All language subtitles for Cabin.Fever.2002.1080p.BluRay.AC3.x264-nelly45-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:18,280 --> 00:03:21,360 Hey, boy. 2 00:03:24,400 --> 00:03:26,350 Hey, boy. 3 00:03:26,700 --> 00:03:28,400 Hey, boy. 4 00:03:28,880 --> 00:03:32,640 Ah. C'mon boy. 5 00:03:33,840 --> 00:03:35,360 Hey. 6 00:03:35,810 --> 00:03:37,560 Hey. 7 00:03:40,610 --> 00:03:42,560 Hey fella. 8 00:03:49,020 --> 00:03:50,180 - Whoo! - Whoo! 9 00:03:50,280 --> 00:03:53,120 No more fucking finals! 10 00:03:53,160 --> 00:03:56,000 Hey, don't do it! Don't go to college. 11 00:03:56,080 --> 00:03:58,920 It's a fucking scam. It fucking sucks! 12 00:04:17,120 --> 00:04:20,320 - Bert, got any more smokes? - No. 13 00:05:26,006 --> 00:05:28,383 So I'm fat. So what? I hope she's not anorexic. 14 00:05:39,853 --> 00:05:41,855 Put her there, sport! 15 00:05:43,398 --> 00:05:46,860 What's the matter? Cat got your tongue? 16 00:05:48,695 --> 00:05:51,073 - Jesus! - God damn it, Dennis, no! 17 00:05:51,114 --> 00:05:53,534 No, Dennis, no! 18 00:05:53,575 --> 00:05:55,869 No, don't hit him or anything. 19 00:05:55,911 --> 00:05:58,497 Everybody knows not to sit next to Dennis. 20 00:05:58,539 --> 00:06:02,668 - He'll give you tetanus. - Maybe you should make a sign. 21 00:06:02,709 --> 00:06:05,170 There's a stream around back, if you want to wash your hand. 22 00:06:05,254 --> 00:06:07,214 I'll get you a towel. 23 00:06:19,060 --> 00:06:20,530 Hey, pal, 24 00:06:20,580 --> 00:06:23,000 do you think it's a smart idea leaving your kid here 25 00:06:23,040 --> 00:06:24,620 where he might be a danger to people? 26 00:06:24,660 --> 00:06:26,800 What are you saying exactly? 27 00:06:26,840 --> 00:06:29,840 I'm just saying, if such an incident 28 00:06:29,880 --> 00:06:32,240 were to bring about a "lawsuit", 29 00:06:32,280 --> 00:06:35,840 - you might be held liable. - Jeff, save it for law school. 30 00:06:41,000 --> 00:06:43,440 Cute kid. 31 00:07:05,600 --> 00:07:08,800 Hey. 32 00:07:11,460 --> 00:07:12,860 What's your name? 33 00:07:12,940 --> 00:07:14,640 Yeah! 34 00:07:18,940 --> 00:07:21,640 Now you shut it. You shut it good boy. 35 00:07:21,740 --> 00:07:23,640 You like that? Do you? 36 00:07:23,940 --> 00:07:25,840 I can't hear you Dennis. I can't hear you. 37 00:07:37,138 --> 00:07:39,140 If you're interested in really good glasswork, 38 00:07:39,140 --> 00:07:41,560 it's cheap, but it's an antique. 39 00:07:41,560 --> 00:07:43,311 Some of those bottles up there 40 00:07:43,311 --> 00:07:45,814 are dated before the Civil War. 41 00:07:45,814 --> 00:07:47,858 And over there, I used to have- 42 00:07:47,858 --> 00:07:49,901 in that empty space, I used to have 43 00:07:49,901 --> 00:07:52,821 some of the prettiest Shirley Temple bottles I have ever seen. 44 00:07:52,821 --> 00:07:56,700 And this woman came in here with the palsy, the poor soul. 45 00:07:56,700 --> 00:07:57,868 She thought they were so cute, 46 00:07:57,868 --> 00:08:00,036 and she reached for them and knocked every one down 47 00:08:00,036 --> 00:08:01,663 and broke them all to damn pieces. 48 00:08:01,663 --> 00:08:05,208 So I took her in the back and gave her some coke and ammonia. 49 00:08:05,208 --> 00:08:06,918 I thought she was gonna have a spell. 50 00:08:06,918 --> 00:08:09,087 We should get something for your mom to say thanks. 51 00:08:09,087 --> 00:08:10,714 How about some fox piss? 52 00:08:10,714 --> 00:08:13,758 - My mom would love fox piss. - Oh Lord, don't drop that. 53 00:08:13,758 --> 00:08:16,219 If you do, that's powerful stuff. 54 00:08:16,219 --> 00:08:18,889 All the foxes around would come down here. 55 00:08:18,889 --> 00:08:21,474 You'd have friends you'd never had before. 56 00:08:21,474 --> 00:08:23,643 You all here for a vacation? 57 00:08:23,643 --> 00:08:26,354 Yeah, we're renting a cabin for a week. 58 00:08:26,404 --> 00:08:29,154 Oh that's nice. Enjoy your little slice of heaven. 59 00:08:29,204 --> 00:08:31,665 And if you go in the woods... 60 00:08:31,665 --> 00:08:35,377 - be very careful. - Why, what's in the woods? 61 00:08:35,377 --> 00:08:37,629 Tommy, get those kids their sandwiches. 62 00:08:37,629 --> 00:08:39,548 They're all wrapped up. 63 00:08:39,548 --> 00:08:43,510 - So, what's the fox urine for? - That's for foxes. 64 00:08:43,510 --> 00:08:47,639 - What's the rifle for? - That's for niggers. 65 00:08:50,351 --> 00:08:53,479 Okay, let's see. Let's give you those sandwiches now. 66 00:08:53,479 --> 00:08:55,981 I think we're about ready to get y'all out of here. 67 00:08:55,981 --> 00:08:58,484 - That's $56 even. - Okay. 68 00:08:58,484 --> 00:09:00,527 Anything I can do for you, friend? 69 00:09:00,527 --> 00:09:02,446 No, I think that's... 70 00:09:02,446 --> 00:09:04,156 Thank you. 71 00:09:04,156 --> 00:09:06,325 You all have a good vacation now. 72 00:09:06,325 --> 00:09:09,203 - You too. - Come back and see me. 73 00:09:10,662 --> 00:09:13,874 Thanks a lot, man. You have a nice day. 74 00:09:15,417 --> 00:09:17,336 Did that guy just say, "nigger"? 75 00:09:17,336 --> 00:09:19,296 Yeah, you don't have to repeat it. 76 00:09:19,296 --> 00:09:20,589 You can call it the "n" word. 77 00:09:22,174 --> 00:09:24,051 Hey. 78 00:09:25,886 --> 00:09:28,263 Boy, you want to give me one good reason 79 00:09:28,263 --> 00:09:30,474 why you would steal a Snickers bar. 80 00:09:31,975 --> 00:09:33,602 The nougat? 81 00:09:38,482 --> 00:09:40,526 Sorry, man. My bad. 82 00:09:40,526 --> 00:09:43,237 All right. Enjoy. 83 00:09:44,113 --> 00:09:44,988 Thanks. 84 00:09:48,534 --> 00:09:50,035 What? 85 00:09:51,328 --> 00:09:52,663 Moron. 86 00:09:53,997 --> 00:09:55,499 What's wrong with you, dude? 87 00:09:55,499 --> 00:09:57,292 Sorry. 88 00:09:57,292 --> 00:10:00,421 I should burn his fucking store down, the racist fuck! 89 00:10:06,719 --> 00:10:08,679 - All right, make a left. - Here? 90 00:10:08,679 --> 00:10:10,931 - Make a left. - Where else am I gonna go? 91 00:10:10,931 --> 00:10:14,601 - Oh, and then down here... - Stop the car! 92 00:10:14,601 --> 00:10:16,353 Stop, stop! 93 00:10:16,353 --> 00:10:19,440 I left my Mott's apple juice back at the store! 94 00:10:19,440 --> 00:10:21,525 - Oh my God. - Come on! 95 00:10:21,525 --> 00:10:23,444 - No, we're not going back. - Come on! 96 00:10:23,444 --> 00:10:25,988 I am sure this river is in the map, right? 97 00:10:26,080 --> 00:10:27,197 Yes! 98 00:10:27,614 --> 00:10:30,284 There's no way that this is on the map. 99 00:10:30,284 --> 00:10:32,161 It is on the map. Do you want to look? 100 00:10:32,211 --> 00:10:33,661 Right there. 101 00:10:33,711 --> 00:10:36,161 Right here next to Big Bone Lick? 102 00:10:36,284 --> 00:10:39,161 God you would see that, yes. 103 00:10:39,211 --> 00:10:41,161 - It's right here? - Yeah. Thank you. 104 00:10:41,284 --> 00:10:42,161 No, no, no. This is not that road though. 105 00:10:42,211 --> 00:10:43,611 No it's not. Now we're going back. 106 00:10:43,661 --> 00:10:45,412 This map's for Cincinnati. 107 00:10:45,412 --> 00:10:47,248 Shut up. 108 00:10:49,875 --> 00:10:52,169 Fine, fuck it. We will go this way. 109 00:11:24,869 --> 00:11:28,205 Oh my gosh. Wow. 110 00:11:30,833 --> 00:11:32,376 "Welcome, y'all. 111 00:11:32,376 --> 00:11:34,211 Enjoy your vacation from all of us 112 00:11:34,211 --> 00:11:36,213 at Bunyan Mountain Getaways." 113 00:11:36,213 --> 00:11:38,549 Oh my God, Jeff, check it out. 114 00:11:38,549 --> 00:11:43,053 It's so cute- this little room, this little bed... 115 00:11:43,053 --> 00:11:45,806 Its view is so beautiful. 116 00:11:45,806 --> 00:11:48,309 The view of the shrubs... 117 00:11:48,309 --> 00:11:51,562 and the bush and the antlers. 118 00:11:51,562 --> 00:11:53,856 It's gonna be so perfect. We're here for a week, 119 00:11:53,856 --> 00:11:55,399 and there's no one to bother us. 120 00:11:55,399 --> 00:11:57,109 Who's up for a dip? 121 00:11:59,445 --> 00:12:02,239 We're- they're- 122 00:12:02,239 --> 00:12:04,575 Yeah. Safe sex. 123 00:12:04,575 --> 00:12:07,578 - Eh, Paul? - Yeah? 124 00:12:08,495 --> 00:12:09,622 Have fun. 125 00:12:22,968 --> 00:12:25,262 It's kind of sweet, you know? 126 00:12:25,262 --> 00:12:27,431 They seem pretty in love. 127 00:12:27,431 --> 00:12:29,850 Bert, what the hell is that? 128 00:12:29,850 --> 00:12:32,603 Huh? I am gonna go shoot some squirrels. 