Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:05,338
CHEERLEADER:G‐O, go, Culver, go!
2
00:00:05,339 --> 00:00:09,639
ALL:G‐O, go, Culver, go!
3
00:00:09,635 --> 00:00:13,845
G‐O, go, Culver, go!
4
00:00:13,847 --> 00:00:16,347
G‐O, go, Culver, go!
5
00:00:16,350 --> 00:00:17,850
[whistle blows]
6
00:00:17,851 --> 00:00:19,271
[OutKast's "The Way You Move"]
7
00:00:19,269 --> 00:00:20,599
BIG BOI: ♪ Ready for action,
nip it in the bud ♪
8
00:00:20,604 --> 00:00:22,404
♪ We never relaxing,
OutKast is everlasting ♪
9
00:00:22,397 --> 00:00:24,147
♪ Not clashing, not at all ♪
10
00:00:24,149 --> 00:00:25,689
♪ But see my [...] went to do
a little acting ♪
11
00:00:25,692 --> 00:00:28,202
♪ Now that's for anyone asking,
give me one pass 'em ♪
12
00:00:28,195 --> 00:00:29,775
♪ Drip, drip drop,
there it goes, an eargasm ♪
13
00:00:29,780 --> 00:00:31,620
♪ Now you coming out
the side of your face ♪
14
00:00:31,615 --> 00:00:33,235
♪ We tapping right into
your memory banks ♪
15
00:00:33,242 --> 00:00:34,662
♪ Thanks ♪
16
00:00:34,660 --> 00:00:36,080
MILES: I hate sports.
17
00:00:36,078 --> 00:00:39,578
I hate people who play them
and people who watch them.
18
00:00:39,581 --> 00:00:41,211
And people
who don't hate people
19
00:00:41,208 --> 00:00:42,668
who play them or watch them.
20
00:00:42,668 --> 00:00:46,208
‐ We don't come to the games
because we like sports, Pudge,
21
00:00:46,213 --> 00:00:48,593
or because we think we have
a chance of winning.
22
00:00:48,590 --> 00:00:51,890
Our athletic teams are so bad,
we don't even have a mascot.
23
00:00:51,885 --> 00:00:54,135
I call us
the Culver Creek Nothings.
24
00:00:54,137 --> 00:00:56,637
We come because I've been
kicked out of
25
00:00:56,640 --> 00:00:59,600
36 games in a row,
and at this point,
26
00:00:59,601 --> 00:01:01,231
my audience demands it.
27
00:01:01,228 --> 00:01:04,898
♪ ♪
28
00:01:04,898 --> 00:01:06,068
Cornbread!
29
00:01:06,066 --> 00:01:07,066
ALL:
Chicken!
30
00:01:07,067 --> 00:01:08,487
‐ Rice!
ALL: Peas!
31
00:01:08,485 --> 00:01:10,775
‐ We got higher SATs!
32
00:01:10,779 --> 00:01:12,109
[cheers and applause]
33
00:01:12,114 --> 00:01:13,624
[whistle blows]
34
00:01:13,615 --> 00:01:14,865
‐ Enough.
35
00:01:14,866 --> 00:01:16,616
‐ That is poor sportsmanship,
Mr. Martin.
36
00:01:18,287 --> 00:01:19,537
‐ Aren't you worried
you're gonna get in trouble?
37
00:01:19,538 --> 00:01:20,828
‐ Hell no.
38
00:01:20,831 --> 00:01:22,751
Nobody has more school spirit
than The Eagle.
39
00:01:22,749 --> 00:01:25,629
He bleeds green and gold.
He loves it.
40
00:01:27,796 --> 00:01:28,796
Buy!
41
00:01:28,797 --> 00:01:30,467
ALL: Sell!
‐ Trade!
42
00:01:30,465 --> 00:01:31,755
ALL:
Barter!
43
00:01:31,758 --> 00:01:35,138
‐ You're much bigger,
but we're much smarter!
44
00:01:35,137 --> 00:01:36,967
[whistle blowing]
45
00:01:36,972 --> 00:01:38,222
‐ You're out of here!
46
00:01:38,223 --> 00:01:39,313
‐ Whoo!
47
00:01:39,308 --> 00:01:41,638
[cheers and applause]
48
00:01:41,643 --> 00:01:44,023
37!
49
00:01:44,021 --> 00:01:45,941
‐ Let's go.
Hit the bricks.
50
00:01:45,939 --> 00:01:47,569
Come on.
I'll see ya next game.
51
00:01:47,566 --> 00:01:48,936
All right.
Come on, guys.
52
00:01:48,942 --> 00:01:50,362
Come on.
Quiet down!
53
00:01:50,360 --> 00:01:51,360
[whistle blows]
54
00:01:51,361 --> 00:01:52,701
Be respectful.
Be respectful.
55
00:01:52,696 --> 00:01:54,446
SLEEPY BROWN:
♪ I like the way you move ♪
56
00:01:54,448 --> 00:01:55,528
♪ Whoo ♪
57
00:01:55,532 --> 00:01:58,582
♪ I love the way you move ♪
58
00:01:58,577 --> 00:02:00,037
[whistle blows]
59
00:02:00,037 --> 00:02:02,707
♪ I love the way,
I love the way ♪
60
00:02:02,706 --> 00:02:03,996
BIG BOI:
♪ The whole room fell silent ♪
61
00:02:03,999 --> 00:02:04,999
♪ The girls all paused
with glee ♪
62
00:02:05,000 --> 00:02:07,960
[whistles blowing]
63
00:02:11,214 --> 00:02:14,344
[cheers and applause]
64
00:02:14,343 --> 00:02:16,093
‐ 38!
65
00:02:16,094 --> 00:02:18,224
BIG BOI: ♪ Study how to ride
the beat, you big freak ♪
66
00:02:18,221 --> 00:02:20,021
♪ ♪
67
00:02:20,015 --> 00:02:21,055
[whistle blows]
68
00:02:21,058 --> 00:02:23,638
♪ ♪
69
00:02:23,644 --> 00:02:24,904
[whistle blows]
70
00:02:24,895 --> 00:02:27,685
♪ ♪
71
00:02:27,689 --> 00:02:29,689
[whistle blows]
72
00:02:29,691 --> 00:02:32,691
♪ ♪
73
00:02:32,694 --> 00:02:35,784
‐ Martin, I'm warning you.
74
00:02:35,781 --> 00:02:37,661
That's it, get out.
‐ Get out of here!
75
00:02:37,658 --> 00:02:39,988
REFEREE: Get out.
Out!
76
00:02:42,245 --> 00:02:43,995
‐ 39!
77
00:02:43,997 --> 00:02:47,787
THE EAGLE: Okay, here we go.
Settle down. Settle down.
78
00:02:47,793 --> 00:02:48,843
All right, here we go!
79
00:02:48,835 --> 00:02:51,125
‐ You ever gonna ask her out?
80
00:02:51,129 --> 00:02:52,669
You know that was part of
the deal
81
00:02:52,673 --> 00:02:54,513
when she helped you out
with the jury.
82
00:02:54,508 --> 00:02:56,548
It's been three weeks.
83
00:02:56,551 --> 00:02:58,721
‐ Yeah.
84
00:02:58,720 --> 00:03:00,260
I'm just employing
85
00:03:00,263 --> 00:03:02,353
the Miles Halter
seduction method.
86
00:03:02,349 --> 00:03:03,639
‐ Hmm.
87
00:03:03,642 --> 00:03:06,692
Which is what, you, uh,
smiling shyly at her
88
00:03:06,687 --> 00:03:09,147
from across the gym
until you're both dead?
89
00:03:09,147 --> 00:03:11,147
You know, the only thing
you're worse at than smoking
90
00:03:11,149 --> 00:03:12,229
is seduction.
91
00:03:12,234 --> 00:03:13,284
Come on.
92
00:03:13,276 --> 00:03:14,436
‐ Where are we going?
93
00:03:17,030 --> 00:03:19,490
‐ Hi, guys.
94
00:03:19,491 --> 00:03:20,911
‐ Hi, Lara.
95
00:03:20,909 --> 00:03:22,619
SLEEPY BROWN:
♪ I like the way you move ♪
96
00:03:22,619 --> 00:03:24,659
♪ I like the way you move ♪
97
00:03:24,663 --> 00:03:26,293
♪ Ooh, so sexy ♪
98
00:03:26,289 --> 00:03:28,709
‐ Wow.
‐ [chuckles]
99
00:03:30,711 --> 00:03:32,591
‐ Am I the only one
who can't wait to see
100
00:03:32,587 --> 00:03:34,207
where this riveting
conversation will lead
101
00:03:34,214 --> 00:03:37,094
Friday night?
102
00:03:37,092 --> 00:03:39,512
‐ Wh‐‐what's Friday night?
103
00:03:39,511 --> 00:03:41,011
‐ It's the night the two of you
are going on
104
00:03:41,012 --> 00:03:42,352
your first date together.
105
00:03:42,347 --> 00:03:44,887
SLEEPY BROWN:
♪ I like the way you move ♪
106
00:03:44,891 --> 00:03:46,941
‐ Yep.
107
00:03:46,935 --> 00:03:49,265
SLEEPY BROWN:
♪ I love the way ♪
108
00:03:54,067 --> 00:03:55,567
[Bobby Pickett's"Monster Mash"]
109
00:03:55,569 --> 00:03:56,779
PICKETT: ♪ I was working in
the lab late one night ♪
110
00:03:56,778 --> 00:03:58,658
ALASKA: You have nothing
to be worried about.
111
00:03:58,655 --> 00:04:00,615
It's gonna be the most
low pressure date of all time.
112
00:04:00,615 --> 00:04:01,655
‐ Why's that?
113
00:04:01,658 --> 00:04:03,828
‐ Because we're all going.
114
00:04:03,827 --> 00:04:05,077
TAKUMI:
Smart.
115
00:04:05,078 --> 00:04:06,498
That way we can help fill
the awkward silences.
116
00:04:06,496 --> 00:04:08,326
‐ How do you know there's gonna
be awkward silences?
117
00:04:08,331 --> 00:04:10,881
‐ I've seen you and Lara try
to have a conversation.
118
00:04:10,876 --> 00:04:12,416
It's upsetting.
‐ Mm‐hmm.
119
00:04:12,419 --> 00:04:13,709
TAKUMI:
But understandable.
120
00:04:13,712 --> 00:04:15,262
I mean, you have literally
nothing in common.
121
00:04:15,255 --> 00:04:18,545
COLONEL: Nada.
‐ That's not true.
