All language subtitles for the.a-team.s01e04.1080p.bluray.x264-taxes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,016 --> 00:00:01,875 Tonight is fight night. 2 00:00:05,333 --> 00:00:06,667 How do you want him? 3 00:00:07,252 --> 00:00:09,257 The warden of that prison in Florida 4 00:00:09,296 --> 00:00:11,151 is forcing the prisoners to fight to the death. 5 00:00:11,176 --> 00:00:13,889 Well, kid, it looks like you just hired the A-Team. 6 00:00:15,740 --> 00:00:17,914 Saturday night, we're gonna have a fight to the death. 7 00:00:18,986 --> 00:00:23,469 I've been commissioned by the Senate of these here United States to write a thesis on several prisons... 8 00:00:23,516 --> 00:00:25,925 I just found out you're not really Dr Pepper. 9 00:00:25,972 --> 00:00:26,972 Not Dr Pepper? 10 00:00:27,427 --> 00:00:29,427 We've got a break situation here. 11 00:00:33,392 --> 00:00:36,895 Ten years ago, a crack commando unit was sent to prison by a military court... 12 00:00:36,979 --> 00:00:38,564 for a crime they didn't commit. 13 00:00:38,647 --> 00:00:43,569 These men promptly escaped from a maximum-security stockade to the Los Angeles underground. 14 00:00:43,694 --> 00:00:47,656 Today, still wanted by the government, they survive as soldiers of fortune. 15 00:00:47,739 --> 00:00:51,368 If you have a problem, if no one else can help, and if you can find them... 16 00:00:51,410 --> 00:00:54,037 maybe you can hire... the A-Team. 17 00:02:35,264 --> 00:02:36,807 Get him! Get him! 18 00:02:54,032 --> 00:02:55,993 Get him! Okay, get him! 19 00:03:01,039 --> 00:03:04,501 Maim him! Just-Just maim him! 20 00:03:08,630 --> 00:03:12,551 He's goin' down, Warden. This time old Jase is gonna stop that boy for good. 21 00:03:12,676 --> 00:03:14,886 Keep that tape rollin'. Three grand a copy. 22 00:03:26,481 --> 00:03:29,484 Okay! Okay! 23 00:03:30,694 --> 00:03:32,237 How do you award it? 24 00:03:35,198 --> 00:03:38,201 - Kill him! - Kill him, Jase! 25 00:03:42,831 --> 00:03:44,291 Finish him off, son. 26 00:03:45,709 --> 00:03:47,294 Finish him off, boy. 27 00:03:48,962 --> 00:03:51,048 I don't want to do it, Mr. Beale. 28 00:03:52,633 --> 00:03:56,845 And I don't care if you shoot me. I won't do it. 29 00:04:21,912 --> 00:04:27,334 Jase, Lieutenant Trask here's gonna give you regulation clothes, okay? 30 00:04:27,876 --> 00:04:32,130 And you got an hour start. Then I gotta announce a prison break. 31 00:04:32,339 --> 00:04:36,927 That's our bargain. I'm holding up my end. Better get goin'. 32 00:04:40,138 --> 00:04:41,473 Hold it! 33 00:04:44,184 --> 00:04:46,520 This here's my watch. 34 00:04:47,729 --> 00:04:51,650 You got exactly one-hour head start. 35 00:04:54,528 --> 00:04:56,071 Go! 36 00:05:02,077 --> 00:05:04,079 Seem like about an hour? 37 00:05:05,372 --> 00:05:06,998 Let's call it in, Red. 38 00:05:08,625 --> 00:05:11,128 Sneed, this is Leo. 39 00:05:11,586 --> 00:05:14,256 We got us a prison break. The boy's headin'up Carver's Road. 40 00:05:14,339 --> 00:05:18,719 - You wanna see if you can scare up a posse? - Hey, we're mounted and ready. 41 00:05:18,844 --> 00:05:22,347 Out. All right, he's on Carver Canyon Road. 42 00:05:22,431 --> 00:05:25,225 Now he'll be up in Box Canyon in about five minutes. 43 00:05:25,392 --> 00:05:29,229 Now y'all are legalized deputies of this county, so good huntin', huh? 44 00:05:29,312 --> 00:05:31,481 - Okay. - Let's get him! Let's go! 45 00:05:36,445 --> 00:05:40,824 - I'll make it. I'll make it. - I won't make it. 46 00:05:41,908 --> 00:05:44,453 I ain't got no time to make no ashtrays. 47 00:05:44,661 --> 00:05:49,374 Neither do I. But since I've been put in charge of arts and crafts, I'll make time. 48 00:05:53,545 --> 00:05:54,921 I gotta go. 49 00:05:57,424 --> 00:06:00,552 Hey, Joey, what'd you and your mother hear from Jase? 50 00:06:00,844 --> 00:06:02,137 Nothin'. 51 00:06:13,398 --> 00:06:14,983 There he is now. 52 00:06:50,519 --> 00:06:54,815 - Where you been, Joey? - I had to go down to the centre and check in with B.A. 53 00:06:56,775 --> 00:06:59,820 B.A. Baracus in a day care centre? 54 00:07:02,823 --> 00:07:06,034 - That big, tough dude, what's he doin' down there? - He's making ashtrays. 55 00:07:06,159 --> 00:07:08,620 It beats making trouble, don't it, Jase? 56 00:07:09,079 --> 00:07:11,665 B.A., you son of a gun. Come on in. 57 00:07:13,792 --> 00:07:16,169 - How are you? - Good, good, good, good, good, good. 58 00:07:16,294 --> 00:07:20,048 He tells me you busted up a bar in Florida. Got 30 days in Strikersville. 59 00:07:20,131 --> 00:07:22,384 You don't know the half of it, B.A. 60 00:07:22,843 --> 00:07:25,679 You see, that warden, he had a whole different plan for me. 61 00:07:25,762 --> 00:07:27,973 My 30 days turned into five years. 62 00:07:28,098 --> 00:07:30,851 - I mean, they turned my whole life upside down. - You busted out? 63 00:07:30,934 --> 00:07:32,936 Don't mess in my mud, B.A. I'm poison. 64 00:07:33,019 --> 00:07:35,272 You been throwin' your life away, that's your business. 65 00:07:35,355 --> 00:07:38,024 But you're gonna get your little brother here in trouble trying to help you. 66 00:07:39,568 --> 00:07:43,154 Well, he is my brother. And I don't have anyplace else to go. 67 00:07:44,364 --> 00:07:46,032 Jase Tataro! 68 00:07:46,700 --> 00:07:48,493 We got you surrounded! 69 00:07:48,994 --> 00:07:51,788 They followed you, Joey. Damn it, I told you to be careful. 