Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,835
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:02:28,279 --> 00:02:29,746
Really, 1:30.
3
00:02:29,748 --> 00:02:31,715
John, you need to
check in with me.
4
00:02:31,717 --> 00:02:32,915
You break your parole
5
00:02:32,917 --> 00:02:35,352
and I don't want
you going backwards.
6
00:02:35,354 --> 00:02:36,188
Call me.
7
00:02:41,893 --> 00:02:42,894
It's open.
8
00:02:51,570 --> 00:02:52,404
Hey.
9
00:02:53,638 --> 00:02:55,104
What are you doing here?
10
00:02:55,106 --> 00:02:57,610
Consider it an intervention.
11
00:02:59,111 --> 00:03:00,242
I've seen the show.
12
00:03:00,244 --> 00:03:02,211
Aren't there supposed
to be friends?
13
00:03:02,213 --> 00:03:03,949
You don't have any.
14
00:03:05,784 --> 00:03:06,619
Nice.
15
00:03:08,553 --> 00:03:12,123
Dobson told me he's
looking for a driver.
16
00:03:14,660 --> 00:03:16,360
I'm not workin' for Dobson.
17
00:03:16,362 --> 00:03:18,697
It'll get you out of here.
18
00:03:19,864 --> 00:03:23,467
Eat some real food
and take a bath.
19
00:03:23,469 --> 00:03:24,303
You stink.
20
00:03:27,106 --> 00:03:30,109
That's a pretty
good intervention.
21
00:03:44,723 --> 00:03:46,823
You gonna do this?
22
00:03:46,825 --> 00:03:47,991
How much?
23
00:03:47,993 --> 00:03:49,058
I told you how much.
24
00:03:49,060 --> 00:03:50,159
Just tell me again.
25
00:03:50,161 --> 00:03:51,761
200 bucks.
26
00:03:51,763 --> 00:03:54,698
So I gotta drive, what,
16 hours round trip,
27
00:03:54,700 --> 00:03:57,136
all night, sit there all day?
28
00:03:58,771 --> 00:04:00,636
God, you know what that
works out to, right?
29
00:04:00,638 --> 00:04:02,705
No, I don't, tell me.
30
00:04:02,707 --> 00:04:05,342
Come on, it's shit, man.
31
00:04:05,344 --> 00:04:06,245
Oh, okay.
32
00:04:08,547 --> 00:04:10,579
Cool, go back to bed.
33
00:04:10,581 --> 00:04:12,517
Hey, hey, I'll do it.
34
00:04:13,951 --> 00:04:14,886
I'll do it.
35
00:04:17,189 --> 00:04:18,454
Course you will,
36
00:04:18,456 --> 00:04:20,624
because you're smart
as you are handsome
37
00:04:20,626 --> 00:04:22,658
and you know you
have no options.
38
00:04:22,660 --> 00:04:25,263
Hand these out when they board.
39
00:04:28,232 --> 00:04:29,233
Seriously?
40
00:04:30,669 --> 00:04:32,468
Hey, I got you this gig
'cause of what happened.
41
00:04:32,470 --> 00:04:33,704
Yes.
42
00:04:33,706 --> 00:04:37,074
You get another
DUI and I'm screwed.
43
00:04:37,076 --> 00:04:37,910
Not you.
44
00:04:39,477 --> 00:04:42,146
I hear you like being screwed.
45
00:04:45,083 --> 00:04:46,350
Happy trails.
46
00:04:48,487 --> 00:04:49,321
Fuck me.
47
00:04:52,590 --> 00:04:53,624
Jesus Christ.
48
00:05:00,932 --> 00:05:02,098
Hi.
49
00:05:02,100 --> 00:05:03,132
Hey.
50
00:05:03,134 --> 00:05:04,401
How's it goin'?
51
00:05:04,403 --> 00:05:05,235
Good.
52
00:05:05,237 --> 00:05:06,870
I'm Bradik.
53
00:05:06,872 --> 00:05:08,105
Hi.
54
00:05:08,107 --> 00:05:09,805
Do you do this a lot?
55
00:05:09,807 --> 00:05:10,906
Geocaching?
56
00:05:10,908 --> 00:05:12,209
- No.
- No?
57
00:05:12,211 --> 00:05:13,744
Wow, you
want some tips?
58
00:05:13,746 --> 00:05:14,778
I can give you some pointers.
59
00:05:14,780 --> 00:05:15,612
No.
60
00:05:15,614 --> 00:05:16,448
No? No.
61
00:05:17,915 --> 00:05:19,716
Wow, a virgin, right?
62
00:05:26,759 --> 00:05:27,958
This is it, huh?
63
00:05:27,960 --> 00:05:28,794
Yep.
64
00:05:32,163 --> 00:05:33,163
This looks great.
65
00:05:33,165 --> 00:05:33,997
It's my first time.
66
00:05:33,999 --> 00:05:35,831
I'm super pumped.
67
00:05:35,833 --> 00:05:38,201
Sorry, Simon Richards.
68
00:05:38,203 --> 00:05:40,870
I'm the head of the
World Wildlife Forum.
69
00:05:40,872 --> 00:05:44,141
John Garber, I peaked
in the 12th grade.
70
00:05:44,143 --> 00:05:45,809
Here, I'm really good
at self-defense stuff.
71
00:05:45,811 --> 00:05:47,511
I could teach you some
stuff if you want.
72
00:05:47,513 --> 00:05:48,778
You want me to,
sure, let's do it.
73
00:05:48,780 --> 00:05:50,012
Here, throw a punch.
74
00:05:50,014 --> 00:05:51,915
Throw a punch.
75
00:05:51,917 --> 00:05:53,917
Ow, Jesus!
76
00:05:53,919 --> 00:05:55,050
Ow, no, in slow motion.
77
00:05:55,052 --> 00:05:56,552
Nobody fights in slow emotion.
78
00:05:56,554 --> 00:05:58,420
Sweetheart,
sweetheart.
79
00:05:58,422 --> 00:06:01,725
Here, listen, if you
go real time on me,
80
00:06:01,727 --> 00:06:05,095
trigger my shit, I
go lights out, okay?
81
00:06:05,097 --> 00:06:06,930
I can teach you some
if you want me to.
82
00:06:06,932 --> 00:06:08,865
I'm like big into
this Steven Seagal
83
00:06:08,867 --> 00:06:10,367
kind of technique.
84
00:06:10,369 --> 00:06:12,569
Gotta grab this guy
by the hair, right?
85
00:06:12,571 --> 00:06:15,906
Stick your fingers up
his nostrils, right?
86
00:06:15,908 --> 00:06:17,439
And then while you're,
while you've got
87
00:06:17,441 --> 00:06:18,574
the fingers in the nostrils.
88
00:06:18,576 --> 00:06:20,110
Don't forget the
fingers in the nostrils.
89
00:06:20,112 --> 00:06:22,444
You just wanna, you
wanna twist like that.
90
00:06:22,446 --> 00:06:24,648
Ponytail flying
in the air, great.
91
00:06:24,650 --> 00:06:26,148
Who's your friend?
92
00:06:26,150 --> 00:06:27,951
I don't think we've
been formally introduced.
93
00:06:27,953 --> 00:06:29,084
Rachel.
94
00:06:29,086 --> 00:06:30,519
- Rachel.
- Rachel, Rachel.
95
00:06:30,521 --> 00:06:31,954
Hi, baby.
96
00:06:31,956 --> 00:06:34,391
Rachel and me, we're
gonna be long-time friends.
97
00:06:34,393 --> 00:06:36,026
Hi, what's your name?
98
00:06:36,028 --> 00:06:37,694
- Hi.
- How's it goin'?
99
00:06:37,696 --> 00:06:41,867
Y'know, it's very
rude not to answer a person.
100
00:06:46,470 --> 00:06:48,504
Hey, Your Highness.
101
00:06:48,506 --> 00:06:50,406
Your chariot awaits.
102
00:06:50,408 --> 00:06:52,509
My chariot needs a makeover.
103
00:06:52,511 --> 00:06:54,511
Well, don't be like that now.
104
00:06:54,513 --> 00:06:55,347
Ladies.
105
00:06:56,280 --> 00:06:57,114
- Hi.
- Hi.
106
00:07:02,787 --> 00:07:05,689
Ah, reunion, bringin'
old friends together.
107
00:07:05,691 --> 00:07:08,290
I don't see any friends here.
108
00:07:08,292 --> 00:07:09,126
Wow.
109
00:07:10,228 --> 00:07:12,396
- Angry.
- Very scary, ooh.
110
00:07:14,199 --> 00:07:16,565
I'll take
a dump in his truck.
111
00:07:16,567 --> 00:07:17,401
Hey.
112
00:07:22,607 --> 00:07:24,374
So, what's the deal with this?
113
00:07:24,376 --> 00:07:25,841
Geocaching?
114
00:07:25,843 --> 00:07:28,944
It's like a treasure hunt,
but you use, like, GPS
115
00:07:28,946 --> 00:07:30,547
and riddles to help
find boxes hidden
116
00:07:30,549 --> 00:07:31,982
throughout the woods.
117
00:07:31,984 --> 00:07:34,350
First one who signs
the log book out, wins.
118
00:07:34,352 --> 00:07:36,519
Wins what, a set
of steak knives?
119
00:07:36,521 --> 00:07:37,355
$25,000.
120
00:07:39,658 --> 00:07:42,091
25 grand for playing
tag in the woods?
121
00:07:42,093 --> 00:07:43,158
Shit, man, I'm in.
122
00:07:43,160 --> 00:07:46,096
Sorry, it's by
invitation only.
123
00:07:46,098 --> 00:07:50,766
Well, that is too bad
because I would kick your ass.
124
00:07:50,768 --> 00:07:52,535
Honey, you need
climbing skills,
125
00:07:52,537 --> 00:07:56,538
decoding Braille, Morse,
ROT13, just sayin'.
126
00:07:56,540 --> 00:07:57,908
Well, I hope you
use your super powers
127
00:07:57,910 --> 00:07:59,509
for good and not evil.
128
00:07:59,511 --> 00:08:02,444
The pirates always have
more fun than the Navy.
129
00:08:02,446 --> 00:08:03,514
Oh, really?
130
00:08:05,316 --> 00:08:06,718
Welcome, big guy.
131
00:08:12,223 --> 00:08:13,857
Your bus stinks.
132
00:08:13,859 --> 00:08:15,458
Thanks.
133
00:08:15,460 --> 00:08:16,295
Excuse me.
134
00:08:20,165 --> 00:08:22,898
I think I hurt the
bus driver's feelings.
135
00:08:22,900 --> 00:08:25,402
Hey, I'm surprised
to see you here.
136
00:08:25,404 --> 00:08:27,070
I mean, I'm happy.
137
00:08:27,072 --> 00:08:29,004
I just haven't heard from you.
138
00:08:29,006 --> 00:08:31,041
I know, I'm sorry,
I've just been...
139
00:08:31,043 --> 00:08:31,876
Lately.
140
00:08:33,111 --> 00:08:34,713
Who's your partner?
141
00:08:36,915 --> 00:08:39,014
Oh God, don't tell me it's him.
142
00:08:39,016 --> 00:08:40,749
He's the best navigator around.
143
00:08:40,751 --> 00:08:41,817
Best climber, too.
144
00:08:41,819 --> 00:08:44,254
Yeah, I know, but he's Robert.
145
00:08:44,256 --> 00:08:47,356
I can use the money, okay?
146
00:08:47,358 --> 00:08:49,158
So, I don't know
what you're thinking,
147
00:08:49,160 --> 00:08:50,395
but four teams?
148
00:08:51,228 --> 00:08:52,696
I like those odds.
149
00:08:52,698 --> 00:08:53,929
I've
shown you this five times.
150
00:08:53,931 --> 00:08:54,730
I know you've shown
me this five times.
151
00:08:54,732 --> 00:08:55,898
Yeah, you're retarded.
152
00:08:55,900 --> 00:08:57,267
Okay, can you just,
like, talk to me
153
00:08:57,269 --> 00:08:58,500
like a normal human being?
154
00:08:58,502 --> 00:08:59,336
So two loops?
155
00:08:59,338 --> 00:09:00,169
No, yeah.
156
00:09:00,171 --> 00:09:01,437
And then...
