All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S01E05.Studs.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,523 --> 00:00:03,699 Ride along with the heroes of 9-1-1 Lone Star. 2 00:00:03,742 --> 00:00:04,763 Let's show 'em what we got! 3 00:00:04,787 --> 00:00:06,397 See all-new episodes Mondays. 4 00:00:06,441 --> 00:00:08,312 And check out our other Fox programs... 5 00:00:08,356 --> 00:00:10,314 Prodigal Son, 9-1-1 and Deputy. 6 00:00:10,358 --> 00:00:12,186 You need three things to do this job... 7 00:00:12,229 --> 00:00:14,449 A badge, a gun and what's in your heart. 8 00:00:14,492 --> 00:00:15,972 ANNOUNCER: Only on Fox. 9 00:00:23,632 --> 00:00:25,286 MAN: Wait, wait, wait, wait, wait. 10 00:00:25,329 --> 00:00:27,070 Something's not right. 11 00:00:27,114 --> 00:00:28,463 Is it getting hot in here? 12 00:00:29,725 --> 00:00:30,987 Or is it just me? 13 00:00:31,031 --> 00:00:32,336 [crowd cheering] 14 00:00:32,380 --> 00:00:34,208 [Nelly's "Hot in Herre"] 15 00:00:34,251 --> 00:00:36,862 NELLY: ♪ Hot in 16 00:00:36,906 --> 00:00:38,690 ♪ So hot in here 17 00:00:38,734 --> 00:00:39,865 ♪ 18 00:00:39,909 --> 00:00:40,736 ♪ So hot in 19 00:00:40,779 --> 00:00:42,216 ♪ 20 00:00:42,259 --> 00:00:43,304 WOMAN: Whoo! 21 00:00:43,347 --> 00:00:44,218 NELLY: ♪ Oh 22 00:00:44,261 --> 00:00:48,657 ♪ 23 00:00:48,700 --> 00:00:50,441 ♪ With a little bit of uh, uh ♪ 24 00:00:50,485 --> 00:00:52,139 ♪ And a little bit of uh, uh ♪ 25 00:00:52,182 --> 00:00:54,663 ♪ 26 00:00:54,706 --> 00:00:56,506 ♪ Just a little bit of, just a little bit of ♪ 27 00:00:56,534 --> 00:00:58,188 Swear to God, if this chick hits me 28 00:00:58,232 --> 00:00:59,339 with her "look-at-me" wandone more time, 29 00:00:59,363 --> 00:01:00,451 I'm gonna deck her. 30 00:01:00,495 --> 00:01:02,366 - Or we could just leave. - No way. 31 00:01:02,410 --> 00:01:05,326 If I have to turn 30, eight-pack abs are my present. 32 00:01:05,369 --> 00:01:07,502 [crowd cheering] 33 00:01:07,545 --> 00:01:09,330 EMCEE: Tiffany, it's time to get up onstage 34 00:01:09,373 --> 00:01:10,940 before you get hitched. 35 00:01:10,983 --> 00:01:12,289 NELLY: ♪ And, uh, I'm leaving ♪ 36 00:01:12,333 --> 00:01:14,161 - ♪ Please believe in - Hey, we can't see! 37 00:01:14,204 --> 00:01:15,616 NELLY: ♪ Me and the rest of my heathens ♪ 38 00:01:15,640 --> 00:01:17,903 Y'all deaf, down in front? 39 00:01:17,947 --> 00:01:20,123 NELLY: ♪ Penthouse, rooftop, birds I'm feeding ♪ 40 00:01:20,167 --> 00:01:22,212 Back off. It's her day. 41 00:01:22,256 --> 00:01:23,953 Actually, it's my birthday. 42 00:01:23,996 --> 00:01:26,129 Aww, happy birthday, Grandma. 43 00:01:26,173 --> 00:01:28,740 NELLY: ♪ Dance floor, it's getting hot in here ♪ 44 00:01:28,784 --> 00:01:30,394 [people shouting] 45 00:01:35,399 --> 00:01:36,139 Cool off, bitch. 46 00:01:36,183 --> 00:01:37,358 [gasps] 47 00:01:37,401 --> 00:01:38,794 Oh, no, you don't. 48 00:01:38,837 --> 00:01:40,143 Whoa. 49 00:01:40,187 --> 00:01:42,537 All right, Paul, Marjan, why don't you work the crowd, 50 00:01:42,580 --> 00:01:44,800 see if you can treatsome of these people 51 00:01:44,843 --> 00:01:46,149 to lighten the loadfor medical. 52 00:01:46,193 --> 00:01:47,281 - Probie! - MATEO: Yes, sir? 53 00:01:47,324 --> 00:01:48,586 Check the champagne room. 54 00:01:48,630 --> 00:01:50,086 Always something bad going on up there. 55 00:01:50,110 --> 00:01:51,870 - How would you know that? - That is not important. 56 00:01:51,894 --> 00:01:53,330 Make a hole. Make a hole. 57 00:01:53,374 --> 00:01:55,419 [both whimpering] 58 00:01:55,463 --> 00:01:56,203 Stop moving, bitch! 59 00:01:56,246 --> 00:01:58,988 You have to let go of my hair! 60 00:01:59,031 --> 00:02:00,729 Ladies, ladies, you need to calm down, 61 00:02:00,772 --> 00:02:02,861 and you gotta stay still. 62 00:02:02,905 --> 00:02:03,969 I thought these crowns were supposed to be 63 00:02:03,993 --> 00:02:05,037 made out of plastic. 64 00:02:05,081 --> 00:02:06,430 It's a tiara, not a crown, 65 00:02:06,474 --> 00:02:07,562 and it's platinum. 66 00:02:07,605 --> 00:02:08,998 I don't do plastic! 67 00:02:09,041 --> 00:02:10,347 You are plastic. 68 00:02:10,391 --> 00:02:13,176 Is this tiara woveninto your scalp? 69 00:02:13,220 --> 00:02:16,440 Yes, I paid my stylist $285 70 00:02:16,484 --> 00:02:18,399 to do it like Princess Meghan. 71 00:02:18,442 --> 00:02:19,356 - So yes! - All right. 72 00:02:19,400 --> 00:02:20,594 We're gonna have to cut this out. 73 00:02:20,618 --> 00:02:22,011 Shears. 74 00:02:22,054 --> 00:02:23,404 No, no, no. You can't cut my hair! 75 00:02:23,447 --> 00:02:25,251 My wedding's in three days. - [Cheyenne screams] 76 00:02:25,275 --> 00:02:27,451 - [both whimpering] - TK: Oh, God. 77 00:02:27,495 --> 00:02:29,453 [Cheyenne screams] 78 00:02:29,497 --> 00:02:33,414 - [Tiffany whimpers] - [Cheyenne yelping] 79 00:02:33,457 --> 00:02:35,633 [curious music] 80 00:02:35,677 --> 00:02:37,287 How did this happen, exactly? 81 00:02:37,331 --> 00:02:38,897 I tried to break up the fight, 82 00:02:38,941 --> 00:02:42,292 and some crazy chickblasted me with a glitter hose. 83 00:02:42,336 --> 00:02:43,337 [Paul laughs] 84 00:02:43,380 --> 00:02:45,252 Well, uh, lucky for you, 85 00:02:45,295 --> 00:02:48,255 I have extensive glitter removal training. 86 00:02:48,298 --> 00:02:50,213 [chuckles] 87 00:02:50,257 --> 00:02:51,364 It's gonna be a little cold, okay? 88 00:02:51,388 --> 00:02:52,215 [Josie laughs] 89 00:02:52,259 --> 00:02:55,392 ♪ 90 00:02:55,436 --> 00:02:57,046 Ready? Here it comes. 91 00:02:58,308 --> 00:03:00,397 Great. You're doing great. 92 00:03:00,441 --> 00:03:02,138 - [Josie winces] - PAUL: Enough of that. 93 00:03:02,182 --> 00:03:04,271 All right, we're gonna open your eyes on three, okay? 94 00:03:04,314 --> 00:03:07,448 - [Josie laughs] - One, two, three. 95 00:03:07,491 --> 00:03:10,799 ♪ 96 00:03:10,842 --> 00:03:12,192 How do you feel? 97 00:03:14,281 --> 00:03:15,586 Perfect. 98 00:03:15,630 --> 00:03:17,109 That's great. 99 00:03:17,153 --> 00:03:20,374 ♪ 100 00:03:20,417 --> 00:03:22,027 Uh, um, amazing work, Captain. 101 00:03:22,071 --> 00:03:23,420 Well, thank you, "Captain." 102 00:03:23,464 --> 00:03:25,857 ♪ 103 00:03:25,901 --> 00:03:29,121 [dramatic music] 104 00:03:29,165 --> 00:03:30,862 ♪ 105 00:03:30,906 --> 00:03:33,300 WOMAN [over PA]: Dr. Shriver to NICU. 106 00:03:33,343 --> 00:03:36,868 Dr. Steven Shriver, please report to NICU. 107 00:03:36,912 --> 00:03:38,261 [machine beeping] 108 00:03:38,305 --> 00:03:39,305 TK. 109 00:03:40,481 --> 00:03:42,091 You need something? 110 00:03:42,134 --> 00:03:45,312 I got peppermint oil or, uh, saltines, 111 00:03:45,355 --> 00:03:47,618 ginger chews, um, headphones... 112 00:03:47,662 --> 00:03:49,359 You're freaking out. 113 00:03:49,403 --> 00:03:50,403 I'm not freaking out. 114 00:03:52,232 --> 00:03:53,494 I'm kind of freaking out. 115 00:03:53,537 --> 00:03:54,843 [soft music playing] 116 00:03:54,886 --> 00:03:56,168 - It's okay. - [TK exhales heavily] 117 00:03:56,192 --> 00:03:57,715 I was too the first time. 118 00:03:57,759 --> 00:03:58,934 [indistinct chatter over PA] 119 00:03:58,977 --> 00:04:01,153 Hey. 120 00:04:01,197 --> 00:04:02,459 Thanks for being with me. 121 00:04:03,417 --> 00:04:04,417 Of course. 122 00:04:05,419 --> 00:04:06,289 I can't believe you've been dealing 123 00:04:06,333 --> 00:04:08,378 with everything on your own. 124 00:04:08,422 --> 00:04:10,022 To juggle it with the job, that's insane. 125 00:04:11,338 --> 00:04:12,426 It's been a lot, but... 126 00:04:12,469 --> 00:04:14,645 ♪ 127 00:04:14,689 --> 00:04:16,473 Oof. 128 00:04:16,517 --> 00:04:18,301 You nauseous? 129 00:04:18,345 --> 00:04:19,868 I will be when the advice starts. 130 00:04:19,911 --> 00:04:22,131 Captain Strand, good to see ya. 131 00:04:22,174 --> 00:04:23,350 How you doing? 132 00:04:23,393 --> 00:04:24,220 All right. Good to see ya. 133 00:04:24,264 --> 00:04:26,353 This is TK, my boy. 134 00:04:26,396 --> 00:04:28,529 Oh, so you finally came clean. Good for you. 135 00:04:28,572 --> 00:04:30,313 Howdy. Wayne Gettinger. 136 00:04:30,357 --> 00:04:31,357 Hi. 137 00:04:32,794 --> 00:04:34,317 You got your pop's QB-1 looks. 138 00:04:34,361 --> 00:04:36,145 [chuckles] Lucky boy. 139 00:04:37,581 --> 00:04:39,453 Oh, hey, let's do the left side today, Jan. 140 00:04:39,496 --> 00:04:41,019 I wanna visit with my friends, okay? 141 00:04:42,020 --> 00:04:44,371 So TK, you local? 142 00:04:44,414 --> 00:04:46,590 Uh, or are you just coming to visit the old man? 143 00:04:46,634 --> 00:04:47,634 We work together. 144 00:04:48,549 --> 00:04:51,378 - Oh, you're a firefighter too? - Yes, sir. 145 00:04:51,421 --> 00:04:53,380 Boy, the trouble you must get up to, huh? 146 00:04:53,423 --> 00:04:55,382 [chuckles]Austin, lock up your daughters. 