129 00:12:32,603 --> 00:12:35,773 Why would you want to kill squirrels? 130 00:12:35,773 --> 00:12:38,692 - Because they're gay. - Don't be a fucking retard. 131 00:12:38,692 --> 00:12:40,694 Kidding. I don't care if they're gay or straight. 132 00:12:40,694 --> 00:12:42,947 - I will kill them either way. - Will you be careful with that? 133 00:12:42,947 --> 00:12:45,533 Would you relax, man? It's a fucking BB gun. Relax. 134 00:12:47,976 --> 00:12:49,127 Sorry. 135 00:12:51,956 --> 00:12:53,499 So, Karen... 136 00:12:53,499 --> 00:12:55,334 how long have we known each other? 137 00:12:55,334 --> 00:12:57,670 Seventh grade, right? 138 00:12:57,704 --> 00:12:58,921 Yeah. 139 00:12:59,338 --> 00:13:03,926 I was thinking, we have known each other for so long, 140 00:13:03,926 --> 00:13:05,803 and even though we- 141 00:13:07,972 --> 00:13:10,140 That's hot! 142 00:13:10,140 --> 00:13:14,436 And, even though we have always been good friends, 143 00:13:14,436 --> 00:13:16,564 we never actually- 144 00:13:16,564 --> 00:13:19,650 I have always thought you were really cool. 145 00:13:19,650 --> 00:13:22,987 Hey, race you to the raft. 146 00:13:34,123 --> 00:13:37,877 ♪ La la la la la la la la la ♪ 147 00:13:39,253 --> 00:13:42,840 ♪ La la la la la la la la la la la... ♪ 148 00:13:43,975 --> 00:13:45,092 Fuck! 149 00:13:45,509 --> 00:13:47,177 Oh my God! 150 00:13:48,909 --> 00:13:50,177 Oh you're so fucking pretty! 151 00:13:50,639 --> 00:13:54,476 ♪ La la la la la la la la la la la... ♪ 152 00:13:55,895 --> 00:13:58,272 Oh, feels fucking great! 153 00:13:58,372 --> 00:14:00,272 Oh your fucking fine! 154 00:14:03,195 --> 00:14:04,272 Come on! 155 00:14:06,983 --> 00:14:08,083 Oh! 156 00:14:09,783 --> 00:14:12,703 - You like that? - Yeah! 157 00:14:12,703 --> 00:14:16,207 I am sorry. Oh yeah! 158 00:14:22,463 --> 00:14:24,715 So you know Ken Webb? 159 00:14:26,008 --> 00:14:26,717 Yeah. 160 00:14:27,384 --> 00:14:29,762 Short, greasy Ken. 161 00:14:29,762 --> 00:14:32,431 The guy with the CDs, right? 162 00:14:32,807 --> 00:14:33,766 Yeah. 163 00:14:34,225 --> 00:14:36,685 He tried to kiss me. 164 00:14:36,685 --> 00:14:39,563 - He did? - Yeah. 165 00:14:39,563 --> 00:14:41,440 Two days ago. 166 00:14:41,440 --> 00:14:43,526 This guy I have known for 12 years, 167 00:14:43,526 --> 00:14:45,444 he's a family friend. 168 00:14:45,444 --> 00:14:47,696 He puts his hands on my face, 169 00:14:47,696 --> 00:14:51,909 full-on tongue! It was so gross! 170 00:14:54,787 --> 00:14:58,415 Why, was it gross because you have known him for so long or... 171 00:14:58,415 --> 00:15:00,751 Because he's gross? 172 00:15:00,751 --> 00:15:03,420 No, it was definitely him. 173 00:15:05,297 --> 00:15:09,468 I don't know. When you have known someone a long time, 174 00:15:09,468 --> 00:15:13,597 you just want to kiss them just to see if they're a good kisser. 175 00:15:16,141 --> 00:15:18,769 There's nothing wrong with that, right? 176 00:15:20,521 --> 00:15:21,772 No. 177 00:15:43,002 --> 00:15:45,921 - Where are you going? - What's it look like? 178 00:15:47,423 --> 00:15:52,136 - I thought we were kissing. - Yeah, we were. 179 00:15:53,262 --> 00:15:54,513 So- 180 00:15:56,181 --> 00:15:59,560 so what, you like me now? Is this like a date? 181 00:15:59,560 --> 00:16:02,313 Don't be gay. 182 00:16:32,259 --> 00:16:35,137 Come back, Mr. Woodchuck. 183 00:16:36,138 --> 00:16:38,182 I am gonna get you now. 184 00:16:46,690 --> 00:16:48,317 Oh shit. 185 00:16:49,944 --> 00:16:52,446 Oh fuck. 186 00:16:54,990 --> 00:16:57,201 I am sorry, man. 187 00:16:59,954 --> 00:17:02,081 What? 188 00:17:04,166 --> 00:17:07,211 - Why did you shoot me? - I thought you were something else. 189 00:17:07,211 --> 00:17:10,047 I didn't- fuck! 190 00:17:10,047 --> 00:17:12,008 - Are you all right? - I'm s- 191 00:17:12,058 --> 00:17:13,717 I'm sick. 192 00:17:14,134 --> 00:17:16,345 - I need help. - Oh man. 193 00:17:16,345 --> 00:17:18,389 I will get you some help, all right? 194 00:17:18,389 --> 00:17:20,474 I will be right back. I got a car. 195 00:17:21,642 --> 00:17:22,226 Oh fuck. 196 00:17:22,810 --> 00:17:25,396 Oh please, help me. 197 00:17:25,396 --> 00:17:28,107 - Fuck. - I am sick. I need water. 198 00:17:28,107 --> 00:17:29,859 Just lay down. Don't move, man. 199 00:17:29,859 --> 00:17:31,861 - Water. - I will get you water. 200 00:17:31,861 --> 00:17:34,446 Just stay- don't come near me, okay? 201 00:17:34,446 --> 00:17:36,240 Is that your- 202 00:17:36,240 --> 00:17:38,284 - is that your cabin? - No! 203 00:17:38,284 --> 00:17:40,953 Just stay there! Please, stay there. 204 00:17:40,953 --> 00:17:43,080 Don't make me fucking shoot you, man. 205 00:17:43,080 --> 00:17:45,833 Just stay the fuck back, please! 206 00:17:46,792 --> 00:17:48,335 Fuck! 207 00:17:49,670 --> 00:17:50,963 Fuck! 208 00:17:54,508 --> 00:17:55,801 Fuck! 209 00:18:01,348 --> 00:18:03,601 What the fuck, man? Where were you? 210 00:18:03,601 --> 00:18:05,394 You gonna burn the whole fucking place down? 211 00:18:05,394 --> 00:18:07,146 What are you, Smoky the Clown now? 212 00:18:07,146 --> 00:18:08,981 Don't you mean, Smoky the Bear? 213 00:18:08,981 --> 00:18:10,983 Whatever. This is horseshit, man. 214 00:18:10,983 --> 00:18:13,402 - It's a fireplace. - How old are you? 215 00:18:13,402 --> 00:18:15,571 Can't you be responsible for anything? 216 00:18:15,571 --> 00:18:18,240 We can't leave you alone for five minutes 217 00:18:18,240 --> 00:18:21,452 without you destroying something! What were you shooting at? 218 00:18:21,452 --> 00:18:24,496 I heard a squirrel. I was just looking for a squirrel. 219 00:18:24,496 --> 00:18:26,123 - A squirrel? - Yeah. 220 00:18:26,123 --> 00:18:29,251 - Fucking idiot. - To stick up his ass. 221 00:18:36,800 --> 00:18:39,678 Why don't you tell us the story? 222 00:18:40,679 --> 00:18:42,431 What are you gonna roast on that thing? 223 00:18:42,431 --> 00:18:43,933 Come on, Paul, tell them story. 224 00:18:43,933 --> 00:18:46,310 No, I can't. It's a traumatic experience. 225 00:18:46,310 --> 00:18:49,230 - I don't want to talk about it. - We like traumatic stories. 226 00:18:49,230 --> 00:18:52,274 - Not about me, but... - Trauma bonds people. 227 00:18:52,274 --> 00:18:55,027 - You can tell us. - It bonds those who go through it, 228 00:18:55,027 --> 00:18:58,030 - not the people you tell it to. - Tell the fucking story! 229 00:18:58,030 --> 00:18:59,865 All right! 230 00:18:59,865 --> 00:19:02,868 So there's this bowling alley when we were growing up. 231 00:19:02,868 --> 00:19:05,996 You guys might remember it- Lenny Meads Brighton Bowl? 232 00:19:05,996 --> 00:19:07,706 It was in Brighton, right? 233 00:19:07,706 --> 00:19:10,417 That's probably why it was called Brighton Bowl. 234 00:19:11,460 --> 00:19:13,712 We used to go there for birthday parties 235 00:19:13,712 --> 00:19:16,257 or with my dad for the weekend. 236 00:19:16,257 --> 00:19:20,010 This one time, I asked my dad if we could go. 237 00:19:20,010 --> 00:19:23,681 He's like, "No. The bowling alley's closed." 238 00:19:23,681 --> 00:19:26,183 This marshmallow's so burnt! 239 00:19:28,519 --> 00:19:30,896 It turned out there had been a break-in. 240 00:19:30,896 --> 00:19:33,566 All the employees were held at gunpoint. 241 00:19:33,566 --> 00:19:36,986 After they had been gagged and beaten, 242 00:19:36,986 --> 00:19:40,030 they were tied to chairs. 243 00:19:43,117 --> 00:19:46,495 The chairs... they were set in a circle, 244 00:19:46,495 --> 00:19:49,582 so that way everybody was forced to watch 245 00:19:49,582 --> 00:19:51,625 everybody else. 246 00:19:52,751 --> 00:19:54,712 And then the robber, 247 00:19:54,712 --> 00:19:57,214 this sick maniac, 248 00:19:57,214 --> 00:20:01,051 he goes and finds one of those little ball-peen hammers. 249 00:20:01,051 --> 00:20:03,095 And then one by one... 250 00:20:03,095 --> 00:20:06,724 he smashed the backs of their heads open with the hammer. 251 00:20:06,724 --> 00:20:09,310 Everyone had to watch their friends die, 252 00:20:09,310 --> 00:20:12,188 knowing that they'd soon be next. 253 00:20:13,439 --> 00:20:15,608 Ball-peen... 254 00:20:15,608 --> 00:20:18,319 The guy doesn't stop there. 255 00:20:18,319 --> 00:20:20,738 He breaks out the fire axe. 256 00:20:20,738 --> 00:20:23,741 The alarm goes off... he doesn't give a shit. 257 00:20:25,367 --> 00:20:27,953 He hacked off all of their limbs. 