157
00:09:01,439 --> 00:09:02,371
Nope, it's fine, no,
we're just gonna die.
158
00:09:02,373 --> 00:09:04,909
You're gonna kill us, it's fine.
159
00:09:09,180 --> 00:09:11,583
Yeah, this is gonna be fun.
160
00:09:12,483 --> 00:09:13,317
Ladies.
161
00:09:25,463 --> 00:09:26,732
Hey, it's me.
162
00:09:28,833 --> 00:09:29,834
Are we good?
163
00:09:31,303 --> 00:09:32,601
Alright.
164
00:10:09,808 --> 00:10:11,476
Fill it up.
165
00:10:15,112 --> 00:10:18,380
Here we are out with
the future B-Dik, Bradik,
166
00:10:18,382 --> 00:10:19,581
you all know him.
167
00:10:19,583 --> 00:10:21,317
I don't need to have
an introduction.
168
00:10:21,319 --> 00:10:22,786
Alright, let's meet some people
169
00:10:22,788 --> 00:10:25,687
on this wonderful trip
that we got goin' on here.
170
00:10:25,689 --> 00:10:27,157
Let's start at the back.
171
00:10:27,159 --> 00:10:27,992
Alright.
172
00:10:29,160 --> 00:10:30,460
Alright, here we
have a dumb haircut
173
00:10:30,462 --> 00:10:31,394
with a body attached to it.
174
00:10:31,396 --> 00:10:32,528
So what's your name?
175
00:10:32,530 --> 00:10:33,363
Simon.
176
00:10:33,365 --> 00:10:34,596
Simon.
177
00:10:34,598 --> 00:10:36,932
So, what's your
strategy for today?
178
00:10:36,934 --> 00:10:38,333
Actually it's interesting,
179
00:10:38,335 --> 00:10:40,736
I just downloaded an app
that does calculations
180
00:10:40,738 --> 00:10:44,673
and projections using
the Vincenty method.
181
00:10:44,675 --> 00:10:45,942
I'm
moving on from you
182
00:10:45,944 --> 00:10:47,476
because the audience is
gonna shoot themselves
183
00:10:47,478 --> 00:10:48,878
in the face.
184
00:10:48,880 --> 00:10:50,816
Oh, and, oh, I'm sorry.
185
00:10:52,117 --> 00:10:53,682
I apologize.
186
00:10:53,684 --> 00:10:56,985
Alright, and oh,
here we have Eve.
187
00:10:56,987 --> 00:10:58,620
Hey there, Eve.
188
00:10:58,622 --> 00:11:01,124
Turn around,
sweetheart, come on.
189
00:11:01,126 --> 00:11:02,826
Come on, there you are.
190
00:11:02,828 --> 00:11:05,360
Now what does it
feel like for you
191
00:11:05,362 --> 00:11:08,030
to be defeated in
such a horrible way?
192
00:11:08,032 --> 00:11:10,299
Sorry, those are my
questions for tomorrow.
193
00:11:10,301 --> 00:11:11,801
I'm gonna make you my bitch.
194
00:11:11,803 --> 00:11:12,735
Promise?
195
00:11:12,737 --> 00:11:14,269
'Cause that sounds awesome.
196
00:11:14,271 --> 00:11:15,772
That really does, alright.
197
00:11:15,774 --> 00:11:17,440
Back to reading.
198
00:11:17,442 --> 00:11:18,807
Hey there.
199
00:11:18,809 --> 00:11:20,645
So in the 69 position,
200
00:11:22,179 --> 00:11:24,413
do you guys have to kind
of like tap each other
201
00:11:24,415 --> 00:11:25,248
when you're tapping out?
202
00:11:25,250 --> 00:11:26,883
Is it like a UFC fight?
203
00:11:26,885 --> 00:11:28,951
I'm gonna fuckin'
bitch slap you so hard.
204
00:11:28,953 --> 00:11:30,220
When
you guys have sex,
205
00:11:30,222 --> 00:11:31,955
is it, do you have to
come up for air a lot?
206
00:11:31,957 --> 00:11:33,556
Shut the fuck down.
207
00:11:33,558 --> 00:11:36,926
Sir, what is your
strategy for tomorrow?
208
00:11:36,928 --> 00:11:39,361
Two-man team, both
on the same page,
209
00:11:39,363 --> 00:11:41,130
and no one goes rogue.
210
00:11:41,132 --> 00:11:42,499
Leaving everyone behind.
211
00:11:42,501 --> 00:11:44,466
For some people
teamwork is not having
212
00:11:44,468 --> 00:11:46,168
to take all the blame.
213
00:11:46,170 --> 00:11:47,736
Yeah, I don't even
know what that means.
214
00:11:47,738 --> 00:11:49,038
English, Robbie.
215
00:11:49,040 --> 00:11:50,005
I mean,
was that biblical?
216
00:11:50,007 --> 00:11:51,841
Because it sounded stupid.
217
00:11:51,843 --> 00:11:54,811
Stalin knew how to get
people on the same page.
218
00:11:54,813 --> 00:11:56,745
He sat before his cabinet,
219
00:11:56,747 --> 00:11:59,448
got an underling to
bring him a chicken.
220
00:11:59,450 --> 00:12:02,251
It was running around
back and forth.
221
00:12:02,253 --> 00:12:06,755
He grabbed it by the
neck, plucked it, live.
222
00:12:06,757 --> 00:12:09,124
When he was done, bloody
feathers all around.
223
00:12:09,126 --> 00:12:14,062
The savage chicken wasn't
running around any more.
224
00:12:14,064 --> 00:12:17,401
It stayed in his lap,
quaking in terror.
225
00:12:19,771 --> 00:12:22,873
That's
stupid, I hate you.
226
00:12:26,911 --> 00:12:29,580
That's how you control people.
227
00:13:40,584 --> 00:13:41,717
Is this it?
228
00:13:41,719 --> 00:13:44,120
That's what the map says.
229
00:13:44,122 --> 00:13:45,721
You drove all night?
230
00:13:45,723 --> 00:13:47,222
Yeah.
231
00:13:47,224 --> 00:13:49,225
You get us lost?
232
00:13:49,227 --> 00:13:50,493
No, this is right.
233
00:13:50,495 --> 00:13:53,895
Yeah, it says we
self-start at 7 a.m.
234
00:13:53,897 --> 00:13:55,597
That's in 15 minutes.
235
00:13:55,599 --> 00:13:57,133
Oh, shit.
236
00:13:57,135 --> 00:13:58,035
Let's go.
237
00:14:07,311 --> 00:14:08,979
Hey, check it out.
238
00:14:10,048 --> 00:14:11,380
A Tarptent?
239
00:14:11,382 --> 00:14:12,749
Jerry-rigged it off a car.
240
00:14:12,751 --> 00:14:15,652
It'll tell us the exact
location of every cache.
241
00:14:15,654 --> 00:14:16,552
That's fuckin' brilliant.
242
00:14:16,554 --> 00:14:17,454
I love you.
243
00:14:35,939 --> 00:14:38,807
For a sponsored event
this isn't very organized.
244
00:14:38,809 --> 00:14:39,642
How's your ankle?
245
00:14:39,644 --> 00:14:40,876
It's good.
246
00:14:40,878 --> 00:14:42,044
Dude, like, my
shoulder is sore.
247
00:14:42,046 --> 00:14:42,979
Eve.
248
00:14:42,981 --> 00:14:44,514
Sorry, gotta go talk strategy.
249
00:14:44,516 --> 00:14:45,347
No, no, it's fine.
250
00:14:45,349 --> 00:14:47,017
Go ahead, it's fine.
251
00:14:49,453 --> 00:14:50,687
What's the read?
252
00:14:50,689 --> 00:14:53,123
Okay, so we're
at 537 at 13.997.
253
00:14:55,359 --> 00:14:57,159
Okay, good.
254
00:14:57,161 --> 00:14:59,430
Channeling energy through
255
00:15:00,631 --> 00:15:04,734
the parts of your body
that touch each other
256
00:15:04,736 --> 00:15:06,769
that are touching the sky,
257
00:15:06,771 --> 00:15:09,004
also down to the earth below.
258
00:15:09,006 --> 00:15:11,508
This is where I pet the tiger,
259
00:15:12,577 --> 00:15:14,679
and the fish swim by you.
260
00:15:16,046 --> 00:15:18,148
It's like I'm in a river.
261
00:15:19,250 --> 00:15:21,650
Keep workin' on that tiger.
262
00:15:21,652 --> 00:15:24,019
One day you'll be a lion.
263
00:15:24,021 --> 00:15:26,054
Alright
everyone, set your watches.
264
00:15:26,056 --> 00:15:26,890
6:55 now.
265
00:15:34,366 --> 00:15:36,134
Okay, first riddle.
266
00:15:37,368 --> 00:15:40,403
"Alive without breath,
as cold as death,
267
00:15:40,405 --> 00:15:43,339
"this tale ends
with me belly up.
268
00:15:43,341 --> 00:15:45,910
"Run past me and then look up."
269
00:15:47,911 --> 00:15:50,480
Cold, I'm really cold.
270
00:15:50,482 --> 00:15:52,248
Really cold, like me?
271
00:15:52,250 --> 00:15:54,216
Stop it, no
really, two seconds.
272
00:15:54,218 --> 00:15:55,052
Okay.
273
00:15:57,088 --> 00:15:58,088
Dead fish.
274
00:15:58,957 --> 00:16:01,259
Oh, you're so smart, baby.
275
00:16:04,429 --> 00:16:06,828
Hey, Vegas has got
you at four to one.
276
00:16:06,830 --> 00:16:09,030
Bet the
farm I'm a lock.
277
00:16:09,032 --> 00:16:09,966
Go get 'em.
278
00:16:09,968 --> 00:16:11,035
20 seconds.
279
00:16:15,673 --> 00:16:18,273
Are those orthopedics?
280
00:16:18,275 --> 00:16:20,275
Youth and vigor have no match
281
00:16:20,277 --> 00:16:22,778
for age and treachery.
282
00:16:22,780 --> 00:16:24,813
You smell like
a cheese danish.
283
00:16:24,815 --> 00:16:26,216
And three, two,
284
00:16:27,718 --> 00:16:28,985
one.
285
00:16:28,987 --> 00:16:30,686
Go, go, go!
286
00:16:30,688 --> 00:16:31,586
Babe, come on!
287
00:16:33,091 --> 00:16:33,925
Let's go!
288
00:16:39,063 --> 00:16:41,232
Shouldn't we be running?
289
00:16:43,200 --> 00:16:45,067
Come on!
290
00:16:45,069 --> 00:16:48,305
Babe, come on!
291
00:16:49,907 --> 00:16:52,642
You know, that's a dick move.
292
00:16:52,644 --> 00:16:54,279
You're tailgatin'.
293
00:17:17,601 --> 00:17:19,203
Read it.
294
00:17:20,637 --> 00:17:22,538
"A penance you'll pay
for the acts of depravity,
295
00:17:22,540 --> 00:17:26,942
"no way to escape for I
am the center of gravity."
296
00:17:26,944 --> 00:17:28,111
I dunno, here.
297
00:17:29,280 --> 00:17:30,112
V!
298
00:17:41,259 --> 00:17:42,892
We're close.
299
00:17:42,894 --> 00:17:44,993
"Frolicking about
before the blast,
300
00:17:44,995 --> 00:17:47,363
"Bambi looks up and
breathes her last."
301
00:17:47,365 --> 00:17:49,731
Who the fuck writes this shit?
302
00:17:49,733 --> 00:17:50,801
Deer stand.
303
00:17:53,937 --> 00:17:55,438
Today.
304
00:17:55,440 --> 00:17:56,374
Fuck you.
305
00:18:01,678 --> 00:18:02,513
V, V, V!
306
00:18:03,380 --> 00:18:04,313
Ooh, okay!
307
00:18:04,315 --> 00:18:05,917
Follow the track.
308
00:18:18,096 --> 00:18:19,729
What's it say?
309
00:18:19,731 --> 00:18:22,597
I don't know,
it looks Native American.
310
00:18:22,599 --> 00:18:24,432
What tribe used to
live in this area?
311
00:18:24,434 --> 00:18:25,369
Shoshone.
