All language subtitles for the.neighbor.in.the.window.2020.720p.hdtv.x264-w4f

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,945 --> 00:00:46,278 How you holding up? 2 00:00:47,715 --> 00:00:51,216 The things they're accusing me of... 3 00:00:51,252 --> 00:00:53,519 I don't even know who that person is. 4 00:00:55,790 --> 00:00:57,389 Look at that girl. 5 00:00:57,425 --> 00:01:00,092 She has no idea what's ahead of her. 6 00:01:00,127 --> 00:01:01,627 I wish I could warn her. 7 00:01:06,767 --> 00:01:07,911 They're going to see the real you today 8 00:01:07,935 --> 00:01:09,079 and this whole thing will be over. 9 00:01:09,103 --> 00:01:10,169 And if they don't... 10 00:01:10,204 --> 00:01:11,404 -You can't think like that. 11 00:01:11,472 --> 00:01:12,438 If they don't, 12 00:01:12,473 --> 00:01:14,973 I could go away for 10 years, Scott. 13 00:01:15,042 --> 00:01:17,162 I wouldn't be there for Miles, or for you. 14 00:01:18,479 --> 00:01:20,639 I don't know how I'm supposed to handle this. 15 00:01:24,418 --> 00:01:25,418 I'm ready! 16 00:01:26,720 --> 00:01:28,887 Hey, that's great. 17 00:01:28,923 --> 00:01:30,122 Miles, hey, 18 00:01:30,157 --> 00:01:31,501 I'm going to take you to school today, okay? 19 00:01:31,525 --> 00:01:32,825 I want Mommy to take me. 20 00:01:35,262 --> 00:01:36,829 Moo, I wish I could. 21 00:01:38,199 --> 00:01:40,399 But I have a very important appointment today. 22 00:01:42,136 --> 00:01:44,417 I want you to go have fun with your friends, okay? 23 00:01:49,043 --> 00:01:50,083 I'll see you there. 24 00:02:18,939 --> 00:02:19,939 Hi. 25 00:02:22,877 --> 00:02:24,409 Can I pick my room? 26 00:02:24,445 --> 00:02:25,644 Slow down, buddy. 27 00:02:25,679 --> 00:02:27,057 We don't know if this is our house yet. 28 00:02:27,081 --> 00:02:28,847 I wish I had that much energy. 29 00:02:28,883 --> 00:02:31,717 Yeah, he's turned house hunting into a competitive sport. 30 00:02:31,785 --> 00:02:33,163 I like the cul-de-sac on this one. 31 00:02:33,187 --> 00:02:34,786 Seems safe for playing outside. 32 00:02:34,855 --> 00:02:35,721 Yeah! 33 00:02:35,789 --> 00:02:36,789 You're right. 34 00:02:36,824 --> 00:02:37,656 It's a great family neighborhood. 35 00:02:37,758 --> 00:02:38,724 Lots of kids. 36 00:02:38,759 --> 00:02:39,691 And there's a great elementary school 37 00:02:39,727 --> 00:02:40,959 just two miles away, 38 00:02:40,995 --> 00:02:42,272 It's one of the top-rated in Seattle. 39 00:02:42,296 --> 00:02:43,362 All right, shall we? 40 00:02:45,933 --> 00:02:48,100 I like this siding here. It's a nice touch. 41 00:02:49,904 --> 00:02:51,336 Okay, here we are. 42 00:02:51,372 --> 00:02:52,482 Just watch your step there. 43 00:02:52,506 --> 00:02:53,539 Come on in. 44 00:02:53,607 --> 00:02:55,040 Can I explore upstairs? 45 00:02:55,109 --> 00:02:56,708 Go ahead, Moo, just don't make a mess. 46 00:03:01,248 --> 00:03:03,148 Looks like we're the first ones in. 47 00:03:04,151 --> 00:03:05,851 Yeah... 48 00:03:07,721 --> 00:03:08,787 They... 49 00:03:08,856 --> 00:03:10,267 They haven't staged the house yet, 50 00:03:10,291 --> 00:03:12,068 but I promise I'll make it a blank slate 51 00:03:12,092 --> 00:03:13,058 before you move in... 52 00:03:13,093 --> 00:03:14,171 If you're interested. 53 00:03:14,195 --> 00:03:15,460 That's okay. 54 00:03:15,496 --> 00:03:16,940 I think we're capable of using a little imagination. 55 00:03:16,964 --> 00:03:18,463 Yeah, this one's a master decorator. 56 00:03:18,566 --> 00:03:19,464 She's probably already picking out new curtains. 57 00:03:19,533 --> 00:03:20,566 The good news is, 58 00:03:20,668 --> 00:03:22,445 the owners are very motivated to sell... 59 00:03:22,469 --> 00:03:24,514 And you wanted to move in before the school year, right? 60 00:03:24,538 --> 00:03:26,149 Yeah. Well, I'm already working in town, 61 00:03:26,173 --> 00:03:27,317 so the sooner we can get Karen and Miles settled down, 62 00:03:27,341 --> 00:03:28,461 the better for everyone. 63 00:03:32,646 --> 00:03:34,680 Okay, I am... 64 00:03:34,715 --> 00:03:35,875 I am so sorry about this. 65 00:03:37,818 --> 00:03:41,053 Okay, as you can see, this is a real chef's kitchen. 66 00:03:41,088 --> 00:03:42,621 It's got the granite countertop, 67 00:03:42,656 --> 00:03:44,957 and the six-burner stove there. 68 00:03:44,992 --> 00:03:47,492 Perfect for big family meals. 69 00:03:47,528 --> 00:03:48,393 Is there a chef in the family? 70 00:03:48,495 --> 00:03:49,728 Yeah, well, 71 00:03:49,763 --> 00:03:51,374 Karen's never met a soufflé or a roasted whatever 72 00:03:51,398 --> 00:03:52,197 that she didn't have to make on her own. 73 00:03:52,233 --> 00:03:54,466 I do like the stovetop, 74 00:03:54,501 --> 00:03:56,101 but these windows... 75 00:04:01,141 --> 00:04:02,908 Wow... 76 00:04:02,943 --> 00:04:05,110 these windows are stunning. 77 00:04:05,145 --> 00:04:07,613 Why would anyone block out all this lovely light? 78 00:04:08,716 --> 00:04:09,815 Migraines. 79 00:04:09,850 --> 00:04:11,161 I think some people are photo-sensitive. 80 00:04:11,185 --> 00:04:12,651 Not me. 81 00:04:13,787 --> 00:04:15,554 Scott. 82 00:04:17,024 --> 00:04:18,523 Miles could play outside 83 00:04:18,592 --> 00:04:20,712 while I'm making dinner at the same time. 84 00:04:21,862 --> 00:04:23,028 I love the sound of that. 85 00:04:25,032 --> 00:04:26,465 You know... 86 00:04:27,534 --> 00:04:29,735 A couch could go right here, 87 00:04:29,770 --> 00:04:32,504 a little play area for Miles over there, 88 00:04:32,539 --> 00:04:34,973 maybe a cozy reading chair over here, 89 00:04:35,009 --> 00:04:36,441 your flat screen right there. 90 00:04:37,578 --> 00:04:39,311 A little love, a little work. 91 00:04:41,282 --> 00:04:42,547 You want to do this? 92 00:04:42,583 --> 00:04:44,383 I don't know why anyone 93 00:04:44,418 --> 00:04:46,296 would leave such a perfect house behind, 94 00:04:46,320 --> 00:04:47,519 but they want out, 95 00:04:47,554 --> 00:04:49,154 we want in. 96 00:04:49,189 --> 00:04:50,389 Maybe it was meant to be. 97 00:04:50,491 --> 00:04:51,823 Maybe. 98 00:05:03,103 --> 00:05:04,970 So many pillows. 99 00:05:06,407 --> 00:05:07,239 Which one's your favorite? 100 00:05:07,274 --> 00:05:08,274 Hi! 101 00:05:09,576 --> 00:05:11,488 I'm Susie. Your neighbor across the street. 102 00:05:11,512 --> 00:05:12,622 I just saw you drive in 103 00:05:12,646 --> 00:05:13,612 and wanted to come say hi 104 00:05:13,647 --> 00:05:15,567 and make sure to give you these. 105 00:05:15,916 --> 00:05:17,494 - They're my special carrot and apple muffins... 106 00:05:17,518 --> 00:05:18,984 Vegan in case you were. 107 00:05:19,019 --> 00:05:20,930 Well, we're omnivores around here, 108 00:05:20,954 --> 00:05:22,399 but thank you, I'm sure they're delicious. 109 00:05:22,423 --> 00:05:24,100 It's nice to meet you. I'm Karen. 110 00:05:24,124 --> 00:05:25,524 This is Miles. 111 00:05:25,626 --> 00:05:26,658 Hi, Miles. 112 00:05:26,760 --> 00:05:28,193 - And this is? - This is Finn. 113 00:05:28,228 --> 00:05:29,261 He's six. 114 00:05:29,363 --> 00:05:30,440 Do you want to play in my room? 115 00:05:30,464 --> 00:05:32,097 Go ahead, guys. 116 00:05:32,132 --> 00:05:33,765 Cool. Let's go upstairs. 117 00:05:35,502 --> 00:05:36,601 Come on in. 118 00:05:38,872 --> 00:05:41,239 Wow, that's so great. 119 00:05:41,342 --> 00:05:42,407 Finn is usually 120 00:05:42,443 --> 00:05:44,220 much more tentative around new friends. 121 00:05:44,244 --> 00:05:45,610 Miles has been starving 122 00:05:45,679 --> 00:05:47,791 for someone his own age to play with since the move. 123 00:05:47,815 --> 00:05:49,815 It's so nice you guys live so close. 124 00:05:50,250 --> 00:05:51,783 Wow. 125 00:05:51,852 --> 00:05:53,185 You've been busy. 126 00:05:53,220 --> 00:05:54,731 Everything looks so fresh and new. 127 00:05:54,755 --> 00:05:56,521 Thank you. 128 00:05:56,557 --> 00:05:58,957 Scott and I are determined to make this our dream home. 129 00:06:03,964 --> 00:06:06,398 Hey, how's it going? 130 00:06:09,470 --> 00:06:10,802 Did he go down all right? 131 00:06:12,005 --> 00:06:13,405 He missed you at bedtime. 132 00:06:13,474 --> 00:06:14,806 Yeah. 133 00:06:16,243 --> 00:06:17,354 With these new work hours, 134 00:06:17,378 --> 00:06:19,418 bedtime's going to be a little tough. 135 00:06:19,847 --> 00:06:21,057 We knew that would be the case. 136 00:06:21,081 --> 00:06:22,081 Lucky for you, 137 00:06:22,116 --> 00:06:24,027 you have such an amazing wife at home. 138 00:06:24,051 --> 00:06:25,051 That's for sure. 139 00:06:34,561 --> 00:06:35,861 Scott, wait. 140 00:06:38,966 --> 00:06:41,206 I think someone's watching us from that balcony. 141 00:06:43,404 --> 00:06:45,670 Maybe it's just a shadow. 142 00:06:45,739 --> 00:06:48,306 But, honey, come on, let's take this upstairs. 143 00:06:49,877 --> 00:06:51,543 Away from the window. 144 00:07:05,626 --> 00:07:06,770 - Hi. - Hi. 145 00:07:06,794 --> 00:07:08,226 You must be the new neighbors. 146 00:07:08,262 --> 00:07:10,006 - Yeah. - I'm Lisa Beasley. 147 00:07:10,030 --> 00:07:11,474 I live on the other side of the street, 148 00:07:11,498 --> 00:07:13,465 and we share a backyard. 149 00:07:13,534 --> 00:07:14,433 Of course. 150 00:07:14,535 --> 00:07:15,467 I'm so glad you came by. 151 00:07:15,502 --> 00:07:16,780 I'm Karen Morgan. This is Miles. 152 00:07:16,804 --> 00:07:19,037 Hi. Hello. 153 00:07:19,072 --> 00:07:21,472 This is just a little "Welcome to the Neighborhood" gift. 154 00:07:21,675 --> 00:07:22,574 That's so nice of you, Lisa. 155 00:07:22,609 --> 00:07:23,542 Thank you so much. 156 00:07:23,577 --> 00:07:24,543 You're welcome. 157 00:07:24,578 --> 00:07:26,244 Mommy, can we go inside? 158 00:07:26,346 --> 00:07:27,312 Of course. 159 00:07:27,347 --> 00:07:28,213 Would you like to come in? 160 00:07:28,315 --> 00:07:29,281 Sure. 161 00:07:29,316 --> 00:07:30,527 - Please, yes. - Okay. 162 00:07:30,551 --> 00:07:32,231 Go ahead, Miles. You want to lead the way? 163 00:07:34,922 --> 00:07:36,988 So, he's about 6? Dorothy Peacock? 164 00:07:37,024 --> 00:07:38,944 That's right. Do you have kids? 165 00:07:38,992 --> 00:07:40,325 Yeah. My son, Elliot. 166 00:07:40,394 --> 00:07:41,871 I think he'll probably be in the same class. 167 00:07:41,895 --> 00:07:44,162 Is he home? He should come over. 168 00:07:44,198 --> 00:07:45,875 It's practically his backyard, too. 169 00:07:45,899 --> 00:07:47,210 Okay. I'll just text my daughter, Allie. 170 00:07:47,234 --> 00:07:48,344 She's at home with him right now. 171 00:07:48,368 --> 00:07:49,334 Okay. 172 00:07:49,369 --> 00:07:50,869 Okay... 173 00:07:50,971 --> 00:07:52,571 Wow... 174 00:07:52,606 --> 00:07:53,705 My gosh. 175 00:07:53,740 --> 00:07:54,473 You've gotta give me your decorator's number. 176 00:07:54,508 --> 00:07:55,907 This is gorgeous. 177 00:07:55,943 --> 00:07:56,943 Thank you. 178 00:07:56,977 --> 00:07:57,843 Actually, I don't have a decorator. 179 00:07:57,878 --> 00:07:58,878 It's all me. 180 00:07:58,912 --> 00:07:59,811 It's kind of a hobby. 181 00:07:59,847 --> 00:08:01,413 Wow. 182 00:08:01,482 --> 00:08:03,048 That's Allie. 183 00:08:03,083 --> 00:08:04,349 He's coming over. 184 00:08:04,384 --> 00:08:05,584 Good. He'll be so happy. 185 00:08:10,224 --> 00:08:11,224 They're getting along? 186 00:08:12,626 --> 00:08:15,106 I swear, you give a boy a ball, and he's occupied for hours. 187 00:08:15,729 --> 00:08:18,396 Allie, who's 12 going on 40, 188 00:08:18,465 --> 00:08:20,625 has always had a taste for the finer things. 189 00:08:21,268 --> 00:08:23,413 Speaking of which, that is a stunning necklace. 190 00:08:23,437 --> 00:08:25,604 Thank you. 191 00:08:25,639 --> 00:08:27,572 My husband, Scott, got it for me. 192 00:08:27,708 --> 00:08:28,740 Anniversary? 193 00:08:28,775 --> 00:08:30,075 Dan... that's my husband... 194 00:08:30,143 --> 00:08:33,278 Always goes overboard for our anniversary. 195 00:08:33,380 --> 00:08:35,158 No, it wasn't a wedding anniversary. 196 00:08:35,182 --> 00:08:36,348 More like a keepsake. 197 00:08:37,751 --> 00:08:39,696 Before Miles, we had another baby, 198 00:08:39,720 --> 00:08:41,853 a little girl who died. 199 00:08:43,223 --> 00:08:44,723 I'm sorry. 200 00:08:46,960 --> 00:08:48,426 Do you want to talk about it? 201 00:08:55,235 --> 00:08:57,969 SIDS. 202 00:08:58,005 --> 00:08:59,504 Our little girl, Rose, 203 00:08:59,606 --> 00:09:01,740 was eight weeks old when she died. 204 00:09:06,713 --> 00:09:12,984 I remember being so grateful that I got four hours of sleep, 205 00:09:13,020 --> 00:09:14,430 but when I went into her room in the morning, 206 00:09:14,454 --> 00:09:15,620 she wasn't breathing. 207 00:09:17,391 --> 00:09:18,591 I know I didn't cause it... 208 00:09:19,993 --> 00:09:21,137 but I can't help thinking 209 00:09:21,161 --> 00:09:22,872 that if I had just did one thing differently, 210 00:09:22,896 --> 00:09:24,176 it would have made a difference. 211 00:09:26,800 --> 00:09:27,599 I'm sorry. 212 00:09:27,634 --> 00:09:29,000 No. 213 00:09:29,036 --> 00:09:30,996 I didn't mean to dump this on you. 214 00:09:31,972 --> 00:09:34,205 It's been seven years. 215 00:09:34,241 --> 00:09:36,152 You wouldn't think I would be so... 216 00:09:36,176 --> 00:09:37,176 this. 217 00:09:39,413 --> 00:09:40,712 But Scott got me this because... 218 00:09:42,816 --> 00:09:44,776 we feel like she's always with us. 219 00:09:48,522 --> 00:09:50,722 You just don't know how much that means to me. 220 00:09:51,892 --> 00:09:53,458 We also... 221 00:09:53,493 --> 00:09:55,560 had a daughter, Annabelle. 222 00:09:56,563 --> 00:09:57,996 Five weeks. SIDS. 223 00:09:58,031 --> 00:10:00,231 My God. 224 00:10:00,267 --> 00:10:02,033 Lisa, I'm so sorry. 