All language subtitles for Looking.for.Alaska.S01E03.iNTERNAL.1080p.WEB.h264-BAMBOOZLE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,168 --> 00:00:05,338 CHEERLEADER: G‐O, go, Culver, go! 2 00:00:05,339 --> 00:00:09,639 ALL: G‐O, go, Culver, go! 3 00:00:09,635 --> 00:00:13,845 G‐O, go, Culver, go! 4 00:00:13,847 --> 00:00:16,347 G‐O, go, Culver, go! 5 00:00:16,350 --> 00:00:17,850 [whistle blows] 6 00:00:17,851 --> 00:00:19,271 [OutKast's "The Way You Move"] 7 00:00:19,269 --> 00:00:20,599 BIG BOI: ♪ Ready for action, nip it in the bud ♪ 8 00:00:20,604 --> 00:00:22,404 ♪ We never relaxing, OutKast is everlasting ♪ 9 00:00:22,397 --> 00:00:24,147 ♪ Not clashing, not at all ♪ 10 00:00:24,149 --> 00:00:25,689 ♪ But see my [...] went to do a little acting ♪ 11 00:00:25,692 --> 00:00:28,202 ♪ Now that's for anyone asking, give me one pass 'em ♪ 12 00:00:28,195 --> 00:00:29,775 ♪ Drip, drip drop, there it goes, an eargasm ♪ 13 00:00:29,780 --> 00:00:31,620 ♪ Now you coming out the side of your face ♪ 14 00:00:31,615 --> 00:00:33,235 ♪ We tapping right into your memory banks ♪ 15 00:00:33,242 --> 00:00:34,662 ♪ Thanks ♪ 16 00:00:34,660 --> 00:00:36,080 MILES: I hate sports. 17 00:00:36,078 --> 00:00:39,578 I hate people who play them and people who watch them. 18 00:00:39,581 --> 00:00:41,211 And people who don't hate people 19 00:00:41,208 --> 00:00:42,668 who play them or watch them. 20 00:00:42,668 --> 00:00:46,208 ‐ We don't come to the games because we like sports, Pudge, 21 00:00:46,213 --> 00:00:48,593 or because we think we have a chance of winning. 22 00:00:48,590 --> 00:00:51,890 Our athletic teams are so bad, we don't even have a mascot. 23 00:00:51,885 --> 00:00:54,135 I call us the Culver Creek Nothings. 24 00:00:54,137 --> 00:00:56,637 We come because I've been kicked out of 25 00:00:56,640 --> 00:00:59,600 36 games in a row, and at this point, 26 00:00:59,601 --> 00:01:01,231 my audience demands it. 27 00:01:01,228 --> 00:01:04,898 ♪ ♪ 28 00:01:04,898 --> 00:01:06,068 Cornbread! 29 00:01:06,066 --> 00:01:07,066 ALL: Chicken! 30 00:01:07,067 --> 00:01:08,487 ‐ Rice! ALL: Peas! 31 00:01:08,485 --> 00:01:10,775 ‐ We got higher SATs! 32 00:01:10,779 --> 00:01:12,109 [cheers and applause] 33 00:01:12,114 --> 00:01:13,624 [whistle blows] 34 00:01:13,615 --> 00:01:14,865 ‐ Enough. 35 00:01:14,866 --> 00:01:16,616 ‐ That is poor sportsmanship, Mr. Martin. 36 00:01:18,287 --> 00:01:19,537 ‐ Aren't you worried you're gonna get in trouble? 37 00:01:19,538 --> 00:01:20,828 ‐ Hell no. 38 00:01:20,831 --> 00:01:22,751 Nobody has more school spirit than The Eagle. 39 00:01:22,749 --> 00:01:25,629 He bleeds green and gold. He loves it. 40 00:01:27,796 --> 00:01:28,796 Buy! 41 00:01:28,797 --> 00:01:30,467 ALL: Sell! ‐ Trade! 42 00:01:30,465 --> 00:01:31,755 ALL: Barter! 43 00:01:31,758 --> 00:01:35,138 ‐ You're much bigger, but we're much smarter! 44 00:01:35,137 --> 00:01:36,967 [whistle blowing] 45 00:01:36,972 --> 00:01:38,222 ‐ You're out of here! 46 00:01:38,223 --> 00:01:39,313 ‐ Whoo! 47 00:01:39,308 --> 00:01:41,638 [cheers and applause] 48 00:01:41,643 --> 00:01:44,023 37! 49 00:01:44,021 --> 00:01:45,941 ‐ Let's go. Hit the bricks. 50 00:01:45,939 --> 00:01:47,569 Come on. I'll see ya next game. 51 00:01:47,566 --> 00:01:48,936 All right. Come on, guys. 52 00:01:48,942 --> 00:01:50,362 Come on. Quiet down! 53 00:01:50,360 --> 00:01:51,360 [whistle blows] 54 00:01:51,361 --> 00:01:52,701 Be respectful. Be respectful. 55 00:01:52,696 --> 00:01:54,446 SLEEPY BROWN: ♪ I like the way you move ♪ 56 00:01:54,448 --> 00:01:55,528 ♪ Whoo ♪ 57 00:01:55,532 --> 00:01:58,582 ♪ I love the way you move ♪ 58 00:01:58,577 --> 00:02:00,037 [whistle blows] 59 00:02:00,037 --> 00:02:02,707 ♪ I love the way, I love the way ♪ 60 00:02:02,706 --> 00:02:03,996 BIG BOI: ♪ The whole room fell silent ♪ 61 00:02:03,999 --> 00:02:04,999 ♪ The girls all paused with glee ♪ 62 00:02:05,000 --> 00:02:07,960 [whistles blowing] 63 00:02:11,214 --> 00:02:14,344 [cheers and applause] 64 00:02:14,343 --> 00:02:16,093 ‐ 38! 65 00:02:16,094 --> 00:02:18,224 BIG BOI: ♪ Study how to ride the beat, you big freak ♪ 66 00:02:18,221 --> 00:02:20,021 ♪ ♪ 67 00:02:20,015 --> 00:02:21,055 [whistle blows] 68 00:02:21,058 --> 00:02:23,638 ♪ ♪ 69 00:02:23,644 --> 00:02:24,904 [whistle blows] 70 00:02:24,895 --> 00:02:27,685 ♪ ♪ 71 00:02:27,689 --> 00:02:29,689 [whistle blows] 72 00:02:29,691 --> 00:02:32,691 ♪ ♪ 73 00:02:32,694 --> 00:02:35,784 ‐ Martin, I'm warning you. 74 00:02:35,781 --> 00:02:37,661 That's it, get out. ‐ Get out of here! 75 00:02:37,658 --> 00:02:39,988 REFEREE: Get out. Out! 76 00:02:42,245 --> 00:02:43,995 ‐ 39! 77 00:02:43,997 --> 00:02:47,787 THE EAGLE: Okay, here we go. Settle down. Settle down. 78 00:02:47,793 --> 00:02:48,843 All right, here we go! 79 00:02:48,835 --> 00:02:51,125 ‐ You ever gonna ask her out? 80 00:02:51,129 --> 00:02:52,669 You know that was part of the deal 81 00:02:52,673 --> 00:02:54,513 when she helped you out with the jury. 82 00:02:54,508 --> 00:02:56,548 It's been three weeks. 83 00:02:56,551 --> 00:02:58,721 ‐ Yeah. 84 00:02:58,720 --> 00:03:00,260 I'm just employing 85 00:03:00,263 --> 00:03:02,353 the Miles Halter seduction method. 86 00:03:02,349 --> 00:03:03,639 ‐ Hmm. 87 00:03:03,642 --> 00:03:06,692 Which is what, you, uh, smiling shyly at her 88 00:03:06,687 --> 00:03:09,147 from across the gym until you're both dead? 89 00:03:09,147 --> 00:03:11,147 You know, the only thing you're worse at than smoking 90 00:03:11,149 --> 00:03:12,229 is seduction. 91 00:03:12,234 --> 00:03:13,284 Come on. 92 00:03:13,276 --> 00:03:14,436 ‐ Where are we going? 93 00:03:17,030 --> 00:03:19,490 ‐ Hi, guys. 94 00:03:19,491 --> 00:03:20,911 ‐ Hi, Lara. 95 00:03:20,909 --> 00:03:22,619 SLEEPY BROWN: ♪ I like the way you move ♪ 96 00:03:22,619 --> 00:03:24,659 ♪ I like the way you move ♪ 97 00:03:24,663 --> 00:03:26,293 ♪ Ooh, so sexy ♪ 98 00:03:26,289 --> 00:03:28,709 ‐ Wow. ‐ [chuckles] 99 00:03:30,711 --> 00:03:32,591 ‐ Am I the only one who can't wait to see 100 00:03:32,587 --> 00:03:34,207 where this riveting conversation will lead 101 00:03:34,214 --> 00:03:37,094 Friday night? 102 00:03:37,092 --> 00:03:39,512 ‐ Wh‐‐what's Friday night? 103 00:03:39,511 --> 00:03:41,011 ‐ It's the night the two of you are going on 104 00:03:41,012 --> 00:03:42,352 your first date together. 105 00:03:42,347 --> 00:03:44,887 SLEEPY BROWN: ♪ I like the way you move ♪ 106 00:03:44,891 --> 00:03:46,941 ‐ Yep. 107 00:03:46,935 --> 00:03:49,265 SLEEPY BROWN: ♪ I love the way ♪ 108 00:03:54,067 --> 00:03:55,567 [Bobby Pickett's "Monster Mash"] 109 00:03:55,569 --> 00:03:56,779 PICKETT: ♪ I was working in the lab late one night ♪ 110 00:03:56,778 --> 00:03:58,658 ALASKA: You have nothing to be worried about. 111 00:03:58,655 --> 00:04:00,615 It's gonna be the most low pressure date of all time. 112 00:04:00,615 --> 00:04:01,655 ‐ Why's that? 113 00:04:01,658 --> 00:04:03,828 ‐ Because we're all going. 114 00:04:03,827 --> 00:04:05,077 TAKUMI: Smart. 115 00:04:05,078 --> 00:04:06,498 That way we can help fill the awkward silences. 116 00:04:06,496 --> 00:04:08,326 ‐ How do you know there's gonna be awkward silences? 117 00:04:08,331 --> 00:04:10,881 ‐ I've seen you and Lara try to have a conversation. 118 00:04:10,876 --> 00:04:12,416 It's upsetting. ‐ Mm‐hmm. 119 00:04:12,419 --> 00:04:13,709 TAKUMI: But understandable. 120 00:04:13,712 --> 00:04:15,262 I mean, you have literally nothing in common. 121 00:04:15,255 --> 00:04:18,545 COLONEL: Nada. ‐ That's not true. 122 00:04:18,550 --> 00:04:22,050 We both agree that cosine‐based equations 123 00:04:22,053 --> 00:04:23,813 are much more challenging than tangents. 124 00:04:23,805 --> 00:04:26,215 ‐ Ooh, the bedrock of every great relationship. 