 00:22:30,960 --> 00:22:32,126 - Oh god, are you okay? - Nana Marie. 550 00:22:32,128 --> 00:22:33,193 I'm sorry, are you okay? 551 00:22:33,195 --> 00:22:35,763 Hey, hey, go, just go, just go, go. 552 00:22:35,765 --> 00:22:36,629 - Thanks. - Go. 553 00:22:36,631 --> 00:22:37,164 Ma'am, are you okay? 554 00:22:37,166 --> 00:22:37,965 Get away from me. 555 00:22:37,967 --> 00:22:39,833 Get your filthy hands off of her. 556 00:22:39,835 --> 00:22:40,734 I'm just trying to help her. 557 00:22:40,736 --> 00:22:42,805 I'm not playing grab-ass or anything. 558 00:22:55,684 --> 00:22:56,817 You okay, Rollins? 559 00:22:56,819 --> 00:22:58,252 Yeah, yeah, how is the woman? 560 00:22:58,254 --> 00:22:59,319 Oh, the one you body slammed? 561 00:22:59,321 --> 00:23:00,154 Yes. 562 00:23:00,156 --> 00:23:00,854 That's a flagrant two, by the way. 563 00:23:00,856 --> 00:23:02,122 Okay, what happened to her? 564 00:23:02,124 --> 00:23:03,223 Uh, broken clavicle. 565 00:23:03,225 --> 00:23:05,259 - Are you serious? - No, she's fine. 566 00:23:05,261 --> 00:23:06,128 I'm just kidding. 567 00:23:07,029 --> 00:23:07,995 Thank you, by the way. 568 00:23:07,997 --> 00:23:09,063 You don't have to follow me out, 569 00:23:09,065 --> 00:23:09,830 man, you can go back inside. 570 00:23:09,832 --> 00:23:11,664 - No, actually I can't. - Why? 571 00:23:11,666 --> 00:23:14,101 Because I was properly identified. 572 00:23:14,103 --> 00:23:15,335 By who? 573 00:23:15,337 --> 00:23:16,737 My son. 574 00:23:16,739 --> 00:23:20,107 Oh, this is so wonderful. 575 00:23:20,109 --> 00:23:21,842 This means you're a wake crasher too. 576 00:23:21,844 --> 00:23:23,243 Well, I was gonna talk to him 577 00:23:23,245 --> 00:23:27,647 after he paid his proper respects, but it's a long story. 578 00:23:27,649 --> 00:23:29,649 - Right? - So, short answer, 579 00:23:29,651 --> 00:23:31,752 I am also a wake crasher. 580 00:23:31,754 --> 00:23:33,789 - Come on. - Yeah, let's get outta here. 581 00:23:35,091 --> 00:23:37,126 - Don't look back. - Yeah, I'm, I'm, yeah. 582 00:23:38,294 --> 00:23:39,795 Did you even know Rory? 583 00:23:40,863 --> 00:23:43,297 Not enough to have been there, no. 584 00:23:43,299 --> 00:23:46,366 I mean, I knew of him, but I knew that she knew him, so... 585 00:23:46,368 --> 00:23:48,771 Oh, so you were just there to see the girl. 586 00:23:49,705 --> 00:23:50,437 Yeah. 587 00:23:50,439 --> 00:23:52,739 Yeah, let me guess, your ex, 588 00:23:52,741 --> 00:23:54,741 the one that got away, that old classic? 589 00:23:54,743 --> 00:23:55,409 Mm-mm. 590 00:23:55,411 --> 00:23:57,778 No, the one I ran away from. 591 00:23:57,780 --> 00:23:58,479 Oh, the remix. 592 00:23:58,481 --> 00:23:59,480 Oh, you've heard of the remix? 593 00:23:59,482 --> 00:24:01,815 Oh, so you're trying to get back together, 594 00:24:01,817 --> 00:24:04,852 or are you just a good old-fashioned stalker? 595 00:24:04,854 --> 00:24:06,453 I honestly don't even know. 596 00:24:06,455 --> 00:24:07,454 It might be the latter, 597 00:24:07,456 --> 00:24:09,959 which is really scaring the shit out of me. 598 00:24:11,460 --> 00:24:12,392 Now, how old are you? 599 00:24:12,394 --> 00:24:13,360 Why? 600 00:24:13,362 --> 00:24:15,195 You're way too young to be this defeated. 601 00:24:15,197 --> 00:24:17,097 Tony, two Jagerbombs, please. 602 00:24:17,099 --> 00:24:18,098 - Jagerbombs. - Oh yes. 603 00:24:18,100 --> 00:24:20,701 - How old are you? - 65, thank you very much. 604 00:24:20,703 --> 00:24:21,667 Oo. 605 00:24:21,669 --> 00:24:23,203 You know what, maybe I should find a girl 606 00:24:23,205 --> 00:24:24,471 with daddy issues, what do you think? 607 00:24:24,473 --> 00:24:26,773 Oo, probably more like granddaddy issues, 608 00:24:26,775 --> 00:24:27,808 what do you think about that? 609 00:24:27,810 --> 00:24:29,042 Oh, that's funny. 610 00:24:29,044 --> 00:24:30,146 Well, I'm a comedian. 611 00:24:31,447 --> 00:24:32,412 Really? 612 00:24:32,414 --> 00:24:33,380 Why do you say it like that? 613 00:24:33,382 --> 00:24:35,082 Well, I don't get that from you. 614 00:24:35,084 --> 00:24:36,350 What do you get from me then? 615 00:24:36,352 --> 00:24:37,417 I get an insurance adjuster. 616 00:24:37,419 --> 00:24:38,385 No. 617 00:24:38,387 --> 00:24:40,754 I get a car salesman at a Kia dealership. 618 00:24:40,756 --> 00:24:41,654 Oh wow, thank you. 619 00:24:41,656 --> 00:24:45,826 - I get a dog walker. - A dog walker? 620 00:24:45,828 --> 00:24:48,061 I get fundraiser for. 621 00:24:48,063 --> 00:24:49,129 Fine, I could be a fundraiser 622 00:24:49,131 --> 00:24:50,063 for. 623 00:24:50,833 --> 00:24:52,266 No, you're just cynical as shit. 624 00:24:52,268 --> 00:24:53,867 You're morose even, you know? 625 00:24:53,869 --> 00:24:55,169 Hey, you want some real jokes? 626 00:24:55,171 --> 00:24:56,136 Yeah. 627 00:24:56,138 --> 00:24:57,804 My Twitter account. 628 00:24:57,806 --> 00:24:59,506 - DermatolOG. - Thank you. 629 00:24:59,508 --> 00:25:00,741 Nicely done. 630 00:25:00,743 --> 00:25:02,276 You have over 12,000 followers? 631 00:25:02,278 --> 00:25:02,976 That's me. 632 00:25:02,978 --> 00:25:03,877 And you're verified? 633 00:25:03,879 --> 00:25:04,845 Is that what that blue check mark means? 634 00:25:04,847 --> 00:25:08,315 You know what that blue check mark means. 635 00:25:08,317 --> 00:25:11,752 When I die, I want someone to take over my account 636 00:25:11,754 --> 00:25:14,723 and tweet boo, motherfuckers, every month or so. 637 00:25:15,791 --> 00:25:17,191 This is actually, that's actually... 638 00:25:18,160 --> 00:25:19,993 That's actually pretty amazing. 639 00:25:19,995 --> 00:25:21,395 Well, I'm a good follow, man. 640 00:25:21,397 --> 00:25:23,297 No, no, listen, I'm serious about that too. 641 00:25:23,299 --> 00:25:27,367 So, if you're interested, doctorsmooooth@aol.com, 642 00:25:27,369 --> 00:25:29,870 - that's four Os, thank you. - Wow, aol.com. 643 00:25:29,872 --> 00:25:31,471 You really are 65. 644 00:25:31,473 --> 00:25:33,108 What's your password, password? 645 00:25:36,512 --> 00:25:37,377 No. 646 00:25:37,379 --> 00:25:38,245 It's email. 647 00:25:40,182 --> 00:25:43,550 The password for your email is email? 648 00:25:43,552 --> 00:25:44,985 Yeah, I live on the edge, man. 649 00:25:44,987 --> 00:25:46,520 Anything to throw off those Russians. 650 00:25:46,522 --> 00:25:47,921 - Oh my god. - All right. 651 00:25:47,923 --> 00:25:49,790 Here it is, mother's milk for the soul. 652 00:25:49,792 --> 00:25:50,958 - Ready? - Yeah, how do you do it? 653 00:25:50,960 --> 00:25:52,826 You just drop it in or... 654 00:25:52,828 --> 00:25:54,228 You've never done a Jagerbomb before? 655 00:25:54,230 --> 00:25:55,996 Seeing as I'm not a 19 year old sorority girl, 656 00:25:55,998 --> 00:25:57,164 - no, I've never done a... - So cynical. 657 00:25:57,166 --> 00:25:58,265 I'm not trying, just tell me. 658 00:25:58,267 --> 00:26:00,334 What do you do, do you drop it in or what do you do? 659 00:26:00,336 --> 00:26:01,835 You drop it in, drink right away. 660 00:26:01,837 --> 00:26:02,903 - Right away? - Yeah. 661 00:26:02,905 --> 00:26:04,137 I can't drink fast, you sure? 662 00:26:04,139 --> 00:26:05,472 Ready, boom. 663 00:26:06,342 --> 00:26:08,077 Up, in, now. 664 00:26:13,382 --> 00:26:14,783 Mm, mm, mm, mm. 665 00:26:18,120 --> 00:26:18,986 I don't wanna. 666 00:26:18,988 --> 00:26:20,020 Oh, come on. 667 00:26:20,022 --> 00:26:20,887 It's good for you. 668 00:26:20,889 --> 00:26:22,057 Come on, oh, come on. 669 00:26:24,860 --> 00:26:25,995 That took way too long. 670 00:26:26,962 --> 00:26:27,830 And? 671 00:26:31,066 --> 00:26:32,368 That was a tasty beverage. 672 00:26:33,302 --> 00:26:34,501 That was really fucking good. 673 00:26:34,503 --> 00:26:37,904 You see, if there's one thing I know about, it's booze. 674 00:26:37,906 --> 00:26:39,206 Not dermatological advice? 675 00:26:39,208 --> 00:26:40,140 Oh fuck no. 676 00:26:40,142 --> 00:26:41,608 Tony, two more, two more. 677 00:26:41,610 --> 00:26:43,143 Absolutely not, Tony. 678 00:26:43,145 --> 00:26:43,810 I've gotta go home. 679 00:26:43,812 --> 00:26:44,811 Who cares about your home? 680 00:26:44,813 --> 00:26:47,114 Long Island people are fantastic at drinking 681 00:26:47,116 --> 00:26:48,382 like it's their last day on earth. 682 00:26:48,384 --> 00:26:50,384 Drink up, you wake-crashing son of a bitch. 683 00:26:50,386 --> 00:26:51,518 Let's go, bombs away. 684 00:26:51,520 --> 00:26:54,187 - Yee. - Yeah, there you go. 685 00:26:54,189 --> 00:26:54,855 Drop. 686 00:26:54,857 --> 00:26:56,323 You don't even count down? 687 00:26:56,325 --> 00:26:58,091 Hoist, come on, boom. 688 00:26:58,093 --> 00:26:59,293 - Up yours. - What? 689 00:26:59,295 --> 00:27:00,560 Mm-hmm. 690 00:27:00,562 --> 00:27:02,195 Oo, for the win. 691 00:27:02,197 --> 00:27:04,331 Eight ball in the corner pocket, all right? 692 00:27:04,333 --> 00:27:06,466 Eight ball, don't be afraid of the dark, baby. 693 00:27:06,468 --> 00:27:08,201 - Take us home, Marty. - Mm-hmm. 694 00:27:08,203 --> 00:27:11,538 And if I make it, you have to go out with me. 695 00:27:11,540 --> 00:27:14,343 Oh, I told you, I'm married. 696 00:27:15,944 --> 00:27:18,945 What, to that idea, to the thing I just came up with? 697 00:27:18,947 --> 00:27:20,881 You know, I love her enthusiasm. 698 00:27:20,883 --> 00:27:22,416 Come on, I'm fun. 699 00:27:22,418 --> 00:27:24,051 - I'm a lot of fun. - Okay. 700 00:27:24,053 --> 00:27:26,053 - Yeah, all right. - Believe in yourself. 701 00:27:26,055 --> 00:27:28,388 - Woo. - Breathe in. 702 00:27:28,390 --> 00:27:30,459 Yeah, I'm good. 703 00:27:32,294 --> 00:27:34,229 How do you scratch... 704 00:27:35,197 --> 00:27:36,330 You scratched on the eight, 705 00:27:36,332 --> 00:27:38,965 you scratched on the eight ball though. 706 00:27:38,967 --> 00:27:39,835 Ah. 707 00:27:40,969 --> 00:27:42,536 A pleasure, a pleasure. 708 00:27:42,538 --> 00:27:43,003 Very good game. 709 00:27:43,005 --> 00:27:43,904 I'm so sorry. 710 00:27:43,906 --> 00:27:46,006 Listen, it was a honor to lose to you. 711 00:27:46,008 --> 00:27:47,307 Thank you so much, it was so much fun. 712 00:27:47,309 --> 00:27:48,208 Vanessa, right? 713 00:27:48,210 --> 00:27:50,977 You know, oh god, can I buy you a drink? 714 00:27:50,979 --> 00:27:52,045 Or a car, or a condo. 715 00:27:52,047 --> 00:27:53,947 That's a lot, that's a lot, take it down a notch. 716 00:27:53,949 --> 00:27:54,816 Take it down a notch. 717 00:27:54,818 --> 00:27:56,049 The four of us could live together. 718 00:27:56,051 --> 00:27:57,384 - We'd be great. - We gotta go. 719 00:27:57,386 --> 00:27:58,051 You see? 720 00:27:58,053 --> 00:27:58,753 That's the story of my life. 721 00:27:58,755 --> 00:27:59,653 The good ones just always go. 722 00:27:59,655 --> 00:28:02,356 - So go, please. - Your dad's a charmer. 723 00:28:02,358 --> 00:28:03,390 Apparently, right? 724 00:28:03,392 --> 00:28:04,658 Okay, all right, bye. 725 00:28:04,660 --> 00:28:06,059 Don't you wanna walk them out, Dad? 726 00:28:06,061 --> 00:28:07,194 Yeah, you know, actually, I do. 727 00:28:07,196 --> 00:28:08,228 I bet you do. 728 00:28:08,230 --> 00:28:09,496 Yeah, hey, girls, girls. 729 00:28:09,498 --> 00:28:12,065 Would you do me a favor and just call me when you get home, 730 00:28:12,067 --> 00:28:13,400 'cause you know how I worry. 731 00:28:15,437 --> 00:28:17,304 Oh, you know, what did I tell you guys? 732 00:28:17,306 --> 00:28:19,039 Oh, Marty, not again, man. 733 00:28:19,041 --> 00:28:20,574 You know, if you're gonna pump money into that machine, 734 00:28:20,576 --> 00:28:22,409 you might as well play the original stuff. 735 00:28:22,411 --> 00:28:23,944 What's the original stuff? 