All language subtitles for The.Haunted.Strangler.1958.DVDRip.XviD-iMMORTALs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,494 --> 00:00:29,727 The history of the Haymarket Strangler. It's all here. 2 00:00:29,800 --> 00:00:32,860 Five unfortunates lured to their doom... 3 00:00:32,936 --> 00:00:36,633 half-strangled and slashed to death. 4 00:00:39,709 --> 00:00:42,974 Here you are. Only a penny. 5 00:00:43,046 --> 00:00:47,574 The history of Edward Styles, the Haymarket Strangler. 6 00:00:47,651 --> 00:00:49,585 He terrorized the metropolis. 7 00:00:49,653 --> 00:00:52,213 Five young women murdered in as many months. 8 00:00:53,223 --> 00:00:55,885 The life story of Martha Stuart. 9 00:00:55,959 --> 00:01:00,692 Only a ha'penny. An eyewitness account of the Haymarket orgies. 10 00:01:01,698 --> 00:01:04,531 Martha's last night atJudas Hole. 11 00:01:04,601 --> 00:01:08,332 Only a hapenny. The life story of Edward Styles. 12 00:01:09,339 --> 00:01:12,137 Five lovely young girls slashed to death. 13 00:01:12,209 --> 00:01:16,145 Only a hapenny gets the infamous history of the Haymarket Strangler. 14 00:01:17,147 --> 00:01:19,479 It's all here. 15 00:01:19,549 --> 00:01:22,814 Five unfortunates lured to their doom. 16 00:01:22,886 --> 00:01:24,820 No! But I didn't... 17 00:01:24,888 --> 00:01:27,186 I never knew Martha Stuart! 18 00:01:27,257 --> 00:01:29,817 I'm innocent! 19 00:01:29,893 --> 00:01:33,420 You can't hang me for the murder of Martha Stuart! 20 00:01:48,478 --> 00:01:52,437 Listen! I didn't do it! 21 00:02:09,299 --> 00:02:11,267 You're getting your just deserts! 22 00:03:22,005 --> 00:03:25,031 Cover him well over. Quicklime is cheap enough. 23 00:03:47,330 --> 00:03:51,130 We therefore commit his body to the ground. 24 00:03:51,201 --> 00:03:55,262 Earth to earth, ashes to ashes... 25 00:03:55,338 --> 00:03:58,136 dust to dust. 26 00:04:03,013 --> 00:04:05,846 Doctor Tenant's fainted! Quick, give us a hand. 27 00:05:57,127 --> 00:06:01,530 I've been back over the records and given you at least a dozen cases. Why on earth choose this one? 28 00:06:01,598 --> 00:06:04,624 It's the one clear case that'll prove my point. 29 00:06:04,701 --> 00:06:07,363 If Styles had had the money to buy an adequate defense... 30 00:06:07,437 --> 00:06:10,929 - He never would have hanged. - Very well. Let's take this to my offce. 31 00:06:11,007 --> 00:06:13,202 - There's more fresh air up there. - Right. 32 00:06:14,544 --> 00:06:17,877 I don't know why you social reformers always want to play detective to prove your theories. 33 00:06:17,947 --> 00:06:21,940 Because you detectives always leave such gaps in your investigations. 34 00:06:22,018 --> 00:06:24,680 Well, that doesn't apply to me. I wasn't on this case. 35 00:06:25,688 --> 00:06:29,522 - Now, then, what is it you want? - There was a Dr. Horsely, the police surgeon on the case. 36 00:06:29,592 --> 00:06:32,117 I'd like to see his report. 37 00:06:32,195 --> 00:06:34,129 Ah, yes. 38 00:06:35,298 --> 00:06:37,528 Yes, here it is. 39 00:06:37,600 --> 00:06:40,763 I don't know what you expect to find. If ever a case was proved, this one was. 40 00:06:40,837 --> 00:06:46,503 Oh, no, Burk. There's nothing in Styles's life to show that he was capable of such violence. 41 00:06:46,576 --> 00:06:51,070 Except for this. Here's positive identifcation of Styles. 42 00:06:51,147 --> 00:06:53,980 A dozen people saw him that night in theJudas Hole. 43 00:06:54,050 --> 00:06:57,542 Why, one of them, Cora Seth, she still sings there. 44 00:06:57,620 --> 00:07:00,282 It's quite impossible for her to have mistaken a one-armed man. 45 00:07:00,356 --> 00:07:02,290 Is the knife still in the box? 46 00:07:03,393 --> 00:07:06,055 You nearly had me that time. 47 00:07:06,129 --> 00:07:08,461 - You know it isn't. - No, and it never was found. 48 00:07:08,531 --> 00:07:11,193 That's one of the gaps I was talking about. 49 00:07:11,267 --> 00:07:13,292 Here's what I want. 50 00:07:13,369 --> 00:07:17,203 A young doctor, named Tenant, Horsely's assistant. 51 00:07:17,273 --> 00:07:20,765 Horsely sent him to do the autopsy on Styles's body. 52 00:07:20,843 --> 00:07:24,335 Well, the law demands an autopsy on anyone who's died an unnatural death. 53 00:07:24,414 --> 00:07:27,383 Tenant collapsed at Styles's graveside. 54 00:07:27,450 --> 00:07:31,944 - Well, you said he was a young fellow. - Young, perhaps, but not squeamish. 55 00:07:32,021 --> 00:07:36,856 Look, it's all here. Five young women brutally murdered in the neighborhood. 56 00:07:36,926 --> 00:07:42,626 - And the autopsy on all of them was performed by Tenant. - What are you suggesting? 57 00:07:42,699 --> 00:07:46,533 Why, that he might know as much about the murders as anybody else. 58 00:07:46,603 --> 00:07:49,436 But I can't find him. He never went back to Horsely... 59 00:07:49,505 --> 00:07:52,372 not even to collect the salary that was owed him. 60 00:07:52,442 --> 00:07:56,674 Why did he disappear so soon after Styles was hanged? 61 00:07:56,746 --> 00:08:00,409 It looks as though you're concocting some far-fetched theory out of your imagination. 62 00:08:00,483 --> 00:08:04,749 Is it so far-fetched? I wonder if he knew that Styles was innocent. 63 00:08:04,821 --> 00:08:06,755 I wonder if he was hiding something. 64 00:08:06,823 --> 00:08:09,587 My dear Rankin, I've known you for an awful long time. 65 00:08:09,659 --> 00:08:12,150 Allow me to tell you I've never heard such rubbish in my life. 66 00:08:12,228 --> 00:08:15,891 How can you call it rubbish if you don't even know why Tenant disappeared? 67 00:08:15,965 --> 00:08:19,332 But I do. Look, it's all here in Horsely's report. 68 00:08:19,402 --> 00:08:22,064 Here. Tenant was admitted at Guy's Hospital seriously ill. 69 00:08:22,138 --> 00:08:24,265 It was from there he disappeared. 70 00:08:24,340 --> 00:08:26,604 Where are you going? 71 00:08:26,676 --> 00:08:31,443 To Guy's Hospital of course, to concoct another far-fetched theory. 72 00:08:41,291 --> 00:08:44,021 Yes, here it is. The third. 73 00:08:44,093 --> 00:08:46,061 "Dr. Tenant admitted. 74 00:08:46,129 --> 00:08:49,030 Brought in from Newgate Prison unconscious." 75 00:08:50,133 --> 00:08:52,067 Ah, yes. 76 00:08:52,135 --> 00:08:55,969 "Suffering from hallucinations, loss of memory... 77 00:08:56,039 --> 00:08:58,872 and some form of paralysis of the left side." 78 00:09:00,043 --> 00:09:02,170 Here is an opinion that "if the hallucinations... 79 00:09:02,245 --> 00:09:06,181 "and attacks of paralysis with accompanying violence continue... 80 00:09:06,249 --> 00:09:10,151 he must be certifed and confned to an asylum." 81 00:09:10,219 --> 00:09:14,246 - Is that what you want? - It makes no mention of the fact of his disappearance? 82 00:09:14,324 --> 00:09:19,284 It says here, "Dr. Tenant missing from his room. Authorities notified." 83 00:09:19,362 --> 00:09:22,627 - And that's all. - Only a note. 84 00:09:22,699 --> 00:09:25,998 "In the event of any person claiming Dr. Tenant's possessions... 85 00:09:26,069 --> 00:09:30,062 I have placed them in the lost property room, pigeonhole number 602." 86 00:09:30,139 --> 00:09:33,302 If they're still there, I'd like to see them. 87 00:09:33,376 --> 00:09:36,106 Well, it's strictly against the regulations, of course. 88 00:09:37,113 --> 00:09:40,514 - But should we look in the pigeonhole first... - Thank you. 89 00:09:42,919 --> 00:09:45,581 Ah, here we are, sir. 90 00:09:47,557 --> 00:09:49,957 Safe as the day it was placed there. 91 00:09:50,026 --> 00:09:52,187 Now, let me test my memory. 92 00:09:52,261 --> 00:09:55,025 That'll be Dr. Tenant. Yes, that's the one. 93 00:09:55,098 --> 00:09:57,464 Quite a scandal there was about it at the time. 94 00:09:57,533 --> 00:10:01,469 - We old ones still talk about it. - Scandal? What sort of scandal? 95 00:10:01,537 --> 00:10:04,097 Well, the young nurse who ran away with him. 96 00:10:04,173 --> 00:10:06,198 The doctors all said he was mad. 97 00:10:06,275 --> 00:10:08,436 She thought she knew better. 98 00:10:08,511 --> 00:10:13,676 And when the asylum van came, no patient, no nurse. 99 00:10:13,750 --> 00:10:17,242 - I never heard what became of them. - Do you remember the name of the nurse? 100 00:10:17,320 --> 00:10:19,811 I'm afraid you've got me there, sir. 101 00:10:19,889 --> 00:10:23,017 Very quiet. Very quiet and reserved she was. 102 00:10:23,092 --> 00:10:26,755 - Do you have records that go that far back? - It would mean quite a search. 103 00:10:26,829 --> 00:10:29,297 It would be a great help if I could have that information. 104 00:10:29,365 --> 00:10:31,799 And if I could borrow these things. 105 00:10:31,868 --> 00:10:34,393 I should have to consult my superiors of course. 