All language subtitles for Rock.Slyde.2009.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-alfaHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,493 --> 00:01:35,893 My name is Rock Slyde. 2 00:01:35,895 --> 00:01:37,694 I blame my mother. 3 00:01:37,696 --> 00:01:39,729 With a name like that, I was destined for one 4 00:01:39,731 --> 00:01:44,566 of two career paths, detective work or porn. 5 00:01:44,568 --> 00:01:47,035 After starring in two art films, 6 00:01:47,037 --> 00:01:50,071 I decided the glamorous life of a porn star 7 00:01:50,073 --> 00:01:51,872 wasn't for me. 8 00:01:51,874 --> 00:01:56,242 Besides, I was hung like a hamster. 9 00:01:58,312 --> 00:01:59,811 Dammit, Judy. 10 00:01:59,813 --> 00:02:00,778 Sorry, rock. 11 00:02:00,780 --> 00:02:02,546 Were you talking to yourself again? 12 00:02:02,548 --> 00:02:04,881 No, I was thinking to myself. 13 00:02:04,883 --> 00:02:05,915 Well, I'm sorry. 14 00:02:05,917 --> 00:02:07,283 I just want to grab some old files 15 00:02:07,285 --> 00:02:08,884 and do some follow-up. 16 00:02:08,886 --> 00:02:11,486 Dim the lights. 17 00:02:13,989 --> 00:02:15,221 That's Judy bee. 18 00:02:15,223 --> 00:02:18,457 Years ago, I had placed an ad for a secretary. 19 00:02:18,459 --> 00:02:20,959 I needed someone smart, someone driven. 20 00:02:20,961 --> 00:02:23,661 Someone Chinese. 21 00:02:23,663 --> 00:02:25,663 I probably should have done a little more research 22 00:02:25,665 --> 00:02:27,164 on one applicant, Judy bee, 23 00:02:27,166 --> 00:02:31,134 but her last name sounded oriental enough for me. 24 00:02:32,804 --> 00:02:35,671 Plus she was the only one that applied. 25 00:02:35,673 --> 00:02:37,639 It's hard to read the names on these files 26 00:02:37,641 --> 00:02:41,142 with the lights off, rock. 27 00:02:41,144 --> 00:02:45,412 Judy, I was thinking again. 28 00:02:45,414 --> 00:02:47,680 What do you want me to do, rock? 29 00:02:47,682 --> 00:02:50,082 We haven't had a new client in weeks. 30 00:02:50,084 --> 00:02:51,516 I was gonna call some of the old ones 31 00:02:51,518 --> 00:02:53,384 and see if they needed help. 32 00:02:53,386 --> 00:02:54,885 Again. 33 00:02:54,887 --> 00:02:57,053 Don't worry, something's right around the corner. 34 00:02:57,055 --> 00:02:58,120 I can see it. 35 00:02:58,122 --> 00:02:59,988 That's good, rock. 36 00:02:59,990 --> 00:03:01,322 I like that attitude. 37 00:03:01,324 --> 00:03:05,158 No, somebody's coming, go, move, look professional, 38 00:03:05,160 --> 00:03:07,393 get in your office. 39 00:03:07,395 --> 00:03:09,428 Lights. 40 00:03:14,000 --> 00:03:15,566 Mr. Rock Slyde? 41 00:03:15,568 --> 00:03:17,901 Yeah, Rock Slyde, detective for hire. 42 00:03:17,903 --> 00:03:20,370 She had all the qualities I looked for in a woman 43 00:03:20,372 --> 00:03:22,538 so many years ago. 44 00:03:22,540 --> 00:03:23,305 Beautiful... 45 00:03:23,307 --> 00:03:24,906 I need help. 46 00:03:24,908 --> 00:03:26,841 And drunk. 47 00:03:26,843 --> 00:03:29,677 Well, the a.A. Meeting's across the street. 48 00:03:29,679 --> 00:03:31,845 They say you're the best private dick in town. 49 00:03:31,847 --> 00:03:35,215 Alcoholics anonymous said that about me? 50 00:03:35,217 --> 00:03:37,450 No kiddin'. 51 00:03:37,452 --> 00:03:39,552 Mind if I smoke? 52 00:03:39,554 --> 00:03:40,920 Mind if I tell ya that you smell like 53 00:03:40,922 --> 00:03:44,690 my grandfather after bingo night at the elks club? 54 00:03:44,692 --> 00:03:47,693 Are you insinuating that I'm drunk, Mr. slyde? 55 00:03:47,695 --> 00:03:49,194 I'm a private investigator, ma'am, 56 00:03:49,196 --> 00:03:53,130 I'm good at my job, I know you're drunk. 57 00:03:53,132 --> 00:03:54,664 Well, that's good. 58 00:03:54,666 --> 00:03:56,565 Because I'm probably too inebriated to drive 59 00:03:56,567 --> 00:03:59,568 and find a real detective. 60 00:03:59,570 --> 00:04:02,003 I guess you'll have to do. 61 00:04:02,005 --> 00:04:06,840 Please don't put that in your referrals. 62 00:04:06,842 --> 00:04:09,676 I can see by your awards and your accolades 63 00:04:09,678 --> 00:04:11,878 that you must think you are in fact 64 00:04:11,880 --> 00:04:14,881 quite the detective, Mr. slyde. 65 00:04:14,883 --> 00:04:16,015 Runner up. 66 00:04:16,017 --> 00:04:18,884 Colt division, 1970. 67 00:04:18,886 --> 00:04:20,185 Runner up? 68 00:04:20,187 --> 00:04:22,287 We won it the next year. 69 00:04:22,289 --> 00:04:23,421 First place. 70 00:04:23,423 --> 00:04:25,389 Colt division, 1971. 71 00:04:25,391 --> 00:04:27,557 - See? - Congratulations, Mr. slyde. 72 00:04:27,559 --> 00:04:29,759 Told you so. 73 00:04:29,761 --> 00:04:32,294 You seem quite decorated, Mr. slyde. 74 00:04:32,296 --> 00:04:33,995 Unfortunately, you haven't seen it all, 75 00:04:33,997 --> 00:04:37,831 my father of the year mug is in the dishwasher. 76 00:04:37,833 --> 00:04:41,067 What year would that be, Mr. slyde? 77 00:04:41,069 --> 00:04:43,936 Was a long time ago. 78 00:04:43,938 --> 00:04:47,039 Your awards mean nothing to me, Mr. slyde, in fact, 79 00:04:47,041 --> 00:04:49,541 they have absolutely nothing to do with your profession. 80 00:04:49,543 --> 00:04:51,776 She was on to something. 81 00:04:51,778 --> 00:04:54,044 I believe it's in my best interests to sober up 82 00:04:54,046 --> 00:04:56,613 and look for a private detective 83 00:04:56,615 --> 00:05:00,849 who's better capable of handling my case. 84 00:05:00,851 --> 00:05:04,919 You were drinking whiskey. 85 00:05:04,921 --> 00:05:06,086 Something cheap. 86 00:05:06,088 --> 00:05:08,388 Canadian thirst whiskey. 87 00:05:08,390 --> 00:05:11,190 You drive something flashy. 88 00:05:11,192 --> 00:05:12,925 Jaguar, xj6. 89 00:05:12,927 --> 00:05:14,893 Xkr. 90 00:05:14,895 --> 00:05:16,694 You like Italian food, the round noodles, 91 00:05:16,696 --> 00:05:18,796 not the spaghetti ones. 92 00:05:18,798 --> 00:05:23,266 You have a pet, no, a kitten, longhaired. 93 00:05:23,268 --> 00:05:24,600 Do go on. 94 00:05:24,602 --> 00:05:26,969 You're wearing white diamonds perfume 95 00:05:26,971 --> 00:05:28,603 by Elizabeth Taylor, spray bottle, 96 00:05:28,605 --> 00:05:30,204 1.75 ounces. 97 00:05:30,206 --> 00:05:31,305 Four out of five ain't bad. 98 00:05:31,307 --> 00:05:34,107 No, no, it's good. 99 00:05:34,109 --> 00:05:37,043 Mr. slyde? 100 00:05:37,045 --> 00:05:38,344 Yes, Judy. 101 00:05:38,346 --> 00:05:39,645 I'm making lunch. 102 00:05:39,647 --> 00:05:41,213 What kind of peanut butter do you want 103 00:05:41,215 --> 00:05:42,948 on your sandwich? 104 00:05:42,950 --> 00:05:46,084 Smooth. 105 00:05:46,086 --> 00:05:47,752 So, do we have a deal? 106 00:05:47,754 --> 00:05:49,453 You don't even know my name. 107 00:05:49,455 --> 00:05:51,822 I could use my investigative instincts to figure that out. 108 00:05:51,824 --> 00:05:53,523 Or I could just tell you. 109 00:05:53,525 --> 00:05:55,758 Yeah, that would be much easier, 110 00:05:55,760 --> 00:05:59,360 far less time consuming. 111 00:05:59,362 --> 00:06:01,161 It's Sara Lee. 112 00:06:01,163 --> 00:06:02,896 Pleasure. 113 00:06:02,898 --> 00:06:04,631 Here's what I need from you. 114 00:06:04,633 --> 00:06:06,566 - Somebody's following me. - I see. 115 00:06:06,568 --> 00:06:08,334 Quite simply, I need to know who they are 116 00:06:08,336 --> 00:06:09,601 and what they want. 117 00:06:09,603 --> 00:06:11,202 I need round the clock surveillance. 118 00:06:11,204 --> 00:06:15,405 Twenty-four hours a day, seven days a week. 119 00:06:15,407 --> 00:06:19,541 Can you help me, Mr. slyde? 120 00:06:19,543 --> 00:06:22,243 Call me rock. 121 00:06:22,245 --> 00:06:24,144 Rock. 122 00:06:24,146 --> 00:06:28,547 All right, well, with expenses and, 123 00:06:28,549 --> 00:06:31,449 and per diem? 124 00:06:31,451 --> 00:06:33,083 Yes. 125 00:06:33,085 --> 00:06:36,552 And per diem. 126 00:06:36,554 --> 00:06:39,788 $400 a day. 127 00:06:41,224 --> 00:06:45,225 I will give you $200 a day, 128 00:06:45,227 --> 00:06:48,027 and I'll bake you a chocolate cake. 129 00:06:48,029 --> 00:06:49,495 You can keep the chocolate cake, ma'am, 130 00:06:49,497 --> 00:06:50,762 I'm on the South beach diet. 131 00:06:50,764 --> 00:06:53,231 How about some sugar-free brownies? 132 00:06:53,233 --> 00:06:55,666 Sure, whatever. 133 00:06:55,668 --> 00:06:58,835 You drive a hard bargain, miss Lee. 134 00:06:58,837 --> 00:07:02,804 I'm gonna take your case. 135 00:07:02,806 --> 00:07:04,338 Then we have a deal. 136 00:07:04,340 --> 00:07:05,706 You start tomorrow. 137 00:07:05,708 --> 00:07:09,910 I... Look forward to working with you. 138 00:07:09,912 --> 00:07:13,079 Closely. 139 00:07:13,081 --> 00:07:16,115 Yeah, just... 140 00:07:19,920 --> 00:07:22,153 Sorry. 141 00:07:24,190 --> 00:07:27,024 Can I, can I invite you for a drink? 142 00:07:27,026 --> 00:07:31,494 No thank you, I don't drink. 143 00:07:31,496 --> 00:07:32,761 Listerine. 144 00:07:32,763 --> 00:07:34,929 Good for the gums. 145 00:07:34,931 --> 00:07:36,530 Maybe some other time. 146 00:07:48,076 --> 00:07:48,707 Judy. 147 00:07:48,709 --> 00:07:50,008 Yes, Mr. slyde? 148 00:07:50,010 --> 00:07:52,443 Yeah, I want crunchy on that sandwich. 149 00:07:52,445 --> 00:07:54,644 Yeah, rock, I figured. 150 00:08:16,132 --> 00:08:17,998 The bartologists. 151 00:08:18,000 --> 00:08:20,500 Members of the house of bartology, 152 00:08:20,502 --> 00:08:22,401 the Starbucks of religions. 153 00:08:22,403 --> 00:08:25,504 Growing rapidly, engorging on its own ambition, 154 00:08:25,506 --> 00:08:28,773 the church had swollen in size through intimidation 155 00:08:28,775 --> 00:08:30,075 and bullying. 156 00:08:30,077 --> 00:08:32,177 Bartology had scared off every tenant 157 00:08:32,179 --> 00:08:34,846 and taken over every office space in my building, 158 00:08:34,848 --> 00:08:38,382 that is, every office space but one: 159 00:08:38,384 --> 00:08:40,016 Rock Slyde's. 160 00:08:40,018 --> 00:08:43,252 Somebody has to make a stand. 161 00:08:46,724 --> 00:08:50,592 Can I help you Bart, o mighty leader? 162 00:08:50,594 --> 00:08:52,760 It's blessed guru. 163 00:08:52,762 --> 00:08:56,530 It's Bart. 164 00:08:56,532 --> 00:08:59,666 I know what that is, I'm not signing it. 165 00:08:59,668 --> 00:09:02,068 You will sign the papers. 166 00:09:04,305 --> 00:09:08,139 You will sign the papers. 167 00:09:09,742 --> 00:09:11,274 You will sign... 168 00:09:11,276 --> 00:09:16,178 your mind control tactics don't work on me, sir. 169 00:09:16,180 --> 00:09:19,047 Still not, still not, still not. 170 00:09:19,049 --> 00:09:21,249 A little bit, right there. 171 00:09:21,251 --> 00:09:22,550 What did I do? 172 00:09:22,552 --> 00:09:23,984 Nothing. 173 00:09:29,457 --> 00:09:32,191 Mr. slyde. 174 00:09:32,193 --> 00:09:34,660 You are the only tenant in this building 175 00:09:34,662 --> 00:09:36,595 who has not signed over their lease 176 00:09:36,597 --> 00:09:38,697 to the house of bartology. 177 00:09:38,699 --> 00:09:40,231 Why is that? 178 00:09:40,233 --> 00:09:43,667 I don't do religion and I don't do politics. 179 00:09:43,669 --> 00:09:47,003 What is it you do do, Mr. slyde? 180 00:09:47,005 --> 00:09:49,739 He said do do. 181 00:09:49,741 --> 00:09:51,173 Crossword puzzles. 182 00:09:51,175 --> 00:09:54,142 Then perhaps you know a four-letter word 183 00:09:54,144 --> 00:09:56,444 for something that frightens you. 184 00:09:56,446 --> 00:09:57,945 I didn't say I was good at 'em, 185 00:09:57,947 --> 00:09:59,780 I said that I did 'em. 186 00:09:59,782 --> 00:10:01,348 Fear. 187 00:10:01,350 --> 00:10:02,415 The answer is fear. 188 00:10:02,417 --> 00:10:04,717 That doesn't really make sense. 