736 00:28:23,946 --> 00:28:25,312 You don't know? 737 00:28:25,314 --> 00:28:26,179 He don't know. 738 00:28:26,181 --> 00:28:27,314 Here we go. 739 00:28:27,316 --> 00:28:29,049 Hip hop, rap, all comes 740 00:28:29,051 --> 00:28:31,218 from the same thing, jazz and soul. 741 00:28:31,220 --> 00:28:32,386 All right, I'll play a little 742 00:28:32,388 --> 00:28:33,320 Sly and the Family Stone next. 743 00:28:33,322 --> 00:28:34,254 Take me higher. 744 00:28:34,256 --> 00:28:36,656 - Look at this. - Grandpa knows his shit. 745 00:28:36,658 --> 00:28:38,291 Hey, first of all, I am a grandpa. 746 00:28:38,293 --> 00:28:40,227 And second, I do know my shit. 747 00:28:41,597 --> 00:28:42,662 Hey, these are my nephews. 748 00:28:42,664 --> 00:28:44,064 This is Xavier. 749 00:28:44,066 --> 00:28:45,265 Rocket ship. 750 00:28:45,267 --> 00:28:46,333 Boo, and this is Aaron. 751 00:28:46,335 --> 00:28:47,534 Yeah, all right. 752 00:28:47,536 --> 00:28:49,035 It's nice to meet you guys. 753 00:28:49,037 --> 00:28:50,137 Nice to meet you too, man. 754 00:28:50,139 --> 00:28:52,272 We're not really his nephews. 755 00:28:52,274 --> 00:28:53,373 No, I figured, I mean. 756 00:28:53,375 --> 00:28:54,307 Why did you tell him? 757 00:28:54,309 --> 00:28:55,242 He was gonna find out. 758 00:28:55,244 --> 00:28:56,476 He was not gonna find out. 759 00:28:56,478 --> 00:28:58,580 - He's a mil... - Here, here, here, here. 760 00:29:00,249 --> 00:29:02,282 So you found out about the wake 761 00:29:02,284 --> 00:29:04,217 on Facebook and crashed it? 762 00:29:04,219 --> 00:29:05,519 It wasn't just me, it was him too. 763 00:29:05,521 --> 00:29:06,687 Just a little bit. 764 00:29:06,689 --> 00:29:08,555 Facebook's messed up like that, man. 765 00:29:08,557 --> 00:29:09,757 I mean, too much information can 766 00:29:09,759 --> 00:29:11,291 be a bad thing, you know what I mean? 767 00:29:11,293 --> 00:29:12,426 Man, screw social media. 768 00:29:12,428 --> 00:29:14,027 Screw social media is right. 769 00:29:14,029 --> 00:29:16,329 Facebook as an adult is all like political rants. 770 00:29:16,331 --> 00:29:17,732 It's just so fucking stupid. 771 00:29:17,734 --> 00:29:19,399 People checking in everywhere they go 772 00:29:19,401 --> 00:29:20,634 like anyone gives a fuck. 773 00:29:20,636 --> 00:29:23,069 And those damn inspirational quotes. 774 00:29:23,071 --> 00:29:24,671 Oh my god, 'cause that's what I need. 775 00:29:24,673 --> 00:29:26,573 Someone I haven't heard from since the 10th grade 776 00:29:26,575 --> 00:29:28,608 tell me to dance like nobody's watching. 777 00:29:28,610 --> 00:29:30,644 Come on, like, you know what I'm saying? 778 00:29:30,646 --> 00:29:32,045 Wait, what about the baby pictures? 779 00:29:32,047 --> 00:29:32,946 That's all I ever see. 780 00:29:32,948 --> 00:29:35,482 Don't get me started on baby pictures. 781 00:29:35,484 --> 00:29:37,083 You're proud of your baby, I get it, 782 00:29:37,085 --> 00:29:38,786 but unless your kid is riding a motorcycle 783 00:29:38,788 --> 00:29:41,388 through like a flaming hoop or is the new drummer 784 00:29:41,390 --> 00:29:43,791 for Van Halen, I don't need to see four pictures a day. 785 00:29:43,793 --> 00:29:44,826 You get one. 786 00:29:44,828 --> 00:29:47,427 Everybody gets one baby picture and that's it. 787 00:29:47,429 --> 00:29:49,062 Van fucking Halen. 788 00:29:49,064 --> 00:29:51,198 Van fucking Halen. 789 00:29:51,200 --> 00:29:52,733 - My man. - That is the whitest 790 00:29:52,735 --> 00:29:54,468 goddamn reference I've heard in a long time. 791 00:29:54,470 --> 00:29:56,102 Do you wanna hear white? 792 00:29:56,104 --> 00:29:58,538 Today, I spent an hour downloading NPR podcasts 793 00:29:58,540 --> 00:29:59,406 in a Jamba Juice. 794 00:29:59,408 --> 00:30:01,109 - So... - Wow. 795 00:30:02,211 --> 00:30:03,744 Ladies and gentlemen, step right up 796 00:30:03,746 --> 00:30:06,046 and meet the whitest motherfucker in the world. 797 00:30:06,048 --> 00:30:07,514 Hello, everybody. 798 00:30:07,516 --> 00:30:11,351 I once bought a Bon Iver album in a Whole Foods. 799 00:30:11,353 --> 00:30:12,354 Give me some more. 800 00:30:13,288 --> 00:30:15,390 Mm, come on, be a man. 801 00:30:17,459 --> 00:30:21,363 There you go, there you go, there you go. 802 00:30:22,765 --> 00:30:24,531 I really needed this. 803 00:30:24,533 --> 00:30:26,099 Why is that? 804 00:30:26,101 --> 00:30:28,468 I just haven't been out much since I've been back. 805 00:30:28,470 --> 00:30:30,303 All my friends have adult lives. 806 00:30:30,305 --> 00:30:31,706 It's such a mind-fuck. 807 00:30:31,708 --> 00:30:32,641 Yeah, well... 808 00:30:36,411 --> 00:30:40,580 The older you get, the less friends you have. 809 00:30:40,582 --> 00:30:43,083 I just feel like I would have my life figured out by now. 810 00:30:43,085 --> 00:30:44,451 I mean, all my friends do. 811 00:30:44,453 --> 00:30:46,219 Let me tell you something about life, 812 00:30:46,221 --> 00:30:47,621 nobody has their shit figured out. 813 00:30:47,623 --> 00:30:49,589 Everybody moves at their own speed. 814 00:30:49,591 --> 00:30:52,760 I understand that, but I just fucking regret the way... 815 00:30:52,762 --> 00:30:53,593 Something about the blonde? 816 00:30:53,595 --> 00:30:54,628 Yes, yes, yes. 817 00:30:54,630 --> 00:30:56,630 Because when I left, she said that I was the one. 818 00:30:56,632 --> 00:30:57,732 Those were her words. 819 00:30:57,734 --> 00:31:01,134 She told all my friends, she said that I was the one. 820 00:31:01,136 --> 00:31:02,636 I hear you, I hear you, and that's cool. 821 00:31:02,638 --> 00:31:04,805 But maybe she wasn't the one for you. 822 00:31:04,807 --> 00:31:05,907 You know? 823 00:31:05,909 --> 00:31:07,140 'Cause sometimes those things don't always line up. 824 00:31:07,142 --> 00:31:10,410 That's why the good lord gave us weed and booze, you know? 825 00:31:10,412 --> 00:31:12,680 They're numbing agents against regret, 826 00:31:12,682 --> 00:31:16,151 because regret is real. 827 00:31:17,452 --> 00:31:19,486 It's one of the few things in the world that is. 828 00:31:19,488 --> 00:31:20,353 How so? 829 00:31:20,355 --> 00:31:21,722 What does that even mean? 830 00:31:21,724 --> 00:31:25,225 It means that happiness fades, okay? 831 00:31:25,227 --> 00:31:28,829 And sadness dulls over time, it just does every time. 832 00:31:28,831 --> 00:31:32,599 But regret, that shit is real, man. 833 00:31:32,601 --> 00:31:33,736 That shit lingers. 834 00:31:38,640 --> 00:31:43,412 I saw a little hint of the comedian back at the bar. 835 00:31:44,479 --> 00:31:45,680 You were funny, man, you were really funny. 836 00:31:45,682 --> 00:31:48,181 - Nah, come on. - No, it's cool. 837 00:31:48,183 --> 00:31:49,382 You gonna be working anytime soon? 838 00:31:49,384 --> 00:31:50,785 'Cause I would come and check you out. 839 00:31:50,787 --> 00:31:52,385 Oh no. 840 00:31:52,387 --> 00:31:53,620 I'm not feeling really funny lately. 841 00:31:53,622 --> 00:31:55,890 Oh, too bad. 842 00:31:55,892 --> 00:31:57,424 It's a Tuesday night and you're a little drunk 843 00:31:57,426 --> 00:31:59,559 and you're smoking dope with your dermatologist, 844 00:31:59,561 --> 00:32:00,427 you should... 845 00:32:01,496 --> 00:32:03,263 You should write that shit down. 846 00:32:03,265 --> 00:32:06,166 Write that shit down, I'd pay to see that. 847 00:32:06,168 --> 00:32:07,667 I don't talk about my personal life. 848 00:32:07,669 --> 00:32:10,339 I do more like jokes and bits. 849 00:32:11,406 --> 00:32:12,572 Jokes and bits? 850 00:32:12,574 --> 00:32:14,374 Yeah, jokes and, why are you looking at me like that? 851 00:32:14,376 --> 00:32:15,442 I don't know what that is. 852 00:32:15,444 --> 00:32:18,946 I get on the stage and I tell, I say funny words. 853 00:32:18,948 --> 00:32:20,282 - Funny words? - Yeah. 854 00:32:20,717 --> 00:32:21,983 All right. 855 00:32:21,985 --> 00:32:23,718 You know, the guys I like the best are the guys who are real 856 00:32:23,720 --> 00:32:26,519 that talk about real stuff in their life, you know? 857 00:32:26,521 --> 00:32:28,488 The real guys are the ones that you remember. 858 00:32:28,490 --> 00:32:29,291 Mm. 859 00:32:30,492 --> 00:32:31,591 Why don't you talk about your real life? 860 00:32:31,593 --> 00:32:33,828 - I don't really have a life. - That's hilarious. 861 00:32:33,830 --> 00:32:34,929 That's not supposed to be funny. 862 00:32:34,931 --> 00:32:36,296 - That's hilarious. - That's sad and depressing. 863 00:32:36,298 --> 00:32:37,263 Don't laugh at that. 864 00:32:37,265 --> 00:32:40,433 And you're laughing that I'm a fucking loser. 865 00:32:40,435 --> 00:32:41,802 What about you, what about you, huh? 866 00:32:41,804 --> 00:32:42,870 What, what about me? 867 00:32:42,872 --> 00:32:45,405 Was the big dream to be a suburban dermatologist? 868 00:32:45,407 --> 00:32:46,974 No, no no no no no. 869 00:32:46,976 --> 00:32:49,744 I started out in medicine, in general medicine. 870 00:32:49,746 --> 00:32:51,344 I was gonna be a surgeon. 871 00:32:51,346 --> 00:32:54,849 I was a resident at St. Anthony's 872 00:32:54,851 --> 00:32:57,152 - in Bethpage, Long Island. - Dude, that's where I was born. 873 00:32:57,887 --> 00:32:59,820 I thought you looked familiar. 874 00:32:59,822 --> 00:33:00,855 You see this face? 875 00:33:00,857 --> 00:33:02,522 It was that newborn with that head of hair. 876 00:33:02,524 --> 00:33:03,256 That's me. 877 00:33:03,258 --> 00:33:05,327 I was all hair when I came out. 878 00:33:08,397 --> 00:33:12,733 No, I just had this interesting epiphany. 879 00:33:12,735 --> 00:33:14,935 - I was terrified of blood. - Jeez. 880 00:33:14,937 --> 00:33:16,603 Yeah, freaked me out. 881 00:33:16,605 --> 00:33:18,371 So I made a U-turn, went back to school, 882 00:33:18,373 --> 00:33:20,507 and reemerged as a doctor of de skin. 883 00:33:20,509 --> 00:33:21,441 Mm. 884 00:33:21,443 --> 00:33:23,811 And it was more mellow and better for me. 885 00:33:23,813 --> 00:33:25,980 And at the time, I needed more structure, 886 00:33:25,982 --> 00:33:30,383 'cause I was living hard. 887 00:33:30,385 --> 00:33:32,252 I was running in the fast line. 888 00:33:32,254 --> 00:33:33,821 - Like a rolling stone. - Yeah, like Keith Richards. 889 00:33:33,823 --> 00:33:34,889 - Like Keith Richards. - Yeah, man. 890 00:33:34,891 --> 00:33:36,123 It was... 891 00:33:36,125 --> 00:33:40,629 And then my first wife died and I needed to regroup and... 892 00:33:41,864 --> 00:33:43,563 I'm sorry about that, man, I had no idea. 893 00:33:43,565 --> 00:33:45,733 Why would you, you know? 894 00:33:45,735 --> 00:33:49,770 I had a second wife and she died too. 895 00:33:49,772 --> 00:33:50,905 Jesus Christ. 896 00:33:50,907 --> 00:33:53,908 Yeah, yeah, but hey listen, I'm not the Durst guy. 897 00:33:53,910 --> 00:33:55,408 You know, I'm not, no. 898 00:33:55,410 --> 00:33:58,846 Just, they were both different situations. 899 00:33:58,848 --> 00:34:00,382 But both, you know. 900 00:34:02,317 --> 00:34:03,820 But my second wife was a godsend. 901 00:34:05,487 --> 00:34:07,320 She just helped me. 902 00:34:07,322 --> 00:34:10,024 I really needed to tame the beast, so to speak. 903 00:34:10,026 --> 00:34:10,893 And... 904 00:34:12,695 --> 00:34:15,428 Is that why your kid didn't want to see you today? 905 00:34:15,430 --> 00:34:16,665 Wasn't a fan of the beast? 906 00:34:21,003 --> 00:34:23,271 No, he's not a fan of the beast. 907 00:34:26,374 --> 00:34:27,041 Yeah. 908 00:34:27,043 --> 00:34:27,875 Freeze. 909 00:34:27,877 --> 00:34:29,509 Stay where you are, the both of you. 910 00:34:29,511 --> 00:34:30,343 It's the cops. 911 00:34:30,345 --> 00:34:31,411 What should I do with the joint? 912 00:34:31,413 --> 00:34:32,479 - Should I eat it? - Eat it? 913 00:34:32,481 --> 00:34:33,346 All right. 