106 00:10:34,470 --> 00:10:36,700 But I think it could be arranged. 107 00:10:36,773 --> 00:10:37,762 - Will you come this way? - Yes, thank you. 108 00:10:55,158 --> 00:10:57,718 - Ah, good evening, Hannah. - Good evening, sir. 109 00:10:57,794 --> 00:10:59,728 - Has Dr. McColl come yet? - Yes, sir. 110 00:10:59,796 --> 00:11:02,094 He's in the conservatory with Miss Lily. Shall I tell him you've come back? 111 00:11:02,165 --> 00:11:04,998 No, I'll find him all right. By the way. 112 00:11:05,067 --> 00:11:07,433 How's that young scamp of a brother of yours? 113 00:11:07,503 --> 00:11:11,530 Oh, sir, he's doing very well. He's got himself a job as a porter at Covent Garden. 114 00:11:11,607 --> 00:11:13,541 Well, good. That will keep him out of mischief. 115 00:11:13,609 --> 00:11:16,373 Ma and I will never forget what you did for him, sir. 116 00:11:16,446 --> 00:11:20,678 Well, no need for him to go to prison simply because he had bad friends. 117 00:11:23,953 --> 00:11:25,944 Is that you, Jim? 118 00:11:28,024 --> 00:11:29,958 Aren't they beautiful? 119 00:11:35,164 --> 00:11:38,827 Now, don't frown. I've been most careful not to touch any of your precious papers. 120 00:11:38,901 --> 00:11:40,835 - Thank you, my dear. - Did you have a good day? 121 00:11:40,903 --> 00:11:43,269 Splendid, I made great strides. 122 00:11:43,339 --> 00:11:45,899 How much longer are these investigations going on? 123 00:11:45,975 --> 00:11:49,035 I'm afraid the end isn't quite in sight, Barbara. 124 00:11:49,111 --> 00:11:51,375 But it's all past. 125 00:11:51,447 --> 00:11:55,611 That man was dead and buried 20 years ago. Let him rest. 126 00:11:55,685 --> 00:11:58,654 I know I can't bring Styles back from the dead. 127 00:11:58,721 --> 00:12:01,519 But one could force a change in the legal system... 128 00:12:01,591 --> 00:12:04,651 so that a poor man would have a lawyer to defend him. 129 00:12:04,727 --> 00:12:07,491 Styles's was a typical case, and there'll be plenty of others. 130 00:12:07,563 --> 00:12:11,397 - Jim, I realize how much... - I must find this young assistant of mine. 131 00:12:11,467 --> 00:12:15,130 By the way, we're going out again. We won't be back for dinner. 132 00:12:15,204 --> 00:12:18,037 - I wanted to talk to you about Lily. - Later, dear. 133 00:12:25,515 --> 00:12:28,177 Ken, you must never return to Canada. 134 00:12:28,251 --> 00:12:31,084 - I couldn't bear it. - Unless you come with me as my wife. 135 00:12:31,153 --> 00:12:35,647 But that won't be for years. Not until you've completed your studies. 136 00:12:35,725 --> 00:12:39,058 Psychological medicine seems such a big thing. 137 00:12:39,128 --> 00:12:42,894 Darling, it's new. When I win my diploma, think of the prospect... 138 00:12:42,965 --> 00:12:44,990 a new idea in a new country. 139 00:12:45,067 --> 00:12:47,399 With you at my side, nobody can stop me. 140 00:12:47,470 --> 00:12:49,404 I can't wait. 141 00:12:51,607 --> 00:12:53,541 - Ah, there you are, McColl. - Good evening, sir. 142 00:12:53,609 --> 00:12:55,543 I'm sorry, Papa. I didn't know you were back. 143 00:12:55,611 --> 00:12:59,342 Evening, Lily. My boy, just give me a hand with this table. 144 00:13:00,683 --> 00:13:03,083 As usual, Burk was most helpful. 145 00:13:03,152 --> 00:13:06,121 Showed me the complete fle on the Styles case. 146 00:13:06,188 --> 00:13:09,157 The trail led to Guy's Hospital where I found these things. 147 00:13:09,225 --> 00:13:11,557 They belong to Dr. Tenant. 148 00:13:11,627 --> 00:13:13,595 First of all, a letter. 149 00:13:13,663 --> 00:13:16,826 - From Australia? - Yes, from a sheep farmer named Temple... 150 00:13:16,899 --> 00:13:20,528 saying he can give him work on his station up-country when he gets there. 151 00:13:20,603 --> 00:13:22,935 Then another letter from a shipping company... 152 00:13:23,005 --> 00:13:25,200 offering him a berth on a grain ship... 153 00:13:25,274 --> 00:13:28,835 but saying arrival in Sydney can't be guaranteed under six months. 154 00:13:28,911 --> 00:13:30,845 And here's the actual ticket, unused. 155 00:13:30,913 --> 00:13:32,847 - He never left England. - Exactly. 156 00:13:32,915 --> 00:13:35,941 And that's not all. The usual paraphernalia... 157 00:13:36,018 --> 00:13:38,782 stethoscope, surgical dressing... 158 00:13:38,854 --> 00:13:43,086 and an instrument case from which a surgeon's knife is missing. 159 00:13:43,159 --> 00:13:45,286 - I don't follow you, sir. - What was the last case... 160 00:13:45,361 --> 00:13:48,057 that he was employed on before we lost sight of him? 161 00:13:48,130 --> 00:13:50,530 - You mean the autopsy on Styles? - Exactly. 162 00:13:50,600 --> 00:13:55,094 An autopsy on which a surgeon's knife would be an essential instrument... 163 00:13:55,171 --> 00:13:57,935 also the perfect instrument for murder. 164 00:13:59,041 --> 00:14:01,271 Excuse me, sir. There's a cab waiting. 165 00:14:01,344 --> 00:14:04,245 - Says you ordered him. - Thank you, Hannah. 166 00:14:04,313 --> 00:14:06,781 Get your coat, McColl. 167 00:14:28,471 --> 00:14:30,939 Come on, giddap. Giddap. 168 00:14:36,178 --> 00:14:41,013 As you will see, the contents of Tenant's notebook are most revealing. 169 00:14:41,083 --> 00:14:44,416 Intimate details of the killings of all fve girls. 170 00:14:44,487 --> 00:14:49,652 Details that go far beyond an ordinary, routine report on an autopsy. 171 00:14:49,725 --> 00:14:53,320 Why was he so fascinated by these gruesome details? 172 00:14:53,396 --> 00:14:56,832 Well, he was young. Perhaps he took trouble to follow through on the cases. 173 00:14:56,899 --> 00:15:01,165 - I would want to myself. - I doubt that very much, my boy. 174 00:15:01,237 --> 00:15:05,071 I regard it more as the abnormal, morbid streak... 175 00:15:05,141 --> 00:15:07,871 that is quite lacking in everything we know of Styles... 176 00:15:07,943 --> 00:15:11,106 but could be used to build a case against Tenant. 177 00:15:11,180 --> 00:15:13,114 There is a point I think you overlook, sir. 178 00:15:13,182 --> 00:15:16,174 - Tenant had the use of both arms. - I know, I know. 179 00:15:16,252 --> 00:15:19,779 And the women were only half-strangled and then slashed to death. 180 00:15:21,057 --> 00:15:24,026 Of course it's perfectly true Styles was a one-armed man. 181 00:15:24,093 --> 00:15:28,154 But we mustn't overlook the word "paralysis" in Tenant's case history. 182 00:15:28,230 --> 00:15:31,097 I see we're getting close to our destination. 183 00:15:31,167 --> 00:15:34,159 - Where is that, sir? - The place where the last victim was killed... 184 00:15:34,236 --> 00:15:36,363 and where Styles was caught and identifed... 185 00:15:36,439 --> 00:15:39,772 and the place that is mentioned so often in Tenant's notebook: 186 00:15:39,842 --> 00:15:41,901 theJudas Hole. 187 00:16:03,332 --> 00:16:05,994 Would you give this note to Miss Cora Seth, please? 188 00:16:06,068 --> 00:16:08,161 Certainly, sir. Would you be good enough to wait up there? 189 00:16:41,137 --> 00:16:44,072 - My girls are good, eh? - Oh, very, but... 190 00:16:44,140 --> 00:16:46,301 I really came to see Cora Seth. 191 00:16:47,309 --> 00:16:51,507 Oh, well, give her time. Twenty years is a long while to think back. 192 00:17:08,297 --> 00:17:11,528 - Miss Seth will be with you in just a few moments, sir. - Thank you. 193 00:18:17,333 --> 00:18:21,565 - Give us a song! - Cora! 194 00:18:21,637 --> 00:18:24,265 Hiya, boys. 195 00:18:24,340 --> 00:18:26,274 - This him? - Yes, it is. 196 00:18:26,342 --> 00:18:29,334 - You're not the police? - Purely private business. 197 00:18:29,411 --> 00:18:31,345 That's different. 198 00:18:31,413 --> 00:18:34,905 Your billet-doux about the Haymarket Strangler gave me quite a turn. 199 00:18:34,984 --> 00:18:38,613 I was only about 1 7 when I helped send Martha Stuart's killer to the gallows. 200 00:18:39,622 --> 00:18:45,117 - Oh, you're drunk! - I'm not drunk. I've never been drunk... 201 00:18:45,194 --> 00:18:48,425 And I shall never, never be drunk. 202 00:18:51,433 --> 00:18:53,731 Take this lout away from me. 203 00:18:58,407 --> 00:19:00,341 I'm soaked to the skin. 204 00:19:00,409 --> 00:19:03,071 I don't think a handkerchief will be suffcient. 205 00:19:03,145 --> 00:19:05,841 Where can I take you? 206 00:19:05,915 --> 00:19:07,849 Bring my fan. 207 00:19:10,519 --> 00:19:12,453 Pearl may be your prodigy... 208 00:19:12,521 --> 00:19:14,455 but you'll have to teach her to handle a man better than that. 209 00:19:14,523 --> 00:19:16,252 She's young. She'll learn. 210 00:19:26,468 --> 00:19:28,868 Well, don't stand there. Bring it in. 211 00:19:32,641 --> 00:19:34,973 Come on, girls. Out of the way. 212 00:19:43,452 --> 00:19:47,684 Come here. I haven't thanked you yet for taking that lout off of my hands. 