70 00:07:51,913 --> 00:07:54,457 B.A., you got to get him out of here now. 71 00:07:54,541 --> 00:07:57,836 We can blow you away right here and now if you want, Jase. 72 00:07:58,003 --> 00:08:00,589 Save us a lot of trouble if we did blow him away. 73 00:08:01,298 --> 00:08:03,592 Warden wants him in one piece... you know that. 74 00:08:03,842 --> 00:08:05,760 Now you can come on out of there. 75 00:08:06,386 --> 00:08:08,889 No! No! They'll kill him! 76 00:08:26,698 --> 00:08:29,451 - They'll kill him! - They're killing him, Andre. 77 00:08:30,076 --> 00:08:32,412 They're killing a perfectly wonderful career. 78 00:08:32,495 --> 00:08:34,372 I got a big-time feature to produce. 79 00:08:34,581 --> 00:08:37,459 I've got agents like you hawking me all day long. 80 00:08:37,584 --> 00:08:40,086 Now your client is a big riskola. 81 00:08:40,170 --> 00:08:43,840 Okay, the whole Aquamaniac disaster, we'll own that. 82 00:08:43,924 --> 00:08:47,218 But we all know that John was having emotional problems. 83 00:08:47,302 --> 00:08:51,640 Your script... Sinbad Goes To Mars... 84 00:08:52,182 --> 00:08:53,767 is absolutely beautiful... 85 00:08:53,892 --> 00:08:58,647 and John is perfect casting as the Martian. 86 00:09:00,190 --> 00:09:02,817 Uh... hmm. 87 00:09:03,944 --> 00:09:06,947 - Let's go. I need you. - This, uh... 88 00:09:07,322 --> 00:09:09,491 One of my... Another one of my clients. 89 00:09:09,950 --> 00:09:12,118 I"ll take care of the check. I'll phone you, Andre. 90 00:09:12,327 --> 00:09:15,497 That guy produces most of the monster pictures in Hollywood. 91 00:09:15,789 --> 00:09:18,750 I was being my own agent. It was beautiful. 92 00:09:18,833 --> 00:09:22,462 - We're on a case. - What case? Who's the client? 93 00:09:28,468 --> 00:09:30,845 Oh, I see. He's got a lot of money, has he? 94 00:09:30,929 --> 00:09:35,600 He's got nothin'. His brother's about to be murdered at a Florida prison, and we're gonna get him out. 95 00:09:35,684 --> 00:09:39,437 You gotta hear this kid's story, Hannibal. He says the warden of that prison in Florida... 96 00:09:39,562 --> 00:09:41,523 is forcing the prisoners to fight to the death. 97 00:09:41,648 --> 00:09:44,609 We're gonna get him out, Hannibal. You got a problem with that? 98 00:09:45,110 --> 00:09:47,153 I didn't say I had a problem, B.A. I'm just saying... 99 00:09:47,278 --> 00:09:51,783 if we want to stay out of the federal slammer, we gotta screen our clients. 100 00:09:52,242 --> 00:09:56,663 - I'm calling for a vote. I say we take a vote on this case. - How can we vote on it? 101 00:09:56,830 --> 00:10:00,000 - We don't even know what it is. - We vote because I say we vote. 102 00:10:00,166 --> 00:10:02,627 - Could we make that a secret ballot? - No! 103 00:10:03,420 --> 00:10:06,965 I say we get Jase out of prison for Joey. All in favor? 104 00:10:07,674 --> 00:10:09,384 I said, all in favor. 105 00:10:09,676 --> 00:10:13,221 Well, I, uh, uh... You know, I... 106 00:10:14,973 --> 00:10:17,100 Well, sure, I'd favor that. 107 00:10:18,768 --> 00:10:21,187 Well, they don't let crazy people vote. 108 00:10:21,438 --> 00:10:23,648 They take that right away from you when you're committed. 109 00:10:25,650 --> 00:10:27,902 We are also immune to fear. 110 00:10:28,028 --> 00:10:32,282 We can't hook up emotionally to the concept of cerebral damage. 111 00:10:32,407 --> 00:10:35,577 - I'm gettin' tired of this rap, Murdock. - You're tired of it? How do you think I feel? 112 00:10:35,702 --> 00:10:37,287 I have to listen to it all day. 113 00:10:41,249 --> 00:10:45,712 I think it's a hell of a story. And if we can prove it, I get front page. 114 00:10:46,713 --> 00:10:51,926 You see, I got this real shot at playing the Martian in Sinbad Goes To Mars. 115 00:10:52,010 --> 00:10:55,555 Don't matter. You're out-voted anyway. Come on, let's go. We gotta get out of here. 116 00:10:58,558 --> 00:11:01,811 Well, kid, it looks like you just hired the A-Team. 117 00:11:06,441 --> 00:11:11,613 That script stunk anyway. I have to have some creative standard. 118 00:11:22,832 --> 00:11:25,502 We gotta get you a cover, Face, to get into that slammer. 119 00:11:25,877 --> 00:11:28,046 Get a book on prison reform. 120 00:11:29,464 --> 00:11:32,634 - Any book? - No. It has to be a recent one... 121 00:11:32,759 --> 00:11:35,178 and by an author who's never been published before. 122 00:11:35,303 --> 00:11:38,556 - We'll get copies at the book store. - I know the routine. Let's go. 123 00:11:39,933 --> 00:11:41,434 Go on, son. 124 00:11:41,976 --> 00:11:45,396 Well, Jase said this Warden Beale picks prisoners that are tough. 125 00:11:45,897 --> 00:11:48,483 Tries him out by having one of the guys in the yard pick a fight with him. 126 00:11:48,650 --> 00:11:52,028 If they do well, he separates them from the other prisoners and trains them. 127 00:11:52,237 --> 00:11:53,988 Then he makes them fight to the death. 128 00:11:54,197 --> 00:11:56,241 Like them gladiators in Rome, man. 129 00:11:57,117 --> 00:11:58,535 How did Jase get away? 130 00:11:58,701 --> 00:12:02,330 Well, if they win, they let you go free, and then they hunt you. 131 00:12:02,455 --> 00:12:03,873 They try to kill you. 132 00:12:04,582 --> 00:12:06,459 Jase was the first one to get away. 133 00:12:06,668 --> 00:12:09,879 Jase is real tough, Hannibal. He grew up in my neighbourhood. 134 00:12:10,130 --> 00:12:13,758 - He was the baddest cat around until I showed up. - Still is. 135 00:12:16,052 --> 00:12:18,680 He's my brother. Everyone says, "Yeah." 136 00:12:18,888 --> 00:12:21,099 Jase, he's-he's real tough and mean." 137 00:12:22,934 --> 00:12:24,352 But he's not. 138 00:12:28,231 --> 00:12:29,566 He's... 139 00:12:33,027 --> 00:12:37,532 That's okay, Joey. That's okay. I'm gonna help you, me and my friends here. 140 00:12:37,782 --> 00:12:39,450 It's okay. It's okay. 141 00:12:41,578 --> 00:12:44,038 But what if they kill him before you can get to him? 142 00:12:44,497 --> 00:12:49,210 All we can do is our best. But we'll give it a 100% try, son. 143 00:12:49,419 --> 00:12:52,297 We found a book called The Reformed Convict by Dwight Pepper. 