914 00:34:33,348 --> 00:34:34,547 No no no, what are you fucking doing? 915 00:34:34,549 --> 00:34:35,182 You just swallowed... 916 00:34:35,184 --> 00:34:36,050 I said it like a question. 917 00:34:36,052 --> 00:34:37,017 I said eat it? 918 00:34:37,019 --> 00:34:39,552 - Hands where I can see them. - Yeah, yep. 919 00:34:39,554 --> 00:34:41,588 Act like you're not high. 920 00:34:41,590 --> 00:34:43,991 - Lower the window. - Yeah, of course. 921 00:34:43,993 --> 00:34:45,492 Lower it down. 922 00:34:47,662 --> 00:34:49,562 - All the way down. - It's just an old car. 923 00:34:49,564 --> 00:34:51,899 - All the way down. - Here it comes. 924 00:34:51,901 --> 00:34:53,035 Here it comes. 925 00:34:54,804 --> 00:34:56,669 - Is that weed I smell? - No. 926 00:34:56,671 --> 00:34:58,571 No, no no no no no. 927 00:34:58,573 --> 00:35:01,407 We're actually... 928 00:35:01,409 --> 00:35:02,277 Oh. 929 00:35:02,745 --> 00:35:03,643 I'm sorry. 930 00:35:03,645 --> 00:35:04,678 Why don't you shut your fucking mouth? 931 00:35:04,680 --> 00:35:06,513 You're right, we should shut our fucking mouths. 932 00:35:06,515 --> 00:35:07,313 We should shut our fucking mouths. 933 00:35:07,315 --> 00:35:08,648 We should get the hell out of here. 934 00:35:08,650 --> 00:35:10,519 We shouldn't even be here to begin with. 935 00:35:12,387 --> 00:35:14,422 I am sorry, is your name Ruis? 936 00:35:15,124 --> 00:35:16,656 - Yes. - Yes. 937 00:35:16,658 --> 00:35:19,860 Dude, Scott, I'm Meg's brother. 938 00:35:19,862 --> 00:35:22,062 - Wait, Scott? - Yes, dude, Scott. 939 00:35:22,064 --> 00:35:23,663 - Hey, man, how you doing? - What's up, brother? 940 00:35:23,665 --> 00:35:25,766 - I'm so happy to meet you. - Good to meet you, man. 941 00:35:25,768 --> 00:35:27,101 - This is Marty. - Oh hey. 942 00:35:27,103 --> 00:35:29,669 I'm sorry, Marty, how you doing? 943 00:35:29,671 --> 00:35:30,637 He swallowed his joint 944 00:35:30,639 --> 00:35:32,405 because we thought you were gonna kill us. 945 00:35:32,407 --> 00:35:33,439 I'll find it later. 946 00:35:36,813 --> 00:35:37,479 Mm. 947 00:35:38,714 --> 00:35:39,713 That's really good weed, Marty. 948 00:35:39,715 --> 00:35:42,649 Ruis, I gotta say, the way you came at us, 949 00:35:42,651 --> 00:35:44,551 oo, I fucking loved it. 950 00:35:44,553 --> 00:35:46,053 - Pretty cool, right? - Yes, very cool. 951 00:35:46,055 --> 00:35:47,089 It's kinda like hey. 952 00:35:48,557 --> 00:35:49,759 Shut your fucking mouth. 953 00:35:50,827 --> 00:35:52,525 That was scary. 954 00:35:52,527 --> 00:35:53,194 It's good, right? 955 00:35:53,196 --> 00:35:54,995 Yeah, that's pretty scary. 956 00:35:54,997 --> 00:35:57,397 - I try. - Yeah, it's good. 957 00:35:57,399 --> 00:35:58,464 You guys should try it, man. 958 00:35:58,466 --> 00:35:59,632 Like, this whole the cop thing. 959 00:35:59,634 --> 00:36:00,567 It's really fun. 960 00:36:00,569 --> 00:36:04,537 Really, you know, brings it out, you know? 961 00:36:04,539 --> 00:36:05,208 Oh. 962 00:36:06,976 --> 00:36:09,442 Don't move a muscle, scumbag. 963 00:36:09,444 --> 00:36:10,643 Because if you move a muscle, 964 00:36:10,645 --> 00:36:12,079 I'ma shoot you in your asshole. 965 00:36:12,081 --> 00:36:13,113 - Yeah. - Ow. 966 00:36:13,115 --> 00:36:14,915 Praying for your life won't do you any good 967 00:36:14,917 --> 00:36:17,151 'cause right now, you're looking into the eyes 968 00:36:17,153 --> 00:36:18,786 of the devil himself. 969 00:36:18,788 --> 00:36:20,688 - That's really good. - Every duck has his limit. 970 00:36:20,690 --> 00:36:23,458 And you, scum, just pushed me over the line. 971 00:36:23,826 --> 00:36:24,524 Duck? 972 00:36:24,526 --> 00:36:25,693 You can use it if you want. 973 00:36:25,695 --> 00:36:27,962 But full disclosure, it is from "Howard the Duck" so... 974 00:36:27,964 --> 00:36:28,963 That was cinema. 975 00:36:28,965 --> 00:36:31,131 - Oh, that's a good movie. - Oh wow, oh wow. 976 00:36:31,133 --> 00:36:32,800 - I love that movie. - I love that, yeah. 977 00:36:32,802 --> 00:36:35,069 It's insane, that's an Oscar film. 978 00:36:35,071 --> 00:36:36,136 So let me ask you something. 979 00:36:36,138 --> 00:36:38,105 Were you gonna arrest us? 980 00:36:38,107 --> 00:36:39,106 No, no. 981 00:36:39,108 --> 00:36:40,607 I can't arrest anyone. 982 00:36:40,609 --> 00:36:42,642 So you give us a ticket? 983 00:36:42,644 --> 00:36:45,212 You know, it's fucked up, I can't even give tickets. 984 00:36:45,214 --> 00:36:46,146 Well, what can you do? 985 00:36:46,148 --> 00:36:47,480 What can you do? 986 00:36:47,482 --> 00:36:47,783 Nothing. 987 00:36:49,118 --> 00:36:52,219 You can just show up and just tell people to go home. 988 00:36:52,221 --> 00:36:54,221 You know, it's like, hey! 989 00:36:54,223 --> 00:36:57,191 Go home and watch Netflix and eat Doritos. 990 00:36:57,193 --> 00:36:59,994 Oh my god. 991 00:36:59,996 --> 00:37:03,431 Ruis, I gotta say it, you're fucking awesome. 992 00:37:04,166 --> 00:37:05,034 I know, right? 993 00:37:06,969 --> 00:37:08,702 You guys want a ride home? 994 00:37:08,704 --> 00:37:10,570 Yeah yeah yeah, if you don't give me a ride home, 995 00:37:10,572 --> 00:37:12,072 I'm gonna hurt myself. 996 00:37:12,074 --> 00:37:14,074 Yeah, and you know what? 997 00:37:14,076 --> 00:37:17,778 Even though I happen to be a fantastic drunk driver, 998 00:37:17,780 --> 00:37:19,013 I think it's the wrong thing. 999 00:37:19,015 --> 00:37:22,850 So I'll get my car tomorrow, I'll take a ride with you now. 1000 00:37:22,852 --> 00:37:24,118 - Let's go. - Shall we? 1001 00:37:24,120 --> 00:37:25,518 - Yes, let's go. - Great. 1002 00:37:25,520 --> 00:37:26,586 - Oh. - My bad. 1003 00:37:26,588 --> 00:37:28,554 - Careful along the maze. - Yeah. 1004 00:37:28,556 --> 00:37:29,757 - Careful. - Okay. 1005 00:37:29,759 --> 00:37:31,658 - Ow, fuck. - This way. 1006 00:37:31,660 --> 00:37:32,793 - Yeah, of course. - This way. 1007 00:37:32,795 --> 00:37:35,528 - Scott, this way. - Yeah, dude. 1008 00:37:35,530 --> 00:37:37,497 - I don't know which way to go? - Yeah. 1009 00:37:37,499 --> 00:37:39,168 I'm like 34. 1010 00:37:44,040 --> 00:37:46,572 Let me know when you find that joint, all right? 1011 00:37:46,574 --> 00:37:50,010 Yeah, and don't smoke it. 1012 00:37:50,012 --> 00:37:50,911 Hey, put the weapon down. 1013 00:37:50,913 --> 00:37:56,118 Put the weapon down. 1014 00:38:44,900 --> 00:38:45,768 Scotty. 1015 00:38:46,769 --> 00:38:48,302 Scotty, are you awake? 1016 00:38:48,304 --> 00:38:49,303 No. 1017 00:38:49,305 --> 00:38:51,071 I'm just checking you're not oversleeping 1018 00:38:51,073 --> 00:38:52,206 for an appointment or anything. 1019 00:38:52,208 --> 00:38:53,573 Do you know what time it is? 1020 00:38:53,575 --> 00:38:54,341 Yeah, Mom. 1021 00:38:54,343 --> 00:38:56,276 It's 4:67, we're fine. 1022 00:38:56,278 --> 00:38:59,113 4:67 isn't a time, honey. 1023 00:38:59,115 --> 00:38:59,813 Oh man. 1024 00:38:59,815 --> 00:39:01,015 Okay, and where's your car? 1025 00:39:01,017 --> 00:39:02,950 I didn't see it outside. 1026 00:39:02,952 --> 00:39:04,718 Um. 1027 00:39:04,720 --> 00:39:05,886 Battery died. 1028 00:39:05,888 --> 00:39:07,021 I need a jump today, okay? 1029 00:39:07,023 --> 00:39:09,757 Well, I guess it's finally starting to show its age. 1030 00:39:09,759 --> 00:39:11,358 But when you get up, you wanna do me a favor? 1031 00:39:11,360 --> 00:39:12,493 Yeah, 100%. 1032 00:39:12,495 --> 00:39:16,797 But first, Mom, can you get me like a bucket of Advil 1033 00:39:16,799 --> 00:39:18,032 and like some Eggos. 1034 00:39:18,034 --> 00:39:20,102 Oh, I love you very much. 1035 00:39:21,303 --> 00:39:22,838 I love you too. 1036 00:39:24,140 --> 00:39:25,741 - Now get up. - Yeah. 1037 00:39:59,141 --> 00:40:02,276 Why are you sanding the screen? 1038 00:40:02,278 --> 00:40:03,110 What? 1039 00:40:03,112 --> 00:40:05,079 Why are you sanding the screen? 1040 00:40:05,081 --> 00:40:07,347 Well, in order to re-stain the screens, 1041 00:40:07,349 --> 00:40:09,383 one must first sand them. 1042 00:40:09,385 --> 00:40:10,650 Yeah. 1043 00:40:10,652 --> 00:40:11,718 Yeah, a new stain would look good. 1044 00:40:11,720 --> 00:40:12,855 That's a good idea. 1045 00:40:15,257 --> 00:40:16,690 You need something, Scott? 1046 00:40:16,692 --> 00:40:17,357 No. 1047 00:40:17,359 --> 00:40:17,927 Um. 1048 00:40:18,761 --> 00:40:19,927 I just wanted to tell you 1049 00:40:19,929 --> 00:40:22,662 that I'm not gonna be staying here for too much longer. 1050 00:40:22,664 --> 00:40:23,831 I'm gonna get a place of my own. 1051 00:40:23,833 --> 00:40:25,699 I've already been looking on Craigslist. 1052 00:40:25,701 --> 00:40:27,868 Well, how much is this place of your own gonna cost? 1053 00:40:27,870 --> 00:40:29,103 You don't have to worry about it. 1054 00:40:29,105 --> 00:40:31,738 I went down to Governor's, I'm scheduling a set for myself. 1055 00:40:31,740 --> 00:40:34,041 And I know I shouldn't be starting on open mics again, 1056 00:40:34,043 --> 00:40:35,375 but if I want to get paid for standup... 1057 00:40:35,377 --> 00:40:36,743 Scott, come on. 1058 00:40:36,745 --> 00:40:40,314 Enough of this fantasy land bullshit. 1059 00:40:40,316 --> 00:40:42,382 I know you probably don't wanna hear that. 1060 00:40:42,384 --> 00:40:43,851 Probably? 1061 00:40:43,853 --> 00:40:46,120 Okay, I'll tell you a story, all right? 1062 00:40:46,122 --> 00:40:48,889 Um, a couple summers back, when your uncle Jeffrey and I, 1063 00:40:48,891 --> 00:40:51,258 we went to Vegas, we were on this incredible heater 1064 00:40:51,260 --> 00:40:53,160 on the three card tables at the MGM Grand. 1065 00:40:53,162 --> 00:40:56,430 So, the pit boss, he gives us a couple of comps. 1066 00:40:56,432 --> 00:40:58,165 That night, we go to see Brad Garrett. 1067 00:40:58,167 --> 00:41:01,168 And I gotta tell you, Son, he was just fucking hilarious. 1068 00:41:01,170 --> 00:41:04,104 I laughed so hard, I spit gin and tonic all over your uncle. 1069 00:41:04,106 --> 00:41:06,340 It was coming out of my goddamn nose. 1070 00:41:06,342 --> 00:41:07,407 Why are you telling me this? 1071 00:41:07,409 --> 00:41:10,177 I'm sorry, Scott, but you're no Brad Garrett. 1072 00:41:10,179 --> 00:41:12,146 Oh my, are you serious? 1073 00:41:12,148 --> 00:41:13,313 That's where you were going? 1074 00:41:13,315 --> 00:41:16,216 Look, you wanted to give it a shot, I get that, okay? 1075 00:41:16,218 --> 00:41:18,418 And fine, the lumberyard's not for you. 1076 00:41:18,420 --> 00:41:19,486 Please, let's not do this again. 1077 00:41:19,488 --> 00:41:21,421 No no, just listen to me. 1078 00:41:21,423 --> 00:41:23,190 That is what it is, okay? 1079 00:41:23,192 --> 00:41:25,826 Just go and find yourself a real job. 1080 00:41:25,828 --> 00:41:26,760 You're in your 30s 1081 00:41:26,762 --> 00:41:29,296 and you're telling jokes for pocket change. 1082 00:41:29,298 --> 00:41:30,531 You're better than that. 1083 00:41:30,533 --> 00:41:33,734 I mean, why don't you go and tell your jokes in an office? 1084 00:41:33,736 --> 00:41:34,401 Okay? 1085 00:41:34,403 --> 00:41:36,003 I mean, be that guy. 1086 00:41:36,005 --> 00:41:37,406 The funny mailman. 1087 00:42:08,237 --> 00:42:09,369 What up, Marty, how you feeling? 1088 00:42:09,371 --> 00:42:11,338 Oh man. 1089 00:42:11,340 --> 00:42:13,040 How do I look? 1090 00:42:13,042 --> 00:42:15,110 - You look like a five. - A five? 1091 00:42:16,212 --> 00:42:18,045 Uh, this today? 1092 00:42:18,047 --> 00:42:19,181 This is so recent. 1093 00:42:20,816 --> 00:42:22,216 I got a fresh one coming out in two minutes. 1094 00:42:22,218 --> 00:42:23,450 Thank you. 1095 00:42:23,452 --> 00:42:27,988 Give me two regular, nice and hot, crush red on the side, 1096 00:42:27,990 --> 00:42:31,325 and, um, a Thorazine smoothie. 