147 00:04:55,425 --> 00:04:57,427 [laughs] 148 00:04:57,471 --> 00:04:59,516 Actually, I play for the other team. 149 00:04:59,560 --> 00:05:01,388 WAYNE: Oh. 150 00:05:01,431 --> 00:05:03,564 "Lock up your sons" don't sound quite right, does it? 151 00:05:03,607 --> 00:05:04,956 Heh. 152 00:05:05,000 --> 00:05:07,132 Aw, hell, I don't judge. 153 00:05:07,176 --> 00:05:08,830 Important thing is, we play when we can. 154 00:05:08,873 --> 00:05:11,049 Ain't that right, Captain? Huh? 155 00:05:11,093 --> 00:05:13,617 'Cause Lord knows we don't get out on the playing field much. 156 00:05:13,661 --> 00:05:16,620 Uh, speak for yourself, Coach. I get on the field plenty. 157 00:05:16,664 --> 00:05:19,623 Oh, now, you don't have to puff up for me. 158 00:05:19,667 --> 00:05:21,495 I mean, there's no shame in it. 159 00:05:21,538 --> 00:05:23,758 I have no idea whatyou're talking about right now. 160 00:05:23,801 --> 00:05:26,978 Wait. [sighs] What are you talking about? 161 00:05:27,022 --> 00:05:30,504 Well, the treatment that we get here can... 162 00:05:30,547 --> 00:05:33,071 [sighs] Well, it can, uh... 163 00:05:33,115 --> 00:05:34,464 make the "little soldier," 164 00:05:34,508 --> 00:05:36,118 let's say, um... 165 00:05:37,119 --> 00:05:38,947 Take an extended furlough. 166 00:05:38,990 --> 00:05:40,601 [laughs] 167 00:05:41,689 --> 00:05:43,604 There's nothing wrong with my little soldier. 168 00:05:43,647 --> 00:05:47,216 Perfectly healthy and active. 169 00:05:47,259 --> 00:05:49,000 It's a patriot... 170 00:05:49,044 --> 00:05:51,742 and always ready to stand at attention. 171 00:05:51,786 --> 00:05:54,963 Yeah, may seem like that now, but... [sighs] 172 00:05:55,006 --> 00:05:57,748 Don't be too shocked if a day comes real soon 173 00:05:57,792 --> 00:05:59,750 and it turns out to be a deserter. 174 00:05:59,794 --> 00:06:01,032 Okay, I'll take those headphones. 175 00:06:01,056 --> 00:06:02,274 TK: Mm-hmm. 176 00:06:02,318 --> 00:06:06,061 [mellow rock music] 177 00:06:06,104 --> 00:06:10,326 SINGER: ♪ Yeah, we'll make it somehow ♪ 178 00:06:10,370 --> 00:06:13,677 [birds chirping] 179 00:06:13,721 --> 00:06:16,114 Judd is gonna be so upsethe missed you guys. 180 00:06:16,158 --> 00:06:17,681 He had a shift, though. 181 00:06:17,725 --> 00:06:19,770 Don't they always?[chuckles] 182 00:06:19,814 --> 00:06:22,207 How you two holding up, though? 183 00:06:22,251 --> 00:06:26,908 [sighs]We have good days and bad. 184 00:06:26,951 --> 00:06:29,476 She misses her daddy. 185 00:06:29,519 --> 00:06:31,608 - Yeah, we both do. - GRACE: Mm. 186 00:06:31,652 --> 00:06:33,349 [laughs] 187 00:06:33,393 --> 00:06:34,872 It was so good... 188 00:06:34,916 --> 00:06:36,516 So good... to see Judd back with the 126. 189 00:06:38,572 --> 00:06:40,791 How is he getting on with that fancy new captain? 190 00:06:40,835 --> 00:06:42,880 - Um... - [both laugh] 191 00:06:42,924 --> 00:06:44,229 It was a rough start, 192 00:06:44,273 --> 00:06:46,580 but Captain Strand has beenvery supportive. 193 00:06:46,623 --> 00:06:48,016 That's good. Good. 194 00:06:48,059 --> 00:06:50,671 Yeah, and he forced Juddinto therapy. 195 00:06:50,714 --> 00:06:52,716 - My goodness. - Mm-hmm. 196 00:06:52,760 --> 00:06:54,588 What's that like, I wonder? 197 00:06:54,631 --> 00:06:55,719 It might be helping. 198 00:06:56,720 --> 00:06:58,505 But, I mean, 199 00:06:58,548 --> 00:07:00,507 though he's still not... 200 00:07:00,550 --> 00:07:02,117 well, never mind. 201 00:07:02,160 --> 00:07:03,684 - What? - Mm-mm. No. 202 00:07:03,727 --> 00:07:05,337 No, what? 203 00:07:05,381 --> 00:07:06,730 Nothing. 204 00:07:06,774 --> 00:07:08,863 No, it's... It's definitely something. 205 00:07:08,906 --> 00:07:10,517 [sighs] 206 00:07:10,560 --> 00:07:12,649 [solemn music] 207 00:07:12,693 --> 00:07:14,521 ♪ 208 00:07:14,564 --> 00:07:16,348 He's just been distant. 209 00:07:16,392 --> 00:07:18,350 ♪ 210 00:07:18,394 --> 00:07:20,309 And, you know, I'm trying to be patient, 211 00:07:20,352 --> 00:07:23,834 but it's been a minutesince we were intimate. 212 00:07:23,878 --> 00:07:27,316 So... how many minutes are we talking about, exactly? 213 00:07:28,709 --> 00:07:29,927 Since the accident. 214 00:07:29,971 --> 00:07:31,581 ♪ 215 00:07:31,625 --> 00:07:33,191 Four months' worth of minutes? 216 00:07:33,235 --> 00:07:34,584 No, Grace. 217 00:07:34,628 --> 00:07:36,630 No, you need to grab this bull by the horns 218 00:07:36,673 --> 00:07:37,631 and you need to fix this. 219 00:07:37,674 --> 00:07:38,980 - I mean now. - Okay. 220 00:07:39,023 --> 00:07:41,635 Colleen, things cool downin marriages, don't they? 221 00:07:41,678 --> 00:07:43,724 Yeah, normally after you have kids, 222 00:07:43,767 --> 00:07:45,726 and at this rate, you never will. 223 00:07:45,769 --> 00:07:47,162 Hi. 224 00:07:47,205 --> 00:07:48,163 MABEL: Here's your bracelet. 225 00:07:48,206 --> 00:07:48,990 Thank you, sweet pea. 226 00:07:49,033 --> 00:07:50,905 Oh, it's beautiful. 227 00:07:50,948 --> 00:07:54,125 Is Aunt Grace gonna ride a bull? 228 00:07:54,169 --> 00:07:55,562 - No, no, no, no... - If she knows 229 00:07:55,605 --> 00:07:57,085 what's good for her, mm-hmm. 230 00:07:57,128 --> 00:07:58,521 Okay, and this... 231 00:07:58,565 --> 00:07:59,672 See, this grape juiceis not good for Mama. 232 00:07:59,696 --> 00:08:01,002 Okay. 233 00:08:01,045 --> 00:08:03,918 [rock music] 234 00:08:03,961 --> 00:08:04,875 ♪ 235 00:08:04,919 --> 00:08:06,224 Hi. 236 00:08:06,268 --> 00:08:07,332 - JOSIE: Hey. - Can I help you? 237 00:08:07,356 --> 00:08:10,490 Yeah, I'm looking for Paul. 238 00:08:11,273 --> 00:08:12,187 [calling] Strickland? 239 00:08:12,230 --> 00:08:13,580 PAUL: Yo! 240 00:08:14,842 --> 00:08:15,930 You got a visitor. 241 00:08:15,973 --> 00:08:17,235 What? 242 00:08:17,279 --> 00:08:20,021 ♪ 243 00:08:20,064 --> 00:08:21,718 [bluesy music] 244 00:08:21,762 --> 00:08:23,328 Hey. 245 00:08:23,372 --> 00:08:24,765 Hey! 246 00:08:24,808 --> 00:08:26,767 It's, uh... it's Josie, right? 247 00:08:26,810 --> 00:08:28,595 You remembered. 248 00:08:28,638 --> 00:08:30,379 Yeah.Heh. 249 00:08:30,422 --> 00:08:31,598 Yeah, you, um... 250 00:08:31,641 --> 00:08:33,164 You never forget a lady's name 251 00:08:33,208 --> 00:08:34,794 after you've flushed stripperglitter out of her eyes. 252 00:08:34,818 --> 00:08:36,254 [both laugh] 253 00:08:37,865 --> 00:08:39,170 They're beautiful, by the way. 254 00:08:39,214 --> 00:08:40,171 Your eyes. 255 00:08:40,215 --> 00:08:41,825 ♪ 256 00:08:41,869 --> 00:08:43,829 I mean, without allthe s-stripper glitter in 'em. 257 00:08:45,220 --> 00:08:47,439 I hope you don't mind me popping in like this. 258 00:08:47,483 --> 00:08:48,919 I just wanted to thank you 259 00:08:48,963 --> 00:08:50,921 for helping me and my stupid friends. 260 00:08:50,965 --> 00:08:52,662 [laughs] 261 00:08:52,706 --> 00:08:55,143 Stupid friends are what keepsthe lights on around here. 262 00:08:55,186 --> 00:08:56,840 [laughs] Well, this is from Cooper's. 263 00:08:56,884 --> 00:08:59,626 It is the best smoked brisket on the planet. 264 00:08:59,669 --> 00:09:01,149 Uh, you're not a vegan? 265 00:09:01,192 --> 00:09:03,020 No, ma'am. Meat eater. 266 00:09:03,064 --> 00:09:04,848 Good. You never know these days. 267 00:09:04,892 --> 00:09:06,807 No, no, you do not.[chuckles] 268 00:09:07,982 --> 00:09:11,725 So thank you again. 269 00:09:11,768 --> 00:09:14,075 Sure, yes. Uh, and... and thank you. 270 00:09:16,425 --> 00:09:17,557 Okay. 271 00:09:19,428 --> 00:09:22,605 Oh, and let me know what you think. 272 00:09:22,649 --> 00:09:25,434 I left my number inside the basket. 273 00:09:25,477 --> 00:09:29,264 So you can just text me or whatever. 274 00:09:29,307 --> 00:09:30,744 No, yeah, I'll... I'll do that. 275 00:09:30,787 --> 00:09:32,484 [mouthing] 276 00:09:32,528 --> 00:09:33,747 PAUL: Thank you. 277 00:09:33,790 --> 00:09:35,879 Yeah. [laughs] 278 00:09:35,923 --> 00:09:36,923 BOTH: Bye. 279 00:09:37,794 --> 00:09:40,057 [quietly] Yeah, Paul! You stud. 280 00:09:40,101 --> 00:09:41,624 Pow, pow, pow. 281 00:09:41,668 --> 00:09:42,538 [whispers] Shut up, shut up, shut up. 282 00:09:42,582 --> 00:09:43,887 [imitates dance music] 283 00:09:43,931 --> 00:09:44,932 [snickers] 284 00:09:50,720 --> 00:09:53,723 [T. Rex's "Get It On"] 285 00:09:53,767 --> 00:09:56,900 [bluesy rock music] 286 00:09:56,944 --> 00:09:59,990 ♪ 287 00:10:00,034 --> 00:10:01,034 [sucks teeth] 288 00:10:01,905 --> 00:10:03,124 Uh, I wouldn't use that one. 289 00:10:03,167 --> 00:10:04,908 - What? - I'm sorry. 290 00:10:04,952 --> 00:10:06,693 It's... it's not my place. 291 00:10:06,736 --> 00:10:07,650 BOLAN: ♪ Clad in black, don't look back ♪ 292 00:10:07,694 --> 00:10:09,696 But that is just gonnacarpet bomb your pores 293 00:10:09,739 --> 00:10:10,827 with humectants. 294 00:10:10,871 --> 00:10:12,481 And the next stop isbreakout city, 295 00:10:12,524 --> 00:10:15,049 and believe me, I've been there. 