189 00:10:04,719 --> 00:10:06,385 Ghost. 190 00:10:06,387 --> 00:10:07,252 Five letters. 191 00:10:07,254 --> 00:10:08,853 Exit. 192 00:10:08,855 --> 00:10:10,688 Exit? 193 00:10:10,690 --> 00:10:12,389 Figure this out. 194 00:10:12,391 --> 00:10:15,091 The house of bartology is more powerful 195 00:10:15,093 --> 00:10:17,426 than you know, and far more superior 196 00:10:17,428 --> 00:10:19,995 at crossword puzzles. 197 00:10:19,997 --> 00:10:21,496 We will have your office space 198 00:10:21,498 --> 00:10:25,065 one way or another, whether you like it or not. 199 00:10:26,501 --> 00:10:27,967 Rock Slyde moves for no one, 200 00:10:27,969 --> 00:10:29,802 now get out of my office, Bart. 201 00:10:29,804 --> 00:10:33,371 We have ways of making you do things. 202 00:10:38,044 --> 00:10:40,144 Make this easy on yourself, Mr. slyde, 203 00:10:40,146 --> 00:10:43,914 or I will have to make it hard on... 204 00:10:43,916 --> 00:10:48,451 Difficult on you. 205 00:10:48,453 --> 00:10:50,553 Recruits, let's go. 206 00:11:04,368 --> 00:11:06,434 So let me get this here straight. 207 00:11:06,436 --> 00:11:09,770 You got no contact information on her, 208 00:11:09,772 --> 00:11:11,872 and no payment. 209 00:11:11,874 --> 00:11:13,373 I got a name and a handshake, 210 00:11:13,375 --> 00:11:16,075 and that's as good as payment for Rock Slyde. 211 00:11:16,077 --> 00:11:17,910 Well, if you don't mind me sayin' so, 212 00:11:17,912 --> 00:11:20,846 Mr. slyde, that was very stupid. 213 00:11:20,848 --> 00:11:22,681 Damn, she was right. 214 00:11:22,683 --> 00:11:23,915 No, it wasn't. 215 00:11:23,917 --> 00:11:26,817 Sounds dangerous, like you could get hurt. 216 00:11:26,819 --> 00:11:28,084 I can sense danger. 217 00:11:28,086 --> 00:11:30,453 Some people call it an instinct. 218 00:11:30,455 --> 00:11:31,454 I call it a gift. 219 00:11:31,456 --> 00:11:32,922 I call it stupid. 220 00:11:32,924 --> 00:11:36,325 You don't even own a gun. 221 00:11:36,327 --> 00:11:39,927 Just use this, and this. 222 00:11:39,929 --> 00:11:41,528 A rape whistle? 223 00:11:41,530 --> 00:11:46,298 Of course I'm not gonna use it only in case of rape. 224 00:11:46,300 --> 00:11:50,501 Look, I got it for my wife, ex-wife susie. 225 00:11:50,503 --> 00:11:52,069 I'm sorry. 226 00:11:52,071 --> 00:11:53,970 I like your rape whistle. 227 00:11:53,972 --> 00:11:56,739 It's a very nice rape whistle. 228 00:11:56,741 --> 00:12:00,575 Thank you. 229 00:12:03,279 --> 00:12:06,413 Okay, so I have one wonder muffin, 230 00:12:06,415 --> 00:12:10,650 a wonder soda, and one wonder dog 231 00:12:10,652 --> 00:12:12,385 with extra wonder? 232 00:12:12,387 --> 00:12:14,820 That is correct, extra wonder. 233 00:12:14,822 --> 00:12:17,789 Well, it doesn't mean anything, it doesn't even exist, 234 00:12:17,791 --> 00:12:18,790 extra wonder. 235 00:12:18,792 --> 00:12:20,458 You don't mean anything. 236 00:12:20,460 --> 00:12:21,926 You don't exist. 237 00:12:21,928 --> 00:12:25,029 I desire extra wonder on my dog. 238 00:12:25,031 --> 00:12:27,264 Okay, buddy, you got it. 239 00:12:27,266 --> 00:12:31,234 Your total's $6.37, please. 240 00:12:33,204 --> 00:12:35,437 My money is no good here. 241 00:12:35,439 --> 00:12:36,237 What? 242 00:12:36,239 --> 00:12:40,140 My money... Is no good here. 243 00:12:40,142 --> 00:12:41,541 You can't say that. 244 00:12:41,543 --> 00:12:43,109 That would be my line. 245 00:12:43,111 --> 00:12:45,111 If you went to go pay for it, 246 00:12:45,113 --> 00:12:46,579 and I didn't want you to pay for it, 247 00:12:46,581 --> 00:12:49,615 I would then say, "your money's no good here, sir." 248 00:12:49,617 --> 00:12:51,249 But it doesn't work the other way around, 249 00:12:51,251 --> 00:12:52,817 you can't make that call. 250 00:12:52,819 --> 00:12:55,152 I believe I can make that call. 251 00:12:55,154 --> 00:12:58,388 I see Randy wonder, the owner, approaching right now. 252 00:12:58,390 --> 00:12:59,655 Well, good, maybe I'll just 253 00:12:59,657 --> 00:13:01,289 refuse the right to serve you, then. 254 00:13:01,291 --> 00:13:02,957 Hey, Randy, this chump doesn't want to pay 255 00:13:02,959 --> 00:13:05,125 for his meal. 256 00:13:05,127 --> 00:13:06,526 Greetings, Bart. 257 00:13:06,528 --> 00:13:08,561 How are you this morning, Randy? 258 00:13:08,563 --> 00:13:11,430 Is there anything I can do for you, blessed guru? 259 00:13:11,432 --> 00:13:15,833 I would appreciate it if you would have David here fired. 260 00:13:15,835 --> 00:13:17,868 Good one, idiot. 261 00:13:17,870 --> 00:13:20,536 You're fired. 262 00:13:22,840 --> 00:13:23,939 Are you serious? 263 00:13:23,941 --> 00:13:25,674 He's serious. 264 00:13:25,676 --> 00:13:27,575 Wow. 265 00:13:27,577 --> 00:13:29,043 Wonder burger? 266 00:13:29,045 --> 00:13:30,577 More like blunder burger. 267 00:13:30,579 --> 00:13:32,912 This is like, the worst mistake you've ever made, guy. 268 00:13:32,914 --> 00:13:35,614 I'm like, the best thing that's ever happened to this place. 269 00:13:35,616 --> 00:13:37,549 How dare you fire me, you know what I'm gonna do? 270 00:13:37,551 --> 00:13:39,317 I'm gonna take my skill set and I'm gonna take my ged 271 00:13:39,319 --> 00:13:41,218 and I'm wander over to burger place 272 00:13:41,220 --> 00:13:42,852 and get a job there, what do you think about that? 273 00:13:42,854 --> 00:13:44,453 Have a wonderful day, David. 274 00:13:44,455 --> 00:13:47,422 Big mistake, big mistake. 275 00:13:51,427 --> 00:13:53,059 Fry? 276 00:13:53,061 --> 00:13:55,694 Don't mind if I do. 277 00:13:59,666 --> 00:14:01,599 Morning, miss Lee. 278 00:14:01,601 --> 00:14:03,300 Is it? 279 00:14:06,204 --> 00:14:09,405 I was followed here by someone this morning. 280 00:14:13,910 --> 00:14:16,243 There's more to the deal. 281 00:14:28,188 --> 00:14:30,721 These brownies contain common table sugar. 282 00:14:30,723 --> 00:14:35,225 Sugar was not part of the deal, sugar. 283 00:14:35,227 --> 00:14:37,694 Rock, I need your help. 284 00:14:37,696 --> 00:14:42,298 You're my last hope, I'm scared. 285 00:14:42,300 --> 00:14:43,766 Well, then the deal still applies. 286 00:14:43,768 --> 00:14:47,168 Rock Slyde would never leave a woman in distress. 287 00:14:49,605 --> 00:14:51,771 I didn't understand the bartologists 288 00:14:51,773 --> 00:14:53,739 and their unorthodox ways. 289 00:14:53,741 --> 00:14:57,776 Each new recruit is started with an intense exercise program. 290 00:14:57,778 --> 00:15:00,145 The members are to be flawless physical specimens, 291 00:15:00,147 --> 00:15:03,248 perfect bodies, perfect minds. 292 00:15:03,250 --> 00:15:06,217 Not everyone makes it. 293 00:15:06,219 --> 00:15:09,219 This religion sucks. 294 00:15:10,422 --> 00:15:11,988 - Cell phone. - Check. 295 00:15:11,990 --> 00:15:13,456 - Camera. - Check. 296 00:15:13,458 --> 00:15:16,091 - Mace and rape whistle combo. - Check. 297 00:15:16,093 --> 00:15:17,959 - Magazines. - Check. 298 00:15:17,961 --> 00:15:19,527 - Brownies. - Check. 299 00:15:19,529 --> 00:15:21,095 Sounds like you're all set 300 00:15:21,097 --> 00:15:22,463 for the big stakeout. 301 00:15:22,465 --> 00:15:25,199 I'll be in close contact with you at all times. 302 00:15:25,201 --> 00:15:26,667 I'll man the castle. 303 00:15:26,669 --> 00:15:28,935 Let me know if Bart or the bartologists drop by, 304 00:15:28,937 --> 00:15:31,103 they're up to something fishy. 305 00:15:31,105 --> 00:15:32,971 I don't like fish. 306 00:15:32,973 --> 00:15:34,172 You like crab. 307 00:15:34,174 --> 00:15:36,507 Crab is not fish, crab is crab. 308 00:15:38,143 --> 00:15:40,543 I wanted to impress my client with a car, 309 00:15:40,545 --> 00:15:43,078 I needed something smart and fast, 310 00:15:43,080 --> 00:15:46,314 something Magnum p.I. Would drive. 311 00:15:49,686 --> 00:15:54,655 All I have to say is, mission accomplished. 312 00:16:36,061 --> 00:16:37,360 Yeah, Rock Slyde, private eye. 313 00:16:37,362 --> 00:16:38,928 Really, rock? 314 00:16:38,930 --> 00:16:40,896 A bright red car? 315 00:16:40,898 --> 00:16:43,331 Could you be any more conspicuous? 316 00:16:43,333 --> 00:16:45,733 Please refrain from mocking my quasi-sedan. 317 00:16:45,735 --> 00:16:47,768 I bet I find parking easier than you do. 318 00:16:47,770 --> 00:16:50,604 You just don't look like you belong out there. 319 00:16:50,606 --> 00:16:52,973 I'm a professional, miss Lee, relax. 320 00:16:52,975 --> 00:16:55,175 I'm a master of disguise, a specialist 321 00:16:55,177 --> 00:16:58,844 dealing in the trade of camouflage. 322 00:17:00,180 --> 00:17:03,881 I'm gonna be meeting some girlfriends for coffee. 323 00:17:03,883 --> 00:17:06,617 Very close girlfriends. 324 00:17:06,619 --> 00:17:08,051 Follow me. 325 00:17:08,053 --> 00:17:09,652 I will, miss Lee. 326 00:18:31,464 --> 00:18:35,032 She circled "or." 327 00:18:35,034 --> 00:18:40,637 Her answer was a riddle wrapped in an enigma. 328 00:18:40,639 --> 00:18:44,340 I was bored, I was tired, it had been a long day. 329 00:18:44,342 --> 00:18:46,375 Besides, it was Tuesday, the day when 330 00:18:46,377 --> 00:18:48,310 the supermarket fliers come with the mail, 331 00:18:48,312 --> 00:18:53,815 so I was anxious to get home and give 'em a read. 332 00:18:55,618 --> 00:18:57,718 Can I interest you in a drink? 333 00:18:57,720 --> 00:19:00,587 I don't drink, ma'am, and I don't drink with clients. 334 00:19:00,589 --> 00:19:02,922 Professional integrity, you understand. 335 00:19:02,924 --> 00:19:04,089 Whatever. 336 00:19:04,091 --> 00:19:05,390 Your friend didn't show. 337 00:19:05,392 --> 00:19:08,126 I have lots of friends. 338 00:19:08,128 --> 00:19:10,261 Girls will be girls. 339 00:19:10,263 --> 00:19:13,464 I'm gonna go home now. 340 00:19:13,466 --> 00:19:16,500 I'll be right behind ya. 341 00:19:23,974 --> 00:19:24,872 Hey. 342 00:19:24,874 --> 00:19:28,408 Hey, man. 343 00:19:28,410 --> 00:19:29,642 Did you ever find that guitar? 344 00:19:29,644 --> 00:19:31,276 No. 345 00:19:31,278 --> 00:19:32,810 That guitar was worth $15,000. 346 00:19:32,812 --> 00:19:36,647 No guitar is worth $15,000. 347 00:19:36,649 --> 00:19:38,849 Well, you definitely weren't worth the $75. 348 00:19:38,851 --> 00:19:40,250 It was $100. 349 00:19:40,252 --> 00:19:41,718 Great, you suck. 350 00:19:41,720 --> 00:19:45,154 You keep making Satan's music. 351 00:19:50,327 --> 00:19:52,593 Sara Lee was gone without a trace, 352 00:19:52,595 --> 00:19:54,328 and I couldn't pick up her trail. 353 00:19:54,330 --> 00:19:57,431 I was gonna have to do some serious detective work. 354 00:19:57,433 --> 00:19:58,999 I was gonna have to scour the streets, 355 00:19:59,001 --> 00:20:01,134 turn over every rock, dot every "I," 356 00:20:01,136 --> 00:20:03,603 and cross every "t." 357 00:20:03,605 --> 00:20:06,238 After endless hours of searching the streets, 358 00:20:06,240 --> 00:20:08,807 I figured Sara Lee for dead. 359 00:20:08,809 --> 00:20:12,276 Or maybe she just went home. 360 00:20:13,679 --> 00:20:17,580 It looked like something might be going down. 361 00:20:17,582 --> 00:20:20,282 Orange chicken. 362 00:20:52,349 --> 00:20:53,349 Rock. 363 00:21:01,122 --> 00:21:03,155 Well, this is awkward. 364 00:21:12,332 --> 00:21:15,399 What happened? 365 00:21:15,401 --> 00:21:17,501 Apparently, someone jumped you. 366 00:21:17,503 --> 00:21:19,903 Wasn't it you? 367 00:21:19,905 --> 00:21:24,207 I was really hoping that you wouldn't ask that. 368 00:21:25,944 --> 00:21:28,210 You well could've killed me. 369 00:21:28,212 --> 00:21:30,679 That is why I always request payment up front. 370 00:21:30,681 --> 00:21:35,483 You're a very intriguing man, Mr. slyde. 