1097 00:42:31,327 --> 00:42:33,393 - Yeah, the usual. - Yeah. 1098 00:42:33,395 --> 00:42:34,263 Uh, oh. 1099 00:43:25,948 --> 00:43:27,914 Welcome to Do the Twist, can I help you, sir? 1100 00:43:27,916 --> 00:43:29,983 Oh, I hope so, uh... 1101 00:43:29,985 --> 00:43:31,385 - Sanjay. - Sanjay. 1102 00:43:31,387 --> 00:43:33,587 Sanjay, see, I got an enormous problem. 1103 00:43:33,589 --> 00:43:34,655 A problem? 1104 00:43:34,657 --> 00:43:37,858 Yeah, I got one of those new coconut pretzels, 1105 00:43:37,860 --> 00:43:39,059 you know what I'm talking about? 1106 00:43:39,061 --> 00:43:39,993 - Yes. - Yeah. 1107 00:43:39,995 --> 00:43:41,061 I bet you think they're delicious, right? 1108 00:43:41,063 --> 00:43:42,329 They're nice. 1109 00:43:42,331 --> 00:43:44,266 They made me shit my pants, Sanjay. 1110 00:43:45,334 --> 00:43:46,400 Oh. 1111 00:43:46,402 --> 00:43:47,000 No. 1112 00:43:47,002 --> 00:43:47,801 Oh no is right, Sanjay. 1113 00:43:47,803 --> 00:43:49,636 That's why I'm here, retribution. 1114 00:43:49,638 --> 00:43:50,738 I'm here to get what's mine. 1115 00:43:50,740 --> 00:43:52,472 Where is your manager, I wanna talk to your manager. 1116 00:43:52,474 --> 00:43:53,473 Is this her? 1117 00:43:53,475 --> 00:43:55,342 Is this the woman that made me shit my pants? 1118 00:43:55,344 --> 00:43:56,643 No no no, she did not make you... 1119 00:43:56,645 --> 00:43:57,577 She did. 1120 00:43:57,579 --> 00:43:59,146 Go make pretzel dough, Sanjay. 1121 00:43:59,148 --> 00:44:00,015 Okay. 1122 00:44:01,950 --> 00:44:02,851 May I help you? 1123 00:44:04,320 --> 00:44:05,552 You left your wallet at home. 1124 00:44:05,554 --> 00:44:06,754 Mom asked me to bring it to you. 1125 00:44:06,756 --> 00:44:08,588 She's afraid to get pulled over and a cop would be like, 1126 00:44:08,590 --> 00:44:09,389 where's your license? 1127 00:44:09,391 --> 00:44:10,957 That woman is a saint on earth. 1128 00:44:10,959 --> 00:44:11,892 She's incredible. 1129 00:44:11,894 --> 00:44:13,228 She's incredible, yeah. 1130 00:44:16,165 --> 00:44:18,532 What's with the sunglasses, Dirty Harry? 1131 00:44:18,534 --> 00:44:21,134 What's with the sunglasses is that 34 year old hangovers 1132 00:44:21,136 --> 00:44:23,203 feel like brain cancer. 1133 00:44:23,205 --> 00:44:24,304 Light hurts. 1134 00:44:24,306 --> 00:44:26,440 Ruis said you were at a playground late last night 1135 00:44:26,442 --> 00:44:28,141 with an old man. 1136 00:44:28,143 --> 00:44:29,209 Sounds like a real rager. 1137 00:44:29,211 --> 00:44:32,579 That is actually accurate. 1138 00:44:32,581 --> 00:44:35,015 But also, totally not as weird as it sounds. 1139 00:44:35,017 --> 00:44:36,950 - I highly doubt that. - Oh okay, well, you're wrong. 1140 00:44:36,952 --> 00:44:38,418 Your dad is wrong. 1141 00:44:38,420 --> 00:44:40,120 - Give me a pretzel. - Give me some money. 1142 00:44:40,122 --> 00:44:42,089 Oh my goodness. 1143 00:44:42,091 --> 00:44:44,057 Are you really trying to shake me down? 1144 00:44:44,059 --> 00:44:46,259 Can you believe this, Sanjay? 1145 00:44:46,261 --> 00:44:48,662 I am close, personal friends with Ruis now. 1146 00:44:48,664 --> 00:44:50,030 I can call him any time I want. 1147 00:44:50,032 --> 00:44:51,131 That is bullshit. 1148 00:44:51,133 --> 00:44:51,998 Oh, really? 1149 00:44:52,000 --> 00:44:56,103 - 917-543-6... - Okay. 1150 00:44:56,105 --> 00:44:57,671 You get one pretzel. 1151 00:44:57,673 --> 00:44:59,239 I want my pretzel to be salted. 1152 00:44:59,241 --> 00:45:00,109 Salted. 1153 00:45:01,377 --> 00:45:02,275 Basic bitch. 1154 00:45:02,277 --> 00:45:04,578 Wow, how dare you. 1155 00:45:04,580 --> 00:45:06,181 I am a classic man. 1156 00:45:07,116 --> 00:45:08,215 I'm a classic man. 1157 00:45:08,217 --> 00:45:09,918 I know what I like and I eat it. 1158 00:45:16,425 --> 00:45:18,026 Thank you for bringing this. 1159 00:45:19,661 --> 00:45:20,961 I love you, I guess. 1160 00:45:20,963 --> 00:45:22,562 I love you too. 1161 00:45:22,564 --> 00:45:24,231 Also questionably. 1162 00:45:24,233 --> 00:45:26,533 Let's not talk about it again, okay? 1163 00:45:26,535 --> 00:45:28,368 I love you too, Sanjay. 1164 00:45:28,370 --> 00:45:30,170 - I love you. - Bye. 1165 00:45:30,172 --> 00:45:31,940 - I'm gonna head out. - Go to bed. 1166 00:45:33,008 --> 00:45:34,943 - I'll talk to you soon. - Okay, bye. 1167 00:45:46,622 --> 00:45:48,023 Holy shit. 1168 00:45:49,759 --> 00:45:51,158 Wait one second, okay? 1169 00:45:51,160 --> 00:45:52,995 Wait one second, wait one second. 1170 00:45:58,735 --> 00:45:59,601 Hey. 1171 00:46:01,069 --> 00:46:02,202 Oh my god. 1172 00:46:02,204 --> 00:46:03,069 Wow. 1173 00:46:03,071 --> 00:46:04,438 Oh my god. 1174 00:46:04,440 --> 00:46:05,107 Hey. 1175 00:46:06,208 --> 00:46:08,175 I heard it was true, I guess it is. 1176 00:46:08,177 --> 00:46:09,075 - Wow. - What, what was? 1177 00:46:09,077 --> 00:46:11,411 I just, I heard you were at the wake. 1178 00:46:11,413 --> 00:46:13,146 - Yes. - But I didn't necessarily 1179 00:46:13,148 --> 00:46:14,214 - believe it. - I was there. 1180 00:46:14,216 --> 00:46:16,316 I didn't know, did you go? 1181 00:46:16,318 --> 00:46:18,318 Yeah, obviously I was there. 1182 00:46:18,320 --> 00:46:20,220 I didn't even know that you knew Rory. 1183 00:46:20,222 --> 00:46:21,288 Yeah, ugh. 1184 00:46:21,290 --> 00:46:24,357 It's heartbreaking, yeah, one of my good friends. 1185 00:46:24,359 --> 00:46:27,762 Did you fly back specifically for the wake? 1186 00:46:27,764 --> 00:46:30,032 No, I actually moved back home. 1187 00:46:32,401 --> 00:46:33,335 - What? - Yeah. 1188 00:46:35,304 --> 00:46:37,103 - Wait, I'm sorry, really? - Yeah. 1189 00:46:37,105 --> 00:46:38,538 Like, for good? 1190 00:46:38,540 --> 00:46:40,173 I don't know, maybe. 1191 00:46:40,175 --> 00:46:41,376 I mean, for awhile, yeah. 1192 00:46:43,111 --> 00:46:44,611 What about California? 1193 00:46:44,613 --> 00:46:48,415 I got a job offer in New York, so I had to come home. 1194 00:46:48,417 --> 00:46:49,750 What is it? 1195 00:46:49,752 --> 00:46:52,219 A development deal with Snapchat. 1196 00:46:52,221 --> 00:46:54,254 Supposedly, I'm a social media influencer. 1197 00:46:54,256 --> 00:46:55,121 Really? 1198 00:46:55,123 --> 00:46:56,757 But you seem to be doing incredible. 1199 00:46:56,759 --> 00:46:58,558 Oh my goodness, I've seen all these things on Instagram. 1200 00:46:58,560 --> 00:46:59,727 Iceland, you went to Iceland. 1201 00:46:59,729 --> 00:47:01,428 Wow, you've really been looking, huh? 1202 00:47:01,430 --> 00:47:03,063 Oh yeah, I'm a fucking troll. 1203 00:47:03,065 --> 00:47:04,331 I'm on it constantly. 1204 00:47:04,333 --> 00:47:07,200 And I saw that you married Owen. 1205 00:47:07,202 --> 00:47:08,468 Yeah. 1206 00:47:08,470 --> 00:47:09,338 I did. 1207 00:47:10,339 --> 00:47:11,473 You guys look happy. 1208 00:47:12,341 --> 00:47:13,008 Yeah. 1209 00:47:16,278 --> 00:47:18,278 Anyway, I gotta get outta here. 1210 00:47:18,280 --> 00:47:18,946 Yeah. 1211 00:47:18,948 --> 00:47:21,414 I gotta, well, I have to... 1212 00:47:21,416 --> 00:47:23,619 Yeah, I was literally, I was, okay. 1213 00:47:25,354 --> 00:47:26,319 Scott fucking Rollins. 1214 00:47:26,321 --> 00:47:27,556 Becky fucking Brooks. 1215 00:47:32,294 --> 00:47:33,694 Let me get this straight, you're telling me 1216 00:47:33,696 --> 00:47:38,164 that she's gonna leave her husband because of a yeah? 1217 00:47:38,166 --> 00:47:39,700 No, by the way, it's not how she said it. 1218 00:47:39,702 --> 00:47:42,502 It wasn't just a yeah, it was like a cry for help. 1219 00:47:42,504 --> 00:47:43,771 Oh man. 1220 00:47:43,773 --> 00:47:46,172 You have got to learn to manage your expectations. 1221 00:47:46,174 --> 00:47:48,108 No, I'm gonna dive deep into this one. 1222 00:47:48,110 --> 00:47:50,443 I'm gonna really latch onto this one. 1223 00:47:50,445 --> 00:47:52,112 How do you have this? 1224 00:47:52,114 --> 00:47:53,280 I taped it the other night. 1225 00:47:53,282 --> 00:47:54,614 - Yes, did you really? - Yeah. 1226 00:47:54,616 --> 00:47:56,583 '86 Mets, one of the best teams in sports history. 1227 00:47:56,585 --> 00:47:57,317 Thank you. 1228 00:47:57,319 --> 00:47:58,385 And I'm not talking baseball. 1229 00:47:58,387 --> 00:47:59,286 I'm talking all of sports. 1230 00:47:59,288 --> 00:48:00,320 Hit me off with it. 1231 00:48:00,322 --> 00:48:02,690 What have we got, Gary Carter, Lenny Dykstra... 1232 00:48:02,692 --> 00:48:05,425 - Keith Hernandez, Darryl... - Darryl Strawberry. 1233 00:48:05,427 --> 00:48:06,293 - Big Lefty. - Mookie. 1234 00:48:06,295 --> 00:48:08,595 - Mookie. - And against Bill Buckner. 1235 00:48:08,597 --> 00:48:09,730 G-g-g-gosh. 1236 00:48:09,732 --> 00:48:11,300 What was that pitcher's name? 1237 00:48:12,467 --> 00:48:14,234 - Ron Darling. - That was, yeah. 1238 00:48:14,236 --> 00:48:15,235 - From Yale. - Very smart man. 1239 00:48:15,237 --> 00:48:16,269 - Really smart kid. - Yeah. 1240 00:48:16,271 --> 00:48:17,872 My son was five. 1241 00:48:17,874 --> 00:48:20,640 I'd say, "Who's pitching" and he'd go, Darling. 1242 00:48:20,642 --> 00:48:22,142 Yeah, yeah. 1243 00:48:22,144 --> 00:48:23,343 Yeah, they were great. 1244 00:48:23,345 --> 00:48:26,179 Speaking of great, my pancakes. 1245 00:48:26,181 --> 00:48:27,647 - Oh my god, unbelievable. - Great? 1246 00:48:27,649 --> 00:48:28,683 You do a lot of cooking? 1247 00:48:28,685 --> 00:48:30,584 I used to, you know, when the kids were young. 1248 00:48:30,586 --> 00:48:32,853 Breakfast mostly, but now, not so much. 1249 00:48:32,855 --> 00:48:34,021 Yeah. 1250 00:48:34,023 --> 00:48:36,389 I'm not that well-stocked in the grocery department. 1251 00:48:36,391 --> 00:48:38,258 So what is it, just blueberries and beer? 1252 00:48:38,260 --> 00:48:39,159 - And bourbon. - Oh. 1253 00:48:39,161 --> 00:48:40,761 And I've got some Jager in the fridge. 1254 00:48:40,763 --> 00:48:42,562 So you cover all the basic food groups. 1255 00:48:42,564 --> 00:48:43,530 Just the essentials, you know. 1256 00:48:43,532 --> 00:48:44,734 - Well, okay. - Yeah. 1257 00:48:47,603 --> 00:48:49,235 Are they organic blueberries? 1258 00:48:49,237 --> 00:48:51,741 - Long Island's own. - Oh my god, I could taste it. 1259 00:48:52,574 --> 00:48:53,173 What are you doing? 1260 00:48:53,175 --> 00:48:54,174 You brought up bourbon. 1261 00:48:54,176 --> 00:48:55,810 You know, just put me in the mood, that's all. 1262 00:48:55,812 --> 00:48:58,113 - No, you brought up bourbon. - All right. 1263 00:48:59,682 --> 00:49:00,549 Fine. 1264 00:49:01,583 --> 00:49:02,950 You're no fun. 1265 00:49:02,952 --> 00:49:05,720 Yeah, I've been hearing that a lot lately. 1266 00:49:05,722 --> 00:49:08,388 To get back to what's important, right? 1267 00:49:08,390 --> 00:49:10,523 I'm there, I'm right in front of Becky, 1268 00:49:10,525 --> 00:49:11,792 and I ask her, I said, "You guys look happy." 1269 00:49:11,794 --> 00:49:14,561 And then she says, now listen to the way she says it, okay? 1270 00:49:14,563 --> 00:49:15,796 She goes, yeah. 1271 00:49:15,798 --> 00:49:17,098 That wasn't it, that wasn't even it. 1272 00:49:17,100 --> 00:49:19,867 It was like this, it was like imagine someone about to die, 1273 00:49:19,869 --> 00:49:22,435 die inside, it was like, yeah. 1274 00:49:22,437 --> 00:49:23,570 That was it, did you hear it? 1275 00:49:23,572 --> 00:49:24,939 - No, I hear nothing. - Oh my... 1276 00:49:24,941 --> 00:49:26,306 I hear absolutely nothing. 1277 00:49:26,308 --> 00:49:28,976 Listen, Rollins, existing marriage aside... 1278 00:49:28,978 --> 00:49:31,378 Terrible marriage aside, but continue. 