312
00:18:28,639 --> 00:18:30,407
Here, decipher codes.
313
00:18:40,518 --> 00:18:42,617
Let's go.
314
00:18:42,619 --> 00:18:43,453
Wait up!
315
00:18:58,869 --> 00:19:00,871
What's it say?
316
00:19:02,373 --> 00:19:03,207
Read it.
317
00:19:05,143 --> 00:19:07,375
Do you know the answer?
318
00:19:07,377 --> 00:19:09,144
Where are you going?
319
00:19:33,503 --> 00:19:35,005
Got it.
320
00:19:39,176 --> 00:19:41,745
We'll be there soon!
321
00:19:47,351 --> 00:19:48,584
Where are they going?
322
00:19:48,586 --> 00:19:49,818
It doesn't matter.
323
00:19:49,820 --> 00:19:52,587
This tells exactly
where we want to go.
324
00:19:52,589 --> 00:19:53,691
Up or around?
325
00:19:55,059 --> 00:19:56,659
Up.
326
00:19:56,661 --> 00:19:58,262
Definitely, fuck.
327
00:20:08,772 --> 00:20:10,705
What's the terrain reading?
328
00:20:10,707 --> 00:20:12,775
4th class, small holds.
329
00:20:12,777 --> 00:20:14,809
We should probably tie in.
330
00:20:14,811 --> 00:20:17,212
Stratus looks down and away.
331
00:20:17,214 --> 00:20:19,282
Over here it's angled up.
332
00:20:25,423 --> 00:20:26,555
Is that a Tarptent?
333
00:20:26,557 --> 00:20:27,490
No.
334
00:20:27,492 --> 00:20:28,457
Ow, geez!
335
00:20:28,459 --> 00:20:30,692
Those aren't allowed.
336
00:20:30,694 --> 00:20:32,327
Y'know I don't need a
Tarptent to kick your ass.
337
00:20:32,329 --> 00:20:33,497
Bring it on.
338
00:20:34,499 --> 00:20:35,730
Is your cock ever soft?
339
00:20:35,732 --> 00:20:37,400
Only when it's in your mother.
340
00:20:37,402 --> 00:20:39,067
Okay, I'll swing on you Boris.
341
00:20:39,069 --> 00:20:40,236
Because of you fucking idiots
342
00:20:40,238 --> 00:20:41,936
I lost four of my sponsors.
343
00:20:41,938 --> 00:20:45,374
Let's go,
we got shit to do.
344
00:20:45,376 --> 00:20:46,210
Pussy.
345
00:20:48,646 --> 00:20:50,945
Navigation was
your one strength.
346
00:20:50,947 --> 00:20:53,516
Now you're just dead weight.
347
00:20:53,518 --> 00:20:55,217
I brought trail mix.
348
00:20:55,219 --> 00:20:56,654
Like you noticed.
349
00:22:30,615 --> 00:22:31,449
Ben?
350
00:22:49,901 --> 00:22:50,732
Stop, stop!
351
00:23:20,831 --> 00:23:21,997
What happened?
352
00:23:21,999 --> 00:23:24,735
Logger
cable cut him down.
353
00:23:27,204 --> 00:23:28,705
Oh my God.
354
00:24:06,978 --> 00:24:09,345
- What the fuck?
- Jesus.
355
00:24:09,347 --> 00:24:11,446
What the fuck happened?
356
00:24:11,448 --> 00:24:13,216
He had an accident.
357
00:24:14,385 --> 00:24:15,550
Is that my beer?
358
00:24:15,552 --> 00:24:16,785
Let's go, get us out of here.
359
00:24:16,787 --> 00:24:18,287
We're not goin'
anywhere in the bus.
360
00:24:18,289 --> 00:24:19,522
It won't start.
361
00:24:21,157 --> 00:24:24,692
And look, there's no
cell phone coverage, man.
362
00:24:24,694 --> 00:24:26,494
Did you check the plug?
363
00:24:26,496 --> 00:24:27,831
Try your cell.
364
00:24:30,100 --> 00:24:31,001
Ah, fuck.
365
00:24:32,536 --> 00:24:33,838
Hello, anyone?
366
00:24:36,840 --> 00:24:39,208
- Pull my finger.
- Go away.
367
00:24:39,210 --> 00:24:40,942
Come on.
368
00:24:40,944 --> 00:24:43,144
Hey, what do
you got for tools?
369
00:24:43,146 --> 00:24:43,981
Pull.
370
00:25:06,169 --> 00:25:07,903
Holy shit!
371
00:25:07,905 --> 00:25:09,570
What the fuck?
372
00:25:09,572 --> 00:25:13,509
Oh my God, that bus
was such a piece of shit.
373
00:25:13,511 --> 00:25:14,345
Oh my God!
374
00:25:15,680 --> 00:25:17,615
Everyone okay?
375
00:25:19,617 --> 00:25:21,182
We need to get back.
376
00:25:21,184 --> 00:25:23,585
You wanna see if
it still starts?
377
00:25:23,587 --> 00:25:25,653
How far to the nearest town?
378
00:25:25,655 --> 00:25:27,855
I dunno, 200 miles maybe.
379
00:25:27,857 --> 00:25:28,693
226.
380
00:25:30,962 --> 00:25:33,230
Can I see the map please?
381
00:25:37,068 --> 00:25:38,968
What do you guys think?
382
00:25:38,970 --> 00:25:42,538
I dunno, walk four
or five days maybe.
383
00:25:42,540 --> 00:25:44,809
Maybe a car will come by.
384
00:25:45,943 --> 00:25:47,742
Someone's gotta be
at the last geocache.
385
00:25:47,744 --> 00:25:48,978
That's what it says.
386
00:25:48,980 --> 00:25:51,512
"We'll be with you at
the end, 15 miles".
387
00:25:51,514 --> 00:25:55,352
Let's go, we've got a
lot of ground to cover.
388
00:25:56,787 --> 00:25:58,487
I'll fuckin'
follow this guy.
389
00:26:35,358 --> 00:26:37,528
We gotta be close.
390
00:26:43,733 --> 00:26:45,569
Here we go.
391
00:26:56,012 --> 00:26:59,013
"I stood strong before
people came to my feet.
392
00:26:59,015 --> 00:27:00,915
"I stand yet, a
broken Centurion,
393
00:27:00,917 --> 00:27:03,885
"guarding my progeny
scattered to the wind."
394
00:27:03,887 --> 00:27:05,955
Well, that makes sense.
395
00:27:07,090 --> 00:27:09,490
Wait, what are the
lines on the back there?
396
00:27:09,492 --> 00:27:10,994
Here, let's see.
397
00:27:14,030 --> 00:27:17,965
Clever, it's the
image of a hieroglyph.
398
00:27:17,967 --> 00:27:21,304
It represents a
waterfall in the clouds.
399
00:27:24,140 --> 00:27:27,476
There, where the water
finds its way down the hill.
400
00:28:01,511 --> 00:28:04,115
It's rotted through.
401
00:28:05,281 --> 00:28:07,215
We gotta go, guys,
the weather's coming.
402
00:28:07,217 --> 00:28:09,317
I don't know, guys,
it seems kinda sketch.
403
00:28:09,319 --> 00:28:10,586
The bridge is fine.
404
00:28:10,588 --> 00:28:13,089
I used to hunt up
here with my dad.
405
00:28:43,186 --> 00:28:46,022
Okay, maybe just
go two at a time.
406
00:29:08,178 --> 00:29:09,845
Go ahead.
407
00:29:09,847 --> 00:29:11,615
Sure, everybody go.
408
00:29:14,585 --> 00:29:16,151
My turn.
409
00:29:16,153 --> 00:29:16,987
Yeah.
410
00:29:17,988 --> 00:29:20,355
Listen, okay Coyote Ugly?
411
00:29:20,357 --> 00:29:24,226
Women, children, men,
then in-betweeners.
412
00:30:10,241 --> 00:30:12,039
Sh, Lindsay!
413
00:30:12,041 --> 00:30:12,876
Stay calm.
414
00:30:13,777 --> 00:30:16,044
Look at me, look at me!
415
00:30:16,046 --> 00:30:17,578
Alright, give me your hand.
416
00:30:17,580 --> 00:30:18,946
Give me your hand.
417
00:30:18,948 --> 00:30:20,216
Steady, steady.
418
00:30:22,653 --> 00:30:23,487
Slowly.
419
00:30:30,261 --> 00:30:31,194
I'm fine.
420
00:30:48,678 --> 00:30:49,512
Ow!
421
00:30:50,947 --> 00:30:52,413
Still waiting for your balls
to drop, huh, little man?
422
00:30:52,415 --> 00:30:53,682
Listen, tit queen, okay?
423
00:30:53,684 --> 00:30:55,284
You might be the top
with Red back there,
424
00:30:55,286 --> 00:30:56,285
but in our relationship,
425
00:30:56,287 --> 00:30:57,551
I do the fucking.
426
00:30:57,553 --> 00:30:59,186
Give me a fucking
reason to kill you.
427
00:30:59,188 --> 00:31:00,422
Just fucking give it to me.
428
00:31:00,424 --> 00:31:01,823
Why don't you
go fist yourself?
429
00:31:01,825 --> 00:31:03,057
Stay away from Rachel.
430
00:31:03,059 --> 00:31:04,326
Oh, I just wanna watch.
431
00:31:04,328 --> 00:31:05,126
I just wanna hear that.
432
00:31:05,128 --> 00:31:06,595
Alright, enough.
433
00:31:06,597 --> 00:31:07,431
What?
434
00:31:10,166 --> 00:31:13,801
You know, I've been
meaning to ask you,
435
00:31:13,803 --> 00:31:16,806
what's with the
Thompson class ring?
436
00:31:17,907 --> 00:31:19,674
It's where I went to school.
437
00:31:19,676 --> 00:31:20,642
Really?
438
00:31:20,644 --> 00:31:21,843
Yep.
439
00:31:21,845 --> 00:31:23,211
Well, that takes a
helluva GPA to get into.
440
00:31:23,213 --> 00:31:25,346
Yeah, or a hell of an arm.
441
00:31:25,348 --> 00:31:27,149
So, how did you...
442
00:31:27,151 --> 00:31:29,116
End up driving
a shitty tour bus?
443
00:31:29,118 --> 00:31:30,051
I said I went there.
444
00:31:30,053 --> 00:31:31,619
I didn't say I graduated.
445
00:31:31,621 --> 00:31:32,820
Oh, God, I'm sorry, I...
446
00:31:32,822 --> 00:31:33,823
It's fine.
447
00:32:07,925 --> 00:32:08,759
Hello?
448
00:32:11,361 --> 00:32:14,028
Okay, waterfall in the clouds.
449
00:32:14,030 --> 00:32:15,529
Now what?
450
00:32:15,531 --> 00:32:17,766
We think, we don't speak.
451
00:32:17,768 --> 00:32:18,700
Try it.
452
00:32:18,702 --> 00:32:20,268
No no no no no, you think.
453
00:32:20,270 --> 00:32:22,770
I'm freezing my ass off here.
454
00:32:22,772 --> 00:32:23,607
Hello?
455
00:33:14,925 --> 00:33:16,659
Hey, read it again.
456
00:33:19,328 --> 00:33:22,798
Oh, babe, I gotta
make a doodie.
457
00:33:22,800 --> 00:33:23,700
Ew, baby.
458
00:33:26,302 --> 00:33:28,804
"I sit strong where poor
people came to my feet.
459
00:33:28,806 --> 00:33:31,071
"I stand yet a broken Centurion
460
00:33:31,073 --> 00:33:33,407
"guarding my progeny
scattered to the wind."
461
00:33:33,409 --> 00:33:35,309
What's all that progeny stuff?
462
00:33:35,311 --> 00:33:37,179
Progeny means that
the seeds were scattered
463
00:33:37,181 --> 00:33:40,182
by the wind and
created this forest.
464
00:33:40,184 --> 00:33:41,383
Oh yeah, I knew it was about
465
00:33:41,385 --> 00:33:43,453
trees and wind and stuff.
466
00:33:46,956 --> 00:33:48,624
Did you hear that?
467
00:33:53,329 --> 00:33:54,897
Hang on a second.
468
00:34:14,084 --> 00:34:14,915
Oh my God.