213 00:19:47,756 --> 00:19:49,690 It was a pleasure. 214 00:19:51,961 --> 00:19:55,658 There. That was nice, wasn't it? 215 00:19:56,699 --> 00:19:58,633 Come on, ducky. Over here. 216 00:20:03,973 --> 00:20:07,875 - Well, sit down. No need to be uncomfortable. - Thank you. 217 00:20:07,943 --> 00:20:11,379 Well, now, Mr. Rankin. What can I do for you? 218 00:20:12,648 --> 00:20:15,139 Well, I'm a novelist. 219 00:20:15,217 --> 00:20:19,381 I'm about to write a pamphlet based on the Haymarket Strangler murders. 220 00:20:19,455 --> 00:20:23,323 - You mean Edward Styles? - It's not about Styles I want to talk. 221 00:20:24,326 --> 00:20:27,454 There was a young doctor here the night of the murder... 222 00:20:27,529 --> 00:20:29,463 a certain Dr. Tenant. 223 00:20:31,300 --> 00:20:34,861 - Dick Tenant. He was here. - You knew him? 224 00:20:34,937 --> 00:20:37,531 Yes, he was always about, pestering us girls. 225 00:20:37,606 --> 00:20:40,575 - Why do you say "pestering"? - Well, you know. 226 00:20:40,642 --> 00:20:43,634 In and out. Night after night. Bottles of champagne. 227 00:20:43,712 --> 00:20:46,647 I never knew why a young doctor like him should want to go rampaging around the town. 228 00:20:47,715 --> 00:20:50,811 He didn't seem cut out for it, if you know what I mean. 229 00:20:50,886 --> 00:20:53,548 - Well, as a matter of fact, I don't... - A fne thing, Cora. 230 00:20:53,622 --> 00:20:55,613 He rescues me, and I offer to thank him. 231 00:20:55,691 --> 00:21:00,128 And what does he do? Asks for his friend who's talking to Cora, he says. 232 00:21:00,195 --> 00:21:03,687 - The gentlemen are here on business, Pearl. - Business? A fne story. 233 00:21:03,766 --> 00:21:05,927 - What business have you got? - My business. 234 00:21:06,001 --> 00:21:07,935 And you wrap yourself up and get back to yours. 235 00:21:08,003 --> 00:21:11,166 - Well... - Go on! Don't you sauce me, you little bit! 236 00:21:11,240 --> 00:21:13,401 You old trull! 237 00:21:13,475 --> 00:21:15,500 Little baggage. 238 00:21:15,577 --> 00:21:19,069 She won't come to much harm, a girl with spirit like that, eh? 239 00:21:19,148 --> 00:21:21,309 We were talking of Dr. Tenant. 240 00:21:21,383 --> 00:21:24,284 Was he fond of anyone in particular? 241 00:21:26,455 --> 00:21:29,549 - He'd have liked to have been. - You, for instance? 242 00:21:29,625 --> 00:21:31,559 No. I wouldn't let him lay a fnger on me. 243 00:21:31,627 --> 00:21:34,824 Why do you say that? 244 00:21:34,897 --> 00:21:36,831 I don't know. 245 00:21:36,899 --> 00:21:38,992 You can't account for feelings. 246 00:21:40,002 --> 00:21:42,300 It was just something in the way he looked at you. 247 00:21:43,639 --> 00:21:45,869 When he touched you, it was... 248 00:21:47,209 --> 00:21:49,803 Anyway, he didn't want me. It was Martha Stuart he was after. 249 00:21:49,878 --> 00:21:52,278 The girl who was murdered? 250 00:21:53,282 --> 00:21:55,614 Poor Martha. 251 00:21:55,684 --> 00:21:59,176 I'll never forget that night, not as long as I live. 252 00:22:00,189 --> 00:22:03,716 I was in here, you know. When I heard that terrible scream, I went rushing out. 253 00:22:03,792 --> 00:22:07,159 And I was just in time to see that one-armed creature running away. 254 00:22:07,229 --> 00:22:09,720 Are you quite sure that it was Styles? 255 00:22:09,798 --> 00:22:12,631 - Are you calling me a liar? - The face, did you see the face? 256 00:22:12,701 --> 00:22:16,569 I didn't have to see his face. I could tell that one-armed outline anywhere. 257 00:22:17,739 --> 00:22:20,708 What sort of a girl was Martha Stuart? 258 00:22:20,776 --> 00:22:22,710 Funny thing, that. 259 00:22:22,778 --> 00:22:25,508 She was as like Pearl as two peas. 260 00:22:26,615 --> 00:22:28,549 Well, I've gotta change. 261 00:22:28,617 --> 00:22:30,551 If you two gents don't want an eyeful, you'd better get out. 262 00:22:30,619 --> 00:22:32,553 Quite, quite. 263 00:22:40,462 --> 00:22:42,396 That woman's identifcation of Styles is worthless. 264 00:22:42,464 --> 00:22:44,125 Exactly. 265 00:22:44,199 --> 00:22:47,760 But what she had to say about Dr. Tenant is quite another matter. 266 00:22:47,836 --> 00:22:51,499 Now, McColl. I want his whole history investigated. 267 00:22:51,573 --> 00:22:54,235 just as thoroughly as we did with Styles. 268 00:22:54,309 --> 00:22:56,243 Yes, sir. 269 00:23:11,527 --> 00:23:13,461 Barbara, you didn't wait up for me? 270 00:23:13,529 --> 00:23:15,463 I told you, dear. I want to talk to you. 271 00:23:15,531 --> 00:23:20,298 So you did. I'm sorry, but in the excitement of the evening, I quite forgot. 272 00:23:20,369 --> 00:23:22,428 - Jim, what I wanted to say is... - I know. 273 00:23:22,504 --> 00:23:28,033 - That I shouldn't go on wasting my time. - No, it wasn't. But I will say one thing. 274 00:23:28,110 --> 00:23:30,772 You shouldn't meddle with things that are outside your knowledge. 275 00:23:30,846 --> 00:23:33,007 You mustn't, Jim. You mustn't. I beg of you. 276 00:23:33,081 --> 00:23:37,245 I'm sorry, Barbara, but a man must do the work in which he believes. 277 00:23:37,319 --> 00:23:43,189 I'm sorry, dear. All I ask is that you don't overtax your strength, make yourself ill. 278 00:23:43,258 --> 00:23:47,422 I won't. I've nearly fnished. And then I can turn the summaries over to McColl. 279 00:23:47,496 --> 00:23:49,760 It's about him I want to talk. 280 00:23:49,831 --> 00:23:51,924 He and Lily like each other very much. 281 00:23:52,000 --> 00:23:56,061 Barbara. You see a romance everywhere. 282 00:23:56,138 --> 00:23:58,629 Now surely you didn't wait up just to tell me that. 283 00:23:58,707 --> 00:24:01,369 I did. Lily's spoken to me about it. 284 00:24:01,443 --> 00:24:03,934 - I think she's in love with him. - Well, in that case... 285 00:24:04,012 --> 00:24:07,641 I'll just have to give the young man enough work to keep him occupied. 286 00:24:07,716 --> 00:24:09,877 And so far as I'm concerned, dear... 287 00:24:09,952 --> 00:24:13,046 I promise you that very soon I'll settle down again... 288 00:24:13,121 --> 00:24:16,613 and write another long, three-volume novel... 289 00:24:16,692 --> 00:24:19,718 suitable for the most genteel of young women. 290 00:24:25,934 --> 00:24:29,097 And my last inquiry, sir, was at the medical school. 291 00:24:29,171 --> 00:24:32,436 Tenant's examination results were brilliant, but he was an erratic student. 292 00:24:32,507 --> 00:24:35,908 Well done, McColl. So there we have it. 293 00:24:35,978 --> 00:24:38,538 A father who beat his son unmercifully. 294 00:24:38,614 --> 00:24:40,548 A mother who drank and didn't care. 295 00:24:40,616 --> 00:24:42,914 Interrupted studies, but a brilliant mind... 296 00:24:42,985 --> 00:24:45,886 and carousing in places like theJudas Hole. 297 00:24:45,954 --> 00:24:50,050 Where we find that at least one woman refused him... 298 00:24:50,125 --> 00:24:52,059 - And another couldn't bear his touch. - Yeah. 299 00:24:52,127 --> 00:24:54,595 He'd have a need to revenge himself. 300 00:24:54,663 --> 00:24:57,131 Five times over in cold blood? 301 00:24:58,200 --> 00:25:00,691 Perhaps he had a compulsion to kill. 302 00:25:00,769 --> 00:25:02,737 Afterwards, in his lucid moments... 303 00:25:02,804 --> 00:25:04,772 he might bitterly regret his actions. 304 00:25:04,840 --> 00:25:06,774 He might even forget them altogether. 305 00:25:06,842 --> 00:25:09,436 You mean he killed while he was in some sort of a trance? 306 00:25:09,511 --> 00:25:11,445 I can only theorize, sir. 307 00:25:11,513 --> 00:25:13,674 Yes, but it's a theory that applies to a man... 308 00:25:13,749 --> 00:25:17,742 who had intermittent attacks of paralysis and great fts of violence. 309 00:25:17,819 --> 00:25:19,753 Well, I can't contradict you, sir. 310 00:25:19,821 --> 00:25:24,656 He was trying to cut himself off from his old life by going to Australia. 311 00:25:24,726 --> 00:25:27,524 Perhaps in an effort to rid himself of the compulsion to kill... 312 00:25:27,596 --> 00:25:31,259 he discarded the knife that had become the symbol of the murders. 313 00:25:31,333 --> 00:25:35,827 - Well, it's an explanation, sir, but... - Where was the last place that he would've had the knife? 314 00:25:35,904 --> 00:25:38,134 Well, I suppose he had it at Styles's autopsy... 315 00:25:38,206 --> 00:25:40,140 - Before the burial. - Exactly. 316 00:25:40,208 --> 00:25:43,109 So the knife must be hidden in the most obvious place. 317 00:25:43,178 --> 00:25:45,840 - Where? - You can't deny it, McColl. 318 00:25:45,914 --> 00:25:47,848 In Styles's coffn. 