All language subtitles for Italian.Race.2016.ITALIAN.720p.BluRay.H264.AAC-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,500 --> 00:00:44,742 If everything seems under control 2 00:00:45,042 --> 00:00:50,332 you're not going fast enough 3 00:01:22,042 --> 00:01:24,658 Keep it up, but don't push it too much! 4 00:01:39,458 --> 00:01:41,289 Use the exit. 5 00:02:13,333 --> 00:02:16,496 Dad, I've got him in front of me, I'm going to pass. 6 00:02:18,292 --> 00:02:20,283 Don't attack before the variant! 7 00:02:24,000 --> 00:02:25,000 Shit! 8 00:02:25,333 --> 00:02:27,073 No, fuck! 9 00:02:31,167 --> 00:02:32,167 Oh, Nico! 10 00:02:49,750 --> 00:02:52,617 My father prays every time I'm about to get in the car. 11 00:02:53,667 --> 00:02:57,535 Our lord of the blood that flows in the darkness of my veins... 12 00:03:01,000 --> 00:03:03,992 Hold my arm on the steering wheel. 13 00:03:06,542 --> 00:03:08,373 Dad, I've got him in line! 14 00:03:11,000 --> 00:03:12,865 He's a bit scared for me 15 00:03:14,083 --> 00:03:17,075 and a bit scared I won't go fast enough. 16 00:03:21,375 --> 00:03:23,536 Dad, can you hear me? 17 00:03:23,833 --> 00:03:26,040 Dad, say something! 18 00:03:30,667 --> 00:03:34,364 Control the strength of my feet on the accelerator and brake, 19 00:03:35,375 --> 00:03:37,991 help me to dare the impossible. 20 00:03:39,458 --> 00:03:40,698 Fuck, fuck... 21 00:03:44,292 --> 00:03:47,864 Keep me from the temptation to dare the impossible. 22 00:03:51,542 --> 00:03:54,534 Dissolve the black ghosts I carry inside. 23 00:03:56,208 --> 00:03:57,208 Mario! 24 00:04:01,417 --> 00:04:03,203 Protect me 25 00:04:04,167 --> 00:04:05,748 and make it... 26 00:04:06,250 --> 00:04:08,241 That nothing happens to me. 27 00:04:20,375 --> 00:04:22,457 You always say, 28 00:04:23,292 --> 00:04:26,489 don't take on every corner as if it were the last, 29 00:04:28,750 --> 00:04:31,708 because there'll always be another one after it. 30 00:04:33,083 --> 00:04:36,871 Don't think about the corner ahead but the one you can't see. 31 00:05:52,500 --> 00:05:54,081 Annarella! 32 00:06:05,500 --> 00:06:07,491 I'm staying home. 33 00:06:09,417 --> 00:06:11,408 What are you doing up there, sweetheart? 34 00:06:11,583 --> 00:06:13,494 I'm not coming, baby. 35 00:06:14,292 --> 00:06:15,828 Don't. 36 00:06:16,083 --> 00:06:19,450 I've got lots to do before it gets dark. 37 00:06:21,042 --> 00:06:24,614 Baby, it's nine in the morning, it's not dark. 38 00:06:24,875 --> 00:06:28,072 Come on, I'll help you get ready, come down. 39 00:06:33,500 --> 00:06:37,539 Come on, darling, don't give me a hard time, not today. 40 00:06:38,083 --> 00:06:40,165 I can't get down. 41 00:06:40,417 --> 00:06:43,534 Loris is here, he'll help you. 42 00:08:04,125 --> 00:08:06,207 - Loris! - Hey. 43 00:08:08,417 --> 00:08:10,749 Tonino! = loris! 44 00:08:11,292 --> 00:08:13,499 I knew you'd come. 45 00:08:16,708 --> 00:08:17,868 Hi, loris. 46 00:08:18,708 --> 00:08:20,164 Hi. 47 00:08:20,417 --> 00:08:23,375 She's your sister. 48 00:08:26,417 --> 00:08:27,748 Giulia. 49 00:08:37,333 --> 00:08:38,869 This is Nico. 50 00:08:39,125 --> 00:08:41,081 Is he your son? 51 00:08:41,667 --> 00:08:43,749 My brother. 52 00:08:44,000 --> 00:08:46,582 - So he's my brother too? - Yes. 53 00:08:47,500 --> 00:08:49,365 Come here. 54 00:08:51,708 --> 00:08:53,539 Little guy. 55 00:08:53,750 --> 00:08:56,867 - Who made him? - Mom. 56 00:08:58,375 --> 00:09:00,991 - Why, is mum back? - Yes, but... 57 00:09:01,792 --> 00:09:03,828 Then she left again. 58 00:09:06,167 --> 00:09:08,158 Hey, wait a minute. 59 00:09:09,458 --> 00:09:11,790 Let me see him, please. =- what? 60 00:09:12,042 --> 00:09:14,749 Open the coffin, my father's in there. 61 00:09:15,333 --> 00:09:17,619 - I can't. - What the fuck are you saying? 62 00:09:18,375 --> 00:09:21,788 Let me see him! It's my father, I want to say goodbye. 63 00:09:22,083 --> 00:09:26,622 - I can't, it's already been zinced. - It's easy to open, give me that! 64 00:09:30,500 --> 00:09:32,866 Keep your hands to yourself! 65 00:09:33,500 --> 00:09:35,707 What the fuck are you thinking? 66 00:09:36,000 --> 00:09:38,742 Let him see, it's his right. 67 00:09:39,042 --> 00:09:40,532 - No, I can't. - Come on! 68 00:09:43,542 --> 00:09:45,032 Come back here! 69 00:09:45,292 --> 00:09:47,283 What are you doing? Come here. 70 00:09:51,583 --> 00:09:53,790 Come out. 71 00:09:54,625 --> 00:09:55,625 Loris! 72 00:09:57,542 --> 00:10:00,864 Climb up, come on, loris! 73 00:10:02,542 --> 00:10:04,783 Give me your hand. 74 00:10:05,083 --> 00:10:07,199 Don't be like that, come on. 75 00:10:10,167 --> 00:10:11,407 Loris! 76 00:10:16,750 --> 00:10:19,036 Why are you in the dark? 77 00:10:19,458 --> 00:10:21,449 I'm getting my cross wrench. 78 00:10:22,042 --> 00:10:23,703 What for? 79 00:10:24,000 --> 00:10:28,539 They're 25 years old, I bought them and I'm taking them home. 80 00:10:31,375 --> 00:10:33,491 Tonino, there are still six races. 81 00:10:34,750 --> 00:10:37,366 Who cares if they've thrown us out of the garage. 82 00:10:37,542 --> 00:10:39,533 Yeah, right, absolutely. 83 00:10:40,542 --> 00:10:42,407 Do you want to go too? 84 00:10:42,542 --> 00:10:47,206 Giulia, I'd stay for you for free, but it's just me. 85 00:10:48,167 --> 00:10:52,490 The others all worked with Mario and you can't pay them. 86 00:10:53,500 --> 00:10:55,707 On my own, I can't do anything here. 87 00:10:59,500 --> 00:11:01,491 Listen to me, 88 00:11:02,750 --> 00:11:06,493 minotti lent dad money for the car, for parts, 89 00:11:06,792 --> 00:11:09,499 for registration fees and all the preparation. 90 00:11:10,583 --> 00:11:13,871 If I don't win the championship, he'll take this house, 91 00:11:15,292 --> 00:11:18,455 and my brother and I will end up on the street, 92 00:11:18,708 --> 00:11:22,701 and I'm a minor, I can't end up on the street with my brother, is that clear? 93 00:11:26,792 --> 00:11:29,499 I grew up in this house, 94 00:11:30,792 --> 00:11:33,499 it's all I have left of mom and dad, 95 00:11:33,625 --> 00:11:36,492 I'm not letting minotti get it, I swear to god. 96 00:11:43,583 --> 00:11:46,290 I'll be expecting you on Saturday morning. 97 00:12:09,542 --> 00:12:11,078 Let me in. 98 00:12:11,458 --> 00:12:13,164 Annarella, let's go! 99 00:12:15,417 --> 00:12:16,998 Nico, who is it? 100 00:12:17,208 --> 00:12:18,789 Hello. 101 00:12:22,500 --> 00:12:24,331 Well? 102 00:12:34,042 --> 00:12:38,490 - This is my brother livio. - I know, I saw him the other day. 103 00:12:38,625 --> 00:12:40,286 I think his name's Nico. 104 00:12:41,167 --> 00:12:45,331 - You've changed everything. - No, it's always been like this. 105 00:12:45,792 --> 00:12:47,783 Right, it's nice. 106 00:12:48,208 --> 00:12:50,199 - We'll be fine here, right? - Yes. 107 00:12:53,875 --> 00:12:55,786 You can't stay here. 108 00:12:57,625 --> 00:13:00,037 - Why? - Because this is our house. 109 00:13:00,333 --> 00:13:03,530 That's right, our house, 110 00:13:03,750 --> 00:13:06,162 more mine than anyone's, actually. 111 00:13:07,458 --> 00:13:11,030 You can't just show up after 10 years and say this is your house. 112 00:13:11,292 --> 00:13:14,864 I'm entitled something for the loss of my father. 113 00:13:15,167 --> 00:13:18,739 I'm his child too, why don't you care about me? 114 00:13:19,833 --> 00:13:21,789 Because you're a junkie. 115 00:13:26,542 --> 00:13:28,282 What the fuck are you looking at? 116 00:13:30,792 --> 00:13:35,035 Do you want to call the cops? Call, let's see what they say. 117 00:13:35,375 --> 00:13:37,661 This is my house, I'm staying. 118 00:13:48,292 --> 00:13:50,157 You wrecked my car! 119 00:13:52,125 --> 00:13:54,707 You're out of your mind, what are you doing? 120 00:13:55,000 --> 00:13:56,490 - Go! - You're out of it... 121 00:13:56,625 --> 00:13:59,082 A - go! Re you crazy? 122 00:13:59,333 --> 00:14:02,325 - You too, move! - You're not right in the head. 123 00:14:10,542 --> 00:14:12,533 I don't want to see you here again, ok? 124 00:14:15,000 --> 00:14:16,536 Fuck you! 125 00:14:22,042 --> 00:14:24,033 It's all right, don't worry. 126 00:14:32,542 --> 00:14:34,407 40 torx. 127 00:14:57,083 --> 00:14:58,869 Loris is here. 128 00:14:59,125 --> 00:15:01,036 With a short lady. 129 00:15:04,125 --> 00:15:07,993 Giulia, your mother lost legal custody years ago, 130 00:15:08,167 --> 00:15:10,408 the judge ruled her unavailable. 131 00:15:10,583 --> 00:15:12,494 She isn't, she lives in Canada. 132 00:15:12,708 --> 00:15:14,414 Yeah, right... 133 00:15:14,583 --> 00:15:16,539 And how do you know? 134 00:15:16,792 --> 00:15:20,034 How long since you spoke to her? Have you got her number? 135 00:15:20,292 --> 00:15:22,624 You're 17, 136 00:15:22,833 --> 00:15:26,826 so by, law you can go and live on your own. 137 00:15:27,167 --> 00:15:28,782 But your brother, Nico, can't, 138 00:15:29,083 --> 00:15:33,873 his presence in the house resolves the issue. 139 00:15:34,583 --> 00:15:37,495 What's Nico's relationship with loris? 140 00:15:37,667 --> 00:15:39,532 He doesn't even know him, 141 00:15:39,750 --> 00:15:43,038 my father hasn't let him in the house for 10 years. 142 00:15:43,333 --> 00:15:45,540 No, it's me, I didn't want to come back 143 00:15:45,792 --> 00:15:48,283 after mom left. 144 00:15:48,708 --> 00:15:50,539 See, you don't know anything. 