371 00:21:35,485 --> 00:21:36,951 Come sit with me. 372 00:21:36,953 --> 00:21:39,219 Miss Lee, I would rather discuss what happened 373 00:21:39,221 --> 00:21:40,453 earlier today. 374 00:21:40,455 --> 00:21:43,022 Someone was chasing me. 375 00:21:43,024 --> 00:21:45,624 Who was chasing you? 376 00:21:45,626 --> 00:21:49,361 That's what I hired you to find out. 377 00:21:49,363 --> 00:21:51,563 Well, miss Lee, seeing as how you are safe at home, 378 00:21:51,565 --> 00:21:53,631 I really need to be returning to the office, 379 00:21:53,633 --> 00:21:57,033 detective stuff, you understand. 380 00:21:59,704 --> 00:22:04,339 Yes, well, I'll see you tomorrow. 381 00:22:06,209 --> 00:22:09,476 Not sure if today was a success or failure. 382 00:22:09,478 --> 00:22:13,979 I did save miss Lee from being killed by an attacker. 383 00:22:13,981 --> 00:22:15,747 Of course I was the attacker, 384 00:22:15,749 --> 00:22:18,049 which would appear to nullify the whole 385 00:22:18,051 --> 00:22:19,884 saving aspect. 386 00:22:45,377 --> 00:22:47,110 Hello, rock. 387 00:22:47,112 --> 00:22:48,778 Surprised? 388 00:22:48,780 --> 00:22:51,180 More disappointed than surprised, really. 389 00:22:51,182 --> 00:22:53,382 I respect your honesty, what are you doing out here, Bart? 390 00:22:53,384 --> 00:22:55,117 Shouldn't you be on the street, recruiting people 391 00:22:55,119 --> 00:22:56,351 for your religion? 392 00:22:56,353 --> 00:22:59,520 People on the street couldn't possibly afford 393 00:22:59,522 --> 00:23:02,256 my religion, Mr. slyde. 394 00:23:02,258 --> 00:23:05,092 What's behind your back? 395 00:23:05,094 --> 00:23:06,860 Nothing. 396 00:23:11,132 --> 00:23:14,066 That is a set of 2002 key master lock picks, 397 00:23:14,068 --> 00:23:18,270 sticky fingers, limited edition. 398 00:23:19,506 --> 00:23:22,139 Why, yes it is. 399 00:23:22,141 --> 00:23:23,673 Very good, Mr. slyde. 400 00:23:23,675 --> 00:23:26,242 I have a nose for it. 401 00:23:26,244 --> 00:23:27,543 Have a good evening, Bart. 402 00:23:27,545 --> 00:23:30,379 Stay away from my office. 403 00:23:33,684 --> 00:23:36,685 Just remember, it is virtually impossible 404 00:23:36,687 --> 00:23:38,119 to pull a fast one over on me. 405 00:23:38,121 --> 00:23:41,155 Well, you've obviously made that... 406 00:23:41,157 --> 00:23:42,389 hey! 407 00:23:44,926 --> 00:23:47,993 Take a seat, Mr. slyde. 408 00:23:52,498 --> 00:23:55,265 Recruit, please. 409 00:23:56,968 --> 00:24:00,369 Can I ask you a stupid question, Mr. slyde? 410 00:24:00,371 --> 00:24:03,505 There are no stupid questions, just stupid people 411 00:24:03,507 --> 00:24:05,373 who ask questions. 412 00:24:05,375 --> 00:24:07,842 Yeah, one-zero me. 413 00:24:07,844 --> 00:24:10,978 In my hands are two films. 414 00:24:10,980 --> 00:24:12,879 Butt pirates of the Caribbean 415 00:24:12,881 --> 00:24:15,548 and the jolly Roger, my two art films 416 00:24:15,550 --> 00:24:17,049 from years ago. 417 00:24:17,051 --> 00:24:20,218 A.K.A. Gay pirate porno musicals. 418 00:24:29,894 --> 00:24:33,061 I feel like such the queen of the world. 419 00:24:33,063 --> 00:24:34,962 I feel like we're flying. 420 00:24:43,771 --> 00:24:47,638 Your neck is so powerful. 421 00:24:47,640 --> 00:24:50,440 You complete me. 422 00:24:50,442 --> 00:24:54,643 Wouldn't you hate to have these films exposed 423 00:24:54,645 --> 00:24:55,910 to the public? 424 00:24:55,912 --> 00:24:59,847 Jolly Roger is a maritime musical. 425 00:24:59,849 --> 00:25:01,949 You have a very liberal take on the term 426 00:25:01,951 --> 00:25:03,750 "sword fighting" in that one. 427 00:25:03,752 --> 00:25:07,486 And quite an interesting swashbuckling sword, 428 00:25:07,488 --> 00:25:09,187 I might add, in this one. 429 00:25:09,189 --> 00:25:12,323 By the way, your sword appears to bend 430 00:25:12,325 --> 00:25:15,326 sharply to the left. 431 00:25:17,596 --> 00:25:20,563 Am I right? 432 00:25:20,565 --> 00:25:22,331 What? 433 00:25:22,333 --> 00:25:25,867 No, it's not like I actually watched them. 434 00:25:25,869 --> 00:25:28,870 I said I didn't watch... 435 00:25:28,872 --> 00:25:31,539 now I'm the bad guy. 436 00:25:31,541 --> 00:25:34,708 He's the one in the films. 437 00:25:34,710 --> 00:25:36,476 I was young, I needed money, 438 00:25:36,478 --> 00:25:38,044 I answered an ad in the paper, 439 00:25:38,046 --> 00:25:40,413 I didn't even know what bi-curious meant. 440 00:25:40,415 --> 00:25:43,716 Are you familiar with black mail, Mr. slyde? 441 00:25:43,718 --> 00:25:45,184 Race really had nothing to do with it, 442 00:25:45,186 --> 00:25:47,085 I just don't like men, period, there's really... 443 00:25:47,087 --> 00:25:48,653 that's not what I'm talking about. 444 00:25:50,390 --> 00:25:53,057 Give us your office space and we won't go public 445 00:25:53,059 --> 00:25:56,326 with your pornographic escapades! 446 00:25:56,328 --> 00:26:00,830 Can't scare me, Bart, get out. 447 00:26:00,832 --> 00:26:02,031 That didn't work. 448 00:26:02,033 --> 00:26:03,032 Get out. 449 00:26:03,034 --> 00:26:05,868 You will regret this, Mr. slyde. 450 00:26:05,870 --> 00:26:08,337 Monkeys, let's go. 451 00:26:12,976 --> 00:26:15,776 I had to get back to miss Sara Lee's case. 452 00:26:15,778 --> 00:26:17,644 My gut instinct told me that I was gonna have 453 00:26:17,646 --> 00:26:21,714 to partake in a little thing that all good detectives do, 454 00:26:21,716 --> 00:26:23,282 the stakeout. 455 00:26:23,284 --> 00:26:26,184 I had no idea how mind-numbingly boring 456 00:26:26,186 --> 00:26:29,053 good detective work could be. 457 00:26:33,792 --> 00:26:36,493 Days into the stakeout, and I only had one 458 00:26:36,495 --> 00:26:39,229 solid suspect. 459 00:26:39,231 --> 00:26:41,297 I had picked up on an interesting gentleman 460 00:26:41,299 --> 00:26:43,966 that would visit miss Lee's residence every day 461 00:26:43,968 --> 00:26:46,301 to deliver her mail. 462 00:26:46,303 --> 00:26:48,936 He wore the appropriate uniform and a government-issued 463 00:26:48,938 --> 00:26:51,772 mail bag, but I had my doubts. 464 00:26:51,774 --> 00:26:55,775 There was one glaring flaw in his mailman disguise. 465 00:26:55,777 --> 00:26:57,576 He was Jewish. 466 00:26:57,578 --> 00:27:00,378 The unicorn, the chupacabra, the mighty jackalope, 467 00:27:00,380 --> 00:27:03,147 and may I present mythical creature number four, 468 00:27:03,149 --> 00:27:05,015 the Jewish mail man. 469 00:27:05,017 --> 00:27:07,450 Good morning, 17251. 470 00:27:07,452 --> 00:27:09,218 South. 471 00:27:13,623 --> 00:27:15,556 Sir, I only feel it's fair to tell you 472 00:27:15,558 --> 00:27:17,424 that I work for the united states postal service. 473 00:27:17,426 --> 00:27:18,858 You show up every day at three o'clock 474 00:27:18,860 --> 00:27:21,861 to miss Lee's house, why? 475 00:27:21,863 --> 00:27:23,495 I deliver the mail. 476 00:27:23,497 --> 00:27:25,497 Is that so? 477 00:27:29,102 --> 00:27:31,602 His story checked out. 478 00:27:32,771 --> 00:27:35,571 Hey. 479 00:27:35,573 --> 00:27:37,573 Are you Rock Slyde? 480 00:27:37,575 --> 00:27:39,775 Yes, I am. 481 00:27:39,777 --> 00:27:41,777 From the jolly Roger. 482 00:27:41,779 --> 00:27:43,578 No. 483 00:27:43,580 --> 00:27:45,112 Wow. 484 00:27:45,114 --> 00:27:47,881 Never use your real name 485 00:27:47,883 --> 00:27:49,816 as your stage name. 486 00:27:49,818 --> 00:27:51,117 I gotta get your autograph. 487 00:27:51,119 --> 00:27:53,018 You're a pioneer, man. 488 00:27:53,020 --> 00:27:55,520 You know, you blazed the trail for the whole 489 00:27:55,522 --> 00:27:57,054 gay musical porno thing. 490 00:27:57,056 --> 00:27:58,789 Man, man. 491 00:27:58,791 --> 00:28:00,290 Wrong guy. 492 00:28:00,292 --> 00:28:03,159 Wait till I tell the guys at boys r us I met you. 493 00:28:03,161 --> 00:28:05,761 You got the wrong guy. 494 00:28:05,763 --> 00:28:08,430 Really? 495 00:28:08,432 --> 00:28:12,600 I was the other bosom buddy, so... 496 00:28:15,638 --> 00:28:16,837 Sorry. 497 00:28:16,839 --> 00:28:18,171 It's okay. 498 00:28:18,173 --> 00:28:21,774 Happens all the time. 499 00:28:21,776 --> 00:28:23,909 I'm gonna rain or sleet it. 500 00:28:23,911 --> 00:28:25,710 Sorry about that. 501 00:28:28,548 --> 00:28:31,682 You look just like him! 502 00:28:52,301 --> 00:28:53,500 Judy. 503 00:28:58,672 --> 00:29:00,238 Sorry, rock. 504 00:29:00,240 --> 00:29:03,708 Didn't know you were there. 505 00:29:06,746 --> 00:29:11,615 - I found them under your desk. - I was young and underpaid. 506 00:29:11,617 --> 00:29:14,517 It was cold, you know. 507 00:29:14,519 --> 00:29:15,651 Yeah. 508 00:29:15,653 --> 00:29:17,486 Filmin' on the high seas, and... 509 00:29:17,488 --> 00:29:19,521 That's what I thought. It's what I figured. 510 00:29:19,523 --> 00:29:22,557 The fluffer, she was off that day. 511 00:29:22,559 --> 00:29:25,159 That's a shame. 512 00:29:25,161 --> 00:29:28,295 Yeah. Say, how's that miss Lee case going? 513 00:29:28,297 --> 00:29:29,496 Please don't judge me. 514 00:29:29,498 --> 00:29:30,964 No, I won't. 515 00:29:30,966 --> 00:29:32,532 I won't. 516 00:29:32,534 --> 00:29:35,034 Rock, what, you talkin' about that gay porn thing? 517 00:29:35,036 --> 00:29:39,370 Jeez, I already forgot about it. 518 00:29:39,372 --> 00:29:41,839 That's one of the reasons why susie left me, 519 00:29:41,841 --> 00:29:43,574 took the kid. 520 00:29:45,945 --> 00:29:48,078 I'm sorry. 521 00:29:56,120 --> 00:29:58,954 I put on a brave face, like the jolly Roger did 522 00:29:58,956 --> 00:30:00,388 when he had to stand up with his men 523 00:30:00,390 --> 00:30:02,323 and fight against the mysterious creature 524 00:30:02,325 --> 00:30:06,927 known simply as the jabberwanker. 525 00:30:06,929 --> 00:30:09,162 But on the inside, I hurt. 526 00:30:15,769 --> 00:30:18,469 Judy. 527 00:30:18,471 --> 00:30:20,537 Please don't sing that song. 528 00:30:20,539 --> 00:30:23,106 Sorry, rock. 529 00:30:23,108 --> 00:30:24,407 It's a catchy tune. 530 00:30:24,409 --> 00:30:27,476 Got it stuck up here in my noggin, you know? 531 00:30:47,230 --> 00:30:49,496 I was late to start my day at miss Lee's. 532 00:30:49,498 --> 00:30:51,164 Good thing I had picked up breakfast 533 00:30:51,166 --> 00:30:52,732 for the road. 534 00:30:52,734 --> 00:30:55,568 With no reasonable leads, no concrete suspects, 535 00:30:55,570 --> 00:30:57,836 and a potentially pending restraining order 536 00:30:57,838 --> 00:30:59,504 from the Jewish postal alliance, 537 00:30:59,506 --> 00:31:01,939 I decided it was time to have a serious talk 538 00:31:01,941 --> 00:31:03,907 with my client. 539 00:31:03,909 --> 00:31:05,742 Well, miss Lee, I think our case 540 00:31:05,744 --> 00:31:09,745 may be coming to a close. 541 00:31:09,747 --> 00:31:11,346 What do you mean? 542 00:31:11,348 --> 00:31:13,247 I've been out of the office, watching you like a hawk 543 00:31:13,249 --> 00:31:17,450 every day, and I failed to see this pursuant once. 544 00:31:17,452 --> 00:31:18,918 Can I ask you a question? 545 00:31:18,920 --> 00:31:19,952 Yeah. 546 00:31:19,954 --> 00:31:21,386 No, maybe. 547 00:31:21,388 --> 00:31:23,788 Does it involve musical porn? 548 00:31:29,194 --> 00:31:31,160 Fortunately, just like the academy 549 00:31:31,162 --> 00:31:32,861 or the Hollywood foreign press, 550 00:31:32,863 --> 00:31:38,599 miss Lee had no knowledge of the musical porn genre. 551 00:31:38,601 --> 00:31:41,802 However, she did convince me to stay on the case. 552 00:31:41,804 --> 00:31:43,804 Plus, I was broke. 