225 00:10:05,472 --> 00:10:06,771 It's okay. 226 00:10:06,807 --> 00:10:08,727 It's like you said, you're fine. 227 00:10:08,909 --> 00:10:09,986 But you still really wonder 228 00:10:10,010 --> 00:10:11,970 about, like, what could have been. 229 00:10:14,681 --> 00:10:15,981 Yeah. 230 00:10:18,218 --> 00:10:20,338 I can't believe we both went through this. 231 00:10:21,822 --> 00:10:22,687 I've always felt so alone, 232 00:10:22,756 --> 00:10:24,789 but... 233 00:10:24,858 --> 00:10:25,858 here you are. 234 00:10:27,928 --> 00:10:29,628 Right in your backyard. 235 00:10:30,731 --> 00:10:31,731 Literally. 236 00:10:34,935 --> 00:10:39,270 Yeah. 237 00:10:39,373 --> 00:10:41,117 I can't believe school starts on Monday. 238 00:10:41,141 --> 00:10:42,107 I don't know if I'm ready 239 00:10:42,142 --> 00:10:43,353 for Miles to be gone all day. 240 00:10:43,377 --> 00:10:44,709 Mom, I'm going! 241 00:10:46,146 --> 00:10:48,106 Please come over and say hi first. 242 00:10:49,049 --> 00:10:50,181 Teenagers. 243 00:10:50,217 --> 00:10:52,217 Karen, thank you so much for hosting. 244 00:10:52,319 --> 00:10:53,618 Of course. 245 00:10:53,654 --> 00:10:55,031 And, Lisa, I can't believe you've been one street over 246 00:10:55,055 --> 00:10:56,335 the whole time we've lived here. 247 00:10:57,457 --> 00:10:58,523 Hello. 248 00:10:58,625 --> 00:11:00,191 Allie. This is Allie. 249 00:11:00,227 --> 00:11:01,871 Please say hello to Mrs. Morgan and Mrs. Marino. 250 00:11:01,895 --> 00:11:02,895 Hi. 251 00:11:02,996 --> 00:11:03,962 - Hi. - Hi, Allie. 252 00:11:03,997 --> 00:11:05,997 Okay, now, where are you going? 253 00:11:06,033 --> 00:11:08,144 Laura's mom is taking her back-to-school shopping 254 00:11:08,168 --> 00:11:09,467 and they invited me. 255 00:11:09,503 --> 00:11:10,583 Can I have some money? 256 00:11:11,438 --> 00:11:12,771 Is your room clean? 257 00:11:12,806 --> 00:11:13,938 Yes. 258 00:11:14,007 --> 00:11:15,473 And you took out the trash? 259 00:11:15,509 --> 00:11:16,741 I will when I get back. 260 00:11:17,911 --> 00:11:20,031 Okay, but that trash better go out tonight. 261 00:11:22,115 --> 00:11:24,460 You know, if you want to earn some money after school, Allie, 262 00:11:24,484 --> 00:11:25,984 and if it's okay with your mom, 263 00:11:26,019 --> 00:11:27,730 I could use someone to keep an eye on Miles. 264 00:11:27,754 --> 00:11:30,121 Just a few extra hours a week, 265 00:11:30,157 --> 00:11:32,101 but it could keep some cash in your pocket. 266 00:11:32,125 --> 00:11:33,870 Okay. Thanks, Mrs. Morgan. 267 00:11:33,894 --> 00:11:34,894 Of course. 268 00:11:35,696 --> 00:11:37,128 Bye, honey. 269 00:11:37,164 --> 00:11:38,741 I'm sorry. I hope I wasn't interfering there. 270 00:11:38,765 --> 00:11:39,731 Not at all. 271 00:11:39,766 --> 00:11:41,499 It will be so good for her. 272 00:11:41,535 --> 00:11:44,202 But it does give me an idea. 273 00:11:44,237 --> 00:11:45,503 What do you say 274 00:11:45,572 --> 00:11:47,650 to a little back-to-school shopping for moms? 275 00:11:47,674 --> 00:11:49,719 You think Allie's around to babysit this weekend? 276 00:11:49,743 --> 00:11:53,611 - Yeah! - Cheers to that. 277 00:11:53,714 --> 00:11:55,714 Susie... 278 00:11:55,816 --> 00:11:57,896 would it kill you to show a little skin? 279 00:11:58,885 --> 00:12:00,385 That blouse is something, Lisa. 280 00:12:00,454 --> 00:12:02,814 - Your husband better be careful. - It's not bad, right? 281 00:12:03,590 --> 00:12:05,323 Wow. 282 00:12:05,358 --> 00:12:07,459 That dress is made for you. 283 00:12:09,529 --> 00:12:11,507 It's a little more bold than I usually go. 284 00:12:11,531 --> 00:12:14,099 It is absolutely your color, and you must get it. 285 00:12:14,134 --> 00:12:14,966 It's got your name on it. 286 00:12:15,068 --> 00:12:17,469 Right? 287 00:12:17,504 --> 00:12:18,770 Okay. 288 00:12:18,805 --> 00:12:20,516 - Okay, okay. - I've decided. 289 00:12:20,540 --> 00:12:21,740 Thank you. 290 00:12:34,654 --> 00:12:35,520 Morning! 291 00:12:35,589 --> 00:12:36,654 Good morning. 292 00:12:36,723 --> 00:12:39,023 I'm Karen Morgan and this is my son, Miles. 293 00:12:39,059 --> 00:12:40,899 Hi, Miles. Welcome to Room A. 294 00:12:41,094 --> 00:12:42,572 - Hi. - Welcome, Mom. 295 00:12:42,596 --> 00:12:43,673 Here are a few things 296 00:12:43,697 --> 00:12:44,462 you'll need to know for the year ahead. 297 00:12:44,498 --> 00:12:45,498 Thank you. 298 00:12:45,532 --> 00:12:46,431 Great dress, by the way. 299 00:12:46,466 --> 00:12:47,532 Thank you so much. 300 00:12:47,567 --> 00:12:49,367 We just moved to town, 301 00:12:49,402 --> 00:12:52,270 and I want to do anything I can to help Miles get acclimated. 302 00:12:52,305 --> 00:12:53,571 Do you need parent volunteers? 303 00:12:53,607 --> 00:12:55,651 I welcome every and all parent volunteers. 304 00:12:55,675 --> 00:12:57,153 In fact, we could use someone right now 305 00:12:57,177 --> 00:12:58,287 to read with the class one day a week. 306 00:12:58,311 --> 00:12:59,577 Done. Just tell me when. 307 00:12:59,613 --> 00:13:01,023 Well, I look forward to it then. 308 00:13:01,047 --> 00:13:02,125 My information is in the folder. 309 00:13:02,149 --> 00:13:03,314 Okay. Thank you. 310 00:13:03,350 --> 00:13:05,583 Miles, I'll pick you up this afternoon. 311 00:13:05,619 --> 00:13:08,153 - Okay? Big hug. - Okay, Mommy. 312 00:13:09,589 --> 00:13:11,509 - Can I go play now? - Of course. 313 00:13:14,294 --> 00:13:15,226 Lisa? 314 00:13:15,262 --> 00:13:17,662 Karen, my God. 315 00:13:17,697 --> 00:13:18,997 I'm so embarrassed. 316 00:13:19,032 --> 00:13:20,510 That dress looked so good on you, 317 00:13:20,534 --> 00:13:21,744 so I went back the next day and got it, 318 00:13:21,768 --> 00:13:22,879 and I never dreamed we would wear them 319 00:13:22,903 --> 00:13:23,983 on the exact same day. 320 00:13:25,138 --> 00:13:26,378 Great minds must think alike. 321 00:13:27,574 --> 00:13:29,374 You look beautiful. 322 00:13:30,977 --> 00:13:33,278 - Hi. You must be Miss Carmen? - Yes, I am. 323 00:13:33,380 --> 00:13:34,546 My son's Elliot. 324 00:13:34,581 --> 00:13:36,701 He's my monster... My very special monster. 325 00:13:42,122 --> 00:13:43,522 Hey, Karen, I'm glad I caught you. 326 00:13:44,791 --> 00:13:47,458 I just wanted to say sorry for the whole dress mix-up again. 327 00:13:47,561 --> 00:13:48,827 You really did wear it better. 328 00:13:48,862 --> 00:13:50,261 It happens. 329 00:13:50,330 --> 00:13:51,607 Dan and I were thinking about having some people over 330 00:13:51,631 --> 00:13:53,865 to celebrate the first week of school. 331 00:13:53,900 --> 00:13:54,833 Would you be interested? 332 00:13:54,868 --> 00:13:55,834 We would love to come! 333 00:13:55,869 --> 00:13:56,701 Just let me know what I can bring. 334 00:13:56,736 --> 00:13:58,670 Okay, great. 335 00:13:58,738 --> 00:14:00,298 Thank God, the kids are back in school? 336 00:14:01,007 --> 00:14:02,247 Okay, enjoy your freedom, Mom. 337 00:14:03,243 --> 00:14:04,275 Bye. 338 00:14:33,039 --> 00:14:34,339 Whitney? 339 00:14:34,374 --> 00:14:35,773 Hi. It's Karen Morgan. 340 00:14:36,943 --> 00:14:39,444 No. Everything's great here. 341 00:14:39,479 --> 00:14:41,546 You actually came to mind 342 00:14:41,648 --> 00:14:43,181 because I'm thinking about 343 00:14:43,250 --> 00:14:45,410 getting my real estate license in Washington. 344 00:14:46,820 --> 00:14:48,186 Yes, I would love to come in. 345 00:14:50,223 --> 00:14:51,389 Next week is great. 346 00:14:52,826 --> 00:14:54,826 Okay, I'll see you then. 347 00:14:54,895 --> 00:14:56,160 Thanks. 348 00:15:09,142 --> 00:15:11,542 Bell pepper bite, anyone? 349 00:15:11,578 --> 00:15:13,411 Karen, these are the sweetest. 350 00:15:13,480 --> 00:15:15,947 Where do you even find these little flags? 351 00:15:15,982 --> 00:15:17,393 Karen really could find a needle in a haystack, 352 00:15:17,417 --> 00:15:18,549 especially if there's 353 00:15:18,585 --> 00:15:20,665 something cute to make with that needle. 354 00:15:21,121 --> 00:15:23,655 I am so excited for you guys to try Dan's ribs. 355 00:15:23,690 --> 00:15:25,056 They are a family recipe. 356 00:15:25,158 --> 00:15:26,357 "Secret" recipe. 357 00:15:26,426 --> 00:15:28,092 Secret recipe. 358 00:15:28,128 --> 00:15:30,628 Well, here's to surviving the first week of school. 359 00:15:30,664 --> 00:15:31,963 And to the Morgans. 360 00:15:31,998 --> 00:15:33,198 Welcome to the neighborhood. 361 00:15:33,266 --> 00:15:34,644 Karen has some exciting news to share as well. 362 00:15:34,668 --> 00:15:36,167 Go ahead, honey. 363 00:15:36,202 --> 00:15:38,903 Well, since Miles has adjusted so nicely to kindergarten, 364 00:15:38,939 --> 00:15:40,805 I've decided to go back to work. 365 00:15:40,874 --> 00:15:42,518 I'm going to get my real estate license in Washington. 366 00:15:42,542 --> 00:15:44,053 - Congratulations. - That's great. 367 00:15:44,077 --> 00:15:45,109 Congratulations! 368 00:15:46,079 --> 00:15:46,978 Cheers. That's awesome. 369 00:15:47,013 --> 00:15:50,214 - That's great. - Yeah. 370 00:15:50,250 --> 00:15:51,727 All right, who's up for some ribs? 371 00:15:51,751 --> 00:15:53,184 Me. 372 00:15:53,219 --> 00:15:54,330 Anyone else need a new drink? 373 00:15:54,354 --> 00:15:55,520 Yeah. I'll give you a hand. 374 00:15:56,723 --> 00:15:57,755 Karen... 375 00:15:57,857 --> 00:15:58,990 that is so great. 376 00:15:59,025 --> 00:16:00,603 You know, I was just talking to Dan 377 00:16:00,627 --> 00:16:03,094 about maybe I'll go back to work now that Elliot's older, 378 00:16:03,229 --> 00:16:04,729 and he suggested real estate. 379 00:16:04,798 --> 00:16:05,798 That's great. 380 00:16:05,832 --> 00:16:07,209 Maybe you guys can work together. 381 00:16:07,233 --> 00:16:08,866 That would be great. 382 00:16:08,902 --> 00:16:11,402 Karen, with your eye for staging, 383 00:16:11,438 --> 00:16:14,005 you are going to be selling houses left, right and center. 384 00:16:14,074 --> 00:16:15,651 I think I like that part just as much as selling. 385 00:16:15,675 --> 00:16:16,941 Well, thanks to you, 386 00:16:16,977 --> 00:16:19,310 I can attest to the power of the right throw pillow. 387 00:16:19,379 --> 00:16:20,990 You know, Karen, you really have to come over 388 00:16:21,014 --> 00:16:22,313 and help me decorate. 389 00:16:22,349 --> 00:16:24,260 Or maybe you'll be too busy now. 390 00:16:24,284 --> 00:16:26,324 Let's schedule it for next week, then. 391 00:16:26,920 --> 00:16:28,297 You know, before it gets too busy. 392 00:16:28,321 --> 00:16:30,555 And then, speaking of which... 393 00:16:30,590 --> 00:16:31,830 that is a stunning necklace. 394 00:16:31,858 --> 00:16:34,258 My husband, Scott, got it for me... 395 00:16:34,294 --> 00:16:35,159 My husband, Scott, got it for me... 396 00:16:35,261 --> 00:16:36,961 Anniversary? 397 00:16:37,063 --> 00:16:38,596 Dan... that's my husband... 398 00:16:38,665 --> 00:16:40,231 Mor e l ike a keepsake. 399 00:16:40,266 --> 00:16:41,099 Definitely start 400 00:16:41,134 --> 00:16:42,294 in the living room first. 401 00:16:43,370 --> 00:16:44,370 Karen? 402 00:16:47,207 --> 00:16:48,373 Yes. 403 00:16:48,408 --> 00:16:49,952 Um, I'm just going to go get the potato salad. 404 00:16:49,976 --> 00:16:50,976 Excuse me. 405 00:16:51,978 --> 00:16:53,389 So back to work... That's fantastic. 406 00:16:53,413 --> 00:16:54,545 Yeah. 407 00:17:02,455 --> 00:17:04,222 Those look amazing. 408 00:17:04,257 --> 00:17:05,089 Thanks. 409 00:17:05,225 --> 00:17:06,991 You know your ribs? 410 00:17:07,027 --> 00:17:10,862 My mom used to have a recipe, but I haven't made it in years. 411 00:17:10,897 --> 00:17:12,675 Next time, we should have a rib-off. 412 00:17:12,699 --> 00:17:14,210 You bring your recipe and I'll do mine. 413 00:17:14,234 --> 00:17:15,234 Yeah. 414 00:17:15,268 --> 00:17:16,167 You know, I have to say, 415 00:17:16,202 --> 00:17:17,568 I'm really happy 416 00:17:17,670 --> 00:17:19,615 that you and Lisa have struck up such a friendship. 417 00:17:19,639 --> 00:17:22,240 It's hard on Lisa sometimes, connecting with other moms. 418 00:17:24,144 --> 00:17:25,254 You mean, after Annabelle? 419 00:17:25,278 --> 00:17:27,545 Annabelle? 420 00:17:27,580 --> 00:17:28,946 Your baby... 421 00:17:28,982 --> 00:17:31,182 Like Scott and I... 422 00:17:31,217 --> 00:17:32,337 The angel wing necklace? 423 00:17:35,021 --> 00:17:37,388 I'm sorry. You must have misunderstood. 424 00:17:37,424 --> 00:17:40,725 My brother and his wife lost a baby Annabelle to SIDS, 425 00:17:40,760 --> 00:17:42,393 not me and Lisa. 426 00:17:42,429 --> 00:17:44,469 We've only ever had Allie and Elliot. 427 00:17:45,698 --> 00:17:48,058 You must have gotten the wires crossed somewhere there. 428 00:17:57,243 --> 00:17:58,723 Honey, how's your head feeling now? 429 00:18:00,847 --> 00:18:03,181 The room has stopped spinning, so that's good. 430 00:18:03,249 --> 00:18:04,816 Yeah. 431 00:18:04,884 --> 00:18:06,595 I still can't figure out where I got it wrong. 432 00:18:06,619 --> 00:18:08,886 I know what she told me, Scott. 433 00:18:10,857 --> 00:18:12,156 I believe you. 434 00:18:12,192 --> 00:18:14,103 It's her that I'm not sure about. 435 00:18:14,127 --> 00:18:15,704 I mean, she got the same necklace as me, 436 00:18:15,728 --> 00:18:17,762 without even telling me. 437 00:18:17,797 --> 00:18:19,275 I mean, how did it not even occur to her 438 00:18:19,299 --> 00:18:20,431 that that would hurt me. 439 00:18:23,002 --> 00:18:25,202 There's something wrong with this whole thing. 