145 00:15:50,750 --> 00:15:54,447 This is a form that states you assume responsibility for the minors. 146 00:15:54,583 --> 00:15:57,495 You declare that you will see to the children's education... 147 00:15:57,625 --> 00:16:01,072 No, not with a felt tip. Take this one. 148 00:16:03,125 --> 00:16:06,617 You declare that you will look after their education and so on. 149 00:16:07,000 --> 00:16:10,367 Then there's the self-certification of your personal conduct, 150 00:16:10,542 --> 00:16:12,809 where you declare you don't have any legal matters pending, 151 00:16:12,833 --> 00:16:15,119 that you don't use prohibited substances... 152 00:16:15,417 --> 00:16:17,499 What the fuck is this? 153 00:16:17,625 --> 00:16:19,661 He's signing a false statement, 154 00:16:20,000 --> 00:16:21,991 he just wants to steal everything as usual. 155 00:16:22,292 --> 00:16:25,830 Is that what he said? He told you that? 156 00:16:26,500 --> 00:16:27,865 Of course... 157 00:16:28,125 --> 00:16:30,161 Who knows how many other things he hasn't told you. 158 00:16:30,458 --> 00:16:34,280 Listen, you're obliging two minors to keep a drug addict in the house. 159 00:16:34,500 --> 00:16:37,116 Giulia, think before you speak, 160 00:16:37,375 --> 00:16:39,536 because if you declare that, 161 00:16:39,708 --> 00:16:42,541 I have to take note of it and declare him unsuitable. 162 00:16:42,875 --> 00:16:44,661 But for now there's no choice, 163 00:16:45,000 --> 00:16:49,164 if he doesn't stay with you, and there are no other close relatives, 164 00:16:50,125 --> 00:16:52,992 the court will foster you out immediately. 165 00:16:53,500 --> 00:16:54,865 May I? 166 00:16:58,417 --> 00:16:59,827 Do I sign here? 167 00:17:00,375 --> 00:17:02,741 - And you're under observation. - Obviously. 168 00:17:07,000 --> 00:17:08,331 There. 169 00:17:27,375 --> 00:17:29,036 This is my room. 170 00:17:30,000 --> 00:17:31,661 Do I have to give it back? 171 00:17:34,625 --> 00:17:36,115 Be only right. 172 00:17:36,417 --> 00:17:38,624 But it's my room now. 173 00:17:43,042 --> 00:17:45,374 Let's play for it, ok? = no. 174 00:17:45,625 --> 00:17:47,081 Yes. 175 00:17:47,333 --> 00:17:50,655 Do you know how to get out without taking the stairs? 176 00:17:51,000 --> 00:17:52,536 You can't. = you can. 177 00:17:53,042 --> 00:17:56,534 - No. - Yes, you can, wanna bet? 178 00:17:56,875 --> 00:17:58,786 Mom taught me. 179 00:18:01,000 --> 00:18:04,367 Hey, do you remember mom? = no. 180 00:18:06,208 --> 00:18:07,573 Mom 181 00:18:07,792 --> 00:18:11,614 had this incredible yellow dress 182 00:18:13,042 --> 00:18:14,828 and she was always smiling. 183 00:18:18,167 --> 00:18:21,659 You don't smile much, do you? Smiley! 184 00:18:22,792 --> 00:18:27,536 It's like this, if I make it back up on my own, you're out. 185 00:18:27,792 --> 00:18:30,499 But if I break an ankle, the room's yours. 186 00:18:44,458 --> 00:18:46,790 What are you doing there? Can I come too? 187 00:18:47,042 --> 00:18:48,373 No. 188 00:18:48,542 --> 00:18:50,282 Will you be back tonight? 189 00:18:50,500 --> 00:18:53,367 It's highly likely. 190 00:19:10,000 --> 00:19:11,740 How long are they staying? 191 00:19:13,542 --> 00:19:15,533 Ti don't know. 192 00:19:15,708 --> 00:19:17,744 He says it's his room. 193 00:19:19,167 --> 00:19:20,532 Well, it is. 194 00:19:24,167 --> 00:19:26,749 They finished the milk. 195 00:19:29,500 --> 00:19:31,161 Come on, Nico, hurry up! 196 00:19:35,000 --> 00:19:37,366 That history teacher is gonna kill me 197 00:19:59,792 --> 00:20:01,999 Did you cut school? 198 00:20:04,000 --> 00:20:05,661 You have to go to school, 199 00:20:05,875 --> 00:20:08,867 school's a serious thing, take my word. 200 00:20:10,500 --> 00:20:13,617 Is there any wood? I want to do the barbecue. 201 00:20:18,375 --> 00:20:21,822 I took this because... 202 00:20:23,792 --> 00:20:25,498 Well, you've outgrown it. 203 00:20:28,833 --> 00:20:32,155 There's a bunch of stuff in the house just sitting there. 204 00:20:32,417 --> 00:20:36,205 If you need money, you could sell something. 205 00:20:36,458 --> 00:20:39,074 The cutlery in the living room are Sterling silver, 206 00:20:39,792 --> 00:20:42,625 they buy it at 20 cents a gram. 207 00:20:45,542 --> 00:20:47,203 Are you eating with us? 208 00:20:48,042 --> 00:20:50,829 I thought I'd make potatoes, you feel like some? 209 00:20:53,042 --> 00:20:55,624 Loris, we don't need to talk, 210 00:20:55,833 --> 00:20:59,075 or eat together, or like each other, is that clear? 211 00:21:02,792 --> 00:21:07,115 Giulia, have you ever taken benzodiazepine? 212 00:21:12,583 --> 00:21:16,121 I can't kill you because unfortunately I'm not crazy, 213 00:21:16,375 --> 00:21:18,707 but I'm asking you, I'm begging you, 214 00:21:19,000 --> 00:21:22,743 leave me and my brother in peace, is it that hard? 215 00:21:25,375 --> 00:21:27,707 You mix it with fruit juice 216 00:21:28,417 --> 00:21:30,203 and then afterwards you're calm. 217 00:21:30,458 --> 00:21:32,790 Once I hypnotized myself! 218 00:21:33,083 --> 00:21:35,495 I took 50 drops. 219 00:21:36,792 --> 00:21:38,783 You'd better take less. 220 00:22:14,708 --> 00:22:16,539 This is my evo 2. 221 00:22:18,542 --> 00:22:20,453 The turbo 16. 222 00:22:22,542 --> 00:22:25,204 He kept this fucking casket. 223 00:22:28,000 --> 00:22:30,742 Why did he keep it, the crazy maniac? 224 00:22:34,083 --> 00:22:36,665 What the fuck did you keep it for? 225 00:22:38,417 --> 00:22:41,409 Why did the fuck did you keep it? 226 00:22:58,542 --> 00:23:02,205 I'll leave your horsey here, I know you care about it, don't worry. 227 00:23:58,583 --> 00:24:01,746 I've never seen you in a jacket, are you cold? 228 00:24:09,750 --> 00:24:10,990 Push from there. 229 00:24:11,333 --> 00:24:15,656 We can't do it, there were two of us and we could barely do it. 230 00:24:16,208 --> 00:24:18,574 - Well, there are two of us. - Two men. 231 00:24:18,792 --> 00:24:21,625 And my age starts with a 7. = push. 232 00:24:24,042 --> 00:24:26,203 What's all this noise? 233 00:24:27,458 --> 00:24:29,574 There are people sleeping. 234 00:24:32,000 --> 00:24:33,581 Still with this car? 235 00:24:33,792 --> 00:24:35,623 Hey, push! 236 00:24:41,500 --> 00:24:42,706 Well? 237 00:24:44,500 --> 00:24:45,785 What? 238 00:24:46,125 --> 00:24:48,081 Can't you see she can'tdo it? 239 00:24:49,000 --> 00:24:50,536 What do I care? 240 00:24:50,792 --> 00:24:54,831 Don't be like that, help your sister. 241 00:24:58,042 --> 00:24:59,657 Pain in the ass. 242 00:25:03,292 --> 00:25:05,999 One, two, three! 243 00:25:07,583 --> 00:25:08,993 Push! 244 00:25:13,833 --> 00:25:14,993 Let's go. 245 00:25:15,208 --> 00:25:18,200 Sure, but when we get there, how will we manage? 246 00:25:18,375 --> 00:25:21,242 We'll find a Romanian and we'll give him 100 Euros. 247 00:25:22,583 --> 00:25:24,574 100 Euros? 248 00:25:25,042 --> 00:25:26,623 Herel am! 249 00:25:26,875 --> 00:25:29,287 Give me 80 and I'll come. 250 00:25:29,542 --> 00:25:30,873 Come on. 251 00:25:31,083 --> 00:25:33,165 All right, 70. 252 00:25:33,333 --> 00:25:35,039 Yeah right, 70. 253 00:25:35,292 --> 00:25:36,873 50! 254 00:25:37,167 --> 00:25:38,907 It's a gift! 255 00:25:39,208 --> 00:25:40,914 I'm your Romanian, come on! 256 00:25:42,625 --> 00:25:45,867 All right, 40, and you help us unload too. 257 00:25:46,083 --> 00:25:48,369 Sure, wait a moment. 258 00:25:49,958 --> 00:25:51,539 Just a moment! 259 00:25:56,167 --> 00:26:00,661 The final laps for these formula 3 drivers, 260 00:26:00,958 --> 00:26:03,700 these youngsters who dream of formula 1. 261 00:26:04,125 --> 00:26:08,243 This round of the Italian gt championship is about to begin, 262 00:26:08,583 --> 00:26:11,495 here at imola for the second race of the season. 263 00:26:11,667 --> 00:26:16,957 In pole the antonelli motorsport Porsche gaga driven by Martinez, 264 00:26:17,208 --> 00:26:22,453 the curti in the Ferrari mp1 and fulgenzi in the Porsche heaven. 265 00:26:23,292 --> 00:26:27,331 Good to see you here. If you need anything, just ask. 266 00:26:29,458 --> 00:26:32,655 Will you lend us an assistant mechanic for the weekend? 267 00:26:34,917 --> 00:26:38,205 See? We don't need you. 268 00:26:38,375 --> 00:26:40,115 Break a leg! 269 00:26:41,083 --> 00:26:43,199 Loris, you're back. 270 00:26:45,167 --> 00:26:46,532 Giulia, 271 00:26:46,833 --> 00:26:50,655 I get my 40 Euros even if you screw up. 272 00:26:51,125 --> 00:26:54,117 Because you're going to screw it up today, I'm telling you now. 273 00:26:54,833 --> 00:26:55,868 You done? 274 00:26:56,083 --> 00:26:58,540 Hey, that's loris de martino. = who's that? 275 00:26:58,833 --> 00:27:01,199 He was the dancer, he was hot shit. 276 00:27:01,417 --> 00:27:05,535 Used to wreck 'em, now you fix 'em. = one! 277 00:27:05,917 --> 00:27:07,908 I only wrecked one. 278 00:27:21,292 --> 00:27:24,125 Dancer, what happened to you? 279 00:27:24,667 --> 00:27:26,658 What happened to you? 280 00:27:29,250 --> 00:27:31,241 Who the fuck are you? 281 00:27:32,208 --> 00:27:39,455 As the cars come back in, there's a few minutes till the start. 282 00:27:39,667 --> 00:27:44,536 Basili is leading with 20 points, in the team minotti lambo, 283 00:27:44,708 --> 00:27:48,826 followed on 15 by fulgenzi in the Porsche heaven. 284 00:27:50,458 --> 00:27:53,621 Our lord of the blood that runs in the darkness of our veins... 