144 00:12:53,840 --> 00:12:56,342 Dr Pepper? Are you kidding? 145 00:12:56,551 --> 00:12:59,804 It's his first book. He's a doctor of psychology from LSU. 146 00:13:00,305 --> 00:13:02,265 Face, you're the good doctor. 147 00:13:03,183 --> 00:13:06,519 Let's go. We'll drop Joey at home and get on down there. 148 00:14:03,493 --> 00:14:06,329 A new record... coast to coast in 38 hours. 149 00:14:06,537 --> 00:14:10,166 The town's kinda small. Somehow I expected a house or two. 150 00:14:10,333 --> 00:14:12,961 That's the city limits sign. The town is up the road. 151 00:14:13,169 --> 00:14:15,546 Ambitious. Lay it out for me, Face. 152 00:14:15,630 --> 00:14:19,884 Now, uh, Murdock, B.A., Hannibal, you rent the car and get arrested. 153 00:14:20,009 --> 00:14:22,470 Now Amy and I, we"ll scan the stuff we need... 154 00:14:22,553 --> 00:14:24,847 and get to you guys with the stuff you need for the escape. 155 00:14:25,056 --> 00:14:27,976 We gotta break out of jail with Jase before the fight. 156 00:14:28,559 --> 00:14:31,771 If we don't, then, uh, B.A. could be in big trouble. 157 00:14:31,854 --> 00:14:34,816 Yeah, he's also in big trouble if you and B.A. get separated. 158 00:14:34,941 --> 00:14:38,027 If that happens, you aren't gonna win the fight or see what's going on. 159 00:14:38,361 --> 00:14:41,406 Don't worry. I got a plan that will keep us together. 160 00:14:41,489 --> 00:14:43,491 Let's go. Jase could be dead already. 161 00:15:01,551 --> 00:15:03,386 Let her rip, B.A. 162 00:15:03,678 --> 00:15:06,973 Gettin' arrested in this burg is the easy part. 163 00:15:53,186 --> 00:15:55,355 Well, now, where you boys from? 164 00:15:55,480 --> 00:15:58,191 Drop dead, sir. 165 00:16:00,610 --> 00:16:02,236 I want these guys, Billy. 166 00:16:02,362 --> 00:16:05,823 Now you call Judge Bell and you tell him that I got me some Yankees... 167 00:16:05,907 --> 00:16:08,993 - ploughin' through town doin' 80. - I thought we were doin' 85. 168 00:16:09,077 --> 00:16:12,246 He ain't gonna like it, Norm. You know what he said about bustin' Yankees. 169 00:16:12,330 --> 00:16:15,041 Nobody talks to us like that when we been drinkin'... 170 00:16:15,166 --> 00:16:17,710 especially no dust-covered country cop. 171 00:16:17,794 --> 00:16:22,048 All right, get 'em out there! You're under arrest! Drunk and disorderly! 172 00:16:22,173 --> 00:16:25,510 - You're resisting arrest... - Calm... Calm down, Norm! Calm down. 173 00:16:25,635 --> 00:16:28,513 We got big trouble, man. They been screamin' all up the state. 174 00:16:28,596 --> 00:16:31,599 Now you heard the judge. He's gonna send a senate investigator down here... 175 00:16:31,682 --> 00:16:33,684 and we are gonna get fired, man. 176 00:16:33,768 --> 00:16:35,812 Just get in the car and calm down. 177 00:16:46,197 --> 00:16:51,494 - What's goin' on, Hannibal? - I don't know. But I'll bet I can change his mind. 178 00:16:51,661 --> 00:16:54,914 Jase could be gettin' murdered while we stand around here trying to get arrested. 179 00:16:55,706 --> 00:16:57,375 Give me the keys. 180 00:17:34,412 --> 00:17:37,498 You're under arrest. You're under arrest! 181 00:17:38,416 --> 00:17:41,002 "You guys are all goin' to jail!" 182 00:17:41,294 --> 00:17:42,795 Thank you. 183 00:18:03,900 --> 00:18:05,943 All right, everybody out. 184 00:18:12,658 --> 00:18:14,757 Hey, you, boy, I said get out. 185 00:18:14,796 --> 00:18:17,038 If you're talking to him, you're wasting your time. 186 00:18:17,330 --> 00:18:19,749 He's deaf. He's also a mute. 187 00:18:19,874 --> 00:18:23,294 Oh, yeah. I remember getting a note on that from the courthouse. 188 00:18:23,503 --> 00:18:25,880 So which one of you two is the interpreter, huh? 189 00:18:25,963 --> 00:18:28,466 Sadly, that duty falls on me. 190 00:18:28,508 --> 00:18:31,511 Well, tell him to stop leaving his butt prints in my van. 191 00:18:31,594 --> 00:18:34,555 Sign language requires the entire body. 192 00:18:35,139 --> 00:18:38,518 If you want him out of there, you're going to have to uncuff me. 193 00:19:02,458 --> 00:19:07,588 - Hey. Say, what's he run, about, uh, 220? - I haven't the faintest idea. 194 00:19:07,672 --> 00:19:11,884 Well, tell him to get in line and follow us into the yard, 'cause we're gonna check in. 195 00:19:18,182 --> 00:19:21,227 That boy looks like a candidate for the fight program. 196 00:19:22,144 --> 00:19:23,396 Got his file? 197 00:19:29,026 --> 00:19:30,820 Deaf and mute? 198 00:19:30,903 --> 00:19:36,033 Yep. That other guy, uh, John Smith, can talk to him. He knows that sign language. 199 00:19:38,869 --> 00:19:40,454 Hairdresser. 200 00:19:40,997 --> 00:19:45,626 You mean to tell me that animal is travelling around with a hairdresser? 201 00:19:45,751 --> 00:19:47,378 I wonder if that mute's as tough as he looks? 202 00:19:47,461 --> 00:19:50,881 I'll tell you what, you have Jackhammer Jackson try him out. 203 00:19:51,007 --> 00:19:54,051 If he looks like he can handle himself, I'm gonna file assault charges against him... 204 00:19:54,135 --> 00:19:56,554 upgrade his sentence two years for fighting. 205 00:19:57,054 --> 00:20:01,392 Soon as they get through with the psychiatric check-in, I'll get it done. 206 00:20:02,268 --> 00:20:05,813 - Tractor. - You don't really see a tractor, do you, Murdock? 