All language subtitles for Submarine.2010.DVDRip.Xvid-UnKnOwN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,560 --> 00:00:52,074 Most people think of themselves as individuals, 2 00:00:52,520 --> 00:00:54,636 that there's no-one on the planet like them. 3 00:00:54,680 --> 00:00:56,716 This thought motivates them to get out of bed, 4 00:00:56,760 --> 00:00:59,194 eat food, and walk around like nothing's wrong. 5 00:00:59,240 --> 00:01:01,629 My name is Oliver Tate. 6 00:01:49,440 --> 00:01:52,557 "What kind of young person am l?" 7 00:01:53,000 --> 00:01:55,639 That's the challenge. We talk about challenges. 8 00:01:55,680 --> 00:01:58,638 Well, that's the challenge I'm giving you this term. 9 00:01:58,680 --> 00:02:00,671 A gauntlet, so to speak. 10 00:02:00,720 --> 00:02:03,757 But this gauntlet is also an opportunity. 11 00:02:03,800 --> 00:02:07,156 An opportunity for self-discovery. 12 00:02:07,200 --> 00:02:10,078 What do I mean by "self-discovery"? Mark Pritchard? 13 00:02:10,400 --> 00:02:12,834 Having a wank, sir? 14 00:02:13,880 --> 00:02:16,269 Discovery of the self. 15 00:02:16,720 --> 00:02:18,631 Who am l? 16 00:02:18,680 --> 00:02:20,989 I find that the only way to get through life 17 00:02:21,040 --> 00:02:24,396 is to picture myself in an entirely disconnected reality. 18 00:02:24,640 --> 00:02:26,949 I often imagine how people would react to my death. 19 00:02:28,480 --> 00:02:32,268 Mr Dunthorne's quavering voice as he makes the announcement. 20 00:02:33,240 --> 00:02:35,800 The shocked faces of my classmates. 21 00:02:37,320 --> 00:02:40,073 A playground bedecked with flowers. 22 00:02:41,040 --> 00:02:43,793 The empty stillness of a school corridor. 23 00:02:45,000 --> 00:02:46,479 Local news analysis. 24 00:02:46,920 --> 00:02:49,718 Oliver Tate was a popular and much-loved pupil. 25 00:02:49,760 --> 00:02:53,594 Many of the people I've spoken to here referred to him as an example. 26 00:02:53,640 --> 00:02:55,790 He was so funny and so smart.. 27 00:02:55,840 --> 00:02:58,479 He's gonna be really missed. It's so bad. He's so young. 28 00:02:58,520 --> 00:03:00,112 Tear-streaked tributes. 29 00:03:03,120 --> 00:03:06,908 I just wanted to hug him. I just wish I had. 30 00:03:06,960 --> 00:03:11,078 I wish I could have said goodbye, but I never said anything to him. 31 00:03:11,120 --> 00:03:13,076 The steady stoicism of my parents. 32 00:03:13,120 --> 00:03:15,554 All the girls liked him. 33 00:03:16,160 --> 00:03:18,594 Other boys respected him, looked up to him, I guess. 34 00:03:19,040 --> 00:03:20,189 Candlelit vigils. 35 00:03:20,240 --> 00:03:25,678 We are witnessing incredible, unprecedented scenes of quiet devotion. 36 00:03:25,720 --> 00:03:30,999 Behind me a vigil that's been repeated all over the country. 37 00:03:31,040 --> 00:03:35,238 A testimony to the love felt for Oliver Tate 38 00:03:35,280 --> 00:03:38,238 and the loss felt by his friends... 39 00:03:38,280 --> 00:03:42,512 and, frankly, by Wales on the whole. 40 00:03:43,160 --> 00:03:45,435 And, finally, my glorious resurrection. 41 00:03:47,920 --> 00:03:50,832 Don't ask how. Just know that I'm now more powerful than ever. 42 00:03:55,240 --> 00:03:57,196 Let's get off. 43 00:04:16,760 --> 00:04:18,830 Zoe. 44 00:04:19,280 --> 00:04:22,238 Zoe, this is for you. It's yours. It has your name on it. Take it. 45 00:04:22,280 --> 00:04:24,077 - It's not mine. - Please take it. 46 00:04:24,120 --> 00:04:27,078 That note seems fascinating, Oliver Tate. 47 00:04:27,120 --> 00:04:29,475 You know the rules. Stand up and read it out. 48 00:04:29,520 --> 00:04:33,399 I can't. It's Zoe's. She gave it to me and I was gonna... 49 00:04:35,360 --> 00:04:38,318 Saved by the bell once again, Mr Tate. 50 00:04:38,360 --> 00:04:39,839 All right, take your time. 51 00:04:39,880 --> 00:04:43,350 I know you're all gagging to get to double Biology but don't rush. 52 00:04:59,600 --> 00:05:03,593 Jordana Bevan's only real flaws are her sporadic bouts of eczema. 53 00:05:04,360 --> 00:05:06,237 Other than that, she has many qualities. 54 00:05:06,960 --> 00:05:09,633 She never speaks about herself. She could be anything. 55 00:05:10,080 --> 00:05:12,036 Perhaps she's a Fabian. 56 00:05:12,080 --> 00:05:14,958 That would make her a socialist who advocates gradual change. 57 00:05:15,280 --> 00:05:19,558 She's moderately unpopular, which makes a romance between us more likely. 58 00:05:20,000 --> 00:05:23,151 She's also a girl - to be seen with her would improve my street cred, 59 00:05:23,200 --> 00:05:24,872 which, though high, could be higher. 60 00:05:31,760 --> 00:05:33,796 Lastly, she's now single, 61 00:05:34,240 --> 00:05:37,710 cos Mark Pritchard cheated on her with Abby Smuts at the school disco. 62 00:05:37,760 --> 00:05:41,514 The full extent of the betrayal is still the subject of speculation. 63 00:05:43,600 --> 00:05:46,433 Chips knows there's nothing more attractive than a bully. 64 00:05:46,880 --> 00:05:49,110 He also knows that Zoe Preece is a legitimate target 65 00:05:49,160 --> 00:05:52,072 because she's overweight and won't accept notes in class. 66 00:05:53,120 --> 00:05:55,270 Essentially, I disapprove of bullying. 67 00:05:56,040 --> 00:05:58,076 Jordana seems to enjoy it in moderation. 68 00:05:59,920 --> 00:06:02,957 I must not let my principles stand in the way of progress. 69 00:06:03,400 --> 00:06:05,436 I must be willing to adapt. 70 00:06:08,320 --> 00:06:09,719 Keep up, Tubs! 71 00:06:12,280 --> 00:06:14,191 This was the correct decision. 72 00:06:15,160 --> 00:06:16,798 Give it back now! 73 00:06:17,240 --> 00:06:20,835 This was a vivid memory of youth that l would cherish when I was old and frail. 74 00:06:20,880 --> 00:06:22,108 Oh! 75 00:06:22,160 --> 00:06:23,957 Catch. Straight into the hands. 76 00:06:24,000 --> 00:06:27,310 We were working as a team, testing each other's limits, 77 00:06:27,360 --> 00:06:30,989 challenging one another's bourgeois assumptions of what was acceptable. 78 00:06:31,040 --> 00:06:33,110 Oh, grow up! Grow up! 79 00:06:33,360 --> 00:06:36,670 I knew that these events - although hard to bear at this precise moment - 80 00:06:37,120 --> 00:06:40,157 would help build Zoe Preece's character in the long term. 81 00:06:53,680 --> 00:06:54,749 Aargh! 82 00:07:02,240 --> 00:07:04,151 Wanker! 83 00:07:12,440 --> 00:07:14,112 Honestly, Zoe, it was an accident. 84 00:07:14,560 --> 00:07:17,916 I mean, it was just unlucky that you were there and that you fell in. 85 00:07:17,960 --> 00:07:21,430 We were playing... sort of like a game. 86 00:07:22,440 --> 00:07:24,954 And you can replace the stuff that was in your bag. 87 00:07:25,400 --> 00:07:28,358 - I'm not saying it's cheap... - Fuck off and die! 88 00:07:34,840 --> 00:07:37,149 In many ways, I prefer my own company. 89 00:07:37,600 --> 00:07:39,477 It gives me time to think. 90 00:07:39,520 --> 00:07:43,149 I suppose it's a bit of an affectation, but I often read the dictionary. 91 00:07:43,200 --> 00:07:47,159 My word for today is "flagitious", which means wickedly shameful. 92 00:07:58,000 --> 00:08:00,195 I live in a large house with my parents. 93 00:08:00,640 --> 00:08:03,279 They tell me that our area has breathtaking scenery. 94 00:08:04,880 --> 00:08:06,950 I'm not sure I believe in scenery. 95 00:08:08,480 --> 00:08:11,119 However, the views allow me to spy on our new neighbours. 96 00:08:11,560 --> 00:08:14,552 I don't know them yet but they seem like terrible human beings. 97 00:08:17,760 --> 00:08:19,352 Ninjas. 98 00:08:23,280 --> 00:08:25,840 My parents have not had sex for seven months. 99 00:08:26,480 --> 00:08:29,790 I've been monitoring their intimacy via the dimmer switch in their bedroom. 100 00:08:30,240 --> 00:08:33,869 I know when they've been at it because the dial will be set to halfway. 101 00:08:41,400 --> 00:08:44,631 I wish life could be more like American soap operas. 102 00:08:45,080 --> 00:08:47,275 Then, whenever things got dramatic, 103 00:08:47,320 --> 00:08:50,949 you could just fade the picture down and pick things up again later. 104 00:08:54,600 --> 00:08:58,309 Can you tell your mother to hurry up? I'll be waiting in the road. 105 00:09:01,240 --> 00:09:03,834 - You look nice. - Thank you. 106 00:09:04,280 --> 00:09:06,919 Yeah, you look good for your age. For a mum. 107 00:09:09,120 --> 00:09:11,111 Mum's getting the bus. 108 00:09:11,560 --> 00:09:14,393 So... I inherited it all. 109 00:09:14,440 --> 00:09:18,353 Well, er, it's been terrific. Small world, all that. 110 00:09:18,400 --> 00:09:20,311 It's such a lovely area. 111 00:09:20,360 --> 00:09:22,828 This used to be Jill's grandmother's house, right? 112 00:09:22,880 --> 00:09:24,916 Yes. 113 00:09:24,960 --> 00:09:28,839 The hours we spent up in that room, listening to records, hatching plans. 114 00:09:28,880 --> 00:09:31,758 Right, yes. So are you going to be selling up? 115 00:09:31,800 --> 00:09:34,075 Just gonna let things take their own path. 116 00:09:34,960 --> 00:09:37,269 - You have a good day, Lloyd. - OK, cheers, Graham. 117 00:09:37,720 --> 00:09:39,631 - Give my love to Jill. - Will do. 118 00:09:39,680 --> 00:09:41,591 - Ciao, Lloyd. - Goodbye. 119 00:09:50,920 --> 00:09:52,751 - You go get 'em, killer. - I will. 120 00:09:53,520 --> 00:09:56,273 As usual, Dad drops me 800 yards from school. 121 00:09:56,720 --> 00:10:00,429 That way, I can slip in unnoticed, like a torpedo. 122 00:10:00,480 --> 00:10:02,357 Watch your step, motherfucker! Ha-ha 123 00:10:02,400 --> 00:10:05,153 You've got to wake up. How many times have I told you? 124 00:10:05,200 --> 00:10:06,997 - Ellis? - Yes, sir. 125 00:10:07,040 --> 00:10:08,758 - Griffiths? - Here, sir. 126 00:10:08,800 --> 00:10:10,233 - Harris? - Yes, sir. 127 00:10:10,280 --> 00:10:11,838 - Davies? - Yes, sir. 128 00:10:11,880 --> 00:10:13,552 - Morris? - Sir. 129 00:10:13,600 --> 00:10:15,033 Preece? 130 00:10:15,080 --> 00:10:17,514 Preece? Anyone seen Zoe? 131 00:10:18,880 --> 00:10:21,269 - Tate? - Yeah, present. 132 00:10:21,720 --> 00:10:23,756 - Pritchard? - Yes. 133 00:10:23,800 --> 00:10:25,199 Smuts? 134 00:10:31,640 --> 00:10:33,312 Wanker! 135 00:10:33,760 --> 00:10:36,115 Zoe Preece hasn't been in school for a while, 136 00:10:36,160 --> 00:10:39,994 so I've written a pamphlet on how to break out of the victim cycle. 