440 00:18:28,508 --> 00:18:30,219 I have to believe that Lisa has her own reasons 441 00:18:30,243 --> 00:18:32,076 for doing what she did. 442 00:18:33,413 --> 00:18:35,613 The only thing I can do is find grace for her. 443 00:18:38,718 --> 00:18:40,296 Well, you're a better person than me, 444 00:18:40,320 --> 00:18:42,253 and that's why I love you. 445 00:18:59,172 --> 00:19:02,006 "The lion roared his biggest roar." 446 00:19:02,041 --> 00:19:03,552 Can you guys show me your biggest roar? 447 00:19:03,576 --> 00:19:05,443 Roar! 448 00:19:08,014 --> 00:19:09,313 Those are great roars. 449 00:19:10,316 --> 00:19:12,194 "And the zookeeper was very afraid." 450 00:19:12,218 --> 00:19:14,178 Can you show me your afraid faces? 451 00:19:16,122 --> 00:19:17,488 Very good. 452 00:19:17,524 --> 00:19:19,835 Let's find out what happened to the lion and the zookeeper. 453 00:19:19,859 --> 00:19:22,093 It's the alligator twins. 454 00:19:23,229 --> 00:19:25,596 "And they made the elephant very nervous." 455 00:19:25,632 --> 00:19:27,165 Can you do a nervous face? 456 00:19:28,735 --> 00:19:29,735 Good job. 457 00:19:32,105 --> 00:19:33,271 Thank you so much. 458 00:19:33,306 --> 00:19:34,850 The kids clearly loved having you. 459 00:19:34,874 --> 00:19:36,285 Thank you. It made my day. 460 00:19:36,309 --> 00:19:38,709 Can we all say thank you to Miles's mom, Mrs. Morgan? 461 00:19:38,778 --> 00:19:41,112 Thank you, Mrs. Morgan. 462 00:19:42,348 --> 00:19:44,260 Thank you, class. I'll see you next Thursday. 463 00:19:44,284 --> 00:19:46,124 - See you on Thursday. - Bye. 464 00:19:58,198 --> 00:20:00,131 Looks like somebody did some retail therapy. 465 00:20:00,166 --> 00:20:02,433 I actually needed some new work clothes. 466 00:20:02,535 --> 00:20:03,935 Cool. 467 00:20:04,037 --> 00:20:06,237 Mommy? Can I go out on my scooter? 468 00:20:06,272 --> 00:20:08,651 Well, we're gonna be out here for, what, another 20 minutes. 469 00:20:08,675 --> 00:20:09,840 He's welcome to join us. 470 00:20:09,876 --> 00:20:12,210 Okay, Moo, just until dinnertime, all right? 471 00:20:12,245 --> 00:20:13,285 Look at your stuff. 472 00:20:14,714 --> 00:20:15,680 Hey, is Allie okay 473 00:20:15,715 --> 00:20:17,092 watching Miles after school tomorrow? 474 00:20:17,116 --> 00:20:18,260 I have a work commitment. 475 00:20:18,284 --> 00:20:19,684 - I'm sure it will be fine. 476 00:20:19,719 --> 00:20:22,086 And if anything, I'm home, so we'll watch him together. 477 00:20:22,121 --> 00:20:23,187 Thank you. 478 00:20:23,289 --> 00:20:25,329 Team Mom, we've gotta stick together. 479 00:20:26,326 --> 00:20:27,258 Have fun, buddy. 480 00:20:27,293 --> 00:20:28,359 All right, kids. 481 00:20:28,461 --> 00:20:30,261 - Thanks again. - No problem. 482 00:20:34,300 --> 00:20:35,666 Guys, you're going to be late. 483 00:20:36,836 --> 00:20:37,802 Don't you worry about us, 484 00:20:37,837 --> 00:20:38,769 Miss Washington real estate agent. 485 00:20:38,805 --> 00:20:41,105 Just trying to dress the part. 486 00:20:41,140 --> 00:20:42,306 Thank you for taking him. 487 00:20:42,375 --> 00:20:43,919 Of course. Miles, wish Mom good luck at work. 488 00:20:43,943 --> 00:20:44,943 Good luck, Mommy. 489 00:20:44,978 --> 00:20:46,310 Thank you. 490 00:20:47,714 --> 00:20:48,779 It might rain today, 491 00:20:48,815 --> 00:20:49,914 so take this. 492 00:20:49,949 --> 00:20:51,215 And don't forget 493 00:20:51,284 --> 00:20:52,049 that Allie's going to bring you home 494 00:20:52,085 --> 00:20:52,984 after school, okay? 495 00:20:53,019 --> 00:20:54,151 Have a good day. 496 00:20:54,187 --> 00:20:55,627 Let's go, Moo. Race you to the car. 497 00:21:07,133 --> 00:21:08,266 Hey. 498 00:21:08,301 --> 00:21:09,600 Nice orchid. 499 00:21:11,337 --> 00:21:12,648 I know this isn't the most private space. 500 00:21:12,672 --> 00:21:13,672 It's great. 501 00:21:14,741 --> 00:21:15,851 So when are you writing the exam? 502 00:21:15,875 --> 00:21:17,408 Six weeks. 503 00:21:17,477 --> 00:21:18,576 -That's perfect. 504 00:21:18,645 --> 00:21:19,788 We'll get you out in the field shadowing me 505 00:21:19,812 --> 00:21:21,390 and you can do your coursework here. 506 00:21:21,414 --> 00:21:22,580 Whitney, thank you. 507 00:21:22,649 --> 00:21:24,081 Don't thank me. 508 00:21:24,117 --> 00:21:25,383 Just sell houses for me. 509 00:21:25,418 --> 00:21:26,978 - On it. - Okay! 510 00:21:33,493 --> 00:21:34,458 I mostly studied 511 00:21:34,494 --> 00:21:36,138 and fielded a few incoming calls, 512 00:21:36,162 --> 00:21:38,696 but, Scott, it felt so good to be back at work. 513 00:21:38,731 --> 00:21:40,331 Congratulations, babe. 514 00:21:40,366 --> 00:21:42,278 I'm really happy that you're making this happen. 515 00:21:42,302 --> 00:21:44,342 Jeez, this rain is really coming down. 516 00:21:44,370 --> 00:21:45,370 No... 517 00:21:46,506 --> 00:21:47,672 Scott? 518 00:21:47,774 --> 00:21:48,973 Shoot. I can't remember 519 00:21:49,075 --> 00:21:50,653 if we brought Miles' rain jacket in from the car 520 00:21:50,677 --> 00:21:51,609 to the school this morning. 521 00:21:51,644 --> 00:21:52,810 Sorry about that. 522 00:21:52,845 --> 00:21:54,925 I hope he made it home okay with Allie. 523 00:21:55,715 --> 00:21:56,981 Yeah, me too. 524 00:22:15,134 --> 00:22:16,500 Miles? 525 00:22:17,737 --> 00:22:18,737 Allie! 526 00:22:25,812 --> 00:22:26,844 Karen! 527 00:22:26,946 --> 00:22:28,145 My God. It's pouring. 528 00:22:28,247 --> 00:22:29,413 Get in here. 529 00:22:29,515 --> 00:22:30,715 Is Miles here? 530 00:22:30,850 --> 00:22:32,416 Yeah. He's right on the couch. 531 00:22:32,452 --> 00:22:34,018 Why didn't anyone call me? 532 00:22:34,053 --> 00:22:35,653 I'm sorry. 533 00:22:35,688 --> 00:22:36,799 Allie was just worried. 534 00:22:36,823 --> 00:22:38,289 They got soaked, 535 00:22:38,324 --> 00:22:40,669 and so I wanted to get him here and into some dry clothes, 536 00:22:40,693 --> 00:22:42,604 get him some hot chocolate so he didn't get a cold. 537 00:22:42,628 --> 00:22:43,728 Right? 538 00:22:43,763 --> 00:22:45,029 Yeah. He's fine. 539 00:22:45,064 --> 00:22:47,009 - I mean, he forgot his raincoat. - Hi, Mom. 540 00:22:47,033 --> 00:22:48,833 At school. This is Seattle. 541 00:22:49,936 --> 00:22:51,135 Yeah... 542 00:22:51,237 --> 00:22:52,436 Hey, Moo. 543 00:22:52,538 --> 00:22:54,283 I was worried. How did you get so wet? 544 00:22:54,307 --> 00:22:56,741 Allie and I ran home after the bus, 545 00:22:56,776 --> 00:22:58,342 but I guess the rain got us. 546 00:22:59,479 --> 00:23:00,344 I'm sorry I wasn't there, bud. 547 00:23:00,446 --> 00:23:01,379 -That's okay. 548 00:23:01,414 --> 00:23:02,747 It was kind of fun. 549 00:23:02,782 --> 00:23:03,992 I mean, he borrowed some of Elliot's clothes, 550 00:23:04,016 --> 00:23:05,160 but it totally doesn't matter. 551 00:23:05,184 --> 00:23:06,261 Give them back whenever. 552 00:23:06,285 --> 00:23:08,245 Do you want a hot chocolate, too? 553 00:23:11,457 --> 00:23:12,601 I can't believe you're really going through 554 00:23:12,625 --> 00:23:14,545 with the whole real estate thing. 555 00:23:15,027 --> 00:23:16,127 That is so great. 556 00:23:16,162 --> 00:23:18,229 I'm proud of you. 557 00:23:18,264 --> 00:23:19,597 It's a little busy, 558 00:23:19,632 --> 00:23:21,143 but it's good to do something outside of the house 559 00:23:21,167 --> 00:23:22,745 that doesn't revolve around Miles. 560 00:23:22,769 --> 00:23:24,001 Yeah. 561 00:23:25,671 --> 00:23:26,671 I've got to say, 562 00:23:26,706 --> 00:23:28,016 Susie and I miss you on the block. 563 00:23:28,040 --> 00:23:30,441 Team Mom just isn't the same without you. 564 00:23:32,545 --> 00:23:34,590 Actually, maybe you could clear something up for me 565 00:23:34,614 --> 00:23:36,580 in the spirit of Team Mom. 566 00:23:39,652 --> 00:23:42,052 Do you remember when I told you about my daughter, Rose? 567 00:23:43,990 --> 00:23:44,990 Karen... 568 00:23:48,394 --> 00:23:49,627 Dan told me you guys spoke, 569 00:23:49,662 --> 00:23:52,496 and I have a confession to make. 570 00:23:56,969 --> 00:23:58,046 It's been really hard to keep this a secret, 571 00:23:58,070 --> 00:23:59,110 especially from you. 572 00:24:03,743 --> 00:24:04,909 I have Parkinson's. 573 00:24:06,846 --> 00:24:07,945 Parkinson's? 574 00:24:08,781 --> 00:24:11,849 Yeah, they caught it early. 575 00:24:11,884 --> 00:24:14,952 I was at the hospital today for more blood work. 576 00:24:15,087 --> 00:24:16,987 This is... 577 00:24:17,023 --> 00:24:19,256 all my upcoming appointments. 578 00:24:19,292 --> 00:24:20,736 I just made a little book of them 579 00:24:20,760 --> 00:24:22,927 so I can know where they all are, 580 00:24:22,962 --> 00:24:24,795 and I won't forget any of them, 581 00:24:24,831 --> 00:24:26,063 and it will be fine. 582 00:24:32,104 --> 00:24:33,871 So your baby, Annabelle? 583 00:24:38,244 --> 00:24:39,288 Not being able to keep your facts straight 584 00:24:39,312 --> 00:24:40,578 is one of the symptoms... 585 00:24:42,114 --> 00:24:43,647 which is really embarrassing. 586 00:24:44,750 --> 00:24:46,784 I am so sorry if I upset you. 587 00:24:46,819 --> 00:24:48,052 I never intended to do that. 588 00:24:48,087 --> 00:24:49,053 Lisa, I'm so sorry. 589 00:24:49,088 --> 00:24:50,654 Please... 590 00:24:50,690 --> 00:24:52,734 please let me know if there's anything I can do to help you. 591 00:24:52,758 --> 00:24:54,258 My gosh. 592 00:24:57,029 --> 00:24:58,262 Parkinson's? 593 00:24:59,432 --> 00:25:01,472 - Wow, that's horrible. - I know, right? 594 00:25:02,535 --> 00:25:03,601 Poor family. 595 00:25:05,771 --> 00:25:06,937 What? 596 00:25:07,039 --> 00:25:08,851 Well, don't get mad at me for saying this, 597 00:25:08,875 --> 00:25:11,035 but, you know, isn't it a little convenient? 598 00:25:13,012 --> 00:25:14,311 Why would she lie about that? 599 00:25:15,481 --> 00:25:16,847 Well, she didn't bring it up 600 00:25:16,916 --> 00:25:19,161 until you busted her on lying about the baby, right? 601 00:25:19,185 --> 00:25:20,751 Right... 602 00:25:20,820 --> 00:25:22,397 but she had a bandage on her arm, 603 00:25:22,421 --> 00:25:23,554 and she seemed so busy 604 00:25:23,589 --> 00:25:25,589 with all these treatments coming up. 605 00:25:26,959 --> 00:25:28,792 Well, if it is Parkinson's, 606 00:25:28,861 --> 00:25:30,981 then I feel terrible for the whole family. 607 00:25:32,798 --> 00:25:33,731 It does make me feel better 608 00:25:33,766 --> 00:25:36,734 about the whole baby mix-up thing. 609 00:25:36,769 --> 00:25:37,868 Poor thing... 610 00:25:37,970 --> 00:25:41,372 She must be so confused all of the time. 611 00:25:41,407 --> 00:25:43,118 Makes me appreciate how lucky we are. 612 00:25:43,142 --> 00:25:44,142 Yeah. 613 00:25:56,055 --> 00:25:57,055 Mommy! 614 00:25:57,089 --> 00:25:59,123 Miles, are you okay? 615 00:25:59,158 --> 00:26:00,824 What is it? 616 00:26:00,927 --> 00:26:02,626 Scott! 617 00:26:02,728 --> 00:26:04,728 My God. 618 00:26:04,797 --> 00:26:06,717 What the hell was someone doing? 619 00:26:07,934 --> 00:26:10,501 I can't believe someone would do this. 620 00:26:10,536 --> 00:26:11,769 It's only our yard. 621 00:26:13,573 --> 00:26:15,072 This feels personal. 622 00:26:20,212 --> 00:26:21,278 So, what happened? 623 00:26:21,314 --> 00:26:23,247 I wish I knew. 624 00:26:23,282 --> 00:26:25,527 Police think it could have been teenagers having fun. 625 00:26:25,551 --> 00:26:26,962 They said crimes like this in suburbs 626 00:26:26,986 --> 00:26:28,085 are usually random. 627 00:26:28,154 --> 00:26:30,032 Gosh, I hope they find who did it. 628 00:26:30,056 --> 00:26:31,121 -Me too. 629 00:26:31,223 --> 00:26:33,263 The whole thing makes my stomach turn. 630 00:26:33,960 --> 00:26:34,925 -Speaking of, 631 00:26:34,961 --> 00:26:36,921 did you hear about Lisa's illness? 632 00:26:38,030 --> 00:26:39,229 Parkinson's. 633 00:26:39,332 --> 00:26:40,364 I was so shocked. 634 00:26:41,601 --> 00:26:42,844 Maybe we should start a meal train... 635 00:26:42,868 --> 00:26:44,335 Wait. Parkinson's? 636 00:26:44,370 --> 00:26:46,003 Lisa told me that it was Lupus. 637 00:26:48,007 --> 00:26:49,306 Okay, now I'm confused. 638 00:26:57,617 --> 00:26:59,777 I thought we could use the living room more. 639 00:27:05,491 --> 00:27:06,491 What's wrong? 640 00:27:07,760 --> 00:27:09,159 It's Lisa. 641 00:27:09,195 --> 00:27:10,427 Why am I not surprised? 642 00:27:11,998 --> 00:27:13,864 She told Susie she has Lupus. 643 00:27:15,501 --> 00:27:16,645 I thought you said she has Parkinson's? 644 00:27:16,669 --> 00:27:18,413 Because that's what she told me. 645 00:27:18,437 --> 00:27:20,437 I don't know what to believe anymore. 646 00:27:20,840 --> 00:27:22,439 I thought it sounded suspect. 647 00:27:22,475 --> 00:27:24,795 I was willing to give her the benefit of the doubt. 648 00:27:26,078 --> 00:27:27,990 I don't even want to be in our kitchen anymore. 649 00:27:28,014 --> 00:27:30,254 I feel like she watches us through those windows. 650 00:27:34,086 --> 00:27:36,787 Did I ever tell you about Seth Spellman? 651 00:27:38,958 --> 00:27:42,026 He was my roommate freshman year in college. 652 00:27:42,061 --> 00:27:43,227 He was a nice guy. 653 00:27:43,262 --> 00:27:44,506 We got along. He was funny, charismatic. 654 00:27:44,530 --> 00:27:46,830 Had a story for everything. 655 00:27:46,932 --> 00:27:47,698 It took me a while, 656 00:27:47,733 --> 00:27:48,932 but, eventually, 657 00:27:49,035 --> 00:27:50,912 I realized he was a compulsive liar. 658 00:27:50,936 --> 00:27:51,869 He couldn't help it. 659 00:27:51,904 --> 00:27:52,948 I would say one thing, 660 00:27:52,972 --> 00:27:54,316 he would have to top it... Every time. 661 00:27:54,340 --> 00:27:55,839 What did you do? 662 00:27:57,643 --> 00:27:59,688 Well, I tried confronting him about it once, 663 00:27:59,712 --> 00:28:00,911 but he just blew up at me, 664 00:28:01,013 --> 00:28:02,293 and then the lying didn't stop. 665 00:28:03,416 --> 00:28:05,649 So I realized he wasn't going to change. 