122
00:04:18,550 --> 00:04:22,050
We both agree that
cosine‐based equations
123
00:04:22,053 --> 00:04:23,813
are much more challenging
than tangents.
124
00:04:23,805 --> 00:04:26,215
‐ Ooh, the bedrock of
every great relationship.
125
00:04:26,224 --> 00:04:30,444
Pudge, you have been
on a date before, right?
126
00:04:31,688 --> 00:04:33,228
‐ Yeah, of course.
127
00:04:35,650 --> 00:04:36,740
‐ How many?
128
00:04:36,735 --> 00:04:39,735
‐ Um, well,
in the fifth grade‐‐
129
00:04:39,738 --> 00:04:41,618
‐ Post puberty.
130
00:04:43,241 --> 00:04:44,531
‐ At my old school,
131
00:04:44,534 --> 00:04:46,704
we went to see
the Orlando Symphony,
132
00:04:46,703 --> 00:04:49,123
and I sat next to
Shelby Gerstein.
133
00:04:49,122 --> 00:04:51,882
And we shared a box of
Mike and Ikes.
134
00:04:51,875 --> 00:04:54,205
‐ Mike and Ikes?
‐ Stick with silence.
135
00:04:54,211 --> 00:04:56,251
‐ It'll be fine.
Talk is overrated.
136
00:04:56,254 --> 00:05:00,684
Human attraction is all about
eye contact and pheromones.
137
00:05:00,675 --> 00:05:03,595
‐ The real question is,
who's my date?
138
00:05:03,595 --> 00:05:05,845
‐ Your girlfriend's your date.
139
00:05:05,847 --> 00:05:07,807
‐ Yeah, I knew you was gonna
say something like that
140
00:05:07,808 --> 00:05:09,268
and ruin the moment.
141
00:05:09,267 --> 00:05:10,727
Hey, ladies!
142
00:05:10,727 --> 00:05:13,017
If it ain't Abercrombie
and Bitch.
143
00:05:15,065 --> 00:05:16,645
‐ [scoffs]
144
00:05:18,360 --> 00:05:20,070
‐ It's nice to see you too,
Chip.
145
00:05:22,697 --> 00:05:24,367
Come on.
146
00:05:25,826 --> 00:05:28,246
‐ You just cannot
help yourself, can you?
147
00:05:28,245 --> 00:05:30,575
‐ This truce just feels weird.
148
00:05:30,580 --> 00:05:33,040
Sure, it's nice not to have
to sniff my shoes
149
00:05:33,041 --> 00:05:35,291
every morning for piss,
but yesterday,
150
00:05:35,293 --> 00:05:36,963
Longwell held the door open
for me,
151
00:05:36,962 --> 00:05:39,632
and I almost punched him
I was so freaked out.
152
00:05:41,383 --> 00:05:43,053
Where you going?
153
00:05:43,051 --> 00:05:45,511
‐ Need more Fanta.
I shall return.
154
00:05:45,512 --> 00:05:47,222
‐ Can you get me one?
155
00:05:50,725 --> 00:05:52,135
‐ 'Sup?
156
00:05:53,979 --> 00:05:55,479
‐ I'm only coming to you
with this
157
00:05:55,480 --> 00:05:57,270
because you helped me study
for chem,
158
00:05:57,274 --> 00:05:59,694
and you were cool with me
cheating off you for the exam.
159
00:05:59,693 --> 00:06:02,403
You guys want the truce
to stay in place and so do we.
160
00:06:02,404 --> 00:06:04,244
Coach said if any of us
got caught
161
00:06:04,239 --> 00:06:05,449
pulling any more pranks,
162
00:06:05,448 --> 00:06:06,868
we'd be kicked off
the basketball team.
163
00:06:06,867 --> 00:06:09,077
‐ Having seen you play,
it could be a blessing.
164
00:06:09,077 --> 00:06:12,497
No eye contact, Hank.
You know the rules.
165
00:06:12,497 --> 00:06:13,497
HANK:
I just got off the phone
166
00:06:13,498 --> 00:06:14,878
with my old roommate, Paul.
167
00:06:14,875 --> 00:06:16,995
TAKUMI: Of Paul and Marya fame,
aka Trifecta Paul?
168
00:06:17,002 --> 00:06:18,802
So named for being kicked out
for sex, booze, and weed?
169
00:06:18,795 --> 00:06:20,255
How is that dude?
170
00:06:20,255 --> 00:06:24,925
‐ He only got caught
because somebody ratted,
171
00:06:24,926 --> 00:06:28,306
and he has a very interesting
theory about who was the rat.
172
00:06:30,015 --> 00:06:32,055
MR. HYDE:
Karma.
173
00:06:32,058 --> 00:06:35,728
The Hindus' explanation
for cause and effect.
174
00:06:36,855 --> 00:06:39,855
The concept evolved
over centuries,
175
00:06:39,858 --> 00:06:43,738
seeking to understand
why man was born
176
00:06:43,737 --> 00:06:46,487
and what happens when we die.
177
00:06:46,489 --> 00:06:48,029
If we live a good life,
178
00:06:48,033 --> 00:06:50,913
are we rewarded
in the next one?
179
00:06:52,621 --> 00:06:57,251
If we hurt others,
what becomes of us then?
180
00:06:57,250 --> 00:06:59,540
Ancient Hindus believed
there's only one fate
181
00:06:59,544 --> 00:07:02,804
worse than death
and that was more life.
182
00:07:02,797 --> 00:07:07,587
Those who live motivated
by transitory pleasures,
183
00:07:07,594 --> 00:07:11,104
self‐interest were destined
to return to this earth.
184
00:07:11,097 --> 00:07:13,807
Recycled, if you will,
185
00:07:13,808 --> 00:07:15,558
forced to commence
their journey
186
00:07:15,560 --> 00:07:18,770
again and again and again.
187
00:07:18,772 --> 00:07:22,732
Those who lived with presence,
self‐examination,
188
00:07:22,734 --> 00:07:25,704
they climb to a higher path
of the gods.
189
00:07:26,988 --> 00:07:29,738
While it's not due
for some time,
190
00:07:29,741 --> 00:07:33,951
I am going to give you
your final exam topic now.
191
00:07:33,954 --> 00:07:37,294
[chalk tapping on board]
192
00:07:37,290 --> 00:07:40,000
[tranquil music]
193
00:07:40,001 --> 00:07:41,461
♪ ♪
194
00:07:41,461 --> 00:07:44,261
What is
the most important question
195
00:07:44,255 --> 00:07:45,965
human beings must answer?
196
00:07:45,966 --> 00:07:48,216
♪ ♪
197
00:07:48,218 --> 00:07:51,808
Choose your question wisely
198
00:07:51,805 --> 00:07:55,385
and examine how Buddhism,
Islam, and Christianity
199
00:07:55,392 --> 00:07:57,642
attempt to answer it.
200
00:07:57,644 --> 00:07:59,694
[lighter clicking]
201
00:07:59,688 --> 00:08:05,068
♪ ♪
202
00:08:05,068 --> 00:08:06,818
[door clangs]
203
00:08:10,156 --> 00:08:13,236
ALASKA:
Mi casa, su casa.
204
00:08:13,243 --> 00:08:15,203
‐ We need to talk.
205
00:08:15,203 --> 00:08:16,543
‐ Sounds serious.
206
00:08:18,206 --> 00:08:19,286
‐ Sit down.
207
00:08:22,335 --> 00:08:24,665
Paul and Marya transferred
to Harsden.
208
00:08:24,671 --> 00:08:26,461
Guess their basketball team is
even shittier than ours,
209
00:08:26,464 --> 00:08:27,674
'cause Paul's on it,
210
00:08:27,674 --> 00:08:29,054
and they'll both be
at the game tonight.
211
00:08:29,050 --> 00:08:31,390
‐ That's great.
212
00:08:31,386 --> 00:08:33,346
I miss Marya so much.
213
00:08:34,764 --> 00:08:38,394
‐ I never realized how uncool
I dressed until this second.
214
00:08:38,393 --> 00:08:39,893
You know,
you're kind of a bad friend
215
00:08:39,894 --> 00:08:42,234
for not talking to me about it.
216
00:08:42,230 --> 00:08:46,360
‐ Both of those shirts
are completely satisfactory.
217
00:08:46,359 --> 00:08:49,149
‐ I'm not going for
satisfactory.
218
00:08:49,154 --> 00:08:50,784
[sighs]
219
00:08:52,407 --> 00:08:55,867
What did Alaska say about
dressing for a first date?
220
00:08:55,869 --> 00:08:58,159
I feel like I should be
kind of formal,
221
00:08:58,163 --> 00:09:01,833
but it is a group thing
and in a gym.
222
00:09:01,833 --> 00:09:05,093
So maybe not too formal.
223
00:09:05,086 --> 00:09:08,666
Hey, a polo with a tie
isn't a thing, right?
224
00:09:11,551 --> 00:09:14,011
I'm just gonna go ask her.
225
00:09:14,012 --> 00:09:15,812
‐ You do realize
you're going on a date
226
00:09:15,805 --> 00:09:17,675
with Lara not Alaska, right?
227
00:09:17,682 --> 00:09:18,682
[door slams]
228
00:09:18,683 --> 00:09:21,693
[indistinct chatter]
229
00:09:25,231 --> 00:09:27,151
‐ Hey, man.
230
00:09:27,150 --> 00:09:28,650
‐ Pudge.
231
00:09:33,740 --> 00:09:35,240
[knock at door]
232
00:09:37,577 --> 00:09:38,697
[door closes]
233
00:09:41,372 --> 00:09:44,542
‐ You ready to fall in love,
Mr. Halter?
234
00:09:44,542 --> 00:09:46,462
‐ Do you like this?
235
00:09:48,000 --> 00:09:54,074
236
00:09:57,013 --> 00:10:00,393
‐ Hmm.
Not yet.
237
00:10:04,729 --> 00:10:07,729
[ethereal music]
238
00:10:07,732 --> 00:10:14,742
♪ ♪
239
00:10:33,133 --> 00:10:37,303
‐ Uh, oh.
Um...I can‐‐I can do that.
240
00:10:37,303 --> 00:10:39,063
I've heard you have
strong feelings
241
00:10:39,055 --> 00:10:41,425
about ironing
and the patriarchal paradigm.
242
00:10:41,432 --> 00:10:45,732
‐ I do indeed, but I like Lara.
243
00:10:45,728 --> 00:10:48,188
And she deserves a man
who presents well.
244
00:10:48,189 --> 00:10:49,569
[iron clicks on]
245
00:10:53,403 --> 00:10:55,113
‐ So, um...