285 00:27:54,958 --> 00:27:56,539 Protect me 286 00:27:58,125 --> 00:28:02,414 and don't let anything happen to me. 287 00:28:06,292 --> 00:28:13,323 Here's the pack, really tight, waiting for the green light. 288 00:28:13,542 --> 00:28:16,830 That's it, they're off! Feet down on the accelerators. 289 00:28:17,167 --> 00:28:18,998 Still all together at the first chicane, 290 00:28:19,250 --> 00:28:25,041 really going after it for first place, antonelli's Porsche gaga 291 00:28:25,292 --> 00:28:28,204 and the mp1 corse Ferrari. 292 00:28:32,083 --> 00:28:35,120 Big test of character for de martino 293 00:28:35,333 --> 00:28:40,703 who despite her recent loss has decided to race here at imola. 294 00:28:41,000 --> 00:28:43,537 Unfortunately, she's off the leading group, 295 00:28:43,833 --> 00:28:47,655 a poor start from the imola driver 296 00:28:47,875 --> 00:28:51,914 who risks being caught by the Porsche and the lambo behind her. 297 00:28:52,875 --> 00:28:53,875 Leave some space. 298 00:28:54,708 --> 00:28:57,165 The one in front is too far away. 299 00:28:59,125 --> 00:29:01,036 Wait for the high variant, well done. 300 00:29:05,042 --> 00:29:08,159 Go for her at the rivazza because she'll be out of place. 301 00:29:09,875 --> 00:29:12,662 You feel it more on the exit. 302 00:29:13,250 --> 00:29:14,956 Take it on the right. 303 00:29:20,667 --> 00:29:23,124 See if she leaves space... 304 00:29:26,250 --> 00:29:29,822 A duel begins between de martino and minotti's lamborghini, 305 00:29:30,083 --> 00:29:32,916 the lambo attacks but de martino closes. 306 00:29:33,167 --> 00:29:36,034 Neck and neck! De martino does not want to give up her position. 307 00:29:36,333 --> 00:29:41,623 But now basili pushes de martino aside and comes in from the left. 308 00:29:41,917 --> 00:29:46,411 Overtakes de martino who is attacked now at the tosa 309 00:29:46,667 --> 00:29:49,579 by the easy race and baldini ferraris. 310 00:29:49,875 --> 00:29:52,617 The two coming into contact again. 311 00:29:52,958 --> 00:29:56,246 The orange and blue Porsche stuck dangerously on the track. 312 00:29:56,417 --> 00:29:57,702 Shit! 313 00:29:59,667 --> 00:30:02,283 Your sister's a bit dangerous. 314 00:30:03,833 --> 00:30:05,573 What do I care. 315 00:30:06,292 --> 00:30:10,581 De martino has slipped back but seems determined to make it up. 316 00:30:10,875 --> 00:30:15,164 Really going for fulgenzi's Porsche now. 317 00:30:15,958 --> 00:30:18,620 At the tamburello why don't you pass kerbside? 318 00:30:19,042 --> 00:30:21,158 She's driving too clean. 319 00:30:21,500 --> 00:30:23,240 She's scared of breaking it. 320 00:30:23,417 --> 00:30:25,499 Yeah, breaking it... 321 00:30:25,708 --> 00:30:27,699 If it breaks, you fix it! 322 00:30:27,958 --> 00:30:33,157 Go ahead and laugh, if she doesn't win, you lose the house. 323 00:30:38,542 --> 00:30:40,533 We lose the house? 324 00:30:42,458 --> 00:30:45,621 Tonino, we lose my house? 325 00:30:45,875 --> 00:30:47,661 We didn't have enough sponsors 326 00:30:47,917 --> 00:30:51,614 and your father put the house up as security with minotti. 327 00:30:52,708 --> 00:30:54,994 No, fuck! 328 00:30:57,167 --> 00:30:59,533 Shit, no! 329 00:31:03,208 --> 00:31:04,208 Shit! 330 00:31:04,417 --> 00:31:08,410 De martino is still on zero points after going out at monza. 331 00:31:08,625 --> 00:31:11,662 She's behind here as well, but the race is far from over! 332 00:31:12,208 --> 00:31:15,166 What the fuck was dad thinking putting her in this junk? 333 00:31:15,833 --> 00:31:17,573 The usual dumb-ass fool! 334 00:31:17,875 --> 00:31:22,039 - He said that giulia is a champion. - Champion, champion... 335 00:31:22,500 --> 00:31:24,707 Everyone's a champion here. 336 00:31:26,333 --> 00:31:30,076 Fulgenzi coming back on the tamburello curve. 337 00:31:30,292 --> 00:31:32,908 Why doesn't she close him off? 338 00:31:33,125 --> 00:31:34,911 Close him off! 339 00:31:35,583 --> 00:31:39,405 Dancer, take the girl home, 340 00:31:39,625 --> 00:31:41,331 you're hurting each other. 341 00:31:43,250 --> 00:31:47,914 A crash, a lambo into the wall, debris flying everywhere! 342 00:31:48,167 --> 00:31:51,159 The cars are zigzagging in the middle of the track to avoid it! 343 00:31:51,458 --> 00:31:52,823 Fuck 1 344 00:31:53,042 --> 00:31:56,239 good, let him feel your breath on his neck. 345 00:31:56,958 --> 00:31:58,823 Left, right, fast. 346 00:31:59,833 --> 00:32:01,698 Left four. 347 00:32:02,542 --> 00:32:05,614 Keep going, keep going! 348 00:32:07,917 --> 00:32:10,374 Stretching right, right. 349 00:32:11,667 --> 00:32:12,952 After the exit. 350 00:32:14,167 --> 00:32:15,532 Squeeze him! 351 00:32:15,958 --> 00:32:19,997 Squeeze him, but don't lose the apex, you have to exit fast. 352 00:32:26,125 --> 00:32:29,913 See, what you've gained? 353 00:32:40,292 --> 00:32:42,283 Breathe, you're not breathing. 354 00:32:42,458 --> 00:32:45,120 You always breathe on the straights at imola, ok? 355 00:32:45,583 --> 00:32:48,950 Let your arms go, head up, you're falling asleep. 356 00:32:54,292 --> 00:32:56,829 Listen to me, he's behind you again. 357 00:32:57,000 --> 00:33:00,197 He's on the right, at the tamburello he'll try pass you on the left. 358 00:33:00,417 --> 00:33:04,080 Hold it steady in the center of the track. 359 00:33:08,375 --> 00:33:09,660 Good! 360 00:33:10,333 --> 00:33:12,540 Brake 10 meters early 361 00:33:12,833 --> 00:33:14,869 and close him off before the kerb. 362 00:33:15,083 --> 00:33:18,530 He's going faster and they've already waved the flag. 363 00:33:19,333 --> 00:33:21,870 What the fuck should I do? Open out or close him off? 364 00:33:22,083 --> 00:33:24,290 Close him off. 365 00:33:27,958 --> 00:33:30,244 - Cut. - I can't hear you. 366 00:33:30,417 --> 00:33:32,578 Cut the curve! 367 00:33:34,208 --> 00:33:36,824 Don't round it, cut it! 368 00:33:38,708 --> 00:33:40,949 Fuck, she's doing the curves wide. 369 00:33:42,125 --> 00:33:44,286 You have to straighten the curves! 370 00:33:44,542 --> 00:33:46,749 Take the curve straight! 371 00:33:47,000 --> 00:33:51,323 Over the line really fast, but second place is the team minotti lambo, 372 00:33:51,583 --> 00:33:55,701 driven by basili who with that placing move to top of the table! 373 00:33:55,917 --> 00:33:57,908 That'll do, guys! 374 00:33:58,167 --> 00:34:00,158 She's driving like he's at Luna park. 375 00:34:00,917 --> 00:34:05,286 And young de martino's Porsche picks up her first four points, 376 00:34:05,542 --> 00:34:08,204 but only finishes seventh. 377 00:34:25,292 --> 00:34:29,114 You took the curve wide, I told you to cut it! 378 00:34:29,292 --> 00:34:32,125 You would've saved two tenths and sailed in fifth. 379 00:34:32,292 --> 00:34:35,125 You drive too clean, you do the curves wide, 380 00:34:35,292 --> 00:34:36,577 too wide. 381 00:34:37,042 --> 00:34:39,579 What the fuck, are you crying? 382 00:34:40,208 --> 00:34:43,575 Well, so you should, you ran a shit race. 383 00:34:49,917 --> 00:34:52,124 Darling, there's foam. 384 00:34:54,833 --> 00:34:59,122 They all recognized me. You should have heard them. 385 00:34:59,292 --> 00:35:01,283 "There's the dancer 1" 386 00:35:01,833 --> 00:35:04,074 "hey, dancer!" 387 00:35:05,458 --> 00:35:07,289 "Hi, dancer!" 388 00:35:09,875 --> 00:35:12,082 My dancing love. 389 00:35:24,500 --> 00:35:28,664 That was a crap race you did. 390 00:35:28,917 --> 00:35:30,623 There were bubbles. 391 00:35:31,667 --> 00:35:33,658 Listen, this is what we'll do 392 00:35:33,917 --> 00:35:36,704 this is your bathroom, don't come into ours, 393 00:35:36,958 --> 00:35:39,540 don't ever take our towels, understood? 394 00:35:39,833 --> 00:35:43,030 And don't drink from the kid's glass, or touch his milk. 395 00:35:43,250 --> 00:35:47,573 Do what you want outside the house, but no getting high at home. 396 00:35:54,667 --> 00:35:56,282 30 Euros a day. 397 00:35:56,917 --> 00:35:58,282 Fuck! 398 00:35:59,125 --> 00:36:03,118 - Expensive for a bath. - No, you'll train me. 399 00:36:03,292 --> 00:36:04,953 You'll give me a hand. 400 00:36:06,458 --> 00:36:08,665 - I'll train you? - Every day. 401 00:36:10,917 --> 00:36:13,124 And I'll give you 30 Euros and feed you both. 402 00:36:13,292 --> 00:36:14,953 Train you how? 403 00:36:15,167 --> 00:36:17,533 You could have left Nico with me, 404 00:36:18,083 --> 00:36:20,369 I was so lonely. 405 00:36:21,125 --> 00:36:24,117 I'm not leaving Nico with you, because you're a junkie. 406 00:36:24,458 --> 00:36:27,291 - Am I right? - Yes, you're right. 407 00:36:28,333 --> 00:36:30,324 Turn it on, it's getting cold. 408 00:36:30,542 --> 00:36:33,375 Stop it, we're talking about work. 409 00:36:33,583 --> 00:36:34,914 Let me turn it on. 410 00:36:35,167 --> 00:36:37,249 Keep you damn hands still! 411 00:36:37,458 --> 00:36:40,450 I can't even hear what she's saying. 412 00:36:41,875 --> 00:36:43,456 Oh, god, I'm sorry. 413 00:36:43,667 --> 00:36:45,578 Asshole, you hurt me. 414 00:36:45,833 --> 00:36:47,118 I'm sorry, baby. 415 00:36:47,292 --> 00:36:49,704 Go away, everything was so nice. 416 00:36:49,958 --> 00:36:54,247 It was so nice with the bubbles, what's the matter with you two? 417 00:36:54,417 --> 00:36:55,998 Baby, I'm sorry. 418 00:37:34,458 --> 00:37:35,914 Loris! 419 00:37:36,333 --> 00:37:38,415 Do you want to sell something? 