553 00:31:49,111 --> 00:31:50,643 Judy. 554 00:31:55,215 --> 00:31:58,382 They did a real top drawer job. 555 00:31:58,384 --> 00:32:00,450 I needed to search for clues to determine 556 00:32:00,452 --> 00:32:03,319 who was at the bottom of this. 557 00:32:03,321 --> 00:32:05,321 Bartology cookies. 558 00:32:05,323 --> 00:32:08,324 Fairly significant clue. 559 00:32:10,361 --> 00:32:13,295 Damn dirty bartologists. 560 00:32:13,297 --> 00:32:16,398 They left their calling cards all over my office. 561 00:32:16,400 --> 00:32:19,334 Must have wanted to send me a little message. 562 00:32:19,336 --> 00:32:21,302 Probably just some low-ranking minions 563 00:32:21,304 --> 00:32:25,138 doing some light to moderate hazing. 564 00:32:25,140 --> 00:32:26,739 Or not. 565 00:32:31,678 --> 00:32:33,678 Slip-resistant non-marking soles 566 00:32:33,680 --> 00:32:38,816 made by a five-year-old Indonesian boy, size 10. 567 00:32:39,819 --> 00:32:42,052 Bart. 568 00:32:47,892 --> 00:32:49,625 Yah? 569 00:32:58,168 --> 00:33:02,102 So, we don't open 570 00:33:02,104 --> 00:33:06,172 until seven A.M., so, danke schön. 571 00:33:06,174 --> 00:33:08,240 I let former president Alexander Hamilton 572 00:33:08,242 --> 00:33:09,407 do my talking. 573 00:33:09,409 --> 00:33:13,810 The... we are a nonprofit organization. 574 00:33:19,750 --> 00:33:21,750 Don't forget to write this little bribe off 575 00:33:21,752 --> 00:33:24,018 for the tax purposes. 576 00:33:24,020 --> 00:33:25,386 Yeah, and deductions? 577 00:33:25,388 --> 00:33:26,220 Sounds fraudulent. 578 00:33:26,222 --> 00:33:27,721 Nein. 579 00:33:27,723 --> 00:33:30,990 There is only truth here at the house of bartology, 580 00:33:30,992 --> 00:33:32,124 please come in. 581 00:33:32,126 --> 00:33:33,925 Not here for taxes or truth, 582 00:33:33,927 --> 00:33:37,662 I'm here for answers. 583 00:33:37,664 --> 00:33:40,364 Actually, truth would be nice to, 584 00:33:40,366 --> 00:33:44,234 incorporate in the answer portion. 585 00:33:44,236 --> 00:33:46,803 Then you've come to the right place. 586 00:33:46,805 --> 00:33:48,204 Please, have a seat. 587 00:33:48,206 --> 00:33:49,672 No seats, either, where's Bart? 588 00:33:49,674 --> 00:33:51,707 The blessed guru does not arrive 589 00:33:51,709 --> 00:33:53,709 until noontime. 590 00:33:53,711 --> 00:33:57,745 Here, these are some free personal evaluation forms 591 00:33:57,747 --> 00:33:59,046 for you to fill out. 592 00:33:59,048 --> 00:34:00,814 Fill them out! 593 00:34:00,816 --> 00:34:04,284 And I'll get you some free cookies. 594 00:34:04,286 --> 00:34:06,586 Here they are. 595 00:34:06,588 --> 00:34:07,787 Pass. 596 00:34:07,789 --> 00:34:10,422 You must not pass. 597 00:34:10,424 --> 00:34:11,489 They're free. 598 00:34:11,491 --> 00:34:13,290 If you will eat them. 599 00:34:13,292 --> 00:34:16,059 Everyone enjoys them. 600 00:34:19,431 --> 00:34:22,098 Once you completely fill out the forms, 601 00:34:22,100 --> 00:34:23,499 we will then be able to determine 602 00:34:23,501 --> 00:34:28,203 what a terrible und lacking person you are. 603 00:34:28,205 --> 00:34:30,605 That enables us to determine 604 00:34:30,607 --> 00:34:35,276 which bartology pathway best suits you. 605 00:34:35,278 --> 00:34:37,878 Enjoy. 606 00:34:41,049 --> 00:34:42,882 Und I'll just need your social security number, 607 00:34:42,884 --> 00:34:45,618 your bank account information, and your MySpace passwords. 608 00:34:45,620 --> 00:34:47,086 It's absolutely normal, there's... 609 00:34:47,088 --> 00:34:48,654 no dice. 610 00:34:48,656 --> 00:34:51,623 You tell Bart Rock Slyde means business. 611 00:34:56,496 --> 00:34:58,863 What sort of business? 612 00:35:02,668 --> 00:35:04,701 By the time I had walked back to my office, 613 00:35:04,703 --> 00:35:06,602 the bartologist had already followed up 614 00:35:06,604 --> 00:35:10,172 with another personal evaluation form. 615 00:35:10,174 --> 00:35:13,808 They were good. 616 00:35:13,810 --> 00:35:16,877 The little German said it could change my life. 617 00:35:16,879 --> 00:35:20,947 I decided to give it a shot. 618 00:35:20,949 --> 00:35:23,816 Maybe he was right, maybe something was missing. 619 00:35:23,818 --> 00:35:27,152 For example, why do I rely on positive ebay feedback 620 00:35:27,154 --> 00:35:31,656 to boost my self-image? 621 00:35:31,658 --> 00:35:34,592 I find myself putting everything I own on ebay auctions, 622 00:35:34,594 --> 00:35:37,394 just to feel the rush when a buyer is satisfied 623 00:35:37,396 --> 00:35:39,129 and gives me praise. 624 00:35:39,131 --> 00:35:42,298 Like when 2bearfurry gives me a star and comments on me 625 00:35:42,300 --> 00:35:45,901 by saying I'm an a+ seller, he'd buy from me again. 626 00:35:48,939 --> 00:35:52,874 It's good to have people that love you in your life. 627 00:35:52,876 --> 00:35:54,976 Even if it is only because you sold 'em a pair 628 00:35:54,978 --> 00:35:57,478 of steel reinforced police-issue handcuffs 629 00:35:57,480 --> 00:36:00,981 for $11.37 plus shipping and handling. 630 00:36:00,983 --> 00:36:03,817 Besides, if a healthy dose of the feedback forum page 631 00:36:03,819 --> 00:36:08,521 is my only addiction, then my vices are few. 632 00:36:08,523 --> 00:36:10,923 I'm just fine. 633 00:36:13,994 --> 00:36:15,360 Something was odd. 634 00:36:15,362 --> 00:36:19,096 Judy bee usually shows up at approximately 7:30 A.M. 635 00:36:19,098 --> 00:36:21,698 To start her day. 636 00:36:21,700 --> 00:36:25,168 Coffee by 7:38 A.M. 637 00:36:25,170 --> 00:36:27,570 And the bartologist recruits begin their sprints 638 00:36:27,572 --> 00:36:31,840 at exactly 7:43. 639 00:36:31,842 --> 00:36:35,143 The bartologists had begun their daily exercise regimen, 640 00:36:35,145 --> 00:36:38,813 but no Judy bee and no coffee. 641 00:36:53,094 --> 00:36:55,427 Judy. 642 00:36:55,429 --> 00:36:56,528 Hi, rock. 643 00:36:56,530 --> 00:36:58,229 I'm not coming in today. 644 00:36:58,231 --> 00:37:00,898 I'm calling in sick. 645 00:37:03,302 --> 00:37:04,934 This is outrageous. 646 00:37:04,936 --> 00:37:07,603 To come into my office and take away something 647 00:37:07,605 --> 00:37:09,838 so dear to me. 648 00:37:09,840 --> 00:37:14,408 My ability to have freshly brewed Colombian coffee. 649 00:37:14,410 --> 00:37:16,777 I needed time to think, to devise a plan, 650 00:37:16,779 --> 00:37:20,247 I needed a coffee and had absolutely no idea 651 00:37:20,249 --> 00:37:24,283 how to work the coffee maker. 652 00:37:24,285 --> 00:37:27,019 Damn you, bartology. 653 00:37:30,491 --> 00:37:33,525 Can I get you some breakfast, Mr. slyde? 654 00:37:33,527 --> 00:37:36,227 Another cup of hot Joe. 655 00:37:36,229 --> 00:37:37,861 'Course. 656 00:37:41,533 --> 00:37:44,333 Something the matter this morning? 657 00:37:44,335 --> 00:37:45,901 What is it? 658 00:37:45,903 --> 00:37:46,668 Nothing. 659 00:37:46,670 --> 00:37:48,202 You can tell me anything. 660 00:37:48,204 --> 00:37:50,437 Nothing, really. 661 00:37:50,439 --> 00:37:51,704 Just, all right, have you ever had 662 00:37:51,706 --> 00:37:53,172 someone you care about snatched by 663 00:37:53,174 --> 00:37:56,742 a quasi-religious cult whose primary goal 664 00:37:56,744 --> 00:37:58,677 rests on destroying your business 665 00:37:58,679 --> 00:38:03,514 and commandeering your office space? 666 00:38:03,516 --> 00:38:05,148 I cannot say that I have. 667 00:38:05,150 --> 00:38:06,182 Yeah. 668 00:38:06,184 --> 00:38:07,550 That's what I thought. 669 00:38:07,552 --> 00:38:10,152 I've never cared deeply about someone. 670 00:38:10,154 --> 00:38:11,686 Do you love her? 671 00:38:11,688 --> 00:38:13,154 I can't love, it's impossible for me 672 00:38:13,156 --> 00:38:17,290 to ever feel that emotion again, my heart is frozen. 673 00:38:17,292 --> 00:38:19,258 Maybe I can thaw it for you. 674 00:38:19,260 --> 00:38:21,760 A thousand monkeys operating a thousand microwaves 675 00:38:21,762 --> 00:38:25,063 for a thousand years couldn't thaw this icy heart. 676 00:38:25,065 --> 00:38:30,234 It's beautifully melancholic and yet so... 677 00:38:30,236 --> 00:38:33,303 So tragically poetic. 678 00:38:35,173 --> 00:38:38,774 I'm sorry, it's just not Judy's. 679 00:38:38,776 --> 00:38:40,375 Well, there are other things I can do for you 680 00:38:40,377 --> 00:38:41,776 that Judy bee cannot. 681 00:38:41,778 --> 00:38:43,144 - Laundry? - Sex. 682 00:38:46,315 --> 00:38:51,450 I've taken quite a liking to you, rock. 683 00:38:51,452 --> 00:38:54,886 Do you find me attractive? 684 00:38:54,888 --> 00:38:57,188 She was strangely alluring. 685 00:38:57,190 --> 00:38:59,390 Or was it the fact that I hadn't gotten any 686 00:38:59,392 --> 00:39:02,226 in a really long time? 687 00:39:02,228 --> 00:39:06,662 Are you attracted to me? 688 00:39:06,664 --> 00:39:10,499 Sorry, I like black women. 689 00:39:10,501 --> 00:39:12,000 It started off as a phase, really. 690 00:39:12,002 --> 00:39:14,335 I was young and found myself watching "soul train" 691 00:39:14,337 --> 00:39:16,170 every Saturday morning. 692 00:39:16,172 --> 00:39:20,307 It really was the chicken or the egg theory at work. 693 00:39:20,309 --> 00:39:23,009 Did I like black women because I watched "soul train" 694 00:39:23,011 --> 00:39:28,013 or did I watch "soul train" because I liked black women? 695 00:39:28,015 --> 00:39:30,482 All the women were compelling, even the lone 696 00:39:30,484 --> 00:39:33,751 ever-present dancing Asian girl. 697 00:39:33,753 --> 00:39:36,386 But it was the images of those African queens, 698 00:39:36,388 --> 00:39:38,721 shaking what the good lord gave 'em, that I could never 699 00:39:38,723 --> 00:39:40,089 get out of my head. 700 00:39:47,797 --> 00:39:49,763 I didn't see that one coming. 701 00:39:49,765 --> 00:39:51,698 I gave a white woman a shot. 702 00:39:51,700 --> 00:39:52,899 Her name was Susan. 703 00:39:52,901 --> 00:39:54,467 We were married, had a kid. 704 00:39:54,469 --> 00:39:56,368 She left me, end of story. 705 00:39:56,370 --> 00:40:00,138 You have to give white women a chance again, rock. 706 00:40:00,140 --> 00:40:02,740 I'm sorry, miss Lee, but just like Dorothy's tin man, 707 00:40:02,742 --> 00:40:05,776 I too simply have no heart. 708 00:40:05,778 --> 00:40:07,878 I'm not giving up on you, rock. 709 00:40:07,880 --> 00:40:09,479 A lost cause, miss Lee. 710 00:40:09,481 --> 00:40:12,215 Save it for someone else. 711 00:40:16,520 --> 00:40:18,253 No. 712 00:40:18,255 --> 00:40:20,188 Please. 713 00:40:33,036 --> 00:40:35,636 Yah, blessed guru, you wished to see me? 714 00:40:35,638 --> 00:40:38,238 We have an update from down... 715 00:40:41,610 --> 00:40:45,445 Mr. Rock Slyde in the office below 716 00:40:45,447 --> 00:40:50,015 has gone from a nuisance to a Nemesis. 717 00:40:50,017 --> 00:40:52,750 Yah, he's been snooping... 718 00:40:55,254 --> 00:40:57,754 he has been shnooping... 719 00:40:57,756 --> 00:40:59,922 he has been snooping around. 720 00:40:59,924 --> 00:41:04,859 I do not want to see his face in this church at all. 721 00:41:04,861 --> 00:41:08,195 Well, we've begun a new phase with... 722 00:41:10,465 --> 00:41:12,531 we've begun a new phase. 723 00:41:12,533 --> 00:41:16,033 We have his secretary. 724 00:41:16,035 --> 00:41:17,901 Judy... 725 00:41:21,373 --> 00:41:23,940 and once the evaluation beings... 726 00:41:25,510 --> 00:41:26,909 she would... 727 00:41:26,911 --> 00:41:28,043 answer... 728 00:41:28,045 --> 00:41:29,644 all the... 729 00:41:29,646 --> 00:41:31,612 questions... 730 00:41:31,614 --> 00:41:33,580 from the evaluation specialist... 731 00:41:33,582 --> 00:41:36,282 damn! 732 00:41:36,284 --> 00:41:39,551 From the evaluation specialist... 