319 00:25:49,851 --> 00:25:52,319 I tell you, Rankin. I can't accept your theory. 320 00:25:52,387 --> 00:25:56,153 My commissioner would throw me out in the street if I were to present such fiimsy evidence. 321 00:25:56,224 --> 00:25:58,385 In any case, it's pure supposition. 322 00:25:58,460 --> 00:26:00,428 A lot of psychological hot air. 323 00:26:00,495 --> 00:26:02,588 Give me that, McColl. 324 00:26:03,932 --> 00:26:06,298 Is that supposition? 325 00:26:08,670 --> 00:26:12,231 I ask you, where is the knife that should lie in that groove? 326 00:26:12,307 --> 00:26:14,241 - Was this Tenant's? - It was. 327 00:26:14,309 --> 00:26:17,176 Again I ask you, where is the knife? 328 00:26:18,313 --> 00:26:21,578 Well, it's not the first time a surgeon's lost a scalpel, is it? 329 00:26:21,650 --> 00:26:24,676 How dare you disparage my opinions! 330 00:26:24,753 --> 00:26:29,690 I'm going to find that knife and hold it under your nose and make you apologize. I demand that... 331 00:26:29,758 --> 00:26:32,522 - Mr. Rankin, don't. - I will say it, McColl. 332 00:26:32,594 --> 00:26:37,531 Burk, I demand the exhumation of Edward Styles's body. 333 00:26:38,867 --> 00:26:41,267 I'm sorry, Rankin. But please don't drive me too far. 334 00:26:41,336 --> 00:26:43,270 And don't make a fool of yourself. 335 00:26:43,338 --> 00:26:46,637 I'm going to make an offcial demand for the exhumation of Styles's body. 336 00:26:46,708 --> 00:26:49,233 If you won't help me, to whom shall I make it? 337 00:26:51,246 --> 00:26:54,147 Well, if you must, I suppose the governor of Newgate Prison. But I warn you... 338 00:26:54,216 --> 00:26:57,583 Good day to you. And I'm sorry I can't add thanks. 339 00:27:08,530 --> 00:27:11,522 - You had no right to admit him. - I gave you the letter, sir. 340 00:27:11,600 --> 00:27:15,229 Well, let him wait. 341 00:27:18,306 --> 00:27:20,365 Take it back with my compliments... 342 00:27:20,442 --> 00:27:23,206 And see him off the premises. 343 00:27:23,278 --> 00:27:25,269 This way, sir. 344 00:27:26,348 --> 00:27:28,316 - Sir. - Who are you? 345 00:27:28,383 --> 00:27:32,547 - I sent you that letter in all good faith. - I never read such nonsense in my life. 346 00:27:32,621 --> 00:27:36,455 To exhume a prisoner sentenced and executed 20 years ago... 347 00:27:36,525 --> 00:27:38,550 for the whim of a scribbling novelist. 348 00:27:38,627 --> 00:27:42,119 - I stated my reasons quite clearly. - Reasons? That claptrap? 349 00:27:42,197 --> 00:27:45,132 I tell you, I knew the man. 350 00:27:45,200 --> 00:27:47,896 I had the privilege of seeing him go to the scaffold. 351 00:27:47,969 --> 00:27:51,996 And if ever a blackguardly ruffan deserved his sentence, it was Edward Styles. 352 00:27:53,041 --> 00:27:54,975 I'll not let it rest here. 353 00:27:55,043 --> 00:27:57,375 I'll go to higher authority. I warn you. 354 00:27:57,446 --> 00:28:00,506 Oh, you're warning me? 355 00:28:31,279 --> 00:28:33,247 All we had was the condemned cell. 356 00:28:33,315 --> 00:28:35,806 It isn't everyone what can stomach a whipping. 357 00:28:35,884 --> 00:28:38,216 I was talking to the governor. Where is he? 358 00:28:38,286 --> 00:28:41,278 Now, now, take it easy, sir. You've had a nasty turn. 359 00:28:41,356 --> 00:28:44,018 You're free to go whenever you like. 360 00:28:44,092 --> 00:28:46,925 The previous occupant wasn't so lucky. 361 00:28:47,963 --> 00:28:51,660 His nibs instructed me to return this letter. 362 00:28:51,733 --> 00:28:54,065 - He did, did he? - Begging your pardon, sir. 363 00:28:54,135 --> 00:28:56,797 The governor acquainted me with the contents. 364 00:28:56,872 --> 00:29:00,364 Of course, he ain't a free agent. He's hemmed in by rules and regulations. 365 00:29:01,376 --> 00:29:04,675 - You follow me? - I think I do. 366 00:29:04,746 --> 00:29:06,680 Do you know the location of the grave? 367 00:29:06,748 --> 00:29:11,242 Do I? I helped to bury him. Packed him in quicklime, I did. 368 00:29:11,319 --> 00:29:14,482 He was a lovely ft. We couldn't get him in till we got his clothes off. 369 00:29:15,557 --> 00:29:18,651 - Not half an inch either way. - Please. 370 00:29:18,727 --> 00:29:23,255 They don't use that graveyard, not once in weeks. 371 00:29:23,331 --> 00:29:26,164 Now if someone was to let you in the gate late at night... 372 00:29:26,234 --> 00:29:30,227 - Someone what knew where the coffiin lay... - Are you suggesting that you would... 373 00:29:30,305 --> 00:29:34,708 Of course, there'd have to be a consideration for his trouble beforehand. 374 00:29:34,776 --> 00:29:39,110 There'll be no trouble about the money, but how can I be sure that... 375 00:29:39,180 --> 00:29:42,172 I thought we were speaking as gentleman to gentleman. 376 00:29:42,250 --> 00:29:45,185 There's your letter. Be off with you. 377 00:29:45,253 --> 00:29:47,187 No, wait a minute. Wait. 378 00:29:56,398 --> 00:29:59,060 Must you go on working, Ken? 379 00:29:59,134 --> 00:30:03,298 Yes, darling. Your father expects these summaries by the morning. 380 00:30:03,371 --> 00:30:05,635 You never seem to have any time for me anymore. 381 00:30:05,707 --> 00:30:07,641 Now, darling. 382 00:30:08,677 --> 00:30:10,668 You know that's not true. 383 00:30:15,150 --> 00:30:17,084 McColl! 384 00:30:17,152 --> 00:30:21,816 When I gave you the freedom of my house, I expected you to observe certain decencies. 385 00:30:21,890 --> 00:30:24,552 - Well, sir, I was going to... - But, Father, we're going to marry. 386 00:30:24,626 --> 00:30:28,790 Really? I thought it was customary for a young man to ask permission. 387 00:30:28,863 --> 00:30:33,857 Father, you must have known. Mother said she tried to talk to you about it. 388 00:30:33,935 --> 00:30:37,598 I've no real objection to your joining my family, McColl. 389 00:30:37,672 --> 00:30:40,197 But I do wish you'd said something to me. 390 00:30:41,309 --> 00:30:45,177 It's bad enough being blocked and frustrated by the authorities at every turn... 391 00:30:45,246 --> 00:30:47,578 without having you add to my anxieties. 392 00:30:47,649 --> 00:30:50,311 We had no such intentions, Papa. 393 00:30:50,385 --> 00:30:52,580 I'll see that he works harder than ever. 394 00:30:52,654 --> 00:30:55,145 He'll have to if I'm successful tonight. 395 00:30:55,223 --> 00:30:59,023 - Do you want me to come with you, sir? - Thank you, no, McColl. 396 00:31:00,028 --> 00:31:02,690 You can't help me. 397 00:31:02,764 --> 00:31:04,755 Ken, I'm so happy. 398 00:31:04,833 --> 00:31:06,767 I think he means to give his approval. 399 00:31:06,835 --> 00:31:10,669 I'm not so sure. Since the day we went to Burk's offce, I've... 400 00:31:10,739 --> 00:31:12,673 I've lost his confdence. 401 00:31:12,741 --> 00:31:15,642 - I disagreed with him. - Then first thing tomorrow morning... 402 00:31:15,710 --> 00:31:18,770 - Tell him how sorry you are. - Yes, I will. 403 00:31:18,847 --> 00:31:22,613 - But I must talk to Burk again. - Yes, but not now, Ken. 404 00:31:22,684 --> 00:31:24,879 No, not now. 405 00:31:56,851 --> 00:31:59,649 You've got three hours, so you'll have your work cut out. 406 00:32:04,492 --> 00:32:06,983 Wait a minute. I'll be back at 2:00. 407 00:32:07,062 --> 00:32:11,396 And mind you're gone. You'll find a spade over there in the corner. 408 00:34:40,748 --> 00:34:43,512 But, Mama, why should I wait so long? 409 00:34:43,585 --> 00:34:46,418 Your father hasn't yet told me that he approves, Lily. 410 00:34:46,487 --> 00:34:48,785 And in any case, dear, it was very wrong of you... 411 00:34:48,857 --> 00:34:52,520 to encourage Dr. McColl without speaking to me in the first place. 412 00:34:52,594 --> 00:34:55,461 Now run along upstairs. I'll come and talk to you presently. 413 00:34:55,530 --> 00:34:57,464 Please, mum. Shall I lock the front door? 414 00:34:57,532 --> 00:35:00,262 No, Hannah, not yet. Mr. Rankin isn't home. 415 00:35:00,335 --> 00:35:02,860 - Did he say where he was going? - No. 416 00:35:02,937 --> 00:35:07,397 But I expect it's some meeting to carry his investigations further. 417 00:39:21,562 --> 00:39:25,430 Did you see that young man sitting at one of the tables just near to us? 418 00:39:25,500 --> 00:39:28,526 Oh, lovely. 419 00:39:38,646 --> 00:39:42,173 Pearl! Pearl, where are you? 420 00:39:47,488 --> 00:39:50,286 Pearl, can you hear me? 421 00:39:51,292 --> 00:39:53,954 Oh, shut up, Cora! What do you want? 422 00:39:54,028 --> 00:39:57,395 Come and do me up. I'm getting too fat. 423 00:39:58,733 --> 00:40:01,395 All right. I'll be over in a minute. 424 00:40:04,272 --> 00:40:06,206 Open up, dears. 425 00:40:08,509 --> 00:40:10,443 Where's this from? 426 00:40:10,511 --> 00:40:12,843 Quiet. A present from Major Fortescue. 