207 00:20:05,896 --> 00:20:08,316 - You're right. I was just guessing. - Well, don't guess. 208 00:20:08,441 --> 00:20:10,067 What does it look like? 209 00:20:11,027 --> 00:20:15,406 Ink. It looks like ink. See, I've been doin' these most of my life... 210 00:20:15,865 --> 00:20:17,241 off and on... 211 00:20:17,366 --> 00:20:20,870 and I don't see nothin', so I just guess. 212 00:20:21,370 --> 00:20:24,081 It looks like a butterfly, don't it? 213 00:20:24,206 --> 00:20:27,293 See, there's the wings and there's the head. 214 00:20:28,461 --> 00:20:29,795 Hey. 215 00:20:31,839 --> 00:20:36,510 Yeah. Yeah, I see that. 216 00:20:36,636 --> 00:20:39,972 - Yeah, it's a butterfly! - Good. 217 00:20:40,264 --> 00:20:44,060 Butterfly. Now what do you see? 218 00:20:44,727 --> 00:20:46,187 Garbage bag. 219 00:20:46,479 --> 00:20:48,439 Empty garbage bag. 220 00:20:53,444 --> 00:20:58,074 I'd like a trash bag, please, if you have one. I really could use a trash bag. 221 00:20:59,659 --> 00:21:04,205 All the way from Los Angeles, California, to Strikersville, Florida. 222 00:21:04,288 --> 00:21:06,707 I'm doing a story on prison reform. 223 00:21:07,208 --> 00:21:09,502 Actually, I was supposed to meet Dwight Pepper here. 224 00:21:09,752 --> 00:21:12,171 The story relates to his concepts on prison reform. 225 00:21:12,380 --> 00:21:15,145 Unfortunately, I guess he got hung up at the airport. 226 00:21:15,793 --> 00:21:17,927 - Have a seat. - Thank you. 227 00:21:18,511 --> 00:21:23,974 Dwight Pepper? Isn't he that dude that wrote that cream-cheese book about coddling prisoners? 228 00:21:24,058 --> 00:21:25,726 Teach them how to do needlepoint, bake biscuits? 229 00:21:25,893 --> 00:21:27,478 I have his book right here. 230 00:21:28,896 --> 00:21:30,773 I already read it. 231 00:21:31,399 --> 00:21:33,901 Couldn't get past the second chapter. 232 00:21:34,235 --> 00:21:35,903 You, uh, don't mind... 233 00:21:35,986 --> 00:21:40,491 if I confirm your credentials, do you, Miss Allen? 234 00:21:40,866 --> 00:21:42,326 Please do. 235 00:21:52,378 --> 00:21:54,130 You one of the new fish, huh? 236 00:21:54,255 --> 00:21:56,424 - That's right. - Turn out your pockets, boy. 237 00:21:56,507 --> 00:21:58,300 What you got is mine. 238 00:21:59,927 --> 00:22:04,056 - What's your name, friend? - Deke, and I ain't your friend. I'm your boss, boy. 239 00:22:06,559 --> 00:22:08,102 I'll tell you what you are, Deke. 240 00:22:08,227 --> 00:22:12,857 - You're a guy travelling Mach one to a pine box. - Tough guy, huh? 241 00:22:13,607 --> 00:22:15,192 He's a tough guy. 242 00:22:23,033 --> 00:22:24,702 Got a cigarette, Deke? 243 00:22:25,995 --> 00:22:27,705 I'll just take the pack. 244 00:22:28,414 --> 00:22:30,666 What have you seen of Jase Tataro, Deke? 245 00:22:30,791 --> 00:22:33,377 It don't pay to ask questions on this cell block. 246 00:22:34,211 --> 00:22:35,755 See ya, Deke. 247 00:22:49,852 --> 00:22:53,147 - Turn out our pockets, man. - What is this, an opening ritual? 248 00:22:53,230 --> 00:22:56,984 I wasn't talkin' to you, punk. I was talkin' to him. 249 00:22:57,151 --> 00:22:58,861 Turn out your pockets, man. 250 00:22:59,653 --> 00:23:01,489 Oh, he doesn't have anything in his pockets you want. 251 00:23:01,572 --> 00:23:03,824 I wasn't talkin to you. I was talkin' to him. 252 00:23:03,949 --> 00:23:06,994 If you're talking to him, you are talking to me, because he's deaf. 253 00:23:07,077 --> 00:23:10,873 He's also a mute. He can't even read lips. 254 00:23:11,290 --> 00:23:15,211 But if you'd like me to translate for you, I'll be happy to. 255 00:23:15,377 --> 00:23:18,088 You want him to turn out his pockets? 256 00:23:24,428 --> 00:23:28,933 - What did he say? - You don't want to hear it. It wasn't very nice. 257 00:23:29,892 --> 00:23:31,644 Okay, okay. 258 00:23:32,311 --> 00:23:37,608 He said, "Your mother works street corners and you're so ugly, flies wouldn't land on you." 259 00:23:37,733 --> 00:23:39,568 I told you it wasn't very nice. 260 00:23:41,487 --> 00:23:46,742 He also said that you're a chicken-hearted lowlife who sleeps in pig slop, and your sister... 261 00:23:46,826 --> 00:23:49,119 Okay, okay. I get the point. 262 00:23:50,454 --> 00:23:53,165 - Three-minute rounds? - No. 263 00:24:12,977 --> 00:24:18,566 Damn! I never saw such quick combinations in my life. That boy may be better than Jase. 264 00:24:18,649 --> 00:24:21,694 The only trouble is you can't talk to him without the other guy, Smith. 265 00:24:23,320 --> 00:24:27,533 Tell you what... you, uh, keep 'em together. 266 00:24:27,658 --> 00:24:29,201 Put 'em in the fight program. 267 00:24:29,618 --> 00:24:31,412 Get on the phone, spread the word. 268 00:24:31,745 --> 00:24:34,248 Saturday night, we're gonna have a fight to the death. 269 00:24:34,415 --> 00:24:38,127 Tell 'em a thousand dollars buys one seat. 270 00:24:41,505 --> 00:24:43,632 Mr. Pepper, I don't have no time for you today. 271 00:24:43,799 --> 00:24:46,802 That's Dr Pepper, like in the "sody" pop. 272 00:24:47,928 --> 00:24:50,931 Hey, look, Warden, I done a little research on Strikersville Prison... 273 00:24:51,015 --> 00:24:55,227 and, uh, quite frankly the incidence of violent deaths that abound here about... 274 00:24:55,311 --> 00:24:59,648 suggest to me that you have severe shortcomings in your rehabilitation program. 275 00:24:59,732 --> 00:25:05,446 I ain't about to discuss my prison with some, uh, university, uh, "peniologist"... 