733 00:41:39,553 --> 00:41:41,953 s... 734 00:42:07,313 --> 00:42:09,046 Good. 735 00:42:09,048 --> 00:42:11,715 Then everything is going exactly as planned. 736 00:42:11,717 --> 00:42:13,817 His business could not possibly survive 737 00:42:13,819 --> 00:42:16,886 without Judy bee. 738 00:42:16,888 --> 00:42:19,288 It will crumble from within, 739 00:42:19,290 --> 00:42:23,191 and we will be there to pick up the pieces. 740 00:42:37,305 --> 00:42:39,004 You may go. 741 00:42:39,006 --> 00:42:40,405 Okay. 742 00:42:45,812 --> 00:42:47,211 Okay, Judy. 743 00:42:47,213 --> 00:42:50,180 Before we begin the evaluation process, 744 00:42:50,182 --> 00:42:52,215 do you have any questions at all? 745 00:42:52,217 --> 00:42:55,117 Yeah, do you have any questions? 746 00:42:55,119 --> 00:42:56,852 Will I be a better person? 747 00:42:56,854 --> 00:42:58,019 Of course you will, darling. 748 00:42:58,021 --> 00:43:01,489 Yeah, have some more cookies. 749 00:43:01,491 --> 00:43:03,924 Now, I need you to answer all these questions 750 00:43:03,926 --> 00:43:07,193 as openly and as honestly as possible. 751 00:43:07,195 --> 00:43:09,628 And if you do, you will be treated 752 00:43:09,630 --> 00:43:12,931 with kindness and charity. 753 00:43:12,933 --> 00:43:15,266 How do you feel about your mother? 754 00:43:15,268 --> 00:43:16,467 I love her dearly... 755 00:43:16,469 --> 00:43:21,605 and how does herr slyde feel about his muti? 756 00:43:21,607 --> 00:43:22,906 His mother. 757 00:43:22,908 --> 00:43:26,209 His mother, his mom, how does he feel? 758 00:43:26,211 --> 00:43:28,844 She is a plump and unpleasant woman. 759 00:43:28,846 --> 00:43:31,546 He had a hard life. 760 00:43:31,548 --> 00:43:34,782 There is a surplus of cookies available now 761 00:43:34,784 --> 00:43:37,217 in the main floor library. 762 00:43:37,219 --> 00:43:39,452 You're welcome. 763 00:43:39,454 --> 00:43:41,387 Computer. 764 00:43:50,096 --> 00:43:51,728 Perfect. 765 00:43:53,898 --> 00:43:55,765 Intercom. 766 00:43:59,936 --> 00:44:02,469 Frau bee... 767 00:44:02,471 --> 00:44:05,839 What are herr slyde's weaknesses? 768 00:44:05,841 --> 00:44:08,541 How do we get to him? 769 00:44:08,543 --> 00:44:09,708 What are his... 770 00:44:09,710 --> 00:44:11,443 Inner demons? 771 00:44:11,445 --> 00:44:14,279 And what's his favorite color? 772 00:44:17,884 --> 00:44:20,417 Judy bee hadn't shown up to work in a week. 773 00:44:20,419 --> 00:44:23,820 I hadn't had my coffee and I was ready to call it quits 774 00:44:23,822 --> 00:44:25,755 on Sara Lee's case. 775 00:44:25,757 --> 00:44:27,590 Judy! 776 00:44:28,960 --> 00:44:31,226 Judy, hey. 777 00:44:31,228 --> 00:44:32,660 Judy, what are you doin'? 778 00:44:32,662 --> 00:44:34,028 Hello rock. 779 00:44:34,030 --> 00:44:35,829 I didn't see you there. 780 00:44:35,831 --> 00:44:37,697 How are you today? 781 00:44:37,699 --> 00:44:41,033 Where have you been and why are you talkin' like that? 782 00:44:41,035 --> 00:44:43,402 The church of bartology, rock. 783 00:44:43,404 --> 00:44:47,605 This is what a terrible person I was here with you. 784 00:44:47,607 --> 00:44:48,672 That is not true. 785 00:44:48,674 --> 00:44:50,407 Judy, don't believe this. 786 00:44:50,409 --> 00:44:53,943 Soon I will be a productive member of society again. 787 00:44:53,945 --> 00:44:55,744 Snap out of it, Judy, Judy, please, 788 00:44:55,746 --> 00:44:58,146 for the love of God. 789 00:44:59,749 --> 00:45:03,350 You gotta show me how to use that coffee maker. 790 00:45:07,622 --> 00:45:09,888 Where are you goin' with my files, Judy? 791 00:45:09,890 --> 00:45:12,090 The church of bartology. 792 00:45:12,092 --> 00:45:14,525 No, you're not. 793 00:45:19,598 --> 00:45:23,098 All right, Judy, you are not goin' anywhere today. 794 00:45:24,668 --> 00:45:27,568 I have to go watch Sara Lee at her residence. 795 00:45:27,570 --> 00:45:29,770 What if the phone rings? 796 00:45:29,772 --> 00:45:30,604 Good thinkin', Judy. 797 00:45:30,606 --> 00:45:32,639 Answer it. 798 00:45:32,641 --> 00:45:33,940 It could be business. 799 00:45:33,942 --> 00:45:35,942 You cannot keep me here. 800 00:45:35,944 --> 00:45:39,545 The power of bartology is far too great. 801 00:45:39,547 --> 00:45:43,048 Judy, I am not gonna let them control your mind, okay? 802 00:45:43,050 --> 00:45:45,950 You stay put and I'll be back by lunch. 803 00:45:46,953 --> 00:45:49,520 Pastrami on rye okay? 804 00:45:49,522 --> 00:45:51,555 Bologna. 805 00:45:54,226 --> 00:45:56,960 Miss Lee was not at her residence. 806 00:45:56,962 --> 00:45:59,128 It was noon and a weekday 807 00:45:59,130 --> 00:46:01,797 so I knew where I could find her. 808 00:46:01,799 --> 00:46:06,167 Besides, I could really use a stiff drink myself. 809 00:46:06,169 --> 00:46:08,002 More ginger ale, sir? 810 00:46:08,004 --> 00:46:10,237 Don't be shy with it. 811 00:46:10,239 --> 00:46:11,605 Tell me about your wife. 812 00:46:11,607 --> 00:46:14,574 What was she like? 813 00:46:14,576 --> 00:46:16,242 She was beautiful 814 00:46:16,244 --> 00:46:19,578 and so full of life. 815 00:46:19,580 --> 00:46:21,046 I'm sorry. 816 00:46:21,048 --> 00:46:22,280 I didn't know she passed. 817 00:46:22,282 --> 00:46:23,681 She lives in palmdale. 818 00:46:25,151 --> 00:46:27,251 She ran off with a fellow that looks like balki 819 00:46:27,253 --> 00:46:28,752 from "perfect strangers" 820 00:46:28,754 --> 00:46:31,321 or cousin Larry... I really can't remember. 821 00:46:31,323 --> 00:46:34,624 Maybe it was sort of both, 822 00:46:34,626 --> 00:46:38,127 like a balki/cousin Larry illegitimate lovechild. 823 00:46:38,129 --> 00:46:40,262 Ghastly. 824 00:46:40,264 --> 00:46:42,497 She had big dreams in a small town. 825 00:46:42,499 --> 00:46:45,399 She didn't have the resources to chase celebrities 826 00:46:45,401 --> 00:46:48,935 so she became addicted to men that look like them. 827 00:46:48,937 --> 00:46:51,637 You have a beautiful face. 828 00:46:53,674 --> 00:46:55,373 Thank you. 829 00:46:57,143 --> 00:46:58,709 It was 1986, 830 00:46:58,711 --> 00:47:02,345 the first season of "perfect strangers" on abc. 831 00:47:04,182 --> 00:47:05,948 Don't be scared. 832 00:47:05,950 --> 00:47:08,984 I'm not, I just don't like people touching me. 833 00:47:14,324 --> 00:47:16,791 It was an entertaining afternoon with miss Lee, 834 00:47:16,793 --> 00:47:19,260 but I was eager to get back to real life, 835 00:47:19,262 --> 00:47:22,863 to Judy bee, to the bartologists. 836 00:47:31,540 --> 00:47:32,872 Judy? 837 00:47:32,874 --> 00:47:36,342 Got you your bologna sandwi... 838 00:47:36,344 --> 00:47:40,245 Damn, the bartologists strike again. 839 00:47:40,247 --> 00:47:41,546 This is a devastating blow. 840 00:47:41,548 --> 00:47:44,615 Judy bee could be in grave dange... yes! 841 00:47:44,617 --> 00:47:46,683 Coffee! 842 00:47:55,226 --> 00:47:57,125 Monkeys to the front desk, monkeys to the... 843 00:47:57,127 --> 00:47:57,959 where's Judy? 844 00:47:57,961 --> 00:47:59,060 Herr slyde. 845 00:48:00,129 --> 00:48:01,461 So good to see you again. 846 00:48:01,463 --> 00:48:04,130 How unusual. 847 00:48:04,132 --> 00:48:05,664 I wanna join the house of bartology. 848 00:48:05,666 --> 00:48:07,465 Yeah, sure you do. 849 00:48:07,467 --> 00:48:10,201 I'm a horrible person and I have lots of... 850 00:48:10,203 --> 00:48:11,235 nice try. 851 00:48:11,237 --> 00:48:13,203 Look, I'm... I'm stupid 852 00:48:13,205 --> 00:48:14,904 and dumb, and, 853 00:48:14,906 --> 00:48:17,640 I smell bad like a rancid ape. 854 00:48:17,642 --> 00:48:19,508 My mother hates me. 855 00:48:19,510 --> 00:48:20,442 I got problems. 856 00:48:20,444 --> 00:48:23,344 I pee in the shower and, 857 00:48:23,346 --> 00:48:25,045 I still think pluto's a planet. 858 00:48:25,047 --> 00:48:26,846 I don't care what anybody says, 859 00:48:26,848 --> 00:48:28,480 I'm a fan of Dane cook's. 860 00:48:28,482 --> 00:48:31,582 Bartology, I need your help. 861 00:48:34,086 --> 00:48:36,052 We have special instructions 862 00:48:36,054 --> 00:48:40,923 straight from the mouth of the blessed guru himself. 863 00:48:40,925 --> 00:48:42,124 Bart. 864 00:48:42,126 --> 00:48:43,458 Yeah, besides, 865 00:48:43,460 --> 00:48:46,794 frau bee brought by your credit report. 866 00:48:46,796 --> 00:48:51,698 I didn't even realize that 17 was a fica score. 867 00:49:00,307 --> 00:49:03,741 That morning, I had received a disturbing message from Judy. 868 00:49:03,743 --> 00:49:06,076 She was moving in with the bartologists 869 00:49:06,078 --> 00:49:08,645 and would not be reporting back to work. 870 00:49:08,647 --> 00:49:10,580 Wasn't even about the coffee anymore; 871 00:49:10,582 --> 00:49:13,616 It has come to my attention that I may... 872 00:49:13,618 --> 00:49:14,783 Miss her. 873 00:49:20,590 --> 00:49:23,457 I needed to find out exactly what the bartologists' van 874 00:49:23,459 --> 00:49:26,660 was doing outside of my client's house. 875 00:49:46,581 --> 00:49:47,746 Coming! 876 00:49:47,748 --> 00:49:49,647 I needed to be smooth to get to the bottom 877 00:49:49,649 --> 00:49:52,316 of the bartology/sara Lee connection, 878 00:49:52,318 --> 00:49:53,817 to not show her my hand, 879 00:49:53,819 --> 00:49:57,086 to play it cool and keep an unyielding poker face. 880 00:49:57,088 --> 00:49:58,787 Are you a bartologist? 881 00:49:58,789 --> 00:49:59,888 To not do that. 882 00:49:59,890 --> 00:50:02,223 Is that an accusation of some sort, Mr. slyde? 883 00:50:02,225 --> 00:50:05,025 Because I have to say I am deeply offended. 884 00:50:05,027 --> 00:50:07,394 Answer the question, ma'am. 885 00:50:07,396 --> 00:50:11,264 I prefer to keep my religion and my politics to myself, 886 00:50:11,266 --> 00:50:14,100 although the rest of me is wide open. 887 00:50:14,102 --> 00:50:16,568 Like this door? 888 00:50:19,139 --> 00:50:20,738 Sorry about that. 889 00:50:20,740 --> 00:50:22,372 Come in. 890 00:50:27,979 --> 00:50:29,912 Are you a bartologist? 891 00:50:29,914 --> 00:50:31,246 Rock, don't ask me that. 892 00:50:31,248 --> 00:50:33,381 Answer the question. 893 00:50:33,383 --> 00:50:34,448 What do you want me to say? 894 00:50:34,450 --> 00:50:35,615 Just answer me, that's all. 895 00:50:35,617 --> 00:50:37,416 All right, yes, it's true! 896 00:50:37,418 --> 00:50:40,318 Is that what you wanted to hear? 897 00:50:40,320 --> 00:50:43,187 It all started to make sense: 898 00:50:43,189 --> 00:50:45,055 The van, 899 00:50:45,057 --> 00:50:47,690 the pyramid paraphernalia. 900 00:50:47,692 --> 00:50:50,893 I had just written it off as coincidence. 901 00:50:53,297 --> 00:50:55,430 Rock, I didn't mean to hurt you. 902 00:50:55,432 --> 00:50:58,166 You are one sick breed, miss Sara Lee, 903 00:50:58,168 --> 00:51:00,801 if that is your real name. 904 00:51:00,803 --> 00:51:03,103 I can't believe I opened up to you. 905 00:51:03,105 --> 00:51:07,039 Rock, I'm not even a practicing bartologist. 906 00:51:07,041 --> 00:51:08,707 I... I signed up, but I never went 907 00:51:08,709 --> 00:51:12,242 to the required new recruit initiation film and seminar. 908 00:51:12,244 --> 00:51:13,142 Why then? 909 00:51:13,144 --> 00:51:14,943 Why do it? 910 00:51:14,945 --> 00:51:17,278 'Cause I was lonely. 911 00:51:17,280 --> 00:51:19,713 I needed friends. 912 00:51:19,715 --> 00:51:22,048 In case you haven't noticed, I'm... 913 00:51:22,050 --> 00:51:24,417 I'm alone. 914 00:51:24,419 --> 00:51:26,585 I mean, I have no one. 915 00:51:26,587 --> 00:51:31,522 I have noticed, I've been doing surveillance on you, remember? 916 00:51:31,524 --> 00:51:32,856 After I paid the initiation fee, 917 00:51:32,858 --> 00:51:34,891 I realized that it wasn't for me, 918 00:51:34,893 --> 00:51:36,959 but they... 919 00:51:36,961 --> 00:51:41,029 Came around and made me feel so special. 