427 00:40:12,914 --> 00:40:15,382 Yeah, he sends his compliments... 428 00:40:15,449 --> 00:40:18,475 and he said he wants you all to join him in fresh bottles... 429 00:40:18,553 --> 00:40:21,545 When these are empty. 430 00:40:30,031 --> 00:40:33,762 - Good night. Come again soon. - I shall, my Pearl. 431 00:40:33,834 --> 00:40:36,200 You give an edge to a man's inclinations. 432 00:40:36,270 --> 00:40:39,171 Next time I shall bring you a stone to match your name. 433 00:40:39,240 --> 00:40:41,208 Oh, two. Set in gold. 434 00:40:41,275 --> 00:40:43,209 I'll have one here... 435 00:40:43,277 --> 00:40:45,211 And one here. 436 00:40:48,015 --> 00:40:51,041 Pearl! I can't wait all night! 437 00:40:51,118 --> 00:40:53,211 Oh, shut up! 438 00:40:54,855 --> 00:40:59,019 You'd better go, otherwise Cora will miss her entrance, and then London will never be the same. 439 00:40:59,093 --> 00:41:01,254 George, see His Lordship off. 440 00:41:01,329 --> 00:41:03,263 - Good night. - This way, sir. 441 00:41:17,812 --> 00:41:20,280 And about time too! 442 00:41:20,348 --> 00:41:23,408 Can't you learn to keep your big mouth shut? 443 00:41:23,484 --> 00:41:25,418 Now, you listen to me, my girl. 444 00:41:25,486 --> 00:41:28,478 Until you're a great deal older and I'm sure you can pick 'em right... 445 00:41:28,556 --> 00:41:30,490 you're gonna stay right here under my wing. 446 00:41:30,558 --> 00:41:32,890 Not if you're gonna spoil the chances I do get. 447 00:41:32,960 --> 00:41:35,155 You nearly lost me a pair of pearl earrings. 448 00:41:35,229 --> 00:41:37,697 Pearl earrings. 449 00:41:38,766 --> 00:41:41,326 Before I've fnished with you... 450 00:41:41,402 --> 00:41:43,632 it'll be diamond necklaces. 451 00:41:43,704 --> 00:41:45,638 You be patient, my Pearl. 452 00:41:45,706 --> 00:41:48,573 - I'll make you the toast of the town. - You're a good sort, Cora. 453 00:41:48,643 --> 00:41:51,441 With you looking after me, I'll do all right. 454 00:41:51,512 --> 00:41:53,503 My fan. 455 00:41:56,951 --> 00:41:59,749 - Right. How do we look? - Gorgeous. 456 00:41:59,820 --> 00:42:02,118 If one day I can equal it, I'll be very happy. 457 00:42:02,189 --> 00:42:04,919 You will, my love. You will. 458 00:42:11,766 --> 00:42:14,200 Tell George to put a bottle of stout in my room, eh? 459 00:42:14,268 --> 00:42:16,236 All right. I will. 460 00:42:29,517 --> 00:42:31,849 Now Cora is a lady 461 00:42:31,919 --> 00:42:34,444 I'm a girl what's doing well 462 00:42:34,522 --> 00:42:36,990 I deal in nothing shady 463 00:42:37,058 --> 00:42:40,221 I've got too much to sell. 464 00:42:40,294 --> 00:42:42,990 It's very plain for all to see 465 00:42:43,064 --> 00:42:46,363 I've got a heart of gold 466 00:42:46,434 --> 00:42:48,664 So, join the queue 467 00:42:48,736 --> 00:42:51,204 Enjoy the view 468 00:42:51,272 --> 00:42:54,139 I'm big, I'm bad, I'm bold 469 00:43:00,414 --> 00:43:03,713 All the boys adore her 470 00:43:03,784 --> 00:43:05,809 She's always ready for a little bit of fun 471 00:43:05,886 --> 00:43:08,377 With a duke or an earl or a younger son 472 00:43:08,456 --> 00:43:10,390 But if you've got the wherewithal 473 00:43:10,458 --> 00:43:13,086 To treat her as you should 474 00:43:13,160 --> 00:43:15,253 For a diamond bright 475 00:43:15,329 --> 00:43:18,423 She'll cuddle up tight 476 00:43:18,499 --> 00:43:20,763 And maybe a little bit more-a 477 00:43:20,835 --> 00:43:23,531 Cora, Cora 478 00:43:23,604 --> 00:43:25,538 All the boys adore her 479 00:43:25,606 --> 00:43:28,234 She's always dining with the la-di-da 480 00:43:28,309 --> 00:43:31,073 And makin' 'em pay for the caviar 481 00:43:31,145 --> 00:43:36,583 But if you take her fancy she won't ask you for a sou 482 00:43:36,650 --> 00:43:38,982 But play your part 483 00:43:39,053 --> 00:43:42,580 She'll give her heart 484 00:43:42,656 --> 00:43:44,954 And maybe a little bit more-a 485 00:43:49,330 --> 00:43:51,264 Now, Cora likes a dandy 486 00:43:51,332 --> 00:43:54,460 A chap what's doing fiine 487 00:43:54,535 --> 00:43:57,003 I'm not averse to brandy 488 00:43:57,071 --> 00:43:59,631 In fact, it's quite my line 489 00:43:59,707 --> 00:44:02,505 Of course I wouldn't drink a lot 490 00:44:02,576 --> 00:44:05,409 I'm such a careful girl 491 00:44:05,479 --> 00:44:07,538 I wouldn't blot 492 00:44:07,615 --> 00:44:09,913 My copybook 493 00:44:09,984 --> 00:44:14,182 Not even for an earl 494 00:44:16,624 --> 00:44:18,751 Who are you? Who let you in? 495 00:44:20,861 --> 00:44:23,796 Cora How all the boys adore her 496 00:44:23,864 --> 00:44:26,094 She's always ready for a little bit of fun 497 00:44:26,167 --> 00:44:29,659 With a duke or an earl or a younger son 498 00:44:34,308 --> 00:44:36,242 For a diamond bright 499 00:44:39,013 --> 00:44:41,311 And maybe a little bit more-a 500 00:44:44,218 --> 00:44:46,311 All the boys adore her 501 00:44:46,387 --> 00:44:47,854 She's always ready 502 00:44:51,892 --> 00:44:53,826 It's the Haymarket Strangler! 503 00:44:53,894 --> 00:44:57,295 Stop him! 504 00:44:57,364 --> 00:44:59,992 Stop him! 505 00:45:05,772 --> 00:45:07,172 Pearl! 506 00:45:17,251 --> 00:45:20,243 You should have stayed in bed, Jim. You're not ft to be up. 507 00:45:20,321 --> 00:45:23,381 I'm sorry I frightened you, Barbara. It... It was a nightmare. 508 00:45:23,457 --> 00:45:25,391 I didn't know I was shouting. 509 00:45:25,459 --> 00:45:27,893 You must let Dr. McColl examine you, dear. 510 00:45:27,962 --> 00:45:30,863 You're not well. I know you don't want to worry me. 511 00:45:30,931 --> 00:45:32,865 I don't want to worry anybody. 512 00:45:32,933 --> 00:45:35,868 But the proof of my theories is almost within my grasp. 513 00:45:35,936 --> 00:45:38,131 I know now that Styles was innocent. 514 00:45:38,205 --> 00:45:41,971 jim, give it up. I beg of you with all my heart. Don't go on. 515 00:45:42,042 --> 00:45:44,704 I must go on. I can't give it up. 516 00:45:44,778 --> 00:45:46,837 The man may still be alive. 517 00:45:46,914 --> 00:45:49,439 I know who he is. I know his name. 518 00:45:50,551 --> 00:45:52,519 It's Tenant. 519 00:45:52,586 --> 00:45:55,953 I must go to Burk. I must make him believe me. They must all believe me. 520 00:45:56,023 --> 00:45:58,150 I have the proof. 521 00:45:58,225 --> 00:46:00,819 Sir, there's a man here from Inspector Burk. 522 00:46:00,895 --> 00:46:02,886 He wants you to join him at theJudas Hole. 523 00:46:02,963 --> 00:46:06,091 Last night a girl was murdered. Half-strangled and stabbed. 524 00:46:11,672 --> 00:46:14,368 Have him wait. I'll go with him as soon as I'm dressed. 525 00:46:14,441 --> 00:46:16,875 Yes, sir. 526 00:46:18,045 --> 00:46:22,004 Jim... Are my pleas useless? Do they mean so little? 527 00:46:22,082 --> 00:46:25,347 I'm committed. I can't turn back now. 528 00:46:29,690 --> 00:46:31,681 Oh, Jim. 529 00:46:39,366 --> 00:46:42,494 Terrible. A young girl like that. 530 00:46:42,570 --> 00:46:45,061 Everybody in the place saw the man. 531 00:46:46,073 --> 00:46:49,839 The resemblance was so marked that Cora started the cry of the Haymarket Strangler... 532 00:46:49,910 --> 00:46:52,174 and the mob took it up as they set after him. 533 00:46:52,246 --> 00:46:54,237 What can I do to help? 534 00:46:55,983 --> 00:46:59,419 This is your fault. Why did you have to go stirring up the dead? 535 00:46:59,486 --> 00:47:02,148 If you'd let Martha lie peacefully in her grave... 536 00:47:02,222 --> 00:47:04,782 Pearl would be alive now. 537 00:47:06,393 --> 00:47:09,328 This is your doing, Mr. Rankin. 538 00:47:09,396 --> 00:47:11,330 Now, Cora... 539 00:47:11,398 --> 00:47:14,663 Cora, come on. Pull yourself together. These hysterics aren't gonna help anybody. 540 00:47:14,735 --> 00:47:17,397 Come on, Cora. 541 00:47:17,471 --> 00:47:19,564 Try and remember what the man looked like. 542 00:47:21,542 --> 00:47:23,510 I don't know anymore. 543 00:47:23,577 --> 00:47:26,171 I don't know. 544 00:47:26,246 --> 00:47:29,943 It was just as though Styles had come back to life again. 545 00:47:30,017 --> 00:47:31,951 It was the same man. The very same man. 546 00:47:32,019 --> 00:47:34,783 I'd tell you that if you brought me face-to-face with him now. 547 00:47:34,855 --> 00:47:37,415 It was the Haymarket Strangler. 548 00:47:39,493 --> 00:47:41,552 Is she right? 549 00:47:41,629 --> 00:47:44,530 Would I have been wiser to let the dead rest? 550 00:47:45,566 --> 00:47:48,899 I have no opinions about that, but your theories have been proved right. 551 00:47:49,903 --> 00:47:52,599 There's too much similarity for this to have been coincidence. 552 00:47:54,475 --> 00:47:59,139 - Rankin, are you prepared to cooperate? - In any way that I can. This man must be stopped. 