125 00:04:26,224 --> 00:04:30,444 Pudge, you have been on a date before, right? 126 00:04:31,688 --> 00:04:33,228 ‐ Yeah, of course. 127 00:04:35,650 --> 00:04:36,740 ‐ How many? 128 00:04:36,735 --> 00:04:39,735 ‐ Um, well, in the fifth grade‐‐ 129 00:04:39,738 --> 00:04:41,618 ‐ Post puberty. 130 00:04:43,241 --> 00:04:44,531 ‐ At my old school, 131 00:04:44,534 --> 00:04:46,704 we went to see the Orlando Symphony, 132 00:04:46,703 --> 00:04:49,123 and I sat next to Shelby Gerstein. 133 00:04:49,122 --> 00:04:51,882 And we shared a box of Mike and Ikes. 134 00:04:51,875 --> 00:04:54,205 ‐ Mike and Ikes? ‐ Stick with silence. 135 00:04:54,211 --> 00:04:56,251 ‐ It'll be fine. Talk is overrated. 136 00:04:56,254 --> 00:05:00,684 Human attraction is all about eye contact and pheromones. 137 00:05:00,675 --> 00:05:03,595 ‐ The real question is, who's my date? 138 00:05:03,595 --> 00:05:05,845 ‐ Your girlfriend's your date. 139 00:05:05,847 --> 00:05:07,807 ‐ Yeah, I knew you was gonna say something like that 140 00:05:07,808 --> 00:05:09,268 and ruin the moment. 141 00:05:09,267 --> 00:05:10,727 Hey, ladies! 142 00:05:10,727 --> 00:05:13,017 If it ain't Abercrombie and Bitch. 143 00:05:15,065 --> 00:05:16,645 ‐ [scoffs] 144 00:05:18,360 --> 00:05:20,070 ‐ It's nice to see you too, Chip. 145 00:05:22,697 --> 00:05:24,367 Come on. 146 00:05:25,826 --> 00:05:28,246 ‐ You just cannot help yourself, can you? 147 00:05:28,245 --> 00:05:30,575 ‐ This truce just feels weird. 148 00:05:30,580 --> 00:05:33,040 Sure, it's nice not to have to sniff my shoes 149 00:05:33,041 --> 00:05:35,291 every morning for piss, but yesterday, 150 00:05:35,293 --> 00:05:36,963 Longwell held the door open for me, 151 00:05:36,962 --> 00:05:39,632 and I almost punched him I was so freaked out. 152 00:05:41,383 --> 00:05:43,053 Where you going? 153 00:05:43,051 --> 00:05:45,511 ‐ Need more Fanta. I shall return. 154 00:05:45,512 --> 00:05:47,222 ‐ Can you get me one? 155 00:05:50,725 --> 00:05:52,135 ‐ 'Sup? 156 00:05:53,979 --> 00:05:55,479 ‐ I'm only coming to you with this 157 00:05:55,480 --> 00:05:57,270 because you helped me study for chem, 158 00:05:57,274 --> 00:05:59,694 and you were cool with me cheating off you for the exam. 159 00:05:59,693 --> 00:06:02,403 You guys want the truce to stay in place and so do we. 160 00:06:02,404 --> 00:06:04,244 Coach said if any of us got caught 161 00:06:04,239 --> 00:06:05,449 pulling any more pranks, 162 00:06:05,448 --> 00:06:06,868 we'd be kicked off the basketball team. 163 00:06:06,867 --> 00:06:09,077 ‐ Having seen you play, it could be a blessing. 164 00:06:09,077 --> 00:06:12,497 No eye contact, Hank. You know the rules. 165 00:06:12,497 --> 00:06:13,497 HANK: I just got off the phone 166 00:06:13,498 --> 00:06:14,878 with my old roommate, Paul. 167 00:06:14,875 --> 00:06:16,995 TAKUMI: Of Paul and Marya fame, aka Trifecta Paul? 168 00:06:17,002 --> 00:06:18,802 So named for being kicked out for sex, booze, and weed? 169 00:06:18,795 --> 00:06:20,255 How is that dude? 170 00:06:20,255 --> 00:06:24,925 ‐ He only got caught because somebody ratted, 171 00:06:24,926 --> 00:06:28,306 and he has a very interesting theory about who was the rat. 172 00:06:30,015 --> 00:06:32,055 MR. HYDE: Karma. 173 00:06:32,058 --> 00:06:35,728 The Hindus' explanation for cause and effect. 174 00:06:36,855 --> 00:06:39,855 The concept evolved over centuries, 175 00:06:39,858 --> 00:06:43,738 seeking to understand why man was born 176 00:06:43,737 --> 00:06:46,487 and what happens when we die. 177 00:06:46,489 --> 00:06:48,029 If we live a good life, 178 00:06:48,033 --> 00:06:50,913 are we rewarded in the next one? 179 00:06:52,621 --> 00:06:57,251 If we hurt others, what becomes of us then? 180 00:06:57,250 --> 00:06:59,540 Ancient Hindus believed there's only one fate 181 00:06:59,544 --> 00:07:02,804 worse than death and that was more life. 182 00:07:02,797 --> 00:07:07,587 Those who live motivated by transitory pleasures, 183 00:07:07,594 --> 00:07:11,104 self‐interest were destined to return to this earth. 184 00:07:11,097 --> 00:07:13,807 Recycled, if you will, 185 00:07:13,808 --> 00:07:15,558 forced to commence their journey 186 00:07:15,560 --> 00:07:18,770 again and again and again. 187 00:07:18,772 --> 00:07:22,732 Those who lived with presence, self‐examination, 188 00:07:22,734 --> 00:07:25,704 they climb to a higher path of the gods. 189 00:07:26,988 --> 00:07:29,738 While it's not due for some time, 190 00:07:29,741 --> 00:07:33,951 I am going to give you your final exam topic now. 191 00:07:33,954 --> 00:07:37,294 [chalk tapping on board] 192 00:07:37,290 --> 00:07:40,000 [tranquil music] 193 00:07:40,001 --> 00:07:41,461 ♪ ♪ 194 00:07:41,461 --> 00:07:44,261 What is the most important question 195 00:07:44,255 --> 00:07:45,965 human beings must answer? 196 00:07:45,966 --> 00:07:48,216 ♪ ♪ 197 00:07:48,218 --> 00:07:51,808 Choose your question wisely 198 00:07:51,805 --> 00:07:55,385 and examine how Buddhism, Islam, and Christianity 199 00:07:55,392 --> 00:07:57,642 attempt to answer it. 200 00:07:57,644 --> 00:07:59,694 [lighter clicking] 201 00:07:59,688 --> 00:08:05,068 ♪ ♪ 202 00:08:05,068 --> 00:08:06,818 [door clangs] 203 00:08:10,156 --> 00:08:13,236 ALASKA: Mi casa, su casa. 204 00:08:13,243 --> 00:08:15,203 ‐ We need to talk. 205 00:08:15,203 --> 00:08:16,543 ‐ Sounds serious. 206 00:08:18,206 --> 00:08:19,286 ‐ Sit down. 207 00:08:22,335 --> 00:08:24,665 Paul and Marya transferred to Harsden. 208 00:08:24,671 --> 00:08:26,461 Guess their basketball team is even shittier than ours, 209 00:08:26,464 --> 00:08:27,674 'cause Paul's on it, 210 00:08:27,674 --> 00:08:29,054 and they'll both be at the game tonight. 211 00:08:29,050 --> 00:08:31,390 ‐ That's great. 212 00:08:31,386 --> 00:08:33,346 I miss Marya so much. 213 00:08:34,764 --> 00:08:38,394 ‐ I never realized how uncool I dressed until this second. 214 00:08:38,393 --> 00:08:39,893 You know, you're kind of a bad friend 215 00:08:39,894 --> 00:08:42,234 for not talking to me about it. 216 00:08:42,230 --> 00:08:46,360 ‐ Both of those shirts are completely satisfactory. 217 00:08:46,359 --> 00:08:49,149 ‐ I'm not going for satisfactory. 218 00:08:49,154 --> 00:08:50,784 [sighs] 219 00:08:52,407 --> 00:08:55,867 What did Alaska say about dressing for a first date? 220 00:08:55,869 --> 00:08:58,159 I feel like I should be kind of formal, 221 00:08:58,163 --> 00:09:01,833 but it is a group thing and in a gym. 222 00:09:01,833 --> 00:09:05,093 So maybe not too formal. 223 00:09:05,086 --> 00:09:08,666 Hey, a polo with a tie isn't a thing, right? 224 00:09:11,551 --> 00:09:14,011 I'm just gonna go ask her. 225 00:09:14,012 --> 00:09:15,812 ‐ You do realize you're going on a date 226 00:09:15,805 --> 00:09:17,675 with Lara not Alaska, right? 227 00:09:17,682 --> 00:09:18,682 [door slams] 228 00:09:18,683 --> 00:09:21,693 [indistinct chatter] 229 00:09:25,231 --> 00:09:27,151 ‐ Hey, man. 230 00:09:27,150 --> 00:09:28,650 ‐ Pudge. 231 00:09:33,740 --> 00:09:35,240 [knock at door] 232 00:09:37,577 --> 00:09:38,697 [door closes] 233 00:09:41,372 --> 00:09:44,542 ‐ You ready to fall in love, Mr. Halter? 234 00:09:44,542 --> 00:09:46,462 ‐ Do you like this? 235 00:09:48,000 --> 00:09:54,074 236 00:09:57,013 --> 00:10:00,393 ‐ Hmm. Not yet. 237 00:10:04,729 --> 00:10:07,729 [ethereal music] 238 00:10:07,732 --> 00:10:14,742 ♪ ♪ 239 00:10:33,133 --> 00:10:37,303 ‐ Uh, oh. Um...I can‐‐I can do that. 240 00:10:37,303 --> 00:10:39,063 I've heard you have strong feelings 241 00:10:39,055 --> 00:10:41,425 about ironing and the patriarchal paradigm. 