258 00:20:27,953 --> 00:20:30,998 The cops found six bloody torsos 259 00:20:30,998 --> 00:20:33,250 tied to the bowling seats. 260 00:20:33,250 --> 00:20:35,669 Blood everywhere... 261 00:20:36,712 --> 00:20:39,965 Turns out the guy was some disgruntled employee. 262 00:20:41,050 --> 00:20:43,761 That was my childhood playground. 263 00:20:46,430 --> 00:20:48,557 Bert, you asshole, it's not funny. 264 00:20:48,557 --> 00:20:50,518 Yes it is, you fucking slut. 265 00:20:50,558 --> 00:20:51,685 Jeff? 266 00:20:52,103 --> 00:20:53,103 What? 267 00:20:53,562 --> 00:20:55,439 Tell them about the happy bald guy. 268 00:20:55,439 --> 00:20:59,026 - No, I can't take it. - He gave us our shoes 269 00:20:59,026 --> 00:21:01,278 and quarters for the video games. 270 00:21:01,278 --> 00:21:03,280 There was a room with a pool table, 271 00:21:03,280 --> 00:21:05,324 but my dad wouldn't let us go there. 272 00:21:05,324 --> 00:21:08,786 The bald guy was always happy, always smiling. 273 00:21:08,786 --> 00:21:11,956 But the killer got him too. 274 00:21:11,956 --> 00:21:13,999 When the cops searched the place, 275 00:21:13,999 --> 00:21:17,169 they found hacked off limbs at the end of the bowling lanes. 276 00:21:17,169 --> 00:21:20,297 The guy had bowled people's organs. 277 00:21:20,297 --> 00:21:21,840 Arms, legs, everything. 278 00:21:24,343 --> 00:21:26,971 They found the bald guy's head in the ball return. 279 00:21:29,348 --> 00:21:32,351 - He was still smiling. - Oh, no. 280 00:21:32,351 --> 00:21:34,979 I knew you were full of shit! You suck! 281 00:21:34,979 --> 00:21:38,649 No! It was in the paper. I swear! 282 00:21:38,649 --> 00:21:41,151 I am laughing because 283 00:21:41,151 --> 00:21:43,612 Jeff is an asshole and he's making me laugh. 284 00:21:43,612 --> 00:21:44,864 I swear... 285 00:21:44,864 --> 00:21:47,992 I loved this place. I still remember the sounds... 286 00:21:47,992 --> 00:21:50,160 the cracking, the bouncing. 287 00:21:51,245 --> 00:21:53,998 The smell of the shoes, the sound of the Q-Bert machine... 288 00:21:53,998 --> 00:21:56,292 Holy shit! What are you doing?! 289 00:21:56,292 --> 00:21:58,711 - I'm cool. - Are you spying on us? 290 00:21:58,711 --> 00:22:01,046 - I'm cool. - Is your dog friendly? 291 00:22:01,046 --> 00:22:03,132 Yeah, he's cool. 292 00:22:03,132 --> 00:22:05,134 This is Dr. Mambo. Here, boy. 293 00:22:05,134 --> 00:22:06,844 Come on, Dr. Mambo. 294 00:22:06,844 --> 00:22:10,014 Is it "Dr." like a physician or a professor? 295 00:22:10,014 --> 00:22:12,474 Yeah, he's a professor... 296 00:22:12,474 --> 00:22:16,228 of being a dog. Oof! Faced! 297 00:22:19,773 --> 00:22:22,276 Scratch-moded. 298 00:22:30,159 --> 00:22:32,661 It's a positive bonfire. 299 00:22:32,661 --> 00:22:35,122 Got room for one more? 300 00:22:38,042 --> 00:22:42,171 Actually, we were having a private conversation, if you don't mind. 301 00:22:43,255 --> 00:22:45,090 That's cool. 302 00:22:45,090 --> 00:22:47,635 I guess I will smoke all this weed by myself. 303 00:22:47,635 --> 00:22:50,054 No, no. It's fine. 304 00:22:50,054 --> 00:22:52,223 It's not that private. 305 00:22:53,724 --> 00:22:55,309 Awesome. 306 00:22:56,894 --> 00:22:59,063 Yeah, sit right here. 307 00:22:59,063 --> 00:23:01,148 I think he's gonna fuck her. 308 00:23:01,148 --> 00:23:03,108 Awesome. 309 00:23:03,108 --> 00:23:05,653 - Wait, so your name was... - Justin... 310 00:23:05,653 --> 00:23:08,155 - but you can call me "Grim." - Grim. 311 00:23:08,155 --> 00:23:09,490 Like Grimace? 312 00:23:09,490 --> 00:23:11,825 "Grim" is my skating name. 313 00:23:11,825 --> 00:23:14,954 I got it in Berkeley while competing in the X-Games. 314 00:23:14,954 --> 00:23:17,998 Really? Karen's going to go to Berkeley. 315 00:23:18,499 --> 00:23:19,900 Dude... 316 00:23:20,293 --> 00:23:21,960 awesome. 317 00:23:22,127 --> 00:23:25,339 I love Berkeley. People there are so wacked. 318 00:23:25,339 --> 00:23:29,301 I met these guys and they had me fucked up for five days straight. 319 00:23:29,301 --> 00:23:31,762 They wouldn't let me drink anything but beer. 320 00:23:31,762 --> 00:23:35,432 Yeah, I have done that, except I did it with JD. 321 00:23:35,432 --> 00:23:36,600 Karen's got a great idea. 322 00:23:36,600 --> 00:23:39,478 We should only drink beer for the rest of the trip. 323 00:23:39,478 --> 00:23:42,273 I could probably do that, but I doubt you could. 324 00:23:42,273 --> 00:23:45,943 I will bet you. I can only drink beer the rest of the trip. 325 00:23:45,943 --> 00:23:49,154 If I drink anything else, you can have the rest of my supply. 326 00:23:49,154 --> 00:23:51,574 All right, you're on. We only drink beer. 327 00:23:51,574 --> 00:23:53,033 You're on. 328 00:23:53,033 --> 00:23:56,704 So, you're a skater? Is that your occupation? 329 00:23:58,731 --> 00:23:59,832 Oh, crap. 330 00:24:00,291 --> 00:24:02,126 Party's over. 331 00:24:03,586 --> 00:24:05,963 Hey Justin... Grim... 332 00:24:05,963 --> 00:24:07,965 you want to come inside? 333 00:24:07,965 --> 00:24:11,051 I'd love to, but I left all this shit outside my tent. 334 00:24:11,051 --> 00:24:12,970 It's starting to rain, if it gets fucked up, 335 00:24:12,970 --> 00:24:14,972 it's like $4,000 worth of shit pissed away. 336 00:24:14,972 --> 00:24:16,473 How far away is your tent? 337 00:24:16,473 --> 00:24:19,143 20 minutes away, but if I book I can be back in 30. 338 00:24:19,143 --> 00:24:22,479 - Cool. Bring the weed. - I will. 339 00:24:22,479 --> 00:24:25,024 Check you dudes later. Come on, Dr. Mambo. 340 00:24:28,402 --> 00:24:31,322 - Freak. - I thought he was funny. 341 00:24:35,492 --> 00:24:37,411 How did it work? 342 00:24:37,411 --> 00:24:40,289 What do you mean "how"? It had a hose... 343 00:24:40,289 --> 00:24:42,499 a bunch of different settings, 344 00:24:42,499 --> 00:24:45,002 pulse, power... 345 00:24:46,003 --> 00:24:46,545 stream. 346 00:24:47,046 --> 00:24:49,840 And you came every time? 347 00:24:50,758 --> 00:24:51,258 Totally. 348 00:24:51,717 --> 00:24:55,054 You can imagine my disappointment the first time I had sex. 349 00:24:55,054 --> 00:24:57,223 Tell me about it. 350 00:24:57,223 --> 00:24:59,725 What's that supposed to mean? 351 00:24:59,725 --> 00:25:01,727 - I have got a better story. - I am sorry, 352 00:25:01,727 --> 00:25:04,855 but no story is better than Karen and the shower massage. 353 00:25:04,855 --> 00:25:07,358 No, seriously. 354 00:25:07,358 --> 00:25:10,528 One time I was masturbating... 355 00:25:10,528 --> 00:25:13,447 and my dog came up and started licking my balls. 356 00:25:13,447 --> 00:25:16,408 Right as I came it stuck its tongue up my ass. 357 00:25:16,408 --> 00:25:20,246 That's serious fucking masturbation talent right there. 358 00:25:20,246 --> 00:25:22,248 Fucking good. 359 00:25:24,291 --> 00:25:27,628 He'd better have brought more weed or I won't let him in. 360 00:25:27,628 --> 00:25:29,838 Relax, pal. I am coming. 361 00:25:29,838 --> 00:25:31,674 His name's Grim. 362 00:25:33,884 --> 00:25:35,886 Jesus Christ. 363 00:25:40,766 --> 00:25:43,477 Help me... please. 364 00:25:43,477 --> 00:25:45,980 I need a doctor. 365 00:25:46,506 --> 00:25:47,690 Oh shit. 366 00:25:48,274 --> 00:25:50,192 Doctor. 367 00:25:50,192 --> 00:25:52,152 Yeah, all right. 368 00:25:52,152 --> 00:25:54,738 Somebody grab a blanket or something. 369 00:25:59,593 --> 00:26:00,643 You... 370 00:26:04,123 --> 00:26:06,041 you shot me. 371 00:26:07,877 --> 00:26:09,086 No, no, no. 372 00:26:09,086 --> 00:26:11,672 There's no way this contagious fucker's coming in here. 373 00:26:11,672 --> 00:26:14,758 - He's sick, for Christ's sake. - You want him to come in here 374 00:26:14,758 --> 00:26:18,804 and touch all of your shit, your fucking soap...? 375 00:26:18,804 --> 00:26:20,806 Let's throw him a blanket or something. 376 00:26:20,806 --> 00:26:22,892 - Or your douche? - Let's drive him to a doctor. 377 00:26:22,892 --> 00:26:24,768 He's not coming in! 378 00:26:24,768 --> 00:26:26,896 We're out of range. I am not getting anything. 379 00:26:26,896 --> 00:26:27,855 Fuck! 380 00:26:28,731 --> 00:26:30,691 - What's that? - He's in the car. 381 00:26:30,983 --> 00:26:31,901 What? 382 00:26:33,277 --> 00:26:34,987 Motherfucker. 