137 00:10:41,000 --> 00:10:43,753 I've also given her two examples to inspire her. 138 00:10:44,200 --> 00:10:45,792 Firstly, Rhydian Bird, 139 00:10:45,840 --> 00:10:48,752 who pulled his trousers down to fart. And followed through, 140 00:10:48,800 --> 00:10:51,394 calling an unhealthy turd onto the tarmac. 141 00:10:51,440 --> 00:10:55,513 But instead of looking embarrassed, he screamed with laughter and pointed. 142 00:10:55,560 --> 00:10:57,915 Nobody could tease him about it cos he was so proud. 143 00:10:57,960 --> 00:10:59,712 How do you even know all men read poems? 144 00:10:59,800 --> 00:11:02,075 All men do, unless you're gay. Are you gay? 145 00:11:02,120 --> 00:11:04,588 Secondly, Chips. He wasn't even considered hot 146 00:11:04,640 --> 00:11:07,916 until the Watkins twins stabbed him in the back with compasses. 147 00:11:07,960 --> 00:11:10,235 He said nothing, showed no discomfort. 148 00:11:10,280 --> 00:11:12,589 As his shirt. Blossomed with blood poppies. 149 00:11:12,640 --> 00:11:15,916 His stoicism reminded me of the brave men who died in the First World War. 150 00:11:16,240 --> 00:11:18,037 Chips is an outstanding bully. 151 00:11:18,480 --> 00:11:22,029 He once made our Religious Education teacher cry using only Blu-Tack. 152 00:11:22,080 --> 00:11:23,638 Right, now, now, now. 153 00:11:26,520 --> 00:11:28,192 I don't quite know what I am yet. 154 00:11:28,640 --> 00:11:30,631 I've tried smoking a pipe... 155 00:11:30,680 --> 00:11:32,398 .. Flipping coins... 156 00:11:32,440 --> 00:11:35,113 Iistening exclusively to French crooners. 157 00:11:35,160 --> 00:11:37,958 Other times I go to the beach and stare at the sea. 158 00:11:38,000 --> 00:11:40,798 Someone made a documentary about a prominent thinker 159 00:11:40,840 --> 00:11:42,831 who struggled with unspeakable loss. 160 00:11:42,880 --> 00:11:45,792 I've even had a brief hat phase. But nothing stuck. 161 00:11:56,440 --> 00:11:58,112 - Gene. - What? 162 00:11:58,560 --> 00:12:00,596 The most secure route to Zoe is big Gene, 163 00:12:00,640 --> 00:12:04,235 who, over the last few months, has become her only friend and confidante. 164 00:12:04,280 --> 00:12:06,236 Gene told me that Zoe had moved schools. 165 00:12:06,280 --> 00:12:10,432 She was very unhappy because she was bullied and one boy even pushed her into a pond. 166 00:12:10,480 --> 00:12:12,357 Oh... I had no idea. 167 00:12:12,400 --> 00:12:15,437 I persuaded her to give Zoe the pamphlet by saying it was a love letter. 168 00:12:15,480 --> 00:12:16,959 It's a big love letter. 169 00:12:17,000 --> 00:12:18,956 I've got a big heart. 170 00:12:19,000 --> 00:12:21,992 Sometimes I wish there was a film crew following my every move. 171 00:12:22,040 --> 00:12:25,112 I imagine the camera craning up as I walk away. 172 00:12:25,160 --> 00:12:26,878 But, unless things improve, 173 00:12:26,920 --> 00:12:30,799 the biopic of my life will only have the budget for a zoom out. 174 00:12:45,000 --> 00:12:47,070 I feel bad, cutting into his head. 175 00:12:47,520 --> 00:12:49,238 Why? It's just a fucking frog. 176 00:12:49,280 --> 00:12:51,191 It's still a thing, though. It had life. 177 00:12:51,240 --> 00:12:53,231 Where do you think they get the frogs? 178 00:12:53,280 --> 00:12:55,396 I don't know. Probably a lake or a river nearby. 179 00:12:55,440 --> 00:12:57,829 They probably have a guy that does it. I could find out. 180 00:12:57,880 --> 00:12:59,996 - I don't actually want to know. - Neither do l. 181 00:13:00,040 --> 00:13:02,679 - I'm just saying. You asked... - I wonder where Fat is. 182 00:13:02,720 --> 00:13:03,869 - Zoe? - Mm. 183 00:13:03,920 --> 00:13:06,878 - She hasn't been in school for a while. - I hadn't noticed. 184 00:13:06,920 --> 00:13:09,036 I thought you would have. She leaves a big gap. 185 00:13:09,080 --> 00:13:10,513 She's not on my radar. 186 00:13:10,560 --> 00:13:13,233 - Is it cos we pushed her into the pond? - I didn't push her. 187 00:13:13,280 --> 00:13:16,590 - Think she's weeping herself to death? - I didn't push her. 188 00:13:16,640 --> 00:13:18,198 Maybe you should write to her. 189 00:13:18,640 --> 00:13:20,995 Maybe you should write her a pamphlet or something. 190 00:13:21,440 --> 00:13:22,873 What do you think? 191 00:13:23,160 --> 00:13:24,559 What is this? 192 00:13:25,240 --> 00:13:26,753 What do you want from me? 193 00:13:27,200 --> 00:13:30,636 Meet me under the railway bridge after school and we'll take it from there. 194 00:13:32,400 --> 00:13:34,675 Bring a Polaroid camera and a diary. 195 00:13:35,480 --> 00:13:36,879 OK? 196 00:13:53,680 --> 00:13:56,399 - Got the camera and the diary? - Do you have the pamphlet? 197 00:13:56,840 --> 00:13:58,876 Give me the camera. 198 00:14:04,720 --> 00:14:06,631 OK. 199 00:14:10,840 --> 00:14:12,353 Now kneel down. 200 00:14:12,800 --> 00:14:15,633 Please, Jordana... What is this? 201 00:14:15,680 --> 00:14:17,796 Kneel down. 202 00:14:23,280 --> 00:14:24,713 Close your eyes. 203 00:14:42,160 --> 00:14:44,355 We kissed until our lips felt swollen. 204 00:14:44,800 --> 00:14:48,315 Her mouth tasted of milk, Polo mints and Dunhill lnternational. 205 00:14:58,480 --> 00:15:01,995 OK. Now take out the diary and write today's date. 206 00:15:08,080 --> 00:15:10,913 Write a few paragraphs on how excited you are to have kissed me. 207 00:15:11,360 --> 00:15:14,830 Mention what a dick Mark Pritchard is and slag off Abby Sluts. 208 00:15:14,880 --> 00:15:17,474 - It's Smuts. - Let's call her Sluts. 209 00:15:17,520 --> 00:15:20,273 I sit next to her in Geography, so we're mates. 210 00:15:20,320 --> 00:15:22,197 I don't need your life story. 211 00:15:24,720 --> 00:15:27,871 Wow. You look mentally retarded. 212 00:15:28,320 --> 00:15:29,992 Have you ever kissed anyone before? 213 00:15:31,200 --> 00:15:34,431 I had in fact only kissed one person before - Zoe Preece. 214 00:15:34,880 --> 00:15:37,997 It was after the Cowboys And lndians school disco. 215 00:15:38,040 --> 00:15:41,077 I told her if we were going to do it, we had to hide behind the refectory. 216 00:15:41,120 --> 00:15:43,315 Her tongue was blue from blackcurrant squash. 217 00:15:43,360 --> 00:15:45,157 It smouldered in the cold. 218 00:15:45,680 --> 00:15:47,113 OK, I've done it. 219 00:15:52,920 --> 00:15:54,035 Good. 220 00:15:54,480 --> 00:15:56,391 - Can I have the pamphlet now? - No. 221 00:15:56,440 --> 00:15:59,796 - What will you do with the photos? - Leave them lying around school. 222 00:15:59,840 --> 00:16:01,717 For people to accidentally find. 223 00:16:01,760 --> 00:16:03,193 Oh. 224 00:16:03,240 --> 00:16:04,832 What are you complaining about? 225 00:16:04,880 --> 00:16:07,599 This is conclusive proof that you might not be gay. 226 00:16:07,640 --> 00:16:10,598 Gaylord! Gaylord! Gaylord! Gaylord! 227 00:16:10,640 --> 00:16:13,598 Gaylord! Gaylord! Gaylord! Gaylord! 228 00:16:15,280 --> 00:16:17,919 Come on, gay boy, take back what you said about me! 229 00:16:18,360 --> 00:16:20,078 I take it back. I take it back. 230 00:16:20,120 --> 00:16:22,839 And admit that you're in fact a gaylord. 231 00:16:24,880 --> 00:16:26,871 No. Do not admit it. 232 00:16:26,920 --> 00:16:29,354 - Do not admit that. - Shut up, Chips. 233 00:16:29,400 --> 00:16:31,470 Fine. I'm gay. I'm very gay. 234 00:16:34,200 --> 00:16:35,838 And Jordana's a slut. 235 00:16:37,160 --> 00:16:38,593 - Jordana is a slut. - No. 236 00:16:39,040 --> 00:16:40,598 Say it. Say it! 237 00:16:40,640 --> 00:16:42,198 No. 238 00:16:42,680 --> 00:16:44,716 Don't be a dick, Mark. Just let him go. 239 00:16:47,640 --> 00:16:49,676 Fine. I'll let him go. 240 00:16:50,680 --> 00:16:52,591 I'll let him go. 241 00:16:53,040 --> 00:16:55,918 If... he admits you're a slut. 242 00:16:55,960 --> 00:16:57,871 - Ooh. - Just say it, gay boy. 243 00:16:57,920 --> 00:16:59,717 Say it. 244 00:17:10,160 --> 00:17:14,119 Why don't you go fuck yourself? Fucking big gay. 245 00:17:17,280 --> 00:17:19,236 I was completely overbalanced. 246 00:17:19,680 --> 00:17:23,275 It was luck. I'm gonna get him for this. I'll bring him so much pain. 247 00:17:23,320 --> 00:17:25,595 Probably catch him like he caught me, on the sly. 248 00:17:26,840 --> 00:17:28,671 Blood. 249 00:17:30,840 --> 00:17:33,513 - Are you gonna get up now? - Yeah. Sorry, yeah. 250 00:17:49,680 --> 00:17:52,148 - You've got scaly hands. - It's eczema. 251 00:18:31,080 --> 00:18:33,594 Now that we had kissed for non-blackmail purposes, 252 00:18:34,040 --> 00:18:37,032 I thought it gentlemanly to escort. Jordana home. 253 00:18:37,080 --> 00:18:40,436 When there, I asked if she was my girlfriend now. And she said: 254 00:18:40,480 --> 00:18:42,391 I'll think about it. 255 00:18:43,880 --> 00:18:45,791 But what she meant was, yes. 256 00:18:46,480 --> 00:18:48,391 We are now as one. 257 00:19:05,560 --> 00:19:07,437 Whenever I'm late home from school, 258 00:19:07,880 --> 00:19:10,952 my mother assumes I've been abducted and left to drown in a lake. 259 00:19:11,160 --> 00:19:13,071 There he is. Oliver? 260 00:19:13,800 --> 00:19:16,109 My mother is worried that I have mental problems. 261 00:19:16,560 --> 00:19:18,994 I found a book about teenage paranoid delusions 262 00:19:19,040 --> 00:19:21,634 during a routine search of my parents' bedroom. 263 00:19:21,680 --> 00:19:24,877 After that, I start.ed slipping choice phrases into our conversation. 264 00:19:24,920 --> 00:19:27,832 My body has been replaced by a shell. My organs are made of stone. 265 00:19:27,880 --> 00:19:29,757 - I've been dead for years. - Right. 266 00:19:29,800 --> 00:19:33,952 My mother is naturally neurotic and in her youth even dreamed of being an actress. 267 00:19:34,000 --> 00:19:37,959 Until she was told by a speech therapist her tongue was too big for her mouth. 268 00:19:38,000 --> 00:19:42,118 Now she works for the council's Legal and Democratic Services depart.ment. 269 00:19:45,760 --> 00:19:47,830 One of the rules in her office 270 00:19:47,880 --> 00:19:49,916 - is that if it's your birt.hday... - Ta-da. 271 00:19:49,960 --> 00:19:52,599 ..You are held responsible for bringing your own cake to work. 272 00:19:52,640 --> 00:19:54,596 - Happy birthday, Jill. - Thank you. 273 00:19:56,040 --> 00:19:57,393 Oliver? 