242 00:10:41,432 --> 00:10:45,732 ‐ I do indeed, but I like Lara. 243 00:10:45,728 --> 00:10:48,188 And she deserves a man who presents well. 244 00:10:48,189 --> 00:10:49,569 [iron clicks on] 245 00:10:53,403 --> 00:10:55,113 ‐ So, um... 246 00:10:57,240 --> 00:11:00,200 what do I talk to her about? 247 00:11:00,201 --> 00:11:02,251 ‐ Just the same stuff you talk to me about. 248 00:11:04,164 --> 00:11:07,754 ‐ Yeah, but it's different with you. 249 00:11:07,750 --> 00:11:09,750 ‐ Get to know her. 250 00:11:09,752 --> 00:11:11,502 Ask her questions. 251 00:11:13,590 --> 00:11:15,300 Practice on me. 252 00:11:17,510 --> 00:11:20,260 ‐ Okay. 253 00:11:20,263 --> 00:11:22,103 Um... 254 00:11:26,352 --> 00:11:28,442 Why Alaska? 255 00:11:30,273 --> 00:11:32,113 ‐ Always comes up eventually. 256 00:11:32,108 --> 00:11:35,358 Hmm...my mom, 257 00:11:35,361 --> 00:11:37,991 she was something of a hippie when I was kid. 258 00:11:37,989 --> 00:11:40,659 You know, wore oversize sweaters, 259 00:11:40,658 --> 00:11:42,788 smokes a lot of pot... 260 00:11:42,785 --> 00:11:46,495 and my dad, he was more of a Republican type. 261 00:11:47,498 --> 00:11:48,958 So when I was born, 262 00:11:48,958 --> 00:11:51,128 she wanted to name me Harmony Springs Young, 263 00:11:51,127 --> 00:11:54,377 and he wanted to name me Mary Frances Young. 264 00:11:54,380 --> 00:11:56,130 So on school forms and everything 265 00:11:56,132 --> 00:11:59,182 up until I was seven, they named me Mary. 266 00:11:59,177 --> 00:12:01,847 And then I got to choose my own name. 267 00:12:03,890 --> 00:12:07,730 ‐ Okay, but why Alaska? 268 00:12:09,354 --> 00:12:14,074 ‐ It's from an Aleut word, Alyeska. 269 00:12:14,067 --> 00:12:17,947 It means "that which the sea breaks against." 270 00:12:19,572 --> 00:12:21,202 And I love that. 271 00:12:24,035 --> 00:12:25,785 But at the time, 272 00:12:25,787 --> 00:12:27,907 I was just looking at my dad's globe, 273 00:12:27,914 --> 00:12:32,134 and...and I saw Alaska up there. 274 00:12:34,963 --> 00:12:39,133 And it was so big, just like I wanted to be... 275 00:12:40,718 --> 00:12:43,348 And so damn far away from Vine Station, Alabama, 276 00:12:43,346 --> 00:12:45,136 just like I wanted to be. 277 00:12:48,559 --> 00:12:51,809 ‐ Well, you're all grown up now 278 00:12:51,813 --> 00:12:55,533 and fairly far away from home, 279 00:12:55,525 --> 00:12:59,485 so congratulations. 280 00:13:02,865 --> 00:13:05,325 ‐ Getting out isn't that easy. 281 00:13:07,620 --> 00:13:08,750 [door clicks open] 282 00:13:10,581 --> 00:13:12,501 [door closes] 283 00:13:12,500 --> 00:13:14,840 Hi! 284 00:13:14,836 --> 00:13:16,246 [moans] 285 00:13:23,761 --> 00:13:25,221 MILES: [clears throat] 286 00:13:25,221 --> 00:13:27,811 ‐ Oh. 287 00:13:27,807 --> 00:13:32,017 Uh, so I‐‐um, I take it this is Jake. 288 00:13:32,020 --> 00:13:35,730 ‐ I think I forgot to tell you, but tonight's a triple date. 289 00:13:35,732 --> 00:13:38,572 I mean, triple and a half, because Takumi's also coming. 290 00:13:38,568 --> 00:13:39,608 [sighs] 291 00:13:39,610 --> 00:13:42,360 Jake, this is Pudge. 292 00:13:42,363 --> 00:13:45,373 ‐ Hey. Heard a lot about ya. 293 00:13:45,366 --> 00:13:46,736 Hope your date works out tonight, 294 00:13:46,743 --> 00:13:48,413 'cause I wouldn't want you stealing Alaska 295 00:13:48,411 --> 00:13:49,411 out from under me. 296 00:13:49,412 --> 00:13:51,912 ‐ God, you're so adorable. 297 00:13:51,914 --> 00:13:53,084 ‐ Oh, okay. 298 00:13:53,082 --> 00:13:55,212 Um, I‐I'll see you guys at the game. 299 00:13:55,209 --> 00:13:56,539 Um, bye. 300 00:14:01,382 --> 00:14:04,392 [indistinct chatter] 301 00:14:08,222 --> 00:14:10,682 ‐ Hi. ‐ Hi. 302 00:14:14,562 --> 00:14:16,062 [Lara exhales] 303 00:14:16,064 --> 00:14:19,074 [soft rock music] 304 00:14:19,067 --> 00:14:21,687 ♪ ♪ 305 00:14:21,694 --> 00:14:24,204 ‐ It's not too late to turn back. 306 00:14:24,197 --> 00:14:26,157 You and Jake can still enjoy a nice quiet evening 307 00:14:26,157 --> 00:14:27,777 away from the basketball game. 308 00:14:27,784 --> 00:14:29,124 ‐ But then how will Jake see how much 309 00:14:29,118 --> 00:14:30,368 our beloved team sucks? 310 00:14:30,370 --> 00:14:33,620 JAKE: Oh! Okay. 311 00:14:33,623 --> 00:14:36,753 ‐ Do you like basketball? 312 00:14:36,751 --> 00:14:38,541 ‐ Not really. 313 00:14:38,544 --> 00:14:41,344 ‐ Me too. I mean, me neither. 314 00:14:41,339 --> 00:14:42,919 I‐‐I don't like it. 315 00:14:42,924 --> 00:14:45,224 ‐ I always see you at the games. 316 00:14:45,218 --> 00:14:49,218 ‐ Yeah, no, that's just 'cause The Colonel has a thing, 317 00:14:49,222 --> 00:14:50,352 you know. 318 00:14:50,348 --> 00:14:52,598 ‐ And there's AC in the gym. ‐ Yes. 319 00:14:52,600 --> 00:14:54,480 Yeah, that‐‐that too. 320 00:14:54,477 --> 00:14:58,817 ♪ ♪ 321 00:14:58,815 --> 00:15:02,855 So, why Lara? 322 00:15:04,821 --> 00:15:07,281 ‐ Why what? 323 00:15:07,281 --> 00:15:09,371 ‐ Oh, I'm sorry. 324 00:15:09,367 --> 00:15:13,447 Um...why is your name Lara? 325 00:15:15,706 --> 00:15:20,836 ‐ Oh, um‐‐uh, my parents had the book of baby names 326 00:15:20,837 --> 00:15:23,257 and they liked it. 327 00:15:23,256 --> 00:15:25,256 ‐ Oh. ‐ Um... 328 00:15:25,258 --> 00:15:26,468 ‐ Cool. That's cool. 329 00:15:26,467 --> 00:15:29,217 ‐ Oh, uh... [laughs awkwardly] 330 00:15:29,220 --> 00:15:33,100 SINGER: ♪ I know you're tired ♪ 331 00:15:33,099 --> 00:15:36,269 ♪ ♪ 332 00:15:36,269 --> 00:15:38,689 ♪ I know you're tired ♪ 333 00:15:38,688 --> 00:15:41,228 ALASKA: Don't sit next to Lara. 334 00:15:41,232 --> 00:15:44,192 ‐ Why am I not allowed to sit next to my date? 335 00:15:44,193 --> 00:15:46,533 ALASKA: One of us has been a girl her entire life, 336 00:15:46,529 --> 00:15:49,119 and the other one has never gotten to second base. 337 00:15:49,115 --> 00:15:51,945 So if I were you, I would sit down, 338 00:15:51,951 --> 00:15:54,581 look cute and be your pleasantly aloof self. 339 00:15:54,579 --> 00:16:01,539 ♪ ♪ 340 00:16:10,887 --> 00:16:13,307 ‐ Ah, bonsoir, bonsoir. 341 00:16:13,306 --> 00:16:14,676 Uh‐‐uh... 342 00:16:14,682 --> 00:16:17,942 [speaking French] 343 00:16:17,935 --> 00:16:19,935 ‐ [speaking French] 344 00:16:19,937 --> 00:16:21,147 ‐ Ah, merci, merci. 345 00:16:21,147 --> 00:16:22,767 Uh... 346 00:16:26,986 --> 00:16:28,486 [chuckles] 347 00:16:33,201 --> 00:16:35,831 ‐ So, Lee, are you learning French? 348 00:16:35,828 --> 00:16:38,038 ‐ Uh, un peu. Un peu. 349 00:16:38,039 --> 00:16:39,169 MADAME O'MALLEY: Mm‐hmm. 350 00:16:39,165 --> 00:16:41,165 ‐ Uh, I've had a lot of free time 351 00:16:41,167 --> 00:16:43,417 ever since Lois moved out, so... 352 00:16:43,419 --> 00:16:44,749 ‐ Oh. 353 00:16:44,754 --> 00:16:46,424 I had no idea. I'm so sorry. 354 00:16:46,422 --> 00:16:47,722 ‐ Oh, no. 355 00:16:47,715 --> 00:16:51,295 I, um...you know, I mean, it was a bit of a shock 356 00:16:51,302 --> 00:16:53,012 when she told me that she was leaving 357 00:16:53,012 --> 00:16:55,352 and actually, that she had fallen in love 358 00:16:55,348 --> 00:16:57,098 with another man, so... 359 00:16:57,099 --> 00:17:00,389 it's Brayden, her Muay Thai instructor. 360 00:17:00,394 --> 00:17:03,984 Also my Muay Thai instructor, so that was‐‐uh... 361 00:17:03,981 --> 00:17:06,321 [cheers and applause] 362 00:17:06,317 --> 00:17:09,697 All right, yeah! Here we go! 363 00:17:09,695 --> 00:17:13,115 ‐ Go Creek Nothings! Let's go! 364 00:17:13,115 --> 00:17:15,785 You guys are terrible! 365 00:17:15,785 --> 00:17:18,535 Boo! Boo! 366 00:17:18,538 --> 00:17:19,538 [all booing] 367 00:17:19,539 --> 00:17:21,119 You suck. You suck. 368 00:17:21,123 --> 00:17:23,333 You definitely suck. All y'all suck. 369 00:17:27,713 --> 00:17:29,173 ‐ Who's that? 370 00:17:29,173 --> 00:17:31,513 TAKUMI: Travis Eastman, nicknamed The Beast 371 00:17:31,509 --> 00:17:33,299 for obvious reasons. 