420 00:37:38,625 --> 00:37:40,616 Take my first communion bracelet, 421 00:37:40,875 --> 00:37:43,161 leave the car alone. 422 00:37:44,167 --> 00:37:47,409 What's this neck, do you think it's gonna work? 423 00:37:47,667 --> 00:37:49,373 It's the neck of a humming bird. 424 00:37:49,583 --> 00:37:51,824 - These scrawny shoulders... - Fuck you. 425 00:37:52,042 --> 00:37:55,239 They're pitiful, you need to work out. 426 00:37:55,417 --> 00:37:57,954 And look at your legs. 427 00:37:58,167 --> 00:38:01,830 Like those on those little animals, the ones with two little paws... 428 00:38:02,000 --> 00:38:04,286 - That little... - What animal? 429 00:38:04,458 --> 00:38:07,450 You were right to choose loris. Loris is the right guy. 430 00:38:08,250 --> 00:38:10,411 What's your heartbeat when you're racing? 431 00:38:10,667 --> 00:38:11,907 130. 432 00:38:12,125 --> 00:38:14,958 You have to do 90-130. 433 00:38:15,167 --> 00:38:17,328 Driver's weight? = 49, 434 00:38:17,542 --> 00:38:20,204 good, a point for us, godammit! 435 00:38:20,417 --> 00:38:22,624 49? Excellent! 436 00:38:22,875 --> 00:38:24,160 And then 437 00:38:24,333 --> 00:38:27,871 there's something very difficult, but I won't tell you now. 438 00:38:28,083 --> 00:38:31,450 - Why won't you tell me now? - Actually, I will tell you now. 439 00:38:31,708 --> 00:38:34,541 You know, yesterday with I said, "cutit"? 440 00:38:34,833 --> 00:38:36,869 You shouldn't cut the curve completely... 441 00:38:37,125 --> 00:38:40,117 I mean, you have to cut the curve, 442 00:38:40,292 --> 00:38:43,329 but when I say, "cut it”, it means... 443 00:38:43,958 --> 00:38:45,823 - When... - You're not well. 444 00:38:46,000 --> 00:38:48,582 Dammit, I've been thinking about it all morning. 445 00:38:48,875 --> 00:38:51,833 I'll tell you later, I need a hit. 446 00:38:52,292 --> 00:38:54,123 Go get the bike. 447 00:38:54,542 --> 00:38:56,533 What the fuck! 448 00:39:00,333 --> 00:39:01,823 Follow me 449 00:39:02,000 --> 00:39:03,661 and we'll try it out. 450 00:39:03,917 --> 00:39:07,956 It's 30 degrees, why do I need the coat? 451 00:39:08,333 --> 00:39:09,914 Do you trust me? 452 00:39:24,542 --> 00:39:26,373 No, I don't. 453 00:39:32,208 --> 00:39:34,824 Come on, push it! 454 00:39:35,958 --> 00:39:39,530 You're going twenty an hour. 455 00:39:40,208 --> 00:39:42,039 Come on! 456 00:39:54,542 --> 00:39:55,998 Ezio! 457 00:40:05,208 --> 00:40:07,699 We're not there with the heart rate. 458 00:40:08,458 --> 00:40:11,621 Asshole, you've got the nerve to show up here? 459 00:40:11,875 --> 00:40:15,197 Take it easy, loris is a friend. 460 00:40:15,542 --> 00:40:18,375 - Fuck you. - No, fuck you. 461 00:40:18,583 --> 00:40:21,040 Who's the cyclist in the coat? 462 00:40:21,458 --> 00:40:23,665 - That's my sister. - Ah, a de martino. 463 00:40:23,917 --> 00:40:25,498 I'm sorry about your father. 464 00:40:25,708 --> 00:40:29,405 I need a hand, four kick-ass suspensions 465 00:40:29,667 --> 00:40:31,908 and some brake pads 466 00:40:32,875 --> 00:40:35,161 and some hundred octane, yours. 467 00:40:35,708 --> 00:40:40,202 For that heap of junk, I can give you a pipe from my boiler. 468 00:40:41,000 --> 00:40:43,207 And as for the hundred octane, forget it. 469 00:40:43,375 --> 00:40:45,832 No, Porsche 997, 470 00:40:46,083 --> 00:40:47,493 gt championship. 471 00:40:49,292 --> 00:40:51,658 I'll pay, I'll pay! 472 00:40:59,833 --> 00:41:03,496 My son was in there ten months ago. 473 00:41:05,083 --> 00:41:06,823 What happened? 474 00:41:07,000 --> 00:41:10,197 A ditch, he fucked up. 475 00:41:10,417 --> 00:41:12,874 Down by the windmills? = no... 476 00:41:13,458 --> 00:41:16,200 This new clandestine thing. 477 00:41:17,292 --> 00:41:20,364 A much bigger race, they call it 'Italian race'. 478 00:41:20,583 --> 00:41:22,915 People with money finance it. 479 00:41:24,417 --> 00:41:26,703 Two were killed last year. 480 00:41:27,917 --> 00:41:29,657 And what is it? 481 00:41:30,958 --> 00:41:33,040 Shit, that's what it is. 482 00:41:42,250 --> 00:41:44,491 Go straight, smiley! 483 00:41:44,875 --> 00:41:47,833 Stop or you'll go through to the other side. 484 00:41:51,167 --> 00:41:53,624 I thought I saw a rainbow. 485 00:41:54,292 --> 00:41:56,123 Do you believe in rainbows? 486 00:41:56,292 --> 00:41:58,499 Why? Do you have to believe in them? 487 00:41:58,708 --> 00:42:00,539 I think they really exist. 488 00:42:00,833 --> 00:42:01,948 Really? 489 00:42:02,667 --> 00:42:04,658 Breathe, throw it out. 490 00:42:04,917 --> 00:42:07,124 I'm teaching you to brake. 491 00:42:07,292 --> 00:42:11,285 To brake seriously, you have to lift more than just this stuff. 492 00:42:11,500 --> 00:42:14,492 You have to lift much more... 493 00:42:14,708 --> 00:42:16,323 You have to lift... 494 00:42:16,708 --> 00:42:18,539 Two annarellas. 495 00:42:20,083 --> 00:42:21,323 Annarella! 496 00:42:21,542 --> 00:42:25,364 Don't give crackling to pira, it's bad for her. 497 00:42:25,583 --> 00:42:28,040 Where are you going? = wait for me here. 498 00:42:30,167 --> 00:42:31,623 What the fuck are you doing? 499 00:42:31,917 --> 00:42:34,124 You were sleeping, I caught you. = loris! 500 00:42:34,292 --> 00:42:36,283 Look what I've brought you. 501 00:42:36,917 --> 00:42:38,498 What an asshole. 502 00:42:39,083 --> 00:42:40,448 What an asshole! 503 00:42:40,667 --> 00:42:43,579 - What the fuck does it cost you? - I don't know fucking all. 504 00:42:43,833 --> 00:42:45,573 Great! 505 00:42:47,583 --> 00:42:51,246 - Who's your alcoholic friend? - Lorenzo, he's a legend. 506 00:42:51,417 --> 00:42:52,873 Where are we going? 507 00:42:53,083 --> 00:42:56,905 "Where are we going? What are we doing? What aren't we doing?" 508 00:42:57,125 --> 00:42:59,116 Jeez, you're a pain. 509 00:42:59,333 --> 00:43:01,289 You don't know how to live. 510 00:43:06,917 --> 00:43:08,828 Right, left... 511 00:43:09,042 --> 00:43:11,033 Left, right, left... 512 00:43:11,375 --> 00:43:14,993 Left, left, right, right. 513 00:43:15,292 --> 00:43:19,285 At that speed, the brake is like a thingy... 514 00:43:19,458 --> 00:43:22,120 That metal thing you pull... 515 00:43:23,542 --> 00:43:24,998 It's hard. 516 00:43:25,333 --> 00:43:29,406 Take it from down there, right by the trees, gas down, cross, 517 00:43:29,625 --> 00:43:32,458 sideskid into the skittles, without touching any of them. 518 00:43:32,667 --> 00:43:34,123 - Gas and brake. - Why? 519 00:43:34,333 --> 00:43:37,200 Because you have to give me today's 30 Euros, 520 00:43:37,417 --> 00:43:38,873 that's why. 521 00:43:39,083 --> 00:43:41,665 Did you give me yesterday's? 522 00:43:42,375 --> 00:43:44,286 Shit, yeah, you did. 523 00:43:44,667 --> 00:43:47,204 San donato in third, steady on the kerb 524 00:43:47,375 --> 00:43:49,115 and accelerate but not too much. 525 00:43:49,292 --> 00:43:52,250 Then you pull third to the limit at the first s, 526 00:43:52,417 --> 00:43:55,705 left, right and then let it rip with fourth and fifth. 527 00:43:55,958 --> 00:43:58,870 Holy shit, I've got it all here, because I'm the man. 528 00:43:59,250 --> 00:44:05,291 The grip, you gotta feel it with your ass, gas and brake! 529 00:44:06,958 --> 00:44:09,825 What are you thinking? I'll tell you. 530 00:44:10,000 --> 00:44:12,207 You're thinking of something 531 00:44:12,375 --> 00:44:14,912 and you shouldn't be thinking of anything. 532 00:44:15,167 --> 00:44:16,828 Anything! 533 00:44:24,333 --> 00:44:27,621 On the wet there are puddles, use them! 534 00:44:27,917 --> 00:44:30,579 Side crossing is fundamental, on the track, 535 00:44:30,875 --> 00:44:32,661 to control your trajectory. 536 00:44:33,125 --> 00:44:35,286 That's bullshit, I'm not driving rally. 537 00:44:35,708 --> 00:44:38,120 You're so ignorant. 538 00:44:38,292 --> 00:44:39,998 How did dad train you? 539 00:44:40,375 --> 00:44:43,913 You were right to choose me. How many are you at? 540 00:44:44,458 --> 00:44:47,291 - You were counting. - Then let's start again, one... 541 00:44:48,125 --> 00:44:49,490 Two... 542 00:44:50,375 --> 00:44:51,831 Three... 543 00:45:08,833 --> 00:45:10,369 27... 544 00:45:14,167 --> 00:45:15,828 28... 545 00:45:17,542 --> 00:45:20,864 You have to feel the grip with your ass! 546 00:45:21,333 --> 00:45:23,198 Gas and brake! 547 00:45:24,833 --> 00:45:26,198 There she is I 548 00:45:28,708 --> 00:45:29,868 there she is I 549 00:45:46,083 --> 00:45:49,075 There she is, parking between two pins! 550 00:45:49,292 --> 00:45:51,658 Great job giulia, way to go! 551 00:45:51,917 --> 00:45:53,498 How does it feel? 552 00:45:53,958 --> 00:45:55,368 Good! 553 00:46:01,333 --> 00:46:03,699 Take it from me because at the first arrabbiata 554 00:46:03,958 --> 00:46:07,200 the kerb's been lengthened and raised going in and out, 555 00:46:07,375 --> 00:46:10,993 don't think you can cut it and make it good to the second arrabbiata, 556 00:46:11,208 --> 00:46:13,039 see what can happen. 557 00:46:13,250 --> 00:46:15,081 In case of a fire on board, 558 00:46:15,292 --> 00:46:18,125 area f is set up. 559 00:46:18,292 --> 00:46:21,659 Drive with your head and may the best pilot win. 560 00:47:21,333 --> 00:47:29,333 The cars are going round, waiting for the green light here at mugello. 561 00:47:29,583 --> 00:47:33,496 The crowd are in a frenzy waiting for the start. There it is I 562 00:47:33,750 --> 00:47:36,207 green light, they're off, 563 00:47:36,417 --> 00:47:41,457 and the tight group is ready for the San donato! 