296 00:10:15,092 --> 00:10:16,504 I don't think I've ever heard a man use 297 00:10:16,528 --> 00:10:17,791 the word "humectants." 298 00:10:17,834 --> 00:10:19,923 [chuckles] Well, skin care'skind of my jam. 299 00:10:19,967 --> 00:10:21,925 - Owen. - Zoe. 300 00:10:21,969 --> 00:10:23,274 BOLAN: ♪ You're dirty, sweet 301 00:10:23,318 --> 00:10:24,362 So help me out. 302 00:10:24,406 --> 00:10:25,686 I need something for these bags. 303 00:10:25,712 --> 00:10:27,757 - You mean like a microscope? - [forced laugh] 304 00:10:27,801 --> 00:10:29,106 That's so sweet. 305 00:10:29,150 --> 00:10:30,673 It's also a lie. 306 00:10:30,717 --> 00:10:31,911 I was up two nights straight grading midterms. 307 00:10:31,935 --> 00:10:33,458 So... 308 00:10:33,502 --> 00:10:35,460 Well, um, with your skin tone, 309 00:10:35,504 --> 00:10:37,462 I wouldn't botherwith concealer. 310 00:10:37,506 --> 00:10:38,376 I would go right to the spoons. 311 00:10:38,420 --> 00:10:40,509 - Spoons? - Yeah, spoons. 312 00:10:40,552 --> 00:10:42,729 You know, you put a spoonin the freezer overnight, 313 00:10:42,772 --> 00:10:44,731 and in the morning, you rub it here. 314 00:10:44,774 --> 00:10:46,384 It reduces the fluidunder your eye, 315 00:10:46,428 --> 00:10:47,884 and the cold takes awaythe puffiness. 316 00:10:47,908 --> 00:10:49,518 You look supple and fresh. 317 00:10:49,561 --> 00:10:51,085 Does that really work? 318 00:10:51,128 --> 00:10:52,564 Proof's in the pudding. 319 00:10:52,608 --> 00:10:54,151 Would you believel'm coming off a 24-hour shift? 320 00:10:54,175 --> 00:10:55,350 You're a doctor? 321 00:10:55,393 --> 00:10:56,481 Firefighter. 322 00:10:56,525 --> 00:10:58,353 So, wow. You're perfect. 323 00:10:58,396 --> 00:10:59,963 Well... 324 00:11:00,007 --> 00:11:01,687 Why don't they make straight ones like you? 325 00:11:02,531 --> 00:11:03,967 - Um... - BOLAN: ♪ Get it on 326 00:11:04,011 --> 00:11:05,708 ♪ Bang a gong 327 00:11:05,752 --> 00:11:07,579 ♪ Get it on 328 00:11:07,623 --> 00:11:09,973 ♪ 329 00:11:10,017 --> 00:11:11,888 ♪ Get it on 330 00:11:11,932 --> 00:11:14,543 ♪ Bang a gong, get it on 331 00:11:14,586 --> 00:11:15,849 ♪ 332 00:11:15,892 --> 00:11:17,633 [moans softly] 333 00:11:17,677 --> 00:11:19,766 ♪ Get it on 334 00:11:19,809 --> 00:11:22,159 ♪ Bang a gong, get it on 335 00:11:22,203 --> 00:11:25,032 [dog barking distantly] 336 00:11:26,424 --> 00:11:29,732 Wow, I don't even know what to say. 337 00:11:29,776 --> 00:11:32,169 You don't need to say anything. It happens. 338 00:11:32,213 --> 00:11:33,344 Not to me, it doesn't. 339 00:11:34,998 --> 00:11:36,783 Do you really have to go? 340 00:11:36,826 --> 00:11:37,977 Well, it's been, like, three hours, 341 00:11:38,001 --> 00:11:40,525 and I'm... I'm kind of starving. 342 00:11:40,569 --> 00:11:42,745 You wanna maybe grab a bite to eat with me? 343 00:11:42,789 --> 00:11:44,355 Nah, I don't havemuch of an appetite. 344 00:11:45,922 --> 00:11:46,880 You're spiraling. 345 00:11:46,923 --> 00:11:48,098 Oh, I'm spiraling. 346 00:11:48,142 --> 00:11:50,144 Well, you really don't have to. 347 00:11:51,362 --> 00:11:53,625 A... an occasionalfailure to launch 348 00:11:53,669 --> 00:11:54,888 doesn't mean anything. 349 00:11:54,931 --> 00:11:56,367 It happens to every man. 350 00:11:56,411 --> 00:11:58,630 It has literally never happenedto me. 351 00:11:58,674 --> 00:12:00,391 All right, listen, I knowthat men of a certain age, 352 00:12:00,415 --> 00:12:02,591 it's common for you guysto define your manhood 353 00:12:02,634 --> 00:12:04,027 in very narrow terms. 354 00:12:04,071 --> 00:12:06,116 Yeah, in the terms of their manhood. 355 00:12:06,160 --> 00:12:09,467 But that... that is notan evolved paradigm. 356 00:12:09,511 --> 00:12:11,121 The more rigidly you view it, 357 00:12:11,165 --> 00:12:12,993 the more pressure you puton yourself. 358 00:12:13,036 --> 00:12:14,995 If you could avoid using words like "rigid," 359 00:12:15,038 --> 00:12:16,561 that might be helpful. 360 00:12:16,605 --> 00:12:17,606 [laughs] 361 00:12:19,173 --> 00:12:21,479 Masculinity doesn't haveto be performative. 362 00:12:21,523 --> 00:12:23,220 It's much more expansivethan that. 363 00:12:23,264 --> 00:12:26,354 It's about how you... how you approach life. 364 00:12:26,397 --> 00:12:28,008 It's about howyou perceive yourself. 365 00:12:28,051 --> 00:12:30,445 And to tell you the truth, this kind of stuff gets fixed 366 00:12:30,488 --> 00:12:32,969 usually if you justrelax and do nothing. 367 00:12:33,840 --> 00:12:36,625 So what are you? Are you, like, a sex therapist? 368 00:12:37,539 --> 00:12:39,410 I'm a professor of psychology 369 00:12:39,454 --> 00:12:41,325 with a focuson human sexuality. 370 00:12:42,283 --> 00:12:43,608 Glad you didn't tell me that before. 371 00:12:43,632 --> 00:12:44,740 That would have gotten in my head. 372 00:12:44,764 --> 00:12:45,852 [exhales sharply] 373 00:12:45,895 --> 00:12:47,679 I'm sorry you're taking thisso hard. 374 00:12:47,723 --> 00:12:49,420 Again, another word you might wanna avoid. 375 00:12:49,464 --> 00:12:52,380 Owen, I like you. I do, okay? 376 00:12:52,423 --> 00:12:54,861 I don't usually jump into bed with a guy I met 377 00:12:54,904 --> 00:12:58,081 at the beauty supply store who I thought was gay. 378 00:12:58,125 --> 00:13:00,301 And to be clear, I am not. 379 00:13:00,344 --> 00:13:02,694 I really hope this isn't the last time we meet. 380 00:13:03,957 --> 00:13:05,673 Are you sure you don't wanna grab a bite with me? 381 00:13:05,697 --> 00:13:06,916 I'm buying. 382 00:13:07,874 --> 00:13:09,963 I think I gotta take a rain check. 383 00:13:10,006 --> 00:13:13,314 [quirky music] 384 00:13:13,357 --> 00:13:18,275 ♪ 385 00:13:18,319 --> 00:13:19,929 Masculinity is not a crime. 386 00:13:19,973 --> 00:13:20,993 PROTESTORS: Masculinity is not a crime! 387 00:13:21,017 --> 00:13:22,540 Masculinity is not a crime. 388 00:13:22,584 --> 00:13:25,892 This so-called "shelter" uses taxpayer dollars 389 00:13:25,935 --> 00:13:27,719 to commit fraud. 390 00:13:27,763 --> 00:13:30,287 False accusations of domestic violence 391 00:13:30,331 --> 00:13:33,769 smears men and destroys families. 392 00:13:33,813 --> 00:13:35,902 You have to arrest them! 393 00:13:35,945 --> 00:13:37,923 The women inside the shelter have been traumatized enough. 394 00:13:37,947 --> 00:13:39,775 I understand, ma'am. 395 00:13:39,819 --> 00:13:41,361 If you could just stand back, we'd appreciate it. 396 00:13:41,385 --> 00:13:42,734 [crowd shouting] 397 00:13:42,778 --> 00:13:44,998 Masculinity is not a crime. 398 00:13:45,041 --> 00:13:47,870 Sir, I'm gonna need you to put down the bullhorn, please. 399 00:13:47,914 --> 00:13:49,892 - We're not breaking any laws. - No one said you did. 400 00:13:49,916 --> 00:13:51,023 We just need to have a lookat your permit. 401 00:13:51,047 --> 00:13:53,006 - My what? - Your permit to assemble. 402 00:13:53,049 --> 00:13:54,746 It's called the Bill of Rights. 403 00:13:54,790 --> 00:13:56,159 Actually, it's called an L7-B parade permit. 404 00:13:56,183 --> 00:13:57,793 This is bull crap. 405 00:13:57,837 --> 00:13:59,510 - CARLOS: Sir... - Masculinity is not a crime. 406 00:13:59,534 --> 00:14:01,753 Sir, I'm asking you kindly to disperse... 407 00:14:01,797 --> 00:14:03,451 Ow! Don't touch me. 408 00:14:03,494 --> 00:14:05,061 - I know my rights. - I get that, b... 409 00:14:05,105 --> 00:14:06,149 Ow! 410 00:14:06,193 --> 00:14:07,934 [tense music] 411 00:14:07,977 --> 00:14:09,346 - Who threw that bottle? - [crowd shouting] 412 00:14:09,370 --> 00:14:10,695 - MCCOY: Back up. Back up. - Sir? Sir? 413 00:14:10,719 --> 00:14:12,155 Everybody, back up! Back up! 414 00:14:12,199 --> 00:14:13,393 Dispatch, we need an EMS response 415 00:14:13,417 --> 00:14:15,463 at 2400th block of Goya. 416 00:14:15,506 --> 00:14:17,528 Patient was struck with bottle, appears to be having a seizure. 417 00:14:17,552 --> 00:14:18,945 [dramatic music] 418 00:14:18,988 --> 00:14:21,904 [sirens wailing] 419 00:14:23,210 --> 00:14:24,472 What are we walking into here? 420 00:14:24,515 --> 00:14:25,928 Dispatch said somethingabout a riot. 421 00:14:25,952 --> 00:14:28,128 Protest. 422 00:14:28,171 --> 00:14:29,540 It's a women's shelter. What are they protesting? 423 00:14:29,564 --> 00:14:32,001 Women. They're incels. 424 00:14:32,045 --> 00:14:33,394 Involuntary celibates. 425 00:14:33,437 --> 00:14:34,699 That's a thing? 426 00:14:34,743 --> 00:14:36,179 We used to just call them "losers." 427 00:14:37,833 --> 00:14:40,053 Prince Charming heretook a bottle to the head, 428 00:14:40,096 --> 00:14:41,532 was out for a minute or two, 429 00:14:41,576 --> 00:14:44,013 but he has woken upin rare form. 430 00:14:44,057 --> 00:14:46,189 MICHELLE: Check his ABCs and get his vitals. 