553 00:47:59,213 --> 00:48:01,477 I want you to come to my offce. 554 00:48:01,548 --> 00:48:04,608 For 20 years, this man's been amongst us. 555 00:48:04,685 --> 00:48:08,985 Something you've either said or done has stirred his brain. 556 00:48:09,990 --> 00:48:12,356 It shouldn't be diffcult to point to him now. 557 00:48:34,314 --> 00:48:37,340 Burk. Any news? Have you traced them? 558 00:48:37,418 --> 00:48:41,684 No, we've been over all the early ground, but we might just as well have taken your word for it. 559 00:48:41,755 --> 00:48:45,953 I've been over these papers over and over again, but the trail always ends at Guy's Hospital. 560 00:48:46,026 --> 00:48:50,520 I'm on my way there this evening to go through the records, see if we can find the name of that nurse. 561 00:48:50,597 --> 00:48:52,792 - Might be able to trace her. - How can you? 562 00:48:52,866 --> 00:48:55,733 The authorities were notified. They couldn't find the runaways. 563 00:48:55,803 --> 00:48:58,772 I know, but it wasn't a matter of so much urgency then. 564 00:49:01,909 --> 00:49:03,934 - Burk. - Yes? 565 00:49:05,112 --> 00:49:07,979 There's one more line of investigation that I must pursue. 566 00:49:08,048 --> 00:49:12,246 - I'll come with you. - No, go on with what you're doing. This is an intimate matter. 567 00:49:12,319 --> 00:49:15,186 If I'm right, you'll know soon enough. 568 00:49:28,969 --> 00:49:32,632 jim, where have you been? I've been waiting and worrying. 569 00:49:32,706 --> 00:49:34,901 I've been working with Burk at Scotland Yard... 570 00:49:34,975 --> 00:49:37,341 trying to trace the murderer of that young girl. 571 00:49:37,411 --> 00:49:39,402 Tell me about it in the morning, dear. 572 00:49:39,480 --> 00:49:41,448 You must get some rest. 573 00:49:41,515 --> 00:49:44,245 I haven't seen you like this since... 574 00:49:44,318 --> 00:49:46,309 Since when? 575 00:49:47,354 --> 00:49:49,549 When did you see me like this? 576 00:49:51,492 --> 00:49:55,929 Barbara, I've never pressed you on this point. 577 00:49:55,996 --> 00:50:00,831 You've made me content to live as a man who only knew half of his life, but now I must know. 578 00:50:00,901 --> 00:50:03,131 You must tell me. 579 00:50:03,203 --> 00:50:06,536 Who is the man you took from Guy's Hospital? 580 00:50:06,607 --> 00:50:08,939 Don't ask me that, Jim. 581 00:50:09,009 --> 00:50:11,341 Is it an answer that I know myself? 582 00:50:11,411 --> 00:50:13,345 The inevitable end of my search? 583 00:50:13,413 --> 00:50:16,541 That I myself am the man that I've been hunting? 584 00:50:17,551 --> 00:50:19,781 Of course that's it. 585 00:50:19,853 --> 00:50:23,380 I've known it for days and been afraid to face the truth. 586 00:50:24,424 --> 00:50:26,824 Why did you do it? 587 00:50:26,894 --> 00:50:29,863 My only crime has been to love you, Jim. 588 00:50:29,930 --> 00:50:32,899 Then out of your love, pity me and tell me. 589 00:50:32,966 --> 00:50:37,062 When they brought you to the hospital, I did pity you. 590 00:50:37,137 --> 00:50:39,435 You were so young. 591 00:50:39,506 --> 00:50:42,532 And in the periods when you were yourself... 592 00:50:43,544 --> 00:50:45,569 so gentle and kind. 593 00:50:47,247 --> 00:50:49,374 Always when you were in my care. 594 00:50:50,918 --> 00:50:53,716 I fell in love with you. 595 00:50:53,787 --> 00:50:57,018 I was a young widow with a baby to care for. 596 00:50:58,058 --> 00:51:01,687 Lily... thinks of you as a father. 597 00:51:01,762 --> 00:51:05,095 - What else did you know about me? - Nothing. Nothing at all. 598 00:51:06,667 --> 00:51:08,897 You were to be certifed. 599 00:51:08,969 --> 00:51:11,199 I couldn't believe that you were insane. 600 00:51:11,271 --> 00:51:15,207 - You took me away? - Yes, I did. 601 00:51:16,276 --> 00:51:19,905 And I encouraged you to start a new career as a novelist. 602 00:51:19,980 --> 00:51:22,710 It was a fearful risk, but... 603 00:51:22,783 --> 00:51:26,412 I had to create another man. 604 00:51:26,486 --> 00:51:29,284 Always afraid we might be discovered. 605 00:51:29,356 --> 00:51:31,881 I didn't know then that you were a murderer. 606 00:51:31,959 --> 00:51:33,950 Now that you do? 607 00:51:34,027 --> 00:51:36,860 The decision's no longer in my hands, Jim. 608 00:51:38,232 --> 00:51:40,496 I tried to warn you... 609 00:51:40,567 --> 00:51:43,400 begged you to give up these investigations. 610 00:51:44,638 --> 00:51:49,234 Fate has a strange way ofbringing retribution, Jim. 611 00:51:49,309 --> 00:51:53,769 Styles will avenge himself on me as... well as on you. 612 00:51:55,816 --> 00:51:58,284 - But I'll not desert you. - No. 613 00:52:00,254 --> 00:52:02,779 Leave me alone. 614 00:52:02,856 --> 00:52:04,847 I'm mad. 615 00:52:04,925 --> 00:52:09,862 Styles, the poor wretch, would have no use for a surgeon's knife. 616 00:52:09,930 --> 00:52:13,457 But... Tenant would. 617 00:52:14,835 --> 00:52:16,826 He was a doctor. 618 00:52:18,672 --> 00:52:20,697 They're crowding in on me. 619 00:52:20,774 --> 00:52:22,799 Styles and those women. 620 00:52:23,877 --> 00:52:26,368 I must get to Burk before... 621 00:52:37,524 --> 00:52:39,424 jim, what is it? 622 00:52:39,493 --> 00:52:41,461 What's the matter? 623 00:52:45,265 --> 00:52:47,631 No. Don't. 624 00:53:44,224 --> 00:53:46,454 I don't know where on earth he could have gone. 625 00:53:46,526 --> 00:53:51,156 He was in my offce till pretty late last night, then he left to carry out some inquiries of his own. 626 00:53:51,231 --> 00:53:54,860 He seemed very upset. And how on earth are we gonna tell him about this? 627 00:53:54,935 --> 00:53:57,199 And this on top of everything else. 628 00:53:57,270 --> 00:54:01,206 I'd like Dr. Johnson to have a look at him. Perhaps you can make him see reason. 629 00:54:01,274 --> 00:54:03,902 - I'd be glad to, McColl. - Excuse me, sir... 630 00:54:03,977 --> 00:54:06,707 but I've just seen Mr. Rankin coming down the street. 631 00:54:06,780 --> 00:54:08,771 Well, thank you, Hannah. 632 00:54:14,521 --> 00:54:17,149 Why, Burk, what are you doing here? 633 00:54:21,895 --> 00:54:24,523 Rankin... 634 00:54:24,598 --> 00:54:27,032 I've got something dreadful to tell you. 635 00:54:30,504 --> 00:54:33,029 Your wife was found dead in your study last night. 636 00:54:34,074 --> 00:54:37,134 She'd been strangled and... and then stabbed. 637 00:54:38,145 --> 00:54:41,376 Hannah said she caught sight of the murderer as he was leaving last night. 638 00:54:41,448 --> 00:54:43,507 So that's what happened. 639 00:54:45,285 --> 00:54:47,719 Burk, I must talk to you alone. 640 00:54:47,788 --> 00:54:50,518 - Not in there. - What difference does it make? 641 00:54:56,296 --> 00:54:58,287 That is where she lay? 642 00:55:02,769 --> 00:55:04,828 I told you you shouldn't have come in here. 643 00:55:04,905 --> 00:55:06,998 Doesn't matter. 644 00:55:07,074 --> 00:55:10,475 Burk, you must arrest me. I killed my wife. 645 00:55:10,544 --> 00:55:12,774 Now, look, Rankin. You've had a dreadful shock. 646 00:55:12,846 --> 00:55:14,780 Now, we'll find Tenant before long. 647 00:55:14,848 --> 00:55:16,782 I am Tenant. 648 00:55:16,850 --> 00:55:18,784 I've suspected it for a long time... 649 00:55:18,852 --> 00:55:22,288 but last night my wife gave me the proof. 650 00:55:22,355 --> 00:55:25,324 You must not make such preposterous statements, Rankin. 651 00:55:25,392 --> 00:55:29,260 I killed her with the knife that was missing from the instrument case. 652 00:55:29,329 --> 00:55:31,456 It was here... here on the desk. 653 00:55:31,531 --> 00:55:33,897 But how could you have found the knife? 654 00:55:33,967 --> 00:55:37,596 You wouldn't help me. I found it myself. I found it in Styles's coffn. 655 00:55:37,671 --> 00:55:39,639 That's just your writer's imagination. 656 00:55:39,706 --> 00:55:44,166 How could you possibly have dug up a body at Newgate Graveyard without somebody seeing you? It's pure fantasy. 657 00:55:44,244 --> 00:55:47,577 The turnkey. The turnkey who let me in. He saw me. 658 00:55:47,647 --> 00:55:50,241 And the people at theJudas Hole. 659 00:55:50,317 --> 00:55:53,013 - And now it's theJudas Hole. - They'll identify me. 660 00:55:53,086 --> 00:55:55,486 - Except that it wasn't you they saw. - Hannah. 661 00:55:55,555 --> 00:55:58,524 Hannah saw me. Let me face Hannah. 662 00:55:59,893 --> 00:56:01,827 Where is he, Ken? 663 00:56:01,895 --> 00:56:03,829 He's in the study with Burk. 664 00:56:03,897 --> 00:56:07,697 - Lily. I want you to meet Dr. Johnson. - How do you do, Miss Rankin? 665 00:56:07,767 --> 00:56:11,828 He's promised to look at Mr. Rankin in the hope that we can persuade him to rest. 666 00:56:11,905 --> 00:56:14,373 I hope you succeed, Doctor. 