276 00:25:05,613 --> 00:25:07,948 who don't know anything about problems we face here. 277 00:25:08,073 --> 00:25:11,785 Warden Beale, I'm gonna lay this out for you once and only once. 278 00:25:11,994 --> 00:25:16,749 I've been commissioned by the Senate of these here United States to write a thesis on several prisons... 279 00:25:16,874 --> 00:25:20,252 Strikersville bein' one of them, and, uh, I must tell you, sir... 280 00:25:20,377 --> 00:25:24,715 that I am, uh, mighty appalled by what I've discovered is goin' on down here. 281 00:25:24,882 --> 00:25:28,552 In the past 18 months, there have been seven prisoners... 282 00:25:28,594 --> 00:25:34,266 who have died from what we might euphemistically call "mysterious causes"... 283 00:25:34,516 --> 00:25:36,685 - beatings and the like. - Not to mention... 284 00:25:36,769 --> 00:25:40,064 the number of prison breaks that have resulted in the deaths of the escaping prisoners. 285 00:25:40,147 --> 00:25:43,192 Miss Allen, if y'all don't mind. 286 00:25:43,984 --> 00:25:46,195 I would like to handle this in my own way. 287 00:25:46,320 --> 00:25:49,573 I appreciate that you're down here to chronicle my efforts in the national press. 288 00:25:49,657 --> 00:25:53,744 I appreciate that your findings will be published in 70 syndicated papers... 289 00:25:53,994 --> 00:25:59,166 including the Washington Post, and I am not unmindful of the public attention y'all can put on my study. 290 00:25:59,291 --> 00:26:03,420 But as an academician, I'm not here for personal glory... 291 00:26:03,629 --> 00:26:07,049 but to try and effect meaningful prison reform. 292 00:26:11,345 --> 00:26:13,013 Seventy papers? 293 00:26:15,307 --> 00:26:18,936 Look, uh, I don't wanna make enemies of you people... 294 00:26:19,061 --> 00:26:21,897 but, uh, you gotta understand I got my problems here. 295 00:26:22,022 --> 00:26:24,817 Warden Beale, I'm not down here to try and make trouble for you. 296 00:26:24,942 --> 00:26:29,905 As a matter of fact, I'd be willing to take a look at your operation in a very favourable light... 297 00:26:30,155 --> 00:26:35,035 if I was to become convinced your rehab programs were movin' in the right direction. 298 00:26:35,160 --> 00:26:37,705 We have rehab programs here in Strikersville. 299 00:26:38,038 --> 00:26:40,416 What you got, Warden, is a laundry... 300 00:26:40,624 --> 00:26:43,836 and y'all punch out license plates for the state of Florida. 301 00:26:44,753 --> 00:26:46,296 What do ya want from me? 302 00:26:47,381 --> 00:26:53,303 Well, I'd... I'd like to suggest the implementation of what we call "sensitivity rehabilitation." 303 00:26:53,470 --> 00:26:55,014 It's all in my book. 304 00:26:55,305 --> 00:26:57,725 You mean, uh, cooking, junk like that? 305 00:26:57,850 --> 00:27:00,936 Cooking is excellent. It's a creative endeavour. 306 00:27:01,228 --> 00:27:06,275 Now at Leavenworth, they've had tremendous success with the hair-styling concept. Absolutely incredible. 307 00:27:06,358 --> 00:27:10,320 It's in my book under "Decreased Inmate Violence Through Personal Grooming." 308 00:27:11,280 --> 00:27:13,532 You... You gotta be putting me on. 309 00:27:13,657 --> 00:27:16,910 You mean to tell me you want me to start a hairdressing "saloon" here in prison? 310 00:27:16,994 --> 00:27:19,288 How about ballet class? You want one of those? 311 00:27:19,413 --> 00:27:22,708 As a matter of fact, dance class and painting class have been quite effective... 312 00:27:22,791 --> 00:27:24,418 I have heard enough. 313 00:27:25,085 --> 00:27:28,797 That tears it. I ain't gonna listen to no more of this. 314 00:27:30,132 --> 00:27:32,426 All right. All right. 315 00:27:32,551 --> 00:27:36,597 You, uh, you do what you like and I'll do what I have to. Miss Allen? 316 00:27:36,805 --> 00:27:40,184 I can't believe you are willing to jeopardize your entire career... 317 00:27:40,267 --> 00:27:42,686 because you are unwilling to experiment with new prison techniques. 318 00:27:42,770 --> 00:27:44,521 That's simply fascinating. 319 00:27:45,439 --> 00:27:48,817 Hold it. That thing been on all the time? 320 00:27:51,278 --> 00:27:55,240 Dr Pepper? Uh, come on in here a minute, will you? 321 00:27:57,826 --> 00:28:02,372 You know, I was just thinking. We had a prisoner check in today that had hair-styling experience. 322 00:28:02,498 --> 00:28:07,002 Thought maybe we'd give it a shot. You come on over here, and you tell me what y'all need. 323 00:28:07,044 --> 00:28:11,757 Trash bags! I want trash bags! 324 00:28:11,924 --> 00:28:14,551 I want 'em! I want 'em! 325 00:28:15,135 --> 00:28:18,388 - I want trash bags! - The guy hasn't shut up! 326 00:28:18,472 --> 00:28:20,849 I want trash bags! 327 00:28:20,974 --> 00:28:25,771 Don't you have any trash bags? Maybe he'll put his head inside and suffocate. 328 00:28:25,896 --> 00:28:28,857 Trash bags! 329 00:28:30,692 --> 00:28:33,946 Oh. Trash bags? 330 00:28:34,696 --> 00:28:36,156 Gimme a trash bag. 331 00:28:37,658 --> 00:28:42,246 - I want a trash bag. - Where do these morons come from? 332 00:28:56,426 --> 00:29:00,764 Hannibal, that's Jase Tataro. 333 00:29:02,349 --> 00:29:04,017 He's alive. 334 00:29:12,943 --> 00:29:14,194 Nice. 335 00:29:15,154 --> 00:29:19,324 But this shampoo has no protein base. 336 00:29:19,533 --> 00:29:22,661 We'll have more split ends than a football team. Ha, ha. 337 00:29:24,371 --> 00:29:27,833 Oh, no! Did you buy all Harrisons? 338 00:29:28,083 --> 00:29:32,254 Can't do a decent blow-dry with a Harrison Hair Pro. There's no temperature control. 339 00:29:32,337 --> 00:29:38,010 Mr. Smith, the warden is doing the best he can. I think Warden Beale is being extremely cooperative. 340 00:29:39,428 --> 00:29:44,349 I need reclining salon chairs. Where are my reclining salon chairs? 