431 00:14:46,233 --> 00:14:49,192 Lady coworker. Lady boss. 432 00:14:49,236 --> 00:14:50,933 You stink like estrogen, bro. 433 00:14:50,977 --> 00:14:52,979 You stink like garlic, so I guess we're even, bro. 434 00:14:53,022 --> 00:14:54,415 His pupil response is good. 435 00:14:54,458 --> 00:14:56,025 He's tachycardiac, and I'm detecting 436 00:14:56,069 --> 00:14:57,157 Cheyne-Stokes respiration. 437 00:14:57,200 --> 00:14:58,830 Let's get him on the boardand load him up. 438 00:14:58,854 --> 00:14:59,942 Ow! 439 00:14:59,986 --> 00:15:01,093 CARLOS: He did the exact same thing 440 00:15:01,117 --> 00:15:02,989 when I barely touched him earlier. 441 00:15:03,815 --> 00:15:05,556 Sir, do you have any medical conditions 442 00:15:05,600 --> 00:15:06,514 we should know about? 443 00:15:06,557 --> 00:15:08,168 I have CPPD. 444 00:15:08,211 --> 00:15:10,213 You heard him. Be gentle. 445 00:15:10,257 --> 00:15:11,127 CPPD? 446 00:15:11,171 --> 00:15:12,999 Painful crystal depositson the joints. 447 00:15:13,042 --> 00:15:15,088 It's like severe arthritis. 448 00:15:15,131 --> 00:15:17,177 [groaning] 449 00:15:17,220 --> 00:15:19,005 Toxic inside and out. 450 00:15:19,048 --> 00:15:20,789 CRAIG: Masculinity's not a crime. 451 00:15:20,832 --> 00:15:22,878 PROTESTORS: Masculinity is not a crime! 452 00:15:22,922 --> 00:15:25,011 What'd this guy eat for lunch, a clove of garlic? 453 00:15:25,054 --> 00:15:27,013 We should administer a breath mint. 454 00:15:27,056 --> 00:15:27,970 - [oxygen hissing] - [slurring] I heard that. 455 00:15:28,014 --> 00:15:30,146 What's your name? I'm gonna report you. 456 00:15:30,190 --> 00:15:31,191 [mumbles] 457 00:15:32,192 --> 00:15:33,367 BP's dropping. 458 00:15:35,238 --> 00:15:36,631 Not detecting respiration. 459 00:15:36,674 --> 00:15:39,025 Start CPR. I'll ready the paddles. 460 00:15:39,068 --> 00:15:42,071 [electricity buzzes] 461 00:15:42,115 --> 00:15:44,204 - Clear. - [machine beeps] 462 00:15:44,247 --> 00:15:46,206 [exhales deeply] 463 00:15:46,249 --> 00:15:49,035 Jeez, man what a stink. God. 464 00:15:49,078 --> 00:15:52,038 [exhales deeply] 465 00:15:52,081 --> 00:15:55,041 ♪ 466 00:15:55,084 --> 00:15:56,259 MICHELLE: Gillian? 467 00:15:57,521 --> 00:15:58,827 I don't think that's garlic. 468 00:15:59,480 --> 00:16:00,263 Tim! 469 00:16:00,307 --> 00:16:02,787 Tim, pull over! 470 00:16:02,831 --> 00:16:04,398 - [tires screech] - [objects crashing] 471 00:16:04,441 --> 00:16:06,922 ♪ 472 00:16:10,317 --> 00:16:11,709 [suspenseful music] 473 00:16:11,753 --> 00:16:14,451 [sirens wailing] 474 00:16:16,062 --> 00:16:17,062 [horn honks] 475 00:16:18,064 --> 00:16:19,848 What do you got? 476 00:16:19,891 --> 00:16:21,043 Blake and her team arestuck in there. 477 00:16:21,067 --> 00:16:22,024 There's some toxic fumes, 478 00:16:22,068 --> 00:16:23,460 couldn't get 'em out. 479 00:16:23,504 --> 00:16:25,288 He almost passed out. I don't know why. 480 00:16:25,332 --> 00:16:26,202 Captain Blake? 481 00:16:26,246 --> 00:16:27,812 Yeah, she's in there with her team 482 00:16:27,856 --> 00:16:29,684 and a patient they weretrying to transport. 483 00:16:29,727 --> 00:16:31,164 PD got here first, 484 00:16:31,207 --> 00:16:32,445 but they couldn't getclose enough 485 00:16:32,469 --> 00:16:34,099 to pull anybody out 'causethey got hit with toxic fumes 486 00:16:34,123 --> 00:16:35,516 and it knocked them off their feet. 487 00:16:35,559 --> 00:16:37,953 ♪ 488 00:16:37,997 --> 00:16:39,496 All right, hazmat protocols, everybody. 489 00:16:39,520 --> 00:16:41,174 BAs go on and stay on. 490 00:16:41,217 --> 00:16:42,827 Marjan, get the detector. 491 00:16:42,871 --> 00:16:45,221 Mateo, TK, get the extraction equipment. 492 00:16:45,265 --> 00:16:47,267 - Officer Reyes... - Yes, sir? 493 00:16:47,310 --> 00:16:49,138 - Clear those people out now. - Yes, sir. 494 00:16:50,487 --> 00:16:53,099 [ominous music] 495 00:16:53,142 --> 00:16:57,625 ♪ 496 00:16:57,668 --> 00:17:00,280 OWEN: Looks likethey're still breathing. 497 00:17:00,323 --> 00:17:01,281 JUDD: What do you think, it's carbon monoxide? 498 00:17:01,324 --> 00:17:03,109 MARJAN: It's not detecting any CO. 499 00:17:03,152 --> 00:17:05,154 ♪ 500 00:17:05,198 --> 00:17:07,243 [detector squeaking] 501 00:17:07,287 --> 00:17:09,724 Some kind of sulfate, 500 PPM. 502 00:17:09,767 --> 00:17:10,875 JUDD: Where's it coming from? 503 00:17:10,899 --> 00:17:12,335 I think it's coming from him. 504 00:17:12,379 --> 00:17:13,249 - [detector squeaks] - It is. 505 00:17:13,293 --> 00:17:14,990 All right, everybody, 506 00:17:15,034 --> 00:17:16,533 let's secure this patientand get her out of there. 507 00:17:16,557 --> 00:17:18,733 Captain... 508 00:17:18,776 --> 00:17:21,040 I'd appreciate if you start with my team first. 509 00:17:22,824 --> 00:17:24,347 He won't mind. He's dead. 510 00:17:24,391 --> 00:17:28,221 ♪ 511 00:17:33,965 --> 00:17:36,577 [car horn honks, traffic buzzes] 512 00:17:36,620 --> 00:17:38,361 [machine beeps] 513 00:17:38,405 --> 00:17:40,494 - [monitor beeping] - [knocks] 514 00:17:40,537 --> 00:17:41,495 CARLOS: Hey, chica. 515 00:17:41,538 --> 00:17:42,713 Can I come in? 516 00:17:42,757 --> 00:17:44,106 You better. 517 00:17:44,150 --> 00:17:46,239 Doctors said that they weregonna keep you here 518 00:17:46,282 --> 00:17:47,109 for a few days for observation. 519 00:17:47,153 --> 00:17:48,154 Oh, great. 520 00:17:48,197 --> 00:17:50,678 So I brought you some clothes, 521 00:17:50,721 --> 00:17:52,810 a couple Harry Potters, 522 00:17:52,854 --> 00:17:53,985 and some peanut butter M&Ms. 523 00:17:54,029 --> 00:17:55,900 [gasps] My hero. 524 00:17:55,944 --> 00:17:56,988 [chuckles] 525 00:17:59,991 --> 00:18:01,273 They're sayingthey still don't know 526 00:18:01,297 --> 00:18:03,517 what caused your guyto become a human WMD. 527 00:18:04,996 --> 00:18:07,695 I think I might. 528 00:18:07,738 --> 00:18:09,044 Me. 529 00:18:10,176 --> 00:18:12,221 The signs were in front of me the whole time. 530 00:18:13,135 --> 00:18:16,138 Some arthritis medicines are sulfide-based. 531 00:18:16,182 --> 00:18:18,271 They have a sort of a garlicky smell. 532 00:18:19,794 --> 00:18:22,710 When we put him on O2 and used the defibrillators, 533 00:18:22,753 --> 00:18:25,495 we must have triggered some sort of a chemical reaction 534 00:18:25,539 --> 00:18:27,932 that converted the sulfides to sulfates. 535 00:18:27,976 --> 00:18:30,196 And... and basically, 536 00:18:30,239 --> 00:18:33,242 I created a poison cloud inside of the guy. 537 00:18:33,286 --> 00:18:34,524 How were you supposed to knowany of that? 538 00:18:34,548 --> 00:18:36,202 Because it's my job to. 539 00:18:36,245 --> 00:18:38,595 [somber music] 540 00:18:38,639 --> 00:18:41,859 I've been so wrong about so many things. 541 00:18:41,903 --> 00:18:44,775 I can't start to be wrong on the job too. 542 00:18:44,819 --> 00:18:46,864 ♪ 543 00:18:46,908 --> 00:18:48,103 Why do I feel likewe're not talking 544 00:18:48,127 --> 00:18:49,302 about toxic guy anymore? 545 00:18:51,478 --> 00:18:52,348 Is this about Iris? 546 00:18:52,392 --> 00:18:55,612 ♪ 547 00:18:55,656 --> 00:18:59,312 She was going through something, Carlos, and... 548 00:18:59,355 --> 00:19:01,227 I couldn't see it. 549 00:19:01,270 --> 00:19:02,619 Or I chose not to. 550 00:19:02,663 --> 00:19:05,448 ♪ 551 00:19:05,492 --> 00:19:06,884 My sister had secrets. 552 00:19:06,928 --> 00:19:13,413 ♪ 553 00:19:13,456 --> 00:19:16,067 I found this in my mom's shed the night of the tornado. 554 00:19:17,373 --> 00:19:18,331 The blue pickup truck. 555 00:19:18,374 --> 00:19:20,115 A blue pickup truck. 556 00:19:21,595 --> 00:19:23,684 I don't recognize any of those faces. 557 00:19:23,727 --> 00:19:26,469 ♪ 558 00:19:26,513 --> 00:19:27,905 But maybe it'ssomething to go on. 559 00:19:29,168 --> 00:19:30,212 I'll look into it. 560 00:19:30,256 --> 00:19:31,692 WOMAN [over PA]: Paging Dr. Bender. 561 00:19:31,735 --> 00:19:33,215 Paging Dr. Bender. 562 00:19:33,259 --> 00:19:34,390 Thank you. 563 00:19:36,305 --> 00:19:37,654 [phone dinging] 564 00:19:37,698 --> 00:19:40,788 [upbeat rock music] 565 00:19:40,831 --> 00:19:43,007 Hey, Paul, your phone's blowing up. 566 00:19:43,051 --> 00:19:44,748 It's that Josie girl. 567 00:19:45,532 --> 00:19:46,620 She's got it bad. 568 00:19:46,663 --> 00:19:48,099 Never peep another man's phone, 569 00:19:48,143 --> 00:19:49,405 Probie. 570 00:19:50,537 --> 00:19:51,364 So you're just gonna ghost her? 571 00:19:51,407 --> 00:19:53,104 Wait, I'm confused. 572 00:19:53,148 --> 00:19:55,890 She's hot, single, and she's into you. 573 00:19:55,933 --> 00:19:57,650 It's like she's just waiting for you to ask. 574 00:19:57,674 --> 00:19:59,372 Why don't you? 575 00:19:59,415 --> 00:20:02,897 - That's a fair question. - Look, we're texting. 576 00:20:02,940 --> 00:20:04,812 And she's cool. 577 00:20:04,855 --> 00:20:06,248 Like, extremely cool. 578 00:20:06,292 --> 00:20:08,250 Like, almost too-good-to-be-true cool. 579 00:20:08,294 --> 00:20:10,470 So why wouldn't you ask her out? 580 00:20:10,513 --> 00:20:14,343 Well, maybe I wanna enjoy the fantasy of what could be 581 00:20:14,387 --> 00:20:16,519 before reality inevitably findsa way to disappoint. 