1279 00:49:31,380 --> 00:49:32,278 Okay. 1280 00:49:32,280 --> 00:49:34,915 She said, he's the one, he's the one. 1281 00:49:34,917 --> 00:49:36,549 All right, that's cool, I get that. 1282 00:49:36,551 --> 00:49:38,418 But is she the one for you? 1283 00:49:38,420 --> 00:49:39,552 I mean, maybe. 1284 00:49:39,554 --> 00:49:42,723 It doesn't mean she's not the right one for me, right? 1285 00:49:42,725 --> 00:49:46,326 All I'm trying to say is lightning rarely strikes twice. 1286 00:49:46,328 --> 00:49:47,795 But if you keep your eyes open and you're not 1287 00:49:47,797 --> 00:49:50,296 a little stubborn shit, it can strike again. 1288 00:49:50,298 --> 00:49:52,267 Wow, what does that mean, Drunk Yoda? 1289 00:49:53,002 --> 00:49:54,668 It means what it means. 1290 00:49:54,670 --> 00:49:56,937 Holy shit, is that your Yoda impersonation? 1291 00:49:56,939 --> 00:49:57,972 What the fuck is this? 1292 00:49:57,974 --> 00:49:59,909 Well, it's not my world. 1293 00:50:00,843 --> 00:50:01,709 What I'm trying to say is 1294 00:50:01,711 --> 00:50:03,744 what if I fucked with destiny, right? 1295 00:50:03,746 --> 00:50:05,378 What if I zigged when I should have zagged? 1296 00:50:05,380 --> 00:50:07,380 My entire life would be different. 1297 00:50:07,382 --> 00:50:08,949 And speaking personally, 1298 00:50:08,951 --> 00:50:13,355 I actually do think that you can unfuck something. 1299 00:50:15,424 --> 00:50:16,291 Yeah? 1300 00:50:21,329 --> 00:50:24,631 Do you know I'm going up again tomorrow. 1301 00:50:24,633 --> 00:50:26,033 Going up, what does that mean? 1302 00:50:26,035 --> 00:50:27,634 I'm making a comeback. 1303 00:50:27,636 --> 00:50:28,769 I'm going to Levittown. 1304 00:50:28,771 --> 00:50:30,971 A place called Governor's, I'm gonna do some standup. 1305 00:50:30,973 --> 00:50:32,338 - Great. - Yeah, yeah, yeah. 1306 00:50:32,340 --> 00:50:33,573 - Oh, I love that. - For real? 1307 00:50:33,575 --> 00:50:34,975 I told, oh, that's fantastic. 1308 00:50:34,977 --> 00:50:36,409 - What, tomorrow night? - 7:00 p.m. tomorrow night. 1309 00:50:36,411 --> 00:50:37,712 But I don't know when I'm in the lineup. 1310 00:50:37,714 --> 00:50:38,946 So the show starts at 7:00 p.m. 1311 00:50:38,948 --> 00:50:39,579 I'm somewhere in there. 1312 00:50:39,581 --> 00:50:40,447 They gave me a shitty slot 1313 00:50:40,449 --> 00:50:41,882 because I haven't been there for a bit. 1314 00:50:41,884 --> 00:50:42,950 - I'll be there. - For real? 1315 00:50:42,952 --> 00:50:44,551 - Yeah. - Three drink minimum. 1316 00:50:44,553 --> 00:50:45,886 I'm worried about the drink maximum. 1317 00:50:45,888 --> 00:50:48,022 You can also drink like a Coke or a coffee. 1318 00:50:48,024 --> 00:50:48,989 The caffeine will kill me. 1319 00:50:48,991 --> 00:50:50,958 My heart will be beating like a hummingbird. 1320 00:50:50,960 --> 00:50:52,492 You're worried about the caffeine killing you? 1321 00:50:52,494 --> 00:50:53,930 - Yeah. - Shit, yeah. 1322 00:51:00,569 --> 00:51:04,841 Is it weird if I ask you who is in that? 1323 00:51:09,045 --> 00:51:13,750 No, that's Catherine, that's wife number two. 1324 00:51:15,417 --> 00:51:16,585 And where's wife number one? 1325 00:51:17,787 --> 00:51:20,520 She's buried in a cemetery in Farmingdale. 1326 00:51:20,522 --> 00:51:21,423 Mount Ararat. 1327 00:51:23,425 --> 00:51:26,526 Catherine hated the thought of being put into the ground. 1328 00:51:26,528 --> 00:51:27,395 So... 1329 00:51:28,430 --> 00:51:29,397 I dig that, yeah. 1330 00:51:31,834 --> 00:51:33,500 How did she die? 1331 00:51:33,502 --> 00:51:36,939 You know, Rollins, I just don't like to talk about it. 1332 00:51:39,041 --> 00:51:39,976 I get it. 1333 00:51:42,477 --> 00:51:44,747 She had stomach cancer, ate her alive. 1334 00:51:47,349 --> 00:51:49,415 You know, I didn't drink once 1335 00:51:49,417 --> 00:51:50,751 all the years that we were married. 1336 00:51:50,753 --> 00:51:52,119 Not once. 1337 00:51:52,121 --> 00:51:52,989 Not a drop. 1338 00:51:54,824 --> 00:51:55,691 Didn't have to. 1339 00:52:02,397 --> 00:52:03,831 What are you doing now? 1340 00:52:03,833 --> 00:52:04,732 It's Tuesday afternoon, 1341 00:52:04,734 --> 00:52:07,034 I'm eating pancakes with my dermatologist. 1342 00:52:07,036 --> 00:52:10,603 Well, get up. 1343 00:52:10,605 --> 00:52:12,505 - Get up, we going somewhere? - Yeah. 1344 00:52:12,507 --> 00:52:14,440 - Where we going? - Field trip. 1345 00:52:14,442 --> 00:52:17,046 I can't believe my 1346 00:52:44,740 --> 00:52:48,843 dermatologist drives Snoop Dogg's car. 1347 00:52:48,845 --> 00:52:51,511 She's a cliz-assic. 1348 00:52:51,513 --> 00:52:52,579 - Did I get it right? - Yeah. 1349 00:52:52,581 --> 00:52:53,747 That's exactly how he says it. 1350 00:52:53,749 --> 00:52:54,915 - See? - Cliz-assic. 1351 00:52:54,917 --> 00:52:56,418 I'm down with that. 1352 00:53:08,998 --> 00:53:10,867 You sure about this? 1353 00:53:12,735 --> 00:53:13,602 Yeah. 1354 00:53:15,071 --> 00:53:16,072 All right. 1355 00:53:18,074 --> 00:53:22,879 You know, it's been, fuck me, three years. 1356 00:53:25,181 --> 00:53:26,113 And I would've done this earlier 1357 00:53:26,115 --> 00:53:28,650 but I didn't have anybody to do it with me. 1358 00:53:30,686 --> 00:53:32,219 And the thought of an old man out on the beach 1359 00:53:32,221 --> 00:53:33,954 spreading ashes around just seemed so... 1360 00:53:33,956 --> 00:53:35,055 Sad, yeah. 1361 00:53:35,057 --> 00:53:39,661 I was gonna say cliche but, sad is not inaccurate. 1362 00:53:41,230 --> 00:53:42,930 Listen, if you wanna say some words out there, 1363 00:53:42,932 --> 00:53:44,033 I could just stay here. 1364 00:53:45,768 --> 00:53:47,435 She knew what she meant to me. 1365 00:53:48,938 --> 00:53:49,803 I was the husband to her 1366 00:53:49,805 --> 00:53:51,841 that I couldn't be to my first wife. 1367 00:53:56,145 --> 00:53:57,845 Anne. 1368 00:53:57,847 --> 00:53:59,545 Poor Anne, she had so many problems. 1369 00:53:59,547 --> 00:54:00,915 She suffered from depression. 1370 00:54:00,917 --> 00:54:02,783 I mean, clinical depression. 1371 00:54:02,785 --> 00:54:04,586 It's a horrible disease. 1372 00:54:06,554 --> 00:54:11,158 To love someone who lives in such a dark space 1373 00:54:11,160 --> 00:54:13,961 that they can't possibly love you back, 1374 00:54:13,963 --> 00:54:17,865 to try and fail every day, it was impossible. 1375 00:54:17,867 --> 00:54:20,633 I just felt lost and I tried. 1376 00:54:20,635 --> 00:54:21,536 I just... 1377 00:54:22,537 --> 00:54:23,603 Fuck. 1378 00:54:23,605 --> 00:54:26,075 It takes a lot stronger person than I was then. 1379 00:54:30,179 --> 00:54:31,779 But today's not about Anne. 1380 00:54:31,781 --> 00:54:34,214 Today's about Catherine. 1381 00:54:34,216 --> 00:54:37,787 And, all right, baby. 1382 00:54:41,090 --> 00:54:42,091 Let's rock and roll. 1383 00:54:43,726 --> 00:54:44,592 Let's do it. 1384 00:55:00,843 --> 00:55:02,743 Where's my wallet, Frank? 1385 00:55:02,745 --> 00:55:04,845 Hey, what did I tell you about that? 1386 00:55:04,847 --> 00:55:06,747 It's Dad, I'm your dad. 1387 00:55:06,749 --> 00:55:08,182 Now where did you put my wallet? 1388 00:55:08,184 --> 00:55:09,750 I want Burger King. 1389 00:55:09,752 --> 00:55:11,185 Yeah, well you know what? 1390 00:55:11,187 --> 00:55:13,754 I want a time machine and some condoms. 1391 00:55:13,756 --> 00:55:15,990 But I, you know what, I didn't mean that. 1392 00:55:15,992 --> 00:55:17,727 I didn't, I'm sorry. 1393 00:55:32,674 --> 00:55:34,074 - Oh. - For real? 1394 00:55:34,076 --> 00:55:34,942 Oh, I'm sorry, honey. 1395 00:55:34,944 --> 00:55:36,810 I thought maybe something was wrong. 1396 00:55:36,812 --> 00:55:37,811 No, why would you think that? 1397 00:55:37,813 --> 00:55:39,747 Well, you've been in there an awful... 1398 00:55:39,749 --> 00:55:41,614 - Mom, close the door. - Okay, sorry, honey. 1399 00:55:41,616 --> 00:55:42,650 - Bye. - Bye. 1400 00:55:44,153 --> 00:55:46,720 Jesus Christ. 1401 00:55:46,722 --> 00:55:49,790 Welcome to Do the Twist, can I help you, sir? 1402 00:55:49,792 --> 00:55:52,028 Yeah, I'll have an unsalted and babe? 1403 00:55:53,929 --> 00:55:57,798 Oh, um, just a Parmesan and garlic, please. 1404 00:55:57,800 --> 00:55:58,866 - Thank you. - Okay. 1405 00:55:58,868 --> 00:56:01,068 Oh shit, look who it is. 1406 00:56:01,070 --> 00:56:02,002 - Hi. - Hi. 1407 00:56:02,004 --> 00:56:02,870 Hi. 1408 00:56:02,872 --> 00:56:04,038 Long time no see. 1409 00:56:04,040 --> 00:56:05,973 Oh, Owen, you remember Meg, right? 1410 00:56:05,975 --> 00:56:07,207 Um, Scott's sister? 1411 00:56:07,209 --> 00:56:09,710 Oh yeah, right, hi, Meg. 1412 00:56:09,712 --> 00:56:11,011 Hey. 1413 00:56:11,013 --> 00:56:13,013 Um, I love your photography. 1414 00:56:13,015 --> 00:56:14,982 I've been seeing everything you've been posting on Facebook. 1415 00:56:14,984 --> 00:56:15,983 It's incredible. 1416 00:56:15,985 --> 00:56:16,884 - Thank you. - Yeah. 1417 00:56:16,886 --> 00:56:17,785 Thanks. 1418 00:56:17,787 --> 00:56:19,820 - You guys got married, right? - We did. 1419 00:56:19,822 --> 00:56:20,754 - Yeah. - Congrats. 1420 00:56:20,756 --> 00:56:22,823 - Yeah, thanks. - Oh no, those are on me. 1421 00:56:22,825 --> 00:56:25,192 - Oh. - Oh my gosh, thank you. 1422 00:56:25,194 --> 00:56:26,994 - Of course. - That's so sweet. 1423 00:56:26,996 --> 00:56:28,762 So sorry to hear about Rory. 1424 00:56:28,764 --> 00:56:31,098 Scott mentioned you guys were close. 1425 00:56:31,100 --> 00:56:32,699 - Yeah. - Did you hear he's home? 1426 00:56:32,701 --> 00:56:34,301 - Who is, Scott? - Yeah, the prodigal son 1427 00:56:34,303 --> 00:56:35,969 returned last week. 1428 00:56:35,971 --> 00:56:37,304 I'm seeing him tonight at Governor's by the way. 1429 00:56:37,306 --> 00:56:38,372 - Wait, at Governor's? - I know. 1430 00:56:38,374 --> 00:56:39,239 I haven't been back there 1431 00:56:39,241 --> 00:56:40,441 since I got kicked out for yelling... 1432 00:56:40,443 --> 00:56:44,211 My mom caught you jerking off on my life-sized Barbie. 1433 00:56:48,217 --> 00:56:50,117 Do you guys have any babies yet or? 1434 00:56:50,119 --> 00:56:51,318 Oh god, no. 1435 00:56:51,320 --> 00:56:52,587 We, not yet. 1436 00:56:53,689 --> 00:56:55,823 Well, we should probably get going. 1437 00:56:55,825 --> 00:56:57,324 Yeah, yeah, we should. 1438 00:56:57,326 --> 00:56:58,660 It's good to see you. 1439 00:57:01,864 --> 00:57:03,297 Give another round of applause again for Pet Cavalon. 1440 00:57:03,299 --> 00:57:05,099 Pete Cavalon. 1441 00:57:05,101 --> 00:57:06,266 All right. 1442 00:57:06,268 --> 00:57:07,968 Yeah, that was a real funny guy. 1443 00:57:07,970 --> 00:57:09,436 All right, let's keep this thing rolling 1444 00:57:09,438 --> 00:57:12,206 with Long Island's very own Mr. Scott Rollins. 1445 00:57:12,208 --> 00:57:13,207 Come on up here, Scott. 1446 00:57:13,209 --> 00:57:15,976 Come on, let him hear you, let him hear you. 1447 00:57:15,978 --> 00:57:18,112 Thank you, oh please, let me. 1448 00:57:18,114 --> 00:57:19,446 How is everybody tonight? 1449 00:57:19,448 --> 00:57:21,915 Good, good, good. 1450 00:57:21,917 --> 00:57:24,985 Um, it's crazy 'cause I haven't been on this stage 1451 00:57:24,987 --> 00:57:26,320 since I was in my 20s. 1452 00:57:26,322 --> 00:57:29,223 And I am in my 30s now. 1453 00:57:29,225 --> 00:57:31,058 I know, I know, it probably doesn't look like it, right? 1454 00:57:31,060 --> 00:57:32,693 I look like I'm at least mid-70s. 1455 00:57:32,695 --> 00:57:34,962 But I am in my 30s right now 1456 00:57:34,964 --> 00:57:36,430 and I feel like there's so many differences 1457 00:57:36,432 --> 00:57:39,233 between your 20s and your 30s, 'cause when I was in my 20s, 1458 00:57:39,235 --> 00:57:40,100 I used to think to myself, oh, 1459 00:57:40,102 --> 00:57:42,736 what am I gonna do this weekend, right? 