383 00:26:34,987 --> 00:26:37,698 - Why's he fucking with us? - Grab your gun. 384 00:26:37,940 --> 00:26:38,732 Fuck! 385 00:26:38,782 --> 00:26:41,202 Hurry up! He's in the car already! 386 00:26:47,917 --> 00:26:49,877 Get out of the fucking car! 387 00:26:49,877 --> 00:26:52,546 Get out of there. Get out of the car! 388 00:26:52,546 --> 00:26:55,633 Get out! Get out of the fucking car! 389 00:26:55,942 --> 00:26:56,917 Aw fuck! 390 00:26:57,092 --> 00:26:59,511 Get the fuck out! Get out of there! 391 00:26:59,711 --> 00:27:00,980 Fucker! 392 00:27:01,180 --> 00:27:03,015 You shot the car! 393 00:27:03,015 --> 00:27:05,184 What was I supposed to do? 394 00:27:05,184 --> 00:27:07,311 Oh my God! 395 00:27:13,025 --> 00:27:14,443 Fuck! 396 00:27:15,861 --> 00:27:17,571 Shit! 397 00:27:21,524 --> 00:27:22,900 Shit! 398 00:27:23,285 --> 00:27:24,036 Oh! 399 00:27:26,830 --> 00:27:29,333 - Get him! - He's coming towards us. 400 00:27:30,376 --> 00:27:32,628 Stop or I will fucking stab you! 401 00:27:32,828 --> 00:27:34,788 Stop! Stop! 402 00:27:38,174 --> 00:27:39,509 Back off. 403 00:27:39,802 --> 00:27:42,221 Fuck off! Leave us alone! 404 00:27:43,180 --> 00:27:45,057 Fuck off! 405 00:27:57,278 --> 00:27:59,363 I know. I know. 406 00:27:59,363 --> 00:28:01,866 What else were we gonna do? 407 00:28:01,866 --> 00:28:04,201 First he gets his shit all over the car, 408 00:28:04,201 --> 00:28:07,913 and I don't want him touching me, you, or anybody. 409 00:28:07,913 --> 00:28:10,124 I think the rain will put him out. 410 00:28:10,124 --> 00:28:13,085 He's dead anyway. You saw that shit on him. 411 00:28:13,085 --> 00:28:15,337 He looked like he was skinned alive. 412 00:28:17,006 --> 00:28:19,925 We have to tell the police it wasn't our fault. 413 00:28:19,925 --> 00:28:22,720 I think we should tell them now. 414 00:28:22,720 --> 00:28:24,680 Calm down. 415 00:28:24,680 --> 00:28:27,224 There's nothing we can do. The car's fucked. 416 00:28:27,224 --> 00:28:31,061 We need a mechanic. We will find somebody who knows one, 417 00:28:31,061 --> 00:28:33,606 and then we will report the accident. 418 00:28:33,606 --> 00:28:37,109 That's the keyword here. It was an accident. 419 00:28:39,111 --> 00:28:41,405 The guy's skin... 420 00:28:41,405 --> 00:28:43,407 holy shit. 421 00:29:44,009 --> 00:29:47,012 You should clean up some of this shit while we're gone. 422 00:29:47,012 --> 00:29:49,098 I will save some for you guys. 423 00:29:49,098 --> 00:29:51,475 - Just stick with the girls. - What's that supposed to mean? 424 00:29:51,475 --> 00:29:54,103 It means you're a fucking pussy. 425 00:29:54,103 --> 00:29:55,646 That's fucked up. 426 00:29:55,646 --> 00:29:58,732 What's fucked up is you beating the shit out of my truck. 427 00:29:58,732 --> 00:30:00,359 What about the jag-off with the rifle? 428 00:30:00,359 --> 00:30:01,569 Did you forget about him? 429 00:30:01,569 --> 00:30:04,488 We all fucked up that car, don't just put it on me. 430 00:30:04,488 --> 00:30:06,115 Good morning, boys. 431 00:30:06,115 --> 00:30:08,993 Are you going to kill each other now? 432 00:30:08,993 --> 00:30:11,203 Where are you going? 433 00:30:11,203 --> 00:30:13,414 To get help. 434 00:30:55,998 --> 00:30:58,375 So... Bert and Jeff are gone. 435 00:30:58,425 --> 00:31:00,252 I know. 436 00:31:04,256 --> 00:31:06,842 Last night was a fucked up situation, 437 00:31:06,842 --> 00:31:09,678 - and I think... - That guy asked for our help. 438 00:31:09,678 --> 00:31:12,556 We lit him on fire. 439 00:31:13,599 --> 00:31:17,311 Can you understand if I am not in a particularly social mood? 440 00:31:20,231 --> 00:31:22,274 I got scared. 441 00:31:22,492 --> 00:31:23,692 I was... 442 00:31:24,151 --> 00:31:26,153 I was just trying to help. 443 00:31:28,864 --> 00:31:31,116 Karen... 444 00:31:33,369 --> 00:31:35,496 I am sorry, Paul. 445 00:31:37,873 --> 00:31:40,960 Every time I close my eyes I see him. 446 00:31:40,960 --> 00:31:43,587 It was an accident. 447 00:31:43,587 --> 00:31:46,257 The guy was going to die anyway. 448 00:31:58,764 --> 00:31:59,639 Better? 449 00:32:02,230 --> 00:32:03,523 Yeah. 450 00:32:08,153 --> 00:32:09,822 Thanks, Paul. 451 00:32:27,339 --> 00:32:29,008 Hello? 452 00:33:05,169 --> 00:33:07,630 God damn it! 453 00:33:09,715 --> 00:33:11,800 God damn it! God damn it! 454 00:33:14,011 --> 00:33:15,054 God damn it! 455 00:33:17,181 --> 00:33:19,391 Hold it! You there! 456 00:33:19,391 --> 00:33:22,603 Do you see this?! Do you see this shit?! 457 00:33:22,603 --> 00:33:24,355 We didn't see anything. 458 00:33:24,355 --> 00:33:28,067 Tell Murray I can't eat this shit. Some animal's been running around 459 00:33:28,067 --> 00:33:29,860 infecting everything. 460 00:33:29,860 --> 00:33:32,655 What am I supposed to do with a sick hog? Huh? 461 00:33:32,655 --> 00:33:35,658 I am not about to eat that meat. Would you? 462 00:33:35,658 --> 00:33:39,537 - No, I am a vegetarian. - None of this shit is good. 463 00:33:39,537 --> 00:33:42,081 It's all sick. It's all gotta go back. 464 00:33:42,081 --> 00:33:44,124 I want me a new hog! 465 00:33:44,124 --> 00:33:46,377 We were just looking for a mechanic. 466 00:33:46,377 --> 00:33:49,505 Mechanic? You won't find one around here. 467 00:33:49,505 --> 00:33:52,007 - You will have to go to town. - That's the thing. 468 00:33:52,007 --> 00:33:54,885 Our car's busted, so we can't get into town. 469 00:33:54,885 --> 00:33:56,971 We need somebody to take us into town 470 00:33:56,971 --> 00:33:59,181 - so we can find a mechanic. - Oh. 471 00:33:59,181 --> 00:34:02,226 I have already been in town today, sorry. 472 00:34:02,226 --> 00:34:06,230 All right, if you do go back, would you tell us? 473 00:34:06,230 --> 00:34:09,400 We're staying at a cabin, and... 474 00:34:09,400 --> 00:34:11,927 we don't know Murray. 475 00:34:13,028 --> 00:34:15,281 Oh, I am sorry. 476 00:34:15,281 --> 00:34:18,075 Yes, of course, of course. 477 00:34:18,075 --> 00:34:21,036 Why didn't you just come out and say that? 478 00:34:21,036 --> 00:34:23,289 Come on inside, I have got a radio. 479 00:34:23,289 --> 00:34:25,541 We will call Ricky. He's got a tow truck. 480 00:34:25,541 --> 00:34:27,334 - Call Ricky. - Ricky. 481 00:34:27,334 --> 00:34:30,421 Sorry to bother you, but this crazy guy came out of the woods 482 00:34:30,421 --> 00:34:33,090 and tried to trash our car. 483 00:34:33,090 --> 00:34:36,385 Sounds terrible. I have some juice. 484 00:34:36,385 --> 00:34:39,138 So this person damaged your car? 485 00:34:39,138 --> 00:34:42,433 It was just this crazy hermit. Real dangerous. 486 00:34:42,433 --> 00:34:45,936 - We chased him away with bats. - It wasn't Henry, was it? 487 00:34:45,936 --> 00:34:48,355 Nah, shit, never. 488 00:34:53,233 --> 00:34:54,103 Henry? 489 00:34:54,153 --> 00:34:57,281 My cousin Henry. He knows about that ordinance. 490 00:34:57,281 --> 00:35:00,326 He wouldn't do something like that. You hit him with a bat? 491 00:35:00,402 --> 00:35:01,402 No. 492 00:35:02,161 --> 00:35:04,205 No, it wasn't Henry. 493 00:35:04,205 --> 00:35:07,750 Our friend Walter, he got drunk. One thing led to another... 494 00:35:07,750 --> 00:35:10,836 - That's no good. - Yeah. 495 00:35:12,880 --> 00:35:16,217 I have got a great idea. Why don't we take a walk down ourselves? 496 00:35:16,217 --> 00:35:18,844 - It's really nice out. - We will just walk. 497 00:35:18,844 --> 00:35:22,598 - I haven't seen the scenery. - You sure? Ricky's awfully handy. 498 00:35:22,598 --> 00:35:24,850 - Thanks for your help. - Are you sure? 499 00:35:24,850 --> 00:35:27,102 A little fresh air sounds great. 500 00:35:27,102 --> 00:35:29,605 We really appreciate your help. Take care. 501 00:35:31,857 --> 00:35:33,776 We burned Henry. 502 00:35:33,826 --> 00:35:34,919 Fuck! 503 00:36:24,648 --> 00:36:25,399 Hello? 504 00:36:31,371 --> 00:36:32,122 Hello? 505 00:36:52,057 --> 00:36:53,808 Hello? 506 00:37:03,909 --> 00:37:05,660 Hello? 507 00:37:08,412 --> 00:37:09,872 Hello? 508 00:37:11,290 --> 00:37:13,417 Is anyone home? 509 00:37:23,089 --> 00:37:24,753 Hello? 510 00:37:24,803 --> 00:37:25,763 - Ah! 511 00:37:26,722 --> 00:37:29,058 - Bert, you dick-nose. - Shut up. 512 00:37:31,018 --> 00:37:32,645 What the hell? 513 00:37:32,645 --> 00:37:34,772 - Did you find anybody? - No, nothing. 