582 00:20:16,563 --> 00:20:17,912 That's grim. 583 00:20:17,955 --> 00:20:19,435 Yeah, that's easy for you to say, 584 00:20:19,479 --> 00:20:21,481 Mr. Charmed Existence. 585 00:20:21,524 --> 00:20:22,743 When was the last time 586 00:20:22,786 --> 00:20:24,484 you tasted stone-cold rejection? 587 00:20:24,527 --> 00:20:26,268 - [weights bang] - [clears throat] 588 00:20:26,312 --> 00:20:29,402 116 days ago... 589 00:20:29,445 --> 00:20:31,491 when I asked my soul mate to marry me, 590 00:20:31,534 --> 00:20:33,319 and he moved in with his trainer instead. 591 00:20:34,363 --> 00:20:35,363 That's rough. 592 00:20:37,366 --> 00:20:38,846 - I'm sorry. - Damn, bro. 593 00:20:38,889 --> 00:20:40,064 Damn, bro. 594 00:20:40,108 --> 00:20:41,544 Yeah, that was not my best day. 595 00:20:43,111 --> 00:20:44,721 But everybody gets kicked in the head. 596 00:20:44,765 --> 00:20:46,723 You gotta get up and try again. 597 00:20:46,767 --> 00:20:49,509 And also, the lady hand-delivered you a brisket. 598 00:20:49,552 --> 00:20:51,511 I'm pretty sure that's a guaranteed yes. 599 00:20:51,554 --> 00:20:53,382 One, two, three. [grunts] 600 00:20:53,426 --> 00:20:55,079 Yeah, maybe for the first date. 601 00:20:55,123 --> 00:20:57,168 The scary part is landing that second one. 602 00:20:57,212 --> 00:21:00,433 MATEO: I mean, you're cool, ripped, 603 00:21:00,476 --> 00:21:01,782 and a firefighter. 604 00:21:02,739 --> 00:21:04,088 I mean, in my experience, 605 00:21:04,132 --> 00:21:05,786 everybody wants seconds of that. 606 00:21:05,829 --> 00:21:08,310 Well, I appreciate that, Probie, 607 00:21:08,354 --> 00:21:10,486 but things are a little bit more complicated for me. 608 00:21:10,530 --> 00:21:12,183 'Cause you don't know how she'll react 609 00:21:12,227 --> 00:21:14,316 when she finds out that you're trans. 610 00:21:14,360 --> 00:21:16,449 Yeah, I usually meet women on dating apps. 611 00:21:16,492 --> 00:21:19,495 You know, everything's in the profile, no surprises. 612 00:21:19,539 --> 00:21:22,411 So get it out there. Just tell her. 613 00:21:22,455 --> 00:21:24,370 PAUL: Oh, now that's the risky part. 614 00:21:24,413 --> 00:21:26,415 When it comes to sharing something that personal, 615 00:21:26,459 --> 00:21:28,156 kind of gotta go by the rule of threes. 616 00:21:28,199 --> 00:21:30,767 Oh, like famous people, how they always die in threes. 617 00:21:30,811 --> 00:21:32,769 No, man. No. 618 00:21:32,813 --> 00:21:36,207 I gotta assume that for everyone person that I've told, 619 00:21:36,251 --> 00:21:37,687 I've actually told three, 620 00:21:37,731 --> 00:21:39,820 because people can't helpbut to tell somebody else. 621 00:21:39,863 --> 00:21:43,563 Straight, gay, bi, trans... 622 00:21:43,606 --> 00:21:45,565 dating sucks, all right? 623 00:21:45,608 --> 00:21:47,175 There's no way around it. 624 00:21:47,218 --> 00:21:50,134 So take her out, analyze the risk, 625 00:21:50,178 --> 00:21:53,442 and if it feels safe, take the leap. 626 00:21:53,486 --> 00:21:55,183 SINGER: ♪ Been so long 627 00:21:57,403 --> 00:21:58,839 Hey, something smells good. 628 00:21:58,882 --> 00:22:01,232 [romantic music] 629 00:22:01,276 --> 00:22:02,384 Well, welcome home, husband. 630 00:22:02,408 --> 00:22:03,496 JUDD: Look at you. 631 00:22:03,539 --> 00:22:06,325 Mmm-mmm! 632 00:22:08,805 --> 00:22:09,806 What's today? 633 00:22:11,547 --> 00:22:13,723 - It's Monday. - JUDD: Uh-huh. 634 00:22:13,767 --> 00:22:15,725 Am I forgetting something? 635 00:22:15,769 --> 00:22:17,771 Yeah, your manners. 636 00:22:17,814 --> 00:22:19,618 You're not gonna say anything about this new dress? 637 00:22:19,642 --> 00:22:20,382 - Oh, yeah. - [laughs] 638 00:22:20,426 --> 00:22:22,079 Look, hey, whatever it costs, 639 00:22:22,123 --> 00:22:23,535 - it was worth every penny. - Mm-hmm. 640 00:22:23,559 --> 00:22:26,519 - For you. - Roast on Monday. 641 00:22:26,562 --> 00:22:28,869 That's a treat. You got twice-baked potato. 642 00:22:28,912 --> 00:22:31,567 With chives and real bacon. 643 00:22:31,611 --> 00:22:34,048 You know, Mrs. Ryder, if I didn't know any better, 644 00:22:34,091 --> 00:22:36,267 uh, I'd think you was tryingto seduce me. 645 00:22:36,311 --> 00:22:42,535 ♪ 646 00:22:42,578 --> 00:22:44,493 Are you... are you serious? 647 00:22:46,016 --> 00:22:47,453 [scoffs] 648 00:22:47,496 --> 00:22:49,692 Well, I had to do something to get your attention, Judd. 649 00:22:49,716 --> 00:22:50,630 I'm not gonna meet you at the door 650 00:22:50,673 --> 00:22:52,153 dressed in cellophane. 651 00:22:54,068 --> 00:22:56,113 Now I'm just tryingto picture that. 652 00:22:56,157 --> 00:22:57,680 Please don't. 653 00:22:57,724 --> 00:23:00,683 ♪ 654 00:23:00,727 --> 00:23:02,511 - Hey. - [dishes clinking] 655 00:23:02,555 --> 00:23:04,600 Wha... why you mad? 656 00:23:04,644 --> 00:23:07,124 - I'm not mad. - No, you're mad. 657 00:23:08,343 --> 00:23:10,824 No. I am frustrated, though. 658 00:23:10,867 --> 00:23:11,781 And I'm hurt. 659 00:23:11,825 --> 00:23:13,087 You're hurt. 660 00:23:14,654 --> 00:23:16,656 - Well, what'd I do? - It's not what you did, Judd. 661 00:23:16,699 --> 00:23:17,831 It's what you don't do. 662 00:23:19,746 --> 00:23:22,270 You don't look at me. You never touch me. 663 00:23:22,313 --> 00:23:25,055 - Look... - No, let me finish. 664 00:23:25,099 --> 00:23:27,318 When we first got married, sweetheart, 665 00:23:27,362 --> 00:23:29,364 you couldn't keep your hands off of me. 666 00:23:29,408 --> 00:23:31,714 We couldn't keep our hands off of each other... 667 00:23:31,758 --> 00:23:34,021 ♪ 668 00:23:34,064 --> 00:23:36,110 Even after a 24-hour shift. 669 00:23:36,980 --> 00:23:38,547 Especially after a 24-hour shift. 670 00:23:40,331 --> 00:23:41,570 Do you even know how long it's been 671 00:23:41,594 --> 00:23:42,638 since we've been intimate? 672 00:23:42,682 --> 00:23:44,248 Of course I know how long it's been. 673 00:23:44,292 --> 00:23:45,487 You wanna throw it in my face? 674 00:23:45,511 --> 00:23:47,861 I'm not throwing anything in your face. 675 00:23:47,904 --> 00:23:50,603 You know everything that I'm going through. 676 00:23:50,646 --> 00:23:52,735 [stammers] Yeah, I'm so... 677 00:23:52,779 --> 00:23:54,824 just out of sortswith my own feelings, you know? 678 00:23:54,868 --> 00:23:56,130 It ain't about you. 679 00:23:57,871 --> 00:23:59,742 And that's the problem. 680 00:23:59,786 --> 00:24:02,484 It's never about me. 681 00:24:02,528 --> 00:24:05,400 And maybe it should be, Judd, at least some of the time. 682 00:24:06,575 --> 00:24:08,534 I have needs too, 683 00:24:08,577 --> 00:24:10,623 even if you don't feel up to it. 684 00:24:10,666 --> 00:24:13,364 Grace... hang on. 685 00:24:13,408 --> 00:24:16,150 No, this dress is coming off. It's itchy. 686 00:24:16,193 --> 00:24:19,153 ♪ 687 00:24:25,159 --> 00:24:27,988 [engine revving] 688 00:24:29,555 --> 00:24:32,209 ANDY: $15,000? That's highway robbery. 689 00:24:32,253 --> 00:24:34,734 I'm sorry, but that is the price. 690 00:24:34,777 --> 00:24:36,083 It wasn't the pricethe last time 691 00:24:36,126 --> 00:24:38,389 I brought Jericho in hereto sell you a batch. 692 00:24:39,521 --> 00:24:41,175 Not to be cruel, Andy, but the last time 693 00:24:41,218 --> 00:24:43,090 you had Jericho in here, 694 00:24:43,133 --> 00:24:45,527 that bull was alive and kickin'. 695 00:24:45,571 --> 00:24:46,920 Now that he's passed, 696 00:24:46,963 --> 00:24:48,704 his stuff is worth a good deal more. 697 00:24:48,748 --> 00:24:50,532 Lookit, he's moved already to the top shelf. 698 00:24:52,142 --> 00:24:53,666 ANDY: Still can't believe he's gone. 699 00:24:53,709 --> 00:24:55,581 DEREK: Jericho was one premium stud. 700 00:24:55,624 --> 00:24:57,670 Please, Mr. Poole. 701 00:24:57,713 --> 00:25:00,542 $10,000 for one straw. It's all I got. 702 00:25:00,586 --> 00:25:04,024 I'm sorry, Andy, I can't go a dime below 15 for a straw. 703 00:25:04,067 --> 00:25:06,896 Simple case of supply and demand. 704 00:25:06,940 --> 00:25:09,377 Now that the supply is gone, 705 00:25:09,420 --> 00:25:11,771 the demand for the seed of a championship bull 706 00:25:11,814 --> 00:25:13,686 like Jericho would be through the roof. 707 00:25:13,729 --> 00:25:15,470 Jericho wasn't just livestockto me. 708 00:25:15,514 --> 00:25:17,559 I... I raised him upfrom a calf. 709 00:25:17,603 --> 00:25:19,648 He had soul. 710 00:25:19,692 --> 00:25:23,739 The love you feel for that animal is touching, son. 711 00:25:23,783 --> 00:25:26,612 But I did not get to be the top stud supplier 712 00:25:26,655 --> 00:25:30,050 in the lower 48 by making emotion-based decisions. 713 00:25:30,093 --> 00:25:32,792 Now you head on out of here. 714 00:25:32,835 --> 00:25:33,915 Have yourself a nice night. 