469
00:34:14,917 --> 00:34:16,051
Holy shit.
470
00:34:16,053 --> 00:34:17,785
Is it loaded?
471
00:34:17,787 --> 00:34:18,720
Whoa.
472
00:34:18,722 --> 00:34:19,821
No bullets.
473
00:34:19,823 --> 00:34:20,754
Let me see it.
474
00:34:20,756 --> 00:34:23,193
I'll hold on to it for now.
475
00:34:24,160 --> 00:34:25,495
Anything else?
476
00:34:26,930 --> 00:34:30,464
Yeah, "Abide by these
words or in 90 seconds
477
00:34:30,466 --> 00:34:32,133
"screams will be heard."
478
00:34:32,135 --> 00:34:33,133
What?
479
00:34:33,135 --> 00:34:34,401
Aw, mommy.
480
00:34:34,403 --> 00:34:36,437
Hang on a second.
481
00:34:36,439 --> 00:34:39,041
"No sooner spoken than broken."
482
00:34:41,845 --> 00:34:42,676
I can't...
483
00:35:36,265 --> 00:35:37,099
Shit.
484
00:35:46,376 --> 00:35:47,209
Fuck.
485
00:35:53,149 --> 00:35:54,084
No, baby!
486
00:36:13,669 --> 00:36:14,838
We move now.
487
00:36:42,999 --> 00:36:44,265
What the hell is going on?
488
00:36:44,267 --> 00:36:45,966
Just keep moving.
489
00:36:45,968 --> 00:36:47,134
How much further to the place?
490
00:36:47,136 --> 00:36:48,372
Maybe a mile.
491
00:36:57,046 --> 00:36:59,281
Fuckin' voodoo shit, man.
492
00:37:00,149 --> 00:37:02,049
What did that clue say?
493
00:37:02,051 --> 00:37:03,553
Silence, Bradik.
494
00:37:04,888 --> 00:37:07,055
We go back to
where we came in.
495
00:37:07,057 --> 00:37:08,857
Maybe someone saw the explosion.
496
00:37:08,859 --> 00:37:10,491
Yeah come on, let's
try our luck on the road.
497
00:37:10,493 --> 00:37:13,095
I don't wanna see it anymore.
498
00:37:15,899 --> 00:37:17,801
We just left her there.
499
00:37:19,502 --> 00:37:22,136
Maybe Robert can give
one of his eulogies.
500
00:37:24,640 --> 00:37:26,174
What?
501
00:37:26,176 --> 00:37:29,176
I'm sorry I didn't bring my
English-Geotrash dictionary.
502
00:37:29,178 --> 00:37:30,011
Are you ready?
503
00:37:30,013 --> 00:37:30,847
Come on.
504
00:37:40,457 --> 00:37:41,689
Where's Ben?
505
00:37:41,691 --> 00:37:43,792
Listen, Bus Boy
is right, okay?
506
00:37:43,794 --> 00:37:45,192
That guy is dirty.
507
00:37:45,194 --> 00:37:46,428
I'm telling you right now, okay.
508
00:37:46,430 --> 00:37:48,129
So what I say we
do is we find him,
509
00:37:48,131 --> 00:37:51,466
we attack him, take
his stupid hat.
510
00:37:51,468 --> 00:37:55,270
I could hear all of
you over a mile away.
511
00:37:55,272 --> 00:37:57,238
I got separated after
Lindsay was killed.
512
00:37:57,240 --> 00:37:59,808
I went back to the bridge.
513
00:37:59,810 --> 00:38:01,508
It was gone.
514
00:38:01,510 --> 00:38:03,278
What do you mean, gone?
515
00:38:03,280 --> 00:38:04,548
I don't know.
516
00:38:07,950 --> 00:38:09,785
I don't believe you.
517
00:38:15,392 --> 00:38:17,091
You'll find out.
518
00:38:32,876 --> 00:38:33,709
Fuck!
519
00:38:42,419 --> 00:38:44,421
This bridge was blown.
520
00:38:45,589 --> 00:38:47,888
How do we know
you didn't do it?
521
00:38:47,890 --> 00:38:50,859
Why come back to warn you?
522
00:38:50,861 --> 00:38:53,495
We can't just stay
out in the open here.
523
00:38:53,497 --> 00:38:55,932
She's right, we're exposed.
524
00:38:56,867 --> 00:38:58,200
Come on.
525
00:39:18,187 --> 00:39:20,289
Is there another way out?
526
00:39:22,658 --> 00:39:24,926
Alright, well, you know what?
527
00:39:24,928 --> 00:39:27,060
Let's take a look, alright?
528
00:39:27,062 --> 00:39:29,863
We got the gorge here,
mountains here and here,
529
00:39:29,865 --> 00:39:31,499
lake here.
530
00:39:31,501 --> 00:39:33,801
Actually, I remember
a cabin up here.
531
00:39:33,803 --> 00:39:35,336
It's off season, I dunno.
532
00:39:35,338 --> 00:39:36,504
Maybe someone will be there.
533
00:39:36,506 --> 00:39:37,738
Well, maybe
they'll have supplies
534
00:39:37,740 --> 00:39:38,906
or, like, a satellite
phone or something.
535
00:39:38,908 --> 00:39:39,741
Yeah.
536
00:39:39,743 --> 00:39:40,941
Okay, but wait, wait.
537
00:39:40,943 --> 00:39:43,044
See, you wanna go
back in the direction
538
00:39:43,046 --> 00:39:44,444
where the lesbian
just got torn apart
539
00:39:44,446 --> 00:39:45,779
- like a wishbone?
- Her name is Lindsay.
540
00:39:45,781 --> 00:39:46,980
You dick.
541
00:39:46,982 --> 00:39:47,781
I'm just telling
it like it is.
542
00:39:47,783 --> 00:39:48,582
Asshole.
543
00:39:48,584 --> 00:39:49,850
Easy, man.
544
00:39:49,852 --> 00:39:50,785
What if we found a
way down the gorge?
545
00:39:50,787 --> 00:39:51,986
Follow the bank of the river?
546
00:39:51,988 --> 00:39:54,522
Too steep, we'll
never make it.
547
00:39:54,524 --> 00:39:56,424
With no equipment
we're as good as dead.
548
00:39:56,426 --> 00:39:57,892
So we run?
549
00:39:57,894 --> 00:39:58,828
We evade.
550
00:40:00,229 --> 00:40:02,997
Okay, this is not the
game I signed up for, okay?
551
00:40:02,999 --> 00:40:04,899
We are the fucking
game, asshole.
552
00:40:11,675 --> 00:40:13,274
Go, go, go, go, go!
553
00:40:13,276 --> 00:40:15,442
Johnny? Johnny!
554
00:40:15,444 --> 00:40:17,645
Marcus and Eve!
555
00:40:34,263 --> 00:40:35,229
Split up, okay?
556
00:40:35,231 --> 00:40:37,367
Meet at the hunter's cabin!
557
00:40:46,276 --> 00:40:47,875
Just fucking great.
558
00:40:47,877 --> 00:40:50,912
I get stuck with C minus T.
559
00:40:50,914 --> 00:40:53,413
Wait, wait, maybe we
should wait here for help!
560
00:40:53,415 --> 00:40:54,915
Ben, can you tell
Tits-on-a-Stick
561
00:40:54,917 --> 00:40:57,752
that we have to keep moving?
562
00:40:57,754 --> 00:40:59,687
We're all in this together.
563
00:40:59,689 --> 00:41:00,921
Together?
564
00:41:00,923 --> 00:41:02,689
What, you wanna sip
some cocoa, huh?
565
00:41:02,691 --> 00:41:03,790
You wanna rent a rowboat,
566
00:41:03,792 --> 00:41:05,225
maybe roast some marshmallows?
567
00:41:05,227 --> 00:41:08,428
Listen, you're either helping
me or you're in my way.
568
00:41:08,430 --> 00:41:10,766
Right now, you're in my way.
569
00:41:16,406 --> 00:41:20,040
His tactics, feels
like he's ex-military.
570
00:41:20,042 --> 00:41:21,575
That's not military.
571
00:41:21,577 --> 00:41:23,176
How would you know?
572
00:41:23,178 --> 00:41:25,245
Because I did a tour.
573
00:41:25,247 --> 00:41:27,247
Well, whoever's behind this
574
00:41:27,249 --> 00:41:29,852
knows this is the only way out.
575
00:41:30,986 --> 00:41:32,453
I'm gonna get a
higher vantage point,
576
00:41:32,455 --> 00:41:33,955
see if I can see the others.
577
00:41:33,957 --> 00:41:35,723
With Rachel they
couldn't have gotten far.
578
00:41:35,725 --> 00:41:38,560
If
they're still alive.
579
00:41:41,330 --> 00:41:42,796
What does this mean?
580
00:41:42,798 --> 00:41:44,598
So he knows the area, right?
581
00:41:44,600 --> 00:41:46,633
Yeah, he said he used to
hunt up here with his dad.
582
00:41:46,635 --> 00:41:48,435
Yeah, hunt what?
583
00:41:48,437 --> 00:41:49,803
Maybe we're not the first.
584
00:41:49,805 --> 00:41:50,872
Maybe his dad's
out there right now
585
00:41:50,874 --> 00:41:51,939
and he's leading
us right to him.
586
00:41:51,941 --> 00:41:52,839
Oh, come on.
587
00:41:52,841 --> 00:41:54,308
No, no, isn't it odd?
588
00:41:54,310 --> 00:41:56,176
He's left alone with the
bus and it fucking explodes?
589
00:41:56,178 --> 00:41:58,145
He supposedly knows the area.
590
00:41:58,147 --> 00:42:02,318
All I see is some jerk-off
getting us into trouble.
591
00:42:06,789 --> 00:42:08,656
Have you noticed his tattoos
under his collar line?
592
00:42:08,658 --> 00:42:10,493
Those are prison tats.
593
00:42:15,631 --> 00:42:16,564
What?
594
00:42:16,566 --> 00:42:17,631
See anything?
595
00:42:17,633 --> 00:42:18,466
No, I can't see 'em.
596
00:42:18,468 --> 00:42:19,402
Let's move.
597
00:43:11,955 --> 00:43:13,254
Do you think
geocaching is any way
598
00:43:13,256 --> 00:43:15,355
to spend your golden years?
599
00:43:15,357 --> 00:43:16,723
It's a way to test oneself,
600
00:43:16,725 --> 00:43:18,392
to see what you're made of.
601
00:43:18,394 --> 00:43:20,261
What are you made of, Bradik?
602
00:43:20,263 --> 00:43:21,928
What does that mean?
603
00:43:21,930 --> 00:43:24,064
Well, adversity
doesn't make the man.
604
00:43:24,066 --> 00:43:26,334
It reveals who we already are.
605
00:43:26,336 --> 00:43:27,337
I'm tired.
606
00:43:28,504 --> 00:43:30,104
We need to find
a way to the cabin.
607
00:43:30,106 --> 00:43:31,374
Why?
608
00:43:32,542 --> 00:43:34,042
Do you need a
puppet show, huh?
609
00:43:34,044 --> 00:43:36,711
Do I have to spell it out for
you like an Etch-a-Sketch?
610
00:43:36,713 --> 00:43:37,944
It's cover.
611
00:43:37,946 --> 00:43:39,546
There'll be food,
supplies there.
612
00:43:39,548 --> 00:43:41,115
Well, what kind of food?
613
00:43:41,117 --> 00:43:43,350
Oh, Peking duck with
a three-bean salad.
614
00:43:43,352 --> 00:43:45,285
It's a prefix, three
course, really nice.
615
00:43:45,287 --> 00:43:47,287
Try the rib eye, get it
nice and medium rare.
616
00:43:47,289 --> 00:43:48,423
Oh, and the creme brûlée,
617
00:43:48,425 --> 00:43:49,723
it's a nice passion fruit.
618
00:43:49,725 --> 00:43:51,625
How the fuck should I know?
619
00:43:51,627 --> 00:43:53,093
Why are you so mean?
620
00:43:53,095 --> 00:43:54,997
Sweet, I got an idea.
621
00:44:06,843 --> 00:44:07,676
Come on.
622
00:44:12,314 --> 00:44:15,982
Look, we can avoid all
that shit over there
623
00:44:15,984 --> 00:44:19,222
if we cut across the
quarry over there.