246
00:10:57,240 --> 00:11:00,200
what do I talk to her about?
247
00:11:00,201 --> 00:11:02,251
‐ Just the same stuff
you talk to me about.
248
00:11:04,164 --> 00:11:07,754
‐ Yeah, but it's different
with you.
249
00:11:07,750 --> 00:11:09,750
‐ Get to know her.
250
00:11:09,752 --> 00:11:11,502
Ask her questions.
251
00:11:13,590 --> 00:11:15,300
Practice on me.
252
00:11:17,510 --> 00:11:20,260
‐ Okay.
253
00:11:20,263 --> 00:11:22,103
Um...
254
00:11:26,352 --> 00:11:28,442
Why Alaska?
255
00:11:30,273 --> 00:11:32,113
‐ Always comes up eventually.
256
00:11:32,108 --> 00:11:35,358
Hmm...my mom,
257
00:11:35,361 --> 00:11:37,991
she was something of a hippie
when I was kid.
258
00:11:37,989 --> 00:11:40,659
You know,
wore oversize sweaters,
259
00:11:40,658 --> 00:11:42,788
smokes a lot of pot...
260
00:11:42,785 --> 00:11:46,495
and my dad, he was more of
a Republican type.
261
00:11:47,498 --> 00:11:48,958
So when I was born,
262
00:11:48,958 --> 00:11:51,128
she wanted to name me
Harmony Springs Young,
263
00:11:51,127 --> 00:11:54,377
and he wanted to name me
Mary Frances Young.
264
00:11:54,380 --> 00:11:56,130
So on school forms
and everything
265
00:11:56,132 --> 00:11:59,182
up until I was seven,
they named me Mary.
266
00:11:59,177 --> 00:12:01,847
And then I got to choose
my own name.
267
00:12:03,890 --> 00:12:07,730
‐ Okay, but why Alaska?
268
00:12:09,354 --> 00:12:14,074
‐ It's from an Aleut word,
Alyeska.
269
00:12:14,067 --> 00:12:17,947
It means "that which the sea
breaks against."
270
00:12:19,572 --> 00:12:21,202
And I love that.
271
00:12:24,035 --> 00:12:25,785
But at the time,
272
00:12:25,787 --> 00:12:27,907
I was just looking at
my dad's globe,
273
00:12:27,914 --> 00:12:32,134
and...and I saw
Alaska up there.
274
00:12:34,963 --> 00:12:39,133
And it was so big,
just like I wanted to be...
275
00:12:40,718 --> 00:12:43,348
And so damn far away
from Vine Station, Alabama,
276
00:12:43,346 --> 00:12:45,136
just like I wanted to be.
277
00:12:48,559 --> 00:12:51,809
‐ Well, you're all grown up now
278
00:12:51,813 --> 00:12:55,533
and fairly far away from home,
279
00:12:55,525 --> 00:12:59,485
so congratulations.
280
00:13:02,865 --> 00:13:05,325
‐ Getting out isn't that easy.
281
00:13:07,620 --> 00:13:08,750
[door clicks open]
282
00:13:10,581 --> 00:13:12,501
[door closes]
283
00:13:12,500 --> 00:13:14,840
Hi!
284
00:13:14,836 --> 00:13:16,246
[moans]
285
00:13:23,761 --> 00:13:25,221
MILES: [clears throat]
286
00:13:25,221 --> 00:13:27,811
‐ Oh.
287
00:13:27,807 --> 00:13:32,017
Uh, so I‐‐um,
I take it this is Jake.
288
00:13:32,020 --> 00:13:35,730
‐ I think I forgot to tell you,
but tonight's a triple date.
289
00:13:35,732 --> 00:13:38,572
I mean, triple and a half,
because Takumi's also coming.
290
00:13:38,568 --> 00:13:39,608
[sighs]
291
00:13:39,610 --> 00:13:42,360
Jake, this is Pudge.
292
00:13:42,363 --> 00:13:45,373
‐ Hey.
Heard a lot about ya.
293
00:13:45,366 --> 00:13:46,736
Hope your date works out
tonight,
294
00:13:46,743 --> 00:13:48,413
'cause I wouldn't want you
stealing Alaska
295
00:13:48,411 --> 00:13:49,411
out from under me.
296
00:13:49,412 --> 00:13:51,912
‐ God, you're so adorable.
297
00:13:51,914 --> 00:13:53,084
‐ Oh, okay.
298
00:13:53,082 --> 00:13:55,212
Um, I‐I'll see you guys
at the game.
299
00:13:55,209 --> 00:13:56,539
Um, bye.
300
00:14:01,382 --> 00:14:04,392
[indistinct chatter]
301
00:14:08,222 --> 00:14:10,682
‐ Hi.
‐ Hi.
302
00:14:14,562 --> 00:14:16,062
[Lara exhales]
303
00:14:16,064 --> 00:14:19,074
[soft rock music]
304
00:14:19,067 --> 00:14:21,687
♪ ♪
305
00:14:21,694 --> 00:14:24,204
‐ It's not too late
to turn back.
306
00:14:24,197 --> 00:14:26,157
You and Jake can still enjoy
a nice quiet evening
307
00:14:26,157 --> 00:14:27,777
away from the basketball game.
308
00:14:27,784 --> 00:14:29,124
‐ But then how will Jake
see how much
309
00:14:29,118 --> 00:14:30,368
our beloved team sucks?
310
00:14:30,370 --> 00:14:33,620
JAKE: Oh!
Okay.
311
00:14:33,623 --> 00:14:36,753
‐ Do you like basketball?
312
00:14:36,751 --> 00:14:38,541
‐ Not really.
313
00:14:38,544 --> 00:14:41,344
‐ Me too.
I mean, me neither.
314
00:14:41,339 --> 00:14:42,919
I‐‐I don't like it.
315
00:14:42,924 --> 00:14:45,224
‐ I always see you
at the games.
316
00:14:45,218 --> 00:14:49,218
‐ Yeah, no, that's just 'cause
The Colonel has a thing,
317
00:14:49,222 --> 00:14:50,352
you know.
318
00:14:50,348 --> 00:14:52,598
‐ And there's AC in the gym.
‐ Yes.
319
00:14:52,600 --> 00:14:54,480
Yeah, that‐‐that too.
320
00:14:54,477 --> 00:14:58,817
♪ ♪
321
00:14:58,815 --> 00:15:02,855
So, why Lara?
322
00:15:04,821 --> 00:15:07,281
‐ Why what?
323
00:15:07,281 --> 00:15:09,371
‐ Oh, I'm sorry.
324
00:15:09,367 --> 00:15:13,447
Um...why is your name Lara?
325
00:15:15,706 --> 00:15:20,836
‐ Oh, um‐‐uh, my parents had
the book of baby names
326
00:15:20,837 --> 00:15:23,257
and they liked it.
327
00:15:23,256 --> 00:15:25,256
‐ Oh.
‐ Um...
328
00:15:25,258 --> 00:15:26,468
‐ Cool.
That's cool.
329
00:15:26,467 --> 00:15:29,217
‐ Oh, uh...
[laughs awkwardly]
330
00:15:29,220 --> 00:15:33,100
SINGER:
♪ I know you're tired ♪
331
00:15:33,099 --> 00:15:36,269
♪ ♪
332
00:15:36,269 --> 00:15:38,689
♪ I know you're tired ♪
333
00:15:38,688 --> 00:15:41,228
ALASKA:
Don't sit next to Lara.
334
00:15:41,232 --> 00:15:44,192
‐ Why am I not allowed to sit
next to my date?
335
00:15:44,193 --> 00:15:46,533
ALASKA: One of us has been
a girl her entire life,
336
00:15:46,529 --> 00:15:49,119
and the other one has
never gotten to second base.
337
00:15:49,115 --> 00:15:51,945
So if I were you,
I would sit down,
338
00:15:51,951 --> 00:15:54,581
look cute and be
your pleasantly aloof self.
339
00:15:54,579 --> 00:16:01,539
♪ ♪
340
00:16:10,887 --> 00:16:13,307
‐ Ah, bonsoir, bonsoir.
341
00:16:13,306 --> 00:16:14,676
Uh‐‐uh...
342
00:16:14,682 --> 00:16:17,942
[speaking French]
343
00:16:17,935 --> 00:16:19,935
‐ [speaking French]
344
00:16:19,937 --> 00:16:21,147
‐ Ah, merci, merci.
345
00:16:21,147 --> 00:16:22,767
Uh...
346
00:16:26,986 --> 00:16:28,486
[chuckles]
347
00:16:33,201 --> 00:16:35,831
‐ So, Lee,
are you learning French?
348
00:16:35,828 --> 00:16:38,038
‐ Uh, un peu.Un peu.
349
00:16:38,039 --> 00:16:39,169
MADAME O'MALLEY:
Mm‐hmm.
350
00:16:39,165 --> 00:16:41,165
‐ Uh, I've had
a lot of free time
351
00:16:41,167 --> 00:16:43,417
ever since Lois moved out,
so...
352
00:16:43,419 --> 00:16:44,749
‐ Oh.
353
00:16:44,754 --> 00:16:46,424
I had no idea.
I'm so sorry.
354
00:16:46,422 --> 00:16:47,722
‐ Oh, no.
355
00:16:47,715 --> 00:16:51,295
I, um...you know, I mean,
it was a bit of a shock
356
00:16:51,302 --> 00:16:53,012
when she told me
that she was leaving
357
00:16:53,012 --> 00:16:55,352
and actually,
that she had fallen in love
358
00:16:55,348 --> 00:16:57,098
with another man, so...
359
00:16:57,099 --> 00:17:00,389
it's Brayden,
her Muay Thai instructor.
360
00:17:00,394 --> 00:17:03,984
Also my Muay Thai instructor,
so that was‐‐uh...
361
00:17:03,981 --> 00:17:06,321
[cheers and applause]
362
00:17:06,317 --> 00:17:09,697
All right, yeah!
Here we go!
363
00:17:09,695 --> 00:17:13,115
‐ Go Creek Nothings!
Let's go!
364
00:17:13,115 --> 00:17:15,785
You guys are terrible!
365
00:17:15,785 --> 00:17:18,535
Boo!
Boo!
366
00:17:18,538 --> 00:17:19,538
[all booing]
367
00:17:19,539 --> 00:17:21,119
You suck.
You suck.
368
00:17:21,123 --> 00:17:23,333
You definitely suck.
All y'all suck.
369
00:17:27,713 --> 00:17:29,173
‐ Who's that?