514 00:37:34,772 --> 00:37:37,107 I followed the path that the old guy ran, 515 00:37:37,107 --> 00:37:39,777 but I couldn't find him. He could still be alive. 516 00:37:39,777 --> 00:37:41,612 No, it's impossible. 517 00:37:43,405 --> 00:37:46,242 - Want any beef jerky? - No, put it away. 518 00:37:46,242 --> 00:37:48,244 - Why? - It's not our house. 519 00:37:49,119 --> 00:37:49,870 So? 520 00:37:51,956 --> 00:37:54,166 - Did you find a phone? - No. 521 00:37:54,166 --> 00:37:56,752 I felt weird looking around. There's nobody here. 522 00:37:56,752 --> 00:37:59,171 We found this other place, but... 523 00:37:59,171 --> 00:38:01,131 there was nobody there either. 524 00:38:01,131 --> 00:38:03,342 I wonder if the cops know about it yet. 525 00:38:03,342 --> 00:38:05,386 I doubt it. If they did know, 526 00:38:05,386 --> 00:38:07,429 they'd have been at the cabin by now. 527 00:38:18,232 --> 00:38:20,401 Good morning. Deputy Winston, 528 00:38:20,401 --> 00:38:22,444 Bunyan County Sheriff's Department. 529 00:38:23,779 --> 00:38:26,574 Hi. What can I do for you? 530 00:38:26,574 --> 00:38:28,576 I am on patrol in my jurisdiction 531 00:38:28,576 --> 00:38:31,370 and I heard there was a lot of commotion here last night. 532 00:38:31,370 --> 00:38:33,372 I wanted to know what the story is. 533 00:38:33,372 --> 00:38:36,876 Yeah, sure. Some guy tried to break into our cabin. 534 00:38:36,876 --> 00:38:39,044 And he was sick. 535 00:38:39,044 --> 00:38:41,672 I don't know what kind of disease he had, 536 00:38:41,672 --> 00:38:43,841 but he was a mess. 537 00:38:43,841 --> 00:38:45,968 I have to report this. 538 00:38:45,968 --> 00:38:47,469 Yeah, totally. 539 00:38:47,469 --> 00:38:50,890 My friends are out looking for a neighbor so we could call you. 540 00:38:50,890 --> 00:38:53,017 We don't have a phone here. 541 00:38:53,017 --> 00:38:55,978 Everyone uses radios. That's what I use. 542 00:38:58,022 --> 00:38:59,064 Hey... 543 00:39:01,108 --> 00:39:04,528 Looks like you guys were doing some pretty good partying, huh? 544 00:39:05,571 --> 00:39:07,781 Yeah, you know, we were drinking... 545 00:39:07,781 --> 00:39:09,783 and then this guy came along 546 00:39:09,783 --> 00:39:12,244 and tried to break into the cabin. 547 00:39:12,244 --> 00:39:15,080 We had no choice but to get rough. 548 00:39:15,080 --> 00:39:18,042 I feel awful, but he was going crazy. 549 00:39:18,042 --> 00:39:20,085 He smashed into our car, 550 00:39:20,085 --> 00:39:22,713 and then he wouldn't come out, so... 551 00:39:22,713 --> 00:39:24,757 we had to hit him. 552 00:39:24,757 --> 00:39:26,759 We hurt him. 553 00:39:26,759 --> 00:39:29,136 We were terrified. We didn't know what to do. 554 00:39:29,136 --> 00:39:31,096 That's why we went to look for help- 555 00:39:31,096 --> 00:39:34,391 Hey, man, I told you... I am gonna make a report. 556 00:39:34,391 --> 00:39:37,311 Don't worry about it. He ain't gonna come back. 557 00:39:37,311 --> 00:39:39,855 Looks like you guys scared him away pretty good. 558 00:39:39,855 --> 00:39:42,066 I ain't gonna let him ruin your fun. 559 00:39:42,066 --> 00:39:43,859 Thank you. 560 00:39:43,859 --> 00:39:47,363 My friend's inside right now and she's pretty freaked out. 561 00:39:48,405 --> 00:39:50,241 She wants to go home. 562 00:39:50,241 --> 00:39:52,243 We all kind of do. 563 00:39:52,243 --> 00:39:54,787 A lady friend, huh? 564 00:39:54,787 --> 00:39:57,206 I bet you like to party... 565 00:39:57,206 --> 00:39:59,416 with the ladies. 566 00:40:01,669 --> 00:40:03,546 Paul? 567 00:40:03,546 --> 00:40:06,006 Is everything okay? 568 00:40:06,006 --> 00:40:08,676 Howdy, ma'am. Everything's fine. 569 00:40:08,676 --> 00:40:11,428 Just go back inside, have yourself a big 40, 570 00:40:11,428 --> 00:40:13,347 just party. 571 00:40:14,306 --> 00:40:14,807 Umm... 572 00:40:15,933 --> 00:40:17,226 okay. 573 00:40:22,398 --> 00:40:24,942 Oh, Daddy, why are you talking about leaving? 574 00:40:24,942 --> 00:40:27,027 You have got to stay and party. 575 00:40:27,027 --> 00:40:30,072 That's why we came here in the first place. 576 00:40:31,115 --> 00:40:34,076 I am telling you, this is a major party town. 577 00:40:34,076 --> 00:40:36,078 - Really? - Are you kidding me? 578 00:40:36,078 --> 00:40:38,163 You know what it's like when you go 579 00:40:38,163 --> 00:40:40,165 to a new town and you're the new guy? 580 00:40:40,165 --> 00:40:42,960 All the girls see you walking down the street... 581 00:40:42,960 --> 00:40:45,921 they don't know you have got five pounds of dangling meat. 582 00:40:46,922 --> 00:40:49,049 They're looking for no commitment. 583 00:40:49,049 --> 00:40:52,678 - You understand what I am saying? - I have heard that theory before. 584 00:40:52,678 --> 00:40:54,680 This is that town. 585 00:40:54,680 --> 00:40:57,892 It's like when I go party up at Wambusau. 586 00:40:57,892 --> 00:40:59,894 My cousin goes to school there. 587 00:40:59,894 --> 00:41:03,606 When I party at Wambusau, I know I am gonna get pussy. 588 00:41:03,606 --> 00:41:06,984 Plus the girls there don't know I am a deputy. 589 00:41:06,984 --> 00:41:09,653 So I know they're gonna party hard with me. 590 00:41:09,653 --> 00:41:12,698 Believe me, man, they do. 591 00:41:12,698 --> 00:41:16,327 That's too bad, I bet you ruled this town before you had a badge. 592 00:41:16,327 --> 00:41:19,830 Yeah, but a badge makes you grow up quick. 593 00:41:21,582 --> 00:41:24,501 Shit, this guy went and did a number on your ride. 594 00:41:24,501 --> 00:41:27,421 I am gonna put out an APB. We're gonna catch this guy. 595 00:41:27,421 --> 00:41:29,632 Yeah, it wasn't totally him. 596 00:41:29,632 --> 00:41:31,342 We hit it too. 597 00:41:31,342 --> 00:41:34,011 But we were trying to scare him away. 598 00:41:34,011 --> 00:41:36,388 Could you get somebody up here to fix it? 599 00:41:37,514 --> 00:41:39,516 What do I look like? An idiot? 600 00:41:39,516 --> 00:41:42,353 I will have someone up here by tomorrow afternoon. 601 00:41:42,353 --> 00:41:45,314 You're top priority. You're the party man. 602 00:41:45,314 --> 00:41:47,983 Do you realize how many great parties we're gonna have? 603 00:41:49,276 --> 00:41:50,945 Fortune's shining on you. 604 00:41:50,945 --> 00:41:52,863 I know where all the big parties are at. 605 00:41:52,863 --> 00:41:54,865 Remember, my name is Winston. 606 00:41:54,865 --> 00:41:57,117 You know how to get a hold of me, right? 607 00:41:58,285 --> 00:42:00,996 - 9-1-1? - That's it, my man. 608 00:42:02,039 --> 00:42:04,083 - Take it easy. - Yeah. 609 00:42:25,187 --> 00:42:28,023 Did he say he was gonna report this shit or not? 610 00:42:28,023 --> 00:42:30,401 I think he is. He didn't make it seem like 611 00:42:30,401 --> 00:42:33,445 we did anything wrong. He said he'd get a tow truck up here. 612 00:42:33,445 --> 00:42:36,031 - Sounds weird to me. - The guy was weird. 613 00:42:36,031 --> 00:42:39,493 Once he saw Karen, he didn't want to leave. 614 00:42:39,493 --> 00:42:42,079 Has Karen left her room yet? 615 00:42:43,122 --> 00:42:46,876 No, she's still sleeping. I don't know what's up with her. 616 00:42:46,876 --> 00:42:50,004 She wants to get out of here as soon as she can. 617 00:42:50,004 --> 00:42:53,215 - Puts a kink in your plan, huh? - What plan? 618 00:42:53,215 --> 00:42:55,092 What plan? 619 00:42:55,092 --> 00:42:57,887 The plan you have been trying to execute 620 00:42:57,887 --> 00:43:00,014 since eighth grade. 621 00:43:00,014 --> 00:43:02,975 No, there's no plan. Not anymore. 622 00:43:02,975 --> 00:43:05,269 Whatever. You guys are funny. 623 00:43:06,520 --> 00:43:07,980 Fucking... 624 00:43:07,980 --> 00:43:11,192 she likes you because you're nice to her and she's nice to you 625 00:43:11,192 --> 00:43:13,235 because she can control you. 626 00:43:14,320 --> 00:43:17,781 - Fucking, you're nice to her... - Bert, don't move. 627 00:43:22,161 --> 00:43:23,454 Fuck. 628 00:43:23,454 --> 00:43:25,789 It's that freak's dog. 629 00:43:27,166 --> 00:43:30,085 - Should I hit it? - I don't know. 630 00:43:30,085 --> 00:43:32,296 If you're gonna hit it, hit it hard. 631 00:43:44,359 --> 00:43:46,319 So where's Grim? 632 00:43:46,319 --> 00:43:49,072 He's out there rotting. There's some sick shit 633 00:43:49,072 --> 00:43:52,367 in the woods and the hermit's spreading it around. 