372 00:17:37,014 --> 00:17:38,354 COLONEL: Is that Paul? 373 00:17:38,349 --> 00:17:41,189 He transferred to Harsden? 374 00:17:41,185 --> 00:17:42,685 That's justice for you, 375 00:17:42,687 --> 00:17:44,017 sentenced to attend 376 00:17:44,021 --> 00:17:47,071 an even more elite private school. 377 00:17:47,066 --> 00:17:48,726 ‐ There's Marya. 378 00:17:50,903 --> 00:17:55,703 ‐ Marya! Marya! 379 00:17:55,700 --> 00:17:57,580 ‐ What are you doing? 380 00:17:59,662 --> 00:18:01,622 ‐ [sighs] She must not hear me. 381 00:18:01,622 --> 00:18:04,292 [upbeat hip‐hop music] 382 00:18:04,292 --> 00:18:07,632 ♪ ♪ 383 00:18:07,628 --> 00:18:08,878 ‐ [grunts] 384 00:18:08,879 --> 00:18:11,089 [whistle blows] 385 00:18:11,090 --> 00:18:12,800 SINGER: ♪ Plus it gets the ice cold women ♪ 386 00:18:12,800 --> 00:18:14,050 ♪ To self‐reflect ♪ 387 00:18:14,051 --> 00:18:15,721 ♪ Echoes of soul‐stuck cry for help ♪ 388 00:18:15,720 --> 00:18:18,310 ‐ I'm on. 389 00:18:20,391 --> 00:18:21,681 Hey, Eastman! 390 00:18:21,684 --> 00:18:23,314 I heard your daddy was Bigfoot 391 00:18:23,311 --> 00:18:24,691 and your mom was Chewbacca, 392 00:18:24,687 --> 00:18:26,107 and y'all communicate like this: 393 00:18:26,105 --> 00:18:27,815 [imitates Chewbacca's growl] 394 00:18:27,815 --> 00:18:29,935 I know this may not be a good time, 395 00:18:29,942 --> 00:18:32,452 but my boy Takumi here hooked up with your girl. 396 00:18:32,445 --> 00:18:33,645 [laughter] 397 00:18:33,654 --> 00:18:35,074 ‐ Dude, I told you that in confidence. 398 00:18:35,072 --> 00:18:37,452 ‐ Holy shit. You were serious? 399 00:18:37,450 --> 00:18:40,330 How'd you pull that off? ‐ Talk later, run now. 400 00:18:40,328 --> 00:18:41,788 [whistle blows] 401 00:18:43,623 --> 00:18:45,923 [whistle blowing] 402 00:18:45,916 --> 00:18:47,786 REFEREE: 24, you out of here! 403 00:18:47,793 --> 00:18:49,753 COLONEL: Hey, that's my thing! 404 00:18:49,754 --> 00:18:51,844 Oh, shit. Pudge! 405 00:18:51,839 --> 00:18:53,049 Come on. 406 00:18:53,049 --> 00:18:54,179 JAKE: I have some first aid training, buddy. 407 00:18:54,175 --> 00:18:55,675 You'll be all right. 408 00:18:55,676 --> 00:18:59,756 ‐ I am...concussed. 409 00:19:01,724 --> 00:19:03,484 ‐ Is he okay? 410 00:19:04,852 --> 00:19:06,482 ‐ I am concussed. 411 00:19:06,479 --> 00:19:08,019 ‐ Do you know what happened to you? 412 00:19:09,982 --> 00:19:11,902 ‐ Beast got me. 413 00:19:11,901 --> 00:19:13,571 ‐ Do you know where you are? 414 00:19:13,569 --> 00:19:16,199 [Miles moans] 415 00:19:16,197 --> 00:19:18,237 Triple and a half date. 416 00:19:18,240 --> 00:19:21,540 ‐ That's a good sign, Miles. 417 00:19:21,535 --> 00:19:23,195 ‐ [retches] 418 00:19:23,204 --> 00:19:24,464 [Lara gasps] 419 00:19:24,455 --> 00:19:26,285 [Miles grunts] 420 00:19:26,290 --> 00:19:27,460 ‐ [gulps] 421 00:19:27,458 --> 00:19:30,038 I'm so sorry. I'm so sorry. 422 00:19:30,044 --> 00:19:32,094 JAKE: Yeah, you definitely have a concussion. 423 00:19:32,088 --> 00:19:33,088 You should get to a hospital. 424 00:19:33,089 --> 00:19:34,839 ‐ I, uh... 425 00:19:34,840 --> 00:19:36,930 I have a car. 426 00:19:36,926 --> 00:19:40,676 Let me get the permission slip from the nurse 427 00:19:40,680 --> 00:19:43,470 and change my clothes. 428 00:19:43,474 --> 00:19:45,644 [Miles gulps] 429 00:19:45,643 --> 00:19:46,643 [Jake groans] 430 00:19:46,644 --> 00:19:48,314 MILES: I have a concussion. 431 00:19:48,312 --> 00:19:50,062 [whistle blows] 432 00:19:50,064 --> 00:19:52,444 ‐ Culver Creek wins by forfeit. 433 00:19:52,441 --> 00:19:55,321 ‐ That's the only good call you made all night, Mr. Clean. 434 00:19:55,319 --> 00:19:57,069 ‐ All right, out of here. 435 00:19:57,071 --> 00:19:58,701 ‐ No, you out of here. 436 00:19:58,698 --> 00:20:00,028 [whistle blows] 437 00:20:00,032 --> 00:20:01,122 ‐ Get out of here! 438 00:20:01,117 --> 00:20:03,037 ‐ 40! Let's go! 439 00:20:03,035 --> 00:20:04,995 That's what I do! 440 00:20:04,995 --> 00:20:05,995 Come here, give me some! 441 00:20:07,665 --> 00:20:11,415 ‐ Marya, I was waving at you. Didn't see me? 442 00:20:11,419 --> 00:20:15,629 ‐ Yeah, I saw you. I just don't acknowledge rats. 443 00:20:17,967 --> 00:20:19,547 ‐ What? PAUL: Hey! 444 00:20:19,552 --> 00:20:20,892 Why don't you stay away from her, you little rat? 445 00:20:20,886 --> 00:20:22,046 We know what you did. 446 00:20:22,054 --> 00:20:23,684 ‐ I have no idea what you're talking about. 447 00:20:23,681 --> 00:20:25,471 ‐ It was you. Just admit it. 448 00:20:25,474 --> 00:20:27,144 Did you want a single that badly? 449 00:20:27,143 --> 00:20:29,313 I was a good friend to you. 450 00:20:29,311 --> 00:20:30,601 ‐ It wasn't me. I swear. 451 00:20:30,604 --> 00:20:31,904 ‐ You were the rat this whole fucking time? 452 00:20:31,897 --> 00:20:32,897 LONGWELL: I expected you to rat on us, 453 00:20:32,898 --> 00:20:34,108 but your own fucking roommate‐‐ 454 00:20:34,108 --> 00:20:35,108 COLONEL: Hey, leave her alone. 455 00:20:35,109 --> 00:20:37,069 ‐ How you gonna defend her? 456 00:20:37,069 --> 00:20:38,779 ‐ Man, you better back up the fuck out of my face! 457 00:20:38,779 --> 00:20:40,409 KEVIN: Hey, you wanna fight for a rat, huh? 458 00:20:40,406 --> 00:20:41,486 EAGLE: Hey! Hey! 459 00:20:41,490 --> 00:20:43,120 Hey! 460 00:20:43,117 --> 00:20:45,577 Is there some sort of dispute here that I can help settle? 461 00:20:45,578 --> 00:20:47,498 You need to break this up right now. 462 00:20:47,496 --> 00:20:48,866 ‐ It wasn't Alaska. KEVIN: Bullshit. 463 00:20:48,873 --> 00:20:50,043 ‐ She would never do this! 464 00:20:50,040 --> 00:20:51,630 EAGLE: Mr. Martin, that's enough. 465 00:20:52,752 --> 00:20:54,552 COLONEL: Let's go. 466 00:20:55,963 --> 00:20:57,973 ‐ It's unacceptable. Now move. 467 00:20:57,965 --> 00:21:00,125 LONGWELL: We're moving. 468 00:21:00,134 --> 00:21:03,144 [dramatic music] 469 00:21:03,137 --> 00:21:08,017 ♪ ♪ 470 00:21:08,017 --> 00:21:11,397 ‐ Hey, babe, don't worry. Miles is gonna be okay. 471 00:21:11,395 --> 00:21:13,105 Alaska. 472 00:21:13,105 --> 00:21:14,815 Hey! Slow down. 473 00:21:14,815 --> 00:21:18,185 What's the matter? ‐ I can't stay here right now. 474 00:21:20,196 --> 00:21:21,656 Hey, Lara's gonna be right back. 475 00:21:21,655 --> 00:21:23,565 You're gonna be okay. All right? 476 00:21:23,574 --> 00:21:30,584 ♪ ♪ 477 00:21:37,254 --> 00:21:39,014 [brakes squeak] 478 00:21:41,467 --> 00:21:44,177 LARA: Hospital time, Miles! 479 00:21:44,178 --> 00:21:45,888 Here we go! 480 00:21:45,888 --> 00:21:47,218 Okay. 481 00:21:47,223 --> 00:21:50,313 ‐ Am I concussed or is that a green limousine? 482 00:21:50,309 --> 00:21:51,309 ‐ Uh, both. 483 00:21:51,310 --> 00:21:53,400 My dad owns a car service. 484 00:21:53,395 --> 00:21:55,605 This one is retired from his fleet. 485 00:21:55,606 --> 00:21:56,936 Okay. 486 00:21:56,941 --> 00:21:58,111 MILES: I'm feeling dizziness and nausea, 487 00:21:58,108 --> 00:22:00,778 symptoms commonly associated with... 488 00:22:00,778 --> 00:22:02,198 ‐ I know. I know. 489 00:22:02,196 --> 00:22:04,736 Okay, M‐‐Miles, Miles, Miles. 490 00:22:04,740 --> 00:22:06,330 You need to stay awake, okay? 491 00:22:06,325 --> 00:22:08,695 Okay. 492 00:22:08,702 --> 00:22:11,712 [The Colonel seething] 493 00:22:13,874 --> 00:22:15,964 TAKUMI: Walk it off. 494 00:22:15,960 --> 00:22:17,340 Let go of your anger. 495 00:22:17,336 --> 00:22:19,046 ‐ What about my anger? 496 00:22:20,881 --> 00:22:23,131 ‐ What are you angry about? 497 00:22:23,133 --> 00:22:24,933 ‐ You didn't have to do that. 498 00:22:26,387 --> 00:22:27,637 COLONEL: Do what? 499 00:22:29,306 --> 00:22:32,766 ‐ Why is it that you always have to get involved? 