666 00:28:05,685 --> 00:28:07,151 I just gave him a lot of space 667 00:28:07,186 --> 00:28:09,097 and didn't take anything he said as truth. 668 00:28:09,121 --> 00:28:11,422 But it's more than that with Lisa. 669 00:28:11,490 --> 00:28:13,268 There's something I'm not getting. 670 00:28:13,292 --> 00:28:15,793 Hey, I'm going to go watch TV in our family room, 671 00:28:15,861 --> 00:28:18,181 because one neighbor is not going to ruin our night. 672 00:28:19,098 --> 00:28:20,098 Join me. 673 00:28:21,367 --> 00:28:22,566 You're right. 674 00:28:24,670 --> 00:28:25,870 I'm going to give her space. 675 00:28:34,380 --> 00:28:35,540 Two-minute warning, Miles. 676 00:28:39,919 --> 00:28:42,419 Miles, this is your lunch from yesterday. 677 00:28:42,455 --> 00:28:43,654 Why didn't you eat it? 678 00:28:43,689 --> 00:28:44,722 -I don't know. 679 00:28:44,757 --> 00:28:45,797 Weren't you hungry? 680 00:28:47,793 --> 00:28:48,926 All right, well, today, 681 00:28:48,961 --> 00:28:50,472 I'm giving you turkey and avocado pinwheels 682 00:28:50,496 --> 00:28:51,929 and carrots and dip. 683 00:28:51,964 --> 00:28:53,130 I want you to eat it 684 00:28:53,165 --> 00:28:54,064 so you don't feel hungry later, all right? 685 00:28:54,100 --> 00:28:55,299 - Okay, Mommy. - -Okay. 686 00:28:55,401 --> 00:28:56,878 I finished my lunch, just so you know. 687 00:28:56,902 --> 00:28:58,168 Well, aren't you a good boy? 688 00:29:00,606 --> 00:29:02,039 Bye, buddy. Have a good day. 689 00:29:02,074 --> 00:29:03,074 Bye, Mommy. 690 00:29:04,777 --> 00:29:06,817 Okay, I hope you're ready to get busy. 691 00:29:06,912 --> 00:29:07,989 Here's a few inquiries you can follow up on. 692 00:29:08,013 --> 00:29:09,446 I'm excited to dive in. 693 00:29:09,482 --> 00:29:10,581 After lunch. 694 00:29:10,616 --> 00:29:11,715 I'm starving, 695 00:29:11,751 --> 00:29:13,695 and I cannot have another sad desk salad. 696 00:29:13,719 --> 00:29:14,651 Grab your coat. 697 00:29:14,687 --> 00:29:15,886 After you. 698 00:29:15,921 --> 00:29:16,921 All right. 699 00:29:18,891 --> 00:29:20,924 Wait, the same dress? 700 00:29:20,960 --> 00:29:21,992 Who does that? 701 00:29:22,128 --> 00:29:23,260 I know. 702 00:29:23,295 --> 00:29:25,040 And I thought it was just a coincidence. 703 00:29:25,064 --> 00:29:26,563 No, no, that's not a coincidence. 704 00:29:26,599 --> 00:29:28,799 This one is a verified piece of work. 705 00:29:30,469 --> 00:29:31,435 Did the people selling the house 706 00:29:31,470 --> 00:29:32,703 ever mention anything? 707 00:29:32,738 --> 00:29:34,204 The Raffertys? 708 00:29:34,240 --> 00:29:35,383 I wish could say they had given us warning, 709 00:29:35,407 --> 00:29:37,527 but they did everything through a broker. 710 00:29:50,089 --> 00:29:51,188 Tell me about 711 00:29:51,223 --> 00:29:52,667 some great date night spots in Seattle. 712 00:29:52,691 --> 00:29:54,402 Scott and I have hardly seen the city together. 713 00:29:54,426 --> 00:29:56,571 Well, that depends what you consider a date night. 714 00:29:56,595 --> 00:29:58,635 I would say sushi on the waterfront... 715 00:30:08,107 --> 00:30:09,773 Trick or treat! 716 00:30:09,875 --> 00:30:12,176 Miles, come on, 717 00:30:12,244 --> 00:30:13,722 you've got to put on your jacket. 718 00:30:13,746 --> 00:30:15,312 It covers my costume. 719 00:30:15,347 --> 00:30:16,413 I know, 720 00:30:16,515 --> 00:30:17,314 but I don't want you getting sick. 721 00:30:17,416 --> 00:30:18,416 Come on. 722 00:30:18,450 --> 00:30:19,817 Thank you. 723 00:30:21,654 --> 00:30:23,554 Hey! 724 00:30:23,589 --> 00:30:24,688 Is Lisa not coming? 725 00:30:24,723 --> 00:30:25,867 She asked me to watch Elliot. 726 00:30:25,891 --> 00:30:26,968 I think Allie needed help 727 00:30:26,992 --> 00:30:28,503 getting ready for a party or something. 728 00:30:28,527 --> 00:30:29,738 Well, Scott's in his happy place, 729 00:30:29,762 --> 00:30:31,261 handing out candy, 730 00:30:31,330 --> 00:30:32,674 so should we hit up the first house, boys? 731 00:30:32,698 --> 00:30:34,609 - Let's go. - Let's do it. This way. 732 00:30:34,633 --> 00:30:36,673 Across the street. Go, go, go, go, go. 733 00:30:44,276 --> 00:30:45,276 Happy Halloween... 734 00:30:47,446 --> 00:30:48,446 Lisa. 735 00:30:48,547 --> 00:30:50,113 Are the boys here? 736 00:30:50,149 --> 00:30:51,782 No. No. 737 00:30:51,817 --> 00:30:53,684 They're with Karen and Susie. 738 00:30:55,888 --> 00:30:58,088 Do you mind if I come in and use your washroom? 739 00:30:59,391 --> 00:31:01,231 No, sure, yeah. Come on in. 740 00:31:02,962 --> 00:31:03,962 Thanks. 741 00:31:25,150 --> 00:31:26,150 Thank you. 742 00:31:28,053 --> 00:31:29,720 What kind of candy do you guys have? 743 00:31:34,193 --> 00:31:35,273 Full-size candy bars. 744 00:31:37,096 --> 00:31:40,030 Why is there always one house with the full-size candy bars 745 00:31:40,065 --> 00:31:41,409 that makes everybody else's candy 746 00:31:41,433 --> 00:31:42,833 look small? 747 00:31:44,236 --> 00:31:46,014 You know, I bet Karen and Susie aren't that far along 748 00:31:46,038 --> 00:31:47,998 if you wanted to catch up to them. 749 00:31:52,278 --> 00:31:53,543 Happy Halloween! 750 00:31:53,579 --> 00:31:56,213 My gosh, how cute! 751 00:31:56,248 --> 00:31:59,983 Look, a little gumball machine and a little... 752 00:32:00,119 --> 00:32:01,652 Okay, here you go. 753 00:32:04,957 --> 00:32:06,657 Trick or treat. 754 00:32:10,796 --> 00:32:12,707 I've always wondered what it is about Dracula's kiss 755 00:32:12,731 --> 00:32:13,971 that makes everybody so crazy. 756 00:32:17,569 --> 00:32:18,835 Historically, 757 00:32:18,871 --> 00:32:21,405 Dracula's kiss is equated with the kiss of death, 758 00:32:21,440 --> 00:32:23,440 so maybe you don't want to find out. 759 00:32:26,145 --> 00:32:27,222 I should go find Elliot. 760 00:32:27,246 --> 00:32:28,445 That's a good idea. 761 00:32:38,891 --> 00:32:40,457 All right, here we go. 762 00:32:40,492 --> 00:32:43,012 I mean, that is the school zone that you want to be in, right? 763 00:32:43,329 --> 00:32:44,561 It's perfect for the kids. 764 00:32:44,596 --> 00:32:45,529 Come on in. 765 00:32:45,564 --> 00:32:46,596 Have a seat, 766 00:32:46,665 --> 00:32:48,198 and Karen here 767 00:32:48,267 --> 00:32:50,500 is going to help you get your offer in order. 768 00:32:50,602 --> 00:32:51,913 - All right. - Okay? 769 00:32:51,937 --> 00:32:52,937 Please, take a seat. 770 00:32:59,678 --> 00:33:00,744 Okay... 771 00:33:00,779 --> 00:33:02,012 I'll walk you through this. 772 00:33:02,047 --> 00:33:03,580 It's fairly simple. 773 00:33:05,317 --> 00:33:07,277 Congratulations on your new home. 774 00:33:08,520 --> 00:33:10,787 No, thank you. 775 00:33:12,157 --> 00:33:13,223 Lisa! 776 00:33:13,258 --> 00:33:14,669 Scott should have been home by now. 777 00:33:14,693 --> 00:33:16,733 I'm sorry, Allie, to keep you so late. 778 00:33:17,463 --> 00:33:18,161 Is everything okay? 779 00:33:18,297 --> 00:33:19,363 Totally. 780 00:33:19,398 --> 00:33:20,709 Allie just said that Miles was ravenous, 781 00:33:20,733 --> 00:33:22,893 so I brought over some extra mac and cheese. 782 00:33:23,168 --> 00:33:26,870 That's so nice and thoughtful of you. 783 00:33:26,905 --> 00:33:28,985 Miles, did you eat your lunch today, hon? 784 00:33:30,743 --> 00:33:33,010 Well, Allie, it's getting late, 785 00:33:33,045 --> 00:33:34,122 and I'm sure you have homework to do. 786 00:33:34,146 --> 00:33:35,579 Thank you. 787 00:33:35,614 --> 00:33:38,315 And, Lisa, thank you again for bringing food for the boys. 788 00:33:38,350 --> 00:33:40,784 I'll pick up a couple of extra boxes of mac and cheese 789 00:33:40,819 --> 00:33:42,397 for you when I'm at the store this week. 790 00:33:42,421 --> 00:33:43,520 No problem. 791 00:33:43,555 --> 00:33:44,621 Thanks, Mrs. Morgan. 792 00:33:44,656 --> 00:33:45,789 See you next week. 793 00:33:45,824 --> 00:33:46,857 Bye. 794 00:33:48,894 --> 00:33:49,793 Um... 795 00:33:49,828 --> 00:33:50,828 can we talk? 796 00:33:51,764 --> 00:33:53,330 Yeah. Yeah. 797 00:33:57,569 --> 00:33:58,535 I'm sorry. 798 00:33:58,570 --> 00:33:59,903 If this is about Allie... 799 00:33:59,972 --> 00:34:02,283 - Scott should have been here. - It's not about Allie. 800 00:34:02,307 --> 00:34:03,307 It's about Dan. 801 00:34:05,077 --> 00:34:07,237 He lost his job and I don't know what to do. 802 00:34:09,248 --> 00:34:11,048 I'm so sorry. 803 00:34:11,083 --> 00:34:12,827 I'm sure he'll find something soon. 804 00:34:12,851 --> 00:34:15,118 It's been over a month and he hasn't. 805 00:34:16,989 --> 00:34:18,055 And my medical bills 806 00:34:18,190 --> 00:34:19,122 are starting to eat into our savings, 807 00:34:19,158 --> 00:34:20,198 and I was wondering 808 00:34:20,292 --> 00:34:21,258 if there's any way 809 00:34:21,293 --> 00:34:23,293 that Dan and I could borrow $5000.00? 810 00:34:24,430 --> 00:34:25,440 And we'll pay you back 811 00:34:25,464 --> 00:34:26,329 as soon as we get back on our feet, 812 00:34:26,432 --> 00:34:27,712 and you know we're good for it. 813 00:34:29,201 --> 00:34:30,067 Lisa, I am... 814 00:34:30,102 --> 00:34:32,402 I'm so sorry about Dan's job, 815 00:34:32,438 --> 00:34:35,072 and your medical bills, 816 00:34:35,174 --> 00:34:36,640 but... 817 00:34:36,675 --> 00:34:39,276 I was taught never to mix money and friendships. 818 00:34:41,747 --> 00:34:44,028 I know you have it. I've seen how you spend money. 819 00:34:44,683 --> 00:34:45,916 Frankly, Lisa, 820 00:34:46,018 --> 00:34:48,685 how I spend my money is none of your business. 821 00:34:48,720 --> 00:34:49,886 And beyond that, 822 00:34:49,922 --> 00:34:52,122 how do I know that Dan really lost his job, 823 00:34:52,157 --> 00:34:55,759 or what medical bills you're paying for exactly? 824 00:34:57,296 --> 00:34:58,306 Do you have any idea how hard it was 825 00:34:58,330 --> 00:35:00,370 for me to come here and ask you that? 826 00:35:01,066 --> 00:35:02,346 Little Miss Perfect Everything? 827 00:35:03,936 --> 00:35:05,246 I was going to talk to Scott about it on Halloween, 828 00:35:05,270 --> 00:35:07,449 but it was pretty clear his mind was elsewhere. 829 00:35:07,473 --> 00:35:08,817 And what's that supposed to mean? 830 00:35:08,841 --> 00:35:10,140 -What it means is, 831 00:35:10,175 --> 00:35:11,886 I'm used to men and their wandering eyes, 832 00:35:11,910 --> 00:35:13,688 but I thought at least a woman would hear me out. 833 00:35:13,712 --> 00:35:15,345 Okay, I think we're done here. 834 00:35:15,481 --> 00:35:16,481 Agreed. 835 00:35:18,517 --> 00:35:19,757 Elliot, come on, we're going. 836 00:35:37,469 --> 00:35:39,189 Still good for me to read to them tomorrow? 837 00:35:40,839 --> 00:35:42,606 Mrs. Morgan, 838 00:35:42,641 --> 00:35:43,940 I'm afraid there's been 839 00:35:43,976 --> 00:35:45,887 a few calls about you in our office. 840 00:35:45,911 --> 00:35:47,111 A concerned parent is saying 841 00:35:47,179 --> 00:35:49,219 that Miles is being neglected at home. 842 00:35:50,249 --> 00:35:51,681 What? 843 00:35:51,717 --> 00:35:53,597 Who called? That's ridiculous. 844 00:35:53,652 --> 00:35:56,753 As ridiculous as it may seem, 845 00:35:56,822 --> 00:35:58,399 you understand we have to take every call seriously. 846 00:35:58,423 --> 00:36:01,691 I understand that, but neglected? 847 00:36:01,727 --> 00:36:03,767 Who would actually call and say that? 848 00:36:04,830 --> 00:36:06,296 I'm not at liberty to say. 849 00:36:07,366 --> 00:36:08,265 But what I can tell you 850 00:36:08,300 --> 00:36:09,399 is that they say 851 00:36:09,434 --> 00:36:11,212 that he doesn't have warm enough clothes, 852 00:36:11,236 --> 00:36:12,347 and that he always goes hungry. 853 00:36:12,371 --> 00:36:13,681 How would this person even know this? 854 00:36:13,705 --> 00:36:14,838 I feed my son. 855 00:36:14,873 --> 00:36:16,033 You've seen his lunch bag. 856 00:36:16,942 --> 00:36:18,575 I'm sorry... 857 00:36:18,610 --> 00:36:20,522 but until this issue is resolved, 858 00:36:20,546 --> 00:36:22,706 I can't have you volunteer in the classroom. 859 00:36:25,050 --> 00:36:26,250 And how do we resolve this? 860 00:36:27,319 --> 00:36:28,618 Well, we have a meeting 861 00:36:28,654 --> 00:36:30,665 with Principal Franklin tomorrow at 9:00. 862 00:36:30,689 --> 00:36:31,755 And from there, 863 00:36:31,790 --> 00:36:32,923 we'll decide 864 00:36:32,958 --> 00:36:34,369 if Social Services needs to be called. 865 00:36:34,393 --> 00:36:35,592 Social Services? 866 00:36:37,329 --> 00:36:38,406 You're going to drop this on me 867 00:36:38,430 --> 00:36:40,350 and then make me wait 24 hours? 868 00:36:41,233 --> 00:36:43,166 This is absolutely insane. 869 00:36:44,303 --> 00:36:45,502 Sorry. 870 00:36:49,374 --> 00:36:51,007 Karen? What's wrong? 871 00:36:51,043 --> 00:36:53,176 Someone made a call about Miles. 872 00:36:53,278 --> 00:36:55,190 They think we're actually neglecting our son. 873 00:36:55,214 --> 00:36:56,580 What? 874 00:36:56,615 --> 00:36:57,914 Who called? 875 00:36:57,950 --> 00:36:59,594 They won't tell me who. Someone called the school. 876 00:36:59,618 --> 00:37:01,851 Now they won't even let me volunteer. 877 00:37:01,887 --> 00:37:03,431 They're taking this seriously, Scott. 878 00:37:03,455 --> 00:37:05,855 They think we're actually neglecting our son. 879 00:37:05,891 --> 00:37:06,923 Okay, okay. 880 00:37:07,025 --> 00:37:09,092 We'll figure this out, okay? 881 00:37:09,127 --> 00:37:11,194 Miles's file is flagged. 