564 00:47:59,833 --> 00:48:04,281 De martino continues to attack the Porsche heaven, 565 00:48:04,583 --> 00:48:06,369 but it shuts her out. 566 00:48:06,625 --> 00:48:08,286 Go, keep it up! 567 00:48:09,042 --> 00:48:11,909 But here's de martino with a dummy left-right. 568 00:48:12,250 --> 00:48:13,956 Good girl! 569 00:48:14,167 --> 00:48:16,874 She gets inside of the heaven motorsport Porsche. 570 00:48:18,333 --> 00:48:21,746 Minotti's lambo is still in the lead! Ah, a crash! 571 00:48:22,042 --> 00:48:25,205 Incredible, for the official team Audi! 572 00:48:25,458 --> 00:48:29,121 And now de martino has taken second place. 573 00:48:29,333 --> 00:48:34,453 Not far behind antonelli's Porsche and the mp1 Ferrari fight for third. 574 00:48:50,125 --> 00:48:52,582 Go like that, stay with it! 575 00:48:53,542 --> 00:48:56,909 Last thrilling lap with de martino in second place 576 00:48:57,167 --> 00:49:00,830 with minotti's lambo right on her tail. 577 00:49:01,083 --> 00:49:06,874 Right behind the Ferrari mp1, which has passed the antonelli Porsche. 578 00:49:10,833 --> 00:49:13,290 Go in neat, go up the kerb. 579 00:49:13,875 --> 00:49:15,581 They've raised it, dickhead! 580 00:49:16,042 --> 00:49:17,907 If you'd been at the briefing you'd know. 581 00:49:18,167 --> 00:49:21,614 Bullshit! Stay on the gas, anticipate, go up on the kerb. 582 00:49:21,917 --> 00:49:24,268 - That way you'll pass basili! - That way I'll break everything! 583 00:49:24,292 --> 00:49:26,283 Go up on the kerb! 584 00:49:45,917 --> 00:49:47,282 No! 585 00:49:47,458 --> 00:49:51,280 Incredible, de martino hits the white line on the final lap and slips! 586 00:49:51,500 --> 00:49:55,448 The mp1 Ferrari takes advantage to grab second place! 587 00:50:03,042 --> 00:50:06,330 And the winner is gianluca basili. 588 00:50:07,000 --> 00:50:09,457 Now the podium. 589 00:50:09,667 --> 00:50:12,283 Giulia de martino, third position. 590 00:50:13,000 --> 00:50:14,080 Get down. 591 00:50:14,583 --> 00:50:16,119 Get down from there. 592 00:50:16,292 --> 00:50:18,283 - You let him sail through. - It's your fault. 593 00:50:18,500 --> 00:50:20,286 You drove like shit. 594 00:50:25,042 --> 00:50:26,327 Are you stupid? 595 00:50:26,583 --> 00:50:27,823 Leave me alone. 596 00:50:28,250 --> 00:50:30,491 Now she's throwing cups... 597 00:50:30,708 --> 00:50:32,619 You're out of your mind. 598 00:50:33,000 --> 00:50:34,831 Leave that cup alone! 599 00:50:43,833 --> 00:50:45,448 So, what is it? 600 00:50:45,958 --> 00:50:47,914 You came third, you did well. 601 00:50:49,083 --> 00:50:52,200 I could have won, coming third's useless. 602 00:50:52,417 --> 00:50:54,578 - Win? - Yes, why? 603 00:50:55,292 --> 00:50:58,284 With a junkie and that old man? 604 00:51:02,125 --> 00:51:05,572 You'll never give me my money back with racing, you know it too. 605 00:51:07,667 --> 00:51:10,124 You know what the Italian race is? 606 00:51:14,125 --> 00:51:16,582 - Yes. - This year it's different. 607 00:51:16,833 --> 00:51:18,619 Knockout tournament 608 00:51:20,292 --> 00:51:23,284 and I need a good driver who's ready to take risks. 609 00:51:24,250 --> 00:51:27,947 You're getting good and you have to take a few risks. 610 00:51:29,667 --> 00:51:32,204 If you come with me and win 611 00:51:32,417 --> 00:51:34,408 you don't owe me a single euro. 612 00:51:43,958 --> 00:51:45,573 Still sulking? 613 00:51:45,833 --> 00:51:49,451 Dad used to say it's wrong to anticipate, you risk crashing out. 614 00:51:49,625 --> 00:51:52,492 Forget dad, he never won shit. 615 00:51:52,708 --> 00:51:56,155 In fact, he never took risks, loris took them. 616 00:51:56,667 --> 00:51:59,204 Listen to me, dammit! 617 00:51:59,417 --> 00:52:00,827 Ti made dinner. 618 00:52:04,208 --> 00:52:07,575 She told me not to disturb her under any circumstances. 619 00:52:08,583 --> 00:52:09,823 Annarella! 620 00:52:10,750 --> 00:52:12,081 Open the door, annarella! 621 00:52:12,292 --> 00:52:13,452 Baby, open up! 622 00:52:13,625 --> 00:52:15,206 Fuck, open up! 623 00:52:17,458 --> 00:52:19,289 Fuck, fuck, fuck... 624 00:52:20,958 --> 00:52:22,539 Baby! 625 00:52:23,542 --> 00:52:25,203 Darling! 626 00:52:26,708 --> 00:52:28,073 Stay with me! 627 00:52:29,583 --> 00:52:30,663 Stay with me! 628 00:52:30,875 --> 00:52:34,197 Go and get the blue phial that's in my room, run! 629 00:52:36,625 --> 00:52:40,538 - Where the fuck is it? - In the dresser drawer, hurry! 630 00:52:41,125 --> 00:52:42,911 Darling! 631 00:52:46,083 --> 00:52:48,745 - She needs an ambulance. - No, take her arm. 632 00:52:48,958 --> 00:52:50,823 She needs an ambulance! 633 00:52:51,083 --> 00:52:53,074 Take her fucking arm! 634 00:52:53,542 --> 00:52:55,407 Squeeze it hard. 635 00:52:56,083 --> 00:52:58,165 Harder, harder! 636 00:53:14,333 --> 00:53:15,698 Darling! 637 00:53:24,625 --> 00:53:27,082 Don't fall asleep. 638 00:53:32,833 --> 00:53:35,415 I didn't want him to see me like this. 639 00:53:36,292 --> 00:53:39,489 Nico and 1 have been together all day. 640 00:53:39,667 --> 00:53:41,328 I know, baby. 641 00:53:41,542 --> 00:53:43,373 - Was I good? - Yes. 642 00:53:43,542 --> 00:53:46,739 - I made him a smoothie. - You've been very good. 643 00:53:48,875 --> 00:53:50,706 Hello, darling, hello. 644 00:54:10,083 --> 00:54:11,823 Let's go away. 645 00:54:17,208 --> 00:54:19,540 I can't go away now. 646 00:54:23,500 --> 00:54:26,867 Darling, I've never had a TV 647 00:54:28,667 --> 00:54:30,874 or even a washing machine. 648 00:54:33,500 --> 00:54:35,661 I never eat breakfast, 649 00:54:35,875 --> 00:54:38,332 ti don't even like it. 650 00:54:39,667 --> 00:54:42,659 I've tried, but I'm not like this. 651 00:54:45,875 --> 00:54:47,706 Itry, 652 00:54:49,292 --> 00:54:52,284 I try with all my heart, but I can't. 653 00:54:56,875 --> 00:54:59,116 Let's go away, please. 654 00:55:03,125 --> 00:55:04,706 I can't. 655 00:56:40,125 --> 00:56:41,535 Hi. 656 00:56:49,458 --> 00:56:51,915 Break a leg. 657 00:56:52,667 --> 00:56:54,328 Right. 658 00:57:12,875 --> 00:57:14,661 What did he want? 659 00:57:14,875 --> 00:57:17,082 How are you? 660 00:57:17,542 --> 00:57:20,534 It's been a shitty day, I feel really bad. 661 00:57:20,708 --> 00:57:23,700 Will you tell me what he wanted, please? 662 00:57:23,917 --> 00:57:27,535 He offered me a race to repay the debt. 663 00:57:28,667 --> 00:57:30,532 What race? 664 00:57:33,917 --> 00:57:35,532 The Italian race. 665 00:57:41,125 --> 00:57:43,081 See? 666 00:57:43,542 --> 00:57:45,703 See that I'm right? 667 00:57:46,083 --> 00:57:48,825 That it's not worth fighting for anything. 668 00:57:49,292 --> 00:57:53,661 I'm an idiot, because I trust people. 669 00:57:54,542 --> 00:57:56,407 I'm here with you 670 00:57:56,583 --> 00:58:00,451 trying to be a normal person, fuck it! 671 00:58:00,667 --> 00:58:03,124 Because I think we're brothers and sisters, 672 00:58:03,333 --> 00:58:05,324 that at least you can trust your family. 673 00:58:05,542 --> 00:58:09,080 But I always get screwed over? 674 00:58:11,583 --> 00:58:13,574 I said no, 675 00:58:14,917 --> 00:58:17,829 because we're going to win the championship. 676 00:58:30,875 --> 00:58:32,536 Godammit! 677 00:58:33,875 --> 00:58:36,332 Yes, we're going to win the championship! 678 00:58:39,125 --> 00:58:41,537 We're going to win the championship! 679 00:58:42,542 --> 00:58:44,908 We're going to win it, right? 680 00:58:46,667 --> 00:58:49,329 The de martinos win the championship. 681 00:58:50,125 --> 00:58:52,707 We're going to win the gt championship this year. 682 00:58:58,958 --> 00:59:02,155 But we can play video games later. 683 00:59:02,708 --> 00:59:04,699 What are you looking at? Let's go. 684 00:59:05,167 --> 00:59:07,829 Everyone's going to Michele's to play. 685 00:59:11,208 --> 00:59:14,245 - And you're not going? - No, I'm not. 686 00:59:15,542 --> 00:59:19,285 Come with me, but you carry this. 687 00:59:19,500 --> 00:59:21,491 Not on both shoulders, like a loser. 688 00:59:21,708 --> 00:59:23,164 It's heavy. 689 00:59:24,583 --> 00:59:26,574 Which one's Michele? 690 00:59:29,083 --> 00:59:32,075 It's a nice sunny day, it's hot, 691 00:59:32,292 --> 00:59:34,248 makes you want to play outside. 692 00:59:34,500 --> 00:59:36,957 Why don't you come to our amazing garden? 693 00:59:37,250 --> 00:59:40,083 We have to go to my house. 694 00:59:40,208 --> 00:59:44,531 I've got three swings, a soccer field, volleyball net and pes. 695 00:59:44,750 --> 00:59:48,288 You've got an olympic pool? = no. 696 00:59:48,583 --> 00:59:50,369 - Well, Nico has it. - I don't believe you. 697 00:59:50,542 --> 00:59:53,454 That's my car, it's for thrill seekers. 698 00:59:54,625 --> 00:59:56,832 But we haven't got a pool. 699 00:59:57,125 --> 01:00:00,117 Smiley, you might live to be a hundred, 700 01:00:00,375 --> 01:00:02,957 but they'll be years of unhappiness and sadness. 701 01:00:03,208 --> 01:00:06,166 Who wants a swim? Let's go. 702 01:00:07,500 --> 01:00:08,865 Let's go! 703 01:00:11,875 --> 01:00:13,536 Got a light? 704 01:00:13,708 --> 01:00:15,369 No. 705 01:00:26,583 --> 01:00:28,619 What a temper! 706 01:01:02,250 --> 01:01:03,456 Guys! 707 01:01:04,083 --> 01:01:06,495 Godammit, let's move. 708 01:01:18,333 --> 01:01:21,655 Get undressed, come on. 709 01:01:32,875 --> 01:01:34,581 Careful! 