624
00:44:20,789 --> 00:44:22,891
We'll be sitting ducks.
625
00:44:24,026 --> 00:44:26,328
Rachel, Rachel, come here.
626
00:44:27,564 --> 00:44:29,397
Do you wanna go that way,
627
00:44:29,399 --> 00:44:31,933
or do you wanna go that way?
628
00:44:31,935 --> 00:44:34,968
I don't wanna go either way.
629
00:44:34,970 --> 00:44:36,504
Okay, that's not
an option, so...
630
00:44:36,506 --> 00:44:38,004
I just wanna go home.
631
00:44:38,006 --> 00:44:40,575
We all wanna go home,
pretty little girl, okay.
632
00:44:40,577 --> 00:44:41,776
Listen to me.
633
00:44:41,778 --> 00:44:44,645
Do you wanna go the
super hard climbing way,
634
00:44:44,647 --> 00:44:48,249
or you wanna go the
super easy walking way?
635
00:44:48,251 --> 00:44:49,850
I wanna go the
non-climbing way.
636
00:44:49,852 --> 00:44:50,852
Hallelujah.
637
00:44:50,854 --> 00:44:51,687
Okay.
638
00:44:53,388 --> 00:44:54,654
You comin' with?
639
00:44:54,656 --> 00:44:57,924
You guys, you're
making a mistake.
640
00:44:57,926 --> 00:44:59,127
Great, that's great advice.
641
00:44:59,129 --> 00:45:00,361
Okay, well you stay right there
642
00:45:00,363 --> 00:45:01,928
and you tell me
how it goes, okay?
643
00:45:01,930 --> 00:45:03,196
Come on.
644
00:45:03,198 --> 00:45:05,466
You've got blood on
your face, you know?
645
00:45:05,468 --> 00:45:06,600
I mean I guess if you knew that
646
00:45:06,602 --> 00:45:07,834
you wouldn't be standing
there like that.
647
00:45:07,836 --> 00:45:08,670
Ow, dick!
648
00:45:10,539 --> 00:45:12,707
Just fucking saying.
649
00:45:12,709 --> 00:45:13,875
Just saying it looks better
650
00:45:13,877 --> 00:45:15,075
when you have
blood on your face.
651
00:45:15,077 --> 00:45:18,912
Not trying to be a
compliment or an insult.
652
00:45:18,914 --> 00:45:20,881
Yeah, this is a
good position here.
653
00:45:20,883 --> 00:45:22,649
I don't know, it
looks pretty open.
654
00:45:22,651 --> 00:45:23,884
Are you kidding me?
655
00:45:23,886 --> 00:45:25,486
I could run that in
under two minutes.
656
00:45:25,488 --> 00:45:26,419
Oh, really?
657
00:45:26,421 --> 00:45:27,821
Yeah, I used to run track.
658
00:45:27,823 --> 00:45:29,022
I find that hard to believe.
659
00:45:29,024 --> 00:45:30,223
Varsity.
660
00:45:30,225 --> 00:45:31,658
You should see my
calves, they're huge.
661
00:45:31,660 --> 00:45:33,627
What, what about me?
662
00:45:33,629 --> 00:45:35,196
You'll be fine, too.
663
00:45:35,198 --> 00:45:38,368
What, what is that
supposed to mean?
664
00:45:39,502 --> 00:45:40,734
Are you coming back?
665
00:45:40,736 --> 00:45:41,570
No.
666
00:45:58,153 --> 00:45:59,620
You guys see any tracks?
667
00:45:59,622 --> 00:46:01,589
I don't see anything.
668
00:46:20,510 --> 00:46:21,741
Is that hunters?
669
00:46:21,743 --> 00:46:23,778
No, a hunter's round
would be more measured.
670
00:46:23,780 --> 00:46:25,212
Those are pretty fast.
671
00:46:25,214 --> 00:46:26,948
They came from that ridge.
672
00:46:26,950 --> 00:46:28,415
Are they
with the other group?
673
00:46:28,417 --> 00:46:29,683
I don't know.
674
00:46:29,685 --> 00:46:31,986
How'd they get in front of us?
675
00:46:31,988 --> 00:46:33,486
Maybe they're already there.
676
00:46:33,488 --> 00:46:35,923
Look, I think we're being
squeezed from both sides.
677
00:46:42,899 --> 00:46:43,997
Okay come on, let's go.
678
00:46:43,999 --> 00:46:44,966
Let's go.
679
00:46:53,209 --> 00:46:54,308
You okay?
680
00:46:54,310 --> 00:46:55,243
Yeah.
681
00:46:55,245 --> 00:46:56,246
Stay down.
682
00:47:02,352 --> 00:47:03,185
Bradik?
683
00:47:04,419 --> 00:47:05,953
Yes, Ben?
684
00:47:05,955 --> 00:47:07,220
Are you hurt?
685
00:47:07,222 --> 00:47:08,056
Uh-uh.
686
00:47:09,691 --> 00:47:10,525
Bradik?
687
00:47:11,593 --> 00:47:13,026
Yes, Ben?
688
00:47:13,028 --> 00:47:15,263
Back where you came, to me.
689
00:47:15,265 --> 00:47:17,600
Okay, thanks Ben.
690
00:47:24,807 --> 00:47:28,977
Alright, the shots came
from around here, right?
691
00:47:30,146 --> 00:47:30,979
Shit.
692
00:47:38,254 --> 00:47:39,587
What, you're gonna
throw a pebble?
693
00:47:39,589 --> 00:47:41,691
Just get ready to move.
694
00:47:48,363 --> 00:47:52,033
Fuck!
695
00:47:52,035 --> 00:47:52,868
Ow!
696
00:47:54,336 --> 00:47:56,437
You hit Bradik.
697
00:47:56,439 --> 00:47:57,604
Throw another one.
698
00:47:57,606 --> 00:48:00,609
Well, what the
fuck's he doing there?
699
00:48:02,111 --> 00:48:03,011
Fuck, ah!
700
00:48:08,350 --> 00:48:10,019
Stupid motherfucker!
701
00:48:15,825 --> 00:48:18,160
Ben, sorry I called you old.
702
00:48:21,129 --> 00:48:22,064
I am old.
703
00:48:25,600 --> 00:48:26,533
Yeah, what the hell
704
00:48:26,535 --> 00:48:27,801
were you guys doing down there?
705
00:48:27,803 --> 00:48:29,136
He took a shortcut.
706
00:48:29,138 --> 00:48:31,004
Oh, it hurts.
707
00:48:31,006 --> 00:48:32,506
Just shut up.
708
00:48:32,508 --> 00:48:34,542
Fuck you, okay?
709
00:48:34,544 --> 00:48:36,343
Motherfucker hits me
in the head with a rock
710
00:48:36,345 --> 00:48:37,611
and then tells me to shut up.
711
00:48:37,613 --> 00:48:40,513
Oh God, I hope you get
stabbed in the heart.
712
00:48:40,515 --> 00:48:42,183
I wanna go home.
713
00:48:42,185 --> 00:48:43,953
We all do, come on.
714
00:48:46,122 --> 00:48:47,220
Gotta keep going.
715
00:48:47,222 --> 00:48:48,457
I miss pizza.
716
00:48:49,992 --> 00:48:51,658
I miss beautiful, naked women.
717
00:48:51,660 --> 00:48:54,627
- Shut up!
- Big-breasted women.
718
00:49:11,280 --> 00:49:12,515
What is that?
719
00:49:14,450 --> 00:49:16,850
Hey, be careful, that
could be a booby trap.
720
00:49:16,852 --> 00:49:18,618
It's a cairn.
721
00:49:18,620 --> 00:49:21,988
Originally used to mark
Celtic grave sites.
722
00:49:21,990 --> 00:49:22,990
Pussies.
723
00:49:22,992 --> 00:49:24,227
Bradik!
724
00:49:43,379 --> 00:49:45,214
What is it?
725
00:49:51,687 --> 00:49:52,522
Bullets.
726
00:49:54,055 --> 00:49:57,591
"I mark you death,
cold and bloodless,
727
00:49:57,593 --> 00:49:59,028
"in God's light."
728
00:50:00,129 --> 00:50:01,796
Geez, that's great,
more great news.
729
00:50:01,798 --> 00:50:03,464
Gimme the bullets.
730
00:50:03,466 --> 00:50:04,631
Why do you get
to hold the gun?
731
00:50:04,633 --> 00:50:06,133
'Cause you know me.
732
00:50:06,135 --> 00:50:07,700
I don't know anyone.
733
00:50:07,702 --> 00:50:10,236
Well, you wanna
give it to the ex-con?
734
00:50:10,238 --> 00:50:11,738
You didn't think we knew
about that, did you?
735
00:50:11,740 --> 00:50:12,673
Why don't you pull
down your collar
736
00:50:12,675 --> 00:50:13,707
and show those prison tats?
737
00:50:13,709 --> 00:50:15,375
Just fuck you, Marcus.
738
00:50:15,377 --> 00:50:16,609
Why didn't you say anything?
739
00:50:16,611 --> 00:50:17,877
Because it didn't
come up, alright?
740
00:50:17,879 --> 00:50:19,245
See, I told you this
guy was full of shit.
741
00:50:19,247 --> 00:50:20,915
How does a bus just explode?
742
00:50:20,917 --> 00:50:22,383
You know what Robert
said to me when he died?
743
00:50:22,385 --> 00:50:23,651
He said, "Eve and Marcus."
744
00:50:23,653 --> 00:50:25,419
What the fuck did
he mean by that?
745
00:50:25,421 --> 00:50:27,087
What the fuck do
you mean by that?
746
00:50:27,089 --> 00:50:27,921
I went to prison, right?
747
00:50:27,923 --> 00:50:29,290
So I'm guilty.
748
00:50:29,292 --> 00:50:31,392
You're ex-military, you
know what that means?
749
00:50:31,394 --> 00:50:34,028
It's a gateway drug
for sociopaths.
750
00:50:34,030 --> 00:50:34,995
Give me the bullets!
751
00:50:45,774 --> 00:50:46,774
Get off!
752
00:50:49,644 --> 00:50:50,910
Dicks!
753
00:50:50,912 --> 00:50:53,346
Get off me.
754
00:50:53,348 --> 00:50:54,182
You okay?
755
00:50:55,383 --> 00:50:56,283
Fuck, I'm sorry, come on.
756
00:50:56,285 --> 00:50:57,218
You okay?
757
00:50:57,220 --> 00:50:58,651
Don't fucking touch me!
758
00:50:58,653 --> 00:51:00,220
I'm sorry.
759
00:51:00,222 --> 00:51:01,389
Where's Ben?
760
00:51:03,892 --> 00:51:05,593
Fuck, I don't know.
761
00:51:05,595 --> 00:51:07,660
Bad things happen
when Ben's gone.
762
00:51:07,662 --> 00:51:08,863
Where is he?
763
00:51:08,865 --> 00:51:10,296
Come on, let's go.
764
00:51:10,298 --> 00:51:13,568
Do not give him the
fucking bullets, alright?
765
00:51:19,441 --> 00:51:20,274
Where were you?
766
00:51:20,276 --> 00:51:22,044
I'm sorry!
767
00:52:29,077 --> 00:52:29,911
Oh, God!
768
00:52:44,926 --> 00:52:45,760
Hey, hey!
769
00:52:47,530 --> 00:52:48,361
Hey!
770
00:52:48,363 --> 00:52:49,196
Over here!
771
00:52:49,198 --> 00:52:50,029
Over here!
772
00:52:50,031 --> 00:52:51,564
Help us!
773
00:52:51,566 --> 00:52:52,399
No, don't!
774
00:52:52,401 --> 00:52:53,633
Are you kidding me?
775
00:52:53,635 --> 00:52:56,437
I will track you down
and gut you like a pig!
776
00:52:56,439 --> 00:52:58,004
They're not coming back.
777
00:52:58,006 --> 00:52:59,772
Nice, Bradik.
778
00:52:59,774 --> 00:53:01,274
Me?
779
00:53:01,276 --> 00:53:04,078
Look at her frickin' face,
she looks like fright night!
780
00:53:04,080 --> 00:53:05,245
Shut up!