274 00:19:57,840 --> 00:19:59,751 Oliver, come here. 275 00:19:59,800 --> 00:20:01,279 Come here. 276 00:20:01,680 --> 00:20:03,591 Where are you going, Oliver? 277 00:20:07,200 --> 00:20:08,918 OK, sit up. 278 00:20:12,080 --> 00:20:15,629 - Are you being victimised again? - No. I'm never victimised. 279 00:20:16,080 --> 00:20:17,752 You were, in primary school and Cubs. 280 00:20:17,800 --> 00:20:19,950 - I don't remember. - I do. There was a lot of crying. 281 00:20:20,000 --> 00:20:21,831 - Is it drug related? - How? 282 00:20:21,880 --> 00:20:23,791 - I don't know. You tell me. - It's not. 283 00:20:23,840 --> 00:20:25,751 - Your pupils are huge. - It's dark. 284 00:20:25,800 --> 00:20:28,598 - Is it self-harm? - Why would I punch myself in the eye? 285 00:20:28,640 --> 00:20:31,393 - I really don't know. - I wouldn't. This is stupid. 286 00:20:31,440 --> 00:20:34,193 I'm not going anywhere until you tell me the truth. 287 00:20:35,640 --> 00:20:37,551 OK, I got into a fight. 288 00:20:38,000 --> 00:20:40,434 I was defending the honour of my girlfriend. 289 00:20:40,480 --> 00:20:41,993 OK, fine. 290 00:20:42,040 --> 00:20:44,031 You're not being serious, it's fine. 291 00:20:44,080 --> 00:20:45,991 No, I am. I have a girlfriend now. 292 00:20:46,040 --> 00:20:47,951 - Really? - Yeah. 293 00:20:48,000 --> 00:20:49,479 - Do you? - Yeah. 294 00:20:49,520 --> 00:20:51,033 - Really? - Yeah. 295 00:20:51,080 --> 00:20:52,991 Of course. 296 00:20:53,040 --> 00:20:55,395 Yes, of course. I mean, why wouldn't... I didn't... 297 00:20:55,440 --> 00:20:58,352 - Did you think I was... - No, I didn't. Come here. 298 00:21:04,280 --> 00:21:06,874 What a lovely little chat. You're doing so well. 299 00:21:24,120 --> 00:21:25,155 So? 300 00:21:25,600 --> 00:21:27,511 K-nock, k-nock, can I come in? 301 00:21:27,560 --> 00:21:29,949 This was the happiest I'd seen my fatherfor years. 302 00:21:30,640 --> 00:21:33,871 Not too long ago, I discovered an empty bottle of anti-depressants, 303 00:21:34,320 --> 00:21:36,959 during another routine search of my parents' bedroom. 304 00:21:37,000 --> 00:21:40,037 My research indicates it all start.ed when he was sacked from his job 305 00:21:40,080 --> 00:21:42,036 presenting on the Open University. 306 00:21:42,080 --> 00:21:43,991 My father is a marine biologist, 307 00:21:44,040 --> 00:21:46,998 and introduced a segment called Mysteries Of The Deep. 308 00:21:47,040 --> 00:21:48,951 But he was an uneasy screen presence 309 00:21:49,000 --> 00:21:51,468 and never knew quite what to do with his hands. 310 00:21:53,000 --> 00:21:55,434 After his dismissal, he spent several days in bed, 311 00:21:55,880 --> 00:21:58,713 drinking hot lemon from the same mug and never washing it, 312 00:21:58,760 --> 00:22:00,751 a key sign of one of his downturns. 313 00:22:00,800 --> 00:22:02,916 Now he works at the local university, 314 00:22:02,960 --> 00:22:04,951 doing a job he finds difficult to explain 315 00:22:05,000 --> 00:22:07,878 to anyone without a degree-level knowledge of fish. 316 00:22:11,200 --> 00:22:13,111 Listen, I hope you don't mind. 317 00:22:13,560 --> 00:22:16,472 But your mother informs me that you have a girlfriend. 318 00:22:16,520 --> 00:22:18,875 Is there anything I can help you with there? 319 00:22:18,920 --> 00:22:20,717 I'm not sure yet. I'll let you know. 320 00:22:20,760 --> 00:22:22,398 OK. All right. 321 00:22:22,440 --> 00:22:24,317 Yes. Er... Iisten... 322 00:22:24,360 --> 00:22:26,749 I know you think I'm very boring, you know. 323 00:22:27,400 --> 00:22:31,598 But once... I ripped my vest off in front of a woman 324 00:22:32,320 --> 00:22:34,993 and er... it was very effective, actually. 325 00:22:35,440 --> 00:22:36,475 I know. 326 00:22:36,520 --> 00:22:38,875 It produced a very atavistic response. 327 00:22:38,920 --> 00:22:40,990 That's just something to bear in mind. 328 00:22:42,040 --> 00:22:45,669 And listen, I made you a cassette recording. 329 00:22:46,280 --> 00:22:51,593 It's a compilation of songs I used to listen to during some of my early formative relationships. 330 00:22:52,040 --> 00:22:54,235 Plus a couple of things I thought you might dig. 331 00:22:54,280 --> 00:22:57,590 I think music can make things seem a bit more real, sometimes, 332 00:22:57,640 --> 00:22:59,471 - if you know what I mean. - Thanks. 333 00:22:59,520 --> 00:23:02,557 I've also included some break-up songs towards the end, 334 00:23:02,600 --> 00:23:05,194 just in case things don't work out. 335 00:23:05,240 --> 00:23:10,075 Which, obviously, you know, that isn't the aim, though, I'm gonna tell you, it is likely. 336 00:23:10,480 --> 00:23:12,391 Passion rarely lasts, I'm afraid. 337 00:23:12,960 --> 00:23:14,871 All right, well... 338 00:23:15,320 --> 00:23:18,153 good night and erm... well done! 339 00:23:18,200 --> 00:23:20,919 It's an achievement. It really is, of sorts. 340 00:23:20,960 --> 00:23:21,995 Good night, son. 341 00:24:56,920 --> 00:25:00,230 Jordana and I enjoyed a glorious atavistic fort.night of lovemaking, 342 00:25:00,680 --> 00:25:02,955 humiliating teachers and bullying the weak. 343 00:25:03,000 --> 00:25:06,356 I've already turned these moments into the Super-8 footage of memory. 344 00:26:37,000 --> 00:26:39,275 It's fucking ridiculous! How long's it been? 345 00:26:39,720 --> 00:26:41,438 Two weeks. It's fucking ridiculous! 346 00:26:41,480 --> 00:26:43,516 I'm not bothered. We've as good as done it. 347 00:26:43,560 --> 00:26:46,552 Never take more than a week between everything but and stuffing it in. 348 00:26:46,600 --> 00:26:48,477 She's taking the piss. Keiron, back me up. 349 00:26:48,520 --> 00:26:50,476 - She's taking the piss, man. - Thank you. 350 00:26:50,520 --> 00:26:52,431 Watch out, she's looking. 351 00:26:55,200 --> 00:26:57,111 Is she still looking? 352 00:26:57,560 --> 00:26:59,073 Yep. 353 00:26:59,840 --> 00:27:02,832 Jordana hates any place that could be termed romantic. 354 00:27:03,280 --> 00:27:06,511 With this in mind, I took her to one of my favourite industrial estates, 355 00:27:06,560 --> 00:27:08,471 for some quality one-on-one time. 356 00:27:16,760 --> 00:27:18,671 This is nice, isn't it? 357 00:27:20,080 --> 00:27:21,991 Yeah, it's not bad. 358 00:27:22,440 --> 00:27:25,000 I mean, you know, we get on pretty well. 359 00:27:25,560 --> 00:27:27,471 Yeah, it's fun. 360 00:27:28,600 --> 00:27:30,909 And we're getting more and more intimate. 361 00:27:31,360 --> 00:27:32,475 Intimate? 362 00:27:32,520 --> 00:27:35,557 Yeah, you know, we've done things. We've been intimate. 363 00:27:36,120 --> 00:27:38,031 We have been intimate, yeah. 364 00:27:40,760 --> 00:27:43,194 My parents are going to the cinema on Thursday. 365 00:27:43,640 --> 00:27:46,393 It's a tradition. They go every Thursday evening. 366 00:27:46,440 --> 00:27:48,351 So what I'm saying is, it's empty. 367 00:27:48,760 --> 00:27:51,115 The house. On Thursday. The house is empty. 368 00:27:51,560 --> 00:27:53,835 On Thursday evening, it's an empty house. 369 00:27:53,880 --> 00:27:55,791 So what do you think? 370 00:27:55,840 --> 00:27:58,638 Are you asking me to come round and have sex with you? 371 00:27:58,680 --> 00:28:01,831 If I say yes, does that lessen the chance of you wanting to? 372 00:28:01,880 --> 00:28:04,678 Before I answer that, I just want to check one thing. 373 00:28:04,720 --> 00:28:07,188 - Yeah, sure. What is it? - It's quite serious. 374 00:28:07,240 --> 00:28:11,074 Of course, yeah. Go ahead, you should be able to ask what you want to ask. 375 00:28:11,640 --> 00:28:13,232 Will the house be empty? 376 00:28:17,880 --> 00:28:19,791 Write down the reasons why I should. 377 00:28:33,400 --> 00:28:34,355 OK. 378 00:28:37,360 --> 00:28:40,238 It's Thursday. You're going to the cinema? You should leave. 379 00:28:40,680 --> 00:28:42,557 Is that what you wear to lounge around? 380 00:28:42,600 --> 00:28:44,795 Your father doesn't want to go out all of a sudden. 381 00:28:44,840 --> 00:28:47,912 I've been looking forward to it. I didn't realise there'd be others. 382 00:28:47,960 --> 00:28:50,394 - They're our neighbours. - Who, the ninjas? 383 00:28:50,440 --> 00:28:53,034 It's Thursday, our cinema night. It's not a free-for-all. 384 00:28:53,080 --> 00:28:55,674 Do not call them ninjas, Oliver. It's racist. 385 00:28:55,720 --> 00:28:56,948 He's white. 386 00:28:57,000 --> 00:28:59,195 They don't strike me as big Eric Rohmer fans. 387 00:28:59,240 --> 00:29:02,391 Why don't the three of you just go and see some tat at the Odeon? 388 00:29:02,440 --> 00:29:04,237 - I'll just stay in. - You should both go. 389 00:29:04,280 --> 00:29:06,191 So rude, Lloyd. 390 00:29:08,680 --> 00:29:10,591 Oh, for God's sake. 391 00:29:19,680 --> 00:29:21,591 - Oh, Graham. - Whoa! 392 00:29:22,040 --> 00:29:23,996 - Oh, not really... - Hey. 393 00:29:24,040 --> 00:29:25,917 Oh, thanks. 394 00:29:25,960 --> 00:29:27,871 Are you all right? 395 00:29:28,480 --> 00:29:29,993 Whoargh! 396 00:29:30,440 --> 00:29:31,759 You look lovely. 397 00:29:31,800 --> 00:29:34,234 - Thank you very much. - Sorry I'm a bit early. 398 00:29:34,280 --> 00:29:37,909 It's just, there's a fantastic noodle bar right next to the cinema. 399 00:29:37,960 --> 00:29:40,315 Kim-Lin and I would love to take you and Lloyd... 400 00:29:40,360 --> 00:29:42,237 - Ninjas. - My treat. 401 00:29:42,280 --> 00:29:44,794 - Very sweet. - No need to take two cars, right? 402 00:29:44,840 --> 00:29:46,398 Plenty of room in the van. 403 00:29:46,440 --> 00:29:48,829 Do you mind jumping in the back, here, Lloyd? 404 00:29:51,160 --> 00:29:53,799 Hop right in there, make yourself comfortable. 405 00:29:55,280 --> 00:29:57,191 All right there, buddy? Great. 406 00:31:09,120 --> 00:31:11,031 Thanks for living up a fucking hill. 407 00:31:13,120 --> 00:31:15,918 Sorry, I had to er... go to the toilet. 408 00:31:16,600 --> 00:31:18,511 I'm OK now. It doesn't matter. 409 00:31:19,640 --> 00:31:21,949 Just gonna top this up quickly. 410 00:31:22,760 --> 00:31:24,671 There we go. 411 00:31:26,200 --> 00:31:28,668 To us, and a wonderful evening of lovemaking. 412 00:31:32,120 --> 00:31:33,792 Can you just get off my shoulders? 