710 01:01:44,417 --> 01:01:46,078 Amoebas, 711 01:01:46,917 --> 01:01:48,373 look at me! 712 01:02:22,333 --> 01:02:25,325 Who jumped from the low one? = me! 713 01:02:25,667 --> 01:02:29,114 Who jumped from the high one? Me! 714 01:02:30,625 --> 01:02:33,082 Matteo, you were at giulio's with francesco. 715 01:02:33,542 --> 01:02:36,079 Giulio, obviously you were at francesco's with Matteo. 716 01:02:36,250 --> 01:02:37,911 And francesco was at Matteo's with giulio, 717 01:02:38,208 --> 01:02:40,073 livio was a Michele's. 718 01:02:40,250 --> 01:02:43,242 And Michele, who's already called home, was at livio's. 719 01:02:43,750 --> 01:02:45,706 But there's no livio. 720 01:02:48,625 --> 01:02:50,286 Don't be a pain in the ass. 721 01:02:50,500 --> 01:02:52,582 And me and Nico, you've never seen us. 722 01:02:53,083 --> 01:02:56,826 Cross your fingers and if you tell, you're a snitch, you'll go to hell. 723 01:02:57,125 --> 01:03:00,413 And who was I with, with Matteo or with francesco? 724 01:03:03,292 --> 01:03:05,408 What a bunch of retards. 725 01:03:11,250 --> 01:03:12,990 You know why you're not improving? 726 01:03:14,250 --> 01:03:17,913 Because we haven't got enough money for simulations and testing? 727 01:03:18,208 --> 01:03:19,448 We don't understand each other. 728 01:03:19,667 --> 01:03:23,615 You're training for control and working well on holding the track, 729 01:03:23,792 --> 01:03:26,704 but you're scared of anticipating. 730 01:03:26,917 --> 01:03:29,909 You have to anticipate the curve before you even see it, ok? 731 01:03:30,208 --> 01:03:34,201 The curve you can see isn't important, but the one after it. 732 01:03:34,375 --> 01:03:37,367 Loris, enough with all this story about anticipating. 733 01:03:37,583 --> 01:03:40,040 There's no anticipating curves, 734 01:03:40,333 --> 01:03:42,324 I work on clean trajectories 735 01:03:42,792 --> 01:03:45,659 and if we wreck the car, it's over. 736 01:03:50,417 --> 01:03:52,408 What the fuck are you doing? 737 01:04:00,917 --> 01:04:03,659 - Excuse me. - What do you want? 738 01:04:06,500 --> 01:04:07,660 Fuck! 739 01:04:07,917 --> 01:04:09,657 What the fuck are you doing? 740 01:04:10,000 --> 01:04:12,241 You've had it, piece of shit! 741 01:04:15,000 --> 01:04:16,160 What the fuck are you doing? 742 01:04:16,333 --> 01:04:18,289 Move, I'm not driving. 743 01:04:19,250 --> 01:04:22,663 Move it, 'cause these guys are real criminals. 744 01:04:22,917 --> 01:04:23,997 Fucking hell. 745 01:04:26,875 --> 01:04:29,787 Now I want to see what happens with your clean driving. 746 01:04:30,000 --> 01:04:32,082 Ti don't even have a driver's license. 747 01:04:33,333 --> 01:04:35,039 Fuck, move! 748 01:04:40,500 --> 01:04:43,913 You have to be a racer, you have to anticipate the curves. 749 01:04:44,583 --> 01:04:47,495 - You have to take risks. - We're in town. 750 01:04:48,333 --> 01:04:49,413 Yes. 751 01:04:52,458 --> 01:04:54,790 In fact, there's the dance school. 752 01:04:55,750 --> 01:04:57,661 Where the fuck you going, asshole? = fuck! 753 01:05:01,958 --> 01:05:02,993 God... 754 01:05:03,250 --> 01:05:05,366 Annarella used to teach there. 755 01:05:07,583 --> 01:05:10,245 This rattletrap barely goes! 756 01:05:10,417 --> 01:05:15,081 This rattletrap did 140 in third when yours truly drove it. 757 01:05:23,833 --> 01:05:24,833 That way! 758 01:05:27,708 --> 01:05:29,664 Why do you do only nonsense things?! 759 01:05:29,917 --> 01:05:33,364 Dad knew that to win you have to take risks. 760 01:05:40,333 --> 01:05:43,291 And you have to have fun. 761 01:05:43,500 --> 01:05:45,582 I'm not having any fucking fun at all! 762 01:05:45,750 --> 01:05:49,572 You think too much: The house, Nico, money... 763 01:05:49,750 --> 01:05:52,241 You just have to anticipate the curves. 764 01:05:52,875 --> 01:05:55,537 Side cross, kickback... 765 01:05:55,708 --> 01:05:58,074 - I'll total it! - You'll total my car? 766 01:05:59,250 --> 01:06:02,287 Would you do me the favor of anticipating the curves, please? 767 01:06:24,292 --> 01:06:26,248 Here she is. 768 01:06:26,417 --> 01:06:28,999 Wait a minute... That's it, good! 769 01:06:38,375 --> 01:06:39,660 Son of a bitch! 770 01:06:50,250 --> 01:06:53,868 - Where are they? - They turned left. 771 01:07:11,917 --> 01:07:14,454 Watch out for granny. 772 01:07:18,250 --> 01:07:21,208 Where the fuck are they? =I don't know! 773 01:07:34,292 --> 01:07:36,078 Loris, what do I do? 774 01:07:36,333 --> 01:07:38,289 Turn right. 775 01:07:42,667 --> 01:07:45,283 No, left. 776 01:07:47,792 --> 01:07:49,248 Now... 777 01:07:50,250 --> 01:07:52,616 Right, turn back. 778 01:08:03,917 --> 01:08:06,078 Maestro... 779 01:08:07,042 --> 01:08:10,239 You need to call me maestro. 780 01:08:10,667 --> 01:08:12,828 Fuck you, loris, get out! 781 01:08:14,250 --> 01:08:16,992 - Get out! - But it's raining. 782 01:08:28,042 --> 01:08:30,033 Giulia de martino! 783 01:08:31,500 --> 01:08:33,491 Fly! 784 01:08:38,542 --> 01:08:42,330 De martino dangerously approaches pisischella"s Porsche. 785 01:08:42,542 --> 01:08:46,706 Side by side at the tamburello! It's pedal to the metal! 786 01:08:46,917 --> 01:08:49,989 Holy moly, what a duel! 787 01:08:51,083 --> 01:08:52,493 Come on! 788 01:08:52,667 --> 01:08:56,660 Antonelli spins out! 789 01:08:57,875 --> 01:09:02,323 What bravery, de martino wins her first race of the season. 790 01:09:02,667 --> 01:09:04,328 Go! 791 01:09:04,583 --> 01:09:06,665 You're the best giulia! 792 01:09:07,000 --> 01:09:08,536 How about that! 793 01:09:09,458 --> 01:09:12,825 Loris de martino gives lessons. 794 01:09:18,292 --> 01:09:22,240 It's a fight from the start! The Porsche and lamborghini at the bend. 795 01:09:22,417 --> 01:09:26,581 Team minotti's lambo uses the bend to take third place. 796 01:09:27,083 --> 01:09:31,406 But de martino's Porsche is putting in another fast lap. 797 01:09:31,625 --> 01:09:34,332 Go, giulia! 798 01:09:36,250 --> 01:09:43,452 De martino passes gaudiano and moves alongside the yellow eurotech lambo 799 01:09:43,708 --> 01:09:47,121 driven by giambarresi. 800 01:10:08,917 --> 01:10:12,535 Fast laps, one after another, 801 01:10:12,708 --> 01:10:14,790 record t2 and t 3. 802 01:10:15,042 --> 01:10:18,455 De martino is racing after second place. 803 01:10:19,583 --> 01:10:23,576 Forget basili, he' losing oil, in three laps he'll be in pit Lane. 804 01:10:23,750 --> 01:10:25,035 He's in my trajectory. 805 01:10:25,333 --> 01:10:27,790 Keep on him and hold your position. 806 01:10:28,000 --> 01:10:30,833 We're on the last lap. 807 01:10:31,083 --> 01:10:34,746 The team minotti lambo holds second, closely followed by de martino. 808 01:10:37,875 --> 01:10:42,073 Minotti's lambo is losing oil and stops. 809 01:10:44,250 --> 01:10:46,957 Giulia de martino finishes second 810 01:10:47,250 --> 01:10:49,366 and go! 811 01:10:49,667 --> 01:10:51,874 And moves up to third overall. 812 01:10:52,917 --> 01:10:55,237 I open everything, I keep left, I break away at 150 meters, 813 01:10:55,458 --> 01:10:56,789 sixth, fifth, fourth, third, 814 01:10:57,000 --> 01:10:59,241 at San donato I go for it, I open out on the exit, 815 01:10:59,458 --> 01:11:01,039 I keep right, then open it all up, 816 01:11:01,292 --> 01:11:03,578 soft left and I go on the kerb at luco, 817 01:11:03,750 --> 01:11:05,490 I close to the right, do it sharp, 818 01:11:05,667 --> 01:11:08,534 I open third, fourth, fifth until materassi and San Lorenzo, 819 01:11:08,750 --> 01:11:11,412 at Casanova I break away, fourth, keep right, 820 01:11:11,625 --> 01:11:14,537 and I stay steady, then pull away at 150 meters from scarperia. 821 01:11:14,750 --> 01:11:17,412 No, there you pull away at 130, 822 01:11:17,625 --> 01:11:20,662 or even 120, trust me, and take palagio in third, 823 01:11:20,875 --> 01:11:22,615 open a little coming out 824 01:11:22,833 --> 01:11:25,119 and as soon as you feel the kerb, straight into fourth. 825 01:11:25,375 --> 01:11:28,947 Then fifth up to the correntaio, sacrifice the entry and go for it, 826 01:11:29,250 --> 01:11:32,117 that way you'll exit faster, third, fourth, biondetti, 827 01:11:32,375 --> 01:11:34,081 fifth, changing direction. 828 01:11:39,583 --> 01:11:40,993 Tonino! 829 01:11:41,667 --> 01:11:43,328 Rain. 830 01:11:43,667 --> 01:11:46,659 What the fuck did the dancer say? = rain tires. 831 01:11:46,917 --> 01:11:49,784 Rain? It's sunny. = what do we do? 832 01:11:50,042 --> 01:11:53,000 And put the fucking rains on, move! 833 01:11:56,542 --> 01:11:59,659 What are you doing, putting rains on? Can't you tell when I'm joking? 834 01:12:26,000 --> 01:12:29,072 And giulia de martino 835 01:12:29,333 --> 01:12:32,405 wins the race! 836 01:12:52,083 --> 01:12:54,620 "The young promise, giulia de martino, 837 01:12:54,917 --> 01:12:57,249 after winning imola 838 01:12:57,458 --> 01:13:01,451 wows them again with a podium and another first place 839 01:13:01,667 --> 01:13:05,410 and is just a step away from the title of Italian gt champion." 840 01:13:05,625 --> 01:13:08,332 Who's this? Who's this guy? 841 01:13:10,333 --> 01:13:13,655 "Certainly merit goes to her new preparer, 842 01:13:13,833 --> 01:13:16,825 her brother loris de martino! 843 01:13:17,042 --> 01:13:19,875 Old-time motor-racing glory." 844 01:13:21,583 --> 01:13:23,949 Easy one, “old-time”? 845 01:13:24,583 --> 01:13:26,665 But you are old. 846 01:13:28,875 --> 01:13:30,866 And you're a dickhead. 