500 00:22:32,768 --> 00:22:34,518 ‐ Those assholes were attacking her. 501 00:22:34,520 --> 00:22:37,270 ‐ Those assholes are my friends, 502 00:22:37,273 --> 00:22:39,783 and maybe they have a good reason to. 503 00:22:39,775 --> 00:22:41,235 ‐ To what? 504 00:22:41,235 --> 00:22:43,315 ‐ Think about it. 505 00:22:43,320 --> 00:22:45,570 Why would the Weekday Warriors rat on their friends? 506 00:22:45,573 --> 00:22:47,283 ‐ Who knows why they do anything? 507 00:22:47,283 --> 00:22:50,043 ‐ And you're telling me that it wasn't you or Miles 508 00:22:50,035 --> 00:22:51,285 or Takumi? 509 00:22:51,287 --> 00:22:52,907 ‐ Sure as shit wasn't. 510 00:22:54,707 --> 00:22:57,077 ‐ Alaska's the one with the single now, 511 00:22:57,084 --> 00:22:58,964 and she's the only one who knew that they would be in there 512 00:22:58,961 --> 00:23:00,501 smoking and having sex. 513 00:23:01,589 --> 00:23:04,259 ‐ You seriously think she did it? 514 00:23:04,258 --> 00:23:06,678 ‐ Of course she did it. 515 00:23:06,677 --> 00:23:07,887 But you're never gonna admit it, 516 00:23:07,887 --> 00:23:10,347 because you're blinded by who she is... 517 00:23:10,347 --> 00:23:12,557 or who you think that she is. 518 00:23:12,558 --> 00:23:14,228 You always take her side no matter what. 519 00:23:14,226 --> 00:23:16,596 ‐ Come on, that's not true. Takumi, back me up. 520 00:23:18,564 --> 00:23:21,574 [solemn music] 521 00:23:21,567 --> 00:23:28,567 ♪ ♪ 522 00:23:34,496 --> 00:23:36,456 [bright music] 523 00:23:36,457 --> 00:23:37,747 [Alaska sighs] 524 00:23:37,750 --> 00:23:39,080 You really don't have any alcohol in here, 525 00:23:39,084 --> 00:23:42,924 not even a flask or anything? 526 00:23:42,922 --> 00:23:44,512 ‐ You stay away this weekend, bet by Monday 527 00:23:44,506 --> 00:23:45,966 everyone's moved on. 528 00:23:45,966 --> 00:23:48,136 ALASKA: What kind of college dorm is this? 529 00:23:48,135 --> 00:23:49,635 ‐ That's my roommate's closet, by the way. 530 00:23:49,637 --> 00:23:51,217 He's Mormon. 531 00:23:51,221 --> 00:23:52,681 ‐ I absolutely fucking promise you 532 00:23:52,681 --> 00:23:54,681 that no one is moving on. 533 00:23:54,683 --> 00:23:57,773 Guess what they're saying about me. 534 00:23:57,770 --> 00:23:59,150 It's the worst thing you can be. 535 00:23:59,146 --> 00:24:01,396 ‐ What, a murderer, a thief? 536 00:24:01,398 --> 00:24:03,858 ‐ The worst thing you can be at Culver Creek. 537 00:24:03,859 --> 00:24:05,899 I just need you to stop fucking saying, 538 00:24:05,903 --> 00:24:07,033 "It's not a big deal" 539 00:24:07,029 --> 00:24:08,029 and that "Everything is gonna be okay," 540 00:24:08,030 --> 00:24:09,910 because it is and it's not. 541 00:24:12,409 --> 00:24:14,369 ‐ Okay. 542 00:24:14,370 --> 00:24:17,370 [music plays softly] 543 00:24:17,373 --> 00:24:19,213 ‐ [sniffles] 544 00:24:19,208 --> 00:24:25,008 ♪ ♪ 545 00:24:25,005 --> 00:24:26,255 [laughs] 546 00:24:26,256 --> 00:24:28,336 Was I just a raging bitch? 547 00:24:31,095 --> 00:24:32,385 I don't like to use that word, 548 00:24:32,388 --> 00:24:35,218 but I feel like it applies here. 549 00:24:35,224 --> 00:24:38,694 ♪ ♪ 550 00:24:38,686 --> 00:24:40,846 [whispers] I'm sorry. 551 00:24:40,854 --> 00:24:42,864 I'm so sorry. 552 00:24:49,405 --> 00:24:51,405 You're so good. 553 00:24:51,407 --> 00:24:53,907 You're such a good listener. 554 00:24:53,909 --> 00:24:58,409 You're so patient beyond what I or anyone deserves. 555 00:25:06,797 --> 00:25:08,297 [moans] 556 00:25:10,801 --> 00:25:13,471 I just need to learn how to quiet 557 00:25:13,470 --> 00:25:16,020 this messed up mind of mine. 558 00:25:16,015 --> 00:25:22,225 ♪ ♪ 559 00:25:22,229 --> 00:25:24,439 ‐ Don't move. 560 00:25:28,027 --> 00:25:29,027 FIONA: Jake, you in there? 561 00:25:29,028 --> 00:25:30,568 JAKE: Oh, shit. 562 00:25:30,571 --> 00:25:33,871 ‐ Oh, good, you're back. Let's go to Scarlet's party. 563 00:25:33,866 --> 00:25:36,116 ‐ Uh, Fiona, hey. 564 00:25:36,118 --> 00:25:37,948 ‐ Hi. 565 00:25:37,953 --> 00:25:40,373 I'm gonna assume that Jake hasn't turned into 566 00:25:40,372 --> 00:25:44,172 a giant cheating douchebag, and you're Alaska. 567 00:25:44,168 --> 00:25:45,668 It's so nice to meet you. 568 00:25:45,669 --> 00:25:47,919 Jake has said amazing things. 569 00:25:47,921 --> 00:25:49,261 ‐ You said something about a party. 570 00:25:49,256 --> 00:25:51,086 ‐ A proper college rager. 571 00:25:51,091 --> 00:25:52,341 ‐ I don't know, babe. 572 00:25:52,342 --> 00:25:53,432 It's late, and you've had a rough night. 573 00:25:53,427 --> 00:25:58,097 ‐ Exactly. A party sounds perfect. 574 00:26:00,267 --> 00:26:02,017 COLONEL: Come on, Sara. 575 00:26:02,019 --> 00:26:04,689 It's a difference of opinion. 576 00:26:04,688 --> 00:26:07,148 It shouldn't be the reason we break up. 577 00:26:07,149 --> 00:26:10,569 ‐ Alaska's the rat, dipshit. 578 00:26:10,569 --> 00:26:11,949 She's dead here. 579 00:26:13,447 --> 00:26:15,617 And if she's still your friend, then you're dead too. 580 00:26:15,616 --> 00:26:17,866 ‐ Only to your idiot fucking friends. 581 00:26:17,868 --> 00:26:21,828 ‐ Chip, do you know how much I give up for you 582 00:26:21,830 --> 00:26:23,580 every single day? 583 00:26:28,087 --> 00:26:30,837 Look, it's just us here. 584 00:26:30,839 --> 00:26:35,089 So I'm not gonna tell Longwell 585 00:26:35,094 --> 00:26:37,224 or Takumi for that matter, 586 00:26:37,221 --> 00:26:40,181 but you can admit it to me. 587 00:26:41,725 --> 00:26:44,765 Alaska's a rat. Say it! 588 00:26:44,770 --> 00:26:46,770 ‐ I won't. 589 00:26:49,441 --> 00:26:52,691 ‐ I always stand up for you. 590 00:26:54,655 --> 00:26:58,155 And you... 591 00:26:58,158 --> 00:27:00,238 you stand up for Alaska. 592 00:27:05,457 --> 00:27:09,627 If you're not gonna pick me this one time... 593 00:27:13,340 --> 00:27:14,470 I'm done. 594 00:27:16,426 --> 00:27:18,256 It's over. 595 00:27:26,770 --> 00:27:29,060 Okay. 596 00:27:29,064 --> 00:27:31,534 Okay. You've made your choice. 597 00:27:31,525 --> 00:27:33,985 ‐ Sara. Sara, don't go. 598 00:27:33,986 --> 00:27:35,526 I love you. Sara! 599 00:27:35,529 --> 00:27:38,449 [door slams] 600 00:27:43,787 --> 00:27:47,167 ‐ Sorry our first date is in an emergency room. 601 00:27:49,626 --> 00:27:51,206 ‐ It's fine. 602 00:27:52,254 --> 00:27:54,804 But you're my responsibility now, 603 00:27:54,798 --> 00:27:57,218 and I take this very seriously. 604 00:28:01,180 --> 00:28:05,640 At least we're alone, and I can sit next to you. 605 00:28:05,642 --> 00:28:07,562 ‐ Yeah. 606 00:28:07,561 --> 00:28:11,901 The whole aloof thing... 607 00:28:11,899 --> 00:28:14,359 was an overthink. 608 00:28:14,359 --> 00:28:16,779 Not my idea, I swear. 609 00:28:16,778 --> 00:28:20,028 ‐ I actually really like hospitals. 610 00:28:22,701 --> 00:28:26,041 They remind me of being little. 611 00:28:26,038 --> 00:28:29,458 ‐ Were you sick when you were a kid? 612 00:28:29,458 --> 00:28:30,708 LARA: No. 613 00:28:30,709 --> 00:28:33,339 Um, my father was a doctor. 614 00:28:33,337 --> 00:28:34,457 MILES: Oh. 615 00:28:34,463 --> 00:28:37,173 I thought he owned a limo company. 616 00:28:37,174 --> 00:28:39,264 LARA: Oh, he does now. 617 00:28:39,259 --> 00:28:43,259 But in Romania, he was a gastroenterologist. 618 00:28:45,182 --> 00:28:49,732 He can't practice here, so now he's an entrepreneur. 619 00:28:49,728 --> 00:28:51,098 MILES: Wow, that's‐‐um, 620 00:28:51,104 --> 00:28:55,154 that's a totally different thing. 621 00:28:55,150 --> 00:28:57,400 [chuckles] 622 00:28:59,988 --> 00:29:02,568 What was it like moving here? 623 00:29:04,117 --> 00:29:05,697 ‐ Hard. 624 00:29:08,372 --> 00:29:11,882 We left a lot of family behind 625 00:29:11,875 --> 00:29:14,415 and almost all of our things. 