413 00:31:34,240 --> 00:31:36,151 I'm just directing you, just... 414 00:31:36,760 --> 00:31:40,230 Right, OK, just don't open them. I'll tell you when. Stay there. 415 00:31:45,600 --> 00:31:47,511 - What, now? - Yeah. 416 00:31:48,480 --> 00:31:50,516 Fucking hell, you're a serial killer. 417 00:31:51,440 --> 00:31:54,398 I'm sorry for that. I didn't know whether you'd like it. 418 00:31:54,840 --> 00:31:57,149 But we can learn from it. I've learned from it. 419 00:31:57,200 --> 00:32:00,351 I think you've learned from it. Maybe we could start again. 420 00:32:00,400 --> 00:32:03,198 - I've gotta go home. - OK, cool. You should go home. 421 00:32:03,240 --> 00:32:07,279 I'll give you this. It's just a letter I was gonna give you. Just take it. 422 00:32:07,320 --> 00:32:09,231 It's nothing. 423 00:32:09,880 --> 00:32:11,836 - Sorry, but... - No, no, l... Yeah... 424 00:32:12,280 --> 00:32:14,191 - You... - OK, bye. 425 00:32:27,840 --> 00:32:30,832 Dear Jordana, thank you for letting me explore your perfect body. 426 00:32:31,280 --> 00:32:32,474 I could drink your blood. 427 00:32:32,520 --> 00:32:35,671 You're the only person I would allow to be shrunk to microscopic size 428 00:32:35,720 --> 00:32:37,995 and swim inside me in a tiny submersible machine. 429 00:32:38,040 --> 00:32:40,793 We've lost our virginity but it wasn't like losing anything. 430 00:32:40,840 --> 00:32:44,833 You're too good for me. You're too good for anyone. Sincerely, Oliver. 431 00:33:27,040 --> 00:33:28,951 Don't get cocky. 432 00:33:42,600 --> 00:33:44,511 How was the film? 433 00:33:44,960 --> 00:33:46,359 I'm going to bed. 434 00:33:46,400 --> 00:33:48,960 It's nice to see something lightweight once in a while, 435 00:33:49,000 --> 00:33:50,513 that you don't have to think about. 436 00:33:50,560 --> 00:33:52,312 Relationships are tough, aren't they? 437 00:33:52,600 --> 00:33:54,511 You should be in bed, Oliver. 438 00:33:58,440 --> 00:34:01,830 Tonight, I stumbled across an encyclopaedia entry on ultrasound. 439 00:34:02,280 --> 00:34:06,034 Ultrasound is a sound vibration too high frequency to be audible. 440 00:34:06,080 --> 00:34:08,833 It was first developed to locate submerged objects - 441 00:34:08,880 --> 00:34:12,634 submarines, depth charges, Atlantis and such. 442 00:34:12,680 --> 00:34:14,671 Some animals, like bats, dolphins and dogs 443 00:34:14,720 --> 00:34:17,075 can hear within the ultrasonic frequency. 444 00:34:17,120 --> 00:34:19,156 But no human can. 445 00:34:19,200 --> 00:34:21,873 No-one can truly know what anyone thinks or feels. 446 00:34:21,920 --> 00:34:23,831 What's inside Mum? 447 00:34:24,120 --> 00:34:25,439 What's inside Dad? 448 00:34:26,640 --> 00:34:28,232 What's inside Jordana? 449 00:34:29,960 --> 00:34:32,758 We're all travelling under the radar, undetected. 450 00:34:33,200 --> 00:34:35,111 And no-one can do a thing about it. 451 00:34:35,240 --> 00:34:38,312 - Any more word from Graham? - Nothing to report., Jackie. 452 00:34:38,760 --> 00:34:41,433 - We went to the cinema as normal. - How did that go? 453 00:34:41,480 --> 00:34:42,799 Awkward, of course. 454 00:34:42,840 --> 00:34:45,434 Lloyd sulked because we watched Crocodile Dundee 455 00:34:45,480 --> 00:34:48,153 rather than one of his dark numbers, I don't know. 456 00:34:48,200 --> 00:34:51,078 But I really laughed. I thought it was very charming. 457 00:34:51,120 --> 00:34:54,669 And I could see why someone like her would go for someone like him. 458 00:34:54,720 --> 00:34:58,156 Graham is still very attractive. He probably felt threatened. 459 00:34:58,200 --> 00:35:01,158 Lloyd is far too self-involved to feel threatened, Jackie. 460 00:35:01,200 --> 00:35:03,111 He knows Graham was your first love... 461 00:35:03,160 --> 00:35:05,071 - He wasn't my first love. - Come on. 462 00:35:05,120 --> 00:35:06,553 - I was 18. - Pardon? 463 00:35:06,600 --> 00:35:08,989 18. Look, I've got to go. I'll call you back. 464 00:35:09,040 --> 00:35:11,031 Actually, I'll see you tomorrow, OK. 465 00:35:13,320 --> 00:35:14,878 Lloyd? 466 00:35:15,280 --> 00:35:17,191 Were you listening in to that? 467 00:35:17,640 --> 00:35:19,551 Sorry, what? 468 00:35:19,600 --> 00:35:21,795 I could hear you breathe, Lloyd. 469 00:35:27,240 --> 00:35:30,312 Why hadn't my parents told me that Graham was Mum's first love? 470 00:35:30,760 --> 00:35:34,036 No wonder their cinema outing had ended in such a schism. 471 00:35:34,080 --> 00:35:36,833 I can only assume the subject of wife-swapping was raised 472 00:35:36,880 --> 00:35:38,711 and Dad didn't feel emotionally ready. 473 00:35:39,200 --> 00:35:41,395 Is it possible that Mum would cheat on Dad? 474 00:35:42,160 --> 00:35:43,513 Will they get divorced? 475 00:35:43,960 --> 00:35:45,234 They don't even row. 476 00:35:45,280 --> 00:35:47,191 They just have discussions. 477 00:35:47,920 --> 00:35:50,480 I'm going to have to increase my surveillance. 478 00:36:18,360 --> 00:36:20,271 Good night, Oliver. 479 00:37:09,400 --> 00:37:11,311 Yargh, yargh, yargh! 480 00:37:12,600 --> 00:37:14,511 Yargh, yargh, yargh! 481 00:37:14,960 --> 00:37:16,154 Yargh! 482 00:37:30,680 --> 00:37:32,591 Thank you very much, Jeff. 483 00:37:33,360 --> 00:37:36,193 I got you these books. They're really meaningful to me. 484 00:37:36,640 --> 00:37:39,757 This is Shakespeare's most mature work, miles better than Hamlet. 485 00:37:39,800 --> 00:37:41,552 Just more developed thematically. 486 00:37:41,600 --> 00:37:45,275 And this is Nietzsche, one of the most influential philosophers of modern time. 487 00:37:45,320 --> 00:37:48,312 I don't agree with all he says but he makes some interesting points. 488 00:37:48,360 --> 00:37:51,909 And this is The Catcher In The Rye, a great modern American novel. 489 00:37:51,960 --> 00:37:53,871 Salinger's very influential. 490 00:37:53,920 --> 00:37:55,433 Why are you doing this? 491 00:37:55,480 --> 00:37:58,995 I thought it'd be nice to get some mutual interest, now we've had sex, 492 00:37:59,040 --> 00:38:01,349 other than spitting and setting things on fire. 493 00:38:01,400 --> 00:38:03,311 Why would I want to be more like you? 494 00:38:03,360 --> 00:38:05,555 Just try not to crack the spines or burn them. 495 00:38:05,600 --> 00:38:08,956 We should get in. It starts in an hour. I want to get a good seat. 496 00:38:11,240 --> 00:38:13,276 It's rude to leave a film before it's finished. 497 00:38:13,720 --> 00:38:15,039 - Who to? - The film-makers. 498 00:38:15,080 --> 00:38:16,513 - How do they know? - They just do. 499 00:38:16,560 --> 00:38:18,232 - How? - They do. 500 00:38:18,280 --> 00:38:21,397 - There wasn't even any sound on it. - There was never intended to be. 501 00:38:21,440 --> 00:38:23,476 - Then why did they write it? - Kiss me. 502 00:38:23,920 --> 00:38:25,433 Get off me! 503 00:38:26,160 --> 00:38:28,549 - What are you doing? - Just kiss me. 504 00:38:29,000 --> 00:38:31,116 Get the fuck off me, you freak. 505 00:38:35,600 --> 00:38:37,477 That was fucking ridiculous. 506 00:38:37,920 --> 00:38:39,399 "Kiss me!" Who says that? 507 00:38:39,440 --> 00:38:42,113 - It was a kiss. I tried to be romantic. - What the fuck? 508 00:38:42,160 --> 00:38:44,628 - You were crushing my face. - Yeah, in a romantic way. 509 00:38:44,680 --> 00:38:46,079 I'm not in the mood. 510 00:38:47,600 --> 00:38:50,353 It seems pretty clear that Mum is having an affair. 511 00:38:50,800 --> 00:38:54,156 Why else would she be at the hairdresser's with Graham the ninja? 512 00:38:54,200 --> 00:38:56,794 He probably makes sure all his prospective sex part.ners 513 00:38:56,840 --> 00:39:00,116 are salon fresh before impregnating them with a ninja love child. 514 00:39:00,160 --> 00:39:00,876 Cheers. 515 00:39:00,920 --> 00:39:04,230 Mum normally just gets a trim from her work colleague Jackie. 516 00:39:04,400 --> 00:39:07,437 But now I think of it, she did mention her hair the other day. 517 00:39:08,360 --> 00:39:10,271 I used to have long hair like her. 518 00:39:10,720 --> 00:39:11,630 Hm? 519 00:39:11,680 --> 00:39:13,591 I used to have long hair, remember? 520 00:39:13,640 --> 00:39:15,551 Hm, yes. 521 00:39:15,600 --> 00:39:17,477 Pretty, isn't she? 522 00:39:17,520 --> 00:39:18,555 I dunno. 523 00:39:18,600 --> 00:39:20,511 Do you like my hair long? 524 00:39:20,720 --> 00:39:22,631 - Er... - Or short like now? 525 00:39:23,720 --> 00:39:27,110 Well, you know... I like your hair no matter how long it is. 526 00:39:27,560 --> 00:39:29,278 But did you prefer it long? 527 00:39:29,320 --> 00:39:30,753 Either way's good. 528 00:39:30,800 --> 00:39:32,153 No opinion. 529 00:39:32,200 --> 00:39:34,111 Well, it's up to you. 530 00:39:34,160 --> 00:39:36,720 So it wouldn't bother you if I shaved it all off? 531 00:39:36,760 --> 00:39:38,193 Not if it made you happy. 532 00:39:38,240 --> 00:39:40,310 If you want to shave off your hair, you should. 533 00:39:40,360 --> 00:39:43,352 Why would I shave my hair off, Lloyd? What a stupid idea. 534 00:39:44,640 --> 00:39:45,914 Yeah. 535 00:39:47,000 --> 00:39:50,310 I can imagine my mum calmly leaving one day while Dad helps her pack. 536 00:39:51,920 --> 00:39:53,831 So er... got any plans? 537 00:39:54,280 --> 00:39:56,191 No, not really. 538 00:39:56,240 --> 00:39:58,151 No, just... 539 00:39:58,200 --> 00:40:00,111 see how it goes, really. 540 00:40:31,040 --> 00:40:33,429 Are you planning on getting dressed today? 541 00:40:33,880 --> 00:40:36,348 - Do you want to take the car? - That's fine. 542 00:40:36,400 --> 00:40:39,836 I'm going to work from home today so if you want to take the car... 543 00:40:41,160 --> 00:40:43,958 I was planning on going to see one of Graham's talks tonight. 544 00:40:44,400 --> 00:40:45,833 - OK. - You don't mind? 545 00:40:45,880 --> 00:40:48,633 - Why would I mind? - It just means I won't be in tonight. 546 00:40:48,680 --> 00:40:51,558 - I'll make sure I keep myself busy. - Oliver, you coming? 547 00:40:51,600 --> 00:40:53,989 - I'd like a moment with my father. - Lovely. 548 00:40:54,040 --> 00:40:55,951 I'll see you in the car. 549 00:41:00,600 --> 00:41:02,591 I think Mum might be having an affair. 550 00:41:02,640 --> 00:41:04,551 Can you turn the tap off, please? 