370
00:17:29,173 --> 00:17:31,513
TAKUMI: Travis Eastman,
nicknamed The Beast
371
00:17:31,509 --> 00:17:33,299
for obvious reasons.
372
00:17:37,014 --> 00:17:38,354
COLONEL: Is that Paul?
373
00:17:38,349 --> 00:17:41,189
He transferred to Harsden?
374
00:17:41,185 --> 00:17:42,685
That's justice for you,
375
00:17:42,687 --> 00:17:44,017
sentenced to attend
376
00:17:44,021 --> 00:17:47,071
an even more
elite private school.
377
00:17:47,066 --> 00:17:48,726
‐ There's Marya.
378
00:17:50,903 --> 00:17:55,703
‐ Marya!
Marya!
379
00:17:55,700 --> 00:17:57,580
‐ What are you doing?
380
00:17:59,662 --> 00:18:01,622
‐ [sighs]
She must not hear me.
381
00:18:01,622 --> 00:18:04,292
[upbeat hip‐hop music]
382
00:18:04,292 --> 00:18:07,632
♪ ♪
383
00:18:07,628 --> 00:18:08,878
‐ [grunts]
384
00:18:08,879 --> 00:18:11,089
[whistle blows]
385
00:18:11,090 --> 00:18:12,800
SINGER: ♪ Plus it gets
the ice cold women ♪
386
00:18:12,800 --> 00:18:14,050
♪ To self‐reflect ♪
387
00:18:14,051 --> 00:18:15,721
♪ Echoes of soul‐stuck
cry for help ♪
388
00:18:15,720 --> 00:18:18,310
‐ I'm on.
389
00:18:20,391 --> 00:18:21,681
Hey, Eastman!
390
00:18:21,684 --> 00:18:23,314
I heard your daddy
was Bigfoot
391
00:18:23,311 --> 00:18:24,691
and your mom was Chewbacca,
392
00:18:24,687 --> 00:18:26,107
and y'all communicate
like this:
393
00:18:26,105 --> 00:18:27,815
[imitates Chewbacca's growl]
394
00:18:27,815 --> 00:18:29,935
I know this may not be
a good time,
395
00:18:29,942 --> 00:18:32,452
but my boy Takumi here
hooked up with your girl.
396
00:18:32,445 --> 00:18:33,645
[laughter]
397
00:18:33,654 --> 00:18:35,074
‐ Dude, I told you that
in confidence.
398
00:18:35,072 --> 00:18:37,452
‐ Holy shit.
You were serious?
399
00:18:37,450 --> 00:18:40,330
How'd you pull that off?
‐ Talk later, run now.
400
00:18:40,328 --> 00:18:41,788
[whistle blows]
401
00:18:43,623 --> 00:18:45,923
[whistle blowing]
402
00:18:45,916 --> 00:18:47,786
REFEREE:
24, you out of here!
403
00:18:47,793 --> 00:18:49,753
COLONEL:
Hey, that's my thing!
404
00:18:49,754 --> 00:18:51,844
Oh, shit.
Pudge!
405
00:18:51,839 --> 00:18:53,049
Come on.
406
00:18:53,049 --> 00:18:54,179
JAKE: I have some
first aid training, buddy.
407
00:18:54,175 --> 00:18:55,675
You'll be all right.
408
00:18:55,676 --> 00:18:59,756
‐ I am...concussed.
409
00:19:01,724 --> 00:19:03,484
‐ Is he okay?
410
00:19:04,852 --> 00:19:06,482
‐ I am concussed.
411
00:19:06,479 --> 00:19:08,019
‐ Do you know what happened
to you?
412
00:19:09,982 --> 00:19:11,902
‐ Beast got me.
413
00:19:11,901 --> 00:19:13,571
‐ Do you know where you are?
414
00:19:13,569 --> 00:19:16,199
[Miles moans]
415
00:19:16,197 --> 00:19:18,237
Triple and a half date.
416
00:19:18,240 --> 00:19:21,540
‐ That's a good sign, Miles.
417
00:19:21,535 --> 00:19:23,195
‐ [retches]
418
00:19:23,204 --> 00:19:24,464
[Lara gasps]
419
00:19:24,455 --> 00:19:26,285
[Miles grunts]
420
00:19:26,290 --> 00:19:27,460
‐ [gulps]
421
00:19:27,458 --> 00:19:30,038
I'm so sorry.
I'm so sorry.
422
00:19:30,044 --> 00:19:32,094
JAKE: Yeah, you definitely have
a concussion.
423
00:19:32,088 --> 00:19:33,088
You should get to a hospital.
424
00:19:33,089 --> 00:19:34,839
‐ I, uh...
425
00:19:34,840 --> 00:19:36,930
I have a car.
426
00:19:36,926 --> 00:19:40,676
Let me get the permission slip
from the nurse
427
00:19:40,680 --> 00:19:43,470
and change my clothes.
428
00:19:43,474 --> 00:19:45,644
[Miles gulps]
429
00:19:45,643 --> 00:19:46,643
[Jake groans]
430
00:19:46,644 --> 00:19:48,314
MILES:
I have a concussion.
431
00:19:48,312 --> 00:19:50,062
[whistle blows]
432
00:19:50,064 --> 00:19:52,444
‐ Culver Creek wins by forfeit.
433
00:19:52,441 --> 00:19:55,321
‐ That's the only good call
you made all night, Mr. Clean.
434
00:19:55,319 --> 00:19:57,069
‐ All right, out of here.
435
00:19:57,071 --> 00:19:58,701
‐ No, you out of here.
436
00:19:58,698 --> 00:20:00,028
[whistle blows]
437
00:20:00,032 --> 00:20:01,122
‐ Get out of here!
438
00:20:01,117 --> 00:20:03,037
‐ 40!
Let's go!
439
00:20:03,035 --> 00:20:04,995
That's what I do!
440
00:20:04,995 --> 00:20:05,995
Come here, give me some!
441
00:20:07,665 --> 00:20:11,415
‐ Marya, I was waving at you.
Didn't see me?
442
00:20:11,419 --> 00:20:15,629
‐ Yeah, I saw you.
I just don't acknowledge rats.
443
00:20:17,967 --> 00:20:19,547
‐ What?
PAUL: Hey!
444
00:20:19,552 --> 00:20:20,892
Why don't you stay away
from her, you little rat?
445
00:20:20,886 --> 00:20:22,046
We know what you did.
446
00:20:22,054 --> 00:20:23,684
‐ I have no idea
what you're talking about.
447
00:20:23,681 --> 00:20:25,471
‐ It was you.
Just admit it.
448
00:20:25,474 --> 00:20:27,144
Did you want a single
that badly?
449
00:20:27,143 --> 00:20:29,313
I was a good friend to you.
450
00:20:29,311 --> 00:20:30,601
‐ It wasn't me.
I swear.
451
00:20:30,604 --> 00:20:31,904
‐ You were the rat
this whole fucking time?
452
00:20:31,897 --> 00:20:32,897
LONGWELL: I expected you
to rat on us,
453
00:20:32,898 --> 00:20:34,108
but your own fucking roommate‐‐
454
00:20:34,108 --> 00:20:35,108
COLONEL:
Hey, leave her alone.
455
00:20:35,109 --> 00:20:37,069
‐ How you gonna defend her?
456
00:20:37,069 --> 00:20:38,779
‐ Man, you better back up
the fuck out of my face!
457
00:20:38,779 --> 00:20:40,409
KEVIN: Hey, you wanna fight
for a rat, huh?
458
00:20:40,406 --> 00:20:41,486
EAGLE: Hey!
Hey!
459
00:20:41,490 --> 00:20:43,120
Hey!
460
00:20:43,117 --> 00:20:45,577
Is there some sort of dispute
here that I can help settle?
461
00:20:45,578 --> 00:20:47,498
You need to break this up
right now.
462
00:20:47,496 --> 00:20:48,866
‐ It wasn't Alaska.
KEVIN: Bullshit.
463
00:20:48,873 --> 00:20:50,043
‐ She would never do this!
464
00:20:50,040 --> 00:20:51,630
EAGLE:
Mr. Martin, that's enough.
465
00:20:52,752 --> 00:20:54,552
COLONEL:
Let's go.
466
00:20:55,963 --> 00:20:57,973
‐ It's unacceptable.
Now move.
467
00:20:57,965 --> 00:21:00,125
LONGWELL:
We're moving.
468
00:21:00,134 --> 00:21:03,144
[dramatic music]
469
00:21:03,137 --> 00:21:08,017
♪ ♪
470
00:21:08,017 --> 00:21:11,397
‐ Hey, babe, don't worry.
Miles is gonna be okay.
471
00:21:11,395 --> 00:21:13,105
Alaska.
472
00:21:13,105 --> 00:21:14,815
Hey!
Slow down.
473
00:21:14,815 --> 00:21:18,185
What's the matter?
‐ I can't stay here right now.
474
00:21:20,196 --> 00:21:21,656
Hey, Lara's gonna be
right back.
475
00:21:21,655 --> 00:21:23,565
You're gonna be okay.
All right?
476
00:21:23,574 --> 00:21:30,584
♪ ♪
477
00:21:37,254 --> 00:21:39,014
[brakes squeak]
478
00:21:41,467 --> 00:21:44,177
LARA:
Hospital time, Miles!
479
00:21:44,178 --> 00:21:45,888
Here we go!
480
00:21:45,888 --> 00:21:47,218
Okay.
481
00:21:47,223 --> 00:21:50,313
‐ Am I concussed or is that
a green limousine?
482
00:21:50,309 --> 00:21:51,309
‐ Uh, both.
483
00:21:51,310 --> 00:21:53,400
My dad owns a car service.
484
00:21:53,395 --> 00:21:55,605
This one is retired
from his fleet.
485
00:21:55,606 --> 00:21:56,936
Okay.
486
00:21:56,941 --> 00:21:58,111
MILES: I'm feeling
dizziness and nausea,
487
00:21:58,108 --> 00:22:00,778
symptoms commonly
associated with...
488
00:22:00,778 --> 00:22:02,198
‐ I know.
I know.
489
00:22:02,196 --> 00:22:04,736
Okay, M‐‐Miles, Miles,
Miles.
490
00:22:04,740 --> 00:22:06,330
You need to stay awake, okay?
491
00:22:06,325 --> 00:22:08,695
Okay.
492
00:22:08,702 --> 00:22:11,712
[The Colonel seething]
493
00:22:13,874 --> 00:22:15,964
TAKUMI:
Walk it off.
494
00:22:15,960 --> 00:22:17,340
Let go of your anger.
495
00:22:17,336 --> 00:22:19,046
‐ What about my anger?