847 01:13:38,917 --> 01:13:41,374 Hey! We never die! 848 01:13:54,083 --> 01:13:56,244 Go on, it's good for you. 849 01:14:01,792 --> 01:14:03,999 Been celebrating. 850 01:14:10,625 --> 01:14:12,240 Wanna smoke a joint? 851 01:14:12,458 --> 01:14:14,824 Ti don't use that stuff. 852 01:14:17,250 --> 01:14:19,616 You shouldn't smoke, 853 01:14:19,792 --> 01:14:23,865 or drink, you're a racing driver. Or else why am I training you? 854 01:14:24,083 --> 01:14:27,075 You don't know how long it's been since I had fun like that. 855 01:14:29,417 --> 01:14:31,783 I sang, I danced, 856 01:14:32,417 --> 01:14:35,614 I drank Tequila, I fucked in a car. 857 01:14:37,250 --> 01:14:39,241 What did you do in a car? 858 01:14:39,417 --> 01:14:41,328 I fucked, loris. 859 01:14:42,417 --> 01:14:44,408 What are you doing, playing the big brother? 860 01:14:44,625 --> 01:14:47,617 No, I'm not playing the big brother, 861 01:14:48,542 --> 01:14:50,703 I am your big brother. 862 01:14:52,000 --> 01:14:54,833 How old are you? 15, 16? =-=17. 863 01:14:55,042 --> 01:14:58,660 You're too young, you shouldn't. = what? 864 01:15:01,583 --> 01:15:05,280 I take a curve at 200 and you're worried if I have sex? 865 01:15:05,500 --> 01:15:07,331 That's different. 866 01:15:09,792 --> 01:15:11,453 What a pain. 867 01:15:27,250 --> 01:15:28,786 Shit! 868 01:15:30,417 --> 01:15:32,248 What's wrong? 869 01:15:33,250 --> 01:15:34,740 It's stained, 870 01:15:34,958 --> 01:15:37,415 it was mom's and I've stained it. 871 01:15:42,917 --> 01:15:44,373 You know what? 872 01:15:45,333 --> 01:15:47,699 Fuck her and the dress. 873 01:15:51,708 --> 01:15:53,915 And fuck dad too! 874 01:15:55,708 --> 01:15:59,371 And fuck that little kid who never smiles. 875 01:16:00,000 --> 01:16:01,456 Fuck! 876 01:16:02,625 --> 01:16:05,617 I kill myself and he never smiles. 877 01:16:14,625 --> 01:16:16,616 And fuck you too! 878 01:16:17,250 --> 01:16:19,241 Fuck all of you! 879 01:16:20,583 --> 01:16:21,948 Wait. 880 01:16:23,417 --> 01:16:25,248 The world... 881 01:16:25,917 --> 01:16:27,908 No, leave me alone. 882 01:16:32,750 --> 01:16:34,832 Really, threatened with death? 883 01:16:35,042 --> 01:16:38,364 "Cross your fingers and if you tell, you're a snitch, you'll go to hell." 884 01:16:38,625 --> 01:16:41,241 - Did you hear that? - What? 885 01:16:46,375 --> 01:16:48,787 I'm not a judge, I'm the principal. 886 01:16:49,375 --> 01:16:51,957 All right, I'm sorry. 887 01:16:58,083 --> 01:17:00,415 Excuse me, I came as soon as I could. 888 01:17:00,625 --> 01:17:03,082 Giulia, you didn't have to come. 889 01:17:03,333 --> 01:17:04,413 You're welcome. 890 01:17:04,625 --> 01:17:06,081 I'm taking care of it. 891 01:17:06,333 --> 01:17:08,244 It seems like, last month, your brother 892 01:17:08,458 --> 01:17:11,291 drove five children in his car, 893 01:17:11,500 --> 01:17:13,661 broke into the council pool 894 01:17:13,917 --> 01:17:18,365 and let them swim without qualified personnel present. 895 01:17:18,792 --> 01:17:20,248 Ti was there. 896 01:17:20,458 --> 01:17:22,684 - Then he drove them home. - Issuing them with death threats. 897 01:17:22,708 --> 01:17:24,448 - Again, really? - Be quiet. 898 01:17:24,667 --> 01:17:28,535 Ordering them not to tell the truth with a non-specified threat. 899 01:17:29,667 --> 01:17:31,498 I'm sorry. 900 01:17:31,667 --> 01:17:33,874 Just a couple of dives. 901 01:17:34,083 --> 01:17:36,699 I knew absolutely nothing about this. 902 01:17:36,958 --> 01:17:39,870 Five children in the hands of a drug addict. 903 01:17:40,083 --> 01:17:43,075 Let's call things by their name, without hypocrisy. 904 01:17:43,333 --> 01:17:45,324 I already said I'm sorry. 905 01:17:46,042 --> 01:17:48,704 Luckily nothing happened, right? 906 01:17:49,792 --> 01:17:52,989 And the lady shouldn't express personal opinions. 907 01:17:53,250 --> 01:17:55,662 My brother is former racing driver, 908 01:17:55,833 --> 01:17:59,030 perfectly capable of handling himself and others. 909 01:17:59,292 --> 01:18:02,989 You realize I have to inform the authorities, 910 01:18:03,667 --> 01:18:06,409 there was a break-in. 911 01:18:06,792 --> 01:18:09,454 I understand and I'm sorry, 912 01:18:10,292 --> 01:18:13,034 but we are already in a difficult position, 913 01:18:15,542 --> 01:18:19,535 I promise I'll come to pick Nico up from school myself. 914 01:18:22,667 --> 01:18:25,659 But, please, don't get us into any more trouble. 915 01:18:33,292 --> 01:18:36,455 If someone else had done it, you know what they would have said? 916 01:18:36,667 --> 01:18:40,706 "Well done, you took the kids to the pool to have fun.” 917 01:18:40,917 --> 01:18:43,454 I do it and the sky falls in. 918 01:18:43,667 --> 01:18:46,374 That was good when you said 919 01:18:46,583 --> 01:18:49,245 that I was a racing driver and all that. 920 01:18:50,458 --> 01:18:52,289 You were great. 921 01:18:55,333 --> 01:18:58,245 What's wrong? Why are you looking at me like that? 922 01:18:58,458 --> 01:19:01,621 Do you realize what you've done? 923 01:19:02,083 --> 01:19:03,914 I took the kids to the pool. 924 01:19:04,208 --> 01:19:06,574 You know the principal can report you? 925 01:19:06,958 --> 01:19:08,368 You know what that means? 926 01:19:09,042 --> 01:19:12,284 That they'll take Nico away because you're a dickhead 927 01:19:12,500 --> 01:19:15,867 who couldn't pick a kid up from school and bring him home. 928 01:19:18,375 --> 01:19:22,323 Hey, I'm teaching you how to live, you and this little retard. 929 01:19:22,542 --> 01:19:24,908 What can you teach? 930 01:19:25,208 --> 01:19:26,698 Listen to me, 931 01:19:26,917 --> 01:19:31,331 we only have one more race, if I win it, everything's solved. 932 01:19:31,542 --> 01:19:33,533 Do what the fuck you want. 933 01:19:33,708 --> 01:19:35,244 You want to go and steal? 934 01:19:35,500 --> 01:19:38,333 Steal, get high, kill yourself. I couldn't give a shit. 935 01:19:38,542 --> 01:19:40,533 But leave us alone. 936 01:19:42,292 --> 01:19:45,489 Can't you see the shape you're in? You're worthless. 937 01:19:45,708 --> 01:19:48,199 You haven't got a job, you've never done anything, 938 01:19:48,375 --> 01:19:50,366 you're even missing teeth. 939 01:19:50,583 --> 01:19:54,075 And take that fucking brace off, there's nothing under it. 940 01:19:55,667 --> 01:19:57,498 Fuck you! 941 01:19:57,917 --> 01:20:00,784 I let my woman leave to stay with you. 942 01:20:01,667 --> 01:20:02,998 Go back to her. 943 01:21:42,708 --> 01:21:45,780 It's time to go to bed, you've got school tomorrow. 944 01:21:46,000 --> 01:21:48,833 I'm not going back to that shitty school. 945 01:21:51,917 --> 01:21:54,033 What was that? 946 01:22:00,875 --> 01:22:02,536 He'll be back. 947 01:22:02,875 --> 01:22:04,866 No, he won't. 948 01:22:30,083 --> 01:22:31,948 What the fuck are you doing? 949 01:22:34,375 --> 01:22:36,366 What the fuck are you doing? 950 01:22:36,917 --> 01:22:39,499 What do you want? 951 01:22:39,708 --> 01:22:43,451 - She's my woman. - Easy, I'm not jealous. 952 01:22:47,667 --> 01:22:49,828 You hear me, buddy? 953 01:22:50,500 --> 01:22:52,206 Stay calm. 954 01:22:53,958 --> 01:22:55,448 Listen... 955 01:22:56,958 --> 01:22:59,244 Do you want some? 956 01:23:02,958 --> 01:23:06,780 Take a hike and I'll give you this little present. 957 01:23:07,000 --> 01:23:08,536 What the fuck are you doing? 958 01:23:08,708 --> 01:23:10,573 - Take it. - Take it, he's giving it to you. 959 01:23:10,750 --> 01:23:14,413 - Watch your hands. - Get your hands off me. 960 01:23:18,500 --> 01:23:19,865 Asshole! 961 01:23:21,042 --> 01:23:22,498 Stop! 962 01:23:25,250 --> 01:23:27,832 Asshole! 963 01:23:28,542 --> 01:23:31,375 You're done, asshole! 964 01:23:54,583 --> 01:23:56,790 This is, like, such crap... 965 01:23:57,000 --> 01:23:58,456 What the fuck are we doing? 966 01:23:58,625 --> 01:24:02,243 What have you done, brother? What the fuck have you done? 967 01:24:02,750 --> 01:24:04,240 He was on my woman. 968 01:24:04,625 --> 01:24:07,458 They'll come and kick our ass! 969 01:24:07,750 --> 01:24:11,117 Darling, I'm not your woman anymore. 970 01:24:12,208 --> 01:24:13,744 Don't say that. 971 01:24:16,625 --> 01:24:18,206 Thanks for coming. 972 01:24:20,167 --> 01:24:21,782 Go away - let's go home 973 01:24:23,583 --> 01:24:25,790 - what did you come for? - Let's go home. 974 01:24:26,042 --> 01:24:29,409 I'm the one who wants you to go, you only make trouble. 975 01:24:30,750 --> 01:24:32,786 - Go away, loris. - Let's go home. 976 01:24:34,917 --> 01:24:37,499 - Go away! - This is fucked up! 977 01:25:04,208 --> 01:25:05,208 Go! 978 01:25:08,167 --> 01:25:10,203 No, it's that piece of shit! 979 01:25:15,875 --> 01:25:17,786 - Slow down, giulia! - Shut up! 980 01:25:18,000 --> 01:25:19,365 Piece of shit! 981 01:25:22,458 --> 01:25:24,449 Loris, what do we do? 982 01:25:25,375 --> 01:25:27,411 Get out of the fucking way! 983 01:25:41,042 --> 01:25:42,122 Oh my god! 984 01:26:20,125 --> 01:26:21,285 Hold on! 985 01:27:15,333 --> 01:27:16,994 Loris! 986 01:27:44,125 --> 01:27:45,740 Stay calm. 987 01:27:45,958 --> 01:27:47,198 What's that? 988 01:27:47,417 --> 01:27:51,080 That's a rod for your right leg, you've got a compound fracture. 989 01:27:51,500 --> 01:27:52,956 I'm sorry. 990 01:27:53,167 --> 01:27:57,331 I've got a race in 3 hours, I have to go or they'll take my house. 