920 00:51:41,031 --> 00:51:42,731 They asked me to do a little task for them 921 00:51:42,733 --> 00:51:46,668 to help them grow the house of bartology. 922 00:51:46,670 --> 00:51:48,770 This whole thing is a sham set up by Bart 923 00:51:48,772 --> 00:51:51,272 to get me out of my office. 924 00:51:51,274 --> 00:51:53,807 I just wanted them to like me. 925 00:51:53,809 --> 00:51:55,041 Women. 926 00:51:55,043 --> 00:51:56,142 Figures. 927 00:51:56,144 --> 00:51:58,043 But then I met you. 928 00:51:58,045 --> 00:51:59,811 Rock, you're so different. 929 00:51:59,813 --> 00:52:03,547 That's precisely why I do not become friends with my clients. 930 00:52:03,549 --> 00:52:04,915 But we're friends, right? 931 00:52:04,917 --> 00:52:06,650 Friends don't do this to friends. 932 00:52:08,387 --> 00:52:11,054 So you're friends with me because you actually like me 933 00:52:11,056 --> 00:52:14,157 as opposed to the bartologists who pretend to be my friend 934 00:52:14,159 --> 00:52:17,559 because I paid them a huge, extortionate fee. 935 00:52:18,828 --> 00:52:22,596 That reminds me, you owe me 200 dollars for the day. 936 00:52:22,598 --> 00:52:24,965 Right, of course. 937 00:52:28,837 --> 00:52:31,304 It's a shame that is has to end this way, miss Lee. 938 00:52:31,306 --> 00:52:33,039 It doesn't have to end, rock. 939 00:52:33,041 --> 00:52:34,774 Yes, it does. 940 00:52:34,776 --> 00:52:37,710 Rock, please, I'm a sad woman. 941 00:52:37,712 --> 00:52:40,145 My favorite days are Tuesdays. 942 00:52:42,649 --> 00:52:45,716 The day the new supermarket flyers come out. 943 00:52:45,718 --> 00:52:49,285 I rely on the feedback form pages for friends 944 00:52:49,287 --> 00:52:51,954 and companionship. 945 00:52:51,956 --> 00:52:54,189 The ebay feedback forum. 946 00:52:56,259 --> 00:52:57,558 I know it's sad, rock, 947 00:52:57,560 --> 00:53:00,627 but I know you could never understand. 948 00:53:00,629 --> 00:53:03,229 No, I do understand. 949 00:53:07,133 --> 00:53:08,665 I'm sorry. 950 00:53:10,101 --> 00:53:11,767 I feel your pain. 951 00:53:14,571 --> 00:53:16,103 I'll do anything. 952 00:53:16,105 --> 00:53:18,171 I just want to be with you. 953 00:53:21,442 --> 00:53:23,608 Wow. 954 00:53:23,610 --> 00:53:25,977 Funny how the air smelled a little sweeter, 955 00:53:25,979 --> 00:53:28,312 the birds sang a little smoother, 956 00:53:28,314 --> 00:53:30,747 and I felt so alive. 957 00:53:32,183 --> 00:53:36,284 I'm not sure, but I think I almost got to first base. 958 00:53:46,161 --> 00:53:49,662 Obviously made by a key from a 2007 escalade, 959 00:53:49,664 --> 00:53:52,965 jet black, four-wheel drive. 960 00:53:55,836 --> 00:53:58,303 Who was he and why did he want to harm 961 00:53:58,305 --> 00:54:01,005 my red mini mini sedan? 962 00:54:20,092 --> 00:54:22,225 Brtlgy. 963 00:54:22,227 --> 00:54:23,559 What did it mean? 964 00:54:23,561 --> 00:54:24,660 Where were the vowels? 965 00:54:24,662 --> 00:54:27,129 Was it some cryptic code? 966 00:55:08,171 --> 00:55:09,803 Hey man, can you spare a dime or some change? 967 00:55:09,805 --> 00:55:10,737 I ain't eaten in days. 968 00:55:10,739 --> 00:55:13,606 I have nothing for you. 969 00:55:13,608 --> 00:55:14,940 Grab me a burger or somethin'? 970 00:55:14,942 --> 00:55:17,075 I'll tell you what I will do for you. 971 00:55:17,077 --> 00:55:20,278 I will let you lick the cheese off my hamburger wrapper 972 00:55:20,280 --> 00:55:22,079 when I'm done. 973 00:55:22,081 --> 00:55:24,513 Man, there ain't no cheese on a hamburger wrapper. 974 00:55:25,916 --> 00:55:27,648 I know. 975 00:55:30,619 --> 00:55:33,218 Touché, Bart, touché. 976 00:55:35,755 --> 00:55:38,355 It's fair, he did it to me first. 977 00:55:42,693 --> 00:55:44,359 Hello, Mr. slyde. 978 00:55:44,361 --> 00:55:46,227 I believe you know Randy wonder, 979 00:55:46,229 --> 00:55:47,595 owner of wonder burger? 980 00:55:47,597 --> 00:55:49,163 Also a bartologist. 981 00:55:49,165 --> 00:55:52,533 Hello, I am a bartologist. 982 00:55:52,535 --> 00:55:54,434 Have a seat, Mr. slyde. 983 00:55:57,205 --> 00:56:01,106 Sorry for interrupting your little meeting. 984 00:56:01,108 --> 00:56:02,841 What, Bart, are you plannin' on pressin' 985 00:56:02,843 --> 00:56:04,442 your mind-controllin' cookie substance 986 00:56:04,444 --> 00:56:07,711 into the hamburger buns of the wonder burger franchise 987 00:56:07,713 --> 00:56:10,613 so that you can gain control of the masses 988 00:56:10,615 --> 00:56:13,649 who consume the fine wonder burger product worldwide 989 00:56:13,651 --> 00:56:16,385 and convert them to your religion? 990 00:56:16,387 --> 00:56:19,521 Not a bad idea, Mr. slyde. 991 00:56:19,523 --> 00:56:21,523 - Oops. - Judy bee... 992 00:56:21,525 --> 00:56:23,625 I believe she is your assistant... 993 00:56:23,627 --> 00:56:27,394 has come to us seeking answers and truth. 994 00:56:27,396 --> 00:56:28,828 You can key my car, Bart, 995 00:56:28,830 --> 00:56:31,964 but you can't take my coffee maker. 996 00:56:31,966 --> 00:56:34,266 But I would never key your car, Mr. slyde. 997 00:56:34,268 --> 00:56:35,533 - Never? - Never ever. 998 00:56:35,535 --> 00:56:37,301 - Never ever ever? - Never ever ever. 999 00:56:37,303 --> 00:56:38,635 Never ever infinity? 1000 00:56:38,637 --> 00:56:43,005 Yes, Mr. slyde, never ever infinity. 1001 00:56:43,007 --> 00:56:45,340 Then how do you explain this? 1002 00:56:47,410 --> 00:56:49,076 Well, 1003 00:56:49,078 --> 00:56:54,547 obviously the inside of my key shaft is... 1004 00:56:54,549 --> 00:56:56,348 Painted red. 1005 00:56:56,350 --> 00:56:57,816 Robin red. 1006 00:56:57,818 --> 00:57:01,152 You're the detective. 1007 00:57:01,154 --> 00:57:02,186 Flightless Robin red. 1008 00:57:02,188 --> 00:57:03,487 This color was only used 1009 00:57:03,489 --> 00:57:04,988 on cars that were manufactured 1010 00:57:04,990 --> 00:57:06,823 in akron, Ohio, between '07 and '08. 1011 00:57:06,825 --> 00:57:08,224 I should know this... 1012 00:57:08,226 --> 00:57:09,625 because you own one. 1013 00:57:09,627 --> 00:57:11,827 Because I'm a detective 1014 00:57:11,829 --> 00:57:13,995 and I have a nose for this kind of stuff. 1015 00:57:13,997 --> 00:57:15,229 Enough. 1016 00:57:15,231 --> 00:57:16,463 I have your assistant, 1017 00:57:16,465 --> 00:57:17,797 I will soon have your lease. 1018 00:57:17,799 --> 00:57:19,231 I have no need for you. 1019 00:57:19,233 --> 00:57:21,967 I am in control of your life now. 1020 00:57:21,969 --> 00:57:24,869 Don't be so sure, Bart. 1021 00:57:24,871 --> 00:57:29,106 What word am I thinking of right now? 1022 00:57:29,108 --> 00:57:31,308 Pilates. 1023 00:57:31,310 --> 00:57:33,309 Gingivitis. 1024 00:57:35,446 --> 00:57:36,711 No. 1025 00:57:36,713 --> 00:57:38,913 No, that wasn't it. 1026 00:57:38,915 --> 00:57:41,282 I heard you were snooping around my church this morning 1027 00:57:41,284 --> 00:57:43,017 before we were open for business. 1028 00:57:43,019 --> 00:57:46,320 How very unprofessional of you, Mr. slyde. 1029 00:57:46,322 --> 00:57:49,856 Actually, I'm a detective, so snooping is my job. 1030 00:57:49,858 --> 00:57:53,425 In fact, that was very professional of me. 1031 00:57:53,427 --> 00:57:54,492 I stand corrected. 1032 00:57:54,494 --> 00:57:56,894 How very professional of you. 1033 00:57:56,896 --> 00:57:58,729 By the way, I keyed your car. 1034 00:57:58,731 --> 00:58:00,363 Thought you should know. 1035 00:58:00,365 --> 00:58:01,764 You are a monster. 1036 00:58:01,766 --> 00:58:03,298 You're a religious man. 1037 00:58:03,300 --> 00:58:05,099 Eye for an eye. 1038 00:58:05,101 --> 00:58:06,366 You understand. 1039 00:58:06,368 --> 00:58:08,968 That car is like my child. 1040 00:58:13,407 --> 00:58:15,707 Great, table for two. 1041 00:58:15,709 --> 00:58:18,910 Me and the creepy guy. 1042 00:58:35,794 --> 00:58:37,460 My poor baby. 1043 00:58:42,033 --> 00:58:43,265 Well, I'll be damned. 1044 00:58:43,267 --> 00:58:45,467 Fat bum with a crowbar. 1045 00:58:46,603 --> 00:58:50,504 I will get you for this, Rock Slyde! 1046 00:58:52,741 --> 00:58:54,307 I had a lot to think about. 1047 00:58:54,309 --> 00:58:57,043 The fat bum had really done a number on Bart's car 1048 00:58:57,045 --> 00:59:00,446 and I seemed to have been left with the blame. 1049 00:59:00,448 --> 00:59:03,115 Judy was lost, Sara Lee's case was over, 1050 00:59:03,117 --> 00:59:04,983 and the supermarket flyers hadn't come 1051 00:59:04,985 --> 00:59:08,386 with the mail this Tuesday. 1052 00:59:08,388 --> 00:59:10,588 I needed an ebay fix. 1053 00:59:14,327 --> 00:59:17,561 The house of bartology will get you for your transgressions 1054 00:59:17,563 --> 00:59:21,031 against the house of bartology. 1055 00:59:21,033 --> 00:59:23,600 Someone had obviously been here. 1056 00:59:23,602 --> 00:59:24,634 My guess? 1057 00:59:24,636 --> 00:59:26,636 The house of bartology. 1058 00:59:33,143 --> 00:59:34,942 Nothin' unusual on the inside. 1059 00:59:34,944 --> 00:59:37,945 I must have scared 'em off before they could get knee deep 1060 00:59:37,947 --> 00:59:40,147 in their criminal antics. 1061 00:59:46,121 --> 00:59:47,453 It had already been a full day 1062 00:59:47,455 --> 00:59:50,389 and I found myself in need of a drink. 1063 00:59:52,693 --> 00:59:55,126 Just give me the good stuff, baby. 1064 01:00:02,401 --> 01:00:04,200 Nothin' a little positive feedback 1065 01:00:04,202 --> 01:00:07,203 and a swig of listerine can't fix. 1066 01:00:15,612 --> 01:00:18,213 That's the ticket. 1067 01:00:25,788 --> 01:00:28,021 No. 1068 01:00:28,023 --> 01:00:29,622 No, no, no, how can this be? 1069 01:00:29,624 --> 01:00:31,489 My perfect record. 1070 01:00:34,427 --> 01:00:35,526 Dammit. 1071 01:00:37,730 --> 01:00:40,063 This has gone too far. 1072 01:00:56,180 --> 01:00:58,647 I felt the cold shard of my shattered mug 1073 01:00:58,649 --> 01:01:00,081 against my skin. 1074 01:01:00,083 --> 01:01:01,849 I wanted to scream, 1075 01:01:01,851 --> 01:01:04,251 I wanted to cry. 1076 01:01:04,253 --> 01:01:07,554 But Rock Slyde doesn't cry; 1077 01:01:07,556 --> 01:01:09,088 He gets even. 1078 01:01:13,560 --> 01:01:15,826 You really think you can put all the pieces back together? 1079 01:01:15,828 --> 01:01:18,061 Yeah, it's just like a three-dimensional Jigsaw puzzle 1080 01:01:18,063 --> 01:01:20,730 where the pieces don't all fit together. 1081 01:01:20,732 --> 01:01:22,264 Sounds easy enough. 1082 01:01:22,266 --> 01:01:23,698 We need to finalize the plan. 1083 01:01:23,700 --> 01:01:26,467 Have you thought any more about my ideas? 1084 01:01:29,871 --> 01:01:31,604 You know that was pepper spray, right? 1085 01:01:31,606 --> 01:01:32,705 It was. 1086 01:01:32,707 --> 01:01:34,973 Yeah. 1087 01:01:34,975 --> 01:01:36,274 You okay? 1088 01:01:36,276 --> 01:01:36,841 It burns. 1089 01:01:36,843 --> 01:01:38,342 Burns, I know. 1090 01:01:38,344 --> 01:01:40,377 I'm sorry. 1091 01:01:40,379 --> 01:01:41,845 I'm gonna go to the bathroom. 1092 01:01:41,847 --> 01:01:43,746 And keep brainstormin'. 1093 01:01:43,748 --> 01:01:46,482 I'll... 1094 01:01:46,484 --> 01:01:48,417 I'll keep gluing. 1095 01:01:59,528 --> 01:02:00,059 Are you okay? 1096 01:02:00,061 --> 01:02:01,193 Like a new man. 1097 01:02:01,195 --> 01:02:03,428 So let's talk about the plan. 1098 01:02:03,430 --> 01:02:05,363 Let's start with the basics. 1099 01:02:05,365 --> 01:02:06,630 What do we know about Bart? 1100 01:02:06,632 --> 01:02:07,864 Well, we know that he has 1101 01:02:07,866 --> 01:02:10,066 an extensive knowledge of gay porn. 1102 01:02:10,068 --> 01:02:11,400 How do we know that? 1103 01:02:11,402 --> 01:02:15,036 He knew all about the jolly Roger. 