496
00:22:20,881 --> 00:22:23,131
‐ What are you angry about?
497
00:22:23,133 --> 00:22:24,933
‐ You didn't have to do that.
498
00:22:26,387 --> 00:22:27,637
COLONEL:
Do what?
499
00:22:29,306 --> 00:22:32,766
‐ Why is it that you always
have to get involved?
500
00:22:32,768 --> 00:22:34,518
‐ Those assholes were
attacking her.
501
00:22:34,520 --> 00:22:37,270
‐ Those assholes are
my friends,
502
00:22:37,273 --> 00:22:39,783
and maybe they have
a good reason to.
503
00:22:39,775 --> 00:22:41,235
‐ To what?
504
00:22:41,235 --> 00:22:43,315
‐ Think about it.
505
00:22:43,320 --> 00:22:45,570
Why would the Weekday Warriors
rat on their friends?
506
00:22:45,573 --> 00:22:47,283
‐ Who knows why
they do anything?
507
00:22:47,283 --> 00:22:50,043
‐ And you're telling me
that it wasn't you or Miles
508
00:22:50,035 --> 00:22:51,285
or Takumi?
509
00:22:51,287 --> 00:22:52,907
‐ Sure as shit wasn't.
510
00:22:54,707 --> 00:22:57,077
‐ Alaska's the one
with the single now,
511
00:22:57,084 --> 00:22:58,964
and she's the only one who knew
that they would be in there
512
00:22:58,961 --> 00:23:00,501
smoking and having sex.
513
00:23:01,589 --> 00:23:04,259
‐ You seriously think
she did it?
514
00:23:04,258 --> 00:23:06,678
‐ Of course she did it.
515
00:23:06,677 --> 00:23:07,887
But you're never gonna
admit it,
516
00:23:07,887 --> 00:23:10,347
because you're blinded by
who she is...
517
00:23:10,347 --> 00:23:12,557
or who you think that she is.
518
00:23:12,558 --> 00:23:14,228
You always take her side
no matter what.
519
00:23:14,226 --> 00:23:16,596
‐ Come on, that's not true.
Takumi, back me up.
520
00:23:18,564 --> 00:23:21,574
[solemn music]
521
00:23:21,567 --> 00:23:28,567
♪ ♪
522
00:23:34,496 --> 00:23:36,456
[bright music]
523
00:23:36,457 --> 00:23:37,747
[Alaska sighs]
524
00:23:37,750 --> 00:23:39,080
You really don't have
any alcohol in here,
525
00:23:39,084 --> 00:23:42,924
not even a flask or anything?
526
00:23:42,922 --> 00:23:44,512
‐ You stay away this weekend,
bet by Monday
527
00:23:44,506 --> 00:23:45,966
everyone's moved on.
528
00:23:45,966 --> 00:23:48,136
ALASKA: What kind of
college dorm is this?
529
00:23:48,135 --> 00:23:49,635
‐ That's my roommate's closet,
by the way.
530
00:23:49,637 --> 00:23:51,217
He's Mormon.
531
00:23:51,221 --> 00:23:52,681
‐ I absolutely fucking
promise you
532
00:23:52,681 --> 00:23:54,681
that no one is moving on.
533
00:23:54,683 --> 00:23:57,773
Guess what they're saying
about me.
534
00:23:57,770 --> 00:23:59,150
It's the worst thing
you can be.
535
00:23:59,146 --> 00:24:01,396
‐ What, a murderer, a thief?
536
00:24:01,398 --> 00:24:03,858
‐ The worst thing you can be
at Culver Creek.
537
00:24:03,859 --> 00:24:05,899
I just need you to stop
fucking saying,
538
00:24:05,903 --> 00:24:07,033
"It's not a big deal"
539
00:24:07,029 --> 00:24:08,029
and that
"Everything is gonna be okay,"
540
00:24:08,030 --> 00:24:09,910
because it is and it's not.
541
00:24:12,409 --> 00:24:14,369
‐ Okay.
542
00:24:14,370 --> 00:24:17,370
[music plays softly]
543
00:24:17,373 --> 00:24:19,213
‐ [sniffles]
544
00:24:19,208 --> 00:24:25,008
♪ ♪
545
00:24:25,005 --> 00:24:26,255
[laughs]
546
00:24:26,256 --> 00:24:28,336
Was I just a raging bitch?
547
00:24:31,095 --> 00:24:32,385
I don't like to use that word,
548
00:24:32,388 --> 00:24:35,218
but I feel like
it applies here.
549
00:24:35,224 --> 00:24:38,694
♪ ♪
550
00:24:38,686 --> 00:24:40,846
[whispers]
I'm sorry.
551
00:24:40,854 --> 00:24:42,864
I'm so sorry.
552
00:24:49,405 --> 00:24:51,405
You're so good.
553
00:24:51,407 --> 00:24:53,907
You're such a good listener.
554
00:24:53,909 --> 00:24:58,409
You're so patient beyond
what I or anyone deserves.
555
00:25:06,797 --> 00:25:08,297
[moans]
556
00:25:10,801 --> 00:25:13,471
I just need to learn
how to quiet
557
00:25:13,470 --> 00:25:16,020
this messed up mind of mine.
558
00:25:16,015 --> 00:25:22,225
♪ ♪
559
00:25:22,229 --> 00:25:24,439
‐ Don't move.
560
00:25:28,027 --> 00:25:29,027
FIONA:
Jake, you in there?
561
00:25:29,028 --> 00:25:30,568
JAKE:
Oh, shit.
562
00:25:30,571 --> 00:25:33,871
‐ Oh, good, you're back.
Let's go to Scarlet's party.
563
00:25:33,866 --> 00:25:36,116
‐ Uh, Fiona, hey.
564
00:25:36,118 --> 00:25:37,948
‐ Hi.
565
00:25:37,953 --> 00:25:40,373
I'm gonna assume
that Jake hasn't turned into
566
00:25:40,372 --> 00:25:44,172
a giant cheating douchebag,
and you're Alaska.
567
00:25:44,168 --> 00:25:45,668
It's so nice to meet you.
568
00:25:45,669 --> 00:25:47,919
Jake has said amazing things.
569
00:25:47,921 --> 00:25:49,261
‐ You said something
about a party.
570
00:25:49,256 --> 00:25:51,086
‐ A proper college rager.
571
00:25:51,091 --> 00:25:52,341
‐ I don't know, babe.
572
00:25:52,342 --> 00:25:53,432
It's late,
and you've had a rough night.
573
00:25:53,427 --> 00:25:58,097
‐ Exactly.
A party sounds perfect.
574
00:26:00,267 --> 00:26:02,017
COLONEL:
Come on, Sara.
575
00:26:02,019 --> 00:26:04,689
It's a difference of opinion.
576
00:26:04,688 --> 00:26:07,148
It shouldn't be the reason
we break up.
577
00:26:07,149 --> 00:26:10,569
‐ Alaska's the rat, dipshit.
578
00:26:10,569 --> 00:26:11,949
She's dead here.
579
00:26:13,447 --> 00:26:15,617
And if she's still your friend,
then you're dead too.
580
00:26:15,616 --> 00:26:17,866
‐ Only to
your idiot fucking friends.
581
00:26:17,868 --> 00:26:21,828
‐ Chip, do you know
how much I give up for you
582
00:26:21,830 --> 00:26:23,580
every single day?
583
00:26:28,087 --> 00:26:30,837
Look, it's just us here.
584
00:26:30,839 --> 00:26:35,089
So I'm not gonna tell Longwell
585
00:26:35,094 --> 00:26:37,224
or Takumi for that matter,
586
00:26:37,221 --> 00:26:40,181
but you can admit it to me.
587
00:26:41,725 --> 00:26:44,765
Alaska's a rat.
Say it!
588
00:26:44,770 --> 00:26:46,770
‐ I won't.
589
00:26:49,441 --> 00:26:52,691
‐ I always stand up for you.
590
00:26:54,655 --> 00:26:58,155
And you...
591
00:26:58,158 --> 00:27:00,238
you stand up for Alaska.
592
00:27:05,457 --> 00:27:09,627
If you're not gonna pick me
this one time...
593
00:27:13,340 --> 00:27:14,470
I'm done.
594
00:27:16,426 --> 00:27:18,256
It's over.
595
00:27:26,770 --> 00:27:29,060
Okay.
596
00:27:29,064 --> 00:27:31,534
Okay.
You've made your choice.
597
00:27:31,525 --> 00:27:33,985
‐ Sara.
Sara, don't go.
598
00:27:33,986 --> 00:27:35,526
I love you.
Sara!
599
00:27:35,529 --> 00:27:38,449
[door slams]
600
00:27:43,787 --> 00:27:47,167
‐ Sorry our first date is in
an emergency room.
601
00:27:49,626 --> 00:27:51,206
‐ It's fine.
602
00:27:52,254 --> 00:27:54,804
But you're
my responsibility now,
603
00:27:54,798 --> 00:27:57,218
and I take this very seriously.
604
00:28:01,180 --> 00:28:05,640
At least we're alone,
and I can sit next to you.
605
00:28:05,642 --> 00:28:07,562
‐ Yeah.
606
00:28:07,561 --> 00:28:11,901
The whole aloof thing...
607
00:28:11,899 --> 00:28:14,359
was an overthink.
608
00:28:14,359 --> 00:28:16,779
Not my idea, I swear.
609
00:28:16,778 --> 00:28:20,028
‐ I actually
really like hospitals.
610
00:28:22,701 --> 00:28:26,041
They remind me of being little.
611
00:28:26,038 --> 00:28:29,458
‐ Were you sick
when you were a kid?
612
00:28:29,458 --> 00:28:30,708
LARA:
No.
613
00:28:30,709 --> 00:28:33,339
Um, my father was a doctor.
614
00:28:33,337 --> 00:28:34,457
MILES:
Oh.
615
00:28:34,463 --> 00:28:37,173
I thought he owned
a limo company.
616
00:28:37,174 --> 00:28:39,264
LARA:
Oh, he does now.
617
00:28:39,259 --> 00:28:43,259
But in Romania,
he was a gastroenterologist.
618
00:28:45,182 --> 00:28:49,732
He can't practice here,
so now he's an entrepreneur.
619
00:28:49,728 --> 00:28:51,098
MILES:
Wow, that's‐‐um,
620
00:28:51,104 --> 00:28:55,154
that's a totally
different thing.
621
00:28:55,150 --> 00:28:57,400
[chuckles]
622
00:28:59,988 --> 00:29:02,568
What was it like moving here?
623
00:29:04,117 --> 00:29:05,697
‐ Hard.