1460 00:57:42,738 --> 00:57:44,138 And now that I'm in my 30s, 1461 00:57:44,140 --> 00:57:46,173 I'm thinking, oh, what am I gonna do with my life? 1462 00:57:47,910 --> 00:57:50,811 ♪ We're not gonna take it 1463 00:57:50,813 --> 00:57:53,981 ♪ No, we ain't gonna take it 1464 00:57:53,983 --> 00:57:58,485 ♪ We're not gonna take it anymore ♪ 1465 00:57:58,487 --> 00:57:59,486 Hey, when am I up? 1466 00:57:59,488 --> 00:58:00,020 They're horrible. 1467 00:58:00,022 --> 00:58:01,088 You were just up. 1468 00:58:01,090 --> 00:58:03,223 Yeah, but I put in for like six things, you know? 1469 00:58:03,225 --> 00:58:04,458 Come on, I gotta go. 1470 00:58:04,460 --> 00:58:06,160 Yeah, congratulations, there are other people before you. 1471 00:58:06,162 --> 00:58:07,261 We go through this every week. 1472 00:58:07,263 --> 00:58:09,062 Hey, hey, hey, stop that, stop that. 1473 00:58:09,064 --> 00:58:10,731 I don't remember what I put in for. 1474 00:58:10,733 --> 00:58:12,099 Did I do "Weevils of London" yet? 1475 00:58:12,101 --> 00:58:13,267 Again, we don't have that. 1476 00:58:13,269 --> 00:58:14,334 How could you not have... 1477 00:58:14,336 --> 00:58:15,202 - Seriously, Marty? - Oh, I'm sorry. 1478 00:58:15,204 --> 00:58:18,071 - What the fuck? - No, I got it, sorry. 1479 00:58:18,073 --> 00:58:20,007 - I'm sorry. - Hey, hey. 1480 00:58:20,009 --> 00:58:21,975 Maybe you should just go home. 1481 00:58:21,977 --> 00:58:22,543 I am home. 1482 00:58:22,545 --> 00:58:23,610 Everybody knows my name. 1483 00:58:23,612 --> 00:58:25,879 - I don't know your name. - You know my name, Glen. 1484 00:58:25,881 --> 00:58:26,780 Hey, come over here, 1485 00:58:26,782 --> 00:58:28,282 we'll do a little "Mr. Roboto" together. 1486 00:58:28,284 --> 00:58:29,149 No way. 1487 00:58:29,151 --> 00:58:29,850 You hog the mic. 1488 00:58:29,852 --> 00:58:30,817 You call it hogging the mic, 1489 00:58:30,819 --> 00:58:33,355 I call it giving the people what they want. 1490 00:58:35,391 --> 00:58:37,357 You are a mic hog. 1491 00:58:37,359 --> 00:58:39,493 But I'll sing with you. 1492 00:58:39,495 --> 00:58:40,362 Wow. 1493 00:58:41,297 --> 00:58:42,896 Hey, you're out, Glen. 1494 00:58:42,898 --> 00:58:44,398 I was never in. 1495 00:58:45,334 --> 00:58:46,333 By show of hands, 1496 00:58:46,335 --> 00:58:50,270 who here actually lives with their parents? 1497 00:58:50,272 --> 00:58:51,371 Okay, that's just me, nobody else? 1498 00:58:51,373 --> 00:58:52,539 All right, that's fine. 1499 00:58:52,541 --> 00:58:55,842 I feel like when you're my age and you can't pay rent, 1500 00:58:55,844 --> 00:58:58,045 your only two options are live with your parents 1501 00:58:58,047 --> 00:58:59,079 or become homeless. 1502 00:58:59,081 --> 00:59:01,114 And honestly, I think I made the wrong choice. 1503 00:59:01,984 --> 00:59:05,085 I do, I'd be so much happier, right? 1504 00:59:05,087 --> 00:59:07,287 'Cause when you're homeless and you're in the bathroom 1505 00:59:07,289 --> 00:59:09,223 for more than five minutes, your mom doesn't gently 1506 00:59:09,225 --> 00:59:11,091 knock on the door and be like is everything okay in there? 1507 00:59:13,963 --> 00:59:14,830 Um. 1508 00:59:16,799 --> 00:59:20,100 Um, yeah, um, my dad is, he's not here, right? 1509 00:59:20,102 --> 00:59:24,238 My dad is obsessed with bears, it's insane. 1510 00:59:24,240 --> 00:59:26,506 And I'm almost positive it's because he saw "The Revenant" 1511 00:59:26,508 --> 00:59:28,208 one time and he's like, oo, I get it. 1512 00:59:28,210 --> 00:59:30,043 I wanna fuck a bear. 1513 00:59:30,045 --> 00:59:31,511 ♪ You're weird 1514 00:59:31,513 --> 00:59:33,347 ♪ In tears 1515 00:59:33,349 --> 00:59:37,117 ♪ Too near and too far away 1516 00:59:37,119 --> 00:59:38,919 ♪ He said 1517 00:59:38,921 --> 00:59:40,887 ♪ Saw red 1518 00:59:40,889 --> 00:59:44,825 ♪ Went home stayed in bed all day ♪ 1519 00:59:44,827 --> 00:59:46,360 ♪ T-Shirt's 1520 00:59:46,362 --> 00:59:48,328 ♪ Dish dirt 1521 00:59:48,330 --> 00:59:52,399 ♪ Always love the one you hurt 1522 00:59:57,373 --> 00:59:59,373 ♪ You sleep 1523 00:59:59,375 --> 01:00:01,141 ♪ Too deep 1524 01:00:01,143 --> 01:00:04,878 ♪ One week is another world 1525 01:00:04,880 --> 01:00:06,513 ♪ Big mouth 1526 01:00:06,515 --> 01:00:08,415 ♪ Drop out 1527 01:00:08,417 --> 01:00:12,087 ♪ You get what you deserve 1528 01:00:16,358 --> 01:00:17,924 Hey. 1529 01:00:17,926 --> 01:00:20,093 Oh, superstar. 1530 01:00:20,095 --> 01:00:21,428 - Come here. - Thank you. 1531 01:00:21,430 --> 01:00:23,397 - You're a superstar, man. - Thank you. 1532 01:00:23,399 --> 01:00:24,266 Thank you. 1533 01:00:26,035 --> 01:00:28,935 - I mean, right? - Yeah. 1534 01:00:28,937 --> 01:00:31,171 You know, you. 1535 01:00:31,173 --> 01:00:32,039 What? 1536 01:00:32,041 --> 01:00:35,075 Are really, really, really mediocre. 1537 01:00:35,077 --> 01:00:36,009 Wow, at the end. 1538 01:00:36,011 --> 01:00:37,444 I thought you were gonna say something nice 1539 01:00:37,446 --> 01:00:38,645 and at the end, you just pegged it. 1540 01:00:38,647 --> 01:00:39,946 No, wait. 1541 01:00:39,948 --> 01:00:41,448 Screw that. 1542 01:00:41,450 --> 01:00:43,050 You were fucking great. 1543 01:00:43,052 --> 01:00:45,519 Thank you, Ruis, I appreciate it. 1544 01:00:45,521 --> 01:00:48,555 I guess I could've laughed like 10 seconds longer. 1545 01:00:48,557 --> 01:00:50,057 You know Murph was supposed to be here? 1546 01:00:50,059 --> 01:00:51,058 - Murph? - Yes. 1547 01:00:51,060 --> 01:00:52,359 But his kid, he said his kid was throwing up 1548 01:00:52,361 --> 01:00:53,193 or something like that. 1549 01:00:53,195 --> 01:00:54,227 Oh, the classic the parent line. 1550 01:00:54,229 --> 01:00:55,228 Fine, fine. 1551 01:00:55,230 --> 01:00:56,563 One of my other friends was supposed to come 1552 01:00:56,565 --> 01:00:58,465 but I don't know what happened. 1553 01:00:58,467 --> 01:01:01,234 - Oh, don't worry about it. - It was good, right? 1554 01:01:01,236 --> 01:01:02,235 - Yeah. - It was, right? 1555 01:01:02,237 --> 01:01:03,403 - Yeah. - It's different. 1556 01:01:03,405 --> 01:01:05,939 'Cause in California, it's all depressing all the time. 1557 01:01:05,941 --> 01:01:08,442 But here, yes, it was snapping and it all felt good. 1558 01:01:08,444 --> 01:01:10,177 Yeah, well you know, you got that whole 1559 01:01:10,179 --> 01:01:11,545 New York asshole thing going on for you. 1560 01:01:11,547 --> 01:01:13,980 I am sorry, was that another compliment? 1561 01:01:13,982 --> 01:01:16,083 I, no, because I called you an asshole. 1562 01:01:16,085 --> 01:01:19,321 - Right, it felt good. - You were so funny. 1563 01:01:20,255 --> 01:01:22,422 Thank you, I appreciate it. 1564 01:01:22,424 --> 01:01:23,657 Thanks. 1565 01:01:23,659 --> 01:01:26,128 - Come on. - Thanks for coming. 1566 01:01:28,063 --> 01:01:29,496 Oh, I'm sorry. 1567 01:01:29,498 --> 01:01:31,200 You got groupies, man. 1568 01:01:32,935 --> 01:01:33,934 Marry him, please. 1569 01:01:33,936 --> 01:01:35,535 Why are you not just marrying him immediately? 1570 01:01:35,537 --> 01:01:37,671 He's incredibly supportive of me. 1571 01:01:37,673 --> 01:01:38,405 Are you done? 1572 01:01:38,407 --> 01:01:39,539 I'm done, yes. 1573 01:01:39,541 --> 01:01:41,041 We're going to the Whale's Tail for a drink. 1574 01:01:41,043 --> 01:01:42,175 - You wanna come? - Let's go. 1575 01:01:42,177 --> 01:01:45,579 I think I'm gonna go home, work on some of my jokes. 1576 01:01:45,581 --> 01:01:46,615 - Okay. - Yeah. 1577 01:01:48,150 --> 01:01:50,083 - That's good, man. - You do you. 1578 01:01:50,085 --> 01:01:51,385 That's fucking awesome. 1579 01:01:51,387 --> 01:01:52,720 - Focus, right? - I'm doing it. 1580 01:01:52,722 --> 01:01:54,154 - Focus. - Focus, just like you said. 1581 01:01:54,156 --> 01:01:55,555 - Me too. - I love you, Ruis. 1582 01:01:55,557 --> 01:01:57,157 - I love you, Ruis. - I love you too, Scotty. 1583 01:01:57,159 --> 01:01:59,495 - Goodbye, good job. - I'll see you later, man. 1584 01:03:59,615 --> 01:04:00,347 Hey, this is Scott. 1585 01:04:00,349 --> 01:04:02,384 Leave a message after the beep. 1586 01:04:04,386 --> 01:04:05,352 At the tone, 1587 01:04:05,354 --> 01:04:06,787 please record your message. 1588 01:04:06,789 --> 01:04:08,655 When you finish recording, you may hang up 1589 01:04:08,657 --> 01:04:10,626 or press one for more options. 1590 01:04:11,527 --> 01:04:13,694 Scott, it's Marty. 1591 01:04:13,696 --> 01:04:16,329 I'm really sorry I missed your show last night, kid. 1592 01:04:16,331 --> 01:04:17,531 I really wanted to be there. 1593 01:04:17,533 --> 01:04:19,332 I planned on it. 1594 01:04:19,334 --> 01:04:22,837 But work was, it was a lot yesterday. 1595 01:04:22,839 --> 01:04:25,305 And I got home and I just fell asleep on the couch. 1596 01:04:25,307 --> 01:04:26,575 I just, you know... 1597 01:04:28,510 --> 01:04:31,812 You know what, Rollins, that was bullshit. 1598 01:04:31,814 --> 01:04:33,380 That was just bullshit. 1599 01:04:33,382 --> 01:04:37,417 The truth is the night got away from me 1600 01:04:37,419 --> 01:04:39,121 and I'm really sorry that it did. 1601 01:04:40,790 --> 01:04:44,761 But I will be at the next one, I promise you that, okay? 1602 01:04:45,695 --> 01:04:46,794 All right. 1603 01:04:46,796 --> 01:04:47,764 Let's talk soon. 1604 01:04:49,264 --> 01:04:50,265 This is Marty. 1605 01:04:51,500 --> 01:04:52,367 All right. 1606 01:05:01,510 --> 01:05:04,144 Are you still doing photography or? 1607 01:05:04,146 --> 01:05:04,812 That's stupid. 1608 01:05:04,814 --> 01:05:05,746 Hey, Becky. 1609 01:05:05,748 --> 01:05:07,815 Hey, Becky. 1610 01:05:07,817 --> 01:05:09,686 Hey, Becky, long time. 1611 01:05:11,186 --> 01:05:12,519 - Hey, Scotty. - So we're never gonna be 1612 01:05:12,521 --> 01:05:13,186 a knocking family, are we? 1613 01:05:13,188 --> 01:05:14,454 Well, I just wanted to see 1614 01:05:14,456 --> 01:05:15,322 if you wanted some hot chocolate. 1615 01:05:15,324 --> 01:05:17,190 I'm making some for your father and me. 1616 01:05:17,192 --> 01:05:17,860 Ma. 1617 01:05:19,729 --> 01:05:21,196 Oh, look at you. 1618 01:05:22,197 --> 01:05:23,663 Do you have a job interview today? 1619 01:05:23,665 --> 01:05:25,632 No, I'm just getting lunch with a friend. 1620 01:05:25,634 --> 01:05:27,233 Oh, is this a date? 1621 01:05:27,235 --> 01:05:29,369 No, Mom, it's not a date. 1622 01:05:29,371 --> 01:05:30,905 Well, would you want some hot chocolate before you go? 1623 01:05:30,907 --> 01:05:32,305 No, no no no. 1624 01:05:32,307 --> 01:05:34,274 Unless, do we have those tiny marshmallows? 1625 01:05:34,276 --> 01:05:36,777 Scotty, you know I always have those tiny marshmallows. 1626 01:05:36,779 --> 01:05:39,446 I would love some hot chocolate. 1627 01:05:39,448 --> 01:05:42,182 Yeah. 1628 01:05:42,184 --> 01:05:44,687 - Mom, do I look all right? - You look so handsome. 1629 01:06:37,305 --> 01:06:37,972 Don't. 1630 01:06:37,974 --> 01:06:38,839 Marty, just turn around. 1631 01:06:38,841 --> 01:06:39,907 Come on. 1632 01:06:39,909 --> 01:06:41,976 Adam, I just want to talk to you. 1633 01:06:41,978 --> 01:06:43,476 I mean, what do you want me to do? 1634 01:06:43,478 --> 01:06:45,012 I want you to never show up at my house 1635 01:06:45,014 --> 01:06:47,614 or my job or anywhere else where I may be. 1636 01:06:47,616 --> 01:06:49,349 And yes, that includes friends' wakes. 1637 01:06:49,351 --> 01:06:51,018 I mean, seriously, what the fuck? 1638 01:06:51,020 --> 01:06:51,986 I always liked Rory. 1639 01:06:51,988 --> 01:06:53,988 He was a good kid and I felt bad about him 1640 01:06:53,990 --> 01:06:55,990 but I really wanted to see you. 1641 01:06:55,992 --> 01:06:59,727 Hey, Jules, I'll be in in one minute, okay, pal? 1642 01:06:59,729 --> 01:07:02,495 - Backwards hug. - Backwards hug. 1643 01:07:02,497 --> 01:07:04,431 I'm gonna be in there in one minute okay, pal? 1644 01:07:04,433 --> 01:07:06,334 - Okay. - All right. 