341 00:29:44,433 --> 00:29:47,936 Strikersville, Florida don't have no Montgomery Wards. We did the best we could. 342 00:29:48,020 --> 00:29:52,733 Okay, okay. Then I'll take, uh, pool chairs or lawn chairs. 343 00:29:52,983 --> 00:29:56,320 The attitude of the head is the essence of a good cut. 344 00:29:56,486 --> 00:30:00,657 Sneed, uh, go over and pick up three or four of my pool chairs. 345 00:30:01,408 --> 00:30:03,076 Thank you, Warden. 346 00:30:08,540 --> 00:30:10,542 Warden Beale, I'm most surely impressed... 347 00:30:10,626 --> 00:30:14,171 with the way you've gone and embraced these new concepts in penology. 348 00:30:14,338 --> 00:30:18,217 I don't think there's gonna be one con comin' here and gettin' no haircut. 349 00:30:18,425 --> 00:30:23,180 - Uh, you people got me over a barrel, but, uh, I think you're nuts. - That's what they said in Leavenworth. 350 00:30:23,305 --> 00:30:26,058 Now, Warden, everybody wants to look nice. 351 00:30:26,183 --> 00:30:28,310 It strikes to the central core of the human condition. 352 00:30:28,393 --> 00:30:32,856 When, uh, people, uh, look nice, they act nice. 353 00:30:33,023 --> 00:30:36,109 And prisoner violence will be reduced. 354 00:30:36,193 --> 00:30:39,863 Now if it's all right, I'd like to see the hospital facilities. 355 00:30:47,454 --> 00:30:49,039 Bye-bye. 356 00:31:02,636 --> 00:31:06,098 How'd you like a little Mohawk trim, B.A., just to keep me in practice? 357 00:31:06,348 --> 00:31:10,435 How'd you like a little right hook, Hannibal, just to sorta keep me in practice? 358 00:31:10,560 --> 00:31:15,190 Some more! I want some more! I want trash bags! 359 00:31:15,274 --> 00:31:18,610 - What on earth is that? - We have a new prisoner. He wants trash bags. 360 00:31:18,694 --> 00:31:22,823 - Trash bags? Why? - I don't know. I never saw anything like it before. 361 00:31:22,948 --> 00:31:27,202 You give him a trash bag, and he's quiet for a couple of hours, and then it starts all over again. 362 00:31:27,327 --> 00:31:30,622 Aberrant behaviour is fascinating, medically and clinically, isn't it? 363 00:31:30,747 --> 00:31:35,168 How would you know? I just found out you're not really Dr Pepper. 364 00:31:36,211 --> 00:31:39,172 Not Dr Pepper? Are you kidding? 365 00:31:39,464 --> 00:31:41,591 Of course he's Dr Pepper. 366 00:31:41,842 --> 00:31:45,595 Except I just got his book from the warden's office not more than an hour ago. 367 00:31:45,762 --> 00:31:48,849 I was just getting set to read it, and I noticed this. 368 00:31:49,349 --> 00:31:55,188 So the next question is, if you're not Dr Pepper, who the hell are you, honey? 369 00:31:59,735 --> 00:32:02,571 That's the last time I'll be humiliated by that damn publisher! 370 00:32:02,696 --> 00:32:04,656 Five years of research, five years of writing... 371 00:32:04,740 --> 00:32:07,367 and Dunn and Mitchell put the wrong picture on the dust jacket! 372 00:32:07,492 --> 00:32:09,870 I thought they recalled all the wrong dust covers, Dr Pepper. 373 00:32:09,953 --> 00:32:11,955 They were supposed to have been recalled. 374 00:32:12,039 --> 00:32:15,417 - Of course, with a New York publisher, they'll tell you anything. - Wrong dust cover? 375 00:32:15,500 --> 00:32:20,339 Yes. Of course. Clean out your ears. Here, show her the right one. 376 00:32:22,674 --> 00:32:25,302 Oh, well, this one has your picture on it. 377 00:32:25,552 --> 00:32:27,054 So who's this other guy? 378 00:32:27,179 --> 00:32:30,557 That other guy, as you so quaintly put it, is Dr Lloyd Leedoms. 379 00:32:30,640 --> 00:32:32,851 He's a marine biologist or some damn thing. 380 00:32:32,976 --> 00:32:36,772 Published a minor little work entitled, Love Calls of the Pacific Grey Whales. 381 00:32:36,897 --> 00:32:38,398 About six people ever read it. 382 00:32:38,523 --> 00:32:42,194 My book, on the other hand, is the current bible of penologists... 383 00:32:42,361 --> 00:32:45,030 and the publishers mixed his photo with mine... 384 00:32:45,155 --> 00:32:47,574 distributed the first printing with the wrong picture on it! 385 00:32:47,783 --> 00:32:50,702 - Your question is, "How could this happen?" - Well, no. I... 386 00:32:50,786 --> 00:32:52,412 My question exactly. 387 00:32:52,579 --> 00:32:57,417 I screamed bloody murder, and they told me... they promised... that all the books had been recalled! 388 00:32:57,918 --> 00:33:02,589 Oh, it's just devastating. Really. 389 00:33:03,006 --> 00:33:06,093 Writers get almost no respect. Almost none. 390 00:33:06,218 --> 00:33:08,927 Would you mind if I-I took... if I took this jacket? 391 00:33:09,054 --> 00:33:11,890 - No. - I'm gonna shove it down my editor's throat. 392 00:33:12,057 --> 00:33:14,184 Promised. He promised me. 393 00:33:14,351 --> 00:33:18,188 - Oh, well, what's a Yankee's promise worth anyway? - Nothin'. 394 00:33:18,438 --> 00:33:21,650 Let's take a look at that trash bag fixation, shall we? 395 00:33:29,324 --> 00:33:32,285 Trash bag! New trash bag! 396 00:33:32,494 --> 00:33:35,414 - Trash bag! Trash bag! - Sneed, trash bag. 397 00:33:35,455 --> 00:33:37,791 Trash bag? Tra... 398 00:33:46,716 --> 00:33:48,427 What do you make of that, Doctor? 399 00:33:48,552 --> 00:33:51,721 Well, I'd like to spend about an hour with him later on. 400 00:33:51,972 --> 00:33:54,933 I, uh, I got my doctorate at LSU in neurotic fixations. 401 00:33:55,225 --> 00:34:00,188 I think in about, oh, 20 or 30 minutes I could tell you whether this boy is really fixated... 402 00:34:00,313 --> 00:34:04,359 or just trying to, uh, Section Eight into the soft walls of a hospital facility. 