781
00:53:05,247 --> 00:53:06,647
She'd scare a monster,
for Christ sakes.
782
00:53:06,649 --> 00:53:08,314
And you
led us to a dead end.
783
00:53:08,316 --> 00:53:10,250
Are you sure it's
even out this way?
784
00:53:10,252 --> 00:53:11,517
Pretty sure, I don't know.
785
00:53:11,519 --> 00:53:12,720
You're pretty sure?
786
00:53:12,722 --> 00:53:14,254
Yes, I'm pretty
fucking sure, alright?
787
00:53:14,256 --> 00:53:15,488
I don't know.
788
00:53:15,490 --> 00:53:16,857
I haven't been in this
area since I was 12.
789
00:53:16,859 --> 00:53:18,091
Oh, so we're going
on hunches now?
790
00:53:18,093 --> 00:53:19,125
We're gonna risk hypothermia
791
00:53:19,127 --> 00:53:20,627
'cause Ex-Con has a notion?
792
00:53:20,629 --> 00:53:21,629
Got any better ideas?
793
00:53:21,631 --> 00:53:23,129
Yeah, don't follow you.
794
00:53:23,131 --> 00:53:24,865
Any-fucking-time, Marcus.
795
00:53:24,867 --> 00:53:26,399
Okay, okay, listen,
listen, listen.
796
00:53:26,401 --> 00:53:27,234
Listen, stop.
797
00:53:27,236 --> 00:53:28,736
Stop.
798
00:53:28,738 --> 00:53:32,205
It's iced over there, we
can walk across, come on.
799
00:53:32,207 --> 00:53:33,272
Dickweeds.
800
00:53:33,274 --> 00:53:35,408
Come on, let's go.
801
00:53:35,410 --> 00:53:36,877
Such a fucking ass.
802
00:53:36,879 --> 00:53:39,647
You idiot,
you fucking idiot!
803
00:54:04,406 --> 00:54:05,408
Holy shit.
804
00:54:06,609 --> 00:54:09,142
That's not cabin,
it's a mausoleum.
805
00:54:09,144 --> 00:54:10,410
Truce?
806
00:54:10,412 --> 00:54:12,847
Let's call it a cease fire.
807
00:54:41,477 --> 00:54:43,176
That was subtle.
808
00:54:43,178 --> 00:54:46,479
Thanks, I hope
you like ghosts.
809
00:55:27,722 --> 00:55:30,290
What's
taking so long?
810
00:55:30,292 --> 00:55:31,457
I know.
811
00:55:31,459 --> 00:55:32,293
Come on!
812
00:55:55,584 --> 00:55:57,084
Hey, basin's cleared.
813
00:55:57,086 --> 00:55:58,819
You okay up there?
814
00:55:58,821 --> 00:56:00,823
Yep, all clear.
815
00:56:01,990 --> 00:56:04,793
Alright, let's
get everyone else.
816
00:56:07,028 --> 00:56:08,296
It's all clear.
817
00:56:09,397 --> 00:56:10,899
C'mon, let's go.
818
00:56:11,867 --> 00:56:13,033
Come on, Bradik.
819
00:56:13,035 --> 00:56:13,868
Okay.
820
00:56:20,008 --> 00:56:22,709
Just keep it small, alright.
821
00:56:22,711 --> 00:56:24,243
She needs heat, man.
822
00:56:24,245 --> 00:56:25,745
Yeah, well, we got enough
wind to dissipate the smoke.
823
00:56:25,747 --> 00:56:27,881
Any bigger and we can
be seen from a distance.
824
00:56:27,883 --> 00:56:29,116
It'll warm up.
825
00:56:29,118 --> 00:56:31,787
These things heat
up pretty quick.
826
00:56:35,557 --> 00:56:39,727
Here honey, let's put this
around you, keep you warm.
827
00:56:42,263 --> 00:56:46,133
Got some stuff to wipe
off your face, too.
828
00:56:46,135 --> 00:56:48,435
You know, if we
huddled together naked
829
00:56:48,437 --> 00:56:51,738
our bodies would
probably warm faster.
830
00:56:51,740 --> 00:56:52,673
What?
831
00:56:52,675 --> 00:56:54,006
That's not me, that's science.
832
00:56:54,008 --> 00:56:55,575
I'm just, it's fact.
833
00:56:55,577 --> 00:56:56,776
Really?
834
00:56:56,778 --> 00:56:59,414
Hey, I found some
vodka and beans.
835
00:57:09,290 --> 00:57:10,223
This stuff is good.
836
00:57:10,225 --> 00:57:11,290
Like, I don't even like vodka.
837
00:57:11,292 --> 00:57:12,725
What the hell is that?
838
00:57:14,897 --> 00:57:15,731
Shit!
839
00:57:17,765 --> 00:57:18,600
Get it!
840
00:57:21,336 --> 00:57:23,605
Hey, give me some.
841
00:57:28,977 --> 00:57:32,712
You know what,
it's not that bad.
842
00:57:32,714 --> 00:57:36,683
Kinda what I imagine
baby deer to taste like.
843
00:57:36,685 --> 00:57:38,218
You're a terrible cook.
844
00:57:38,220 --> 00:57:42,390
I'm sorry, next time
I'll put some scallions in.
845
00:57:44,560 --> 00:57:48,028
Hey, who do you think we'd
eat first if we had to?
846
00:57:48,030 --> 00:57:49,562
Bradik, big boy.
847
00:57:49,564 --> 00:57:50,397
Me?
848
00:57:50,399 --> 00:57:51,230
Yeah, I'd eat you.
849
00:57:51,232 --> 00:57:52,432
Wow, I'm honored.
850
00:57:52,434 --> 00:57:53,866
I mean you get the,
you know, the most cuts
851
00:57:53,868 --> 00:57:55,502
from the biggest cow, right?
852
00:57:57,138 --> 00:57:58,272
But you know where
I imagine myself?
853
00:57:58,274 --> 00:58:00,173
I imagine myself like Kobe beef.
854
00:58:00,175 --> 00:58:01,475
Like, I'm kinda
just sittin' there,
855
00:58:01,477 --> 00:58:03,477
people massaging me, you know?
856
00:58:03,479 --> 00:58:05,946
It's like an experience,
it's not just a meal.
857
00:58:05,948 --> 00:58:07,546
Wow, you really thought
that through, didn't you?
858
00:58:07,548 --> 00:58:08,714
You've never
thought about this?
859
00:58:08,716 --> 00:58:09,850
Oh my God.
860
00:58:09,852 --> 00:58:10,917
Want some?
861
00:58:10,919 --> 00:58:12,352
I can't smell anything.
862
00:58:12,354 --> 00:58:13,520
You'll be
smelling something later,
863
00:58:13,522 --> 00:58:16,156
after this rat, I'm not kidding.
864
00:58:16,158 --> 00:58:17,660
It's gonna be bad.
865
00:58:19,028 --> 00:58:22,765
Mmm, you guys do not
know what you're missing.
866
00:58:25,066 --> 00:58:27,000
Well, there's an organ.
867
00:58:27,002 --> 00:58:28,935
You are disgusting.
868
00:58:28,937 --> 00:58:31,673
You
are so disgusting.
869
00:58:35,010 --> 00:58:36,575
Thanksgiving
dinner here, people.
870
00:58:36,577 --> 00:58:37,810
You know what, guys?
871
00:58:37,812 --> 00:58:39,446
We should really
get some shut-eye.
872
00:58:39,448 --> 00:58:41,348
Yeah, we'll sleep in shifts.
873
00:58:41,350 --> 00:58:42,749
Someone will keep watch.
874
00:58:42,751 --> 00:58:44,586
I'll take the first.
875
00:58:47,122 --> 00:58:48,022
Good night.
876
00:58:49,124 --> 00:58:50,323
Hey, does my breath
smell like rat?
877
00:58:50,325 --> 00:58:51,491
Really, get out of my face.
878
00:58:51,493 --> 00:58:52,325
What, I need to know!
879
00:58:52,327 --> 00:58:53,093
Really.
880
00:58:53,095 --> 00:58:54,328
Bradik!
881
00:58:54,330 --> 00:58:55,562
I feel
a lot of tension
882
00:58:55,564 --> 00:58:56,796
coming from this
side of the room.
883
00:58:56,798 --> 00:58:57,464
Go eat it
in the other room.
884
00:58:57,466 --> 00:58:58,397
It's so gross!
885
00:58:58,399 --> 00:58:59,332
C'mon, I cooked it,
886
00:58:59,334 --> 00:59:00,267
I'll eat it wherever I want.
887
00:59:00,269 --> 00:59:01,067
You know what I'm saying?
888
00:59:17,218 --> 00:59:18,386
Can't sleep?
889
00:59:20,189 --> 00:59:21,022
Nah.
890
00:59:23,725 --> 00:59:24,924
Mind if I sit down?
891
00:59:24,926 --> 00:59:25,760
Sure.
892
00:59:36,405 --> 00:59:38,238
How's your nose?
893
00:59:38,240 --> 00:59:40,807
It's okay, but if
I get a bump there
894
00:59:40,809 --> 00:59:43,642
I might have to kill you.
895
00:59:43,644 --> 00:59:44,812
You promise?
896
00:59:47,383 --> 00:59:49,249
Sorry about that.
897
00:59:49,251 --> 00:59:50,252
It's okay.
898
00:59:52,588 --> 00:59:56,024
Why didn't you say
anything about prison?
899
00:59:58,060 --> 00:59:59,294
I don't know.
900
01:00:04,332 --> 01:00:06,501
You wanna talk about it?
901
01:00:07,803 --> 01:00:10,305
I got into it with some guy.
902
01:00:11,339 --> 01:00:12,673
It was in a bar.
903
01:00:15,044 --> 01:00:18,280
It always happens in
a bar, doesn't it?
904
01:00:19,714 --> 01:00:22,383
Fight broke out, guy clocked me.
905
01:00:28,856 --> 01:00:31,459
I hit him back, I hit him hard.
906
01:00:33,896 --> 01:00:36,131
Holy shit, did I punch him.
907
01:00:43,138 --> 01:00:44,406
How long ago?
908
01:00:47,376 --> 01:00:49,644
I've been out for a year.
909
01:00:52,680 --> 01:00:53,948
Let me see it.
910
01:01:00,988 --> 01:01:02,490
What does it mean?
911
01:01:03,658 --> 01:01:07,396
It means sometimes
you have to pick a side.
912
01:01:26,347 --> 01:01:27,181
Right.
913
01:01:28,716 --> 01:01:30,218
Shift change, huh?
914
01:01:40,229 --> 01:01:41,794
Goodnight, John.
915
01:01:41,796 --> 01:01:42,630
Yep.
916
01:01:49,705 --> 01:01:51,437
Crazy night, huh?
917
01:01:51,439 --> 01:01:53,807
Yeah.
918
01:01:53,809 --> 01:01:55,609
Makes you think.
919
01:01:55,611 --> 01:01:57,212
Think about what?
920
01:02:00,816 --> 01:02:01,881
What's important.
921
01:02:55,002 --> 01:02:55,836
Um, look.
922
01:03:01,243 --> 01:03:02,942
I don't know how
this is gonna end.
923
01:03:02,944 --> 01:03:04,678
Don't say that.
924
01:03:04,680 --> 01:03:07,950
I don't wanna die
without telling you
925
01:03:08,850 --> 01:03:11,019
how much I care about you.
926
01:03:12,287 --> 01:03:14,957
I care about you, too, Marcus.
927
01:03:24,865 --> 01:03:27,866
I thought we
connected that night.
928
01:03:27,868 --> 01:03:30,939
We lost someone
that we both loved.
929
01:03:32,673 --> 01:03:36,843
I don't know what I would
have done without you.
930
01:03:36,845 --> 01:03:39,113
I thank God you were there.
931
01:03:40,649 --> 01:03:43,417
I was grieving,
we were grieving.
932
01:03:51,093 --> 01:03:53,959
Anyway, it was hard
losing him that way.
933
01:03:53,961 --> 01:03:54,795
I just...
934
01:03:56,064 --> 01:03:58,000
Rachel, are you okay?
935
01:04:02,370 --> 01:04:04,437
Rachel? Rachel!
936
01:04:04,439 --> 01:04:05,274
Rachel!