1645 01:07:12,041 --> 01:07:12,942 He got big. 1646 01:07:14,043 --> 01:07:15,676 Yeah, kids do that. 1647 01:07:15,678 --> 01:07:17,477 I made blueberry pancakes, they're in the car. 1648 01:07:17,479 --> 01:07:18,344 I thought maybe we could have... 1649 01:07:18,346 --> 01:07:19,947 Nobody wants your fucking pancakes. 1650 01:07:19,949 --> 01:07:22,515 Now just turn around, get back in your ridiculous car... 1651 01:07:22,517 --> 01:07:23,550 I'm his grandfather. 1652 01:07:23,552 --> 01:07:25,853 No, Marty, you're not. 1653 01:07:25,855 --> 01:07:27,688 There's no reason for him to know you. 1654 01:07:27,690 --> 01:07:29,990 Adam, I can't fix this if you don't give me a chance. 1655 01:07:29,992 --> 01:07:32,325 I don't want you to fix anything. 1656 01:07:32,327 --> 01:07:34,929 - My mother... - Ate a bottle of pills. 1657 01:07:34,931 --> 01:07:35,564 Yeah, she did. 1658 01:07:36,833 --> 01:07:40,435 Because it was just too painful for her to be here anymore. 1659 01:07:42,805 --> 01:07:45,672 And listen, your mother, God rest her soul... 1660 01:07:45,674 --> 01:07:47,675 12 years ago, last week. 1661 01:07:47,677 --> 01:07:48,541 Did you know that? 1662 01:07:48,543 --> 01:07:49,944 Yeah, of course. 1663 01:07:49,946 --> 01:07:50,680 Of course I know. 1664 01:07:51,914 --> 01:07:54,380 Your mother was a very sick person. 1665 01:07:54,382 --> 01:07:57,484 It had nothing to do with me. 1666 01:07:57,486 --> 01:07:58,719 Every time I'd walk in the house, 1667 01:07:58,721 --> 01:08:00,653 she'd disappear just a little bit more 1668 01:08:00,655 --> 01:08:02,489 every day until she was gone. 1669 01:08:02,491 --> 01:08:05,860 And I tried to help her, I did, but I couldn't do it. 1670 01:08:05,862 --> 01:08:07,360 It got to the point where I couldn't walk 1671 01:08:07,362 --> 01:08:08,896 into the house sober anymore. 1672 01:08:08,898 --> 01:08:09,866 I'm sorry. 1673 01:08:10,800 --> 01:08:11,966 I know what I did. 1674 01:08:11,968 --> 01:08:12,833 I know who I was. 1675 01:08:12,835 --> 01:08:14,001 No. 1676 01:08:14,003 --> 01:08:15,635 No, there's no past tense with you. 1677 01:08:15,637 --> 01:08:17,470 You knew she was sick. 1678 01:08:17,472 --> 01:08:19,106 You just said you knew and you still fucked another woman. 1679 01:08:19,108 --> 01:08:21,108 I didn't just fuck another woman. 1680 01:08:21,110 --> 01:08:22,810 Catherine was not just another woman. 1681 01:08:22,812 --> 01:08:24,344 I fell in love, I'm sorry. 1682 01:08:24,346 --> 01:08:25,679 No, you cheated. 1683 01:08:25,681 --> 01:08:27,081 And you drank and you gambled. 1684 01:08:27,083 --> 01:08:28,716 And I'm ashamed of all of that. 1685 01:08:28,718 --> 01:08:29,584 Good. 1686 01:08:31,386 --> 01:08:32,820 I'm sorry, Marty, but I'm not gonna 1687 01:08:32,822 --> 01:08:35,622 give you what you're looking for today. 1688 01:08:35,624 --> 01:08:36,991 Okay? 1689 01:08:36,993 --> 01:08:37,860 Okay. 1690 01:08:41,731 --> 01:08:43,900 Why can't you just talk to me like a person? 1691 01:08:44,867 --> 01:08:45,735 You know? 1692 01:08:47,369 --> 01:08:48,070 10 minutes. 1693 01:08:51,673 --> 01:08:53,608 Can't someone unfuck something? 1694 01:09:01,416 --> 01:09:02,549 Not you. 1695 01:09:02,551 --> 01:09:03,418 Not now. 1696 01:09:28,044 --> 01:09:28,911 Hey. 1697 01:10:02,444 --> 01:10:02,912 Hey. 1698 01:10:04,080 --> 01:10:06,780 Hey, can I ask you a question real quick? 1699 01:10:06,782 --> 01:10:07,649 Sure. 1700 01:10:09,018 --> 01:10:12,485 - Do you like your job? - Oh, I love it. 1701 01:10:12,487 --> 01:10:14,955 - Really? - It's the greatest job. 1702 01:10:14,957 --> 01:10:16,790 I might be the happiest mailman in the world. 1703 01:10:18,060 --> 01:10:20,194 - You like it? - It's a great job. 1704 01:10:20,196 --> 01:10:21,795 Have a great day. 1705 01:10:21,797 --> 01:10:23,731 You for real love your job? 1706 01:10:23,733 --> 01:10:24,765 It's fantastic. 1707 01:10:24,767 --> 01:10:26,200 - Are you interested? - No. 1708 01:10:26,202 --> 01:10:27,069 Okay. 1709 01:10:32,540 --> 01:10:35,177 This is like a real adult house. 1710 01:10:36,611 --> 01:10:37,978 Says the 34 year old man. 1711 01:10:37,980 --> 01:10:39,479 Yeah with the emotional maturity level 1712 01:10:39,481 --> 01:10:40,948 of a 13 year old boy. 1713 01:10:40,950 --> 01:10:41,817 Mm. 1714 01:10:43,652 --> 01:10:44,685 Yeah, I mean, I like it. 1715 01:10:44,687 --> 01:10:47,254 It's a little big, I guess. 1716 01:10:47,256 --> 01:10:51,926 But I mean, like, there's a guitar just chilling 1717 01:10:51,928 --> 01:10:53,027 in the living room, you know? 1718 01:10:53,029 --> 01:10:55,229 What is that there for? 1719 01:10:55,231 --> 01:10:56,596 It's like, I don't play. 1720 01:10:56,598 --> 01:10:57,965 Owen doesn't play. 1721 01:10:57,967 --> 01:10:59,135 It's just sitting there. 1722 01:11:00,202 --> 01:11:02,069 I don't know, he thinks it's classy. 1723 01:11:02,071 --> 01:11:03,137 It is classy. 1724 01:11:03,139 --> 01:11:04,305 That is very classy. 1725 01:11:04,307 --> 01:11:06,140 When I came in, I was like, I don't know about this... 1726 01:11:06,142 --> 01:11:08,574 Oh, this is a classy place. 1727 01:11:08,576 --> 01:11:10,179 - Know what I mean? - Yeah, totally. 1728 01:11:13,581 --> 01:11:14,984 - Thanks for the tea. - Yeah. 1729 01:11:18,721 --> 01:11:19,587 Um. 1730 01:11:21,523 --> 01:11:22,892 How's your photography going? 1731 01:11:24,293 --> 01:11:26,093 I don't know, you tell me. 1732 01:11:26,095 --> 01:11:27,294 That's you? 1733 01:11:27,296 --> 01:11:29,562 - Those are you photographs? - Yes. 1734 01:11:29,564 --> 01:11:31,198 - Are you serious? - Yes. 1735 01:11:31,200 --> 01:11:33,067 These are amazing. 1736 01:11:33,069 --> 01:11:34,567 That one, actually, the one on the left, 1737 01:11:34,569 --> 01:11:36,203 that was in The New Yorker recently. 1738 01:11:36,205 --> 01:11:38,205 - This was in The New Yorker? - Yeah. 1739 01:11:38,207 --> 01:11:39,873 - Are you serious? - Yes. 1740 01:11:39,875 --> 01:11:41,909 You just nonchalantly throw that out there? 1741 01:11:41,911 --> 01:11:44,278 - That's incredible. - Thanks. 1742 01:11:44,280 --> 01:11:46,880 And Owen seems to be doing well, right? 1743 01:11:46,882 --> 01:11:48,849 I heard he's a full-fledged lawyer now, so... 1744 01:11:48,851 --> 01:11:49,883 He is. 1745 01:11:49,885 --> 01:11:50,583 Yep. 1746 01:11:50,585 --> 01:11:53,721 He is entertainment law, so... 1747 01:11:53,723 --> 01:11:56,558 Hey, maybe you could use him one time. 1748 01:11:57,727 --> 01:11:58,792 Maybe not. 1749 01:11:58,794 --> 01:11:59,661 No? 1750 01:12:00,062 --> 01:12:01,061 Why not? 1751 01:12:01,063 --> 01:12:03,263 - What about the um... - The development deal? 1752 01:12:03,265 --> 01:12:04,465 Yeah. 1753 01:12:04,467 --> 01:12:08,503 That was actually a lie I told to try to impress you. 1754 01:12:09,305 --> 01:12:11,138 I know, it's stupid. 1755 01:12:11,140 --> 01:12:15,909 That's apparently a new wrinkle in my life. 1756 01:12:15,911 --> 01:12:18,080 I'm a liar now, so... 1757 01:12:18,981 --> 01:12:19,980 I'm confused. 1758 01:12:19,982 --> 01:12:20,814 Well, Becks... 1759 01:12:20,816 --> 01:12:22,218 No one's called me that in years. 1760 01:12:29,759 --> 01:12:32,026 Scott, what happened to us? 1761 01:12:32,028 --> 01:12:33,659 Wow, we're just going for it? 1762 01:12:33,661 --> 01:12:34,895 Well, I mean, I don't know. 1763 01:12:34,897 --> 01:12:36,797 We could continue bullshitting back and forth. 1764 01:12:36,799 --> 01:12:37,765 No, you're right, you're right, 1765 01:12:37,767 --> 01:12:38,432 you're right, you're right. 1766 01:12:38,434 --> 01:12:41,634 It's just a loaded question. 1767 01:12:41,636 --> 01:12:42,770 I don't know. 1768 01:12:42,772 --> 01:12:44,004 About time. 1769 01:12:44,006 --> 01:12:46,776 I've been wanting to ask you that for like four years now. 1770 01:12:48,010 --> 01:12:50,711 In my eyes, we were great. 1771 01:12:50,713 --> 01:12:52,012 Yeah. 1772 01:12:52,014 --> 01:12:55,284 Then you just hit the self-destruct button. 1773 01:12:57,953 --> 01:13:01,789 There was no fight, no conversation. 1774 01:13:01,791 --> 01:13:03,025 - You just... - Disappeared. 1775 01:13:06,729 --> 01:13:09,096 You wouldn't even respond to texts. 1776 01:13:09,098 --> 01:13:10,630 - I know. - What is that? 1777 01:13:10,632 --> 01:13:12,866 Like just like one word responses? 1778 01:13:12,868 --> 01:13:16,238 Like, yeah, sorry? 1779 01:13:17,339 --> 01:13:18,974 Do you know how infuriating that is? 1780 01:13:20,309 --> 01:13:22,676 I mean, I was getting bits and pieces of information 1781 01:13:22,678 --> 01:13:24,711 from whatever friends we still had. 1782 01:13:24,713 --> 01:13:27,647 But I was just trying to piece together 1783 01:13:27,649 --> 01:13:29,149 what I could have possibly done that... 1784 01:13:29,151 --> 01:13:30,650 You didn't do anything, you didn't do anything. 1785 01:13:30,652 --> 01:13:32,152 I swear to you. 1786 01:13:32,154 --> 01:13:35,289 I just saw all of our friends coupling up 1787 01:13:35,291 --> 01:13:37,391 and getting married and I saw my own life trajectory. 1788 01:13:37,393 --> 01:13:39,059 I saw the whole thing. 1789 01:13:39,061 --> 01:13:42,696 Marriage, house, kids, and it terrified me. 1790 01:13:42,698 --> 01:13:44,834 Yeah, see, I saw all that too. 1791 01:13:46,702 --> 01:13:47,970 But I was excited by it. 1792 01:13:49,305 --> 01:13:50,873 I should have been excited. 1793 01:13:53,109 --> 01:13:54,908 I should have been excited, but I got scared. 1794 01:13:54,910 --> 01:13:58,180 And when I get scared, I run away. 1795 01:14:01,050 --> 01:14:02,251 Fuck. 1796 01:14:08,224 --> 01:14:09,358 What if I never left? 1797 01:14:40,222 --> 01:14:41,090 Hey, what? 1798 01:14:46,795 --> 01:14:47,995 What the hell, Scott? 1799 01:14:47,997 --> 01:14:49,263 - I'm sorry, okay? - You're running again. 1800 01:14:49,265 --> 01:14:50,097 - No. - You're like literally 1801 01:14:50,099 --> 01:14:51,398 - running down the stairs. - No no no, 1802 01:14:51,400 --> 01:14:52,132 but it's a good run, okay? 1803 01:14:52,134 --> 01:14:53,400 I think I just had an epiphany. 1804 01:14:53,402 --> 01:14:54,067 What epiphany? 1805 01:14:54,069 --> 01:14:56,270 What are you talking about? 1806 01:14:56,272 --> 01:14:58,472 I can't keep letting my bad decisions mess up your life. 1807 01:14:58,474 --> 01:15:00,741 It's not fair, okay? 1808 01:15:00,743 --> 01:15:02,976 No, this is right, okay? 1809 01:15:02,978 --> 01:15:04,113 You're right for me. 1810 01:15:05,047 --> 01:15:07,149 We fit together, we always have. 1811 01:15:08,884 --> 01:15:09,785 No, we haven't. 1812 01:15:12,388 --> 01:15:13,255 Fuck you. 1813 01:15:15,324 --> 01:15:16,192 I'm sorry. 1814 01:15:30,206 --> 01:15:31,073 Fuck me. 1815 01:15:32,942 --> 01:15:34,107 You son of a bitch. 1816 01:15:34,109 --> 01:15:35,242 I swear, Owen... 1817 01:15:35,244 --> 01:15:37,046 Fuck. 1818 01:15:42,017 --> 01:15:43,317 Dude, I swear it's not what it looks like. 1819 01:15:43,319 --> 01:15:44,318 Bullshit. 1820 01:15:44,320 --> 01:15:46,220 God, you run like the fucking Terminator. 1821 01:15:46,222 --> 01:15:48,357 I ran track in high school, you moron. 1822 01:16:22,091 --> 01:16:22,958 The pool? 1823 01:16:24,226 --> 01:16:25,259 Haven't you ever seen "Cops"? 1824 01:16:25,261 --> 01:16:26,528 No no no, listen to me. 1825 01:16:28,197 --> 01:16:29,930 - Ah. - Owen. 1826 01:16:29,932 --> 01:16:32,933 Shit. 1827 01:16:32,935 --> 01:16:34,067 Ah, fuck. 1828 01:16:34,069 --> 01:16:35,969 I've never been punched before. 