624
00:29:08,372 --> 00:29:11,882
We left a lot of family behind
625
00:29:11,875 --> 00:29:14,415
and almost all of our things.
626
00:29:16,463 --> 00:29:19,133
My father, he read about
"the Birmingham boom"
627
00:29:19,132 --> 00:29:21,302
in a magazine,
but when we got here,
628
00:29:21,301 --> 00:29:23,641
it wasn't booming anymore.
629
00:29:26,807 --> 00:29:30,517
There was nothing for us,
not even a church.
630
00:29:33,689 --> 00:29:35,689
My English was better
than my parents,
631
00:29:35,691 --> 00:29:37,571
which made me feel like
I was the parent
632
00:29:37,567 --> 00:29:39,817
and they were the kids.
633
00:29:39,820 --> 00:29:44,030
‐ That‐‐that must have been
kind of fun.
634
00:29:45,659 --> 00:29:47,789
‐ For a minute,
635
00:29:47,786 --> 00:29:51,666
but being a parent is
much harder than you think.
636
00:29:51,665 --> 00:29:54,625
[melancholy music]
637
00:29:54,626 --> 00:29:58,086
♪ ♪
638
00:29:58,088 --> 00:30:00,298
‐ You're a really cool girl
639
00:30:00,299 --> 00:30:04,589
with interesting
life experiences.
640
00:30:04,594 --> 00:30:11,604
♪ ♪
641
00:30:11,601 --> 00:30:13,851
Holy shit.
Duck.
642
00:30:16,940 --> 00:30:21,400
‐ Um, Miles,
who are we hiding from?
643
00:30:21,403 --> 00:30:22,533
‐ Hyde.
644
00:30:22,529 --> 00:30:24,449
‐ I‐‐I'm hiding but from who?
645
00:30:24,448 --> 00:30:28,948
‐ No, he's here.
This is so awkward.
646
00:30:28,952 --> 00:30:30,202
LARA:
Why?
647
00:30:30,203 --> 00:30:32,753
MILES:
'Cause he's at the hospital.
648
00:30:32,748 --> 00:30:34,038
‐ So are we.
649
00:30:34,041 --> 00:30:38,631
‐ Yeah, but he's old and sick
and it's private.
650
00:30:38,628 --> 00:30:43,378
‐ Well, Mr. Halter,
Ms. Buterskaya.
651
00:30:44,801 --> 00:30:46,551
Well, well, well.
652
00:30:46,553 --> 00:30:49,063
I'd shake, but I'm fighting
a bit of a cold.
653
00:30:49,056 --> 00:30:50,386
Nothing serious,
654
00:30:50,390 --> 00:30:54,850
but then pneumonectomy makes
everything serious.
655
00:30:54,853 --> 00:30:56,773
I have one lung.
656
00:30:56,772 --> 00:30:58,942
The slightest cough,
tiniest tickle in the throat
657
00:30:58,940 --> 00:31:01,570
requires the utmost vigilance.
658
00:31:01,568 --> 00:31:04,908
‐ That makes sense.
659
00:31:04,905 --> 00:31:07,315
I've been concussed.
660
00:31:07,324 --> 00:31:08,914
LARA:
Likely not serious.
661
00:31:08,909 --> 00:31:11,039
But his mother says
you can never be too careful
662
00:31:11,036 --> 00:31:12,576
with head injuries.
663
00:31:12,579 --> 00:31:15,209
‐ Words to live by, indeed.
664
00:31:15,207 --> 00:31:16,417
I'd offer to stay with you,
665
00:31:16,416 --> 00:31:18,086
but they've informed me
a taxi's waiting.
666
00:31:18,085 --> 00:31:22,335
And, uh, I see you have
much more charming company.
667
00:31:24,007 --> 00:31:26,387
Enjoy this time together.
668
00:31:26,385 --> 00:31:28,545
Small moments forge deep bonds.
669
00:31:30,514 --> 00:31:32,684
Here we go, my dear.
670
00:31:48,740 --> 00:31:50,240
MURPHY:
♪ Ow, ow ♪
671
00:31:50,242 --> 00:31:53,252
[LCD Soundsystem's "Daft PunkIs Playing at My House"]
672
00:31:53,245 --> 00:32:00,205
♪ ♪
673
00:32:00,210 --> 00:32:02,880
♪ Well, Daft Punk is playing
at my house ♪
674
00:32:02,879 --> 00:32:04,629
♪ My house ♪
675
00:32:04,631 --> 00:32:07,341
♪ ♪
676
00:32:07,342 --> 00:32:11,102
♪ I'll show you the ropes, kid,
show you the ropes ♪
677
00:32:11,096 --> 00:32:13,766
♪ ♪
678
00:32:13,765 --> 00:32:16,935
♪ I bought 15 cases
for my house ♪
679
00:32:16,935 --> 00:32:19,055
♪ My house ♪
680
00:32:19,062 --> 00:32:21,112
♪ ♪
681
00:32:21,106 --> 00:32:23,476
♪ All the furniture ♪
682
00:32:23,483 --> 00:32:26,033
♪ Is in the garage ♪
683
00:32:26,027 --> 00:32:28,737
♪ ♪
684
00:32:28,738 --> 00:32:31,488
♪ Well, Daft Punk is playing
in my house ♪
685
00:32:31,491 --> 00:32:33,031
♪ My house ♪
686
00:32:33,034 --> 00:32:34,794
♪ ♪
687
00:32:34,786 --> 00:32:38,076
♪ You got to set them up,
kid ♪
688
00:32:38,081 --> 00:32:40,381
♪ Set them up ♪
689
00:32:40,375 --> 00:32:41,955
♪ ♪
690
00:32:41,960 --> 00:32:45,460
♪ You got to set 'em up,
ooh, ooh, yeah ♪
691
00:32:45,464 --> 00:32:46,844
♪ You got to set 'em up ♪
692
00:32:46,840 --> 00:32:49,050
♪ Ooh, ooh, yeah ♪
693
00:32:49,050 --> 00:32:51,760
♪ You got to set them up ♪
694
00:32:51,761 --> 00:32:55,641
♪ Set them up ♪
695
00:32:55,640 --> 00:32:57,180
♪ Downtown ♪
696
00:32:57,184 --> 00:32:59,024
DR. KIM:
You know your name?
697
00:32:59,019 --> 00:33:01,149
‐ Um, Miles Halter.
698
00:33:01,146 --> 00:33:03,396
DR. KIM: Okay, Miles Halter,
now move your eyes to the left,
699
00:33:03,398 --> 00:33:05,728
towards that pretty girl
over there.
700
00:33:05,734 --> 00:33:06,904
Do you know her name?
701
00:33:09,863 --> 00:33:12,993
‐ Alaska.
702
00:33:12,991 --> 00:33:15,831
Uh, Lara.
703
00:33:17,621 --> 00:33:21,501
‐ Uh, forgive him.
He's concussed.
704
00:33:24,419 --> 00:33:25,959
[light clicks off]
705
00:33:25,962 --> 00:33:28,972
[rock music plays softly]
706
00:33:28,965 --> 00:33:35,965
♪ ♪
707
00:33:38,850 --> 00:33:40,190
[knock at door]
708
00:33:41,478 --> 00:33:42,898
[door clicks open]
709
00:33:42,896 --> 00:33:48,566
♪ ♪
710
00:33:48,568 --> 00:33:50,028
TAKUMI:
Whoa.
711
00:33:52,531 --> 00:33:55,741
The Chi in here is really dark.
712
00:33:55,742 --> 00:33:59,082
COLONEL:
I need to be alone right now.
713
00:33:59,079 --> 00:34:00,659
‐ Yeah, I'm glad we are.
714
00:34:00,664 --> 00:34:02,754
COLONEL:
I meant without you.
715
00:34:05,377 --> 00:34:07,417
Look, I can see you're having
lady problems,
716
00:34:07,420 --> 00:34:10,920
so I'm just gonna fast forward
to the real reason I'm here.
717
00:34:14,302 --> 00:34:16,512
Hank told me before the game
that Marya and Paul thought
718
00:34:16,513 --> 00:34:18,393
Alaska was the rat.
719
00:34:20,809 --> 00:34:22,099
‐ And you didn't say anything?
720
00:34:22,102 --> 00:34:25,982
‐ I did, to Alaska,
721
00:34:25,981 --> 00:34:28,781
and she deflected.
722
00:34:28,775 --> 00:34:30,855
But much like yourself,
723
00:34:30,860 --> 00:34:34,200
I wanted to believe her.
724
00:34:34,197 --> 00:34:36,277
‐ And now you don't?
725
00:34:36,283 --> 00:34:39,203
Because of some
baseless accusation
726
00:34:39,202 --> 00:34:41,332
by dumb‐as‐dog‐shit Paul?
727
00:34:41,329 --> 00:34:42,999
TAKUMI:
There's more.
728
00:34:44,124 --> 00:34:48,094
The night Paul and Marya
got kicked out,
729
00:34:48,086 --> 00:34:51,206
I saw Alaska leave The Eagle's
house earlier that day.
730
00:34:51,214 --> 00:34:54,224
[somber music]
731
00:34:54,217 --> 00:35:01,217
♪ ♪
732
00:35:02,350 --> 00:35:04,850
‐ What?
733
00:35:04,853 --> 00:35:06,813
TAKUMI:
It didn't seem weird.
734
00:35:08,440 --> 00:35:10,480
Alaska getting in trouble...
735
00:35:12,861 --> 00:35:14,031
But then
she never mentioned it,
736
00:35:14,029 --> 00:35:16,569
and that did seem weird.
737
00:35:16,573 --> 00:35:17,993
But not so weird that I felt
738
00:35:17,991 --> 00:35:19,331
like I needed to make it
a whole thing,
739
00:35:19,326 --> 00:35:22,036
but now it is a whole thing,
740
00:35:22,037 --> 00:35:24,367
so I thought I should
let you know.
741
00:35:26,499 --> 00:35:30,249
I've tried puzzling it
every which way,
742
00:35:30,253 --> 00:35:33,213
but it all adds up.
743
00:35:33,214 --> 00:35:36,644
Hate to say it, but I think
Paul and Marya are right.
744
00:35:40,096 --> 00:35:45,056
We'll, uh, talk more later...
745
00:35:45,060 --> 00:35:47,150
or not.
746
00:35:47,145 --> 00:35:50,605
[door clicks open and shut]
747
00:35:52,817 --> 00:35:54,187
‐ Fuck!