626 00:29:16,463 --> 00:29:19,133 My father, he read about "the Birmingham boom" 627 00:29:19,132 --> 00:29:21,302 in a magazine, but when we got here, 628 00:29:21,301 --> 00:29:23,641 it wasn't booming anymore. 629 00:29:26,807 --> 00:29:30,517 There was nothing for us, not even a church. 630 00:29:33,689 --> 00:29:35,689 My English was better than my parents, 631 00:29:35,691 --> 00:29:37,571 which made me feel like I was the parent 632 00:29:37,567 --> 00:29:39,817 and they were the kids. 633 00:29:39,820 --> 00:29:44,030 ‐ That‐‐that must have been kind of fun. 634 00:29:45,659 --> 00:29:47,789 ‐ For a minute, 635 00:29:47,786 --> 00:29:51,666 but being a parent is much harder than you think. 636 00:29:51,665 --> 00:29:54,625 [melancholy music] 637 00:29:54,626 --> 00:29:58,086 ♪ ♪ 638 00:29:58,088 --> 00:30:00,298 ‐ You're a really cool girl 639 00:30:00,299 --> 00:30:04,589 with interesting life experiences. 640 00:30:04,594 --> 00:30:11,604 ♪ ♪ 641 00:30:11,601 --> 00:30:13,851 Holy shit. Duck. 642 00:30:16,940 --> 00:30:21,400 ‐ Um, Miles, who are we hiding from? 643 00:30:21,403 --> 00:30:22,533 ‐ Hyde. 644 00:30:22,529 --> 00:30:24,449 ‐ I‐‐I'm hiding but from who? 645 00:30:24,448 --> 00:30:28,948 ‐ No, he's here. This is so awkward. 646 00:30:28,952 --> 00:30:30,202 LARA: Why? 647 00:30:30,203 --> 00:30:32,753 MILES: 'Cause he's at the hospital. 648 00:30:32,748 --> 00:30:34,038 ‐ So are we. 649 00:30:34,041 --> 00:30:38,631 ‐ Yeah, but he's old and sick and it's private. 650 00:30:38,628 --> 00:30:43,378 ‐ Well, Mr. Halter, Ms. Buterskaya. 651 00:30:44,801 --> 00:30:46,551 Well, well, well. 652 00:30:46,553 --> 00:30:49,063 I'd shake, but I'm fighting a bit of a cold. 653 00:30:49,056 --> 00:30:50,386 Nothing serious, 654 00:30:50,390 --> 00:30:54,850 but then pneumonectomy makes everything serious. 655 00:30:54,853 --> 00:30:56,773 I have one lung. 656 00:30:56,772 --> 00:30:58,942 The slightest cough, tiniest tickle in the throat 657 00:30:58,940 --> 00:31:01,570 requires the utmost vigilance. 658 00:31:01,568 --> 00:31:04,908 ‐ That makes sense. 659 00:31:04,905 --> 00:31:07,315 I've been concussed. 660 00:31:07,324 --> 00:31:08,914 LARA: Likely not serious. 661 00:31:08,909 --> 00:31:11,039 But his mother says you can never be too careful 662 00:31:11,036 --> 00:31:12,576 with head injuries. 663 00:31:12,579 --> 00:31:15,209 ‐ Words to live by, indeed. 664 00:31:15,207 --> 00:31:16,417 I'd offer to stay with you, 665 00:31:16,416 --> 00:31:18,086 but they've informed me a taxi's waiting. 666 00:31:18,085 --> 00:31:22,335 And, uh, I see you have much more charming company. 667 00:31:24,007 --> 00:31:26,387 Enjoy this time together. 668 00:31:26,385 --> 00:31:28,545 Small moments forge deep bonds. 669 00:31:30,514 --> 00:31:32,684 Here we go, my dear. 670 00:31:48,740 --> 00:31:50,240 MURPHY: ♪ Ow, ow ♪ 671 00:31:50,242 --> 00:31:53,252 [LCD Soundsystem's "Daft Punk Is Playing at My House"] 672 00:31:53,245 --> 00:32:00,205 ♪ ♪ 673 00:32:00,210 --> 00:32:02,880 ♪ Well, Daft Punk is playing at my house ♪ 674 00:32:02,879 --> 00:32:04,629 ♪ My house ♪ 675 00:32:04,631 --> 00:32:07,341 ♪ ♪ 676 00:32:07,342 --> 00:32:11,102 ♪ I'll show you the ropes, kid, show you the ropes ♪ 677 00:32:11,096 --> 00:32:13,766 ♪ ♪ 678 00:32:13,765 --> 00:32:16,935 ♪ I bought 15 cases for my house ♪ 679 00:32:16,935 --> 00:32:19,055 ♪ My house ♪ 680 00:32:19,062 --> 00:32:21,112 ♪ ♪ 681 00:32:21,106 --> 00:32:23,476 ♪ All the furniture ♪ 682 00:32:23,483 --> 00:32:26,033 ♪ Is in the garage ♪ 683 00:32:26,027 --> 00:32:28,737 ♪ ♪ 684 00:32:28,738 --> 00:32:31,488 ♪ Well, Daft Punk is playing in my house ♪ 685 00:32:31,491 --> 00:32:33,031 ♪ My house ♪ 686 00:32:33,034 --> 00:32:34,794 ♪ ♪ 687 00:32:34,786 --> 00:32:38,076 ♪ You got to set them up, kid ♪ 688 00:32:38,081 --> 00:32:40,381 ♪ Set them up ♪ 689 00:32:40,375 --> 00:32:41,955 ♪ ♪ 690 00:32:41,960 --> 00:32:45,460 ♪ You got to set 'em up, ooh, ooh, yeah ♪ 691 00:32:45,464 --> 00:32:46,844 ♪ You got to set 'em up ♪ 692 00:32:46,840 --> 00:32:49,050 ♪ Ooh, ooh, yeah ♪ 693 00:32:49,050 --> 00:32:51,760 ♪ You got to set them up ♪ 694 00:32:51,761 --> 00:32:55,641 ♪ Set them up ♪ 695 00:32:55,640 --> 00:32:57,180 ♪ Downtown ♪ 696 00:32:57,184 --> 00:32:59,024 DR. KIM: You know your name? 697 00:32:59,019 --> 00:33:01,149 ‐ Um, Miles Halter. 698 00:33:01,146 --> 00:33:03,396 DR. KIM: Okay, Miles Halter, now move your eyes to the left, 699 00:33:03,398 --> 00:33:05,728 towards that pretty girl over there. 700 00:33:05,734 --> 00:33:06,904 Do you know her name? 701 00:33:09,863 --> 00:33:12,993 ‐ Alaska. 702 00:33:12,991 --> 00:33:15,831 Uh, Lara. 703 00:33:17,621 --> 00:33:21,501 ‐ Uh, forgive him. He's concussed. 704 00:33:24,419 --> 00:33:25,959 [light clicks off] 705 00:33:25,962 --> 00:33:28,972 [rock music plays softly] 706 00:33:28,965 --> 00:33:35,965 ♪ ♪ 707 00:33:38,850 --> 00:33:40,190 [knock at door] 708 00:33:41,478 --> 00:33:42,898 [door clicks open] 709 00:33:42,896 --> 00:33:48,566 ♪ ♪ 710 00:33:48,568 --> 00:33:50,028 TAKUMI: Whoa. 711 00:33:52,531 --> 00:33:55,741 The Chi in here is really dark. 712 00:33:55,742 --> 00:33:59,082 COLONEL: I need to be alone right now. 713 00:33:59,079 --> 00:34:00,659 ‐ Yeah, I'm glad we are. 714 00:34:00,664 --> 00:34:02,754 COLONEL: I meant without you. 715 00:34:05,377 --> 00:34:07,417 Look, I can see you're having lady problems, 716 00:34:07,420 --> 00:34:10,920 so I'm just gonna fast forward to the real reason I'm here. 717 00:34:14,302 --> 00:34:16,512 Hank told me before the game that Marya and Paul thought 718 00:34:16,513 --> 00:34:18,393 Alaska was the rat. 719 00:34:20,809 --> 00:34:22,099 ‐ And you didn't say anything? 720 00:34:22,102 --> 00:34:25,982 ‐ I did, to Alaska, 721 00:34:25,981 --> 00:34:28,781 and she deflected. 722 00:34:28,775 --> 00:34:30,855 But much like yourself, 723 00:34:30,860 --> 00:34:34,200 I wanted to believe her. 724 00:34:34,197 --> 00:34:36,277 ‐ And now you don't? 725 00:34:36,283 --> 00:34:39,203 Because of some baseless accusation 726 00:34:39,202 --> 00:34:41,332 by dumb‐as‐dog‐shit Paul? 727 00:34:41,329 --> 00:34:42,999 TAKUMI: There's more. 728 00:34:44,124 --> 00:34:48,094 The night Paul and Marya got kicked out, 729 00:34:48,086 --> 00:34:51,206 I saw Alaska leave The Eagle's house earlier that day. 730 00:34:51,214 --> 00:34:54,224 [somber music] 731 00:34:54,217 --> 00:35:01,217 ♪ ♪ 732 00:35:02,350 --> 00:35:04,850 ‐ What? 733 00:35:04,853 --> 00:35:06,813 TAKUMI: It didn't seem weird. 734 00:35:08,440 --> 00:35:10,480 Alaska getting in trouble... 735 00:35:12,861 --> 00:35:14,031 But then she never mentioned it, 736 00:35:14,029 --> 00:35:16,569 and that did seem weird. 737 00:35:16,573 --> 00:35:17,993 But not so weird that I felt 738 00:35:17,991 --> 00:35:19,331 like I needed to make it a whole thing, 739 00:35:19,326 --> 00:35:22,036 but now it is a whole thing, 740 00:35:22,037 --> 00:35:24,367 so I thought I should let you know. 741 00:35:26,499 --> 00:35:30,249 I've tried puzzling it every which way, 742 00:35:30,253 --> 00:35:33,213 but it all adds up. 743 00:35:33,214 --> 00:35:36,644 Hate to say it, but I think Paul and Marya are right. 744 00:35:40,096 --> 00:35:45,056 We'll, uh, talk more later... 745 00:35:45,060 --> 00:35:47,150 or not. 746 00:35:47,145 --> 00:35:50,605 [door clicks open and shut] 747 00:35:52,817 --> 00:35:54,187 ‐ Fuck! 748 00:35:54,194 --> 00:35:57,954 ‐ [retching] 749 00:35:59,240 --> 00:36:01,530 FIONA: You know, puking after a party 750 00:36:01,534 --> 00:36:03,584 is college rite of passage. 751 00:36:03,578 --> 00:36:06,038 Getting it out of the way in advance of enrolling, 752 00:36:06,039 --> 00:36:07,499 you know, it's probably a good thing. 