937
01:04:06,675 --> 01:04:07,573
Come on!
938
01:04:10,479 --> 01:04:11,611
We need light, let's go!
939
01:04:11,613 --> 01:04:12,444
She's not breathing!
940
01:04:12,446 --> 01:04:13,446
Her airway's blocked.
941
01:04:13,448 --> 01:04:14,881
She's not breathing.
942
01:04:14,883 --> 01:04:15,848
I need a knife and I
need you to go in my bag,
943
01:04:15,850 --> 01:04:16,716
take apart the pen.
944
01:04:16,718 --> 01:04:18,317
Hurry up, go now!
945
01:04:18,319 --> 01:04:20,419
Hold her down, Marcus.
946
01:04:20,421 --> 01:04:22,689
I got it, I got it.
947
01:04:22,691 --> 01:04:24,089
Hold her still.
948
01:04:24,091 --> 01:04:24,957
Okay, ready?
949
01:04:24,959 --> 01:04:25,793
One, two.
950
01:04:30,731 --> 01:04:32,031
Shit, there's no obstruction.
951
01:04:32,033 --> 01:04:33,934
I need a pen, hurry up!
952
01:04:50,952 --> 01:04:53,888
Thank God,
she's breathing.
953
01:05:02,397 --> 01:05:03,863
Okay, you can't move, okay?
954
01:05:03,865 --> 01:05:05,031
Do you understand me?
955
01:05:05,033 --> 01:05:05,934
Don't move.
956
01:05:07,202 --> 01:05:08,500
You were choking.
957
01:05:08,502 --> 01:05:10,002
We had to go into your throat.
958
01:05:10,004 --> 01:05:12,071
Do you understand?
959
01:05:12,073 --> 01:05:13,439
Okay.
960
01:05:13,441 --> 01:05:15,975
You're gonna be okay.
961
01:05:15,977 --> 01:05:17,644
You'll be okay, okay?
962
01:05:17,646 --> 01:05:20,580
Here, I need for
you to hold this,
963
01:05:20,582 --> 01:05:23,850
just for a second until it
holds itself into place,
964
01:05:23,852 --> 01:05:24,685
okay?
965
01:05:26,153 --> 01:05:29,590
You're doing fine,
you're gonna be great.
966
01:05:36,231 --> 01:05:38,665
She's in anaphylactic shock.
967
01:05:38,667 --> 01:05:40,366
Her throat was swollen shut.
968
01:05:40,368 --> 01:05:43,002
What could have caused that?
969
01:05:43,004 --> 01:05:45,006
Granola bars.
970
01:05:47,109 --> 01:05:49,042
Honey, are you
allergic to nuts?
971
01:05:49,044 --> 01:05:51,812
Blink once for
yes or two for no.
972
01:05:53,147 --> 01:05:54,950
Did you get them here?
973
01:05:59,421 --> 01:06:01,020
So it's poisoned, no?
974
01:06:01,022 --> 01:06:02,287
This box is clean.
975
01:06:02,289 --> 01:06:03,522
So?
976
01:06:03,524 --> 01:06:04,758
So everything
else in this place
977
01:06:04,760 --> 01:06:06,593
is covered with
dust except this.
978
01:06:06,595 --> 01:06:08,227
How'd they know
she'd eat that?
979
01:06:08,229 --> 01:06:09,495
Oh come on, look at her.
980
01:06:09,497 --> 01:06:11,497
She's the poster child
for eating disorders.
981
01:06:11,499 --> 01:06:14,133
That could've
been any one of us!
982
01:06:14,135 --> 01:06:16,069
So you're saying
every move we make,
983
01:06:16,071 --> 01:06:17,736
is planned from the beginning?
984
01:06:17,738 --> 01:06:19,205
Think of the
choices you have made.
985
01:06:19,207 --> 01:06:20,874
Could you have made other ones?
986
01:06:20,876 --> 01:06:23,176
Not if we wanted to live.
987
01:06:23,178 --> 01:06:24,946
We're being hunted.
988
01:06:27,481 --> 01:06:29,649
No, we're being herded.
989
01:06:29,651 --> 01:06:31,584
This is worse
than Scofield, man.
990
01:06:31,586 --> 01:06:33,819
Scofield was an accident.
991
01:06:33,821 --> 01:06:35,788
This is by design.
992
01:06:35,790 --> 01:06:38,191
What was Scofield?
993
01:06:38,193 --> 01:06:41,627
I'm gonna go
heat up some water.
994
01:06:41,629 --> 01:06:44,631
Marcus, what was Scofield?
995
01:06:44,633 --> 01:06:45,801
What the fuck?
996
01:06:56,211 --> 01:06:58,879
It's gonna be okay, I promise.
997
01:07:11,026 --> 01:07:14,796
Scofield, you wanna
tell me about Scofield?
998
01:07:16,798 --> 01:07:21,533
We were at a geocaching
event there two years ago.
999
01:07:21,535 --> 01:07:22,436
Who's we?
1000
01:07:24,439 --> 01:07:26,540
Marcus, Bradik, Robert,
1001
01:07:29,144 --> 01:07:30,412
me, and Jeremy.
1002
01:07:32,546 --> 01:07:33,846
Jeremy, who is Jeremy?
1003
01:07:33,848 --> 01:07:36,115
Why isn't he on this trip?
1004
01:07:36,117 --> 01:07:37,783
Jeremy was my...
1005
01:07:37,785 --> 01:07:40,187
He had a climbing accident.
1006
01:07:41,388 --> 01:07:44,792
His line got tangled,
snapped in the belay.
1007
01:07:47,662 --> 01:07:49,497
You guys were close?
1008
01:07:50,531 --> 01:07:52,200
We were all close.
1009
01:07:55,537 --> 01:07:57,105
Was Rachel there?
1010
01:07:58,539 --> 01:08:01,208
No, we just met her this trip.
1011
01:08:03,144 --> 01:08:05,245
What about Ben,
Lindsay, Simon?
1012
01:08:05,247 --> 01:08:06,580
Were they there?
1013
01:08:08,482 --> 01:08:10,250
Dunno, why?
1014
01:08:10,252 --> 01:08:12,151
Just trying to
put it together.
1015
01:09:14,315 --> 01:09:17,849
Fire!
1016
01:09:17,851 --> 01:09:19,085
Come on, go get Marcus!
1017
01:09:19,087 --> 01:09:20,920
Come on, let's get Rachel!
1018
01:09:20,922 --> 01:09:22,524
Stay low, stay low!
1019
01:09:23,458 --> 01:09:24,323
Marcus!
1020
01:09:25,961 --> 01:09:26,794
Come on!
1021
01:09:37,004 --> 01:09:37,836
Get her out of here.
1022
01:09:37,838 --> 01:09:39,274
Rachel, Rachel!
1023
01:09:44,012 --> 01:09:44,846
Bradik!
1024
01:09:51,119 --> 01:09:51,953
No!
1025
01:09:53,687 --> 01:09:55,022
Get away from...!
1026
01:09:58,293 --> 01:09:59,459
What happened?
1027
01:09:59,461 --> 01:10:00,693
They took her.
1028
01:10:00,695 --> 01:10:01,796
Bradik, go!
1029
01:10:02,696 --> 01:10:03,530
Come on!
1030
01:10:15,209 --> 01:10:16,843
Eve!
1031
01:10:16,845 --> 01:10:17,678
Eve!
1032
01:10:19,913 --> 01:10:20,748
Eve!
1033
01:10:23,251 --> 01:10:24,485
No, get away!
1034
01:10:33,628 --> 01:10:34,562
Eve! Eve!
1035
01:10:37,431 --> 01:10:38,464
Where the fuck is she?
1036
01:10:38,466 --> 01:10:39,732
- I don't know!
- Where is she?
1037
01:10:39,734 --> 01:10:41,600
I don't
know, she was taken!
1038
01:10:41,602 --> 01:10:43,001
Eve!
1039
01:10:43,003 --> 01:10:43,837
Eve!
1040
01:10:46,574 --> 01:10:47,407
Guys!
1041
01:10:47,409 --> 01:10:48,241
Fuck.
1042
01:10:48,243 --> 01:10:49,608
Guys, footprints.
1043
01:10:49,610 --> 01:10:50,977
That way, come on.
1044
01:11:00,120 --> 01:11:02,388
What are we looking for?
1045
01:11:02,390 --> 01:11:05,493
We're looking for
our instructions.
1046
01:11:12,232 --> 01:11:13,068
Oh, man.
1047
01:11:14,502 --> 01:11:15,734
"Your requiem awaits
you as you pass
1048
01:11:15,736 --> 01:11:16,702
"through the door.
1049
01:11:16,704 --> 01:11:17,836
"You'll have your last judgment,
1050
01:11:17,838 --> 01:11:19,938
"I am number four."
1051
01:11:19,940 --> 01:11:21,907
The Four Horsemen.
1052
01:11:21,909 --> 01:11:23,710
Pestilence, war, famine.
1053
01:11:23,712 --> 01:11:25,678
Death.
1054
01:11:25,680 --> 01:11:26,513
Great.
1055
01:11:28,615 --> 01:11:29,450
Okay.
1056
01:11:37,659 --> 01:11:39,791
Well, there's our door.
1057
01:11:39,793 --> 01:11:40,627
Yep.
1058
01:11:43,565 --> 01:11:45,497
Hey, you guys wait here.
1059
01:11:58,712 --> 01:11:59,546
John?
1060
01:12:32,279 --> 01:12:34,114
What is it?
1061
01:12:35,717 --> 01:12:37,986
It's our marching orders.
1062
01:12:50,698 --> 01:12:51,930
It's a compass.
1063
01:12:51,932 --> 01:12:54,300
What language is that?
1064
01:12:54,302 --> 01:12:55,934
It's English.
1065
01:12:55,936 --> 01:12:58,270
"O Death, where is your victory?
1066
01:12:58,272 --> 01:13:00,540
"O Death, where is your sting?"
1067
01:13:00,542 --> 01:13:01,674
That's Corinthians.
1068
01:13:01,676 --> 01:13:02,875
How do you know that?
1069
01:13:02,877 --> 01:13:04,376
It's backwards.
1070
01:13:04,378 --> 01:13:06,112
I'm dyslexic.
1071
01:13:06,114 --> 01:13:07,182
Let me see.
1072
01:13:10,685 --> 01:13:12,585
Like there's a gap.
1073
01:13:12,587 --> 01:13:16,022
Right there, 12 degrees
north-northeast.
1074
01:13:16,024 --> 01:13:17,025
Right there.
1075
01:13:18,293 --> 01:13:20,292
You know it's a trap, right?
1076
01:13:20,294 --> 01:13:23,528
Yeah, it's been a trap
since the bus blew up.
1077
01:13:23,530 --> 01:13:25,398
But that's where Eve's gonna be.
1078
01:13:25,400 --> 01:13:26,234
Let's go.
1079
01:13:52,327 --> 01:13:53,526
We're expected.
1080
01:13:53,528 --> 01:13:55,627
We can't just
walk into the trap.
1081
01:13:55,629 --> 01:13:57,395
What are you saying, Marcus?
1082
01:13:57,397 --> 01:13:58,730
I'm saying it's suicide.
1083
01:13:58,732 --> 01:14:00,599
What about Eve?
1084
01:14:00,601 --> 01:14:03,236
Eve's dead, you
know it and I know it.
1085
01:14:03,238 --> 01:14:08,073
Look, I'm sorry, but you're
not thinking clearly.
1086
01:14:08,075 --> 01:14:09,242
How do you know
she's dead, Marcus?
1087
01:14:09,244 --> 01:14:10,776
Because that's their game.
1088
01:14:10,778 --> 01:14:12,612
Look, I loved her,
but if we keep going,
1089
01:14:12,614 --> 01:14:14,679
we're gonna die, too.
1090
01:14:14,681 --> 01:14:15,915
She's not dead, Marcus.
1091
01:14:15,917 --> 01:14:17,116
How do you know?
1092
01:14:17,118 --> 01:14:19,919
She was taken, okay,
she wasn't killed.
1093
01:14:19,921 --> 01:14:21,689
They want us to come.
1094
01:14:22,623 --> 01:14:23,822
We take this all the way.
1095
01:14:23,824 --> 01:14:24,756
He's right.