882 00:37:11,230 --> 00:37:12,862 Whatever happens now, 883 00:37:12,898 --> 00:37:14,375 everything that happens at that school, 884 00:37:14,399 --> 00:37:16,566 every stomach ache, every skinned knee, 885 00:37:16,602 --> 00:37:18,513 everything will be scrutinized differently. 886 00:37:18,537 --> 00:37:22,405 I can't believe someone thinks we actually don't feed our son. 887 00:37:22,441 --> 00:37:23,974 Hey, that's just ridiculous. 888 00:37:24,009 --> 00:37:25,320 Okay, they know you, Karen. They know our family. 889 00:37:25,344 --> 00:37:27,664 We're new to town, Scott. They don't really know us. 890 00:37:27,746 --> 00:37:29,490 We have to meet with the principal tomorrow, 891 00:37:29,514 --> 00:37:30,814 and from there, 892 00:37:30,849 --> 00:37:32,860 she'll decide whether or not to call Social Services. 893 00:37:32,884 --> 00:37:34,184 -Okay, well, that's something. 894 00:37:34,219 --> 00:37:36,720 Okay? We'll show them a unified front 895 00:37:36,822 --> 00:37:38,566 and that we're not neglecting Miles. 896 00:37:38,590 --> 00:37:40,301 Okay, we can resolve this whole thing 897 00:37:40,325 --> 00:37:41,758 in one simple meeting. 898 00:37:41,793 --> 00:37:43,360 We got this, honey. 899 00:38:04,116 --> 00:38:06,383 Susie, hi. I'm glad I caught you. 900 00:38:06,418 --> 00:38:07,484 -What's up? 901 00:38:07,519 --> 00:38:09,085 The strangest thing happened. 902 00:38:10,589 --> 00:38:11,921 Someone called Miles's school 903 00:38:11,957 --> 00:38:13,957 and said that we're neglecting him. 904 00:38:14,860 --> 00:38:16,593 You? That's crazy. 905 00:38:16,628 --> 00:38:17,827 -I know, right? 906 00:38:17,929 --> 00:38:20,163 You know us pretty well. 907 00:38:20,198 --> 00:38:21,364 You don't think we could... 908 00:38:21,500 --> 00:38:22,766 -Karen, my goodness, 909 00:38:22,801 --> 00:38:24,846 you're the most thoughtful human being I've ever met. 910 00:38:24,870 --> 00:38:26,314 I can't imagine anyone saying that about you. 911 00:38:26,338 --> 00:38:27,871 Anyone? 912 00:38:29,675 --> 00:38:30,774 Not even Lisa? 913 00:38:33,412 --> 00:38:34,511 Not even Lisa. 914 00:38:35,747 --> 00:38:37,614 -Susie? 915 00:38:37,649 --> 00:38:41,017 I know you don't want to talk badly about anyone, 916 00:38:41,053 --> 00:38:43,486 but the school might call Social Services 917 00:38:43,522 --> 00:38:44,722 because of this person now. 918 00:38:45,724 --> 00:38:46,844 They could take my son. 919 00:38:49,328 --> 00:38:50,568 I need to know what she said. 920 00:38:56,768 --> 00:38:58,968 I don't know that Lisa made that call, okay? 921 00:38:59,004 --> 00:39:02,305 I can't imagine her doing such a thing. 922 00:39:03,742 --> 00:39:05,842 But she did say 923 00:39:05,877 --> 00:39:08,645 that Miles was eating Elliot's lunch at school, 924 00:39:08,747 --> 00:39:10,191 and that you've been working so much, 925 00:39:10,215 --> 00:39:11,415 she was worried about Miles. 926 00:39:13,118 --> 00:39:15,185 That's all I know. 927 00:39:15,220 --> 00:39:16,631 Thank you, Susie. I appreciate it. 928 00:39:16,655 --> 00:39:17,620 -Of course. 929 00:39:17,656 --> 00:39:18,888 -Okay. 930 00:39:19,858 --> 00:39:21,091 Bye. 931 00:39:28,967 --> 00:39:30,066 -Mrs. Morgan, 932 00:39:30,102 --> 00:39:31,234 your care for your child 933 00:39:31,269 --> 00:39:33,389 is quite evident to us at Dorothy Peacock. 934 00:39:34,206 --> 00:39:36,005 But you have to understand 935 00:39:36,041 --> 00:39:38,708 we have to take any and all concerning accusations 936 00:39:38,744 --> 00:39:40,877 like the call about Miles seriously. 937 00:39:43,882 --> 00:39:45,281 It was Lisa Beasley, wasn't it? 938 00:39:45,317 --> 00:39:47,128 Can we at least be honest about that? 939 00:39:47,152 --> 00:39:49,285 Mrs. Morgan, we can't reveal... 940 00:39:49,388 --> 00:39:50,253 Regardless of the call 941 00:39:50,355 --> 00:39:51,966 and who may or may not have made it, 942 00:39:51,990 --> 00:39:53,123 what do we do next? 943 00:39:54,893 --> 00:39:56,371 We love our son. That's the bottom line here. 944 00:39:56,395 --> 00:39:57,827 And I can see that in class. 945 00:39:58,930 --> 00:40:00,508 We love having Mrs. Morgan read to the kids, 946 00:40:00,532 --> 00:40:01,772 and they really love it, too. 947 00:40:01,800 --> 00:40:03,299 Well, at this point, 948 00:40:03,335 --> 00:40:04,868 I don't see enough evidence 949 00:40:04,903 --> 00:40:06,514 to warrant us calling Social Services, 950 00:40:06,538 --> 00:40:08,738 but that doesn't mean 951 00:40:08,774 --> 00:40:10,551 that the person who called us won't. 952 00:40:10,575 --> 00:40:12,275 She can do that? 953 00:40:12,310 --> 00:40:13,576 Anyone can do it 954 00:40:13,612 --> 00:40:14,944 if they deem it necessary 955 00:40:14,980 --> 00:40:16,900 and in the child's best interest. 956 00:40:17,883 --> 00:40:19,249 So you're saying that 957 00:40:19,351 --> 00:40:21,751 Social Services could show up at our house at any time? 958 00:40:23,054 --> 00:40:24,465 What if they don't like what they see? 959 00:40:24,489 --> 00:40:26,289 If they don't approve, 960 00:40:26,324 --> 00:40:27,824 then they could take Miles away. 961 00:40:30,295 --> 00:40:32,462 Now, usually, 962 00:40:32,564 --> 00:40:34,831 in cases between disagreements with parents, 963 00:40:34,866 --> 00:40:36,232 I would encourage you 964 00:40:36,334 --> 00:40:37,412 to contact the person 965 00:40:37,436 --> 00:40:39,803 who you think is behind these calls. 966 00:40:39,905 --> 00:40:41,816 And if these calls are just threats, 967 00:40:41,840 --> 00:40:44,174 maybe you can figure out why she's doing this. 968 00:40:44,276 --> 00:40:45,953 That's what I've been trying to do. 969 00:40:45,977 --> 00:40:47,544 I think we can take it from here. 970 00:40:47,679 --> 00:40:48,919 Thank you, Principal Franklin. 971 00:40:51,650 --> 00:40:52,650 And the reading? 972 00:40:55,253 --> 00:40:57,287 It's not a good idea right now. 973 00:40:57,322 --> 00:40:58,402 Maybe in the new year. 974 00:41:01,593 --> 00:41:02,625 I don't understand 975 00:41:02,727 --> 00:41:04,767 how one person can do so much damage. 976 00:41:12,904 --> 00:41:14,482 I have to get to my 10:00 meeting. 977 00:41:14,506 --> 00:41:15,738 You'll be okay today? 978 00:41:15,841 --> 00:41:17,961 I think I'm going to work from home today. 979 00:41:18,910 --> 00:41:20,354 Well, hey, they're not calling Social Services. 980 00:41:20,378 --> 00:41:21,778 That's good news. 981 00:41:21,813 --> 00:41:23,691 But I'll always wonder if she will. 982 00:41:23,715 --> 00:41:24,981 She won't, okay? 983 00:41:25,050 --> 00:41:27,951 Lisa Beasley's just looking for attention. 984 00:41:27,986 --> 00:41:31,054 Scott, you have not seen her like I have. 985 00:41:31,156 --> 00:41:32,667 Okay, look, I have to get going, 986 00:41:32,691 --> 00:41:34,023 but I'll try to be home early. 987 00:41:34,125 --> 00:41:35,645 - Okay. - Okay. 988 00:41:58,350 --> 00:41:59,350 Hell, no. 989 00:42:08,293 --> 00:42:10,627 Get out of the car, Lisa. 990 00:42:10,662 --> 00:42:12,695 Karen, you seem upset. 991 00:42:12,797 --> 00:42:14,275 I am not upset. I am livid. 992 00:42:14,299 --> 00:42:15,832 I know you made that call. 993 00:42:17,669 --> 00:42:19,580 I thought you didn't have any money, Lisa, 994 00:42:19,604 --> 00:42:21,671 but you went out and you got my car. 995 00:42:21,706 --> 00:42:23,006 Tell the truth! 996 00:42:23,041 --> 00:42:24,741 What is your problem with me? 997 00:42:24,776 --> 00:42:26,075 You're scaring the kids. 998 00:42:26,111 --> 00:42:28,231 - Leave my family alone! - Karen, let's go. 999 00:42:32,717 --> 00:42:33,816 Let's talk. 1000 00:42:33,852 --> 00:42:35,852 That's not a great look on you, hon. 1001 00:42:39,190 --> 00:42:40,590 Let's take a little time-out? 1002 00:42:52,470 --> 00:42:53,748 I shouldn't have yelled like that, 1003 00:42:53,772 --> 00:42:55,012 but she threatened my family. 1004 00:42:56,975 --> 00:42:58,374 That was pretty bad? 1005 00:42:58,410 --> 00:43:00,143 Well, it wasn't great. 1006 00:43:01,379 --> 00:43:03,579 But, bitch stole your look, I'd get mad, too. 1007 00:43:04,716 --> 00:43:07,036 I've just never had anything like this happen before. 1008 00:43:12,557 --> 00:43:13,690 Alan Levine, Attorney? 1009 00:43:14,759 --> 00:43:15,692 Alan's my guy. 1010 00:43:15,760 --> 00:43:16,859 I have his office 1011 00:43:16,895 --> 00:43:18,973 run background checks on all my employees, 1012 00:43:18,997 --> 00:43:20,763 anyone babysitting the kids. 1013 00:43:20,799 --> 00:43:22,079 Can't be too careful these days. 1014 00:43:25,003 --> 00:43:28,071 If I could just find out why Lisa is so set against me, 1015 00:43:28,106 --> 00:43:30,066 I'm sure we could just talk it out. 1016 00:43:30,675 --> 00:43:31,541 You could do that. 1017 00:43:31,643 --> 00:43:32,643 Then call Alan. 1018 00:44:22,661 --> 00:44:24,238 I thought you wanted to talk to a few people. 1019 00:44:24,262 --> 00:44:25,306 I just want to go home. 1020 00:44:25,330 --> 00:44:26,496 I wanna stay! 1021 00:44:26,531 --> 00:44:27,771 Please, get in the car, okay? 1022 00:44:28,967 --> 00:44:30,378 Hey, we'll get you something yummy 1023 00:44:30,402 --> 00:44:32,282 when we get home, okay, buddy? 1024 00:44:32,804 --> 00:44:34,037 Hop in there. 1025 00:44:35,106 --> 00:44:36,146 And buckle up, okay? 1026 00:44:37,308 --> 00:44:38,474 Okay. 1027 00:44:40,078 --> 00:44:41,778 Hey, what's going on? 1028 00:44:41,880 --> 00:44:44,147 I messed up today. 1029 00:44:44,182 --> 00:44:45,682 Lisa got the same car as us, 1030 00:44:45,717 --> 00:44:47,361 and I yelled at her in the parking lot. 1031 00:44:47,385 --> 00:44:48,385 - God. 1032 00:44:49,454 --> 00:44:50,219 That's the last thing we need. 1033 00:44:50,321 --> 00:44:51,387 -I know. 1034 00:44:51,423 --> 00:44:53,034 I said I messed up, all right? 1035 00:44:53,058 --> 00:44:54,201 -She gets under your skin. 1036 00:44:54,225 --> 00:44:56,292 You can't let that happen. 1037 00:44:56,327 --> 00:44:58,005 She said you were ogling her on Halloween. 1038 00:44:58,029 --> 00:44:59,162 Is that true? 1039 00:44:59,197 --> 00:45:00,596 -Ogling? What? 1040 00:45:02,233 --> 00:45:04,233 Come on, Karen. Have a little faith. 1041 00:45:04,869 --> 00:45:06,135 Of course not. 1042 00:45:06,171 --> 00:45:07,437 She was being flirty, 1043 00:45:07,472 --> 00:45:09,305 and, honestly, it was sad. 1044 00:45:12,477 --> 00:45:14,237 You're right. I'm sorry. 1045 00:45:14,579 --> 00:45:15,912 I just feel like 1046 00:45:15,980 --> 00:45:17,725 this woman has something new planned for us every day. 1047 00:45:17,749 --> 00:45:19,449 It's exhausting. 1048 00:45:19,484 --> 00:45:22,652 And that's why we have to be a good team, 1049 00:45:22,687 --> 00:45:24,053 and not turn on each other. 1050 00:45:26,024 --> 00:45:27,024 And, you know, 1051 00:45:27,058 --> 00:45:29,018 maybe don't yell at her in public. 1052 00:45:36,201 --> 00:45:37,300 What now? 1053 00:45:37,402 --> 00:45:38,735 You've got to be kidding me. 1054 00:45:47,612 --> 00:45:49,612 Are you Mr. and Mrs. Morgan? 1055 00:45:49,714 --> 00:45:51,125 Yeah. How can we help you? 1056 00:45:51,149 --> 00:45:53,549 We have a restraining order filed against Karen Morgan. 1057 00:45:53,585 --> 00:45:55,284 If you step within 100 feet 1058 00:45:55,386 --> 00:45:56,597 of Mrs. Lisa Beasley or her property, 1059 00:45:56,621 --> 00:45:58,741 a warrant for your arrest will be issued. 1060 00:45:59,724 --> 00:46:01,435 That means I can't go in my backyard. 1061 00:46:01,459 --> 00:46:04,026 If Mrs. Beasley is within a hundred feet, 1062 00:46:04,062 --> 00:46:05,328 then, no, you can't. 1063 00:46:16,541 --> 00:46:18,274 Five-minute warning. 1064 00:46:18,309 --> 00:46:20,309 Come on down and have some breakfast. 1065 00:46:21,246 --> 00:46:22,178 I'll take him today. 1066 00:46:22,213 --> 00:46:24,133 Lisa? I didn't hear you come in. 1067 00:46:27,552 --> 00:46:28,552 You ready to go, Moo? 1068 00:46:29,487 --> 00:46:30,787 Lisa, this isn't funny. 1069 00:46:30,822 --> 00:46:33,089 I'm taking my son to school. 1070 00:46:33,224 --> 00:46:34,157 Don't worry, Team Mom. 1071 00:46:34,192 --> 00:46:35,658 I got him. 1072 00:46:38,329 --> 00:46:39,962 Miles, come back here right now. 1073 00:46:39,998 --> 00:46:41,164 Can you hear me? 1074 00:46:42,367 --> 00:46:44,133 Moo! 1075 00:46:44,169 --> 00:46:45,968 Miles! Can you hear me? 1076 00:46:46,004 --> 00:46:47,236 Miles! 1077 00:46:51,176 --> 00:46:52,508 Hey... 1078 00:46:52,644 --> 00:46:53,676 everything's okay. 1079 00:46:53,711 --> 00:46:55,244 -Is Miles... 1080 00:46:55,313 --> 00:46:56,279 I've already taken him to school. 1081 00:46:56,314 --> 00:46:57,613 He's fine. 1082 00:46:57,649 --> 00:46:58,948 I thought you should sleep. 1083 00:46:58,983 --> 00:47:00,223 Here, you're gonna need that. 1084 00:47:01,386 --> 00:47:03,346 We have to see that attorney today. 1085 00:47:04,956 --> 00:47:06,923 Thank you for seeing us. 1086 00:47:07,058 --> 00:47:08,724 What can I do for you? 1087 00:47:08,827 --> 00:47:12,995 I don't know what we need, exactly. 1088 00:47:13,031 --> 00:47:15,364 I'm having trouble with a neighbor. 1089 00:47:18,036 --> 00:47:19,802 -So it seems. 1090 00:47:19,838 --> 00:47:23,272 This all stems from you attacking her in her car? 1091 00:47:23,341 --> 00:47:24,440 Is this true? 1092 00:47:24,475 --> 00:47:27,910 I yelled at her, yes, 1093 00:47:27,946 --> 00:47:29,912 but I never put a hand on her. 1094 00:47:31,182 --> 00:47:33,194 This woman has systematically been copying me, 1095 00:47:33,218 --> 00:47:35,518 and, frankly, it's making me crazy. 1096 00:47:35,553 --> 00:47:37,264 I never would yell at someone like that. 1097 00:47:37,288 --> 00:47:39,528 It's like she's trying to push me over the edge. 1098 00:47:39,591 --> 00:47:40,801 - This contains a no trespass order 1099 00:47:40,825 --> 00:47:42,065 for the entire Morgan family. 