634 00:43:52,367 --> 00:43:54,786 I am not waiting for that deputy to come back. 635 00:43:54,786 --> 00:43:57,330 - Let's get out of here now. - Should we say something 636 00:43:57,330 --> 00:44:00,750 on our way out, like, "By the way, we burned some guy alive"? 637 00:44:00,750 --> 00:44:01,751 - Yes. - No. 638 00:44:01,751 --> 00:44:04,087 - Jeff. - Fine, we will tell the cops. 639 00:44:04,087 --> 00:44:06,715 We have to. They're gonna figure it out. 640 00:44:06,715 --> 00:44:09,759 The deputy knows something happened. We're the only outsiders. 641 00:44:09,759 --> 00:44:12,387 They're gonna trace it back to us. 642 00:44:13,388 --> 00:44:15,098 I feel nauseous. 643 00:44:16,266 --> 00:44:17,434 Karen... 644 00:44:19,519 --> 00:44:21,730 How soon can you get us out of here? 645 00:44:21,730 --> 00:44:23,940 I don't know if I can fix the car. 646 00:44:23,940 --> 00:44:27,193 I am thinking I could make it drivable, 647 00:44:27,193 --> 00:44:29,988 we could drive into town and tell them what happened. 648 00:44:29,988 --> 00:44:32,741 And that will be that, right? 649 00:44:34,951 --> 00:44:36,912 But you're gonna have to watch me with the gun. 650 00:44:36,912 --> 00:44:39,623 I am not gonna go out there with that fucking dog around. 651 00:44:40,665 --> 00:44:42,709 I need a bath. 652 00:44:42,709 --> 00:44:45,211 Jeff's mom has the stupidest ideas- 653 00:44:45,211 --> 00:44:47,714 "Let's get a cabin." So gay. 654 00:45:07,651 --> 00:45:10,203 - Hey. - Hey. 655 00:45:11,112 --> 00:45:13,490 Sorry. I didn't mean to wake you. 656 00:45:14,491 --> 00:45:16,034 That's okay. 657 00:45:18,703 --> 00:45:20,664 I think Marcy made some chili. 658 00:45:21,665 --> 00:45:23,792 I am not hungry. 659 00:45:27,629 --> 00:45:30,340 All right, then. I will let you go back to sleep. 660 00:45:30,340 --> 00:45:31,716 No, wait. 661 00:45:32,717 --> 00:45:34,469 Stay. 662 00:45:48,400 --> 00:45:51,236 - Why did you stop? - Would you shoot him already? 663 00:45:51,236 --> 00:45:53,238 Don't stop. Keep working! 664 00:45:53,238 --> 00:45:56,783 - Shoot it! - If it gets closer, I can hit it. 665 00:45:56,783 --> 00:45:59,077 Just keep working! 666 00:48:04,244 --> 00:48:06,329 Oh my God! 667 00:48:08,790 --> 00:48:10,417 Shit! 668 00:48:14,754 --> 00:48:16,006 Marcy! 669 00:48:19,634 --> 00:48:21,761 She's got it! She's sick. 670 00:48:21,761 --> 00:48:23,805 Oh no, she's fucking got it. 671 00:48:23,805 --> 00:48:25,849 - Oh shit. - I think I am really sick. 672 00:48:25,849 --> 00:48:28,893 Oh shit. Stay in your fucking bed! 673 00:48:28,893 --> 00:48:31,521 - Bert, can you help me? - Calm down. 674 00:48:31,521 --> 00:48:34,399 No! Get the fuck out! Everybody out! 675 00:48:34,399 --> 00:48:37,027 - Just get the fuck out! - Bert, please! 676 00:48:37,027 --> 00:48:39,195 Stay in your fucking bed! 677 00:48:39,195 --> 00:48:41,364 - I am bleeding. - Get the fuck out! 678 00:48:41,364 --> 00:48:43,867 - Calm down! - Can I go to the bathroom? 679 00:48:43,867 --> 00:48:46,119 Listen, you bitch! Get the fuck in bed! 680 00:48:46,119 --> 00:48:47,704 Leave her alone! 681 00:48:47,704 --> 00:48:50,582 - Leave her alone! - Fucking bitch! 682 00:48:50,582 --> 00:48:53,668 - What the fuck is your problem? - She's your fucking friend! 683 00:48:53,668 --> 00:48:56,087 She's sick! She's not coming near me! 684 00:48:56,087 --> 00:48:58,882 I am doing this for you and all you fucks! 685 00:48:58,882 --> 00:49:01,601 - Don't leave me! - You fucking whore! 686 00:49:01,651 --> 00:49:04,801 The headlights are busted in the car! We can't go anywhere! 687 00:49:04,851 --> 00:49:05,801 You goddamn whore! 688 00:49:08,801 --> 00:49:09,701 Bert, Bert... 689 00:49:09,801 --> 00:49:12,429 - Calm down. - Oh God. 690 00:49:12,429 --> 00:49:13,305 Okay. 691 00:49:17,809 --> 00:49:19,478 What? 692 00:51:00,037 --> 00:51:02,289 Fuck you, guys. 693 00:51:02,289 --> 00:51:04,666 Karen, I am sorry. We just don't want to get it. 694 00:51:04,666 --> 00:51:07,628 - I am going to die in here. - No, you're not. 695 00:51:07,628 --> 00:51:10,797 Karen, please. We're going to get help now. 696 00:51:10,797 --> 00:51:14,051 - What about that guy's dog? - Someone will keep watch with the gun. 697 00:51:14,051 --> 00:51:16,053 We will bolt the door shut. 698 00:51:16,053 --> 00:51:19,056 Somebody will be out here. We won't leave you alone. 699 00:51:21,308 --> 00:51:23,560 I want to go home. 700 00:51:49,586 --> 00:51:50,337 Ah! 701 00:51:52,088 --> 00:51:53,381 Ah! 702 00:52:05,477 --> 00:52:06,770 Karen? 703 00:52:09,189 --> 00:52:10,607 Karen. 704 00:52:23,829 --> 00:52:26,164 Come on, Karen, you have got to eat. 705 00:52:39,511 --> 00:52:42,639 Let me know if you need anything else, okay? 706 00:52:43,640 --> 00:52:45,142 Okay? 707 00:52:46,143 --> 00:52:48,770 Better close the door, Marcy. 708 00:52:50,731 --> 00:52:53,150 I don't want to infect everyone. 709 00:53:51,291 --> 00:53:53,669 - Oh God. - What are you doing? 710 00:53:53,669 --> 00:53:55,504 My friend... she's very sick. 711 00:53:55,504 --> 00:53:58,298 - You are very sick. - Oh my God, I am sorry. 712 00:53:58,298 --> 00:54:01,260 - No, I am- - That's my wife in there! 713 00:54:01,260 --> 00:54:03,845 My friend's dying! We need a phone, please. 714 00:54:03,845 --> 00:54:06,390 - Get the fuck off my property! 715 00:54:06,390 --> 00:54:08,350 - Shit! - Git! 716 00:54:15,399 --> 00:54:17,568 Where have you been? 717 00:54:17,568 --> 00:54:20,195 Did you find anyone? 718 00:54:21,446 --> 00:54:23,949 Well, come on inside. Marcy made chili. 719 00:54:28,537 --> 00:54:30,497 Nobody's hungry? 720 00:54:33,625 --> 00:54:37,296 - What if Karen used those bowls? - Jesus! I washed them! 721 00:54:37,296 --> 00:54:40,549 He's right. I am not gonna eat until we get back to town. 722 00:54:40,549 --> 00:54:43,218 You know, any of you guys could have it. 723 00:54:43,218 --> 00:54:46,638 I know we checked, but I am not gonna sleep near you guys. 724 00:54:46,638 --> 00:54:49,308 So go sleep in the car and give us all a break. 725 00:54:49,308 --> 00:54:51,393 The car? That thing's a germ factory! 726 00:54:51,393 --> 00:54:54,438 - I don't even want to ride in it! - Calm down. I cleaned it. 727 00:54:54,438 --> 00:54:56,982 - So why don't you sleep in it? - Maybe I will! 728 00:54:58,483 --> 00:55:01,904 You're right. We should prepare our own meals. 729 00:55:04,031 --> 00:55:05,908 Who am I? I am melting! 730 00:55:05,908 --> 00:55:08,035 I am burning! 731 00:55:08,035 --> 00:55:09,745 What's your problem? 732 00:55:09,745 --> 00:55:11,413 You're gonna burn down this place! 733 00:55:11,413 --> 00:55:12,706 - What? - You asshole! 734 00:55:12,706 --> 00:55:15,125 - Fucking prick! - Stop it! 735 00:55:15,125 --> 00:55:16,752 - Jeff! - Motherfucker! 736 00:55:19,838 --> 00:55:22,424 Shut the fuck up! 737 00:55:23,425 --> 00:55:24,968 Christ! 738 00:55:24,968 --> 00:55:27,137 I can't take it anymore! 739 00:55:28,968 --> 00:55:30,837 Our friend's dying out there. 740 00:55:31,268 --> 00:55:33,137 She's fucking dying. 741 00:55:33,968 --> 00:55:36,137 And we're in here acting like a bunch of fucking pussy's. 742 00:55:36,187 --> 00:55:39,137 So for one second let's just forget about helping her. 743 00:55:39,268 --> 00:55:44,137 Strap on some balls and help each other. Because otherwise we're all fucking doomed. 744 00:55:44,968 --> 00:55:46,437 - He's right. - Of course he's right. 745 00:55:46,487 --> 00:55:48,137 - I was just saying... - Marcy shut! - Good good! 746 00:55:48,187 --> 00:55:51,937 We're communicating. See? That's positive. 747 00:55:54,340 --> 00:55:56,300 Just no more yelling. 748 00:55:56,300 --> 00:55:59,219 We can eat alone, we can sleep alone. Whatever. 749 00:55:59,219 --> 00:56:03,307 We have to talk to each other. We have to work together. 750 00:56:06,018 --> 00:56:07,686 Bert, you just lost the bet. 751 00:56:13,817 --> 00:56:14,944 Shit! 752 00:56:30,376 --> 00:56:32,795 Okay, Karen, he's gone. 753 00:56:32,795 --> 00:56:36,340 We're gonna stay out here all night for you, all right? 754 00:56:37,883 --> 00:56:39,426 Karen? 755 00:57:30,865 --> 00:57:32,617 Fuck! 756 00:57:36,162 --> 00:57:38,915 Come on, let's go, everybody. Hurry up! 757 00:57:38,915 --> 00:57:41,042 The Jeep's running. Jeff, come on! 758 00:57:59,602 --> 00:58:01,979 Come on, Karen. We have got to go. 759 00:58:03,940 --> 00:58:06,067 I think I have got a fever. 