748
00:35:54,194 --> 00:35:57,954
‐ [retching]
749
00:35:59,240 --> 00:36:01,530
FIONA:
You know, puking after a party
750
00:36:01,534 --> 00:36:03,584
is college rite of passage.
751
00:36:03,578 --> 00:36:06,038
Getting it out of the way
in advance of enrolling,
752
00:36:06,039 --> 00:36:07,499
you know,
it's probably a good thing.
753
00:36:07,499 --> 00:36:10,169
[Alaska moans]
754
00:36:10,168 --> 00:36:12,708
I'm actually fine
with getting falling‐down drunk
755
00:36:12,712 --> 00:36:14,842
in front of my boyfriend.
756
00:36:17,550 --> 00:36:21,260
It's more everything else
that's happened tonight.
757
00:36:21,262 --> 00:36:22,432
[sniffles]
758
00:36:22,430 --> 00:36:23,770
Which never happens.
759
00:36:23,765 --> 00:36:25,055
[toilet flushes]
760
00:36:25,058 --> 00:36:28,728
I'm...I'm known for how well
I hold my alcohol.
761
00:36:34,651 --> 00:36:35,741
[light clicks on]
762
00:36:35,735 --> 00:36:37,775
[faucet squeaks]
763
00:36:40,281 --> 00:36:41,701
[spits]
764
00:36:46,371 --> 00:36:49,371
[dramatic music]
765
00:36:49,374 --> 00:36:52,134
♪ ♪
766
00:36:52,127 --> 00:36:54,207
[sniffles]
767
00:36:56,005 --> 00:36:58,585
FIONA:
Wanna talk about it?
768
00:36:58,591 --> 00:37:00,721
You okay?
769
00:37:00,719 --> 00:37:04,929
♪ ♪
770
00:37:04,931 --> 00:37:07,141
ALASKA:
Look at all your books.
771
00:37:07,142 --> 00:37:11,732
♪ ♪
772
00:37:11,730 --> 00:37:15,070
You know,
I have the same thing.
773
00:37:15,066 --> 00:37:18,106
My Life's Library,
774
00:37:18,111 --> 00:37:20,411
all the books I'm gonna read
before I die.
775
00:37:20,405 --> 00:37:23,065
‐ Oh, I've read those books.
776
00:37:23,074 --> 00:37:24,624
I actually don't put them
on my shelf
777
00:37:24,617 --> 00:37:25,907
until I finish them.
778
00:37:25,910 --> 00:37:27,500
It's nerdy, I know.
779
00:37:27,495 --> 00:37:29,495
‐ No.
780
00:37:29,497 --> 00:37:32,577
It's the habit of
a true intellectual.
781
00:37:35,211 --> 00:37:37,921
You're so nice,
782
00:37:37,922 --> 00:37:41,382
so pretty,
783
00:37:41,384 --> 00:37:44,804
incredibly well‐read,
obviously...
784
00:37:44,804 --> 00:37:47,394
[exhales]
785
00:37:47,390 --> 00:37:49,560
Great taste in movies...
786
00:37:51,978 --> 00:37:54,938
FIONA:
Alaska.
787
00:37:54,939 --> 00:37:56,569
It's okay.
788
00:37:56,566 --> 00:37:59,276
I'm not a threat to you.
789
00:37:59,277 --> 00:38:03,107
‐ I know,
790
00:38:03,114 --> 00:38:04,624
because you are
a loving feminist
791
00:38:04,616 --> 00:38:07,906
who doesn't compete
with other women.
792
00:38:07,911 --> 00:38:11,411
I can tell by the photo of
your still‐married parents
793
00:38:11,414 --> 00:38:14,884
that...you come from
794
00:38:14,876 --> 00:38:17,706
a good, stable home.
795
00:38:19,714 --> 00:38:22,554
You're gonna be a good mother,
796
00:38:22,550 --> 00:38:25,430
and Jake's gonna be
a great father.
797
00:38:25,428 --> 00:38:28,928
‐ Alaska,
what are you talking about?
798
00:38:28,932 --> 00:38:35,232
♪ ♪
799
00:38:35,230 --> 00:38:37,150
‐ You don't get it, do you?
800
00:38:38,858 --> 00:38:41,278
You and Jake are perfect
for each other.
801
00:38:41,277 --> 00:38:43,357
‐ Jake and I are not together.
802
00:38:43,363 --> 00:38:46,953
ALASKA:
But you should be,
803
00:38:46,950 --> 00:38:50,790
'cause you're both upstanding
high‐end people,
804
00:38:50,787 --> 00:38:53,287
high quality people who deserve
other people
805
00:38:53,289 --> 00:38:55,959
of the same quality.
806
00:38:55,959 --> 00:39:01,669
♪ ♪
807
00:39:01,673 --> 00:39:03,053
[whispers]
I need to go.
808
00:39:03,049 --> 00:39:04,299
‐ Okay.
809
00:39:04,300 --> 00:39:06,890
I can drive you,
or I can‐‐I can get Jake‐‐
810
00:39:06,886 --> 00:39:11,216
‐ No, just tell him
I said good‐bye, okay?
811
00:39:11,224 --> 00:39:16,524
♪ ♪
812
00:39:20,984 --> 00:39:23,994
[dramatic music]
813
00:39:23,987 --> 00:39:30,987
♪ ♪
814
00:40:16,247 --> 00:40:18,117
‐ You sure there's
nowhere else I can drop you?
815
00:40:20,293 --> 00:40:22,343
‐ This is perfect.
816
00:40:22,337 --> 00:40:26,007
♪ ♪
817
00:40:26,007 --> 00:40:27,127
Thanks for picking me up
818
00:40:27,133 --> 00:40:29,933
and not chopping me
into pieces.
819
00:40:29,928 --> 00:40:34,558
♪ ♪
820
00:40:34,557 --> 00:40:38,267
Just when I thought
I had lost faith in humanity.
821
00:40:38,269 --> 00:40:39,649
[door clangs shut]
822
00:40:39,646 --> 00:40:46,646
♪ ♪
823
00:40:52,659 --> 00:40:54,909
‐ I'm glad you're going
to be okay.
824
00:40:54,911 --> 00:40:56,251
I was worried.
825
00:40:56,245 --> 00:40:59,705
‐ Yeah, me too.
826
00:40:59,707 --> 00:41:02,497
Thanks for taking care of me.
827
00:41:02,502 --> 00:41:06,262
‐ Oh, it was nothing.
828
00:41:06,255 --> 00:41:07,795
I liked it.
829
00:41:07,799 --> 00:41:09,629
The doctor says you have to be
woken up
830
00:41:09,634 --> 00:41:13,854
every four hours
for the rest of the night.
831
00:41:13,846 --> 00:41:18,096
‐ Yeah, yeah.
I can set my alarm.
832
00:41:18,101 --> 00:41:20,981
‐ If you sleep in my bed,
I could wake you up.
833
00:41:22,647 --> 00:41:26,067
‐ Uh... Well,
where would you sleep?
834
00:41:27,318 --> 00:41:29,318
Oh, I'm kidding!
835
00:41:31,614 --> 00:41:35,544
Yeah, that seems like
medically sound advice.
836
00:41:35,535 --> 00:41:37,495
We should definitely do that.
837
00:41:37,495 --> 00:41:39,245
‐ Okay.
838
00:41:39,247 --> 00:41:41,747
‐ [chuckles]
839
00:41:47,005 --> 00:41:48,915
Hey, stop the car.
‐ What?
840
00:41:48,923 --> 00:41:50,683
‐ Stop the car!
Stop the car!
841
00:41:59,934 --> 00:42:01,814
Alaska,
what are you doing here?
842
00:42:03,813 --> 00:42:07,033
‐ Miles.
843
00:42:07,025 --> 00:42:08,895
Why are you in a green limo?
844
00:42:10,194 --> 00:42:13,074
‐ Um, it‐‐it's‐‐it's Lara's.
845
00:42:14,157 --> 00:42:16,987
I have a concussion.
846
00:42:16,993 --> 00:42:18,873
The basketball game,
and I‐‐I vomited
847
00:42:18,870 --> 00:42:22,750
and went to the hospital.
848
00:42:22,749 --> 00:42:26,169
‐ So you never...
849
00:42:26,169 --> 00:42:27,749
you didn't hear?
850
00:42:27,754 --> 00:42:30,724
‐ Hear what?
851
00:42:31,883 --> 00:42:34,433
Are you okay?
852
00:42:34,427 --> 00:42:36,137
‐ Totally.
853
00:42:36,137 --> 00:42:39,307
I'm just tired...from all
the sex I had with Jake.
854
00:42:39,307 --> 00:42:41,677
We‐‐um, we went back to
his dorm.
855
00:42:48,441 --> 00:42:49,861
‐ Where is he?
856
00:42:51,611 --> 00:42:53,701
Why didn't he drive you home?
‐ Christ almighty, Pudge.
857
00:42:53,696 --> 00:42:56,946
Sometimes people just have
their own shit, okay?
858
00:42:56,949 --> 00:42:58,869
‐ Did you get into a fight?
859
00:43:03,039 --> 00:43:04,329
‐ Let's just make a deal.
860
00:43:05,666 --> 00:43:10,046
I get in that
hideous green gas‐guzzler,
861
00:43:10,046 --> 00:43:13,466
and you stop asking questions.
862
00:43:15,635 --> 00:43:18,215
‐ Okay, but I don't know
how that's a deal.
863
00:43:18,221 --> 00:43:19,891
ALASKA:
Hi.
864
00:43:19,889 --> 00:43:21,139
Hi, Alaska.
865
00:43:21,140 --> 00:43:22,890
[door shuts]
866
00:43:28,189 --> 00:43:30,359
[brakes squeak]
867
00:43:30,358 --> 00:43:31,398
EAGLE:
Evening.
868
00:43:31,400 --> 00:43:33,240
LARA:
Hi, Mr. Starnes.
869
00:43:33,236 --> 00:43:35,656
Miles is okay.
870
00:43:35,655 --> 00:43:37,235
‐ Oh, happy to hear it.
871
00:43:37,240 --> 00:43:39,950
You haven't seen
Alaska Young, have you?
872
00:43:39,951 --> 00:43:42,371
I'm looking for her.
873
00:43:42,370 --> 00:43:44,160
It seems she left campus
without permission.
874
00:43:45,498 --> 00:43:48,078
‐ Well, we've been
at the hospital, so, uh‐‐
875
00:43:48,084 --> 00:43:49,504
[door clicks open]
876
00:43:49,502 --> 00:43:52,302
There she is,
'cause she came with us.
877
00:43:55,424 --> 00:43:58,224
‐ Go see the nurse
in the morning, Mr. Halter.