1100 00:47:43,394 --> 00:47:44,360 You have one son? 1101 00:47:44,395 --> 00:47:45,428 Yes, Miles. 1102 00:47:47,031 --> 00:47:49,699 The Beasley daughter sometimes babysits him. 1103 00:47:49,734 --> 00:47:51,500 No, I'd cut that out today. 1104 00:47:51,536 --> 00:47:52,802 Yeah, no one in your family 1105 00:47:52,837 --> 00:47:54,114 is supposed to set foot on the Beasley property. 1106 00:47:54,138 --> 00:47:55,338 Karen, you specifically, 1107 00:47:55,440 --> 00:47:56,372 can't be within a hundred feet of Mrs. Beasley, 1108 00:47:56,407 --> 00:47:57,373 no matter where you are. 1109 00:47:57,408 --> 00:47:59,408 Well, what can we do? 1110 00:47:59,444 --> 00:48:00,788 Can we file our own restraining order? 1111 00:48:00,812 --> 00:48:02,323 I mean, this woman has been harassing my wife. 1112 00:48:02,347 --> 00:48:04,680 She threatened to call Social Services about our son. 1113 00:48:06,751 --> 00:48:08,871 Is there a reason to call Social Services? 1114 00:48:08,987 --> 00:48:09,987 Of course not. 1115 00:48:11,456 --> 00:48:13,522 -Okay, well, 1116 00:48:13,558 --> 00:48:16,392 it appears that you have won the annoying neighbor lottery. 1117 00:48:18,930 --> 00:48:20,975 So, yes, you could file a restraining order against her. 1118 00:48:20,999 --> 00:48:23,266 It creates a paper trail of mutual disagreement, 1119 00:48:23,301 --> 00:48:24,734 but... 1120 00:48:24,769 --> 00:48:26,269 look, I want to be honest. 1121 00:48:26,304 --> 00:48:27,481 It's not going to change much. 1122 00:48:27,505 --> 00:48:29,505 Even after everything she's done... 1123 00:48:29,607 --> 00:48:30,940 The harassment? 1124 00:48:31,042 --> 00:48:33,075 I mean, Lisa got the same car as us. 1125 00:48:33,177 --> 00:48:35,811 She even has the same clothes, the same jewelry as me. 1126 00:48:35,847 --> 00:48:37,458 Yeah, it's creepy, for sure, but it's not illegal. 1127 00:48:37,482 --> 00:48:38,814 So there's nothing we can do? 1128 00:48:40,218 --> 00:48:42,318 What I suggest is you abide by the order, 1129 00:48:42,353 --> 00:48:44,053 and you just go about your life. 1130 00:48:44,155 --> 00:48:46,100 Now, in the background, I'll look into this, 1131 00:48:46,124 --> 00:48:49,125 and I'll get a sense of what we're up against. 1132 00:48:50,495 --> 00:48:51,761 You could start a log 1133 00:48:51,796 --> 00:48:53,707 with any other off-color activities on her part. 1134 00:48:53,731 --> 00:48:56,866 - I can do that. - Good. 1135 00:48:56,901 --> 00:48:59,769 And if this woman wants to escalate things, 1136 00:48:59,871 --> 00:49:01,103 we'll be ready. 1137 00:49:10,648 --> 00:49:11,648 Hey, Mrs. Morgan. 1138 00:49:11,683 --> 00:49:13,783 Did you still want me to babysit today? 1139 00:49:13,818 --> 00:49:15,818 That won't be necessary, thanks. 1140 00:49:15,887 --> 00:49:16,819 I think it's best 1141 00:49:16,854 --> 00:49:18,814 if I stay home with Miles for now. 1142 00:49:19,891 --> 00:49:21,190 So next week? 1143 00:49:21,225 --> 00:49:22,959 I'm sorry, hon. 1144 00:49:22,994 --> 00:49:24,638 I think we're just gonna put babysitting on pause 1145 00:49:24,662 --> 00:49:25,702 for a little while. 1146 00:49:29,834 --> 00:49:31,300 Hey. 1147 00:49:36,607 --> 00:49:38,767 Come on, Moo, let's get you out of the cold. 1148 00:50:03,601 --> 00:50:04,934 Can I go on my scooter? 1149 00:50:06,337 --> 00:50:07,514 I'm sorry, hon. We can't today. 1150 00:50:07,538 --> 00:50:08,704 Why not? 1151 00:50:08,840 --> 00:50:10,751 I want to play with Elliot and Finn. 1152 00:50:10,775 --> 00:50:12,475 -I'm sorry, I said we can't. 1153 00:50:12,510 --> 00:50:13,576 But why? 1154 00:50:14,645 --> 00:50:16,212 Because I said so. 1155 00:50:33,698 --> 00:50:34,764 Hello? 1156 00:50:34,832 --> 00:50:36,165 Daddy's home. 1157 00:50:45,243 --> 00:50:47,443 I'm glad you came home so early. 1158 00:50:47,478 --> 00:50:48,922 I said that my wife was cooking up something special 1159 00:50:48,946 --> 00:50:50,980 and I needed to be home. 1160 00:50:51,082 --> 00:50:52,326 Any chance you're cooking up something special? 1161 00:50:52,350 --> 00:50:53,682 How does pasta sound? 1162 00:50:53,751 --> 00:50:55,918 Special. 1163 00:50:59,424 --> 00:51:00,356 How you doing? 1164 00:51:00,391 --> 00:51:02,258 You look... 1165 00:51:02,326 --> 00:51:03,326 tired. 1166 00:51:03,361 --> 00:51:04,827 I'm hanging in there. 1167 00:51:08,433 --> 00:51:10,513 Miles, what are you doing? Come on over. 1168 00:51:11,636 --> 00:51:12,636 Coming. 1169 00:51:17,141 --> 00:51:18,307 Miles? 1170 00:51:19,343 --> 00:51:20,409 Miles! 1171 00:51:21,679 --> 00:51:23,359 - Miles! Miles, stop! 1172 00:51:34,092 --> 00:51:36,092 - Sorry, Mommy. - It's okay. 1173 00:51:40,932 --> 00:51:42,142 We can't live like this anymore. 1174 00:51:42,166 --> 00:51:43,232 Let me see 1175 00:51:43,367 --> 00:51:45,447 if I can't handle this once and for all. 1176 00:51:47,839 --> 00:51:48,999 Come on, let's go inside. 1177 00:52:00,985 --> 00:52:02,296 Hey, Dan. Thanks for coming. 1178 00:52:02,320 --> 00:52:03,285 What are you drinking? 1179 00:52:03,321 --> 00:52:04,186 Nothing. I can't stay long. 1180 00:52:04,222 --> 00:52:07,256 Well... 1181 00:52:07,358 --> 00:52:08,735 I was thinking we could talk about our wives 1182 00:52:08,759 --> 00:52:10,192 and this whole mess. 1183 00:52:10,228 --> 00:52:14,396 Your wife came at mine, with my kids in the car. 1184 00:52:14,432 --> 00:52:15,631 Not much else to say. 1185 00:52:17,001 --> 00:52:17,967 You're right, 1186 00:52:18,002 --> 00:52:19,279 there isn't anything else to say 1187 00:52:19,303 --> 00:52:21,014 except that we both want this to stop. 1188 00:52:21,038 --> 00:52:22,338 Don't you? 1189 00:52:22,373 --> 00:52:24,273 Look, I know my Lisa. 1190 00:52:24,308 --> 00:52:25,474 Her problem is 1191 00:52:25,510 --> 00:52:27,020 she just wants to be friends with everyone, 1192 00:52:27,044 --> 00:52:28,544 but some women can't handle her. 1193 00:52:29,647 --> 00:52:31,814 She can be intimidating, looking like that. 1194 00:52:31,949 --> 00:52:33,182 Looking like what? 1195 00:52:35,386 --> 00:52:37,097 I'm proud to say it, my wife is hot. 1196 00:52:37,121 --> 00:52:38,787 Other women are jealous of her. 1197 00:52:40,057 --> 00:52:41,468 So you think that Karen is jealous of Lisa 1198 00:52:41,492 --> 00:52:43,425 and that's why they're arguing? 1199 00:52:43,461 --> 00:52:45,828 Wouldn't be the first time. 1200 00:52:45,863 --> 00:52:48,144 How many times has this happened to Lisa, exactly? 1201 00:52:50,735 --> 00:52:52,012 You know, maybe I will have a beer. 1202 00:52:52,036 --> 00:52:53,236 Hey, bud, can I get a beer? 1203 00:52:55,039 --> 00:52:56,079 How many times, Dan? 1204 00:52:57,842 --> 00:52:59,620 It's been happening her whole life practically, 1205 00:52:59,644 --> 00:53:01,877 since she was a cheerleader in high school. 1206 00:53:01,913 --> 00:53:04,780 Well, Karen was literally the Homecoming Queen, 1207 00:53:04,815 --> 00:53:06,393 so if you think this is about a beauty contest, 1208 00:53:06,417 --> 00:53:07,561 I think Karen can hold her own. 1209 00:53:07,585 --> 00:53:08,918 So what are you saying? 1210 00:53:09,020 --> 00:53:11,554 You're saying that Lisa brought this on herself? 1211 00:53:11,622 --> 00:53:13,700 That Lisa made Karen yell at her in front of our kids? 1212 00:53:13,724 --> 00:53:15,302 No, I'm saying that she's lying, 1213 00:53:15,326 --> 00:53:17,366 and she's been lying since we moved in. 1214 00:53:19,664 --> 00:53:22,064 Look, we're both married men. 1215 00:53:23,467 --> 00:53:25,667 We know what our wives tell us and what's true. 1216 00:53:26,671 --> 00:53:27,791 This isn't about looks. 1217 00:53:29,907 --> 00:53:32,808 Karen and I have been together for 17 years. 1218 00:53:32,843 --> 00:53:34,883 She's a level-headed and honest woman. 1219 00:53:36,047 --> 00:53:38,087 Can you really say the same about Lisa? 1220 00:53:55,900 --> 00:53:56,900 You're home late. 1221 00:53:58,502 --> 00:54:00,035 It's 9:30. 1222 00:54:02,940 --> 00:54:03,973 Well? 1223 00:54:07,278 --> 00:54:09,056 He says Karen didn't do anything. 1224 00:54:09,080 --> 00:54:10,646 Well, that's a big surprise. 1225 00:54:10,681 --> 00:54:13,349 He says you're lying. 1226 00:54:13,384 --> 00:54:15,584 Well, I hope you stuck up for your wife. 1227 00:54:16,654 --> 00:54:17,753 He also asked me 1228 00:54:17,788 --> 00:54:19,868 how many times this has happened before. 1229 00:54:22,126 --> 00:54:23,937 Dan, I hope you know that anything you say 1230 00:54:23,961 --> 00:54:26,001 they're going to try to use against me. 1231 00:54:27,698 --> 00:54:29,738 I hope you didn't say anything stupid. 1232 00:54:32,336 --> 00:54:33,902 Of course, I didn't... 1233 00:54:34,005 --> 00:54:34,870 but... 1234 00:54:34,905 --> 00:54:36,605 Dan? 1235 00:54:36,674 --> 00:54:38,385 Well, honey, it got me thinking, 1236 00:54:38,409 --> 00:54:40,569 this kind of thing does happen to you a lot. 1237 00:54:41,812 --> 00:54:42,823 I mean, the people that lived in the house 1238 00:54:42,847 --> 00:54:43,967 before Karen and Scott. 1239 00:54:44,048 --> 00:54:45,481 And before that... 1240 00:54:45,516 --> 00:54:47,783 -So you believe her over me? 1241 00:54:47,852 --> 00:54:48,852 What? 1242 00:54:48,886 --> 00:54:51,053 Yeah... 1243 00:54:51,088 --> 00:54:53,408 You believe some psychotic bitch over your own wife? 1244 00:54:54,558 --> 00:54:55,638 I'm sorry, I'm sorry. 1245 00:54:56,994 --> 00:54:57,760 I'm sorry. 1246 00:54:57,795 --> 00:54:59,662 -No. No... 1247 00:54:59,730 --> 00:55:00,629 You want her more than me. 1248 00:55:00,698 --> 00:55:02,631 - No... - Yes. 1249 00:55:02,667 --> 00:55:03,710 You're going to leave me for her. 1250 00:55:03,734 --> 00:55:05,067 -I didn't say that. 1251 00:55:05,102 --> 00:55:06,402 Dan, don't leave me! 1252 00:55:08,773 --> 00:55:10,773 Don't leave me. Dan, don't leave me. 1253 00:55:10,908 --> 00:55:11,874 Please... 1254 00:55:11,909 --> 00:55:12,986 Look at me. Look at me. 1255 00:55:13,010 --> 00:55:13,876 -I can't. 1256 00:55:13,978 --> 00:55:14,978 Look at me. 1257 00:55:16,247 --> 00:55:17,379 I love you. 1258 00:55:17,415 --> 00:55:19,615 - I believe you. - Okay. 1259 00:55:19,650 --> 00:55:21,016 I always believe you. 1260 00:55:21,052 --> 00:55:22,284 I'm sorry. 1261 00:55:22,420 --> 00:55:23,664 Sweetheart, let's just get you to bed. 1262 00:55:23,688 --> 00:55:24,688 Okay? 1263 00:55:25,656 --> 00:55:27,696 - I love you. - I know, I love you, too. 1264 00:55:28,993 --> 00:55:30,326 I'm sorry. 1265 00:55:53,784 --> 00:55:54,784 Good morning! 1266 00:55:56,554 --> 00:55:58,821 What am I looking at? 1267 00:55:58,923 --> 00:56:00,189 -Lisa's garage. 1268 00:56:01,592 --> 00:56:02,725 You think I did that? 1269 00:56:03,828 --> 00:56:05,105 I was in bed sleeping with my husband 1270 00:56:05,129 --> 00:56:06,395 last night. 1271 00:56:06,430 --> 00:56:08,308 Right, she said that you would probably say that. 1272 00:56:08,332 --> 00:56:10,010 Look, I don't want to get in the middle of this, 1273 00:56:10,034 --> 00:56:12,468 but maybe it's time to let it go, Karen. 1274 00:56:12,570 --> 00:56:14,970 I have never spraypainted anything in my life. 1275 00:56:15,005 --> 00:56:16,271 You have to believe me. 1276 00:56:16,307 --> 00:56:17,918 Lisa probably did this to herself. 1277 00:56:17,942 --> 00:56:20,776 I have a hard time believing that. 1278 00:56:20,811 --> 00:56:22,044 Maybe you should apologize. 1279 00:56:23,581 --> 00:56:24,780 I didn't do anything! 1280 00:56:32,156 --> 00:56:33,589 And you'll do 1281 00:56:33,624 --> 00:56:34,901 the whole back of the house, too? 1282 00:56:34,925 --> 00:56:36,885 We do the whole perimeter, Ma'am. 1283 00:56:36,994 --> 00:56:38,560 Would you like a cup of coffee? 1284 00:56:38,596 --> 00:56:39,361 That'd be great, thanks. 1285 00:56:39,397 --> 00:56:40,596 -You got it. 1286 00:56:50,975 --> 00:56:52,508 Going all right out there? 1287 00:56:52,543 --> 00:56:54,042 Yep. 1288 00:56:54,111 --> 00:56:56,431 I just feel better knowing what's going on around us. 1289 00:56:59,517 --> 00:57:00,517 Here you go. 1290 00:57:01,419 --> 00:57:03,018 Thanks, that definitely helps. 1291 00:57:51,502 --> 00:57:52,434 Morning. 1292 00:57:52,470 --> 00:57:53,735 Is everything okay? 1293 00:57:53,771 --> 00:57:55,170 I thought we were all done? 1294 00:57:55,206 --> 00:57:57,206 No, I just wanted to thank you for your referral. 1295 00:57:57,308 --> 00:57:58,407 Excuse me? 1296 00:57:58,442 --> 00:57:59,374 -Your neighbor behind you. 1297 00:57:59,410 --> 00:58:00,342 She said you were telling everyone 1298 00:58:00,377 --> 00:58:01,621 how much you loved the service, 1299 00:58:01,645 --> 00:58:02,925 and she wanted the same package. 1300 00:58:03,948 --> 00:58:04,813 Of course she did. 1301 00:58:04,915 --> 00:58:05,948 Thanks. 1302 00:58:23,234 --> 00:58:24,933 Nice job this week. 1303 00:58:26,804 --> 00:58:28,715 A little commission check for you. 1304 00:58:28,739 --> 00:58:30,072 Nice job on that Craftsman. 1305 00:58:30,174 --> 00:58:31,940 Charm always sells. 1306 00:58:33,544 --> 00:58:34,510 I hope you treat yourself 1307 00:58:34,545 --> 00:58:35,444 to something nice with that check. 1308 00:58:35,513 --> 00:58:36,378 You deserve it. 1309 00:58:36,480 --> 00:58:37,679 Right now, 1310 00:58:37,781 --> 00:58:40,449 the only thing I can think of is a cheeseburger. 1311 00:58:40,551 --> 00:58:41,551 I forgot lunch. 