760 00:58:06,067 --> 00:58:08,111 Let's go! 761 00:59:01,956 --> 00:59:04,459 Come on, Jeff, let's go! 762 00:59:04,459 --> 00:59:06,210 Come on, motherfucker! 763 00:59:08,171 --> 00:59:10,506 All right... put her in the back. 764 00:59:10,506 --> 00:59:12,800 I don't think we should sit next to her. 765 00:59:12,800 --> 00:59:15,011 Fuck off! Put her in the front, then. 766 00:59:15,011 --> 00:59:17,346 No, I am not driving with her sitting next to me. 767 00:59:17,346 --> 00:59:20,433 I am driving. Just get in the fucking car. 768 00:59:20,433 --> 00:59:21,809 Fine. 769 00:59:24,353 --> 00:59:25,772 Karen? 770 00:59:27,273 --> 00:59:28,858 Karen, you okay? 771 00:59:31,861 --> 00:59:35,198 Oh God, Karen. 772 00:59:36,741 --> 00:59:39,327 We have got to get her to town. She's gonna die. 773 00:59:39,327 --> 00:59:40,536 She's not going anywhere. 774 00:59:41,704 --> 00:59:43,539 Come on. You guys coming? 775 00:59:43,539 --> 00:59:45,666 Are you nuts? She just infected the car. 776 00:59:45,666 --> 00:59:49,420 - I will take my chances, man. - I can't leave Karen. 777 00:59:50,421 --> 00:59:53,674 - Bert, you don't look so hot. - I don't feel so hot either. 778 00:59:53,674 --> 00:59:57,178 But the longer we sit here, the more she lies and rots! 779 00:59:57,178 --> 00:59:59,680 How sick are you? Did that old guy touch you? 780 00:59:59,680 --> 01:00:02,016 This is fucking horseshit! Come on! 781 01:00:02,016 --> 01:00:04,852 - Did he? - Fuck this, man! 782 01:00:06,896 --> 01:00:09,857 I will get her a fucking doctor. 783 01:00:09,857 --> 01:00:12,235 We should move her back to the shed. 784 01:00:21,911 --> 01:00:24,163 Oh God, she's bleeding again. 785 01:00:24,163 --> 01:00:26,082 Don't move her. 786 01:00:26,082 --> 01:00:29,085 It's okay, Karen. We're gonna get help. 787 01:00:35,258 --> 01:00:38,177 - Going somewhere? - Anywhere but here. 788 01:00:47,061 --> 01:00:49,480 Where the fuck do you think you're going? 789 01:00:49,480 --> 01:00:50,565 Jeff? 790 01:00:50,565 --> 01:00:52,442 - Just let him go. - Jeff! 791 01:00:52,442 --> 01:00:53,568 Jeff! 792 01:00:53,568 --> 01:00:55,445 Don't fucking come near me. Stop! 793 01:00:55,445 --> 01:00:59,240 I don't want to get sick. I don't want any of us getting sick! 794 01:00:59,240 --> 01:01:01,409 But you two fuckers insist on touching her! 795 01:01:01,409 --> 01:01:03,619 Now she's bleeding all over both you guys. 796 01:01:03,619 --> 01:01:06,080 So you two can fucking rot! But not me! 797 01:01:06,080 --> 01:01:08,332 No fucking way! Not me! 798 01:01:10,168 --> 01:01:12,044 Asshole! 799 01:01:28,770 --> 01:01:30,480 Oh shit. 800 01:01:43,326 --> 01:01:45,453 We're all going to get it. 801 01:01:46,496 --> 01:01:48,539 We're all going to get sick... 802 01:01:48,539 --> 01:01:50,917 and Jeff's in the woods getting drunk. 803 01:01:55,296 --> 01:01:57,673 Bert's going to get help. 804 01:01:57,673 --> 01:02:02,094 Karen will be fine. I promise. 805 01:02:02,094 --> 01:02:04,305 It's like being on a plane 806 01:02:04,305 --> 01:02:06,682 when you know it's going to crash. 807 01:02:06,682 --> 01:02:10,186 Everyone around you is screaming and yelling, 808 01:02:10,186 --> 01:02:13,231 "We're going down! We're going down!" 809 01:02:13,231 --> 01:02:15,358 All you really want to do 810 01:02:15,358 --> 01:02:19,904 is grab the person next to you and fuck the shit out of them 811 01:02:19,904 --> 01:02:22,907 because you know you're gonna be dead soon anyway. 812 01:02:27,578 --> 01:02:31,165 - You don't use condoms? - Don't worry. I am healthy. 813 01:02:57,900 --> 01:02:59,485 Oh fuck! 814 01:03:31,058 --> 01:03:32,560 Hello? 815 01:03:32,560 --> 01:03:34,979 Somebody help! Hello! 816 01:03:36,856 --> 01:03:38,941 What the hell happened to you? 817 01:03:40,401 --> 01:03:42,987 My friend, she's sick. 818 01:03:42,987 --> 01:03:45,448 - You don't look so good. - I know. 819 01:03:45,448 --> 01:03:47,450 There's this disease. 820 01:03:47,450 --> 01:03:49,786 I think all my friends are getting it. 821 01:03:49,786 --> 01:03:53,164 Do you know where a hospital is around? 822 01:03:53,164 --> 01:03:54,373 Yeah. 823 01:03:54,373 --> 01:03:57,710 Stay right there. Don't come any closer. 824 01:03:57,710 --> 01:03:59,587 I will get a doctor. 825 01:03:59,587 --> 01:04:01,881 Thanks. 826 01:04:01,881 --> 01:04:03,591 Pancakes! 827 01:04:03,591 --> 01:04:06,928 - Pancakes! - No pancakes. 828 01:04:06,928 --> 01:04:10,097 - Pancakes! - No pancakes! 829 01:04:19,607 --> 01:04:22,735 Dennis, I told you to stay on the swing! 830 01:04:23,736 --> 01:04:25,655 Dennis! 831 01:04:33,871 --> 01:04:36,082 Fuck! 832 01:04:38,668 --> 01:04:41,671 God damn it! What pancakes! 833 01:04:43,506 --> 01:04:45,633 Why did you come here? 834 01:04:45,633 --> 01:04:46,884 Now look what you have done. 835 01:04:46,884 --> 01:04:48,970 I just need a doctor, okay? 836 01:04:48,970 --> 01:04:51,430 Look what you have done to this poor boy! 837 01:04:51,430 --> 01:04:54,434 - What has he done to you? - I just need... 838 01:04:54,434 --> 01:04:56,853 a fucking doctor, man! 839 01:04:56,853 --> 01:04:59,147 I already lost one boy. 840 01:04:59,147 --> 01:05:01,107 I ain't losing another. 841 01:05:01,107 --> 01:05:03,651 What if the doctors can't fix my boy? 842 01:05:03,651 --> 01:05:07,321 You get my boy sick, it's the same as killing him. 843 01:05:07,321 --> 01:05:09,907 - It's murder! - What?! 844 01:05:09,907 --> 01:05:13,578 You being sick, that's your problem. 845 01:05:13,578 --> 01:05:17,039 Now Dennis is sick, that's my problem! 846 01:05:17,039 --> 01:05:20,543 And if I get sick, that's Lucille's problem. 847 01:05:20,543 --> 01:05:23,588 So we got to stop the problem. 848 01:05:23,588 --> 01:05:27,091 We got to stop the problem right now! 849 01:05:27,091 --> 01:05:29,177 Fenster! Rifle! 850 01:05:29,177 --> 01:05:30,720 Fuck you, man! 851 01:05:38,853 --> 01:05:41,731 There are some kids in a cabin. They got a disease. 852 01:05:41,731 --> 01:05:43,691 They just gave it to Dennis. 853 01:05:44,942 --> 01:05:46,861 We will need the kit. 854 01:05:50,573 --> 01:05:53,493 Jesus, Paul, you did a number on my back. 855 01:05:53,493 --> 01:05:55,828 I am gonna go find Jeff and we're walking out of here. 856 01:05:56,829 --> 01:05:58,873 - What about Bert? - I can't wait for him. 857 01:05:58,873 --> 01:06:02,752 - I have to get out of here. - What about Karen? Paul? 858 01:06:37,869 --> 01:06:38,745 Fuck! 859 01:06:39,372 --> 01:06:40,832 Fuck! 860 01:06:45,962 --> 01:06:48,422 Fuck! Fuck! 861 01:08:07,960 --> 01:08:09,670 Oh, fuck! 862 01:08:45,039 --> 01:08:46,916 Shit. 863 01:09:18,614 --> 01:09:20,450 Up here! 864 01:11:01,509 --> 01:11:03,010 Help me! 865 01:12:57,500 --> 01:12:59,502 - Bert! - They're coming for you. 866 01:12:59,502 --> 01:13:03,881 - Who? The deputy? - No, the guy from the store. 867 01:13:22,316 --> 01:13:25,903 I knew these kids were trouble the minute they stole from Cad. 868 01:13:25,903 --> 01:13:27,989 Good God. 869 01:13:27,989 --> 01:13:30,700 They're doing sacrifices or something. 870 01:13:30,700 --> 01:13:32,660 This ain't Christian. 871 01:14:06,402 --> 01:14:07,904 Good night, fucker! 872 01:14:10,156 --> 01:14:11,574 Got him. 873 01:14:53,402 --> 01:14:56,904 You killed Tommy's boy. You bastard. 874 01:15:00,902 --> 01:15:02,904 You tell them this wasn't our fault. 875 01:15:03,402 --> 01:15:07,904 That disease, that was here before we got here. 876 01:15:07,954 --> 01:15:08,904 You tell them! 877 01:15:13,402 --> 01:15:14,904 Thanks Bert. 878 01:15:26,111 --> 01:15:27,529 Jeff! 879 01:15:27,529 --> 01:15:30,699 Jeff! It's the water! 880 01:15:30,699 --> 01:15:33,952 Wherever you are, don't drink the water! 881 01:15:54,132 --> 01:15:55,759 Hello? 882 01:16:08,563 --> 01:16:10,190 Jeff? 883 01:16:22,202 --> 01:16:23,662 Jeff! 884 01:16:32,504 --> 01:16:34,339 Jeff? 885 01:16:44,504 --> 01:16:45,539 Grim. 886 01:17:45,790 --> 01:17:47,275 Fuck! 887 01:18:39,586 --> 01:18:42,689 ♪ So cheer up, things will get better ♪ 888 01:18:42,889 --> 01:18:45,989 ♪ Say, how is the weather... ♪ 889 01:18:46,689 --> 01:18:48,899 Here, have a big beer. 890 01:18:48,899 --> 01:18:50,776 Come on, drink up. 891 01:18:50,776 --> 01:18:53,279 You have got some sexy hair. 892 01:18:53,279 --> 01:18:55,990 You got sexy shoes, too. 893 01:19:11,714 --> 01:19:15,009 Shit, what the fuck happened to you, man? 894 01:19:15,009 --> 01:19:17,386 The tow truck. 