991 01:27:57,583 --> 01:27:59,995 Miss, it's 7:00 in the evening, 992 01:28:01,375 --> 01:28:03,582 you slept for 20 hours. 993 01:28:06,875 --> 01:28:08,740 Where is loris? 994 01:28:08,958 --> 01:28:11,324 My brother was with me. 995 01:28:11,583 --> 01:28:14,074 Has something happened to him and you don't want to tell me? 996 01:28:14,250 --> 01:28:16,241 What happened to him? 997 01:28:16,833 --> 01:28:18,289 Where's my brother? 998 01:28:18,500 --> 01:28:20,036 Keep still. 999 01:28:20,583 --> 01:28:23,040 Where's my brother? = calm down. 1000 01:28:25,208 --> 01:28:27,574 Where's my brother? = wait. 1001 01:28:28,042 --> 01:28:30,408 Why won't you let me see him? 1002 01:28:30,625 --> 01:28:32,411 You won't let me see my brother. 1003 01:28:48,208 --> 01:28:50,039 Good morning. 1004 01:28:54,208 --> 01:28:57,200 - So, are we ready? - Ready. 1005 01:28:57,417 --> 01:28:59,078 This is flavia and Leonardo. 1006 01:28:59,250 --> 01:29:00,330 Hi, Nico. 1007 01:29:01,917 --> 01:29:04,499 - She said, "hi". - Hi. 1008 01:29:04,750 --> 01:29:07,162 You'll be staying with them for a while. 1009 01:29:08,500 --> 01:29:10,741 Let's go, little guy. 1010 01:29:11,375 --> 01:29:13,366 I'll take this. 1011 01:29:14,750 --> 01:29:17,742 It's nice to meet you. 1012 01:29:28,875 --> 01:29:30,240 Come. 1013 01:29:36,333 --> 01:29:39,780 Giulia, please, let's not complicate things. 1014 01:29:40,833 --> 01:29:42,198 Shut up. 1015 01:29:50,417 --> 01:29:53,989 If I hid on the roof, they wouldn't find me, I told you. 1016 01:29:55,042 --> 01:29:57,203 They would have found you anyhow. 1017 01:29:57,417 --> 01:29:59,999 This isn't our house anymore. 1018 01:30:02,000 --> 01:30:05,993 If we make a fuss, they'll send us away, don't make it worse. 1019 01:30:07,833 --> 01:30:09,949 I'm waiting for loris to come back. 1020 01:30:11,875 --> 01:30:13,866 Loris isn't coming back. 1021 01:30:16,125 --> 01:30:18,081 He's never coming back. 1022 01:30:21,583 --> 01:30:23,790 I want to go with you. 1023 01:30:26,583 --> 01:30:27,993 Please, come down. 1024 01:32:13,792 --> 01:32:15,202 Coming. 1025 01:32:22,958 --> 01:32:25,165 Not the turbo 16. 1026 01:32:25,750 --> 01:32:29,163 Mario kept it alive for 25 years. 1027 01:32:29,750 --> 01:32:31,286 So now it's loris', 1028 01:32:31,500 --> 01:32:34,207 it's old, but it's all handmade. 1029 01:32:34,417 --> 01:32:36,954 You can even burn it if you like, 1030 01:32:37,167 --> 01:32:40,580 but I'm not leaving the turbo 16 to him! 1031 01:33:29,583 --> 01:33:31,619 What are you doing here? 1032 01:33:31,875 --> 01:33:33,795 Do you still need a driver for the Italian race? 1033 01:33:33,875 --> 01:33:35,115 Shut up! 1034 01:33:35,625 --> 01:33:37,832 No, what can I do with her? 1035 01:33:38,000 --> 01:33:39,740 I don't want anything for me, 1036 01:33:40,125 --> 01:33:42,406 but if I win, you give the house to my brother and sister. 1037 01:33:43,208 --> 01:33:45,290 But you can barely stand up. 1038 01:33:45,583 --> 01:33:47,448 Never felt better, 1039 01:33:48,125 --> 01:33:49,956 I'm like lightning. 1040 01:33:50,167 --> 01:33:54,285 I'm supposed to give you a car? What if you wreck it? 1041 01:33:54,500 --> 01:33:55,580 Shut up! 1042 01:33:55,833 --> 01:33:59,826 I'll race with my own car, it's worth your while. 1043 01:34:00,833 --> 01:34:03,040 - What car? - The turbo 16. 1044 01:34:03,833 --> 01:34:06,199 - The evo 2. - But it's over 20 years old! 1045 01:34:06,417 --> 01:34:08,248 But it's doing great for its age, trust me. 1046 01:34:10,042 --> 01:34:13,034 That race is for sickos and desperates. 1047 01:34:13,208 --> 01:34:14,493 What are you? 1048 01:34:19,208 --> 01:34:20,573 Desperate. 1049 01:34:21,958 --> 01:34:24,950 There are only a few of us real desperates left. 1050 01:34:28,583 --> 01:34:29,618 Lunch is ready. 1051 01:34:30,292 --> 01:34:32,157 Guys, let's go up. 1052 01:34:33,750 --> 01:34:36,207 Aurora... giulia, come on. 1053 01:34:41,208 --> 01:34:43,073 Are you looking for someone? 1054 01:35:11,917 --> 01:35:16,206 At the beginning, there's a track that closes in before a gate, 1055 01:35:16,625 --> 01:35:19,241 no more than one car can go through at a time, 1056 01:35:19,458 --> 01:35:21,369 they'll jostle to get in. 1057 01:35:21,583 --> 01:35:25,405 Then there's a strip in town, between the buildings in matera. 1058 01:35:26,375 --> 01:35:28,286 It's crazy, 1059 01:35:29,208 --> 01:35:31,369 stuff for psychos. 1060 01:35:32,500 --> 01:35:35,412 At the end of the last straight, there's a blind curve 1061 01:35:35,625 --> 01:35:38,458 with a wall in the middle of the road, 1062 01:35:38,750 --> 01:35:41,583 don't push it, or that's where you die. 1063 01:35:56,208 --> 01:35:58,870 I've brought a 3-bar Garrett. 1064 01:36:00,167 --> 01:36:01,577 It'll hold. 1065 01:36:02,042 --> 01:36:04,875 Mario said, 2.5 was the maximum, 1066 01:36:05,208 --> 01:36:08,575 it'll be 700 horses per wheel 1067 01:36:08,833 --> 01:36:10,619 on a 900kg car. 1068 01:36:11,750 --> 01:36:14,742 There weren't tires with this grip before. 1069 01:36:15,000 --> 01:36:19,369 It'll overbalance to the right and lose grip even in fifth. 1070 01:36:20,208 --> 01:36:23,075 Trust me, we'll have to take a few risks. 1071 01:36:26,292 --> 01:36:28,749 Think fast when you're in there. 1072 01:36:34,625 --> 01:36:37,458 Gentlemen, are we ready to dance? 1073 01:37:10,583 --> 01:37:12,574 Open all 5, 1074 01:37:12,875 --> 01:37:14,786 left 3 fast, with right 3, 1075 01:37:14,958 --> 01:37:16,949 open, 100, 1076 01:37:17,167 --> 01:37:20,864 close right 3, 100, 1077 01:37:21,083 --> 01:37:24,075 watch the bottle neck, bump, disconnect, 1078 01:37:24,750 --> 01:37:27,207 squeeze into the gate, left 3, 1079 01:37:27,625 --> 01:37:30,458 close, left 3, no... 1080 01:37:30,750 --> 01:37:34,117 No, left, 2, open 500, 1081 01:37:34,292 --> 01:37:38,160 eye on bump, ditch, open it up. 1082 01:37:38,333 --> 01:37:39,413 Come on! 1083 01:37:39,625 --> 01:37:41,957 Come on, holy shit! 1084 01:38:31,333 --> 01:38:32,573 Holy shit! 1085 01:39:50,208 --> 01:39:51,744 Fuck! 1086 01:40:06,083 --> 01:40:07,823 Fuck! 1087 01:40:42,792 --> 01:40:44,578 Go, dancer! 1088 01:40:44,833 --> 01:40:47,415 Go, dancer! 1089 01:41:29,042 --> 01:41:31,954 Go, dancer! 1090 01:42:00,583 --> 01:42:02,574 Fast left 3. 1091 01:42:07,417 --> 01:42:10,375 Go, my beauty! That's it! 1092 01:42:27,458 --> 01:42:30,074 Let's see how this Garrett works! 1093 01:42:39,583 --> 01:42:41,824 There it is! 1094 01:42:47,583 --> 01:42:49,414 Where are you going? Where are you going? 1095 01:42:50,000 --> 01:42:51,865 Now, dancer, 1096 01:42:52,292 --> 01:42:53,953 run away, 1097 01:42:54,458 --> 01:42:56,119 run away. 1098 01:42:57,375 --> 01:42:59,741 And here he runs away! 1099 01:43:05,208 --> 01:43:07,039 Under there. 1100 01:43:41,583 --> 01:43:44,325 Wait there, I'm coming! 1101 01:43:53,792 --> 01:43:55,032 Did you take it wide? 1102 01:44:37,125 --> 01:44:39,332 Come on, my lovely. 1103 01:44:40,833 --> 01:44:42,198 Now I just need to catch you. 1104 01:45:31,500 --> 01:45:33,331 No, no, no... 1105 01:45:40,958 --> 01:45:42,073 Brake! 1106 01:45:53,333 --> 01:45:54,413 Oh, my god! 1107 01:47:09,417 --> 01:47:12,204 It's not right that you're here all alone. 1108 01:47:12,583 --> 01:47:14,574 Nico will be back in a week. 1109 01:47:18,792 --> 01:47:20,578 What about him? 1110 01:47:21,583 --> 01:47:22,993 Do you know where he is? 1111 01:47:23,583 --> 01:47:25,323 Yes, I do. 1112 01:47:27,417 --> 01:47:29,078 Ok, let's go. 1113 01:47:32,958 --> 01:47:34,789 - Hi. - Hi. 1114 01:47:35,125 --> 01:47:37,207 - Everything ok? - Yes, and you? 1115 01:47:37,375 --> 01:47:38,911 Good, thanks. 1116 01:47:39,125 --> 01:47:41,286 I'll bring him back at 6:00. 1117 01:47:42,125 --> 01:47:44,286 - Bye, Nico. - Bye. 1118 01:49:01,125 --> 01:49:05,118 Are you going to leave or not? How many times do I have to tell you? 1119 01:49:05,875 --> 01:49:08,742 I said, "get out of my house". 1120 01:49:08,917 --> 01:49:10,828 This isn't your house, asshole. 1121 01:49:11,042 --> 01:49:15,206 It's a cemetery, do you understand, or is that too complicated for you? 1122 01:49:15,417 --> 01:49:18,864 You're in my garden, you're bothering me. 1123 01:49:19,083 --> 01:49:20,323 Shall I call the cops? 1124 01:49:22,167 --> 01:49:25,614 They're all dead here, how can I bother them? 1125 01:49:25,875 --> 01:49:27,866 Why do you have to bust my balls? 1126 01:49:28,125 --> 01:49:30,582 Either you go, or I'll kick your ass. 1127 01:49:33,042 --> 01:49:35,875 What the fuck...! My sausages! 1128 01:49:36,125 --> 01:49:39,083 I'll call the cops, then we'll see if you get the fuck out of here. 1129 01:49:39,250 --> 01:49:40,865 Look at this! 1130 01:49:41,125 --> 01:49:44,947 Godammit, what am I supposed to eat now? 1131 01:50:11,625 --> 01:50:13,456 Come on, let's go. 1132 01:50:13,750 --> 01:50:15,490 No, I'm staying here. 1133 01:50:17,875 --> 01:50:19,740 I'm leaving. 1134 01:50:37,500 --> 01:50:39,161 Smiley! 1135 01:50:44,792 --> 01:50:46,202 Smiley! 1136 01:50:46,583 --> 01:50:48,369 You came to visit me! 1137 01:50:49,625 --> 01:50:51,661 Are you happy? 1138 01:51:32,917 --> 01:51:35,829 To Antonio "tonino" dentini 1139 01:51:36,083 --> 01:51:40,656 who told us this story 76500

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.