1312 00:58:43,153 --> 00:58:45,193 Maybe I'll pick up dinner for my boys. 1313 00:58:51,161 --> 00:58:52,561 Thank you. 1314 00:59:00,137 --> 00:59:01,670 Careful with that. 1315 00:59:22,626 --> 00:59:23,626 My God. 1316 00:59:25,462 --> 00:59:26,462 God! 1317 00:59:28,132 --> 00:59:29,965 Lisa! My God! Are you okay 1318 00:59:30,067 --> 00:59:31,400 Karen, please don't hurt me! 1319 00:59:31,535 --> 00:59:32,868 Please! 1320 00:59:32,970 --> 00:59:34,080 Let me see your foot. It looks okay. 1321 00:59:34,104 --> 00:59:35,003 You want to try and stand up? 1322 00:59:35,039 --> 00:59:36,104 I'm not okay! 1323 00:59:36,206 --> 00:59:38,246 You tried to run me over with your car! 1324 00:59:38,275 --> 00:59:39,508 Allie, please call 911! 1325 00:59:39,610 --> 00:59:41,054 No, no, no. Don't call the police. 1326 00:59:41,078 --> 00:59:42,344 Nothing happened. 1327 00:59:42,379 --> 00:59:44,146 Allie! Give me the phone! 1328 00:59:44,181 --> 00:59:48,283 The police are going to find out what you just tried to do to me. 1329 00:59:48,319 --> 00:59:49,518 Hello? Hi. 1330 00:59:49,587 --> 00:59:51,486 - My God. - I need to report an assault. 1331 00:59:52,723 --> 00:59:54,890 Please help me. 1332 00:59:54,992 --> 00:59:56,224 My God. 1333 01:00:03,033 --> 01:00:04,299 I'm glad you're here. 1334 01:00:04,335 --> 01:00:05,615 We want to get this sorted out. 1335 01:00:05,669 --> 01:00:06,602 May we come in? 1336 01:00:06,637 --> 01:00:08,170 Yeah. Please. 1337 01:00:12,009 --> 01:00:13,929 Ma'am, you are Mrs. Karen Morgan? 1338 01:00:14,211 --> 01:00:15,444 Yes. 1339 01:00:15,546 --> 01:00:16,790 - And were you driving a silver Mercedes sedan 1340 01:00:16,814 --> 01:00:17,546 this evening on Crockett Court? 1341 01:00:17,615 --> 01:00:18,780 Yes. 1342 01:00:18,816 --> 01:00:19,982 Have you been drinking? 1343 01:00:20,084 --> 01:00:20,816 Have you been doing any illegal substances? 1344 01:00:20,851 --> 01:00:21,750 What? 1345 01:00:21,819 --> 01:00:23,118 No. 1346 01:00:23,153 --> 01:00:24,230 I have a warrant for your arrest. 1347 01:00:24,254 --> 01:00:25,220 I need you to turn around 1348 01:00:25,255 --> 01:00:26,399 and put your hands behind your back. 1349 01:00:26,423 --> 01:00:27,789 What? 1350 01:00:27,825 --> 01:00:28,890 I didn't do anything. 1351 01:00:28,993 --> 01:00:29,958 - You have the right to remain silent. 1352 01:00:29,994 --> 01:00:31,326 This is ridiculous. 1353 01:00:31,362 --> 01:00:33,643 Anything you say can and will be used against you. 1354 01:00:34,765 --> 01:00:35,765 Scott! 1355 01:00:35,799 --> 01:00:37,366 She did this to me. 1356 01:00:37,401 --> 01:00:38,667 She didn't do anything. 1357 01:00:38,702 --> 01:00:40,469 You can't do this. 1358 01:00:40,504 --> 01:00:42,738 You're arresting the wrong person. 1359 01:00:42,773 --> 01:00:44,272 Hey! 1360 01:00:49,747 --> 01:00:51,046 Karen! I'll call the lawyer. 1361 01:00:51,181 --> 01:00:53,181 We'll get you out as soon as we can. 1362 01:00:53,751 --> 01:00:55,517 I'll see you at the station. 1363 01:00:55,552 --> 01:00:57,319 Honey, it's going to be okay. 1364 01:01:19,743 --> 01:01:21,710 Did you really have to bring him? 1365 01:01:21,779 --> 01:01:23,859 I didn't have time to find a babysitter. 1366 01:01:26,784 --> 01:01:28,050 How bad is it? 1367 01:01:28,152 --> 01:01:30,196 Well, she's claiming you tried to run her down. 1368 01:01:30,220 --> 01:01:32,300 Prosecutor's going for attempted murder. 1369 01:01:34,458 --> 01:01:35,857 This whole thing is so insane. 1370 01:01:35,893 --> 01:01:37,259 I didn't... 1371 01:01:40,097 --> 01:01:41,297 What does that mean for me? 1372 01:01:44,935 --> 01:01:47,369 Worst case, possibly 10 years in prison. 1373 01:01:47,404 --> 01:01:48,770 There were witnesses. 1374 01:01:48,872 --> 01:01:50,784 Susie, I saw her watching from across the street. 1375 01:01:50,808 --> 01:01:51,808 I saw her. 1376 01:01:51,875 --> 01:01:52,741 She will testify. 1377 01:01:52,776 --> 01:01:53,816 -I spoke with her... 1378 01:01:53,877 --> 01:01:55,210 She won't testify. 1379 01:01:56,246 --> 01:01:57,179 Sorry. 1380 01:01:57,214 --> 01:01:58,413 This is Alan. 1381 01:02:06,356 --> 01:02:07,522 Susie! 1382 01:02:07,658 --> 01:02:09,024 I need to talk to you. 1383 01:02:12,496 --> 01:02:13,862 She's not home, Karen. 1384 01:02:13,964 --> 01:02:15,924 Drea, her car is in the driveway. 1385 01:02:18,268 --> 01:02:19,668 She doesn't want to talk. 1386 01:02:19,770 --> 01:02:21,002 I'm sorry. 1387 01:02:21,038 --> 01:02:22,838 -What are you sorry for? 1388 01:02:22,873 --> 01:02:24,706 Sorry Susie won't talk to me 1389 01:02:24,808 --> 01:02:27,168 or sorry she won't testify that Lisa is a crazy bitch. 1390 01:02:28,479 --> 01:02:29,719 Come on, Drea, we all know it. 1391 01:02:30,748 --> 01:02:33,014 I could go to jail for years. 1392 01:02:33,050 --> 01:02:34,616 I know Susie saw what happened. 1393 01:02:34,651 --> 01:02:35,684 She can help me. 1394 01:02:38,856 --> 01:02:40,188 I see you in there, Susie. 1395 01:02:41,291 --> 01:02:43,251 The least you can do is talk to me. 1396 01:02:47,798 --> 01:02:49,878 I'm sorry, Karen. I can't get involved. 1397 01:02:50,367 --> 01:02:53,235 Ten years, Susie. 1398 01:02:53,270 --> 01:02:54,569 That's how long 1399 01:02:54,605 --> 01:02:56,783 Lisa's manipulation could send me to jail for. 1400 01:02:56,807 --> 01:02:59,374 I would miss Miles's entire childhood. 1401 01:03:01,578 --> 01:03:03,538 I just need you to tell the truth. 1402 01:03:05,949 --> 01:03:08,116 I see what this has done to you. 1403 01:03:08,152 --> 01:03:09,384 What she's done to you. 1404 01:03:10,587 --> 01:03:12,354 I don't want to be next. 1405 01:03:12,389 --> 01:03:13,922 I have to protect my family. 1406 01:03:17,561 --> 01:03:19,481 Who says you're not next anyways? 1407 01:03:28,205 --> 01:03:29,437 He wet the bed. 1408 01:03:29,540 --> 01:03:30,505 I'm just letting him watch some TV in our room 1409 01:03:30,541 --> 01:03:31,701 while I change the sheets. 1410 01:03:32,609 --> 01:03:35,143 He hasn't done that in over two years. 1411 01:03:35,179 --> 01:03:37,259 The poor thing. He must be so confused. 1412 01:03:38,215 --> 01:03:39,581 Let me help you. 1413 01:03:39,616 --> 01:03:40,860 Hey, how was Susie's? Can she help us? 1414 01:03:40,884 --> 01:03:42,684 I think I was wrong about her. 1415 01:03:43,987 --> 01:03:45,854 -She didn't see anything? 1416 01:03:45,889 --> 01:03:47,255 About being my friend. 1417 01:03:47,291 --> 01:03:48,723 I'll check on Miles. 1418 01:03:57,234 --> 01:03:59,267 These make a lot more sense now. 1419 01:04:09,146 --> 01:04:11,479 Hi, Miles Moo. 1420 01:04:11,515 --> 01:04:13,635 Can Mommy come snuggle with you for a bit? 1421 01:04:20,224 --> 01:04:22,724 I know it's a lot that's been going on. 1422 01:04:22,759 --> 01:04:24,404 Is there anything you want to ask me? 1423 01:04:24,428 --> 01:04:26,461 Why is Mrs. Beasley mad at you? 1424 01:04:28,498 --> 01:04:31,333 Because she thinks Mommy tried to hurt her, 1425 01:04:31,401 --> 01:04:33,921 but you know I would never do anything to hurt anyone, right? 1426 01:04:34,771 --> 01:04:35,937 Is she going to be okay? 1427 01:04:37,875 --> 01:04:40,976 Mrs. Beasley's body is going to be just fine. 1428 01:04:41,111 --> 01:04:42,544 It's her mind that needs help. 1429 01:04:44,481 --> 01:04:46,721 But that's nothing you need to worry about, okay? 1430 01:04:47,918 --> 01:04:49,017 Let's try your bed. 1431 01:04:50,320 --> 01:04:52,360 I'm sure Daddy fixed it up really nice. 1432 01:04:54,024 --> 01:04:55,523 Goodnight, baby. 1433 01:05:40,337 --> 01:05:41,870 My God. 1434 01:05:44,408 --> 01:05:47,409 It's a psychological condition called "False Victim Syndrome". 1435 01:05:47,444 --> 01:05:49,344 Listen to this. 1436 01:05:49,379 --> 01:05:51,046 "When presented with the facts, 1437 01:05:51,114 --> 01:05:52,959 the False Victim Syndrome stalker 1438 01:05:52,983 --> 01:05:55,350 will rationalize and manipulate everything he can 1439 01:05:55,385 --> 01:05:57,163 and ignore even a direct question 1440 01:05:57,187 --> 01:05:59,854 in order to preserve his fantasy of being a victim. 1441 01:05:59,923 --> 01:06:01,323 He will initiate conflicts 1442 01:06:01,358 --> 01:06:02,969 and proceed to twist them in his favor 1443 01:06:02,993 --> 01:06:05,627 in an attempt to gain positive attention for himself." 1444 01:06:05,762 --> 01:06:07,262 This is Lisa to a "T"! 1445 01:06:07,364 --> 01:06:09,564 Wow, there's actually a name for this. 1446 01:06:09,599 --> 01:06:10,365 And she's definitely done it before, 1447 01:06:10,400 --> 01:06:12,300 Dan said so himself. 1448 01:06:12,336 --> 01:06:13,646 Okay, well, if there's a history to this behavior, 1449 01:06:13,670 --> 01:06:14,670 I'll look into it. 1450 01:06:14,771 --> 01:06:15,904 The Raffertys... 1451 01:06:15,939 --> 01:06:17,216 The people who lived in the house before us. 1452 01:06:17,240 --> 01:06:18,618 She must have gotten to them, too. 1453 01:06:18,642 --> 01:06:20,909 -Okay. 1454 01:06:20,944 --> 01:06:22,811 This False Victim Syndrome 1455 01:06:22,913 --> 01:06:25,246 is very difficult to prove in court, 1456 01:06:25,349 --> 01:06:28,183 but if we can establish a pattern of her history, 1457 01:06:28,218 --> 01:06:29,228 then we can get out of 1458 01:06:29,252 --> 01:06:31,212 this she said/she said stagnation. 1459 01:06:31,655 --> 01:06:32,775 We can beat this, right? 1460 01:06:35,025 --> 01:06:36,858 Well, I never give guarantees. 1461 01:06:37,995 --> 01:06:39,915 But this woman is clearly insane. 1462 01:06:42,799 --> 01:06:44,879 Then I'll make sure the jury sees that. 1463 01:06:48,972 --> 01:06:50,005 Was it me 1464 01:06:50,107 --> 01:06:51,851 or did he not seem that confident? 1465 01:06:51,875 --> 01:06:55,377 I just think lawyers are hesitant to make promises. 1466 01:06:55,412 --> 01:06:57,479 That's not good enough. 1467 01:06:57,514 --> 01:06:58,346 I'm going to go to the office. 1468 01:06:58,382 --> 01:06:59,714 I'm going to go see 1469 01:06:59,816 --> 01:07:01,094 if I can find where the Raffertys ended up. 1470 01:07:01,118 --> 01:07:02,650 Maybe they'll testify. 1471 01:07:04,621 --> 01:07:07,856 I can't find the Rafferty family anywhere. 1472 01:07:07,891 --> 01:07:10,158 There's no listing for them after our address. 1473 01:07:10,193 --> 01:07:11,193 Let me call their broker. 1474 01:07:11,328 --> 01:07:13,294 She might know how to contact them. 1475 01:07:13,363 --> 01:07:15,341 But if you're not finding their names listed anywhere, 1476 01:07:15,365 --> 01:07:17,276 maybe they didn't want to be found. 1477 01:07:17,300 --> 01:07:18,633 I'm starting to understand why. 1478 01:07:18,702 --> 01:07:19,879 I'm not sure how I'm going to get 1479 01:07:19,903 --> 01:07:22,237 these ghosts to testify in court. 1480 01:07:23,940 --> 01:07:25,060 There's one other thing. 1481 01:07:26,543 --> 01:07:27,920 I got another notice while I was out. 1482 01:07:27,944 --> 01:07:30,678 Your reviews are in. 1483 01:07:30,714 --> 01:07:32,080 Somebody doesn't like you. 1484 01:07:32,182 --> 01:07:33,448 My gosh. 1485 01:07:33,483 --> 01:07:35,083 And it's more than one? 1486 01:07:35,118 --> 01:07:36,484 One star. 1487 01:07:36,520 --> 01:07:37,819 Two stars. 1488 01:07:37,854 --> 01:07:38,787 "I only gave her two stars because she's pretty." 1489 01:07:38,822 --> 01:07:39,754 What the hell? 1490 01:07:39,790 --> 01:07:40,867 It's got your neighbor 1491 01:07:40,891 --> 01:07:42,035 written all over each one of those. 1492 01:07:42,059 --> 01:07:44,219 She uses the same words in multiple reviews. 1493 01:07:46,763 --> 01:07:48,196 I'm so sorry, Whitney. 1494 01:07:48,231 --> 01:07:51,533 Lisa is trying to dismantle my life 1495 01:07:51,568 --> 01:07:53,134 step by step. 1496 01:07:53,236 --> 01:07:55,837 Hey, don't apologize to me. 1497 01:07:55,872 --> 01:07:58,272 I've seen you with clients, I know you're good at this. 1498 01:07:59,576 --> 01:08:02,377 But, given everything at home, 1499 01:08:02,479 --> 01:08:05,947 and with the trial, and now this... 1500 01:08:05,982 --> 01:08:07,560 I think you need to take a back seat here 1501 01:08:07,584 --> 01:08:08,744 until this all dies down. 1502 01:08:10,887 --> 01:08:11,998 I wish it didn't have to be this way, 1503 01:08:12,022 --> 01:08:13,022 but I understand. 1504 01:08:15,892 --> 01:08:17,125 Right before 1505 01:08:17,160 --> 01:08:18,738 we were going to have a really strong spring. 1506 01:08:18,762 --> 01:08:20,161 -Yeah. I know. 1507 01:08:20,197 --> 01:08:21,863 Listen, go home, 1508 01:08:21,898 --> 01:08:24,199 be with your family, 1509 01:08:24,334 --> 01:08:25,667 show this woman who's boss. 1510 01:08:37,047 --> 01:08:38,925 All right, Mr. Man, time for bed. 1511 01:08:38,949 --> 01:08:39,881 I'll take him. 1512 01:08:39,916 --> 01:08:41,416 You put your feet up. 1513 01:08:48,625 --> 01:08:50,325 Mommy, are you not happy? 1514 01:08:52,662 --> 01:08:54,622 I'm always happy when I'm with you. 1515 01:09:24,861 --> 01:09:26,621 - I love you. - Thank you. 1516 01:09:36,039 --> 01:09:38,239 Thank you. 1517 01:09:42,646 --> 01:09:44,023 Ladies and gentlemen of the jury, 1518 01:09:44,047 --> 01:09:45,880 welcome. 1519 01:09:45,916 --> 01:09:48,550 You are here to determine whether my client, Karen Morgan, 1520 01:09:48,652 --> 01:09:50,852 tried to kill the prosecution, Lisa Beasley. 1521 01:09:50,887 --> 01:09:53,121 Karen says she did not, 1522 01:09:53,156 --> 01:09:54,222 Lisa says she did, 1523 01:09:54,257 --> 01:09:55,757 so we find ourselves 1524 01:09:55,792 --> 01:09:57,712 in a she said/she said situation. 1525 01:09:59,362 --> 01:10:00,439 Now, during this trial, 1526 01:10:00,463 --> 01:10:01,996 I will not only present evidence 1527 01:10:02,098 --> 01:10:02,964 that proves that, in fact, 1528 01:10:03,066 --> 01:10:04,399 my client did not plan to, 1529 01:10:04,534 --> 01:10:07,535 or even accidentally hurt Mrs. Beasley, 1530 01:10:07,571 --> 01:10:09,515 I will also show my client's credibility. 