403 00:34:04,443 --> 00:34:06,736 I sure would like to have you try, Doctor. 404 00:34:06,862 --> 00:34:09,698 He's been keeping everybody on this wing up all night. 405 00:34:09,865 --> 00:34:12,909 Well, I'll take a shot at it before I leave this evening. 406 00:34:32,053 --> 00:34:37,601 Tell him to take his gloves off and hold out his wrist. He's leaving. 407 00:34:37,684 --> 00:34:40,312 Leaving? Why are we leaving? 408 00:34:40,437 --> 00:34:43,231 Not you, just him. 409 00:34:43,398 --> 00:34:45,442 Tonight is fight night. 410 00:34:45,692 --> 00:34:49,112 He's gonna get his chance to fight Jase Tataro. 411 00:34:50,322 --> 00:34:52,073 Is the van ready, Sneed? 412 00:34:52,824 --> 00:34:57,078 Van? Are you kidding? I thought we were gonna fight right here in the prison. 413 00:34:57,162 --> 00:35:01,583 You tell him to hold his hand out and you shut your hole, okay? 414 00:35:01,833 --> 00:35:05,003 Or I'll have Sneed deck you with his billy right here, right now. 415 00:35:05,378 --> 00:35:08,006 I think I should go along to tell him what's happening. 416 00:35:08,131 --> 00:35:13,094 I think, uh, once he gets hit, he'll know what's happening. 417 00:35:14,137 --> 00:35:17,933 Now you tell him. 418 00:35:34,282 --> 00:35:36,660 Let's hurry up. We gotta be there in 20 minutes. 419 00:35:42,707 --> 00:35:44,292 Oh, damn. 420 00:35:45,544 --> 00:35:48,547 What's the matter? Did you lose your playmate? 421 00:35:49,798 --> 00:35:52,092 No, I-I hate violence. 422 00:35:52,342 --> 00:35:54,761 I just hate it. 423 00:36:49,107 --> 00:36:51,568 What's going on, man? Where we going? 424 00:36:52,152 --> 00:36:55,238 Well, one of us is gonna wind up a dead man... 425 00:36:56,781 --> 00:36:59,909 and then the other one is gonna be sporting game for the crowd. 426 00:37:00,076 --> 00:37:02,662 We gonna bust loose. You gonna do what I say. 427 00:37:02,746 --> 00:37:04,456 No way out of this. 428 00:37:04,914 --> 00:37:09,294 I got some help. Joey hired me and some friends to get you out. 429 00:37:09,586 --> 00:37:13,919 We ain't gonna get out of this one, B.A., neither one of us. 430 00:38:04,933 --> 00:38:08,228 What are you doing here? This is a restricted area. 431 00:38:08,561 --> 00:38:10,855 Well, do you think I like it? 432 00:38:11,231 --> 00:38:15,360 Doing a cut and blow-dry on a crazy man. Warden Beale sent me up here. 433 00:38:15,527 --> 00:38:18,071 Well, you'll have to leave. I have no permission for you to be here. 434 00:38:18,154 --> 00:38:21,366 It's all right. I set it up with the warden this afternoon. 435 00:38:21,783 --> 00:38:24,577 I thought we'd start by getting Mr. Murdock here a better self-image. 436 00:38:24,703 --> 00:38:27,205 My self-image is real bad. 437 00:38:27,497 --> 00:38:32,544 A haircut is just what I need in this time of severe emotional crisis. 438 00:38:32,794 --> 00:38:36,506 There, you see how it works? Now y"all wanna open the door and let that fellow come on in? 439 00:38:36,756 --> 00:38:39,008 Well, if you're sure, Doctor. 440 00:38:41,469 --> 00:38:42,762 Thank you. 441 00:38:50,186 --> 00:38:53,189 - Hey, what... - Bring the trash bags, Murdock. 442 00:38:54,607 --> 00:38:56,568 Hey, what's going on? 443 00:38:56,693 --> 00:39:01,406 You feel free to yell and scream, but there's nobody around to hear. 444 00:39:02,741 --> 00:39:06,786 - It's going down. We made a little error. - What? 445 00:39:09,330 --> 00:39:13,626 They're not gonna fight in the gym. They just took Jase and B.A. outta here in a van. 446 00:39:13,710 --> 00:39:17,088 That is not a little error, Hannibal. That is a giant screwup. 447 00:39:17,172 --> 00:39:21,217 Well, in either case, we gotta get outta here. Murdock, you and I are gonna go over the wall. 448 00:39:21,301 --> 00:39:24,345 - Face, you better get outta here. - Amy is outside in B.A.'s van. 449 00:39:24,471 --> 00:39:26,598 Hopefully, she had the instinct to follow them. 450 00:39:26,890 --> 00:39:29,476 If she didn't, we're dead. 451 00:39:49,579 --> 00:39:51,080 - Hi. - Hi. 452 00:39:51,289 --> 00:39:55,043 You know, I have to admit y'all run a much better prison here than I expected. 453 00:39:55,627 --> 00:39:58,046 Well, I guess I'll just head on outta here. 454 00:39:58,129 --> 00:40:00,924 Uh, just have to check with the admitting desk. One moment. 455 00:40:01,883 --> 00:40:07,013 Guard! Get me outta here! Come on! 456 00:40:09,432 --> 00:40:15,396 Come on, now. They're trying an escape. Dr Pepper is in on it. Come on. 457 00:40:16,523 --> 00:40:17,857 Okay. 458 00:40:19,108 --> 00:40:21,277 - Bye. - So long. 459 00:40:27,200 --> 00:40:29,619 This is Psychiatric Ward. We've got a break situation here. 460 00:40:29,744 --> 00:40:32,497 Give us a lockdown and sound the alarms. 461 00:40:42,465 --> 00:40:44,884 Murdock, how did I let you talk me into this? 462 00:40:45,009 --> 00:40:47,595 I don't know. I have intermittent memory loss. 463 00:40:49,222 --> 00:40:52,642 Whoa! Ya-hooo! 464 00:40:53,268 --> 00:40:55,562 Hey, great, Murdock, great! 465 00:40:56,980 --> 00:41:00,608 Whoa! Ya-hooo! 466 00:41:04,320 --> 00:41:07,574 Ya-hooo! 467 00:41:24,382 --> 00:41:28,052 To all a merry Christmas and to all a good night. 468 00:41:53,870 --> 00:41:57,248 Nothing to it. This is Smith. How you doing, kid? 469 00:41:57,457 --> 00:42:01,753 I'm in a field north of the prison. There's about 50 cars in front of a barn. 470 00:42:01,836 --> 00:42:05,465 They just took B.A. in a few minutes ago. Hannibal, it's starting. 471 00:42:05,590 --> 00:42:08,885 Go right on the dirt road just past Strikersville Junction. 