551 00:41:05,560 --> 00:41:08,870 I saw her in town with Graham and heard her on the phone talking about him. 552 00:41:09,320 --> 00:41:11,038 You shouldn't be spying on people. 553 00:41:11,080 --> 00:41:14,356 I just saw them and accidentally picked up the phone. Aren't you worried? 554 00:41:14,400 --> 00:41:16,755 - Graham's an old friend of Mum's. - They've met up. 555 00:41:16,800 --> 00:41:18,677 - Yes. - So you're condoning this affair? 556 00:41:18,720 --> 00:41:22,030 There is no affair. He's just some bloke I stole your mother from. 557 00:41:22,080 --> 00:41:24,389 So you admit they have a history? 558 00:41:24,440 --> 00:41:26,795 I think you should go to your mother now, OK? 559 00:41:31,720 --> 00:41:33,711 - Thanks, Mum. - Just a second, we're early. 560 00:41:34,160 --> 00:41:36,071 How are things with Jordana? 561 00:41:36,120 --> 00:41:37,439 Fine. 562 00:41:37,480 --> 00:41:41,234 - You ever going to let us meet her? - Maybe if you get a terminal illness. 563 00:41:41,280 --> 00:41:43,316 So things are serious between you two? 564 00:41:43,360 --> 00:41:46,955 It may seem like a big deal now but it probably won't matter when you're my age. 565 00:41:47,000 --> 00:41:47,750 38? 566 00:41:47,800 --> 00:41:50,030 - Just be careful. - I always use condoms. 567 00:41:50,080 --> 00:41:51,035 Good. 568 00:41:51,080 --> 00:41:54,629 You know that your dad and l are going through a bit of a tough time. 569 00:41:54,680 --> 00:41:57,990 And I want you to know we really appreciate you trying to help. 570 00:41:58,040 --> 00:42:00,793 - I'm not trying to help. - You're a loud whisperer. 571 00:42:00,840 --> 00:42:02,751 You shouldn't spy on people. 572 00:42:02,800 --> 00:42:04,711 Why have you been meeting Graham? 573 00:42:04,760 --> 00:42:08,673 Graham is an old friend and has had relationship problems with Kim-Lin. 574 00:42:08,720 --> 00:42:10,631 He needed someone he could talk to. 575 00:42:10,680 --> 00:42:13,274 - So he might be single soon? - Goodbye, Oliver. 576 00:42:17,560 --> 00:42:18,675 - Mum? - Yes? 577 00:42:19,120 --> 00:42:20,599 Who would you save first in a fire, 578 00:42:20,640 --> 00:42:24,030 given the hypothetical situation that Dad and I were equally hard to save? 579 00:42:24,240 --> 00:42:26,708 I'd go for you but I'd feel bad for your father. 580 00:42:27,160 --> 00:42:28,957 OK. 581 00:42:43,080 --> 00:42:44,991 - Kiss me! - What? 582 00:42:46,400 --> 00:42:48,630 I still can't believe you fucking said it. 583 00:42:48,680 --> 00:42:51,558 I did not say it in a high-pitched... Iike a little mouse. 584 00:42:51,600 --> 00:42:53,591 - You cried it. - Come on, we're late. 585 00:42:56,240 --> 00:42:59,152 - That gap gets smaller every day. - What are you doing tonight? 586 00:42:59,600 --> 00:43:01,318 I'm busy tonight. 587 00:43:01,360 --> 00:43:02,839 Doing what? 588 00:43:02,880 --> 00:43:04,598 As in, I've got stuff to do. Busy. 589 00:43:04,640 --> 00:43:07,234 No, you never have anything to do. What are you doing? 590 00:43:07,840 --> 00:43:09,751 What is light? 591 00:43:10,480 --> 00:43:11,913 What is light? 592 00:43:13,640 --> 00:43:16,393 How important is light? 593 00:43:17,760 --> 00:43:19,876 OK, let's think about that for a minute. 594 00:43:20,320 --> 00:43:24,598 Cos it seems very basic and banal but it's not. It's loaded. 595 00:43:24,640 --> 00:43:26,278 It's a bloody nail bomb. 596 00:43:26,720 --> 00:43:31,430 I think light is probably the most important gift we have 597 00:43:31,880 --> 00:43:33,791 from the universe. 598 00:43:33,840 --> 00:43:36,991 And if you asked any intelligent bloody writer, 599 00:43:37,360 --> 00:43:40,557 Iike Professor Hawking or anybody of that ilk, 600 00:43:41,880 --> 00:43:43,791 he could talk to you... 601 00:43:44,320 --> 00:43:48,108 for about, I don't know, a year... 602 00:43:48,560 --> 00:43:50,630 just about bloody light! 603 00:43:50,800 --> 00:43:54,270 We don't want to be in the dark, 604 00:43:54,720 --> 00:43:56,517 being fiddled with. 605 00:43:56,560 --> 00:43:58,471 That's for sure. 606 00:43:58,520 --> 00:44:00,431 How's my dad meant to compete? 607 00:44:00,480 --> 00:44:02,391 The only time I saw him enthral a room 608 00:44:02,440 --> 00:44:06,035 was when he gave a talk about the disappearance of a giant sturgeon. 609 00:44:06,080 --> 00:44:08,913 Sturgeons are royal fish, since the 14th century, 610 00:44:08,960 --> 00:44:11,315 and, if caught, they do become property of the Crown. 611 00:44:11,360 --> 00:44:14,079 So, yes, we're treating the matter as suspicious. 612 00:44:15,840 --> 00:44:17,671 How deep is the ocean? 613 00:44:18,120 --> 00:44:22,272 Seven miles at its deepest point, but on average, six miles as a rule of thumb. 614 00:44:22,400 --> 00:44:24,311 But no fish could live down there. 615 00:44:24,760 --> 00:44:28,116 There's no light, of course, and the pressure is far too great. 616 00:44:28,160 --> 00:44:30,674 Any human who found themselves at that level, 617 00:44:30,720 --> 00:44:32,631 well, they would die immediately. 618 00:44:32,680 --> 00:44:35,433 They would implode. They wouldn't stand a chance. 619 00:44:35,480 --> 00:44:37,391 But in answer to your question, 620 00:44:37,440 --> 00:44:39,795 the ocean is six miles deep. 621 00:44:42,640 --> 00:44:44,517 I am a prism. 622 00:44:44,960 --> 00:44:46,871 That's not mad. 623 00:44:47,120 --> 00:44:49,918 OK? I am a prism, I am light. 624 00:44:50,600 --> 00:44:52,511 I am lucid. 625 00:44:53,080 --> 00:44:55,355 I am exciting and delicious. 626 00:44:55,800 --> 00:44:57,995 Thanks very much for today. You've been fantastic. 627 00:45:11,440 --> 00:45:12,668 Well done. 628 00:45:13,120 --> 00:45:15,475 - It seemed to go pretty well. - Oh, yes, yes. 629 00:45:15,520 --> 00:45:17,431 I think they... 630 00:45:17,480 --> 00:45:19,948 - They loved it. - Did you enjoy it? 631 00:45:20,000 --> 00:45:21,592 Absolutely. 632 00:45:21,800 --> 00:45:23,392 A lot to take in. 633 00:45:23,840 --> 00:45:25,751 - But it was silly, right? - No, no. 634 00:45:25,800 --> 00:45:27,756 - You think I'm silly? - No, I don't. 635 00:45:27,800 --> 00:45:30,268 - It's OK. - I don't. I don't. 636 00:45:30,680 --> 00:45:32,591 I didn't ask for this, Jill. 637 00:45:33,360 --> 00:45:36,511 This gift, it's... It's like a burden to me. 638 00:45:36,960 --> 00:45:37,915 Sure. 639 00:45:37,960 --> 00:45:40,235 Yeah, you must be exhausted. 640 00:45:42,440 --> 00:45:44,351 I split up with Kim-Lin. 641 00:45:44,800 --> 00:45:46,836 Oh, no. Oh, dear. 642 00:45:46,880 --> 00:45:48,711 Let her go. 643 00:45:48,760 --> 00:45:51,035 - She was young, right? - I'm really sorry. 644 00:45:51,080 --> 00:45:53,992 - It's all good. - Anyway, I'd better... I'd better go. 645 00:45:54,040 --> 00:45:55,996 - Gonna come next week? - Er... 646 00:45:56,200 --> 00:45:58,236 - I can? - You'd better. 647 00:45:58,680 --> 00:46:01,035 Sure. I'll check my diary. 648 00:46:01,080 --> 00:46:03,674 - Bring Lloyd. - Um... 649 00:46:03,720 --> 00:46:05,631 OK. I don't think it's really... 650 00:46:06,800 --> 00:46:08,438 ..his cup of... I'll ask. 651 00:46:08,880 --> 00:46:10,791 If you ask him... 652 00:46:10,840 --> 00:46:12,751 he will come. 653 00:46:15,280 --> 00:46:17,191 - I'll see what I can do. - Right. 654 00:46:17,640 --> 00:46:20,359 - Thank you again. You're very good. - Ciao, Jill. 655 00:46:20,400 --> 00:46:22,277 - Watch yourself. - Thank you. 656 00:46:23,160 --> 00:46:25,071 Bye-bye. 657 00:46:34,560 --> 00:46:36,471 I'm watching you. 658 00:46:39,920 --> 00:46:42,434 And by being in balance with the colours around them, 659 00:46:42,880 --> 00:46:45,110 with a healthy colour glow around themselves, 660 00:46:45,160 --> 00:46:47,071 they're living a fulfilled life. 661 00:46:47,120 --> 00:46:52,319 So when you're in a crisis, it doesn't feel like the waves are crashing on you, 662 00:46:52,360 --> 00:46:55,955 it feels like you can just stand under those waves 663 00:46:56,400 --> 00:46:58,311 and let them do their business, 664 00:46:58,360 --> 00:47:03,354 and then get a towel and bloody dry yourself off, and go about your day. 665 00:47:03,400 --> 00:47:04,753 That's what it means. 666 00:47:05,120 --> 00:47:06,599 My mum is the exact type of person 667 00:47:07,040 --> 00:47:09,474 who is susceptible to this mystic bullshit. 668 00:47:09,520 --> 00:47:11,317 I can picture her telling Jackie at work 669 00:47:11,360 --> 00:47:12,588 how it's a bit over the top 670 00:47:12,640 --> 00:47:14,198 but there's something in it. 671 00:47:14,240 --> 00:47:16,151 If my dad radiated a colour, 672 00:47:16,200 --> 00:47:18,156 it'd be ochre or eggshell. 673 00:47:18,920 --> 00:47:21,878 He knows the number for the pothole helpline off by heart.. 674 00:47:22,320 --> 00:47:25,198 It's about a foot in diameter. It's a bit of a concern. 675 00:47:25,600 --> 00:47:26,749 Pothole. 676 00:47:27,200 --> 00:47:29,998 Yes, that's right, Lloyd Tate. Oh, hi, how are you? 677 00:47:30,040 --> 00:47:33,589 He was the first person in our village to install double glazing. 678 00:47:36,240 --> 00:47:37,389 It's from Dad. 679 00:47:37,840 --> 00:47:39,751 He ruins every Christmas. 680 00:47:39,800 --> 00:47:41,711 It's a kettle. 681 00:47:42,480 --> 00:47:43,435 Great. 682 00:47:43,880 --> 00:47:46,189 ..How extraordinary they are. 683 00:47:46,600 --> 00:47:48,511 Because they've forgotten, right? 684 00:47:49,520 --> 00:47:52,114 Maybe it's time for Dad to rip off his vest again. 685 00:47:52,560 --> 00:47:55,791 I mean, it's a bit over the top, but I think there's something in it. 686 00:47:55,840 --> 00:47:57,558 Yes, yes. Good turnout, was it? 687 00:47:57,600 --> 00:47:59,113 I'm going out for a bit. 688 00:47:59,440 --> 00:48:02,955 The question was, do I tell Jordana about this Graham situation? 689 00:48:03,400 --> 00:48:05,311 I mean, we'd had sex. 690 00:48:05,360 --> 00:48:08,113 Wouldn't it spoil things if I suddenly got emotional? 691 00:48:10,960 --> 00:48:13,713 I decided to soften the blow with some light arson. 692 00:48:18,320 --> 00:48:20,470 You don't talk about your parents much. 693 00:48:20,920 --> 00:48:24,799 - I mean, do they get on? - Yeah, they get on. 694 00:48:24,840 --> 00:48:28,799 Mine get on as well. It's good, isn't it? It's important that they get on. 695 00:48:28,840 --> 00:48:31,434 So everything's fine at home, everything's OK? 696 00:48:31,480 --> 00:48:33,436 Cos everything's fine with me. 697 00:48:34,200 --> 00:48:36,316 Actually, my mum's not well at the moment. 