667 00:56:14,441 --> 00:56:17,239 Hannah, will you come in the study a moment, please? 668 00:56:17,310 --> 00:56:20,746 - I was just gonna get Mr. Rankin his breakfast. - Afterwards, Hannah. 669 00:56:20,814 --> 00:56:22,805 Yes, sir. 670 00:56:25,051 --> 00:56:27,713 I don't understand. 671 00:56:27,787 --> 00:56:30,119 Why should anyone want to hurt Mama? 672 00:56:30,190 --> 00:56:32,556 What are you trying to do, trap me? 673 00:56:32,626 --> 00:56:34,560 I'm not used to telling lies. 674 00:56:34,628 --> 00:56:37,893 Nobody's trying to trap you, Hannah. You're here at Mr. Rankin's own request. 675 00:56:37,964 --> 00:56:40,296 That's so, Hannah. Now, isn't it true that... 676 00:56:40,367 --> 00:56:43,427 Now, Rankin, you mustn't put words into her mouth. 677 00:56:43,503 --> 00:56:46,768 - Now, Hannah, who was it you saw? - I don't know. 678 00:56:46,840 --> 00:56:50,606 - Was it Mr. Rankin? - It was too dark to see properly. 679 00:56:50,677 --> 00:56:54,044 He was more like a beast than a human being. 680 00:56:55,048 --> 00:56:57,778 - Not a gentleman like Mr. Rankin. - Thank you, Hannah. 681 00:56:57,851 --> 00:57:01,309 - Hannah, I know you think you're trying to help me, but... - Thank you, Hannah. 682 00:57:04,991 --> 00:57:06,925 There you are, Rankin. 683 00:57:06,993 --> 00:57:09,120 A girl who knows you well couldn't identify you. 684 00:57:09,196 --> 00:57:12,222 But the knife... I had it here in my hand. 685 00:57:12,299 --> 00:57:16,565 - Did you show it to anyone? - No. You sent for me to theJudas Hole before... 686 00:57:16,636 --> 00:57:19,002 The Newgate turnkey. He'll know me. He must. 687 00:57:19,072 --> 00:57:21,336 He let me into the cemetery. 688 00:57:22,742 --> 00:57:24,710 Very well, Rankin, if it'll humor you. 689 00:57:24,778 --> 00:57:26,712 Yes. 690 00:57:27,714 --> 00:57:31,673 Why, sir, this is the gentleman what visited you in the house of correction. 691 00:57:31,751 --> 00:57:34,219 - All I need... - I'll ask the questions. 692 00:57:34,287 --> 00:57:36,312 Did you admit him to the prison again? 693 00:57:36,389 --> 00:57:38,687 What reason would I have, sir? A respectable gentleman... 694 00:57:38,758 --> 00:57:41,022 I want a straight answer. Yes or no. 695 00:57:41,094 --> 00:57:44,427 - Never set eyes on him since, sir. - Th... That's a lie! 696 00:57:44,497 --> 00:57:47,227 You took me in the side gate. You led me to the cemetery. 697 00:57:47,300 --> 00:57:49,632 You should remember. I paid you well enough. 698 00:57:49,703 --> 00:57:51,864 Are you accusing this man of accepting bribes? 699 00:57:51,938 --> 00:57:53,997 Sir... 700 00:57:54,074 --> 00:57:57,441 I came to you with an unusual but perfectly reasonable request... 701 00:57:57,510 --> 00:57:59,410 and you refused it out of hand. 702 00:57:59,479 --> 00:58:02,380 I had to find the knife to prove that Styles was innocent. 703 00:58:02,449 --> 00:58:04,383 And I did find it! 704 00:58:04,451 --> 00:58:07,909 How can you deny that you let me into the cemetery? 705 00:58:07,988 --> 00:58:11,446 I'm sorry, sir. I'd help if I could. Upon my soul, I would. 706 00:58:11,524 --> 00:58:13,617 - Why, you lying dog! - That'll do. 707 00:58:13,693 --> 00:58:15,991 Steady, Rankin. Steady. 708 00:58:18,331 --> 00:58:22,927 I ask you, sir, how could I get him into the cemetery without my mates knowing anything? 709 00:58:23,003 --> 00:58:26,166 - Just ask them, sir. - The grave. 710 00:58:26,239 --> 00:58:28,935 The grave where I found the knife. 711 00:58:29,009 --> 00:58:33,503 The earth is still fresh. Lie as he will, he can't explain that away. 712 00:58:59,906 --> 00:59:01,840 There you are, sir. Fresh earth. 713 00:59:01,908 --> 00:59:05,469 See for yourself, sir. 714 00:59:05,545 --> 00:59:09,311 jim Moxon, the child murderer. We buried him last week. 715 00:59:09,382 --> 00:59:11,350 - Now you're satisfed? - It's a trick! 716 00:59:11,418 --> 00:59:13,352 You changed the headstones. 717 00:59:13,420 --> 00:59:16,685 This is Styles's grave, I tell you! Governor, I demand another... 718 00:59:16,756 --> 00:59:19,316 - Leave him to me. Steady, Rankin. - Burk! He did let me in. 719 00:59:19,392 --> 00:59:21,326 - I did find the grave. - Rankin, steady. 720 00:59:21,394 --> 00:59:23,362 - You must help me! - Rankin, steady. 721 00:59:26,566 --> 00:59:29,501 - I thought it was... - I've asked Mr. Rankin to remain at the Yard. 722 00:59:29,569 --> 00:59:32,936 - He's excited and not at all himself. - After what Hannah told me, I'm not surprised. 723 00:59:33,006 --> 00:59:36,601 That'll do, Miss Rankin. He's under the impression that he murdered your mother. 724 00:59:36,676 --> 00:59:40,476 And that's only the beginning of it. Naturally I don't believe this any more than you do. 725 00:59:40,547 --> 00:59:42,708 - Has the doctor seen him? - He's with Dr. Johnson now. 726 00:59:42,782 --> 00:59:46,878 I want you to return with me. We must get him into a private home before anything else happens. 727 00:59:53,460 --> 00:59:55,394 Obviously a case for observation. 728 00:59:55,462 --> 00:59:57,987 - Coldbath Fields? - No, there'd be diffculty about that... 729 00:59:58,064 --> 01:00:01,295 because, see, he's not actually a criminal lunatic. 730 01:00:01,368 --> 01:00:04,804 Besides, it was the request of the daughter and the assistant that I examined him. 731 01:00:04,871 --> 01:00:07,601 But an obsessional type... and dangerous. 732 01:00:07,674 --> 01:00:11,576 I'd certainly prefer to have him under lock and key. 733 01:00:14,180 --> 01:00:18,480 I'm just as sane as you are! My daughter had no right! You can't commit me! 734 01:00:18,551 --> 01:00:22,510 You speak as if I was suggesting some hole-in-the-corner abduction. 735 01:00:22,589 --> 01:00:26,047 Naturally the certifcate will be signed by a justice of the peace. 736 01:00:26,126 --> 01:00:28,492 Anything we do is purely for your own good. 737 01:00:31,197 --> 01:00:33,131 You... You'll never get me! 738 01:00:33,199 --> 01:00:35,690 You'll never put me in... 739 01:00:40,707 --> 01:00:43,107 Get a van from Coldbath Fields. 740 01:00:43,176 --> 01:00:45,701 And I must get a message to the superintendent. 741 01:00:45,779 --> 01:00:49,237 I'm signing the order for commitment. The man's a maniac. 742 01:00:57,290 --> 01:00:59,884 No, no. Take your hands off me. 743 01:00:59,959 --> 01:01:03,156 You've got no right to... Send for the inspector. 744 01:01:03,229 --> 01:01:05,322 - Let him go! - What's the meaning of this? 745 01:01:05,398 --> 01:01:08,424 - Release this man immediately. - Burk, you know me better than anybody. 746 01:01:08,501 --> 01:01:10,696 You can vouch for me. Put a stop to this. 747 01:01:10,770 --> 01:01:14,570 - Here's the committal order, sir. Properly signed by the justices. - But this is ridiculous. 748 01:01:18,077 --> 01:01:20,511 I'm afraid this paper's in order. 749 01:01:20,580 --> 01:01:24,038 - I'm afraid Johnson's within his rights. - Burk, you can't let them! 750 01:01:24,117 --> 01:01:26,449 - You're not going to... - If he goes, I go too! 751 01:01:26,519 --> 01:01:28,453 Lily, it won't rest here. 752 01:01:28,521 --> 01:01:31,684 You stood there and watched while they dragged him off to that terrible asylum. 753 01:01:31,758 --> 01:01:34,693 - He attacked the surgeon! - And what had they done to him before that? 754 01:01:34,761 --> 01:01:39,562 Miss Rankin, this is not helping. I'll get the commissioner to revoke the order, and we'll get him into a private home. 755 01:01:39,632 --> 01:01:42,533 - Now you get down to Coldbath Fields and see what you can do. - Right. 756 01:02:10,530 --> 01:02:12,589 Come on. Time to eat. 757 01:02:12,665 --> 01:02:16,260 No! No! I don't want it! I don't want it! No! 758 01:02:16,336 --> 01:02:18,270 - Company to see you. - Burk? 759 01:02:18,338 --> 01:02:21,603 - No, it's that doctor friend of yours. - McColl. What does he want with me? 760 01:02:21,674 --> 01:02:24,074 - Come on. We can't just stand talking. - No! No! No! 761 01:02:26,746 --> 01:02:29,180 Don't do it. Don't. 762 01:02:41,027 --> 01:02:44,827 - You had no right to put him in here. - You're seeing him on his best behavior. 763 01:02:44,898 --> 01:02:47,992 Mr. Rankin, it's Kenneth McColl. 764 01:02:48,067 --> 01:02:52,663 - I'm arranging to take you away. - Why bother? You and Lily wanted me put here. 765 01:02:52,739 --> 01:02:55,867 Mr. Rankin, if I'd known this was going to happen, I'd never have agreed. 766 01:02:55,942 --> 01:02:58,934 You both wanted me out of the way! 767 01:02:59,012 --> 01:03:01,412 You see? You're frightened. 768 01:03:01,481 --> 01:03:03,415 I'm dangerous. 769 01:03:04,417 --> 01:03:08,046 I did strangle those women. Pearl, Martha Stuart. 