1096
01:14:24,758 --> 01:14:26,325
Oh God, fuck you, Bradik.
1097
01:14:26,327 --> 01:14:27,158
Yeah, I'm done.
1098
01:14:27,160 --> 01:14:27,995
Wait!
1099
01:14:31,332 --> 01:14:34,733
We've been friends
for a long time, man.
1100
01:14:34,735 --> 01:14:37,636
Everything that happened to us.
1101
01:14:37,638 --> 01:14:38,804
And I don't sleep
too well anymore,
1102
01:14:38,806 --> 01:14:40,406
how 'bout you?
1103
01:14:40,408 --> 01:14:41,807
We have to do this.
1104
01:14:41,809 --> 01:14:43,209
This is reality, Bradik.
1105
01:14:43,211 --> 01:14:44,510
It's not a fucking video game.
1106
01:14:44,512 --> 01:14:46,045
If we keep going, we will die.
1107
01:14:46,047 --> 01:14:48,982
You wanna leave
her there to die?
1108
01:14:51,151 --> 01:14:51,983
How are you gonna
sleep with yourself
1109
01:14:51,985 --> 01:14:53,253
after that, man?
1110
01:14:55,123 --> 01:14:57,058
I'll sleep just fine.
1111
01:14:58,325 --> 01:15:00,158
Look at me.
1112
01:15:00,160 --> 01:15:01,061
Look at me.
1113
01:15:03,931 --> 01:15:05,798
Give him the gun.
1114
01:15:05,800 --> 01:15:08,569
Give him the
fucking gun, Marcus.
1115
01:15:15,944 --> 01:15:16,776
Let's go.
1116
01:15:16,778 --> 01:15:17,611
See ya.
1117
01:16:27,147 --> 01:16:28,813
What do you think?
1118
01:16:28,815 --> 01:16:32,785
I'm thinking it looks
like a place you go into
1119
01:16:32,787 --> 01:16:34,955
and you don't come out of.
1120
01:16:38,392 --> 01:16:40,395
You got balls, Bradik.
1121
01:16:41,928 --> 01:16:42,763
Thanks.
1122
01:16:43,698 --> 01:16:44,531
Please.
1123
01:16:46,400 --> 01:16:48,903
Look, just let me go, alright?
1124
01:16:50,038 --> 01:16:51,403
I walk out the door,
you never see me again.
1125
01:16:51,405 --> 01:16:53,304
I don't know anything, alright.
1126
01:16:53,306 --> 01:16:54,975
Just let me, please.
1127
01:16:56,209 --> 01:16:57,544
Just talk to me.
1128
01:16:59,913 --> 01:17:01,314
What do you want?
1129
01:17:02,182 --> 01:17:03,117
Talk to me!
1130
01:17:11,426 --> 01:17:12,260
So.
1131
01:17:14,494 --> 01:17:15,829
What's the plan?
1132
01:17:18,732 --> 01:17:21,233
Last man back buys the beer.
1133
01:17:21,235 --> 01:17:23,738
Let's call it a tequila run.
1134
01:17:53,900 --> 01:17:56,236
I've come to take them back.
1135
01:18:15,056 --> 01:18:15,890
Blanks.
1136
01:18:16,857 --> 01:18:17,757
Pathetic.
1137
01:18:21,695 --> 01:18:23,029
Join us.
1138
01:18:24,498 --> 01:18:25,332
Now.
1139
01:18:40,547 --> 01:18:42,949
What's this all about, Ben?
1140
01:18:46,119 --> 01:18:47,854
Don't fuck with me.
1141
01:18:49,056 --> 01:18:50,958
Hands behind your back.
1142
01:18:52,726 --> 01:18:53,593
Face there.
1143
01:19:02,470 --> 01:19:03,736
Here, Bradik, cuff him.
1144
01:19:03,738 --> 01:19:05,338
Look the other way.
1145
01:19:06,973 --> 01:19:07,807
Slowly.
1146
01:19:14,448 --> 01:19:15,283
Sit.
1147
01:19:27,595 --> 01:19:28,428
Hands.
1148
01:19:33,100 --> 01:19:33,935
Sit.
1149
01:19:54,020 --> 01:19:56,188
You never said
anything about murder.
1150
01:19:56,190 --> 01:19:57,855
Things have escalated.
1151
01:19:57,857 --> 01:20:00,326
They escalated when you
started killing people.
1152
01:20:00,328 --> 01:20:02,228
It's my ant farm
and I'll shake it
1153
01:20:02,230 --> 01:20:03,497
when I see fit.
1154
01:20:05,266 --> 01:20:07,465
And the Kevlar?
1155
01:20:07,467 --> 01:20:10,969
You didn't tell me it
wouldn't stop an arrow.
1156
01:20:10,971 --> 01:20:12,004
The arrow collapsed your lung.
1157
01:20:12,006 --> 01:20:13,671
That's why your skin is blue.
1158
01:20:13,673 --> 01:20:14,807
Cyanosis.
1159
01:20:14,809 --> 01:20:16,341
At the end of the game,
1160
01:20:16,343 --> 01:20:20,246
the king and pawn go
back into the same box.
1161
01:20:27,622 --> 01:20:30,024
The accent starts to grate.
1162
01:20:31,825 --> 01:20:34,060
What do you want from us?
1163
01:20:37,163 --> 01:20:40,501
We're gonna talk
about my son, Jeremy.
1164
01:20:41,802 --> 01:20:44,402
The boy you left on
a mountain to die.
1165
01:20:44,404 --> 01:20:45,871
This is a trial?
1166
01:20:45,873 --> 01:20:48,807
I think we're more
in the discovery phase.
1167
01:20:48,809 --> 01:20:50,809
Why don't you just kill us?
1168
01:20:50,811 --> 01:20:53,014
There's no sport in that.
1169
01:20:56,117 --> 01:21:00,385
This was a tribute to
the game my son loved.
1170
01:21:00,387 --> 01:21:04,557
I gave you a chance, a way
to distinguish yourselves.
1171
01:21:06,260 --> 01:21:08,928
But sadly, you revealed weakness
1172
01:21:10,230 --> 01:21:12,798
and a lack of character.
1173
01:21:12,800 --> 01:21:14,198
It was a dangerous race.
1174
01:21:14,200 --> 01:21:15,667
Jeremy knew the risks.
1175
01:21:15,669 --> 01:21:16,868
What about the others?
1176
01:21:16,870 --> 01:21:18,804
They weren't even with us.
1177
01:21:18,806 --> 01:21:20,406
Simon, piece of
shit that he was,
1178
01:21:20,408 --> 01:21:21,607
created Jeremy's fund.
1179
01:21:21,609 --> 01:21:25,277
It was his own
personal ATM machine.
1180
01:21:25,279 --> 01:21:27,578
Lindsay, search and rescue.
1181
01:21:27,580 --> 01:21:28,813
She didn't even leave the truck.
1182
01:21:28,815 --> 01:21:29,747
He was dead.
1183
01:21:29,749 --> 01:21:31,884
He was not dead!
1184
01:21:39,025 --> 01:21:40,858
Get in the chair.
1185
01:21:40,860 --> 01:21:41,928
In the chair!
1186
01:21:53,606 --> 01:21:55,506
And Rachel?
1187
01:21:55,508 --> 01:22:00,278
Sometimes a little fish
gets caught in the net.
1188
01:22:00,280 --> 01:22:02,515
You stupid fucking idiot.
1189
01:22:04,452 --> 01:22:06,652
Something happened
to his braking device
1190
01:22:06,654 --> 01:22:08,487
and he dropped.
1191
01:22:08,489 --> 01:22:11,456
All we had left
were bad choices.
1192
01:22:11,458 --> 01:22:14,225
There was weather coming.
1193
01:22:14,227 --> 01:22:15,895
We pulled Eve out.
1194
01:22:18,598 --> 01:22:19,533
And Jeremy?
1195
01:22:22,136 --> 01:22:23,204
I'm so sorry.
1196
01:22:28,775 --> 01:22:30,711
Apology not accepted.
1197
01:22:34,481 --> 01:22:36,082
God damn it, man!
1198
01:22:37,885 --> 01:22:39,653
Down on your knees.
1199
01:22:44,190 --> 01:22:45,024
Down!
1200
01:22:48,495 --> 01:22:50,328
You're crazy.
1201
01:22:50,330 --> 01:22:51,998
For two long days,
1202
01:22:54,334 --> 01:22:57,001
he crawled down Jagged Rock
1203
01:22:57,003 --> 01:22:58,605
breaking his bones.
1204
01:22:59,873 --> 01:23:01,473
When he hit the ground,
1205
01:23:01,475 --> 01:23:05,312
he crawled for a quarter
of a mile on one arm.
1206
01:23:08,716 --> 01:23:11,051
And then the wolves got him.
1207
01:23:18,324 --> 01:23:21,227
That rope, the one
carrying my son,
1208
01:23:24,198 --> 01:23:26,434
was cut clean with a knife.
1209
01:23:32,306 --> 01:23:33,572
Maybe he cut it
himself, you don't...
1210
01:23:37,343 --> 01:23:38,178
Fuck you!
1211
01:23:39,279 --> 01:23:41,014
You fucking maniac!
1212
01:23:45,252 --> 01:23:47,051
You want a more
measured response
1213
01:23:47,053 --> 01:23:48,821
to the murder of my son?
1214
01:23:48,823 --> 01:23:50,855
What is it, huh?
1215
01:23:50,857 --> 01:23:53,992
An eye for an eye, so the
whole world goes blind?
1216
01:23:53,994 --> 01:23:56,330
I'm taking more than eyes.
1217
01:23:59,632 --> 01:24:02,867
I was with Jeremy
for two years,
1218
01:24:02,869 --> 01:24:05,871
and he told me stories
about his mother,
1219
01:24:05,873 --> 01:24:08,976
his grandfather,
even his pet turtle,
1220
01:24:10,343 --> 01:24:13,012
and he never mentioned you once!
1221
01:24:15,382 --> 01:24:17,451
You're no avenging angel.
1222
01:24:20,553 --> 01:24:22,789
What was he like, my son?
1223
01:24:27,160 --> 01:24:28,328
He was kind.
1224
01:24:30,297 --> 01:24:32,967
And funny and a terrible singer.
1225
01:24:56,323 --> 01:24:57,156
No!
1226
01:25:03,631 --> 01:25:04,464
No, no!
1227
01:25:06,232 --> 01:25:07,331
Marcus!
1228
01:25:08,735 --> 01:25:09,836
Stop, Marcus!
1229
01:25:14,007 --> 01:25:15,474
No!
1230
01:25:15,476 --> 01:25:18,911
No!
1231
01:25:18,913 --> 01:25:20,481
What are you doing?
1232
01:25:25,985 --> 01:25:28,154
You know I cut the rope.
1233
01:25:29,355 --> 01:25:33,058
I felt bad about it, but
Jeremy got in our way.
1234
01:25:33,060 --> 01:25:34,693
And then you go for
this piece of shit!
1235
01:25:34,695 --> 01:25:35,529
No!
1236
01:25:40,833 --> 01:25:42,099
What
about that night?
1237
01:25:42,101 --> 01:25:42,936
What?
1238
01:25:44,204 --> 01:25:45,571
It was one night.
1239
01:25:45,573 --> 01:25:48,840
You loved me, I
saw it in your eyes!
1240
01:25:48,842 --> 01:25:51,412
Why are you doing this to me?
1241
01:25:52,745 --> 01:25:54,781
Let's try it again, okay?
1242
01:25:56,784 --> 01:25:58,385
We'll try it again.
1243
01:26:04,458 --> 01:26:05,456
It's too late.
1244
01:26:05,458 --> 01:26:06,724
What?
1245
01:26:06,726 --> 01:26:07,727
I'm sorry.
1246
01:26:53,673 --> 01:26:54,507
Fuck!
1247
01:27:19,298 --> 01:27:21,635
You fucking bastard!
1248
01:27:57,704 --> 01:27:58,538
No!
1249
01:28:02,376 --> 01:28:03,310
Fuck you!
1250
01:28:26,499 --> 01:28:28,668
What do we do now?
1251
01:28:29,602 --> 01:28:31,504
We stay alive.
1252
01:29:35,537 --> 01:29:40,537
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
80037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.