1829 01:16:35,971 --> 01:16:37,838 Ah, I've never punched anyone before. 1830 01:16:37,840 --> 01:16:39,339 I think you broke my nose. 1831 01:16:39,341 --> 01:16:41,777 I think you broke my hand. 1832 01:16:50,386 --> 01:16:52,421 I knew that this would happen eventually. 1833 01:16:55,891 --> 01:16:57,858 I even had a nightmare about it. 1834 01:16:57,860 --> 01:16:59,326 You had a nightmare about us fighting? 1835 01:16:59,328 --> 01:17:00,896 Not about us fighting. 1836 01:17:03,932 --> 01:17:04,933 About losing her. 1837 01:17:07,136 --> 01:17:11,004 I swear, nobody wanted you to succeed in LA more than I did. 1838 01:17:11,006 --> 01:17:13,206 I knew that the better off you were out there, 1839 01:17:13,208 --> 01:17:15,409 the happier I would be here. 1840 01:17:15,411 --> 01:17:17,010 I don't know what to say, man. 1841 01:17:17,012 --> 01:17:18,145 I didn't mean to hurt... 1842 01:17:18,147 --> 01:17:21,150 Honestly, Scott, I don't care what you have to say. 1843 01:17:22,518 --> 01:17:25,187 But I am gonna go see what she has to say. 1844 01:17:31,894 --> 01:17:35,262 Scott, no man wants the woman he loves 1845 01:17:35,264 --> 01:17:37,497 to have a one that got away. I know that we used to be 1846 01:17:37,499 --> 01:17:40,434 friends and this is a small town, 1847 01:17:40,436 --> 01:17:43,906 but I truly hope I never see you again. 1848 01:17:55,384 --> 01:17:57,617 Marty, you beautiful bastard, you're a genius, 1849 01:17:57,619 --> 01:17:58,786 do you know that? 1850 01:17:58,788 --> 01:18:03,924 I went over to Becks' and things got so crazy so quick. 1851 01:18:03,926 --> 01:18:05,392 Give me a call back, okay? 1852 01:18:34,156 --> 01:18:35,355 Sir, you can't go over there. 1853 01:18:35,357 --> 01:18:37,023 - No, that's my friend. - Sir, I'm sorry. 1854 01:18:37,025 --> 01:18:38,225 You're gonna have to stay back here. 1855 01:18:38,227 --> 01:18:41,461 - Tell me, is he okay? - Sir, I'm sorry. 1856 01:18:41,463 --> 01:18:42,996 You're gonna have to stay back here. 1857 01:18:42,998 --> 01:18:45,065 Tell me he's okay. 1858 01:19:19,001 --> 01:19:20,669 And while Martin's body is no longer with us 1859 01:19:22,137 --> 01:19:26,141 in a traditional sense, his soul is everlasting. 1860 01:19:28,210 --> 01:19:31,611 God has a plan for each and every one of us 1861 01:19:31,613 --> 01:19:34,581 and we should all take solace in knowing 1862 01:19:34,583 --> 01:19:37,586 that Martin is in a better place. 1863 01:19:39,188 --> 01:19:42,489 And we also find comfort in the knowledge 1864 01:19:42,491 --> 01:19:45,358 that none of us is grieving alone. 1865 01:19:45,360 --> 01:19:47,561 - No... - Hey, rabbi? 1866 01:19:47,563 --> 01:19:49,264 Do you mind if I say a few words? 1867 01:19:51,467 --> 01:19:52,666 All right. 1868 01:19:52,668 --> 01:19:53,600 Sorry. 1869 01:19:53,602 --> 01:19:55,135 Sorry, guys. 1870 01:19:55,137 --> 01:19:56,038 Sorry about this. 1871 01:19:58,307 --> 01:19:59,174 Thank you. 1872 01:20:02,077 --> 01:20:04,712 I am just now realizing that most of you 1873 01:20:04,714 --> 01:20:07,214 have no idea who I am. 1874 01:20:07,216 --> 01:20:08,716 I am Scott. 1875 01:20:08,718 --> 01:20:10,118 I was friends with Marty. 1876 01:20:11,220 --> 01:20:13,086 I didn't know him for all that long, 1877 01:20:13,088 --> 01:20:14,588 but I got to know him really well. 1878 01:20:14,590 --> 01:20:16,456 And I just know that when I die, 1879 01:20:16,458 --> 01:20:19,294 I want someone who knew me to speak. 1880 01:20:20,697 --> 01:20:24,799 I first met Marty when he was pissing into a sink. 1881 01:20:24,801 --> 01:20:25,933 - Do you remember that? - Yeah. 1882 01:20:25,935 --> 01:20:28,668 He was pissing in the sink right on his tippy toes 1883 01:20:28,670 --> 01:20:29,804 like a weirdo. 1884 01:20:29,806 --> 01:20:31,438 And that is classic Marty. 1885 01:20:31,440 --> 01:20:32,105 That's classic Marty. 1886 01:20:32,107 --> 01:20:33,173 And right when he was done, 1887 01:20:33,175 --> 01:20:37,511 he noticed that I had a skin condition on my arm. 1888 01:20:37,513 --> 01:20:39,847 And when he found out that I couldn't pay for it, 1889 01:20:39,849 --> 01:20:42,115 he just gave me the medicine for free. 1890 01:20:42,117 --> 01:20:45,820 And I feel like that, that in a nutshell is Marty, right? 1891 01:20:45,822 --> 01:20:49,857 He's a little bit crazy, he talks a ton of shit. 1892 01:20:49,859 --> 01:20:52,559 But he has an incredible heart. 1893 01:20:52,561 --> 01:20:54,695 And he's also sneaky wise. 1894 01:20:54,697 --> 01:20:56,329 He would say these little nuggets, 1895 01:20:56,331 --> 01:20:57,497 and they would just stick with you. 1896 01:20:57,499 --> 01:20:59,067 Like one time, he said to me, 1897 01:21:00,235 --> 01:21:03,670 "Regret is the only thing that's real." 1898 01:21:03,672 --> 01:21:04,640 I regret a lot. 1899 01:21:06,208 --> 01:21:07,576 I mean, we all do, right? 1900 01:21:08,443 --> 01:21:09,376 I mean, especially you. 1901 01:21:09,378 --> 01:21:10,243 Are you kidding me? 1902 01:21:10,245 --> 01:21:11,012 Third row. 1903 01:21:11,014 --> 01:21:12,178 How do you, don't look behind you. 1904 01:21:12,180 --> 01:21:13,179 I'm talking about you. 1905 01:21:13,181 --> 01:21:15,215 You're wearing a Hawaiian shirt to a funeral. 1906 01:21:15,217 --> 01:21:16,684 What are you doing? 1907 01:21:24,159 --> 01:21:25,327 Marty was a good man. 1908 01:21:26,896 --> 01:21:30,198 And he taught me that people can change. 1909 01:21:31,868 --> 01:21:34,436 And I think he was on his way to doing just that. 1910 01:21:36,806 --> 01:21:38,540 I'm gonna miss him a lot. 1911 01:21:40,342 --> 01:21:42,144 I think we're all gonna miss him a lot. 1912 01:21:44,246 --> 01:21:45,813 All right, thank you. 1913 01:21:45,815 --> 01:21:47,215 I don't even, yeah, yeah. 1914 01:21:53,155 --> 01:21:54,621 - Thanks. - Thank you for coming. 1915 01:21:54,623 --> 01:21:57,559 - Thank you. - Thank you for coming. 1916 01:21:59,428 --> 01:22:00,393 Hey, man. 1917 01:22:00,395 --> 01:22:02,429 I just want to say I'm sorry for your loss. 1918 01:22:02,431 --> 01:22:03,129 Yeah, no. 1919 01:22:03,131 --> 01:22:06,366 I, sorry, I forgot your name. 1920 01:22:06,368 --> 01:22:08,368 - Scott. - Scott, right, yeah. 1921 01:22:08,370 --> 01:22:09,638 Your dad was a great man. 1922 01:22:10,840 --> 01:22:11,906 No. 1923 01:22:11,908 --> 01:22:12,775 No, he wasn't. 1924 01:22:15,444 --> 01:22:17,212 - See you. - Yeah, see you. 1925 01:22:23,385 --> 01:22:24,551 Are you Marty's daughter? 1926 01:22:24,553 --> 01:22:25,688 Yeah, I'm Taylor. 1927 01:22:26,555 --> 01:22:27,654 You the comedian? 1928 01:22:27,656 --> 01:22:28,523 Comedian. 1929 01:22:29,391 --> 01:22:30,657 Yeah. 1930 01:22:30,659 --> 01:22:31,526 Yeah. 1931 01:22:33,428 --> 01:22:34,561 Are you from around here or? 1932 01:22:34,563 --> 01:22:35,896 - No, I'm a Jersey girl. - Oh. 1933 01:22:35,898 --> 01:22:38,367 Moved to Sparta after college. 1934 01:22:40,703 --> 01:22:45,708 Um, my dad stopped by my house the other day. 1935 01:22:47,744 --> 01:22:49,444 A few hours before the crash. 1936 01:22:50,612 --> 01:22:51,748 - Seriously? - Yeah. 1937 01:22:52,949 --> 01:22:53,883 It was nice. 1938 01:22:54,917 --> 01:22:57,985 Unexpected, but nice. 1939 01:22:57,987 --> 01:23:00,487 Said he was going to Adam's next. 1940 01:23:00,489 --> 01:23:01,824 Did he make it over there? 1941 01:23:02,792 --> 01:23:03,793 Adam says no. 1942 01:23:08,831 --> 01:23:11,768 When he was there, did he seem... 1943 01:23:13,368 --> 01:23:16,171 Drunk enough to barrel a Cadillac into a pizza place? 1944 01:23:18,007 --> 01:23:23,211 No, actually, fun fact, he was stone cold sober. 1945 01:23:24,546 --> 01:23:25,412 Yeah. 1946 01:23:25,414 --> 01:23:26,448 It was a heart attack. 1947 01:23:28,985 --> 01:23:31,453 Said he was actually getting his shit together. 1948 01:23:33,455 --> 01:23:37,526 I mean, not like I haven't heard that before but... 1949 01:23:39,028 --> 01:23:39,896 Sorry. 1950 01:23:43,866 --> 01:23:46,533 Is it weird that I'm getting emotional 1951 01:23:46,535 --> 01:23:47,968 over my dermatologist? 1952 01:23:47,970 --> 01:23:49,237 I mean, it's your dad. 1953 01:23:51,808 --> 01:23:54,677 I've shed plenty of Marty-inspired tears. 1954 01:23:55,878 --> 01:23:56,746 Trust me. 1955 01:24:02,484 --> 01:24:04,018 It was really nice to talk to you in there. 1956 01:24:04,020 --> 01:24:04,687 Yeah. 1957 01:24:05,587 --> 01:24:06,687 Yeah, it's kinda nice to know that Marty 1958 01:24:06,689 --> 01:24:08,889 had his shit together enough to make a new friend. 1959 01:24:08,891 --> 01:24:10,623 Well, I wouldn't say he had his shit together. 1960 01:24:10,625 --> 01:24:12,862 Yeah well, who really does, right? 1961 01:24:14,296 --> 01:24:14,964 Right. 1962 01:24:16,465 --> 01:24:17,597 It was really nice meeting you. 1963 01:24:17,599 --> 01:24:19,234 So nice to meet you. 1964 01:24:21,503 --> 01:24:23,904 - Okay, I'll see you. - Yeah. 1965 01:24:23,906 --> 01:24:24,774 Okay. 1966 01:24:28,911 --> 01:24:30,778 Oh, hey, Scott. 1967 01:24:30,780 --> 01:24:32,579 Do you have any good dinner recommendations? 1968 01:24:32,581 --> 01:24:34,717 I haven't been back on the island in years. 1969 01:24:37,519 --> 01:24:39,019 So, Taylor, what do you do for a living? 1970 01:24:39,021 --> 01:24:39,754 Me? 1971 01:24:39,756 --> 01:24:41,021 Oh, I work for the post office. 1972 01:24:41,023 --> 01:24:42,723 - You do? - Really? 1973 01:24:42,725 --> 01:24:43,423 Yeah. 1974 01:24:43,425 --> 01:24:44,290 Yeah, I mean, I don't love it, 1975 01:24:44,292 --> 01:24:45,926 but it's steady money, good benefits. 1976 01:24:45,928 --> 01:24:46,827 You work for the post office? 1977 01:24:46,829 --> 01:24:48,929 Yes, why are you saying it like that? 1978 01:24:48,931 --> 01:24:51,065 My friend Ruis here, he works for the government too. 1979 01:24:51,067 --> 01:24:52,499 Oh, is that right? 1980 01:24:52,501 --> 01:24:53,433 Hell yeah. 1981 01:24:53,435 --> 01:24:54,969 Protect and serve. 1982 01:24:54,971 --> 01:24:56,704 Now, I hope y'all are gonna like this. 1983 01:24:56,706 --> 01:24:58,438 I'm sure it's fantastic, Mom. 1984 01:24:58,440 --> 01:25:00,910 - But first, shall we? - Mm-hmm. 1985 01:25:02,577 --> 01:25:04,947 - Now, do we just drop it in? - Yeah, you just drop it in. 1986 01:25:06,883 --> 01:25:08,050 All right, to Marty. 1987 01:25:09,551 --> 01:25:10,418 To Marty. 1988 01:25:11,687 --> 01:25:12,554 Bombs away. 1989 01:25:14,422 --> 01:25:15,825 - You gotta drink it fast. - Please. 1990 01:25:22,899 --> 01:25:24,366 Give it to me. 1991 01:25:26,135 --> 01:25:27,003 Wow. 1992 01:25:28,436 --> 01:25:30,104 - Should we do another? - No. 1993 01:25:30,106 --> 01:25:30,905 Yeah. 1994 01:25:47,489 --> 01:25:48,689 Hey. 1995 01:25:48,691 --> 01:25:49,558 Hey. 1996 01:25:50,827 --> 01:25:52,693 I saw the screen this morning. 1997 01:25:52,695 --> 01:25:53,761 It looked good. 1998 01:25:53,763 --> 01:25:55,397 - Got 'em all sealed. - Yeah. 1999 01:25:56,531 --> 01:25:57,632 That's a good stain. 2000 01:25:59,168 --> 01:26:02,136 Think I might do the whole front porch this summer. 2001 01:26:02,138 --> 01:26:03,371 - Oh yeah? - Mm-hmm. 2002 01:26:04,439 --> 01:26:05,808 Let me know if you need any help. 2003 01:26:06,909 --> 01:26:07,777 I will. 2004 01:26:12,882 --> 01:26:13,747 You know, Ruis, he said 2005 01:26:13,749 --> 01:26:15,584 you were pretty funny the other night. 2006 01:26:17,687 --> 01:26:19,354 Well, Ruis is awesome. 2007 01:26:20,589 --> 01:26:21,489 He really is. 2008 01:26:30,800 --> 01:26:31,664 - Great. - Honey. 2009 01:26:31,666 --> 01:26:32,802 - Yay. - Great. 2010 01:28:18,642 --> 01:28:20,540 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 140868

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.