1531 01:10:09,539 --> 01:10:11,573 Thank you. 1532 01:10:16,846 --> 01:10:18,413 Well, you heard it, 1533 01:10:18,448 --> 01:10:21,115 my colleague would have you believe 1534 01:10:21,151 --> 01:10:25,553 that this is a simple case of she said/she said. 1535 01:10:25,589 --> 01:10:27,629 I wish it were that easy, I really do. 1536 01:10:27,657 --> 01:10:30,525 Unfortunately, what we have here today 1537 01:10:30,560 --> 01:10:32,493 is the systematic breaking down 1538 01:10:32,529 --> 01:10:34,529 and betrayal of an innocent person... 1539 01:10:36,399 --> 01:10:37,799 my client, Lisa Beasley... 1540 01:10:39,169 --> 01:10:40,413 who welcomed her new neighbors 1541 01:10:40,437 --> 01:10:42,036 with open arms, 1542 01:10:42,072 --> 01:10:43,983 introduced them around the neighborhood, 1543 01:10:44,007 --> 01:10:45,139 whose own daughter 1544 01:10:45,175 --> 01:10:47,141 has even babysat for the defendant, 1545 01:10:47,244 --> 01:10:49,010 and who has done nothing 1546 01:10:49,045 --> 01:10:53,014 but offer her friendship and trust, 1547 01:10:53,049 --> 01:10:56,718 only to be violated and attacked by Karen Morgan. 1548 01:10:58,588 --> 01:10:59,588 Thank you. 1549 01:11:03,560 --> 01:11:04,392 In your statement, 1550 01:11:04,427 --> 01:11:05,605 you swore that you never saw 1551 01:11:05,629 --> 01:11:07,473 Mrs. Beasley get hit by your car, correct? 1552 01:11:07,497 --> 01:11:08,529 That's correct. 1553 01:11:08,565 --> 01:11:10,632 I had drinks in my car, 1554 01:11:10,667 --> 01:11:13,234 so I was purposely driving really slowly, 1555 01:11:13,270 --> 01:11:14,880 so there's no way I could have sped up 1556 01:11:14,904 --> 01:11:16,182 or slammed on my brakes like she said. 1557 01:11:16,206 --> 01:11:18,166 No further questions at the moment. 1558 01:11:22,646 --> 01:11:23,711 Mrs. Morgan, 1559 01:11:23,847 --> 01:11:26,514 there's a pattern of aggressive behavior 1560 01:11:26,549 --> 01:11:27,627 coming from you towards my client, Mrs. Beasley, 1561 01:11:27,651 --> 01:11:28,516 is there not? 1562 01:11:28,551 --> 01:11:29,651 A pattern? 1563 01:11:30,720 --> 01:11:31,919 I don't think... 1564 01:11:31,955 --> 01:11:34,155 Isn't it true you attacked Mrs. Beasley's car 1565 01:11:34,190 --> 01:11:36,524 in the parking lot of Dorothy Peacock Elementary, 1566 01:11:36,626 --> 01:11:38,537 with her two small children inside, 1567 01:11:38,561 --> 01:11:39,627 isn't that correct? 1568 01:11:39,663 --> 01:11:41,062 I got mad at Lisa 1569 01:11:41,164 --> 01:11:42,608 because she bought the same car as me, 1570 01:11:42,632 --> 01:11:43,831 among other things. 1571 01:11:45,001 --> 01:11:46,234 It happened once. 1572 01:11:46,336 --> 01:11:47,780 - Let's talk about some of those other things. 1573 01:11:47,804 --> 01:11:48,848 Perhaps you're referring 1574 01:11:48,872 --> 01:11:50,672 to the concerned call 1575 01:11:50,707 --> 01:11:53,027 that someone made about your son to his kindergarten? 1576 01:11:53,076 --> 01:11:54,042 Now, you assumed 1577 01:11:54,077 --> 01:11:56,311 that Mrs. Beasley placed that call, 1578 01:11:56,346 --> 01:11:57,957 even though that has never been substantiated? 1579 01:11:57,981 --> 01:11:58,846 Isn't that correct? 1580 01:11:58,882 --> 01:12:01,115 No, it's not. 1581 01:12:01,217 --> 01:12:01,883 The school dismissed that call. 1582 01:12:01,951 --> 01:12:02,984 -Okay. 1583 01:12:03,019 --> 01:12:05,853 So, someone... We don't know who... 1584 01:12:05,922 --> 01:12:08,323 Witnessed enough interactions between you and your son 1585 01:12:08,358 --> 01:12:11,192 to warrant a concerned call on your behalf? 1586 01:12:11,261 --> 01:12:14,028 And instead of asking your friendly neighbor for help, 1587 01:12:14,097 --> 01:12:16,208 instead of looking at your own parenting, 1588 01:12:16,232 --> 01:12:17,799 you jumped to the conclusion, 1589 01:12:17,901 --> 01:12:19,634 with no evidence, 1590 01:12:19,669 --> 01:12:21,580 that she's what... Out to get you? 1591 01:12:21,604 --> 01:12:22,337 Is that it? 1592 01:12:22,439 --> 01:12:23,938 -Let me be clear, 1593 01:12:23,973 --> 01:12:25,673 I love my son. 1594 01:12:25,709 --> 01:12:27,286 I always have his best interests at heart. 1595 01:12:27,310 --> 01:12:29,110 I did talk to a neighbor, 1596 01:12:29,145 --> 01:12:30,278 Susie Marino... 1597 01:12:30,313 --> 01:12:31,546 -Susie Marino, right, 1598 01:12:31,648 --> 01:12:34,816 who isn't here today to testify on your behalf. 1599 01:12:34,851 --> 01:12:36,250 That's interesting. 1600 01:12:36,353 --> 01:12:38,313 No further questions, Your Honor. 1601 01:12:40,724 --> 01:12:41,789 Mrs. Beasley, 1602 01:12:41,825 --> 01:12:43,858 could you please give us a history 1603 01:12:43,960 --> 01:12:46,000 of your relationship with Mrs. Morgan? 1604 01:12:47,497 --> 01:12:48,577 Well, the truth is... 1605 01:12:49,733 --> 01:12:51,733 she's been harassing me for months. 1606 01:12:52,535 --> 01:12:54,001 She dresses like me, 1607 01:12:54,104 --> 01:12:55,203 she's isolated me 1608 01:12:55,238 --> 01:12:57,278 from my friends in the neighborhood... 1609 01:12:58,541 --> 01:13:01,976 and she practically attacked me and my children 1610 01:13:02,011 --> 01:13:02,810 at their school. 1611 01:13:02,846 --> 01:13:04,011 By "attack," 1612 01:13:04,047 --> 01:13:06,547 you mean that she banged on your car window? 1613 01:13:06,583 --> 01:13:07,682 -And yelled. 1614 01:13:07,717 --> 01:13:09,884 Yes. And yelled. That is correct, yes. 1615 01:13:09,953 --> 01:13:12,954 To which Mrs. Morgan has testified. 1616 01:13:14,391 --> 01:13:16,891 I just want to make sure that we have the facts straight. 1617 01:13:16,960 --> 01:13:19,080 Maybe you can help me with one more fact. 1618 01:13:20,330 --> 01:13:21,496 Do you have Parkinson's, 1619 01:13:21,531 --> 01:13:23,491 like you mentioned to Mrs. Morgan? 1620 01:13:24,100 --> 01:13:24,999 Well... The testing... 1621 01:13:25,034 --> 01:13:26,567 Just a reminder, 1622 01:13:26,703 --> 01:13:27,783 any statement you make 1623 01:13:27,837 --> 01:13:29,582 about your medical history in court, 1624 01:13:29,606 --> 01:13:31,646 we can subpoena your medical records. 1625 01:13:32,342 --> 01:13:33,508 So let's try that again. 1626 01:13:34,978 --> 01:13:36,258 Do you have Parkinson's disease? 1627 01:13:38,148 --> 01:13:39,180 No. 1628 01:13:39,315 --> 01:13:40,448 -Do you have Lupus? 1629 01:13:42,018 --> 01:13:43,018 No. 1630 01:13:44,821 --> 01:13:45,853 Gosh... 1631 01:13:45,889 --> 01:13:46,988 Considering this is 1632 01:13:47,090 --> 01:13:49,590 a she said-she said type of case, 1633 01:13:49,659 --> 01:13:52,099 that is a handful of lies right off the bat, Mrs. Beasley. 1634 01:13:54,197 --> 01:13:55,663 No further questions. 1635 01:14:00,036 --> 01:14:01,002 Lisa... 1636 01:14:01,037 --> 01:14:04,572 do you consider yourself a nice neighbor? 1637 01:14:04,674 --> 01:14:05,940 I do. 1638 01:14:05,975 --> 01:14:07,508 Tell me why. 1639 01:14:07,577 --> 01:14:11,913 I bought Karen a bottle of wine when they moved in. 1640 01:14:12,015 --> 01:14:15,049 My husband and I hosted a potluck 1641 01:14:15,084 --> 01:14:16,695 to commemorate the first week of school. 1642 01:14:16,719 --> 01:14:19,487 - And how would you describe your friendship with Karen? 1643 01:14:20,557 --> 01:14:21,567 I thought Karen and I 1644 01:14:21,591 --> 01:14:23,825 were going to be life-long friends. 1645 01:14:23,860 --> 01:14:26,694 But she thought I called the school on her, 1646 01:14:26,729 --> 01:14:29,263 and the relationship soured from there. 1647 01:14:30,600 --> 01:14:32,845 I had to take out a restraining order against her 1648 01:14:32,869 --> 01:14:35,214 after she got violent with me with my children in the car. 1649 01:14:35,238 --> 01:14:37,358 I mean, it was just for our own protection. 1650 01:14:38,842 --> 01:14:41,375 And that day, when she was driving... 1651 01:14:41,478 --> 01:14:44,245 I mean, we hadn't been speaking a lot 1652 01:14:44,314 --> 01:14:46,158 because of the restraining order, 1653 01:14:46,182 --> 01:14:48,342 but I just never expected that she would... 1654 01:14:49,586 --> 01:14:50,586 I'm sorry. 1655 01:14:52,155 --> 01:14:55,756 So, I saw her at the intersection... 1656 01:14:57,293 --> 01:14:58,771 and she was about a block and a half away, 1657 01:14:58,795 --> 01:15:00,761 but she was driving slowly, 1658 01:15:00,830 --> 01:15:04,398 so I thought we had time to cross the street. 1659 01:15:04,434 --> 01:15:06,367 So, Allie and I, 1660 01:15:06,402 --> 01:15:08,147 we stepped into the intersection, 1661 01:15:08,171 --> 01:15:09,871 and Karen sped up. 1662 01:15:12,208 --> 01:15:14,153 And I was so concerned with protecting Allie, 1663 01:15:14,177 --> 01:15:17,044 that I didn't even know that I was hit 1664 01:15:17,080 --> 01:15:18,279 until seconds afterwards. 1665 01:15:21,084 --> 01:15:22,250 I just can't believe 1666 01:15:22,285 --> 01:15:23,996 she's saying that I would do this to myself. 1667 01:15:24,020 --> 01:15:26,687 I can't exercise, 1668 01:15:26,789 --> 01:15:29,123 I can't go up the stairs in my own house. 1669 01:15:29,158 --> 01:15:30,992 Why would I do that to myself? 1670 01:15:33,396 --> 01:15:35,596 Why, indeed? 1671 01:15:35,632 --> 01:15:37,298 Thank you. 1672 01:15:37,333 --> 01:15:39,293 No further questions, Your Honor. 1673 01:15:50,146 --> 01:15:52,446 This has been difficult for you, 1674 01:15:52,482 --> 01:15:53,814 but can you please tell us 1675 01:15:53,917 --> 01:15:55,877 what happened on the 16th of May? 1676 01:15:56,953 --> 01:15:58,898 I was crossing an intersection with my mom, 1677 01:15:58,922 --> 01:16:01,203 and, suddenly, Mrs. Morgan hit my mom with her car. 1678 01:16:02,692 --> 01:16:04,258 -Then what happened? 1679 01:16:04,294 --> 01:16:05,860 -My mom's foot was broken, 1680 01:16:05,895 --> 01:16:07,962 and I was really scared. 1681 01:16:07,997 --> 01:16:10,531 She was screaming at Mrs. Morgan to stop hurting her. 1682 01:16:10,567 --> 01:16:11,532 -Thank you. 1683 01:16:11,568 --> 01:16:12,800 No further questions. 1684 01:16:22,378 --> 01:16:24,778 It must have been very scary, seeing your mom like that. 1685 01:16:26,149 --> 01:16:28,349 Did you go to the hospital with her afterwards? 1686 01:16:29,152 --> 01:16:30,351 No. 1687 01:16:32,255 --> 01:16:34,536 Because you were looking after your little brother? 1688 01:16:37,961 --> 01:16:40,081 Allie, did your mother go to the hospital? 1689 01:16:40,830 --> 01:16:41,762 Allie, did your mother go to the hospital 1690 01:16:41,831 --> 01:16:42,863 or see a doctor 1691 01:16:42,966 --> 01:16:44,410 after she was supposedly hit by a car? 1692 01:16:44,434 --> 01:16:45,633 No, she didn't. 1693 01:16:47,136 --> 01:16:49,136 Well, who put that boot on her foot? 1694 01:16:49,772 --> 01:16:50,772 My dad. 1695 01:16:52,709 --> 01:16:53,786 Must be nice to have a doctor at home. 1696 01:16:53,810 --> 01:16:55,443 He's not a doctor. 1697 01:16:56,346 --> 01:16:57,612 Right. 1698 01:16:57,714 --> 01:16:59,954 Maybe you can help me understand one more thing. 1699 01:17:01,618 --> 01:17:03,028 Where were you and your mother coming from 1700 01:17:03,052 --> 01:17:05,092 that day you were crossing the street? 1701 01:17:05,588 --> 01:17:06,721 Home? 1702 01:17:06,756 --> 01:17:08,422 - So you were going somewhere? 1703 01:17:08,491 --> 01:17:09,523 No. 1704 01:17:09,559 --> 01:17:11,092 Just out for a walk? 1705 01:17:12,128 --> 01:17:13,260 Allie, how long 1706 01:17:13,296 --> 01:17:14,373 were you and your mother waiting on the corner 1707 01:17:14,397 --> 01:17:16,397 before Mrs. Morgan's car came along? 1708 01:17:21,471 --> 01:17:22,770 I guess about 20 minutes. 1709 01:17:22,805 --> 01:17:23,882 - 20 minutes. That's a really long time. 1710 01:17:23,906 --> 01:17:25,946 What were you doing during that time? 1711 01:17:27,343 --> 01:17:28,721 We were having a mother-daughter conversation. 1712 01:17:28,745 --> 01:17:30,111 Mrs. Beasley, please. 1713 01:17:32,115 --> 01:17:33,115 Allie? 1714 01:17:34,617 --> 01:17:35,516 Allie, what were you doing on that corner with your mom 1715 01:17:35,585 --> 01:17:36,450 for 20 minutes? 1716 01:17:36,552 --> 01:17:37,518 That's a long time 1717 01:17:37,553 --> 01:17:39,553 to be standing outside doing nothing. 1718 01:17:45,962 --> 01:17:47,261 Allie? 1719 01:17:50,967 --> 01:17:52,244 We were waiting for Mrs. Morgan. 1720 01:17:52,268 --> 01:17:53,268 -You were waiting? 1721 01:17:54,504 --> 01:17:55,903 Why? 1722 01:17:59,876 --> 01:18:02,643 We were waiting for Mrs. Morgan's car 1723 01:18:02,712 --> 01:18:05,012 so... 1724 01:18:05,048 --> 01:18:06,968 Mama could hurl herself into it. 1725 01:18:13,656 --> 01:18:14,555 Thank you for your honesty. 1726 01:18:14,590 --> 01:18:16,390 No further questions. 1727 01:18:21,664 --> 01:18:22,630 We the jury 1728 01:18:22,665 --> 01:18:24,098 find the accused, Karen Morgan, 1729 01:18:24,133 --> 01:18:26,173 not guilty of the charges against her. 1730 01:18:27,870 --> 01:18:28,769 You're free to go. 1731 01:18:28,805 --> 01:18:29,970 Thank God. 1732 01:18:31,274 --> 01:18:32,139 It's over. 1733 01:18:32,175 --> 01:18:33,607 Thank you. 1734 01:18:41,150 --> 01:18:42,150 Good work. 1735 01:18:46,122 --> 01:18:48,322 I am so glad that this is over 1736 01:18:48,424 --> 01:18:50,584 and that we can finally put this behind us. 1737 01:18:56,966 --> 01:18:58,365 Here's to new beginnings. 1738 01:19:03,172 --> 01:19:04,772 I've missed these windows. 1739 01:19:06,409 --> 01:19:08,129 It's over. We're free. 1740 01:19:22,258 --> 01:19:24,218 She's never going to stop, is she? 119278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.