895 01:19:17,386 --> 01:19:19,430 What happened to the tow truck, Winston? 896 01:19:20,472 --> 01:19:21,891 Oh shit. 897 01:19:21,891 --> 01:19:24,018 The fucking party man. 898 01:19:24,018 --> 01:19:26,228 I am so fucking sorry about the tow truck. 899 01:19:26,228 --> 01:19:28,731 I sent it, it broke down. I had to get a tow truck 900 01:19:28,731 --> 01:19:30,649 to get that fucking tow truck. 901 01:19:30,649 --> 01:19:32,192 What do you need, you need a ride? 902 01:19:33,485 --> 01:19:34,820 Yeah. 903 01:19:34,820 --> 01:19:37,072 Yeah, a ride would be good. 904 01:19:37,072 --> 01:19:39,116 Winston! 905 01:19:39,116 --> 01:19:41,785 - Winston, do you copy? - Yes, sir, I copy. 906 01:19:41,785 --> 01:19:43,996 I am still looking for that underage booze party. 907 01:19:43,996 --> 01:19:46,707 Never mind. We have got bigger problems. 908 01:19:46,707 --> 01:19:49,585 Some kids up in a cabin are on a killing spree. 909 01:19:49,585 --> 01:19:52,129 There's two, possibly three casualties. 910 01:19:52,129 --> 01:19:54,924 They are armed and hostile. Do not go anywhere near them! 911 01:19:54,924 --> 01:19:58,135 They have got some kind of skin virus that will eat you alive. 912 01:19:58,135 --> 01:20:01,513 So if you do see them, do not hesitate to shoot them. 913 01:20:01,513 --> 01:20:04,516 - Do you copy? - Yes. Can you repeat the last part? 914 01:20:04,516 --> 01:20:09,313 I said, if you see the kids, just shoot them on sight! 915 01:20:15,986 --> 01:20:18,113 So, how about that ride? 916 01:20:18,113 --> 01:20:20,908 What the fuck? Just shoot him! 917 01:20:20,908 --> 01:20:23,953 - Hey, I can't. - You heard the walkie-talkie dude! 918 01:20:23,953 --> 01:20:26,997 - The fucking gun is in the car. - I just want to get into town. 919 01:20:26,997 --> 01:20:30,000 - Why don't you just relax? - Get away, fucking fruitcake! 920 01:20:30,000 --> 01:20:32,211 You're not going anyplace! 921 01:20:32,211 --> 01:20:34,296 - Fuck! - Shit. 922 01:20:40,511 --> 01:20:42,471 Come on, be cool. Be cool. 923 01:20:43,931 --> 01:20:46,016 Oh fuck! 924 01:21:02,863 --> 01:21:04,823 You fucking idiot! 925 01:21:04,823 --> 01:21:08,535 You just fucked up the whole party, you fucking idiot! 926 01:21:10,037 --> 01:21:12,164 The party's over, Winston. 927 01:23:08,530 --> 01:23:09,907 Son. 928 01:23:09,907 --> 01:23:13,202 We need you to start from the beginning. 929 01:23:13,402 --> 01:23:18,502 What? Did you.. Is it safe? 930 01:23:18,807 --> 01:23:21,852 Where's Jeff? Did you find Jeff? 931 01:23:22,907 --> 01:23:25,202 How'd everybody get sick? 932 01:23:30,398 --> 01:23:32,817 Everybody's dead. 933 01:23:35,569 --> 01:23:37,989 We need to know... 934 01:23:37,989 --> 01:23:40,700 where you got this disease. 935 01:23:41,701 --> 01:23:44,036 It was a guy from the woods. 936 01:23:47,415 --> 01:23:50,334 Oh God, he looked like Bert's marshmallow. 937 01:23:54,171 --> 01:23:56,799 He told me he would get a tow truck. 938 01:23:58,718 --> 01:24:01,095 I should have killed him too. 939 01:24:19,479 --> 01:24:22,774 We're not equipped to handle a situation like this. 940 01:24:22,774 --> 01:24:24,818 Cook County is his only shot. 941 01:24:24,818 --> 01:24:26,987 Fine. 942 01:24:26,987 --> 01:24:29,448 You put him in the car... 943 01:24:30,449 --> 01:24:32,367 and I will take care of him. 944 01:24:39,124 --> 01:24:41,084 Hey, look who's waking up! 945 01:24:41,084 --> 01:24:43,211 The fucking party man! 946 01:24:43,211 --> 01:24:45,464 I guess the party ain't over, huh? 947 01:24:45,464 --> 01:24:47,716 We have a long night of partying. 948 01:24:47,716 --> 01:24:50,260 - A long night. - Water. 949 01:24:50,260 --> 01:24:52,888 - I ain't got no water. 950 01:24:52,888 --> 01:24:55,265 All I got's a 40. But if you want some water, 951 01:24:55,265 --> 01:24:57,309 I will find some for you, okay? 952 01:24:57,309 --> 01:25:00,437 You just sit tight, I will take care of you. 953 01:26:51,643 --> 01:26:54,271 Holy shit. 954 01:27:44,571 --> 01:27:46,656 They're dead. 955 01:27:49,534 --> 01:27:51,286 My God. 956 01:27:51,286 --> 01:27:53,080 All dead. 957 01:27:57,125 --> 01:27:59,044 I made it. 958 01:28:01,338 --> 01:28:03,340 I made it. 959 01:28:05,967 --> 01:28:08,220 Oh God, I made it. 960 01:28:10,097 --> 01:28:11,640 I did it. 961 01:28:11,640 --> 01:28:14,267 I fucking made it. 962 01:28:16,269 --> 01:28:18,063 I fucking made it. 963 01:28:18,063 --> 01:28:19,981 I did it. 964 01:28:19,981 --> 01:28:22,609 I fucking made it! 965 01:28:22,609 --> 01:28:24,277 I knew it! 966 01:28:24,277 --> 01:28:27,781 I knew it! I fucking made it! 967 01:28:29,783 --> 01:28:32,285 I fucking made it! 968 01:28:34,162 --> 01:28:36,415 I made it! 969 01:28:36,415 --> 01:28:37,914 I fucking made it! 970 01:28:37,915 --> 01:28:39,259 I fucking made it! 971 01:28:56,685 --> 01:28:58,979 You got rid of that other one, right? 972 01:29:01,648 --> 01:29:04,192 Hey, I think there's another one in the basement. 973 01:29:07,487 --> 01:29:09,281 Come on, boys! 974 01:29:10,323 --> 01:29:12,242 Let's do this! 975 01:30:21,161 --> 01:30:22,746 Hey, fellas! 976 01:30:22,746 --> 01:30:25,499 It's been a rough morning up here. 977 01:30:26,746 --> 01:30:31,449 Some health people'll be coming by. They have some questions. 978 01:30:31,499 --> 01:30:33,099 Want to know about those kids. 979 01:30:33,146 --> 01:30:37,551 They were out of control up there, but we took care of it. 980 01:30:38,246 --> 01:30:41,999 Well tell me. Have you seen anything of Tommy and Fenster? 981 01:30:42,999 --> 01:30:44,834 Lemonade, mister? 982 01:30:44,834 --> 01:30:46,527 Thanks, son. Don't mind if I do. 983 01:30:46,577 --> 01:30:49,021 That's five cents. 984 01:30:49,221 --> 01:30:51,716 Businessmen. 985 01:30:51,716 --> 01:30:54,427 You almost take after your granddad. 986 01:30:54,427 --> 01:30:56,888 They're running me out of my own business. 987 01:30:56,888 --> 01:30:59,223 Stealing me blind right here. 988 01:30:59,223 --> 01:31:02,935 Whoa! Now, that is mighty fine. 989 01:31:04,645 --> 01:31:07,315 Mighty fine. Grab a cup, boys. This round's on me. 990 01:31:29,754 --> 01:31:32,256 Here you go, all polished and everything. 991 01:31:32,256 --> 01:31:34,258 Ain't that a beauty? Look at that, honey. 992 01:31:34,258 --> 01:31:36,177 Looks like it's brand new. 993 01:31:36,177 --> 01:31:39,180 - Hi, my nigga, how are you? - What's up, nigga? 994 01:31:39,597 --> 01:31:44,560 - Where you been, man? - I can't do it myself. That's a little better. 995 01:32:01,797 --> 01:32:06,060 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 996 01:32:06,097 --> 01:32:09,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 997 01:32:09,597 --> 01:32:14,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 998 01:32:14,597 --> 01:32:17,960 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 999 01:32:19,597 --> 01:32:24,560 ♪ I looked over Jordan, and what did I see, ♪ 1000 01:32:24,597 --> 01:32:27,560 ♪ Coming forth to carry me home? ♪ 1001 01:32:27,597 --> 01:32:32,560 ♪ A band of angels coming after me, ♪ 1002 01:32:32,597 --> 01:32:35,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1003 01:32:35,597 --> 01:32:40,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1004 01:32:40,597 --> 01:32:43,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1005 01:32:43,597 --> 01:32:48,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1006 01:32:48,597 --> 01:32:52,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1007 01:33:09,597 --> 01:33:13,560 ♪ If you get there before I do, ♪ 1008 01:33:13,597 --> 01:33:17,560 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1009 01:33:17,597 --> 01:33:21,560 ♪ Tell all my friends I'm coming too, ♪ 1010 01:33:21,597 --> 01:33:25,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1011 01:33:25,597 --> 01:33:29,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1012 01:33:29,597 --> 01:33:32,960 ♪ Coming forth to carry me home, ♪ 1013 01:33:32,997 --> 01:33:37,560 ♪ Swing low, sweet chariot, ♪ 1014 01:33:37,597 --> 01:33:41,560 ♪ Coming forth to carry me home. ♪ 1015 01:33:41,597 --> 01:33:46,560 ♪ I said, coming forth to carry me home. ♪ 72226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.