1104 01:02:15,038 --> 01:02:16,704 What's that? 1105 01:02:20,976 --> 01:02:23,276 Well, it's... 1106 01:02:23,278 --> 01:02:24,510 It's a candy, right? 1107 01:02:24,512 --> 01:02:26,812 The jolly... 1108 01:02:26,814 --> 01:02:29,614 It's a, restaurant chain, the jolly Rogers, 1109 01:02:29,616 --> 01:02:32,950 and we used to have one down the... 1110 01:02:32,952 --> 01:02:34,584 Excuse me. 1111 01:02:39,456 --> 01:02:40,822 There was somethin' uncanny 1112 01:02:40,824 --> 01:02:41,789 about Bart knowin' 1113 01:02:41,791 --> 01:02:43,323 about the jolly Roger. 1114 01:02:43,325 --> 01:02:44,757 My guess is that it might not 1115 01:02:44,759 --> 01:02:46,525 just be a simple coincidence. 1116 01:02:52,032 --> 01:02:53,064 Bingo. 1117 01:02:53,066 --> 01:02:54,765 ¶ If you want a challenge, 1118 01:02:54,767 --> 01:02:55,632 well, I'm well-equipped ¶ 1119 01:02:55,634 --> 01:02:56,599 excuse me, miss Lee, 1120 01:02:56,601 --> 01:02:57,666 but I believe I will be 1121 01:02:57,668 --> 01:03:00,135 burning the midnight oil. 1122 01:03:00,137 --> 01:03:01,269 Okay, rock. 1123 01:03:01,271 --> 01:03:03,904 Anything I can do to help? 1124 01:03:03,906 --> 01:03:06,172 Actually, yes. 1125 01:03:06,174 --> 01:03:08,007 Call a delivery service, schedule a pickup 1126 01:03:08,009 --> 01:03:11,343 for tomorrow morning bright and early. 1127 01:03:23,989 --> 01:03:26,556 If I was going to expose Bart and rescue Judy bee 1128 01:03:26,558 --> 01:03:28,357 from the clutches of bartology, 1129 01:03:28,359 --> 01:03:30,692 I was gonna have to trace Bart's prominent rise 1130 01:03:30,694 --> 01:03:32,460 back to his very roots. 1131 01:03:32,462 --> 01:03:34,428 Using what little information I had to go on, 1132 01:03:34,430 --> 01:03:37,164 I knew the task ahead was tough. 1133 01:03:37,166 --> 01:03:38,598 It was go time. 1134 01:03:38,600 --> 01:03:41,601 Yeah, hello ebay customer service. 1135 01:03:41,603 --> 01:03:44,437 Yeah, I got a question about my account. 1136 01:03:44,439 --> 01:03:48,774 Account username bartbartologist3. 1137 01:04:04,725 --> 01:04:06,591 Yeah, that's right, that's right. 1138 01:04:06,593 --> 01:04:08,859 Well, just make sure that Alex wears his helmet, 1139 01:04:08,861 --> 01:04:10,527 otherwise he'll hurt himself. 1140 01:04:10,529 --> 01:04:13,396 Well, he's French... I've got to go. 1141 01:04:13,398 --> 01:04:15,531 Hello sir, can I help you? 1142 01:04:15,533 --> 01:04:17,399 I need you to sign right here. 1143 01:04:17,401 --> 01:04:18,266 Yeah. 1144 01:04:18,268 --> 01:04:21,068 What is it I'm signing for? 1145 01:04:21,070 --> 01:04:22,903 This big ass pyramid. 1146 01:04:22,905 --> 01:04:27,273 Yes, and, who sent this big ass pyramid? 1147 01:04:27,275 --> 01:04:30,509 Says right there, it's... 1148 01:04:30,511 --> 01:04:32,911 House of bartology Hollywood. 1149 01:04:32,913 --> 01:04:35,213 It's from the Hollywood. 1150 01:04:35,215 --> 01:04:38,115 Yeah, it's very nice. 1151 01:04:38,117 --> 01:04:41,584 The blessed guru will be very excited. 1152 01:04:42,720 --> 01:04:43,752 Thank you, sir. 1153 01:04:44,488 --> 01:04:46,321 So... 1154 01:04:46,323 --> 01:04:49,590 Mr. delivery man, 1155 01:04:49,592 --> 01:04:51,291 are you happy 1156 01:04:51,293 --> 01:04:53,092 with your career? 1157 01:04:53,094 --> 01:04:54,593 Are you kiddin', man? 1158 01:04:54,595 --> 01:04:56,161 My job sucks. 1159 01:04:56,163 --> 01:05:00,731 So what if I told you I could make it better? 1160 01:05:00,733 --> 01:05:02,365 I'm listening. 1161 01:05:02,367 --> 01:05:03,366 Here, 1162 01:05:03,368 --> 01:05:05,801 fill out these forms. 1163 01:05:05,803 --> 01:05:07,302 You know, I need to get back to my truck. 1164 01:05:07,304 --> 01:05:08,436 I got a lot of deliveries. 1165 01:05:08,438 --> 01:05:11,238 What do we have here? 1166 01:05:11,240 --> 01:05:13,473 Some free cookies. 1167 01:05:16,211 --> 01:05:18,277 Thank you for the coffee. 1168 01:05:24,918 --> 01:05:27,652 You are such a... 1169 01:05:27,654 --> 01:05:30,688 Talented coffee maker. 1170 01:05:30,690 --> 01:05:32,322 You're welcome. 1171 01:05:34,392 --> 01:05:36,859 Please pick up your feet while you are walking. 1172 01:05:36,861 --> 01:05:38,794 You're scuffing the floors. 1173 01:05:42,565 --> 01:05:45,666 Did that pyramid just play the William tell overture? 1174 01:05:50,138 --> 01:05:52,705 Maybe it's a musical pyramid. 1175 01:05:56,577 --> 01:06:00,011 Yeah, it makes sense, being from the Hollywood. 1176 01:06:04,015 --> 01:06:05,147 Yeah. 1177 01:06:05,149 --> 01:06:06,214 Rock! 1178 01:06:06,216 --> 01:06:08,816 Are you in yet? 1179 01:06:08,818 --> 01:06:12,286 This is a really bad time for me to talk. 1180 01:06:13,188 --> 01:06:14,320 Attention! 1181 01:06:14,322 --> 01:06:16,355 Attention everyone! 1182 01:06:16,357 --> 01:06:20,291 It is now time for the six o'clock screening. 1183 01:06:20,293 --> 01:06:22,526 If you will all please make your way 1184 01:06:22,528 --> 01:06:24,261 over to the screening room, 1185 01:06:24,263 --> 01:06:26,663 we will begin immediately. 1186 01:06:26,665 --> 01:06:27,430 Thank you. 1187 01:06:27,432 --> 01:06:28,330 Yes, you're right. 1188 01:06:28,332 --> 01:06:29,230 Looking back now, 1189 01:06:29,232 --> 01:06:30,097 I probably should have 1190 01:06:30,099 --> 01:06:32,099 put my phone on vibrate. 1191 01:06:32,101 --> 01:06:33,333 Be careful, 1192 01:06:33,335 --> 01:06:35,935 and call me if you need me. 1193 01:06:35,937 --> 01:06:36,902 Okay. 1194 01:06:36,904 --> 01:06:38,803 I should go now. 1195 01:06:38,805 --> 01:06:39,937 And rock? 1196 01:06:39,939 --> 01:06:41,905 I miss you. 1197 01:06:41,907 --> 01:06:43,072 I miss you, too. 1198 01:06:43,074 --> 01:06:44,506 - And... - I gotta go. 1199 01:06:44,508 --> 01:06:46,574 - By now, miss Lee. - Okay, call me back! 1200 01:06:46,576 --> 01:06:48,075 Very good. 1201 01:06:48,077 --> 01:06:50,209 Yeah. 1202 01:06:52,112 --> 01:06:53,811 I was in the belly of the beast, 1203 01:06:53,813 --> 01:06:55,612 and it was all thanks to a little story 1204 01:06:55,614 --> 01:06:59,648 about a trojan horse and a bunch of greedy idiots. 1205 01:07:06,789 --> 01:07:09,690 Unlike trojan horses, pyramids have no eyes. 1206 01:07:09,692 --> 01:07:12,826 Once again, hindsight slaps me in the face. 1207 01:07:19,834 --> 01:07:21,900 Time for plan b. 1208 01:07:26,172 --> 01:07:27,871 Hello bartology brethren. 1209 01:07:27,873 --> 01:07:30,106 Have you tried one of our cookies yet? 1210 01:07:30,108 --> 01:07:31,707 I sure have, 1211 01:07:31,709 --> 01:07:34,009 and good. 1212 01:07:34,011 --> 01:07:35,944 Possibly mind numbing. 1213 01:07:35,946 --> 01:07:39,113 They've made my life exceptional. 1214 01:07:39,115 --> 01:07:40,881 These bartologists were helpful, 1215 01:07:40,883 --> 01:07:42,215 but I needed more. 1216 01:07:42,217 --> 01:07:44,517 I needed to know where to find Bart. 1217 01:07:49,657 --> 01:07:52,124 Lookin' for a Judy bee. 1218 01:07:53,193 --> 01:07:55,860 Bart be with you. 1219 01:07:55,862 --> 01:07:57,728 Is there a Judy bee? 1220 01:07:59,798 --> 01:08:02,098 Judy, Judy bee? 1221 01:08:02,100 --> 01:08:04,733 Bart be with you. 1222 01:08:04,735 --> 01:08:06,568 Cookies. 1223 01:08:06,570 --> 01:08:08,937 Cookies. 1224 01:08:08,939 --> 01:08:10,838 Cookies. 1225 01:08:10,840 --> 01:08:12,206 Cookies. 1226 01:08:12,208 --> 01:08:17,210 I will submit my bank account statements to bartology. 1227 01:08:17,212 --> 01:08:22,781 I will submit my bank account statements to bartology. 1228 01:08:22,783 --> 01:08:26,084 The blessed guru does not lie. 1229 01:08:26,086 --> 01:08:29,854 The blessed guru does not lie. 1230 01:08:29,856 --> 01:08:31,856 Lost. 1231 01:08:31,858 --> 01:08:33,924 Sad. 1232 01:08:33,926 --> 01:08:36,226 Not so sad. 1233 01:08:36,228 --> 01:08:38,094 Finance. 1234 01:08:38,096 --> 01:08:40,162 Relationships. 1235 01:08:40,164 --> 01:08:42,230 Career. 1236 01:08:42,232 --> 01:08:44,232 Future. 1237 01:08:44,234 --> 01:08:46,701 Bartology. 1238 01:08:46,703 --> 01:08:49,136 Real common soon bartology. 1239 01:08:49,138 --> 01:08:51,872 The future of humans. 1240 01:08:59,014 --> 01:09:00,980 Cookies. 1241 01:09:00,982 --> 01:09:02,081 Cookies. 1242 01:09:03,384 --> 01:09:05,283 Cookies. 1243 01:09:05,285 --> 01:09:06,817 Cookies. 1244 01:09:06,819 --> 01:09:09,419 I will surrender to bartology. 1245 01:09:09,421 --> 01:09:10,219 Hello? 1246 01:09:10,221 --> 01:09:11,320 Rock? 1247 01:09:11,322 --> 01:09:13,322 It's me, Sara Lee. 1248 01:09:13,324 --> 01:09:15,657 How are things going? 1249 01:09:15,659 --> 01:09:17,325 I'm watching this film over here 1250 01:09:17,327 --> 01:09:19,226 and the plot's really confusing, 1251 01:09:19,228 --> 01:09:20,927 but it's comin' together. 1252 01:09:20,929 --> 01:09:22,328 Rock, listen to me. 1253 01:09:22,330 --> 01:09:23,862 That's the new recruit film. 1254 01:09:23,864 --> 01:09:25,797 You didn't eat the bartology cookies, did you? 1255 01:09:25,799 --> 01:09:27,665 - No cookies. - Good. 1256 01:09:27,667 --> 01:09:29,366 You're supposed to be rescuing Judy bee. 1257 01:09:29,368 --> 01:09:32,035 You're right. 1258 01:09:32,037 --> 01:09:34,771 You're right, I can probably put this one on my netflix queue. 1259 01:09:34,773 --> 01:09:35,872 Cookies. 1260 01:09:35,874 --> 01:09:37,907 Okay, now rock, I wanted to tell you... 1261 01:09:37,909 --> 01:09:38,974 you know what? 1262 01:09:38,976 --> 01:09:40,041 You know what? 1263 01:09:40,043 --> 01:09:42,643 Gotta go. I gotta go rescue Judy bee. 1264 01:09:42,645 --> 01:09:44,311 Cookies. 1265 01:09:44,313 --> 01:09:45,578 Cookies. 1266 01:09:46,881 --> 01:09:48,881 Cookies. 1267 01:09:48,883 --> 01:09:50,015 Cookies. 1268 01:09:50,017 --> 01:09:52,350 If anyone knew where to locate Bart, 1269 01:09:52,352 --> 01:09:54,452 it was his lackeys. 1270 01:09:54,454 --> 01:09:57,588 But they are rigorously trained to hold his secrets. 1271 01:09:57,590 --> 01:10:01,124 How could I get them to divulge the information? 1272 01:10:01,126 --> 01:10:04,460 They don't crack, they don't break, 1273 01:10:04,462 --> 01:10:05,661 they don't even speak. 1274 01:10:05,663 --> 01:10:07,262 Where's Bart? 1275 01:10:10,100 --> 01:10:11,632 They point. 1276 01:10:40,562 --> 01:10:42,828 Come closer. 1277 01:10:44,031 --> 01:10:47,899 Why don't you sit on my lap? 1278 01:10:47,901 --> 01:10:52,036 That way you can see the text as I read it out loud to you. 1279 01:10:54,173 --> 01:10:55,906 There you go. 1280 01:10:57,442 --> 01:10:58,707 I had to play it smart. 1281 01:10:58,709 --> 01:11:00,575 I had to wait for the precise moment 1282 01:11:00,577 --> 01:11:02,410 to intervene. 1283 01:11:02,412 --> 01:11:06,947 Your lap is so bony. 1284 01:11:08,050 --> 01:11:09,582 Is it hot in here? 1285 01:11:09,584 --> 01:11:11,417 How about I take off this shirt? 1286 01:11:11,419 --> 01:11:12,951 Getting warmer. 1287 01:11:12,953 --> 01:11:14,519 Look at that. 1288 01:11:14,521 --> 01:11:17,722 I pre-lubed my torso, baby. 1289 01:11:17,724 --> 01:11:18,823 Warmer. 1290 01:11:18,825 --> 01:11:22,092 Do you like my dime-sized nipples? 1291 01:11:22,094 --> 01:11:23,426 Twenty cents for you. 1292 01:11:23,428 --> 01:11:25,161 Enough! 1293 01:11:31,001 --> 01:11:32,066 Hello? 1294 01:11:32,068 --> 01:11:33,934 Housekeeping. 1295 01:11:35,971 --> 01:11:37,270 Housekeeping. 1296 01:11:37,272 --> 01:11:39,138 Excuse me. 1297 01:11:41,108 --> 01:11:45,209 I'm just a huge fan, Bart, a huge damn fan. 1298 01:11:45,211 --> 01:11:47,077 Wow, you are a bit greasy. 