698 00:48:36,760 --> 00:48:38,478 They get on, you know. 699 00:48:38,520 --> 00:48:40,033 That's the main thing. 700 00:48:40,560 --> 00:48:41,675 Yeah. 701 00:48:43,840 --> 00:48:45,990 Sorry, did you say your mum wasn't well? 702 00:48:46,440 --> 00:48:47,270 Yeah. 703 00:48:48,480 --> 00:48:50,391 Why, what's wrong? 704 00:48:51,200 --> 00:48:53,111 She's got... 705 00:48:53,560 --> 00:48:56,472 it's called... medulloblastoma. 706 00:49:00,640 --> 00:49:02,232 What does it mean? 707 00:49:03,280 --> 00:49:05,191 It means she's got a brain tumour. 708 00:49:08,800 --> 00:49:10,153 Oh, no. 709 00:49:14,160 --> 00:49:16,469 Confiding in Jordana was now impossible. 710 00:49:17,280 --> 00:49:18,918 Her mother had cancer. 711 00:49:19,360 --> 00:49:23,751 And in the Top Trumps of parental problems, cancer beats potential infidelity. 712 00:49:24,920 --> 00:49:27,229 I would have to travel this road secretly, 713 00:49:27,680 --> 00:49:29,398 unaided, 714 00:49:29,440 --> 00:49:31,237 a renegade, 715 00:49:31,280 --> 00:49:33,111 a solitary samurai. 716 00:50:05,360 --> 00:50:07,920 Things were a lot less fun since Jordana's mother might die 717 00:50:08,360 --> 00:50:11,033 and my parents' marriage start.ed falling apart.. 718 00:50:11,080 --> 00:50:13,719 I've been working on strategies to solve both problems. 719 00:50:13,760 --> 00:50:17,150 I bought my dad some new aftershave, but I'm drawing a blank on the cancer. 720 00:50:21,560 --> 00:50:24,757 You're fucked. Even if her mum is terminal, it can still take ages. 721 00:50:25,200 --> 00:50:26,519 Please, Chip, shut up. 722 00:50:26,560 --> 00:50:28,357 This is not what you signed up for. 723 00:50:28,400 --> 00:50:31,233 This is about dipping your wick. You've done that, game over. 724 00:50:31,280 --> 00:50:33,396 She'll be in no mood to put out any more. 725 00:50:33,440 --> 00:50:34,919 No more Yuletide logging for you, 726 00:50:34,960 --> 00:50:38,191 unlike me, who shall be rolling in it throughout the festive period. 727 00:50:38,240 --> 00:50:40,231 Do you actually pre-prepare these lines? 728 00:50:40,280 --> 00:50:42,191 I just split lines as they come to me. 729 00:50:42,240 --> 00:50:45,038 You've got to shut the shit down. Keiron, get my back. 730 00:50:45,080 --> 00:50:46,957 - With extreme prejudice. - Thank you. 731 00:50:47,000 --> 00:50:50,197 - Nothing's changed. - Do what you want. Remember two things: 732 00:50:50,240 --> 00:50:52,117 one - treat 'em mean, keep 'em keen. 733 00:50:52,160 --> 00:50:54,071 Two - don't mix family and bush. 734 00:50:54,120 --> 00:50:57,271 Get the fuck out of here. Merry Christmas. Have a good 'un. 735 00:50:58,040 --> 00:50:59,393 You all right? 736 00:50:59,840 --> 00:51:03,071 You've gotta shut this shit down. It's fucking ridiculous. 737 00:51:50,800 --> 00:51:53,519 I've been taking my duty as a boyfriend seriously. 738 00:51:53,960 --> 00:51:56,758 Last night, I reread the book I Only Want What's Best For You. 739 00:51:56,800 --> 00:51:58,358 I remembered a chapter that says: 740 00:52:06,360 --> 00:52:11,036 It's therefore in Jordana's interest that her dog dies before her mother does. 741 00:52:11,480 --> 00:52:13,391 Then we can get things back on track. 742 00:52:19,120 --> 00:52:20,997 Oliver Tate. 743 00:52:21,440 --> 00:52:23,351 OK, calm down. 744 00:52:24,080 --> 00:52:26,833 What happened? 745 00:52:28,160 --> 00:52:30,390 There was no need to poison Jordana's dog 746 00:52:30,840 --> 00:52:33,354 because Jordana's dog had just been hit by a train. 747 00:52:33,400 --> 00:52:36,278 I scraped his remains into the bin liner I'd brought. 748 00:52:36,320 --> 00:52:39,790 The death of a pet makes it easier to accept the death of a parent. 749 00:52:39,840 --> 00:52:43,355 I could feel the tension between Jordana and l start. To slip away. 750 00:52:56,400 --> 00:52:57,355 Oh! 751 00:52:57,800 --> 00:52:59,995 No, of course, I'm sorry. I just... 752 00:53:00,040 --> 00:53:01,951 I thought... 753 00:53:03,640 --> 00:53:05,551 We should bury him. 754 00:53:06,800 --> 00:53:08,518 No, I don't think we should. 755 00:53:08,960 --> 00:53:11,030 Foxes dig up dead animals and eat them. 756 00:53:11,920 --> 00:53:13,831 What should we do, then? 757 00:53:16,280 --> 00:53:18,919 Well, there's this thing the Vikings used to do. 758 00:53:27,440 --> 00:53:29,351 Jude would like to meet you. 759 00:53:29,800 --> 00:53:31,518 - Who's Jude? - My mum. 760 00:53:31,560 --> 00:53:33,357 Since when have you called her Jude? 761 00:53:33,440 --> 00:53:35,317 Since she might die in two weeks. 762 00:53:35,360 --> 00:53:36,588 Right. 763 00:53:37,200 --> 00:53:39,111 So, do you wanna come? 764 00:53:43,800 --> 00:53:47,190 The Bevans had Christmas dinner early in case it was the last one they had. 765 00:53:47,640 --> 00:53:49,870 I hoped it wouldn't be, cos the turkey was quite dry 766 00:53:49,920 --> 00:53:52,480 and the spouts had turned mushy and out of focus. 767 00:53:52,520 --> 00:53:53,873 This is crackin', love. 768 00:53:53,920 --> 00:53:55,638 Yeah, it's great. Thank you, Mrs Bevan. 769 00:53:55,680 --> 00:53:57,113 This is my last warning. 770 00:53:57,160 --> 00:53:58,149 It's Jude. 771 00:53:58,200 --> 00:54:01,510 So, I hear from my little girl that you've stolen her heart. 772 00:54:01,560 --> 00:54:02,310 Dad... 773 00:54:02,360 --> 00:54:04,999 Let me tell you, if you're lucky enough to find an angel, 774 00:54:07,520 --> 00:54:09,829 hold onto her with everything you've got. 775 00:54:11,360 --> 00:54:13,271 Oh, these fucking lights! 776 00:54:16,280 --> 00:54:18,191 Cheap shit. 777 00:54:21,720 --> 00:54:23,631 Oh, come on. 778 00:54:24,560 --> 00:54:28,235 You're acting like I'm dead already. 779 00:54:28,680 --> 00:54:30,033 Come on. 780 00:54:30,080 --> 00:54:32,355 It'd take more than some silly tumour to kill me. 781 00:54:32,400 --> 00:54:34,960 - It might not. - Oh, come on, now. Don't be daft. 782 00:54:37,080 --> 00:54:38,991 - Sorry. - All right. 783 00:54:39,560 --> 00:54:41,471 Oh, it's all right, darling. Ssh. 784 00:54:43,000 --> 00:54:44,194 - Come here. - Sorry, love. 785 00:54:44,640 --> 00:54:45,914 Are you all right? Come on. 786 00:54:45,960 --> 00:54:47,632 - Come on. - Sorry, sorry. 787 00:54:47,680 --> 00:54:48,351 Sorry. 788 00:54:48,400 --> 00:54:49,435 - All right? - Yeah. 789 00:54:49,480 --> 00:54:51,516 I'm fine. I'm fine. Give us a cudge. 790 00:54:51,920 --> 00:54:53,638 Listen... Thank you. 791 00:54:54,080 --> 00:54:55,752 Thank you from the bottom of my heart. 792 00:54:55,800 --> 00:54:59,076 Thank you for looking after Jordana, for walking through the fire with her. 793 00:54:59,120 --> 00:55:00,792 - Thank you. Appreciate it. - No. 794 00:55:00,840 --> 00:55:03,070 - No, we both do. - He's a good boy, isn't he? 795 00:55:03,120 --> 00:55:04,678 Part of the family now. Deal? 796 00:55:04,720 --> 00:55:06,073 - Deal? - Deal. 797 00:55:06,120 --> 00:55:07,473 Family, deal. 798 00:55:07,520 --> 00:55:08,748 Deal, yes? 799 00:55:08,800 --> 00:55:10,756 There we fucking go. 800 00:55:30,320 --> 00:55:33,073 Maybe you should come to the hospital this Friday. 801 00:55:34,280 --> 00:55:37,238 Mum will have had her operation by then and we can visit. 802 00:55:37,680 --> 00:55:40,956 - If you felt like it. - Er, Friday. 803 00:55:41,280 --> 00:55:42,998 I've got to do some Christmas shopping. 804 00:55:43,440 --> 00:55:44,919 - What? - I always leave it too late. 805 00:55:44,960 --> 00:55:47,269 - I want to get you something good. - Mother might die. 806 00:55:47,320 --> 00:55:48,435 - I know. - Do you care, 807 00:55:48,480 --> 00:55:50,516 - or couldn't you give a fuck? - I do, clearly. 808 00:55:50,560 --> 00:55:52,073 I'll come. When is it? 809 00:55:52,120 --> 00:55:53,792 Friday. 810 00:55:55,000 --> 00:55:56,319 Great, yeah. 811 00:55:56,760 --> 00:56:00,514 Yeah, Friday's good for me, actually. Yeah, I can do that. Excellent. 812 00:56:00,560 --> 00:56:02,676 Your skin's better. You're allergic to the dog. 813 00:56:03,040 --> 00:56:04,598 I'm eating better. 814 00:56:05,040 --> 00:56:06,519 Following Mum's special diet. 815 00:56:06,560 --> 00:56:08,516 Is that because of the... 816 00:56:08,560 --> 00:56:10,471 We eat lots of ginger now. 817 00:56:10,520 --> 00:56:12,431 So, Friday. 818 00:56:12,680 --> 00:56:14,398 The visiting hours are six till eight. 819 00:56:14,840 --> 00:56:15,909 Got it. Six till eight. 820 00:56:15,960 --> 00:56:17,678 I'll meet you there. 821 00:56:17,720 --> 00:56:19,597 OK. 822 00:56:19,640 --> 00:56:22,108 I'm sorry I'm like this. 823 00:56:22,160 --> 00:56:24,720 - I dunno. I'm sorry. - No, it's fine. 824 00:56:24,760 --> 00:56:28,719 - Don't think you have to wait. It's cold. - No, it's fine. I'll wait. 825 00:56:28,760 --> 00:56:30,432 I've got you these matches. 826 00:56:30,480 --> 00:56:32,391 Your favourite. 827 00:56:33,400 --> 00:56:35,038 I noticed the way you light a match. 828 00:56:35,480 --> 00:56:37,914 The flame is the same shape as a falling tear. 829 00:56:38,480 --> 00:56:40,471 I knew then it was too late to save her. 830 00:56:41,200 --> 00:56:43,316 She'd gone gooey in the middle. 831 00:56:43,760 --> 00:56:46,797 From now on she'll buy little gifts for her favourite teachers 832 00:56:46,840 --> 00:56:50,037 and she'll admire the scenery and she'll buy soup for homeless people. 833 00:56:50,240 --> 00:56:52,549 And she'll never burn my leg here again. 834 00:56:55,800 --> 00:56:57,995 - Maybe I will go. It's pretty cold. - Yeah. 835 00:56:58,440 --> 00:57:00,396 OK. 836 00:57:08,280 --> 00:57:10,191 Good night. 837 00:57:25,800 --> 00:57:29,156 When I discovered I could see these colours in people, 838 00:57:29,600 --> 00:57:32,717 it took a long time because I was in such a state of anxiety. 839 00:57:32,760 --> 00:57:37,151 It was when I start.ed to be comfort.able with it and stopped trying to resist it, 840 00:57:37,200 --> 00:57:39,111 it start.ed to nourish me. 841 00:57:39,160 --> 00:57:41,594 And I could relax around it and be in it. 842 00:57:41,640 --> 00:57:45,110 Then I start.ed to make more of an understanding of it. 843 00:57:49,800 --> 00:57:52,109 Well, it's um... 844 00:57:52,560 --> 00:57:54,471 It's interesting. 