715 00:25:36,012 --> 00:25:37,623 [exhales deeply] 716 00:25:38,885 --> 00:25:41,801 [dog barking] 717 00:25:43,324 --> 00:25:46,283 [dramatic music] 718 00:25:46,327 --> 00:25:49,286 [dogs barking] 719 00:25:49,330 --> 00:25:51,462 ♪ 720 00:25:51,506 --> 00:25:53,203 Only thing you have to do ismake you get 721 00:25:53,247 --> 00:25:55,075 Bill Anderson's order readyto go out before... 722 00:25:55,684 --> 00:25:56,816 [worker stammers in shock] 723 00:25:56,859 --> 00:25:58,165 We got fire! 724 00:25:58,208 --> 00:25:59,819 Harley, get the fire extinguisher! 725 00:25:59,862 --> 00:26:01,603 Go! 726 00:26:01,647 --> 00:26:02,822 Andy! 727 00:26:02,865 --> 00:26:08,610 ♪ 728 00:26:13,484 --> 00:26:15,269 [sirens wailing] 729 00:26:15,312 --> 00:26:18,054 [suspenseful music] 730 00:26:18,098 --> 00:26:22,276 ♪ 731 00:26:22,319 --> 00:26:24,844 Dispatch, tell medical we have civilians on scene 732 00:26:24,887 --> 00:26:26,323 and prep for minor injuries. 733 00:26:27,455 --> 00:26:28,848 GRACE [over radio]: Copy that, 126. 734 00:26:28,891 --> 00:26:30,501 EMS is en route. 735 00:26:30,545 --> 00:26:33,896 [explosion booms] 736 00:26:35,506 --> 00:26:36,551 TK: Hey, whoa. 737 00:26:36,595 --> 00:26:37,659 All right, everyone, fall back! 738 00:26:37,683 --> 00:26:40,294 - Fall back! - [cracking, booming] 739 00:26:40,337 --> 00:26:42,644 ♪ 740 00:26:42,688 --> 00:26:44,864 [echoing] Fall back! Fall back! 741 00:26:44,907 --> 00:26:46,126 OWEN: Judd! 742 00:26:46,169 --> 00:26:47,257 Whoa, whoa, Judd. 743 00:26:47,301 --> 00:26:49,912 All right, there. Take a breath, Judd. 744 00:26:49,956 --> 00:26:51,000 You okay? 745 00:26:51,044 --> 00:26:52,306 Yeah, I'm good. Good to go. 746 00:26:52,349 --> 00:26:53,742 Take cover! 747 00:26:53,786 --> 00:26:55,439 [booming continues] 748 00:26:55,483 --> 00:26:56,658 Dispatch, we have explosions 749 00:26:56,702 --> 00:26:58,529 and steel cans raining down on us. 750 00:26:58,573 --> 00:27:00,357 What exactly do they store in this facility? 751 00:27:00,401 --> 00:27:03,099 It's a breeding facility, Captain. 752 00:27:03,143 --> 00:27:05,667 Ranchers take their cows thereto be artificially inseminated. 753 00:27:05,711 --> 00:27:08,583 So my guess is bull stuff. 754 00:27:08,627 --> 00:27:09,932 - Bull stuff? - MATEO: Get down! 755 00:27:09,976 --> 00:27:10,716 [booms] 756 00:27:10,759 --> 00:27:12,456 Yeah, they freeze the deposits 757 00:27:12,500 --> 00:27:13,893 in liquid nitrogen. 758 00:27:13,936 --> 00:27:15,827 With all the heat, the gas inside must be expanding. 759 00:27:15,851 --> 00:27:16,939 So... 760 00:27:16,983 --> 00:27:18,898 What the hell are those things? 761 00:27:18,941 --> 00:27:21,291 Hot loads of bull stuff. 762 00:27:21,335 --> 00:27:23,859 [laughs] 763 00:27:24,860 --> 00:27:27,733 Oh, hey, welcome to Texas![laughs] 764 00:27:27,776 --> 00:27:29,058 GRACE: Captain, the owner of the facility, 765 00:27:29,082 --> 00:27:31,519 he said there's a visitor stuckin the storage room. 766 00:27:31,562 --> 00:27:32,738 Roger that. 767 00:27:32,781 --> 00:27:34,174 Captain, no! 768 00:27:34,217 --> 00:27:37,873 ♪ 769 00:27:37,917 --> 00:27:39,309 All right. 770 00:27:39,353 --> 00:27:40,789 We got somebody trapped in there. 771 00:27:40,833 --> 00:27:43,966 TK, Marjan, Paul, get on those lines now! 772 00:27:44,010 --> 00:27:45,751 Mateo, you're their spotter. 773 00:27:45,794 --> 00:27:47,317 - Their spotter, sir? - Yes! 774 00:27:47,361 --> 00:27:48,904 - There's another one! - Just like that. 775 00:27:48,928 --> 00:27:50,973 Hey! 776 00:27:51,017 --> 00:27:52,734 - You good to go? - Hell yeah, I'm good to go. 777 00:27:52,758 --> 00:27:54,324 [laughing] 778 00:27:54,368 --> 00:27:55,412 You think it's funny? 779 00:27:55,456 --> 00:27:56,892 I mean, yeah, don't you? 780 00:27:56,936 --> 00:28:00,417 I'm just trying to picturemy obituary. 781 00:28:00,461 --> 00:28:03,377 [tense music] 782 00:28:03,420 --> 00:28:05,596 ♪ 783 00:28:05,640 --> 00:28:06,878 OWEN: All right, we're in the main building. 784 00:28:06,902 --> 00:28:08,556 Captain, be advised. 785 00:28:08,599 --> 00:28:09,557 I'm told the man you're looking for 786 00:28:09,600 --> 00:28:10,993 likely started the fire. 787 00:28:11,864 --> 00:28:13,145 You have any idea where we should be looking? 788 00:28:13,169 --> 00:28:15,389 "Last seen in the storage room, 789 00:28:15,432 --> 00:28:18,000 rear of the facility, southwest side." 790 00:28:18,044 --> 00:28:19,872 Roger that. We're headed in. 791 00:28:19,915 --> 00:28:21,177 JUDD: He's not over here, Cap. 792 00:28:21,221 --> 00:28:22,962 [dramatic music] 793 00:28:23,005 --> 00:28:25,878 These things are flying all over the place! 794 00:28:25,921 --> 00:28:27,444 - [booms] - OWEN: Whoa, watch out. 795 00:28:27,488 --> 00:28:30,317 [clangs, thudding] 796 00:28:30,360 --> 00:28:31,560 JUDD: He's not over here, Cap. 797 00:28:33,015 --> 00:28:34,451 [glass shatters] 798 00:28:34,495 --> 00:28:37,585 [ominous music] 799 00:28:37,628 --> 00:28:39,021 [booms, crashes] 800 00:28:39,065 --> 00:28:40,457 [glass shatters] 801 00:28:40,501 --> 00:28:42,677 ♪ 802 00:28:42,721 --> 00:28:44,592 OWEN: There he is. He's over there. 803 00:28:44,635 --> 00:28:46,507 He must have passed outbecause of the smoke. 804 00:28:48,204 --> 00:28:50,119 All right, Judd, we gotta get him up. 805 00:28:50,163 --> 00:28:51,817 Take cover! 806 00:28:51,860 --> 00:28:52,968 - [glass shatters] - [firefighter shouts order] 807 00:28:52,992 --> 00:28:54,689 [booming] 808 00:28:55,951 --> 00:28:57,431 [glass shatters] 809 00:28:59,172 --> 00:29:00,826 [thuds] 810 00:29:00,869 --> 00:29:01,933 OWEN: All right, deep breaths. 811 00:29:01,957 --> 00:29:03,263 Calm down. Calm down. 812 00:29:03,306 --> 00:29:05,439 We're here to get you out. 813 00:29:05,482 --> 00:29:07,417 - ANDY: I can't leave him. - JUDD: Hey, hey, hey, Cap. 814 00:29:07,441 --> 00:29:09,051 ANDY: Jericho! - JUDD: Cap! 815 00:29:09,095 --> 00:29:11,029 ANDY: No, no, no! I can't leavewithout my canister. 816 00:29:11,053 --> 00:29:13,055 - OWEN: Get him out of here! - JUDD: Come on! 817 00:29:13,099 --> 00:29:14,665 ANDY: Jericho! 818 00:29:14,709 --> 00:29:15,947 OWEN: We don't have time. We gotta get you out of here. 819 00:29:15,971 --> 00:29:17,625 ANDY: Jericho! No, no, no. 820 00:29:17,668 --> 00:29:19,708 You don't understand. I've just gotta grab that can. 821 00:29:20,628 --> 00:29:21,672 Jericho! 822 00:29:23,500 --> 00:29:25,328 [flames roar] 823 00:29:26,808 --> 00:29:28,873 JUDD: All right, there, buddy. Come over here and have a seat. 824 00:29:28,897 --> 00:29:32,292 ♪ 825 00:29:32,335 --> 00:29:33,902 Should have left me in there. 826 00:29:33,946 --> 00:29:36,078 I'm sorry, partner, but nobody dies today. 827 00:29:36,122 --> 00:29:38,211 - [booms] - Incoming! 828 00:29:38,254 --> 00:29:42,041 ♪ 829 00:29:42,084 --> 00:29:43,607 [booms] 830 00:29:43,651 --> 00:29:45,000 That's gotta be Jericho. 831 00:29:46,915 --> 00:29:49,396 He always had the most powerful stuff. 832 00:29:49,439 --> 00:29:51,050 Apparently so. 833 00:29:51,093 --> 00:29:54,009 [laughing] 834 00:29:55,881 --> 00:29:58,318 ♪ 835 00:30:04,150 --> 00:30:05,891 Okay, looks like 836 00:30:05,934 --> 00:30:07,675 your ultrasound came back negative 837 00:30:07,718 --> 00:30:10,939 and your testosterone levels are perfect. 838 00:30:10,983 --> 00:30:12,114 Good.Good. 839 00:30:12,158 --> 00:30:14,029 So it... it's... it's not the chemo? 840 00:30:14,073 --> 00:30:16,118 No, it definitely could be the chemo 841 00:30:16,162 --> 00:30:18,077 or it could be psychological 842 00:30:18,120 --> 00:30:20,035 or it could be just one of those things. 843 00:30:20,079 --> 00:30:23,647 "One of those things"? Doc, this is thething. 844 00:30:23,691 --> 00:30:24,997 I... I really need your help. 845 00:30:25,040 --> 00:30:26,868 Well, problem is, with your cancer treatments, 846 00:30:26,912 --> 00:30:28,957 I can't prescribe the traditional ED pills. 847 00:30:29,001 --> 00:30:31,873 I am not leaving herewithout a solution. 848 00:30:33,266 --> 00:30:35,094 Well, in that case, 849 00:30:35,137 --> 00:30:37,748 I do have something that might fix your problem. 850 00:30:37,792 --> 00:30:38,880 But I have to warn you, 851 00:30:38,924 --> 00:30:40,447 it's not for the faint of heart. 852 00:30:40,490 --> 00:30:42,101 Doc, I put out fires for a living. 853 00:30:42,144 --> 00:30:43,276 Try me. 854 00:30:43,319 --> 00:30:45,060 Okay. 855 00:30:45,104 --> 00:30:46,995 Full disclosure, I am on the board of the company, 856 00:30:47,019 --> 00:30:48,934 but it's a miracle drug. 857 00:30:48,977 --> 00:30:51,284 And it's a local application, so it shouldn't interact 858 00:30:51,327 --> 00:30:53,547 with other medications in your system. 