878
00:43:58,219 --> 00:43:59,969
[car engine starts]
879
00:44:12,775 --> 00:44:14,025
[car door closes]
880
00:44:18,406 --> 00:44:20,696
‐ Coming?
881
00:44:20,700 --> 00:44:24,750
‐ Alaska seemed pretty upset,
don't you think?
882
00:44:28,249 --> 00:44:31,339
‐ I think Alaska can
take care of herself.
883
00:44:33,796 --> 00:44:37,836
‐ Yeah, probably.
884
00:44:37,842 --> 00:44:41,012
But maybe I should just
go check on her.
885
00:44:43,848 --> 00:44:46,478
LARA:
Miles.
886
00:44:46,475 --> 00:44:48,685
My room is this way.
887
00:44:50,771 --> 00:44:52,901
‐ Thanks, though,
for everything tonight.
888
00:44:52,899 --> 00:44:55,899
[despondent music]
889
00:44:55,902 --> 00:45:02,912
♪ ♪
890
00:45:16,797 --> 00:45:19,797
[low indistinct chatter]
891
00:45:19,800 --> 00:45:26,810
♪ ♪
892
00:45:37,193 --> 00:45:41,453
ALASKA: You said that no one
would find out...
893
00:45:41,447 --> 00:45:43,407
that if I did everything
you said,
894
00:45:43,407 --> 00:45:44,697
everything would be okay.
895
00:45:44,700 --> 00:45:46,830
And it's not,
because everyone knows.
896
00:45:49,372 --> 00:45:50,502
This is all happening
because of you,
897
00:45:50,498 --> 00:45:52,118
and I need your help.
898
00:45:52,124 --> 00:45:56,674
‐ Alaska, this is happening
because of you.
899
00:45:58,130 --> 00:45:59,510
You are in this position
900
00:45:59,507 --> 00:46:01,717
because of the choices
that you made.
901
00:46:05,221 --> 00:46:09,101
Choice one: you brought alcohol
onto campus,
902
00:46:09,100 --> 00:46:12,270
which you knew was against
the rules.
903
00:46:12,270 --> 00:46:14,860
And when confronted
with this infraction,
904
00:46:14,855 --> 00:46:17,105
you had to face choice two:
905
00:46:17,108 --> 00:46:19,188
work with me to identify
other rule‐breakers
906
00:46:19,193 --> 00:46:21,783
and bring them to justice
or go home.
907
00:46:22,905 --> 00:46:24,235
‐ [sniffles]
908
00:46:28,160 --> 00:46:30,370
Going home isn't an option.
909
00:46:37,628 --> 00:46:38,798
[sniffles]
910
00:46:38,796 --> 00:46:41,086
You don't understand that.
911
00:46:41,090 --> 00:46:43,630
If you kick me out of here,
912
00:46:43,634 --> 00:46:45,394
I'm not gonna get
another scholarship
913
00:46:45,386 --> 00:46:48,386
to another good school,
914
00:46:48,389 --> 00:46:49,969
which means no college.
915
00:46:59,066 --> 00:47:01,816
[cries softly]
916
00:47:01,819 --> 00:47:06,659
[whispers]
I'll be stuck there...
917
00:47:06,657 --> 00:47:10,157
in that house forever...
918
00:47:12,204 --> 00:47:14,424
With him.
919
00:47:14,415 --> 00:47:17,375
[solemn music]
920
00:47:17,376 --> 00:47:23,256
♪ ♪
921
00:47:23,257 --> 00:47:25,467
‐ Then I suggest you learn
to live here.
922
00:47:28,512 --> 00:47:32,062
There are worse things in life
than being called a rat.
923
00:47:32,058 --> 00:47:39,068
♪ ♪
924
00:47:55,873 --> 00:47:57,923
MILES:
Hey.
925
00:47:57,917 --> 00:47:59,417
‐ Hey.
926
00:48:01,629 --> 00:48:03,629
[Miles exhales]
927
00:48:10,554 --> 00:48:12,814
I have a concussion.
928
00:48:15,101 --> 00:48:18,401
‐ While you were concussed,
you missed some shit.
929
00:48:18,396 --> 00:48:20,476
Trust me, Pudge, hang on
to your innocence
930
00:48:20,481 --> 00:48:21,651
as long as you can.
931
00:48:21,649 --> 00:48:23,689
The truth will come out
soon enough.
932
00:48:25,486 --> 00:48:28,486
In other news, Sara dumped me.
933
00:48:28,489 --> 00:48:29,819
ANNOUNCER:Round two.
934
00:48:29,824 --> 00:48:30,834
Fight!
935
00:48:30,825 --> 00:48:32,655
MILES:
Shit.
936
00:48:32,660 --> 00:48:35,790
‐ And you wanna know
what's lame, Pudge?
937
00:48:35,788 --> 00:48:38,078
I really care about her.
938
00:48:38,082 --> 00:48:41,132
I mean, we were hopeless,
939
00:48:41,127 --> 00:48:43,667
poorly matched, but still.
940
00:48:45,047 --> 00:48:48,377
I told her I love her.
I lost my virginity to her.
941
00:48:52,263 --> 00:48:53,853
I don't know.
942
00:48:53,848 --> 00:48:58,598
We fought, like,
94% of the time.
943
00:48:58,602 --> 00:49:03,362
But still...I'm really sad.
944
00:49:07,194 --> 00:49:09,744
Sadder than I thought I'd be,
anyway.
945
00:49:11,031 --> 00:49:12,161
[Rachel Sermanni's"Take Me Out"]
946
00:49:12,158 --> 00:49:13,988
SERMANNI:
♪ So if you're lonely ♪
947
00:49:13,993 --> 00:49:15,413
‐ I should have been nicer
to her.
948
00:49:15,411 --> 00:49:18,331
SERMANNI:
♪ You know I'm here waiting ♪
949
00:49:18,330 --> 00:49:19,540
‐ I don't know.
950
00:49:19,540 --> 00:49:20,920
It's sad.
951
00:49:20,916 --> 00:49:23,496
SERMANNI:
♪ Crosshair ♪
952
00:49:23,502 --> 00:49:25,422
♪ I'm just a shot ♪
953
00:49:25,421 --> 00:49:27,761
‐ It was nice, you know,
954
00:49:27,756 --> 00:49:31,636
having somebody you could
always fight with.
955
00:49:31,635 --> 00:49:33,715
SERMANNI:
♪ You leave me broken ♪
956
00:49:33,721 --> 00:49:36,851
‐ I'm an angry guy, Pudge.
957
00:49:36,849 --> 00:49:38,929
What do I do with that?
958
00:49:40,227 --> 00:49:43,057
‐ You could fight with me.
959
00:49:43,063 --> 00:49:44,773
‐ I could never be mad at you,
960
00:49:44,773 --> 00:49:48,493
you harmless skinny bastard.
961
00:49:48,486 --> 00:49:53,816
SERMANNI:
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
962
00:49:53,824 --> 00:49:58,044
♪ I know I won't be ♪
963
00:49:58,037 --> 00:50:04,377
♪ Leaving here with you ♪
964
00:50:04,376 --> 00:50:06,336
♪ ♪
965
00:50:06,337 --> 00:50:10,297
♪ I say you don't know ♪
966
00:50:10,299 --> 00:50:14,179
♪ You say you don't know ♪
967
00:50:14,178 --> 00:50:19,138
♪ I say ♪
968
00:50:19,141 --> 00:50:21,691
♪ Take me out ♪
969
00:50:21,685 --> 00:50:25,305
♪ If I move, this could die ♪
970
00:50:25,314 --> 00:50:29,284
♪ Eyes move, this can die ♪
971
00:50:29,276 --> 00:50:34,026
♪ I want you ♪
972
00:50:34,031 --> 00:50:36,741
♪ To take me out ♪
973
00:50:36,742 --> 00:50:41,832
♪ ♪
974
00:50:41,830 --> 00:50:44,500
♪ Take me out ♪
975
00:50:44,500 --> 00:50:47,710
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
976
00:50:47,711 --> 00:50:51,341
♪ ♪
977
00:50:51,340 --> 00:50:54,890
♪ I know I won't be ♪
978
00:50:54,885 --> 00:50:58,595
♪ Leaving here ♪
979
00:50:58,597 --> 00:51:02,387
♪ I know I won't be ♪
980
00:51:02,393 --> 00:51:04,983
♪ Leaving here ♪
981
00:51:04,979 --> 00:51:08,569
♪ With you ♪
982
00:51:08,566 --> 00:51:09,936
[rain pattering]
983
00:51:09,942 --> 00:51:12,952
[thunder rumbles]
984
00:51:16,991 --> 00:51:21,001
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
985
00:51:20,995 --> 00:51:24,665
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
986
00:51:24,665 --> 00:51:28,745
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
987
00:51:28,752 --> 00:51:32,512
♪ ♪
988
00:51:32,506 --> 00:51:36,086
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
989
00:51:36,093 --> 00:51:38,643
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
990
00:51:38,637 --> 00:51:41,137
♪ I want you ♪
991
00:51:41,140 --> 00:51:44,980
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
992
00:51:44,977 --> 00:51:47,307
♪ ♪
993
00:51:47,313 --> 00:51:51,193
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
994
00:51:51,191 --> 00:51:53,571
♪ Ooh, ooh, ooh,
ooh, ooh ♪
995
00:51:53,569 --> 00:51:55,989
♪ I want you ♪
996
00:51:55,988 --> 00:51:59,778
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
997
00:51:59,783 --> 00:52:02,333
♪ To take me out ♪
998
00:52:02,328 --> 00:52:05,868
♪ I say you don't know ♪
999
00:52:05,873 --> 00:52:09,923
♪ You say you don't know ♪
1000
00:52:09,918 --> 00:52:14,878
♪ I say ♪
1001
00:52:14,882 --> 00:52:17,182
♪ Take me out ♪
1002
00:52:17,176 --> 00:52:20,966
♪ If I move, this could die ♪
1003
00:52:20,971 --> 00:52:24,811
♪ Eyes move, this can die ♪
1004
00:52:24,808 --> 00:52:29,688
♪ I want you ♪
1005
00:52:29,688 --> 00:52:31,938
♪ To take me out ♪
1006
00:52:31,940 --> 00:52:37,280
♪ ♪
1007
00:52:37,279 --> 00:52:42,159
♪ Take me out ♪
1008
00:52:42,159 --> 00:52:45,039
♪ ♪
1009
00:52:45,037 --> 00:52:48,667
♪ Take me out ♪
1010
00:52:49,305 --> 00:52:55,567
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org69230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.