845 00:57:55,720 --> 00:57:58,234 He's really working that third eye, isn't he? 846 00:57:59,120 --> 00:58:01,315 It's just a metaphor, Lloyd. 847 00:58:01,760 --> 00:58:03,796 Oh, no, no, no. I mean, it's good, yes. 848 00:58:04,600 --> 00:58:06,795 I like the whole colour coding thing. 849 00:58:07,240 --> 00:58:10,277 Well, I'd like to go again. 850 00:58:10,320 --> 00:58:12,231 I'd like you to be there, so... 851 00:58:13,600 --> 00:58:17,229 - You want us to go? - Yes, I do. 852 00:58:17,960 --> 00:58:19,393 Right. 853 00:58:19,840 --> 00:58:21,478 Do I have to bring shorts? 854 00:58:21,560 --> 00:58:25,394 - It's on this Friday, so... - Right, OK, yeah. 855 00:58:28,040 --> 00:58:29,951 What, are you coming or... 856 00:58:30,640 --> 00:58:33,677 Well, I'm intrigued, yeah. 857 00:58:34,120 --> 00:58:36,315 - For sure. - This Friday. This Friday. 858 00:58:36,360 --> 00:58:37,475 - This Friday? - Mm-hm. 859 00:58:37,520 --> 00:58:39,317 OK, yep, yep. 860 00:58:40,040 --> 00:58:42,190 - Thank you. - Mm. 861 00:58:42,920 --> 00:58:44,558 Don't let me down. OK? 862 00:58:45,000 --> 00:58:48,231 The most fantastical way people experience the Graham T Purvis system 863 00:58:48,280 --> 00:58:49,599 is to come to the seminar. 864 00:58:49,640 --> 00:58:51,551 Oliver, what are you doing? 865 00:58:52,920 --> 00:58:55,115 ..Have been mind-blowing. I've seen lives change. 866 00:58:55,560 --> 00:58:57,471 It's just incredible. 867 00:58:57,720 --> 00:59:03,511 I wish on a global scale that people could get the message. 868 00:59:03,960 --> 00:59:06,679 Wouldn't it be just wonderful? 869 00:59:08,520 --> 00:59:10,238 Friday... 870 00:59:10,680 --> 00:59:12,750 I'll be OK. I'll be... 871 00:59:12,800 --> 00:59:15,553 I'll be fine. I'll be all right. 872 00:59:15,600 --> 00:59:17,511 Yeah, I'll be OK. 873 00:59:17,560 --> 00:59:19,312 Yeah. 874 00:59:53,480 --> 00:59:55,391 You should go in. 875 01:00:58,840 --> 01:01:00,751 Dad, aren't you going to Graham's thing? 876 01:01:01,200 --> 01:01:03,839 - Hm? - Graham's thing. It's Friday. 877 01:01:03,880 --> 01:01:05,711 I thought you were going out. 878 01:01:05,760 --> 01:01:07,910 Yeah, I'm meant to be at the hospital. 879 01:01:07,960 --> 01:01:10,633 Well, you should get along then, I suppose. 880 01:01:10,680 --> 01:01:12,796 Yeah. Yeah, I will. Yeah, I should go. 881 01:01:18,280 --> 01:01:20,191 Right, I'm off out. 882 01:01:21,640 --> 01:01:23,870 I'll see you, then. 883 01:01:25,320 --> 01:01:26,639 Bye. 884 01:01:30,960 --> 01:01:33,110 Dad, who would you save first in a house fire, 885 01:01:33,560 --> 01:01:35,039 given the hypothetical situation 886 01:01:35,080 --> 01:01:37,355 that both Mum and l were equally difficult to save? 887 01:01:37,400 --> 01:01:38,628 I'd save your mother first, 888 01:01:38,680 --> 01:01:42,195 so we had a better chance of working together to save you. 889 01:01:55,520 --> 01:01:57,750 Do you often feel like this? 890 01:01:58,200 --> 01:01:59,428 Like what? 891 01:01:59,480 --> 01:02:02,438 - Tired? - Down in the dumps. 892 01:02:03,840 --> 01:02:06,035 Quite often. 893 01:02:06,480 --> 01:02:08,391 How long for? 894 01:02:09,000 --> 01:02:11,389 Since I was about your age, I suppose. 895 01:02:11,840 --> 01:02:13,751 What does it feel like? 896 01:02:15,960 --> 01:02:17,871 Like being underwater. 897 01:02:18,640 --> 01:02:21,438 Is that why you became a marine biologist? 898 01:02:21,880 --> 01:02:23,757 Maybe, yeah. 899 01:02:23,800 --> 01:02:25,711 Have you always liked fish? 900 01:02:26,480 --> 01:02:28,391 I suppose so. 901 01:02:29,160 --> 01:02:32,550 I just sort of drifted into it, really. No pun intended. 902 01:02:33,000 --> 01:02:34,911 And does Mum mind? 903 01:02:35,880 --> 01:02:37,677 I think she'd rather I earnt more money. 904 01:02:38,120 --> 01:02:40,031 No, you being underwater. 905 01:02:40,080 --> 01:02:41,069 Oh. 906 01:02:41,120 --> 01:02:42,712 Yeah, no. 907 01:02:42,760 --> 01:02:45,035 I'm sure she'd rather I wasn't. 908 01:02:45,080 --> 01:02:47,594 It's not very pleasant. 909 01:02:48,160 --> 01:02:50,116 The ocean is six miles deep, isn't it? 910 01:02:52,520 --> 01:02:54,431 Well remembered. Yeah. 911 01:02:59,480 --> 01:03:01,232 Could be Mum. 912 01:03:01,280 --> 01:03:03,191 Or Jordana. 913 01:03:41,760 --> 01:03:45,753 I haven't spoken to Jordana about her mother because there's only two possible outcomes. 914 01:03:46,200 --> 01:03:47,918 Either the operation was a success, 915 01:03:47,960 --> 01:03:50,872 in which case she'll be too relieved to be angry with me for long, 916 01:03:50,920 --> 01:03:52,114 or her mother was dead, 917 01:03:52,160 --> 01:03:54,958 in which case she needs privacy and time to grieve. 918 01:03:55,800 --> 01:03:58,678 During this brief hiatus, I can help save my parents' marriage 919 01:03:59,120 --> 01:04:02,317 and then resume my duties as the best boyfriend in the world. 920 01:04:26,240 --> 01:04:28,151 Oliver. 921 01:04:28,600 --> 01:04:29,635 Yes? 922 01:04:30,000 --> 01:04:31,274 - What's this? - I don't know. 923 01:04:31,320 --> 01:04:32,594 - What is this? - A letter. 924 01:04:32,640 --> 01:04:34,517 - I don't know what's in it. - I think you do. 925 01:04:34,560 --> 01:04:36,471 Why did you write this, Oliver? 926 01:04:36,840 --> 01:04:38,319 This isn't funny. 927 01:04:38,760 --> 01:04:41,149 If I did write it, and I'm not as yet admitting that I did, 928 01:04:41,200 --> 01:04:43,395 it'd be because I spoke to Dad. This is what he wants. 929 01:04:43,440 --> 01:04:46,034 - You spoke to Dad? - He knows he's been imperfect. 930 01:04:46,080 --> 01:04:47,718 What did you talk about, Oliver? 931 01:04:47,760 --> 01:04:49,671 Listen, 932 01:04:50,200 --> 01:04:51,599 he still finds you attractive. 933 01:04:52,040 --> 01:04:53,951 He still wants to make love to you. 934 01:04:55,240 --> 01:04:56,468 Are you making this up? 935 01:04:56,920 --> 01:05:00,071 Me and Dad have discussed it. We both want to make this marriage work. 936 01:05:00,120 --> 01:05:01,712 Are you with us? 937 01:05:45,440 --> 01:05:48,273 Going to the beach with Graham. I will not be back tonight. 938 01:06:19,360 --> 01:06:22,397 On New Year's Eve, everyone from town goes to the beach. 939 01:06:22,840 --> 01:06:25,434 Chip said, if a girl won't get off with you on New Year's Eve, 940 01:06:25,480 --> 01:06:26,959 you may as well cut it off. 941 01:06:27,000 --> 01:06:29,389 I'm start.ing to think that we may grow apart.. 942 01:06:29,640 --> 01:06:31,358 I don't want a mystic ninja as a stepdad. 943 01:06:31,800 --> 01:06:33,916 I don't want to be from a broken home like Chip's, 944 01:06:33,960 --> 01:06:38,397 wearing tracksuit tops instead of coats and taking gateway drugs in shopping malls. 945 01:06:38,440 --> 01:06:40,112 I want my family back. 946 01:06:40,160 --> 01:06:42,071 I don't want anything to change. 947 01:07:35,360 --> 01:07:37,510 The celebrations are really kicking in, right? 948 01:07:37,560 --> 01:07:38,879 Yeah. 949 01:07:38,920 --> 01:07:40,831 It distresses tiny animals. 950 01:07:41,840 --> 01:07:43,159 - You can relax, right? - Mm. 951 01:07:43,600 --> 01:07:46,068 - There's some lovely massage oils. - Great. OK. 952 01:07:46,120 --> 01:07:47,519 In you get. 953 01:07:47,560 --> 01:07:49,471 All right. 954 01:08:35,640 --> 01:08:38,916 I have no idea what I'm hoping to achieve by breaking into Graham's house. 955 01:08:39,360 --> 01:08:41,430 I just want to give him the idea that I'm deranged 956 01:08:41,480 --> 01:08:43,516 and therefore capable of anything. 957 01:08:43,560 --> 01:08:46,552 This will probably involve me urinating or something. 958 01:08:52,520 --> 01:08:54,556 I need a fucking drink. 959 01:08:59,600 --> 01:09:01,352 I'm doing it. Just do it. 960 01:09:01,400 --> 01:09:03,072 Just do it... 961 01:09:03,120 --> 01:09:04,235 Just do it. 962 01:09:14,440 --> 01:09:15,555 OK. 963 01:09:16,000 --> 01:09:17,399 Feel my piss. 964 01:09:17,640 --> 01:09:19,631 Oh, come on. 965 01:09:20,080 --> 01:09:21,991 Come on. 966 01:09:22,920 --> 01:09:25,070 Oh, for fuck... 967 01:09:25,520 --> 01:09:27,431 Fuck. 968 01:09:27,640 --> 01:09:28,834 It's fine. 969 01:09:29,280 --> 01:09:31,191 Come on. Just... 970 01:09:34,920 --> 01:09:37,434 Fucking piss on your face, you fucking freak. 971 01:09:40,520 --> 01:09:42,431 For fuck's sake, just come on. Loosen up. 972 01:09:49,640 --> 01:09:51,551 Oh, here we go. 973 01:09:54,440 --> 01:09:55,634 OK, that'll do it. 974 01:10:01,160 --> 01:10:02,673 Jesus Christ. 975 01:10:06,520 --> 01:10:07,999 Fuck. 976 01:10:30,040 --> 01:10:31,951 Kim-Lin? 977 01:10:34,000 --> 01:10:35,911 Is that you? 978 01:10:37,040 --> 01:10:38,951 Do you still have a key? 979 01:10:40,200 --> 01:10:42,111 That's very naughty. 980 01:10:46,800 --> 01:10:48,711 Oh, this is fun, isn't it? 981 01:10:50,400 --> 01:10:52,391 What kind of protest's this, then, eh? 982 01:10:53,760 --> 01:10:55,273 Huh? 983 01:10:55,720 --> 01:10:59,076 How much more of this bizarre behaviour do I have to endure? 984 01:11:10,280 --> 01:11:12,032 Nearly went red there. 985 01:11:12,480 --> 01:11:14,630 Come on, up you get, sweetheart. 986 01:11:14,680 --> 01:11:16,591 I'm just try... 987 01:11:20,360 --> 01:11:22,237 My name is not Kim-Lin. 988 01:11:22,680 --> 01:11:25,194 My name is Oliver Tate. 989 01:11:30,840 --> 01:11:31,989 Hello. 990 01:11:33,480 --> 01:11:35,391 Hello. 991 01:11:36,560 --> 01:11:38,471 Hello! 992 01:11:46,920 --> 01:11:48,831 Knock, knock. 993 01:11:50,400 --> 01:11:52,118 How are you feeling? 994 01:11:52,560 --> 01:11:54,471 I saw Mum with Graham at the beach. 995 01:11:54,520 --> 01:11:56,431 Mm. Mum told me everything. 996 01:11:56,640 --> 01:11:59,029 Did she say she went into the van with his face on it? 997 01:11:59,480 --> 01:12:00,356 Yes. 998 01:12:00,400 --> 01:12:02,789 Did she say what happened in the van with his face on it? 999 01:12:02,840 --> 01:12:03,909 Yes. 1000 01:12:03,960 --> 01:12:05,598 Aren't you angry? 