859 00:30:53,590 --> 00:30:56,550 - It's called Phalluxis. - Sign me up. 860 00:30:56,593 --> 00:31:00,336 Uh, how exactly do you administer that? 861 00:31:00,380 --> 00:31:03,035 Now, I know it looks scary, 862 00:31:03,078 --> 00:31:05,472 but I'll walk you through it. 863 00:31:05,515 --> 00:31:06,908 Now when the mood is right, 864 00:31:06,952 --> 00:31:10,825 what you wanna do is swab down the unit like so 865 00:31:10,869 --> 00:31:12,305 with an alcohol pad. 866 00:31:12,348 --> 00:31:13,848 Trust me, you don't want an infection down there. 867 00:31:13,872 --> 00:31:15,395 Uh, no, I really don't. 868 00:31:15,438 --> 00:31:17,614 Then you just take this, 869 00:31:17,658 --> 00:31:22,184 draw it up... uh-huh... then, turn the unit to the side... 870 00:31:22,228 --> 00:31:23,490 [syringe clicks] 871 00:31:23,533 --> 00:31:26,188 And inject it just above the base, 872 00:31:26,232 --> 00:31:29,800 empty the plunger, and then just hold it firm, 873 00:31:29,844 --> 00:31:31,977 steady pressure for a good four or five minutes. 874 00:31:32,020 --> 00:31:34,066 - Four or five minutes. - DR. GRAY: Yep. 875 00:31:34,109 --> 00:31:36,348 Oh, and make sure you don't squeeze it funny or sideways, 876 00:31:36,372 --> 00:31:37,983 because you run the risk of curvature. 877 00:31:38,026 --> 00:31:39,636 [curious music] 878 00:31:39,680 --> 00:31:40,942 Curvature? 879 00:31:40,986 --> 00:31:43,162 Yeah, believe me, that is a bad scene. 880 00:31:43,205 --> 00:31:44,990 And if you experience severe pain 881 00:31:45,033 --> 00:31:46,948 or uncontrolled bleeding, call 9-1-1. 882 00:31:46,992 --> 00:31:49,037 Oh, that would go over well. 883 00:31:51,257 --> 00:31:51,997 [pins clatter] 884 00:31:52,040 --> 00:31:54,608 - PAUL: Really? - Oh! 885 00:31:54,651 --> 00:31:56,455 - Thank you, thank you. - And Josie strikes again. 886 00:31:56,479 --> 00:31:58,394 [laughs] It was just lucky. 887 00:31:58,438 --> 00:32:00,179 - It was just my lucky day. - Yeah, okay. 888 00:32:00,222 --> 00:32:02,398 You know, this was supposedto be a date, not a hustle. 889 00:32:02,442 --> 00:32:03,965 [Josie laughs] 890 00:32:04,009 --> 00:32:06,576 But it's the fourth frame. 891 00:32:06,620 --> 00:32:07,882 You still got timeto catch up. 892 00:32:07,926 --> 00:32:09,840 - Stop whining. - Oh, okay. 893 00:32:09,884 --> 00:32:11,581 - [pins clatter] - Maybe. 894 00:32:11,625 --> 00:32:13,105 [Hopeton Lewis' "Take it Easy"] 895 00:32:13,148 --> 00:32:14,062 LEWIS: ♪ No slipping, no sliding ♪ 896 00:32:14,106 --> 00:32:15,803 Oh. Uh... 897 00:32:15,846 --> 00:32:17,370 The smirk is unnecessary. 898 00:32:17,413 --> 00:32:19,111 I did not smirk. 899 00:32:19,154 --> 00:32:21,243 - You totally smirked. - How did you notice? 900 00:32:21,287 --> 00:32:24,203 - [laughing] - I... I notice all. 901 00:32:24,246 --> 00:32:26,205 I thought that bowling wasa Midwest staple 902 00:32:26,248 --> 00:32:28,424 'cause y'all can't go outsidefor half the year. 903 00:32:28,468 --> 00:32:30,600 Okay, maybe I wasted my wintersboxing 904 00:32:30,644 --> 00:32:31,471 instead of hitting the lanes, huh? 905 00:32:31,514 --> 00:32:33,168 Oh. 906 00:32:33,212 --> 00:32:35,040 LEWIS: ♪ No need to hurry 907 00:32:35,083 --> 00:32:37,042 JOSIE: Okay, so then you have footwork. 908 00:32:37,085 --> 00:32:38,695 That we can work with. 909 00:32:38,739 --> 00:32:40,045 PAUL: Yeah. Yeah, yeah, yeah. 910 00:32:40,088 --> 00:32:41,239 All right, here we go. Let's go, come on. 911 00:32:41,263 --> 00:32:42,873 JOSIE: Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 912 00:32:42,917 --> 00:32:45,137 whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 913 00:32:45,180 --> 00:32:46,225 May I? 914 00:32:47,443 --> 00:32:50,098 Buy a guy a drink first. Rude. 915 00:32:50,142 --> 00:32:51,622 - Let's back it up. - All right, okay. 916 00:32:51,665 --> 00:32:53,101 - Back, back it up. - So we going... 917 00:32:53,145 --> 00:32:54,059 - Back it up. - Mm-hmm. 918 00:32:54,102 --> 00:32:55,103 Start here. 919 00:32:55,147 --> 00:32:56,583 We're gonna take four steps, 920 00:32:56,626 --> 00:32:58,237 starting with the right. 921 00:32:58,280 --> 00:33:00,891 We're gonna endwith a slide step on the left 922 00:33:00,935 --> 00:33:03,155 that drops this right hip down, all right? 923 00:33:03,198 --> 00:33:04,025 - JOSIE: You ready? - PAUL: Uh-huh. 924 00:33:04,069 --> 00:33:05,635 So I go one... 925 00:33:05,679 --> 00:33:07,637 BOTH: Two, three... 926 00:33:07,681 --> 00:33:09,465 four... slide step. 927 00:33:09,509 --> 00:33:10,901 - Slide step. - Yep. 928 00:33:10,945 --> 00:33:12,120 Then release your thumb 929 00:33:12,164 --> 00:33:13,402 as the ball goes by your right knee. 930 00:33:13,426 --> 00:33:14,296 The spin will take care of itself. 931 00:33:14,340 --> 00:33:17,299 ♪ 932 00:33:17,343 --> 00:33:18,822 All right. 933 00:33:18,866 --> 00:33:20,824 LEWIS: ♪ Take it easy, take it easy ♪ 934 00:33:20,868 --> 00:33:22,043 Here we go. 935 00:33:22,087 --> 00:33:23,088 LEWIS: ♪ No need to hurry 936 00:33:23,131 --> 00:33:25,220 ♪ 937 00:33:25,264 --> 00:33:27,701 Ooh... 938 00:33:27,744 --> 00:33:29,331 LEWIS: ♪ Take your time, take your time ♪ 939 00:33:29,355 --> 00:33:32,619 [both cheer, laugh] 940 00:33:32,662 --> 00:33:34,316 - JOSIE: Yes! - PAUL: Hey! 941 00:33:34,360 --> 00:33:35,641 You are one hell of a teacher, Josie. 942 00:33:35,665 --> 00:33:38,103 - [laughs] - Look at that. 943 00:33:38,146 --> 00:33:39,408 You really don't mind, do you? 944 00:33:39,452 --> 00:33:41,149 - What? - Getting your butt whupped 945 00:33:41,193 --> 00:33:42,193 by a girl. 946 00:33:43,369 --> 00:33:44,283 [clicks tongue] Actually, I kind of love it. 947 00:33:44,326 --> 00:33:46,154 [laughs] 948 00:33:46,198 --> 00:33:49,331 Ugh, my last boyfriend couldn'tstand it. 949 00:33:49,375 --> 00:33:51,507 Well, he sounds like an idiot. 950 00:33:51,551 --> 00:33:53,268 He was always ragging on me for being such a tomboy, 951 00:33:53,292 --> 00:33:55,946 but you can't help who you are, right? 952 00:33:55,990 --> 00:33:58,123 LEWIS: ♪ Take your time, take your time ♪ 953 00:33:58,166 --> 00:34:00,212 - ♪ Take your time - Believe me, I know. 954 00:34:00,255 --> 00:34:02,170 - LEWIS: ♪ No need to hurry - Slide step. 955 00:34:02,214 --> 00:34:03,694 - LEWIS: ♪ No, no, no - [pins clatter] 956 00:34:05,304 --> 00:34:07,958 I'm starting to regretcleaning all that glitter 957 00:34:08,002 --> 00:34:09,308 - out of your eyes. - Mm-hmm. 958 00:34:09,351 --> 00:34:10,372 Okay, you being blind might have 959 00:34:10,396 --> 00:34:11,716 evened the playing fielda little. 960 00:34:11,745 --> 00:34:13,312 You keep telling yourself that, Paul. 961 00:34:13,355 --> 00:34:16,315 Okay. So you think you a savage? 962 00:34:16,358 --> 00:34:17,272 - "Think"? - Okay, you know what? 963 00:34:17,316 --> 00:34:19,318 Next time, we're doingmini golf, all right? 964 00:34:19,361 --> 00:34:21,363 Because Tiger Woods ain't gotnothing on me 965 00:34:21,407 --> 00:34:23,365 when it comes to puttinginto a clown head. 966 00:34:23,409 --> 00:34:24,540 Okay, you are on. 967 00:34:24,584 --> 00:34:26,716 [laughs] 968 00:34:26,760 --> 00:34:28,979 You know, you're not likemost of the guys around here. 969 00:34:30,416 --> 00:34:31,610 You know, tonight was the most fun I've had 970 00:34:31,634 --> 00:34:33,245 since I got to Austin. 971 00:34:33,288 --> 00:34:36,117 Well, tonight does nothave to be over. 972 00:34:36,161 --> 00:34:38,380 [romantic music] 973 00:34:38,424 --> 00:34:41,166 Um, you know, there's something 974 00:34:41,209 --> 00:34:42,569 we haven't talked about yet, Josie. 975 00:34:42,602 --> 00:34:44,473 ♪ 976 00:34:44,517 --> 00:34:46,084 SINGER: ♪ Love is the ocean 977 00:34:49,217 --> 00:34:50,871 - Judd? - JUDD: Welcome home, wife. 978 00:34:52,438 --> 00:34:53,830 Hang on. Let me get that for ya. 979 00:34:53,874 --> 00:34:55,136 [soft music] 980 00:34:55,180 --> 00:34:56,529 There we go. 981 00:34:56,572 --> 00:34:59,575 - Come on, come on. - What... is this? 982 00:34:59,619 --> 00:35:00,837 Is that osso bucco? 983 00:35:00,881 --> 00:35:02,622 Uh, yes, ma'am. I believe it is. 984 00:35:03,971 --> 00:35:06,234 Judd, you hate osso bucco. 985 00:35:06,278 --> 00:35:07,627 It ain't always about me. 986 00:35:07,670 --> 00:35:12,022 ♪ 987 00:35:12,066 --> 00:35:13,546 Judd... 988 00:35:15,113 --> 00:35:17,419 Hey, hang on. Come here. 989 00:35:17,463 --> 00:35:22,511 ♪ 990 00:35:22,555 --> 00:35:24,948 Grace, 991 00:35:24,992 --> 00:35:26,385 you are the one thing in this world 992 00:35:26,428 --> 00:35:27,468 that I can't live without. 993 00:35:29,475 --> 00:35:33,087 And, um, the idea that I would make you doubt that, 994 00:35:33,131 --> 00:35:36,003 even for a minute, is a crime. 995 00:35:37,439 --> 00:35:39,876 'Cause I don't just want you. 996 00:35:39,920 --> 00:35:41,051 I need you. 997 00:35:41,095 --> 00:35:45,230 ♪ 998 00:35:45,273 --> 00:35:47,014 Well, you got me, fool. 999 00:35:49,408 --> 00:35:51,037 I mean, you can call me namesif you want to. 1000 00:35:51,061 --> 00:35:51,801 - I can take it. - [laughs] 1001 00:35:51,845 --> 00:35:53,281 I can. 1002 00:35:53,325 --> 00:35:54,413 Tried to outdo me, huh? 1003 00:35:54,456 --> 00:35:55,849 Mm-hmm. 1004 00:35:55,892 --> 00:36:02,508 ♪ 1005 00:36:08,601 --> 00:36:10,342 [laughs] 1006 00:36:10,385 --> 00:36:11,386 [groans] 1007 00:36:13,083 --> 00:36:14,259 Whoops. 