1299 01:11:47,079 --> 01:11:49,778 Well, it's always nice to meet a fan. 1300 01:11:52,315 --> 01:11:54,315 Now's not the time. 1301 01:11:54,317 --> 01:11:56,283 What's your name, recruit? 1302 01:11:56,285 --> 01:11:58,251 I know you. 1303 01:12:01,155 --> 01:12:06,290 You're from that '80s pop sensation duo, 1304 01:12:06,292 --> 01:12:08,125 hall & oates. 1305 01:12:08,127 --> 01:12:10,026 And that's precisely who I am. 1306 01:12:10,028 --> 01:12:11,394 Can I come in now? 1307 01:12:14,665 --> 01:12:17,098 Mr. maneater. 1308 01:12:17,100 --> 01:12:18,132 Please. 1309 01:12:18,134 --> 01:12:19,399 Judy, out. 1310 01:12:19,401 --> 01:12:22,168 We'll continue our religious studies later. 1311 01:12:24,805 --> 01:12:26,171 Judy. 1312 01:12:29,776 --> 01:12:31,142 Please, 1313 01:12:31,144 --> 01:12:33,677 what is a happening celebrity like yourself 1314 01:12:33,679 --> 01:12:35,879 doing here with me? 1315 01:12:35,881 --> 01:12:37,213 You could put your shirt back on now, 1316 01:12:37,215 --> 01:12:39,815 that'd be nice. 1317 01:12:39,817 --> 01:12:42,350 I prefer it like this. 1318 01:12:45,355 --> 01:12:48,055 No thank you, I just ate. 1319 01:12:48,057 --> 01:12:51,457 What's the idea with these bartology cookies anyway? 1320 01:12:51,459 --> 01:12:52,524 So tasty. 1321 01:12:52,526 --> 01:12:54,292 Well, instead of sugar, 1322 01:12:54,294 --> 01:12:57,928 we use a mind-controlling granulated substance 1323 01:12:57,930 --> 01:13:00,030 to sweeten them. 1324 01:13:00,032 --> 01:13:02,565 But of course you, 1325 01:13:02,567 --> 01:13:04,199 being from Hollywood... 1326 01:13:04,201 --> 01:13:08,869 I'm sure you're quite aware of that sort of yum yums. 1327 01:13:17,410 --> 01:13:19,543 Rock Slyde. 1328 01:13:19,545 --> 01:13:21,011 In the flesh. 1329 01:13:22,447 --> 01:13:25,281 This is your biggest mistake yet, 1330 01:13:25,283 --> 01:13:28,817 and quit looking at my nipples. 1331 01:13:28,819 --> 01:13:30,618 Why are you here? 1332 01:13:30,620 --> 01:13:31,652 Three reasons. 1333 01:13:31,654 --> 01:13:33,153 One, I want Judy back. 1334 01:13:33,155 --> 01:13:34,821 She's more than just a coffee maker. 1335 01:13:34,823 --> 01:13:36,789 Two, I'm gonna confiscate your tax records 1336 01:13:36,791 --> 01:13:39,525 and prove that you're committing a felony. 1337 01:13:39,527 --> 01:13:41,860 You're washed up, Bart, you're done. 1338 01:13:44,097 --> 01:13:45,930 What's three? 1339 01:13:51,470 --> 01:13:54,037 I mentioned takin' Judy back. 1340 01:13:54,039 --> 01:13:56,039 Yeah. 1341 01:13:56,041 --> 01:13:58,975 And, I know I just covered, the tax fraud idea 1342 01:13:58,977 --> 01:14:02,945 and takin' the papers and, whatnot. 1343 01:14:06,283 --> 01:14:08,416 Maybe there's just two. 1344 01:14:10,653 --> 01:14:14,154 Well played, Mr. slyde. 1345 01:14:14,156 --> 01:14:15,788 Well played. 1346 01:14:15,790 --> 01:14:18,390 But I'm afraid it's too little too late. 1347 01:14:18,392 --> 01:14:21,593 Judy bee's already gone through the evaluation process 1348 01:14:21,595 --> 01:14:24,896 and she has been fed a steady diet 1349 01:14:24,898 --> 01:14:28,099 of gratifying bartology cookies. 1350 01:14:28,101 --> 01:14:30,334 It's over. 1351 01:14:30,336 --> 01:14:32,703 Once again, 1352 01:14:32,705 --> 01:14:38,107 you have failed as a detective. 1353 01:14:38,109 --> 01:14:40,709 Really? 1354 01:14:40,711 --> 01:14:43,344 I know all about you, Bart Schwartz. 1355 01:14:45,715 --> 01:14:47,514 How did you know my real last name? 1356 01:14:47,516 --> 01:14:49,083 You grew up in des moines, Iowa. 1357 01:14:49,085 --> 01:14:52,019 You were a substitute weather man for kvkt, 1358 01:14:52,021 --> 01:14:56,389 the number four station in the number 159th market. 1359 01:14:56,391 --> 01:14:57,723 - No. - As fate would have it, 1360 01:14:57,725 --> 01:14:59,858 the casting director for terms of endearment 1361 01:14:59,860 --> 01:15:02,160 was doing some local scouting for the film, 1362 01:15:02,162 --> 01:15:04,762 and through simple happenstance, 1363 01:15:04,764 --> 01:15:06,296 caught one of the four times 1364 01:15:06,298 --> 01:15:08,331 you actually did the weather on air that year. 1365 01:15:08,333 --> 01:15:10,499 - This can't be. - Right place, right time. 1366 01:15:10,501 --> 01:15:12,934 You were cast as "police officer number two" 1367 01:15:12,936 --> 01:15:15,136 in the academy award-winning feature. 1368 01:15:15,138 --> 01:15:16,270 Now stop it. 1369 01:15:16,272 --> 01:15:17,971 Thinkin' you caught your big break, 1370 01:15:17,973 --> 01:15:19,939 you caught the next bus to Hollywood, 1371 01:15:19,941 --> 01:15:21,941 all bright-eyed and bushy-tailed. 1372 01:15:21,943 --> 01:15:25,244 Unfortunately, you never got another acting job. 1373 01:15:25,246 --> 01:15:25,911 Shut up! 1374 01:15:25,913 --> 01:15:27,412 Except for one. 1375 01:15:27,414 --> 01:15:30,181 "Gay pirate number seven" in the jolly Roger. 1376 01:15:30,183 --> 01:15:32,116 Stop it, don't say any more! 1377 01:15:32,118 --> 01:15:34,218 After that comes the missing years, 1378 01:15:34,220 --> 01:15:37,321 where I presume you studied pseudo-religious movements 1379 01:15:37,323 --> 01:15:40,590 in a vain attempt to discover your spiritual side, 1380 01:15:40,592 --> 01:15:44,460 which sadly led to your desire for acceptance 1381 01:15:44,462 --> 01:15:46,195 and ultimately power. 1382 01:15:46,197 --> 01:15:48,830 How could you possibly unearth all of this? 1383 01:15:48,832 --> 01:15:54,035 You must have the FBI and... and the CIA. 1384 01:15:54,037 --> 01:15:56,370 I just typed your name into Google. 1385 01:15:57,639 --> 01:15:59,572 I'll kill you. 1386 01:16:09,982 --> 01:16:12,315 It sounded worse than it looked. 1387 01:16:12,317 --> 01:16:16,585 I had ballpoint pen in my pocket. 1388 01:16:26,663 --> 01:16:29,330 Attention bartologists. 1389 01:16:29,332 --> 01:16:34,301 Bartologists, this is your blessed guru. 1390 01:16:34,303 --> 01:16:35,802 Wait. 1391 01:16:35,804 --> 01:16:37,770 This is God. 1392 01:16:37,772 --> 01:16:39,905 Yes, I do exist. 1393 01:16:39,907 --> 01:16:44,042 All those with ears listen to what I say. 1394 01:16:45,178 --> 01:16:46,810 You must no longer be controlled 1395 01:16:46,812 --> 01:16:49,145 by the bartologist ways. 1396 01:16:52,916 --> 01:16:56,217 I need to locate Judy bee. 1397 01:16:56,219 --> 01:17:01,221 I need her to know that I... I want her to come back. 1398 01:17:01,223 --> 01:17:02,889 More importantly, I need her to come 1399 01:17:02,891 --> 01:17:05,091 to Bart's office immediately. 1400 01:17:05,093 --> 01:17:06,992 You are called to unite. 1401 01:17:06,994 --> 01:17:11,629 Put down your cookies, smash them, rebuke them. 1402 01:17:13,866 --> 01:17:16,566 Rise up! 1403 01:17:18,803 --> 01:17:21,103 Rise up. 1404 01:17:21,105 --> 01:17:23,271 Rise up! 1405 01:17:23,273 --> 01:17:25,806 Rise up! 1406 01:17:27,976 --> 01:17:29,508 Are you God? 1407 01:17:29,510 --> 01:17:32,410 Judy. 1408 01:17:32,412 --> 01:17:34,145 Judy, no, I am not God, 1409 01:17:34,147 --> 01:17:38,749 I am rock, Rock Slyde, private investigator. 1410 01:17:38,751 --> 01:17:40,150 I care about you. 1411 01:17:40,152 --> 01:17:42,552 I don't know any Rock Slyde. 1412 01:17:42,554 --> 01:17:43,986 Come on, Judy, you work for me. 1413 01:17:43,988 --> 01:17:45,587 You're... 1414 01:17:45,589 --> 01:17:46,754 With me, 1415 01:17:46,756 --> 01:17:48,989 make the best damn cup of coffee 1416 01:17:48,991 --> 01:17:51,257 this side of the Mississippi. 1417 01:17:51,259 --> 01:17:53,092 I do? 1418 01:17:54,328 --> 01:17:55,960 Judy, come on. 1419 01:17:55,962 --> 01:17:58,629 Judy, surely you must remember me. 1420 01:18:24,752 --> 01:18:27,486 Yes, Judy, you remember. 1421 01:18:43,667 --> 01:18:44,732 I remember! 1422 01:18:44,734 --> 01:18:45,899 I remember! 1423 01:18:45,901 --> 01:18:49,635 Rock Slyde, gay porn star. 1424 01:18:50,804 --> 01:18:52,537 Close enough. 1425 01:18:52,539 --> 01:18:54,805 I'm not even gonna charge you for this rescue, Judy. 1426 01:18:54,807 --> 01:18:56,840 This one's on the house. 1427 01:18:56,842 --> 01:18:58,341 Come on. 1428 01:19:01,245 --> 01:19:03,511 Bartologists, you are called to end this religion, 1429 01:19:03,513 --> 01:19:06,180 tear down the walls of this establishment. 1430 01:19:06,182 --> 01:19:09,983 I do not wanna see another wall standing 1431 01:19:09,985 --> 01:19:11,417 except for unit 101, 1432 01:19:11,419 --> 01:19:14,420 which belongs to Rock Slyde, private eye. 1433 01:19:14,422 --> 01:19:17,456 My Bart, I'm freaking out! 1434 01:19:26,432 --> 01:19:29,099 Rock, what are we gonna do? 1435 01:19:29,101 --> 01:19:30,433 How are we gonna get out of here? 1436 01:19:30,435 --> 01:19:32,268 I have an idea that may work. 1437 01:19:32,270 --> 01:19:33,969 That's great, what is it? 1438 01:19:33,971 --> 01:19:35,070 Run. 1439 01:19:35,072 --> 01:19:37,806 That's a great idea? 1440 01:19:46,415 --> 01:19:51,350 Bartology treats me with kindness and charity. 1441 01:19:54,488 --> 01:19:55,887 Cookies. 1442 01:20:10,267 --> 01:20:11,432 Order! 1443 01:20:11,434 --> 01:20:13,200 Order here! 1444 01:20:13,202 --> 01:20:15,435 Will everyone please move... 1445 01:20:30,717 --> 01:20:32,950 And so it was done. 1446 01:20:32,952 --> 01:20:35,652 The house of bartology was no longer. 1447 01:20:35,654 --> 01:20:38,421 Bart was arrested on tax fraud and money laundering, 1448 01:20:38,423 --> 01:20:40,823 and I discovered that there's a quirky little law 1449 01:20:40,825 --> 01:20:43,325 where you get 15% percent of the tax dollars 1450 01:20:43,327 --> 01:20:47,095 recovered by the government when you turn in a tax fraud. 1451 01:20:47,097 --> 01:20:48,996 It's form 211 if you're interested 1452 01:20:48,998 --> 01:20:51,765 and it's a goldmine. 1453 01:20:51,767 --> 01:20:54,434 God bless the usa. 1454 01:20:58,473 --> 01:21:00,005 Dammit. 1455 01:21:00,007 --> 01:21:01,373 Sorry rock. 1456 01:21:01,375 --> 01:21:04,309 You were thinkin' again, weren't you? 1457 01:21:05,478 --> 01:21:08,479 I know, lights. 1458 01:21:13,818 --> 01:21:16,752 Judy bee came back to work with me pro Bono. 1459 01:21:16,754 --> 01:21:19,387 She's received a hundred thousand dollar advance 1460 01:21:19,389 --> 01:21:22,723 to write a book on her life inside a cult. 1461 01:21:22,725 --> 01:21:27,293 Sara Lee and I went on a little vacation to Hawaii 1462 01:21:27,295 --> 01:21:28,961 where we figured out apparently 1463 01:21:28,963 --> 01:21:30,495 that the ebay feedback form 1464 01:21:30,497 --> 01:21:32,129 and Tuesday's supermarket flyers 1465 01:21:32,131 --> 01:21:36,599 aren't enough to keep two people together. 1466 01:21:36,601 --> 01:21:38,300 Besides, 1467 01:21:38,302 --> 01:21:40,635 I still like black women. 1468 01:21:45,841 --> 01:21:47,707 Damn, that was hot. 1469 01:23:01,107 --> 01:23:04,274 I feel like such the queen of the world. 1470 01:23:04,276 --> 01:23:06,342 I feel like we're flying. 1471 01:23:07,545 --> 01:23:09,443 I think that was a rogue wave. 1472 01:24:18,046 --> 01:24:19,412 Snap out of it, Judy! 1473 01:24:19,414 --> 01:24:21,046 Snap out... God! 1474 01:24:22,883 --> 01:24:23,948 Did I catch your nose? 1475 01:24:40,098 --> 01:24:42,198 Have to wash my... 1476 01:24:47,971 --> 01:24:49,036 Socks? 1477 01:24:53,575 --> 01:24:56,976 It's too much. 1478 01:24:56,978 --> 01:24:58,110 Stop. 1479 01:24:59,513 --> 01:25:00,411 - You. - Sorry. 1480 01:25:00,413 --> 01:25:01,512 I'm serious. 1481 01:25:01,514 --> 01:25:02,946 I'm sorry. 1482 01:26:15,753 --> 01:26:19,755 Captioned by video caption corporation www.Vicaps.Com 100872

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.