1001 01:12:05,640 --> 01:12:07,551 Worse things have happened at sea, Ol. 1002 01:12:07,640 --> 01:12:10,154 - What did happen? - That's between your mother and l. 1003 01:12:10,200 --> 01:12:12,191 Lloyd, I think it best we be honest. 1004 01:12:12,240 --> 01:12:13,593 Sweet pea, 1005 01:12:13,640 --> 01:12:15,551 I gave Graham a handjob. 1006 01:12:17,200 --> 01:12:19,760 Is there anything you'd like to say about that? 1007 01:12:20,520 --> 01:12:22,431 - Lloyd, do you want to add anything? - No. 1008 01:12:22,880 --> 01:12:27,192 OK. Well, I was drunk and I was trying to relax Graham. 1009 01:12:27,240 --> 01:12:29,708 - It was a silly thing to do. - Mm. 1010 01:12:29,800 --> 01:12:31,074 Thank you. 1011 01:12:31,520 --> 01:12:33,431 Your father and I have discussed it 1012 01:12:33,880 --> 01:12:37,839 and if it's OK with everyone, that's the last we'll say about it. 1013 01:12:38,280 --> 01:12:40,191 OK? Thank you. 1014 01:12:40,280 --> 01:12:43,909 Is there anything you'd like to talk about now, huh? 1015 01:12:45,480 --> 01:12:48,153 Me and Jordana are having relationship problems. 1016 01:12:48,600 --> 01:12:50,989 - Oh. - It's difficult. 1017 01:12:51,040 --> 01:12:53,429 I suppose it won't matter when I'm 38 but... 1018 01:12:53,480 --> 01:12:54,799 I'm upset about it. 1019 01:12:54,840 --> 01:12:56,558 You should be more angry with her. 1020 01:12:56,600 --> 01:12:58,511 Why would I be angry with Jordana? 1021 01:12:59,080 --> 01:13:00,354 Oh, you mean me. 1022 01:13:00,800 --> 01:13:02,392 Yes. No, no. Well, you know, I am. 1023 01:13:02,440 --> 01:13:04,351 Yeah, I'm upset. 1024 01:13:05,960 --> 01:13:08,110 We should go back to sleep, though. 1025 01:13:08,560 --> 01:13:10,073 Yeah. 1026 01:13:10,120 --> 01:13:13,669 We're not going to punish you now but we're going to talk about what you've done. 1027 01:13:13,720 --> 01:13:15,039 What about what you've done? 1028 01:13:15,080 --> 01:13:16,513 OK, don't push it, Ol. 1029 01:13:16,560 --> 01:13:19,757 Well, we'll talk about that too but you should go back to sleep now, OK? 1030 01:13:19,800 --> 01:13:22,109 - OK. - Mm? 1031 01:13:23,800 --> 01:13:25,711 Right. 1032 01:13:57,680 --> 01:13:59,477 Dear Oliver, I tried to tell you 1033 01:13:59,920 --> 01:14:03,276 but I figure you'll only probably believe me if it's in writing. It's over. 1034 01:14:03,320 --> 01:14:05,311 I enclose my lighter as a parting gift for you. 1035 01:14:05,360 --> 01:14:07,715 Also, I think you should know, I've found someone else. 1036 01:14:07,760 --> 01:14:09,990 When we're in school together, try not to look upset. 1037 01:14:10,040 --> 01:14:12,076 I know you're a good actor. 1038 01:14:12,120 --> 01:14:16,193 You were right about my being allergic to dogs. I got tested. 1039 01:14:16,240 --> 01:14:18,993 Oh, and in case you're interested, my mum's fine now. 1040 01:14:19,040 --> 01:14:21,190 Sorry if it made you feel awkward. 1041 01:14:59,200 --> 01:15:00,997 Could you tell her I called? 1042 01:15:05,160 --> 01:15:06,991 Oh, yeah, she's got my number. 1043 01:15:39,760 --> 01:15:41,671 None of this will matter when I'm 38. 1044 01:15:41,920 --> 01:15:44,992 But it's been two months since Jordana last spoke to me. 1045 01:15:45,040 --> 01:15:47,190 Her new boyfriend has an incredibly long neck. 1046 01:15:49,800 --> 01:15:52,314 Just thinking about giraffes makes me angry. 1047 01:15:53,920 --> 01:15:55,717 I wish I could hand in this excuse note. 1048 01:15:56,160 --> 01:15:57,354 "Dear Mr Davey, 1049 01:15:57,400 --> 01:16:00,392 Please may Oliver be excused from class. His tiny heart is broken. 1050 01:16:00,440 --> 01:16:02,351 Yours sincerely, Lloyd Tate." 1051 01:16:36,360 --> 01:16:39,989 - Is he all right? - He's fine. Just leave him. 1052 01:17:10,800 --> 01:17:14,634 In my other recurring dream, I mentally rehearse the end scene. 1053 01:17:15,080 --> 01:17:18,038 The one where it's getting dark and I mistake a girl for Jordana. 1054 01:17:18,080 --> 01:17:21,277 A girl with the exact same frame and the exact same hair. 1055 01:17:21,320 --> 01:17:24,392 And when she turns around, I see her face is nothing like Jordana's. 1056 01:17:24,440 --> 01:17:26,590 And she asks, "Do I know you?" 1057 01:17:26,640 --> 01:17:28,392 And I look traumatised and say... 1058 01:17:28,440 --> 01:17:30,112 No. 1059 01:17:30,160 --> 01:17:31,878 You don't know me. 1060 01:17:31,920 --> 01:17:33,876 You don't know me at all. 1061 01:17:35,000 --> 01:17:37,468 I think this will matter when I'm older, when I'm 38. 1062 01:17:37,920 --> 01:17:39,239 Don't you knock any more? 1063 01:17:39,280 --> 01:17:40,269 Sorry, Oliver. What? 1064 01:17:40,320 --> 01:17:42,675 Jordana... I think it will matter when I'm older. 1065 01:17:42,720 --> 01:17:44,153 Yeah, course it will. 1066 01:17:44,200 --> 01:17:46,156 OK, well... Good night. 1067 01:18:26,840 --> 01:18:28,751 Wait, wait, wait, wait. 1068 01:18:30,280 --> 01:18:32,840 You've got to be shitting me. 1069 01:18:33,280 --> 01:18:33,996 Pritchard. 1070 01:18:34,040 --> 01:18:36,395 Pritchard, take a look at this. It's as funny as fuck. 1071 01:18:36,440 --> 01:18:38,635 All right, whose note is that? 1072 01:18:43,240 --> 01:18:45,879 It's mine. 1073 01:18:46,720 --> 01:18:49,712 Thank you, Oliver, for your refreshing honesty. 1074 01:18:50,160 --> 01:18:52,276 But you know the rules. Up you come, read it out. 1075 01:19:36,160 --> 01:19:37,878 It was just a joke? 1076 01:19:38,320 --> 01:19:39,469 Yeah. 1077 01:19:39,520 --> 01:19:42,398 OK, well, as I say, if it was just a joke then that's fine. 1078 01:19:42,440 --> 01:19:45,352 But if ever you have serious feelings 1079 01:19:45,400 --> 01:19:48,631 of, you know, difficulty 1080 01:19:48,680 --> 01:19:49,999 or sadness 1081 01:19:50,040 --> 01:19:53,350 or any negative feelings that you want to talk about, feel free to come and... 1082 01:19:53,400 --> 01:19:54,628 I know, I know, yeah. 1083 01:19:54,680 --> 01:19:56,033 I can talk to you about that. 1084 01:19:56,080 --> 01:19:57,672 OK. I don't want to embarrass you 1085 01:19:57,720 --> 01:20:01,679 but I just wanted you to know that I'm open to talking whenever you want. 1086 01:20:01,720 --> 01:20:02,914 Yeah. OK. 1087 01:20:02,960 --> 01:20:03,870 Cool. 1088 01:20:03,920 --> 01:20:05,353 Good. 1089 01:20:05,400 --> 01:20:07,789 Nice one, Ol. Nice one, you fuck-muppet. 1090 01:20:07,840 --> 01:20:10,798 Why write stuff like that? Perhaps people are right and you are gay. 1091 01:20:10,840 --> 01:20:13,877 "Jordana, I love you. I want to have your babies, get married." 1092 01:20:13,920 --> 01:20:15,035 What the fuck? 1093 01:20:15,080 --> 01:20:18,675 - Fuck you, Chips. - What the fuck are you up to, you fool? 1094 01:20:32,640 --> 01:20:33,755 What? 1095 01:20:34,200 --> 01:20:35,918 - You're a loser. - Go and see the girl 1096 01:20:35,960 --> 01:20:37,791 - who doesn't like you. - I'll be back. 1097 01:20:37,840 --> 01:20:39,398 I'll hit you in the face. 1098 01:20:43,280 --> 01:20:46,078 Can I have a word, please, in private, without him? 1099 01:20:46,600 --> 01:20:47,874 I'm fine here. 1100 01:20:48,720 --> 01:20:50,312 Sorry I didn't come to the hospital. 1101 01:20:50,760 --> 01:20:52,478 I thought my parents were going to split up 1102 01:20:52,520 --> 01:20:54,670 and I didn't want to look weak or things to change. 1103 01:20:54,720 --> 01:20:56,995 My mum gave a hand-job to a mystic. 1104 01:20:59,880 --> 01:21:01,791 Look, I was frightened. 1105 01:21:02,280 --> 01:21:04,032 I'm full of regret. 1106 01:21:10,520 --> 01:21:12,988 This is the moment where you leave him and come with me. 1107 01:21:17,240 --> 01:21:18,958 Is it? 1108 01:21:19,400 --> 01:21:21,277 Yeah. 1109 01:21:21,320 --> 01:21:23,231 Are you coming? 1110 01:21:25,600 --> 01:21:27,511 No. 1111 01:22:36,240 --> 01:22:39,198 I don't know if I've come of age but I'm certainly older now. 1112 01:22:39,640 --> 01:22:43,189 I feel shrunken, as if there's a tiny ancient Oliver Tate inside me 1113 01:22:43,240 --> 01:22:45,993 operating the levers of a life-size Oliver-shaped shell. 1114 01:22:46,040 --> 01:22:48,235 A shell on which a decrepit picture show 1115 01:22:48,280 --> 01:22:50,191 replays the same handful of images. 1116 01:23:06,120 --> 01:23:10,113 Every night I come to the same place and wait till the sky catches up with my mood. 1117 01:23:11,760 --> 01:23:13,273 The pattern is set. 1118 01:23:13,720 --> 01:23:16,951 This is, no doubt, the end. 1119 01:23:32,800 --> 01:23:33,835 Jordana! 1120 01:23:42,440 --> 01:23:44,078 Jordana! 1121 01:23:47,160 --> 01:23:49,071 It is you. 1122 01:23:49,520 --> 01:23:51,636 I didn't think it'd be you. I... 1123 01:23:52,280 --> 01:23:55,511 I thought it'd be like a film where the girl turns round and it's not the... 1124 01:23:55,960 --> 01:23:57,552 You've got a new dog. You're allergic. 1125 01:23:57,600 --> 01:23:59,158 - Oliver. - Where's your boyfriend? 1126 01:23:59,200 --> 01:24:00,553 He's not my boyfriend. 1127 01:24:00,600 --> 01:24:03,319 Your skin's looking bad, terrible. It's probably the dog. 1128 01:24:03,360 --> 01:24:05,191 I don't care about my fucking skin. 1129 01:24:05,240 --> 01:24:08,312 - Why on earth did you get a new dog? - Because I like dogs, OK? 1130 01:24:08,360 --> 01:24:09,998 Why are you such a total dick? 1131 01:24:10,040 --> 01:24:11,951 I don't know. 1132 01:24:12,640 --> 01:24:15,074 I was crying earlier. My eyes are probably red. 1133 01:24:15,520 --> 01:24:16,555 They look fine. 1134 01:24:16,600 --> 01:24:18,750 No, well, maybe they don't go red when I cry. 1135 01:24:18,800 --> 01:24:20,711 It happens to some. 1136 01:24:22,920 --> 01:24:24,672 You were horrible to me. 1137 01:24:26,760 --> 01:24:29,149 I know. I made a mistake. 1138 01:24:29,600 --> 01:24:32,034 I made a mistake. What do you want me to say? 1139 01:24:36,480 --> 01:24:38,152 - Ask me how deep the ocean is. - Shut up. 1140 01:24:38,600 --> 01:24:39,715 Go on, just ask me. 1141 01:24:39,760 --> 01:24:41,239 - Why? - Because I know the answer. 1142 01:24:41,280 --> 01:24:43,032 - Oh, do you? - Yeah. I do. 1143 01:24:43,080 --> 01:24:44,559 - How deep? - I'm not going to say. 1144 01:24:44,600 --> 01:24:46,511 I'm broken-hearted. 1145 01:24:47,240 --> 01:24:49,231 - The ocean is six miles deep. - Good. 88289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.