1008 00:36:14,302 --> 00:36:15,695 [both laugh] 1009 00:36:15,738 --> 00:36:17,392 - JUDD: Uh-oh. - GRACE: Mm-hmm. 1010 00:36:17,436 --> 00:36:18,804 - Mm-hmm. - Well, you know the food's 1011 00:36:18,828 --> 00:36:20,110 - gonna get cold. - Well, I hate osso bucco. 1012 00:36:20,134 --> 00:36:21,091 I know you do. 1013 00:36:21,135 --> 00:36:23,224 [laughs] 1014 00:36:23,268 --> 00:36:24,834 BOTH: I love you. 1015 00:36:30,927 --> 00:36:33,756 [machine whirring] 1016 00:36:35,410 --> 00:36:36,368 Hey. 1017 00:36:36,411 --> 00:36:37,891 What's up? 1018 00:36:37,934 --> 00:36:39,414 Want me to make you a coffee? 1019 00:36:40,546 --> 00:36:42,069 - Thanks. - Espresso? 1020 00:36:42,112 --> 00:36:43,112 Sure. 1021 00:36:44,289 --> 00:36:45,899 Here you go. 1022 00:36:45,942 --> 00:36:47,379 - Thank you. - Mm-hmm. 1023 00:36:49,337 --> 00:36:50,338 [sips] 1024 00:36:51,687 --> 00:36:52,688 How is it? 1025 00:36:54,429 --> 00:36:55,952 You mean, how was it? 1026 00:36:55,996 --> 00:36:58,128 Yeah, well, I mean, I... I didn't wanna ask, but... 1027 00:36:58,738 --> 00:37:00,348 - We bowled. - You bowled. 1028 00:37:01,219 --> 00:37:03,395 We bowled, and I got a 54. 1029 00:37:03,438 --> 00:37:04,483 Nice, man. 1030 00:37:04,526 --> 00:37:06,136 No, that is actually terrible. 1031 00:37:06,180 --> 00:37:07,940 Sorry, I... I don't know anything about bowling. 1032 00:37:07,964 --> 00:37:09,638 Well, apparently, little kids bowled in the 60s. 1033 00:37:09,662 --> 00:37:11,074 - So... - Oh, well, then you should be 1034 00:37:11,098 --> 00:37:12,752 very ashamed of yourself. 1035 00:37:13,361 --> 00:37:14,406 I'm guessing it went well. 1036 00:37:18,540 --> 00:37:21,456 [soft, tense music] 1037 00:37:21,500 --> 00:37:28,420 ♪ 1038 00:37:31,814 --> 00:37:35,122 I am so embarrassed at how I reacted last night. 1039 00:37:36,210 --> 00:37:37,777 I owe you an apology. 1040 00:37:39,257 --> 00:37:40,537 You don't owe me anything, Josie. 1041 00:37:41,259 --> 00:37:43,043 I couldn't sleep last night. 1042 00:37:44,262 --> 00:37:45,785 I can't stop thinkingabout you. 1043 00:37:47,047 --> 00:37:48,440 I really like you, Paul. 1044 00:37:49,354 --> 00:37:50,920 You mean "liked." 1045 00:37:50,964 --> 00:37:53,967 No, I mean "like." 1046 00:37:54,010 --> 00:37:56,099 Present tense.[chuckles] 1047 00:37:56,143 --> 00:37:59,712 You're thoughtful and charming, 1048 00:37:59,755 --> 00:38:01,714 and sexy as hell. 1049 00:38:01,757 --> 00:38:04,891 You're literallythe man of my dreams. 1050 00:38:04,934 --> 00:38:07,763 But only in your dreams, huh? [sighs] 1051 00:38:08,677 --> 00:38:12,420 I guess I'm just notas evolved as I thought I was. 1052 00:38:14,466 --> 00:38:16,032 I'm not a terrible person. 1053 00:38:16,076 --> 00:38:17,382 I know you're not. 1054 00:38:19,427 --> 00:38:20,820 I really do like you. 1055 00:38:22,778 --> 00:38:25,477 I just don't thinkthat this is something 1056 00:38:25,520 --> 00:38:26,565 I can get past. 1057 00:38:28,393 --> 00:38:29,742 I'm sorry. 1058 00:38:29,785 --> 00:38:35,443 ♪ 1059 00:38:35,487 --> 00:38:38,446 It was nice to meet you, Paul Strickland. 1060 00:38:40,187 --> 00:38:41,623 Nice to meet you too, Josie. 1061 00:38:41,667 --> 00:38:45,192 ♪ 1062 00:38:57,987 --> 00:39:00,773 [indistinct chatter over PA] 1063 00:39:10,913 --> 00:39:12,219 Mmm! 1064 00:39:12,262 --> 00:39:13,568 Mmm. 1065 00:39:13,612 --> 00:39:15,091 This uni is melt-in-your mouth. 1066 00:39:15,135 --> 00:39:16,658 [utensils clatter] 1067 00:39:16,702 --> 00:39:18,617 I didn't know Texas could do sushi like this. 1068 00:39:19,705 --> 00:39:21,030 Well, technically, the chef is from Okinawa, 1069 00:39:21,054 --> 00:39:23,012 but I'm glad you dig it. 1070 00:39:24,492 --> 00:39:26,015 And sake. 1071 00:39:26,059 --> 00:39:28,670 So floral and airy. 1072 00:39:28,714 --> 00:39:30,256 You ever had days where food just tastes better? 1073 00:39:30,280 --> 00:39:32,457 Okay, I think I knowwhat's going on here. 1074 00:39:32,500 --> 00:39:35,416 Somebody got a visitfrom the boner fairy. 1075 00:39:35,460 --> 00:39:37,418 Oh, no, no, not... not by a long shot. 1076 00:39:38,637 --> 00:39:40,116 Then are you on drugs? 1077 00:39:40,160 --> 00:39:42,031 Uh, not those kinds. 1078 00:39:42,075 --> 00:39:44,251 So what happened? 1079 00:39:44,294 --> 00:39:46,427 [mellow pop music playing] 1080 00:39:46,471 --> 00:39:49,299 I was about to inject my "little buddy" 1081 00:39:49,343 --> 00:39:50,562 with a very large needle. 1082 00:39:50,605 --> 00:39:52,694 Oh, God. 1083 00:39:52,738 --> 00:39:54,609 And I realized you were right. 1084 00:39:54,653 --> 00:39:56,587 I was putting way too much pressure on the situation. 1085 00:39:56,611 --> 00:39:58,352 Well, it sounds likeyou've had some 1086 00:39:58,396 --> 00:40:00,310 significant growthover the past 48 hours. 1087 00:40:00,354 --> 00:40:01,573 Should I rephrase that? 1088 00:40:01,616 --> 00:40:03,009 [laughs] No, no, no. 1089 00:40:03,052 --> 00:40:03,836 I'm good. I'm good. 1090 00:40:03,879 --> 00:40:05,707 I'm zen. 1091 00:40:05,751 --> 00:40:07,143 And I have to say, 1092 00:40:07,187 --> 00:40:08,710 I'm kind of loving it. 1093 00:40:08,754 --> 00:40:10,451 Great. 1094 00:40:10,495 --> 00:40:12,932 Buckle up, because this ahi'sgonna blow your mind. 1095 00:40:12,975 --> 00:40:14,542 Do you wanna knowa brain trick? 1096 00:40:15,848 --> 00:40:18,633 When you cut off one sense, you intensify the other ones. 1097 00:40:18,677 --> 00:40:20,853 So close your eyes... 1098 00:40:20,896 --> 00:40:22,158 and open your mouth. 1099 00:40:22,202 --> 00:40:27,686 ♪ 1100 00:40:27,729 --> 00:40:28,730 Mmm. 1101 00:40:30,079 --> 00:40:32,430 Mmm-mmm. 1102 00:40:33,561 --> 00:40:35,607 Mmm. 1103 00:40:35,650 --> 00:40:37,522 Mm. [smacks lips] 1104 00:40:39,524 --> 00:40:41,656 Is it true that sushi is an aphrodisiac? 1105 00:40:43,658 --> 00:40:45,355 It's... yeah, it's been said. 1106 00:40:45,399 --> 00:40:47,270 But it couldn't have... 1107 00:40:47,314 --> 00:40:49,403 kicked in this quickly, could it have? 1108 00:40:49,447 --> 00:40:50,839 [gasps] Oh.You mean... 1109 00:40:50,883 --> 00:40:52,928 - Oh, yeah. - No kidding? 1110 00:40:52,972 --> 00:40:54,210 Yes. I think we should get our food to go. 1111 00:40:54,234 --> 00:40:55,453 Sushi doesn't travel well. 1112 00:40:56,628 --> 00:40:57,890 Screw it. Check! 1113 00:40:57,933 --> 00:41:01,850 SINGER: ♪ Go to sleep 1114 00:41:01,894 --> 00:41:05,680 ♪ Underneath your cover 1115 00:41:05,724 --> 00:41:08,553 [indistinct chatter] 1116 00:41:10,685 --> 00:41:12,513 [dramatic music] 1117 00:41:12,557 --> 00:41:13,993 Hey, guys. 1118 00:41:14,036 --> 00:41:15,385 What's going on? 1119 00:41:15,429 --> 00:41:17,344 - Waiting on you. - PAUL: Me? 1120 00:41:17,387 --> 00:41:18,693 Why? 1121 00:41:18,737 --> 00:41:20,105 'Cause you're coming outwith us tonight. 1122 00:41:20,129 --> 00:41:21,870 - No. - TK: I'm serious, Paul. 1123 00:41:21,914 --> 00:41:23,263 We're not taking no for an answer. 1124 00:41:25,483 --> 00:41:26,938 Okay, we're not going bowling, though, are we? 1125 00:41:26,962 --> 00:41:28,007 [chuckles] No. 1126 00:41:28,050 --> 00:41:30,792 ♪ 1127 00:41:30,836 --> 00:41:33,360 So, uh, I guess he told you about me. 1128 00:41:33,403 --> 00:41:35,797 What, that you're straight? Yeah. 1129 00:41:35,841 --> 00:41:37,364 I don't judge. 1130 00:41:37,407 --> 00:41:38,807 [Corona's "The Rhythm of the Night"] 1131 00:41:38,844 --> 00:41:39,758 JENNY B.: ♪ This is the rhythm 1132 00:41:39,801 --> 00:41:41,194 ♪ Of the night, the night 1133 00:41:41,237 --> 00:41:42,237 ♪ The night 1134 00:41:43,762 --> 00:41:45,677 ♪ Oh, yeah 1135 00:41:45,720 --> 00:41:47,592 ♪ The rhythm of the night 1136 00:41:47,635 --> 00:41:51,596 [vocalizations and building electronic beat] 1137 00:41:51,639 --> 00:41:52,597 ♪ This is the rhythm 1138 00:41:52,640 --> 00:41:54,009 PAUL: Y'all sure we're still in Texas? 1139 00:41:54,033 --> 00:41:55,251 TK: Mm-hmm. 1140 00:41:55,295 --> 00:41:56,707 I wouldn't stereotypeif I were you, man. 1141 00:41:56,731 --> 00:41:57,950 [laughs]Good point. 1142 00:41:59,212 --> 00:42:01,562 Keep Austin weird, baby. 1143 00:42:01,606 --> 00:42:04,217 JENNY B.: ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1144 00:42:04,260 --> 00:42:06,567 ♪ The night 1145 00:42:06,611 --> 00:42:08,743 ♪ Oh, yeah 1146 00:42:08,787 --> 00:42:10,832 ♪ The rhythm of the night 1147 00:42:10,876 --> 00:42:12,442 ♪ This is the rhythm of the night ♪ 1148 00:42:54,659 --> 00:42:56,269 ANNOUNCER: See 9-1-1 Lone Star. 1149 00:42:56,312 --> 00:42:59,011 Don't miss all-new episodes Mondays on Fox. 77782

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.