770 01:03:08,121 --> 01:03:10,919 Mr. Rankin! 771 01:03:10,990 --> 01:03:14,118 McColl, I curse the day I ever saw you. 772 01:03:14,193 --> 01:03:16,718 If I ever get my hands on you! 773 01:03:16,796 --> 01:03:19,560 You'll not get away just by slamming this door! 774 01:03:19,632 --> 01:03:21,759 Where's Burk? Send for Burk! 775 01:03:21,834 --> 01:03:24,200 I must have Burk! He'll believe me! 776 01:03:24,270 --> 01:03:26,295 I am Tenant, I tell you! I am! 777 01:03:26,372 --> 01:03:29,341 I strangled those women! I must prove it to you! 778 01:03:29,409 --> 01:03:31,775 I'm glad you're here, sir. 779 01:03:31,844 --> 01:03:33,812 As medical superintendent of this asylum... 780 01:03:33,880 --> 01:03:36,576 I want you to authorize Mr. Rankin's transfer to a private home. 781 01:03:36,649 --> 01:03:39,243 My dear sir, the man is a certifed criminal lunatic. 782 01:03:39,319 --> 01:03:41,879 I admit he's unbalanced, but he's not a criminal. 783 01:03:41,955 --> 01:03:45,721 He attacked me. If that's not a criminal assault, perhaps you can supply a name for it. 784 01:03:45,792 --> 01:03:49,489 Mr. Rankin is a friend and a collaborator. I know the stress he's been working under. 785 01:03:49,562 --> 01:03:51,553 He's suffering from a violent psychic upheaval... 786 01:03:51,631 --> 01:03:53,963 possibly a projective identifcation with the murderer. 787 01:03:54,033 --> 01:03:57,093 Without a proper examination, I wouldn't like to put a name to it. 788 01:03:57,170 --> 01:04:00,537 - Words, man. Words. - You have to take the whole case history into consideration. 789 01:04:00,607 --> 01:04:03,337 - With proper treatment... - I don't agree. 790 01:04:03,409 --> 01:04:07,436 I only know that the so-called treatment he's been getting here may do him lasting harm. 791 01:04:07,513 --> 01:04:10,414 Do you think you can cure a diseased mind by... by brutality? 792 01:04:14,721 --> 01:04:16,655 What are you doing? 793 01:04:16,723 --> 01:04:18,691 Get your hands off! 794 01:04:33,306 --> 01:04:36,969 Well, here are the papers. I had an awful time getting the signature. 795 01:04:37,043 --> 01:04:39,534 There wasn't as much diffculty putting him into the asylum. 796 01:04:39,612 --> 01:04:42,638 - Dr. Johnson raised the objections. - Admittedly there was provocation... 797 01:04:42,715 --> 01:04:46,116 - But it's not right to put a man in Rankin's condition into a padded cell. - No. 798 01:04:46,185 --> 01:04:48,244 Anyway, thanks, Superintendent, for all you've done. 799 01:04:48,321 --> 01:04:50,619 I take it you've made arrangements with a private home. 800 01:04:50,690 --> 01:04:53,750 - Yes. I'm taking him straight from Coldbath Fields. - Good. 801 01:04:53,826 --> 01:04:58,058 I'll convince him that Lily bears him as much love as if she were his own daughter. 802 01:07:30,383 --> 01:07:34,114 When Lily White Sand he heard the news 803 01:07:34,187 --> 01:07:37,418 His eyes ran down with water 804 01:07:37,490 --> 01:07:41,221 Said he In love I'll constant prove 805 01:07:41,294 --> 01:07:44,991 For I'll not live very long after 806 01:07:53,239 --> 01:07:57,699 They both agreed to married be 807 01:07:57,777 --> 01:08:00,871 Upon next Easter Sunday 808 01:08:00,947 --> 01:08:04,178 But ratcatcher's daughter she had a dream 809 01:08:04,250 --> 01:08:07,845 She'd not be alive on Monday 810 01:08:07,920 --> 01:08:11,515 She went once more to buy some sprats 811 01:08:11,591 --> 01:08:15,049 And tumbled into the water 812 01:08:15,127 --> 01:08:19,393 And down to the bottom all covered in mud 813 01:08:19,465 --> 01:08:25,062 Sank the ratcatcher's poor little daughter 814 01:08:33,613 --> 01:08:35,808 - Have you seen him? - Seen who? 815 01:08:35,882 --> 01:08:38,510 - The escaped lunatic. - Course I've seen him. 816 01:08:38,584 --> 01:08:41,678 He's hiding under the spuds. Want to look? 817 01:08:42,688 --> 01:08:44,781 You can wipe that silly grin off your face. 818 01:08:44,857 --> 01:08:48,258 He's put paid to poorJack Billins. Spoiled his looks for life. 819 01:08:48,327 --> 01:08:51,694 - Straight he has? - We were right on him. He was coming this way. 820 01:08:51,764 --> 01:08:54,631 Well, I ain't seen no one, and I've been here all the time. 821 01:08:54,700 --> 01:08:57,032 He's not in there. There's only potatoes in there. 822 01:08:57,103 --> 01:08:59,571 Well, if you hear anything, holler. Come on. 823 01:08:59,639 --> 01:09:02,870 Holler? I'll scream bloody murder. 824 01:09:13,920 --> 01:09:17,287 For I'll not live very long after 825 01:09:17,356 --> 01:09:19,517 So he cut his 826 01:10:12,311 --> 01:10:15,371 - What will they do to him? - They'll catch him, of course. 827 01:10:16,382 --> 01:10:18,873 I only hope they'll let him enter this private home. 828 01:10:18,951 --> 01:10:22,682 Then perhaps, with treatment, he'll overcome this obsession. 829 01:10:22,755 --> 01:10:26,088 They won't. They'll take him back to Coldbath Fields. 830 01:10:26,158 --> 01:10:30,322 - It'll kill him. - Darling, there's little we can do. 831 01:10:30,396 --> 01:10:32,591 He thinks we're responsible for putting him there. 832 01:10:32,665 --> 01:10:34,758 But we can't turn our backs on him, Ken. 833 01:10:34,834 --> 01:10:36,768 No, darling, we can't. 834 01:10:36,836 --> 01:10:39,236 We'll do everything in our power. 835 01:10:39,305 --> 01:10:41,273 But as soon as it's over... 836 01:10:41,340 --> 01:10:43,638 I'm going to take you to Canada. 837 01:10:57,189 --> 01:11:00,124 - Have you found him? - No, we haven't. The search parties are still out. 838 01:11:00,192 --> 01:11:03,753 - Hunting him like some wild animal, I suppose. - Miss Rankin, this is a matter of public safety. 839 01:11:03,829 --> 01:11:07,356 If I'm right, he may return here. You and Miss Rankin may be in very grave danger. 840 01:11:07,433 --> 01:11:09,367 - Where's the maid? - She'll be here soon. 841 01:11:09,435 --> 01:11:11,903 You guard the front. Keep an eye on the road. 842 01:11:11,971 --> 01:11:14,166 - You, come round the back with me. - Right, sir. 843 01:11:26,519 --> 01:11:28,783 I'm convinced that knife's in this room somewhere. 844 01:11:28,854 --> 01:11:32,756 But I don't understand. Why should he want to return here to kill us? 845 01:11:32,825 --> 01:11:35,487 My dear, this is something beyond all our comprehension. 846 01:11:35,561 --> 01:11:37,495 I had a talk with that injured attendant... 847 01:11:37,563 --> 01:11:40,623 and it seems evident that Rankin underwent some actual physical transformation. 848 01:11:40,699 --> 01:11:43,190 - You speak as ifhe were possessed. - I believe that he is. 849 01:11:43,269 --> 01:11:46,796 You mean that somehow he released some evil spirit from the grave? 850 01:11:46,872 --> 01:11:49,033 No, not that. 851 01:11:49,108 --> 01:11:51,042 A side of himself he can't control. 852 01:11:51,110 --> 01:11:55,046 A dual personality that, without the knife, is incomplete. 853 01:11:55,114 --> 01:11:59,380 I can understand all that, but how do you account for this paralyzed arm? 854 01:11:59,452 --> 01:12:01,511 It's a physical manifestation. 855 01:12:01,587 --> 01:12:05,284 A sort of paralysis associated with what is going on in his mind. 856 01:12:05,357 --> 01:12:07,450 I don't understand. 857 01:12:07,526 --> 01:12:09,960 He was always so kind and gentle. 858 01:12:48,000 --> 01:12:50,628 But your men searched this room. 859 01:12:50,703 --> 01:12:52,671 It must be here somewhere. 860 01:13:20,766 --> 01:13:23,098 Stay here. Don't move. 861 01:13:36,882 --> 01:13:39,180 Hannah, what happened? 862 01:13:39,251 --> 01:13:41,185 It was him. 863 01:13:50,896 --> 01:13:53,490 Quick! Into the house! 864 01:13:58,204 --> 01:14:00,195 Get out! 865 01:15:16,649 --> 01:15:18,583 Forgive me, Lily. 866 01:15:20,052 --> 01:15:21,986 Those faces, they haunt me. 867 01:15:23,188 --> 01:15:25,179 I tried to kill you. 868 01:15:32,665 --> 01:15:34,792 Mr. Rankin... 869 01:15:34,867 --> 01:15:36,858 you'll have to come with me. 870 01:15:36,935 --> 01:15:38,903 Yes. 871 01:15:47,579 --> 01:15:49,570 The knife. 872 01:15:51,116 --> 01:15:53,346 It must go back to the grave. 873 01:15:54,353 --> 01:15:56,821 I must put it there. 874 01:16:39,131 --> 01:16:41,929 It's too late, Rankin. 875 01:16:49,975 --> 01:16:52,170 I charge you. 876 01:16:52,244 --> 01:16:54,735 - Bury this knife. - Shoot. 877 01:16:56,648 --> 01:16:58,912 Hold it! 878 01:17:48,667 --> 01:17:51,636 I'll see the knife's destroyed, Rankin. 879 01:17:54,673 --> 01:17:56,698 No use, Burk. 880 01:17:57,776 --> 01:18:01,109 It belongs here... 881 01:18:01,180 --> 01:18:03,171 with me. 882 01:18:15,172 --> 01:18:18,172 Sync and corrections by Dan 74835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.