753 00:36:07,499 --> 00:36:10,169 [Alaska moans] 754 00:36:10,168 --> 00:36:12,708 I'm actually fine with getting falling‐down drunk 755 00:36:12,712 --> 00:36:14,842 in front of my boyfriend. 756 00:36:17,550 --> 00:36:21,260 It's more everything else that's happened tonight. 757 00:36:21,262 --> 00:36:22,432 [sniffles] 758 00:36:22,430 --> 00:36:23,770 Which never happens. 759 00:36:23,765 --> 00:36:25,055 [toilet flushes] 760 00:36:25,058 --> 00:36:28,728 I'm...I'm known for how well I hold my alcohol. 761 00:36:34,651 --> 00:36:35,741 [light clicks on] 762 00:36:35,735 --> 00:36:37,775 [faucet squeaks] 763 00:36:40,281 --> 00:36:41,701 [spits] 764 00:36:46,371 --> 00:36:49,371 [dramatic music] 765 00:36:49,374 --> 00:36:52,134 ♪ ♪ 766 00:36:52,127 --> 00:36:54,207 [sniffles] 767 00:36:56,005 --> 00:36:58,585 FIONA: Wanna talk about it? 768 00:36:58,591 --> 00:37:00,721 You okay? 769 00:37:00,719 --> 00:37:04,929 ♪ ♪ 770 00:37:04,931 --> 00:37:07,141 ALASKA: Look at all your books. 771 00:37:07,142 --> 00:37:11,732 ♪ ♪ 772 00:37:11,730 --> 00:37:15,070 You know, I have the same thing. 773 00:37:15,066 --> 00:37:18,106 My Life's Library, 774 00:37:18,111 --> 00:37:20,411 all the books I'm gonna read before I die. 775 00:37:20,405 --> 00:37:23,065 ‐ Oh, I've read those books. 776 00:37:23,074 --> 00:37:24,624 I actually don't put them on my shelf 777 00:37:24,617 --> 00:37:25,907 until I finish them. 778 00:37:25,910 --> 00:37:27,500 It's nerdy, I know. 779 00:37:27,495 --> 00:37:29,495 ‐ No. 780 00:37:29,497 --> 00:37:32,577 It's the habit of a true intellectual. 781 00:37:35,211 --> 00:37:37,921 You're so nice, 782 00:37:37,922 --> 00:37:41,382 so pretty, 783 00:37:41,384 --> 00:37:44,804 incredibly well‐read, obviously... 784 00:37:44,804 --> 00:37:47,394 [exhales] 785 00:37:47,390 --> 00:37:49,560 Great taste in movies... 786 00:37:51,978 --> 00:37:54,938 FIONA: Alaska. 787 00:37:54,939 --> 00:37:56,569 It's okay. 788 00:37:56,566 --> 00:37:59,276 I'm not a threat to you. 789 00:37:59,277 --> 00:38:03,107 ‐ I know, 790 00:38:03,114 --> 00:38:04,624 because you are a loving feminist 791 00:38:04,616 --> 00:38:07,906 who doesn't compete with other women. 792 00:38:07,911 --> 00:38:11,411 I can tell by the photo of your still‐married parents 793 00:38:11,414 --> 00:38:14,884 that...you come from 794 00:38:14,876 --> 00:38:17,706 a good, stable home. 795 00:38:19,714 --> 00:38:22,554 You're gonna be a good mother, 796 00:38:22,550 --> 00:38:25,430 and Jake's gonna be a great father. 797 00:38:25,428 --> 00:38:28,928 ‐ Alaska, what are you talking about? 798 00:38:28,932 --> 00:38:35,232 ♪ ♪ 799 00:38:35,230 --> 00:38:37,150 ‐ You don't get it, do you? 800 00:38:38,858 --> 00:38:41,278 You and Jake are perfect for each other. 801 00:38:41,277 --> 00:38:43,357 ‐ Jake and I are not together. 802 00:38:43,363 --> 00:38:46,953 ALASKA: But you should be, 803 00:38:46,950 --> 00:38:50,790 'cause you're both upstanding high‐end people, 804 00:38:50,787 --> 00:38:53,287 high quality people who deserve other people 805 00:38:53,289 --> 00:38:55,959 of the same quality. 806 00:38:55,959 --> 00:39:01,669 ♪ ♪ 807 00:39:01,673 --> 00:39:03,053 [whispers] I need to go. 808 00:39:03,049 --> 00:39:04,299 ‐ Okay. 809 00:39:04,300 --> 00:39:06,890 I can drive you, or I can‐‐I can get Jake‐‐ 810 00:39:06,886 --> 00:39:11,216 ‐ No, just tell him I said good‐bye, okay? 811 00:39:11,224 --> 00:39:16,524 ♪ ♪ 812 00:39:20,984 --> 00:39:23,994 [dramatic music] 813 00:39:23,987 --> 00:39:30,987 ♪ ♪ 814 00:40:16,247 --> 00:40:18,117 ‐ You sure there's nowhere else I can drop you? 815 00:40:20,293 --> 00:40:22,343 ‐ This is perfect. 816 00:40:22,337 --> 00:40:26,007 ♪ ♪ 817 00:40:26,007 --> 00:40:27,127 Thanks for picking me up 818 00:40:27,133 --> 00:40:29,933 and not chopping me into pieces. 819 00:40:29,928 --> 00:40:34,558 ♪ ♪ 820 00:40:34,557 --> 00:40:38,267 Just when I thought I had lost faith in humanity. 821 00:40:38,269 --> 00:40:39,649 [door clangs shut] 822 00:40:39,646 --> 00:40:46,646 ♪ ♪ 823 00:40:52,659 --> 00:40:54,909 ‐ I'm glad you're going to be okay. 824 00:40:54,911 --> 00:40:56,251 I was worried. 825 00:40:56,245 --> 00:40:59,705 ‐ Yeah, me too. 826 00:40:59,707 --> 00:41:02,497 Thanks for taking care of me. 827 00:41:02,502 --> 00:41:06,262 ‐ Oh, it was nothing. 828 00:41:06,255 --> 00:41:07,795 I liked it. 829 00:41:07,799 --> 00:41:09,629 The doctor says you have to be woken up 830 00:41:09,634 --> 00:41:13,854 every four hours for the rest of the night. 831 00:41:13,846 --> 00:41:18,096 ‐ Yeah, yeah. I can set my alarm. 832 00:41:18,101 --> 00:41:20,981 ‐ If you sleep in my bed, I could wake you up. 833 00:41:22,647 --> 00:41:26,067 ‐ Uh... Well, where would you sleep? 834 00:41:27,318 --> 00:41:29,318 Oh, I'm kidding! 835 00:41:31,614 --> 00:41:35,544 Yeah, that seems like medically sound advice. 836 00:41:35,535 --> 00:41:37,495 We should definitely do that. 837 00:41:37,495 --> 00:41:39,245 ‐ Okay. 838 00:41:39,247 --> 00:41:41,747 ‐ [chuckles] 839 00:41:47,005 --> 00:41:48,915 Hey, stop the car. ‐ What? 840 00:41:48,923 --> 00:41:50,683 ‐ Stop the car! Stop the car! 841 00:41:59,934 --> 00:42:01,814 Alaska, what are you doing here? 842 00:42:03,813 --> 00:42:07,033 ‐ Miles. 843 00:42:07,025 --> 00:42:08,895 Why are you in a green limo? 844 00:42:10,194 --> 00:42:13,074 ‐ Um, it‐‐it's‐‐it's Lara's. 845 00:42:14,157 --> 00:42:16,987 I have a concussion. 846 00:42:16,993 --> 00:42:18,873 The basketball game, and I‐‐I vomited 847 00:42:18,870 --> 00:42:22,750 and went to the hospital. 848 00:42:22,749 --> 00:42:26,169 ‐ So you never... 849 00:42:26,169 --> 00:42:27,749 you didn't hear? 850 00:42:27,754 --> 00:42:30,724 ‐ Hear what? 851 00:42:31,883 --> 00:42:34,433 Are you okay? 852 00:42:34,427 --> 00:42:36,137 ‐ Totally. 853 00:42:36,137 --> 00:42:39,307 I'm just tired...from all the sex I had with Jake. 854 00:42:39,307 --> 00:42:41,677 We‐‐um, we went back to his dorm. 855 00:42:48,441 --> 00:42:49,861 ‐ Where is he? 856 00:42:51,611 --> 00:42:53,701 Why didn't he drive you home? ‐ Christ almighty, Pudge. 857 00:42:53,696 --> 00:42:56,946 Sometimes people just have their own shit, okay? 858 00:42:56,949 --> 00:42:58,869 ‐ Did you get into a fight? 859 00:43:03,039 --> 00:43:04,329 ‐ Let's just make a deal. 860 00:43:05,666 --> 00:43:10,046 I get in that hideous green gas‐guzzler, 861 00:43:10,046 --> 00:43:13,466 and you stop asking questions. 862 00:43:15,635 --> 00:43:18,215 ‐ Okay, but I don't know how that's a deal. 863 00:43:18,221 --> 00:43:19,891 ALASKA: Hi. 864 00:43:19,889 --> 00:43:21,139 Hi, Alaska. 865 00:43:21,140 --> 00:43:22,890 [door shuts] 866 00:43:28,189 --> 00:43:30,359 [brakes squeak] 867 00:43:30,358 --> 00:43:31,398 EAGLE: Evening. 868 00:43:31,400 --> 00:43:33,240 LARA: Hi, Mr. Starnes. 869 00:43:33,236 --> 00:43:35,656 Miles is okay. 870 00:43:35,655 --> 00:43:37,235 ‐ Oh, happy to hear it. 871 00:43:37,240 --> 00:43:39,950 You haven't seen Alaska Young, have you? 872 00:43:39,951 --> 00:43:42,371 I'm looking for her. 873 00:43:42,370 --> 00:43:44,160 It seems she left campus without permission. 874 00:43:45,498 --> 00:43:48,078 ‐ Well, we've been at the hospital, so, uh‐‐ 875 00:43:48,084 --> 00:43:49,504 [door clicks open] 876 00:43:49,502 --> 00:43:52,302 There she is, 'cause she came with us. 877 00:43:55,424 --> 00:43:58,224 ‐ Go see the nurse in the morning, Mr. Halter. 878 00:43:58,219 --> 00:43:59,969 [car engine starts] 879 00:44:12,775 --> 00:44:14,025 [car door closes] 880 00:44:18,406 --> 00:44:20,696 ‐ Coming? 881 00:44:20,700 --> 00:44:24,750 ‐ Alaska seemed pretty upset, don't you think? 882 00:44:28,249 --> 00:44:31,339 ‐ I think Alaska can take care of herself. 883 00:44:33,796 --> 00:44:37,836 ‐ Yeah, probably. 