472 00:42:11,930 --> 00:42:16,643 We got ourselves a challenger, name of Baracus. 473 00:42:17,101 --> 00:42:22,106 Deaf-mute. Just checked in this week. It's gonna be an interesting fight. 474 00:42:22,398 --> 00:42:26,527 He's got the fastest hands I've seen in 20 years. 475 00:42:28,446 --> 00:42:30,907 Now I don't know how to talk to you, boy. 476 00:42:31,491 --> 00:42:36,579 Lessen you get your hands up, this man is gonna kill you. Go! 477 00:42:41,000 --> 00:42:43,460 Do it, man. My people ain't gonna fail me. 478 00:42:53,346 --> 00:42:57,892 - There's about 50 or 60 of 'em in there and some of 'em got guns. - Well, we got a surprise for them. 479 00:43:01,270 --> 00:43:04,983 Get him! I said get him, Jase! Get him! 480 00:43:40,435 --> 00:43:42,854 - Kill him! - Live or die? 481 00:43:52,739 --> 00:43:54,866 I can't breathe. 482 00:43:55,199 --> 00:43:57,493 Get those legs up, sweetheart. Put your hands in the air. 483 00:43:58,244 --> 00:43:59,996 You, over here. 484 00:44:07,211 --> 00:44:11,507 Nice little shindig, Warden. But it's over. 485 00:44:12,341 --> 00:44:14,594 I c-can't breathe. 486 00:44:25,438 --> 00:44:27,023 Uh, uh, uh. 487 00:44:27,774 --> 00:44:30,902 Thanks, fellows. I knew you wouldn't let us down. 488 00:44:31,235 --> 00:44:34,363 He... He ain't a mute any more. 489 00:44:34,572 --> 00:44:36,917 Just like you ain't a warden any more. 490 00:44:37,784 --> 00:44:39,827 That's for a little boy named Joey. 491 00:44:39,952 --> 00:44:42,455 B.A., bring him out. 492 00:44:45,500 --> 00:44:47,877 Murdock, grab that TV camera. 493 00:44:48,711 --> 00:44:52,924 Okay, everybody on their feet. 494 00:44:53,382 --> 00:44:55,301 It's showtime. 495 00:44:55,593 --> 00:44:59,347 Stand up now and toss your weapons out into the centre. 496 00:44:59,639 --> 00:45:02,975 As in nice and easy. There you go. 497 00:45:03,434 --> 00:45:06,687 All you boys in the front row... you wanna sit down, face the camera? 498 00:45:06,896 --> 00:45:11,192 That's right. Wanna give everybody a chance here. 499 00:45:11,484 --> 00:45:15,029 Murdock, bring that TV tape and collect Sneed. 500 00:45:15,154 --> 00:45:17,615 Come on, Chips, time to go. 501 00:45:22,537 --> 00:45:26,040 Now you all are gonna be on the 10:00 news. 502 00:45:26,582 --> 00:45:30,670 It's a tough break, but that's showbiz. 503 00:45:31,462 --> 00:45:32,797 Okay. 504 00:45:33,756 --> 00:45:35,424 Go! 505 00:45:48,187 --> 00:45:50,189 All right, I owe you guys my life. 506 00:45:50,314 --> 00:45:54,861 You know, why'd you do it? Why did you take a chance like that for me? 507 00:45:55,278 --> 00:45:58,781 You had to be there. Thank you. 508 00:45:59,240 --> 00:46:01,742 I wanna tell you something. You see, the state of Florida... 509 00:46:01,868 --> 00:46:04,245 they dropped the rest of the time I owe 'em... 510 00:46:04,871 --> 00:46:08,291 'cause that warden, he faked up those additional charges he had against me. 511 00:46:08,332 --> 00:46:12,712 Great. All we ask is that you don't ever say a word about us. 512 00:46:12,795 --> 00:46:16,924 We're kinda hot ourselves. There's a guy named Colonel Lynch who's after us... 513 00:46:17,091 --> 00:46:19,844 - and we don't like to leave a trail. - That's a promise. 514 00:46:20,469 --> 00:46:24,223 I gotta get down to the paper and proof my story. I got front page tomorrow. 515 00:46:24,307 --> 00:46:26,893 - Congratulations. - I gotta get going. I got things to do myself. 516 00:46:27,018 --> 00:46:28,436 I got bed check at the hospital in an hour. 517 00:46:28,477 --> 00:46:31,105 I'll drop ya. There's a new night nurse there with definite possibilities. 518 00:46:31,230 --> 00:46:36,319 Night nurses at that joint all have third-degree black belts, Face. You touch her, she'll break your caps. 519 00:46:36,569 --> 00:46:38,988 Right. So, uh, Hannibal can drop you. 520 00:46:39,197 --> 00:46:44,285 Uh, sorry, Murdock, can't. If I hurry, I can catch Andre at the bar. I still want that part in Sinbad. 521 00:46:44,410 --> 00:46:45,912 Thanks. I'll wait in the car. 522 00:46:48,247 --> 00:46:51,667 Thanks, B.A. I owe you. Anything you want. 523 00:46:51,834 --> 00:46:55,880 Tomorrow, you're gonna learn to make ashtrays, okay? 524 00:46:56,130 --> 00:46:57,381 Okay. 525 00:46:57,590 --> 00:47:00,718 - All right. All right, man. - Thanks, man. 526 00:47:04,388 --> 00:47:07,558 - John is a reformed man. - This news is just in from Strikersville, Florida. 527 00:47:07,642 --> 00:47:10,186 I mean, when we talk about John Smith... 528 00:47:10,311 --> 00:47:13,397 we're talking about a devoted actor... 529 00:47:13,564 --> 00:47:19,528 - who cares desperately about the animals and the monsters he plays. - Boy, listen to that. 530 00:47:19,612 --> 00:47:23,324 Warden Beale has confessed to the crimes after being turned over to Florida state officials... 531 00:47:23,449 --> 00:47:26,619 along with videotapes of the fights he engineered between prisoners. 532 00:47:26,744 --> 00:47:32,166 Already 40 identifications and arrests have been made of the men who watched the contests. 533 00:47:34,043 --> 00:47:37,964 And what of the mystery men who engineered the capture of the warden and the film? 534 00:47:38,172 --> 00:47:40,508 No clues exist as to their identity. 535 00:47:41,092 --> 00:47:43,928 I'd love to have the rights to that story. 536 00:47:44,053 --> 00:47:49,267 Oh, what I wouldn't give to be sitting across the table from one of the guys who pulled off that caper. 537 00:47:51,519 --> 00:47:54,105 - Yes, yes? What is it? - Uh, nothing. 538 00:47:54,188 --> 00:47:58,109 Uh, forget it. Bad idea. 48076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.