884 00:44:37,842 --> 00:44:41,012 But maybe I should just go check on her. 885 00:44:43,848 --> 00:44:46,478 LARA: Miles. 886 00:44:46,475 --> 00:44:48,685 My room is this way. 887 00:44:50,771 --> 00:44:52,901 ‐ Thanks, though, for everything tonight. 888 00:44:52,899 --> 00:44:55,899 [despondent music] 889 00:44:55,902 --> 00:45:02,912 ♪ ♪ 890 00:45:16,797 --> 00:45:19,797 [low indistinct chatter] 891 00:45:19,800 --> 00:45:26,810 ♪ ♪ 892 00:45:37,193 --> 00:45:41,453 ALASKA: You said that no one would find out... 893 00:45:41,447 --> 00:45:43,407 that if I did everything you said, 894 00:45:43,407 --> 00:45:44,697 everything would be okay. 895 00:45:44,700 --> 00:45:46,830 And it's not, because everyone knows. 896 00:45:49,372 --> 00:45:50,502 This is all happening because of you, 897 00:45:50,498 --> 00:45:52,118 and I need your help. 898 00:45:52,124 --> 00:45:56,674 ‐ Alaska, this is happening because of you. 899 00:45:58,130 --> 00:45:59,510 You are in this position 900 00:45:59,507 --> 00:46:01,717 because of the choices that you made. 901 00:46:05,221 --> 00:46:09,101 Choice one: you brought alcohol onto campus, 902 00:46:09,100 --> 00:46:12,270 which you knew was against the rules. 903 00:46:12,270 --> 00:46:14,860 And when confronted with this infraction, 904 00:46:14,855 --> 00:46:17,105 you had to face choice two: 905 00:46:17,108 --> 00:46:19,188 work with me to identify other rule‐breakers 906 00:46:19,193 --> 00:46:21,783 and bring them to justice or go home. 907 00:46:22,905 --> 00:46:24,235 ‐ [sniffles] 908 00:46:28,160 --> 00:46:30,370 Going home isn't an option. 909 00:46:37,628 --> 00:46:38,798 [sniffles] 910 00:46:38,796 --> 00:46:41,086 You don't understand that. 911 00:46:41,090 --> 00:46:43,630 If you kick me out of here, 912 00:46:43,634 --> 00:46:45,394 I'm not gonna get another scholarship 913 00:46:45,386 --> 00:46:48,386 to another good school, 914 00:46:48,389 --> 00:46:49,969 which means no college. 915 00:46:59,066 --> 00:47:01,816 [cries softly] 916 00:47:01,819 --> 00:47:06,659 [whispers] I'll be stuck there... 917 00:47:06,657 --> 00:47:10,157 in that house forever... 918 00:47:12,204 --> 00:47:14,424 With him. 919 00:47:14,415 --> 00:47:17,375 [solemn music] 920 00:47:17,376 --> 00:47:23,256 ♪ ♪ 921 00:47:23,257 --> 00:47:25,467 ‐ Then I suggest you learn to live here. 922 00:47:28,512 --> 00:47:32,062 There are worse things in life than being called a rat. 923 00:47:32,058 --> 00:47:39,068 ♪ ♪ 924 00:47:55,873 --> 00:47:57,923 MILES: Hey. 925 00:47:57,917 --> 00:47:59,417 ‐ Hey. 926 00:48:01,629 --> 00:48:03,629 [Miles exhales] 927 00:48:10,554 --> 00:48:12,814 I have a concussion. 928 00:48:15,101 --> 00:48:18,401 ‐ While you were concussed, you missed some shit. 929 00:48:18,396 --> 00:48:20,476 Trust me, Pudge, hang on to your innocence 930 00:48:20,481 --> 00:48:21,651 as long as you can. 931 00:48:21,649 --> 00:48:23,689 The truth will come out soon enough. 932 00:48:25,486 --> 00:48:28,486 In other news, Sara dumped me. 933 00:48:28,489 --> 00:48:29,819 ANNOUNCER: Round two. 934 00:48:29,824 --> 00:48:30,834 Fight! 935 00:48:30,825 --> 00:48:32,655 MILES: Shit. 936 00:48:32,660 --> 00:48:35,790 ‐ And you wanna know what's lame, Pudge? 937 00:48:35,788 --> 00:48:38,078 I really care about her. 938 00:48:38,082 --> 00:48:41,132 I mean, we were hopeless, 939 00:48:41,127 --> 00:48:43,667 poorly matched, but still. 940 00:48:45,047 --> 00:48:48,377 I told her I love her. I lost my virginity to her. 941 00:48:52,263 --> 00:48:53,853 I don't know. 942 00:48:53,848 --> 00:48:58,598 We fought, like, 94% of the time. 943 00:48:58,602 --> 00:49:03,362 But still...I'm really sad. 944 00:49:07,194 --> 00:49:09,744 Sadder than I thought I'd be, anyway. 945 00:49:11,031 --> 00:49:12,161 [Rachel Sermanni's "Take Me Out"] 946 00:49:12,158 --> 00:49:13,988 SERMANNI: ♪ So if you're lonely ♪ 947 00:49:13,993 --> 00:49:15,413 ‐ I should have been nicer to her. 948 00:49:15,411 --> 00:49:18,331 SERMANNI: ♪ You know I'm here waiting ♪ 949 00:49:18,330 --> 00:49:19,540 ‐ I don't know. 950 00:49:19,540 --> 00:49:20,920 It's sad. 951 00:49:20,916 --> 00:49:23,496 SERMANNI: ♪ Crosshair ♪ 952 00:49:23,502 --> 00:49:25,422 ♪ I'm just a shot ♪ 953 00:49:25,421 --> 00:49:27,761 ‐ It was nice, you know, 954 00:49:27,756 --> 00:49:31,636 having somebody you could always fight with. 955 00:49:31,635 --> 00:49:33,715 SERMANNI: ♪ You leave me broken ♪ 956 00:49:33,721 --> 00:49:36,851 ‐ I'm an angry guy, Pudge. 957 00:49:36,849 --> 00:49:38,929 What do I do with that? 958 00:49:40,227 --> 00:49:43,057 ‐ You could fight with me. 959 00:49:43,063 --> 00:49:44,773 ‐ I could never be mad at you, 960 00:49:44,773 --> 00:49:48,493 you harmless skinny bastard. 961 00:49:48,486 --> 00:49:53,816 SERMANNI: ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 962 00:49:53,824 --> 00:49:58,044 ♪ I know I won't be ♪ 963 00:49:58,037 --> 00:50:04,377 ♪ Leaving here with you ♪ 964 00:50:04,376 --> 00:50:06,336 ♪ ♪ 965 00:50:06,337 --> 00:50:10,297 ♪ I say you don't know ♪ 966 00:50:10,299 --> 00:50:14,179 ♪ You say you don't know ♪ 967 00:50:14,178 --> 00:50:19,138 ♪ I say ♪ 968 00:50:19,141 --> 00:50:21,691 ♪ Take me out ♪ 969 00:50:21,685 --> 00:50:25,305 ♪ If I move, this could die ♪ 970 00:50:25,314 --> 00:50:29,284 ♪ Eyes move, this can die ♪ 971 00:50:29,276 --> 00:50:34,026 ♪ I want you ♪ 972 00:50:34,031 --> 00:50:36,741 ♪ To take me out ♪ 973 00:50:36,742 --> 00:50:41,832 ♪ ♪ 974 00:50:41,830 --> 00:50:44,500 ♪ Take me out ♪ 975 00:50:44,500 --> 00:50:47,710 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 976 00:50:47,711 --> 00:50:51,341 ♪ ♪ 977 00:50:51,340 --> 00:50:54,890 ♪ I know I won't be ♪ 978 00:50:54,885 --> 00:50:58,595 ♪ Leaving here ♪ 979 00:50:58,597 --> 00:51:02,387 ♪ I know I won't be ♪ 980 00:51:02,393 --> 00:51:04,983 ♪ Leaving here ♪ 981 00:51:04,979 --> 00:51:08,569 ♪ With you ♪ 982 00:51:08,566 --> 00:51:09,936 [rain pattering] 983 00:51:09,942 --> 00:51:12,952 [thunder rumbles] 984 00:51:16,991 --> 00:51:21,001 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 985 00:51:20,995 --> 00:51:24,665 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 986 00:51:24,665 --> 00:51:28,745 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 987 00:51:28,752 --> 00:51:32,512 ♪ ♪ 988 00:51:32,506 --> 00:51:36,086 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 989 00:51:36,093 --> 00:51:38,643 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 990 00:51:38,637 --> 00:51:41,137 ♪ I want you ♪ 991 00:51:41,140 --> 00:51:44,980 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 992 00:51:44,977 --> 00:51:47,307 ♪ ♪ 993 00:51:47,313 --> 00:51:51,193 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 994 00:51:51,191 --> 00:51:53,571 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 995 00:51:53,569 --> 00:51:55,989 ♪ I want you ♪ 996 00:51:55,988 --> 00:51:59,778 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 997 00:51:59,783 --> 00:52:02,333 ♪ To take me out ♪ 998 00:52:02,328 --> 00:52:05,868 ♪ I say you don't know ♪ 999 00:52:05,873 --> 00:52:09,923 ♪ You say you don't know ♪ 1000 00:52:09,918 --> 00:52:14,878 ♪ I say ♪ 1001 00:52:14,882 --> 00:52:17,182 ♪ Take me out ♪ 1002 00:52:17,176 --> 00:52:20,966 ♪ If I move, this could die ♪ 1003 00:52:20,971 --> 00:52:24,811 ♪ Eyes move, this can die ♪ 1004 00:52:24,808 --> 00:52:29,688 ♪ I want you ♪ 1005 00:52:29,688 --> 00:52:31,938 ♪ To take me out ♪ 1006 00:52:31,940 --> 00:52:37,280 ♪ ♪ 1007 00:52:37,279 --> 00:52:42,159 ♪ Take me out ♪ 1008 00:52:42,159 --> 00:52:45,039 ♪ ♪ 1009 00:52:45,037 --> 00:52:48,667 ♪ Take me out ♪ 1010 00:52:49,305 --> 00:52:55,567 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org69230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.