All language subtitles for Stove.League.E31-E33.200207-NEXT-VIU

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,958 --> 00:00:07,668 (All characters, places, companies,) 2 00:00:07,668 --> 00:00:09,303 (and incidents in this drama are fictitious.) 3 00:00:18,237 --> 00:00:19,353 Good. 4 00:00:25,678 --> 00:00:26,862 Mr. Kang Doo Ki. 5 00:00:31,717 --> 00:00:35,403 I'm here to ask you a difficult question. 6 00:00:35,987 --> 00:00:37,072 Okay. 7 00:00:38,527 --> 00:00:39,933 Would you be okay with us... 8 00:00:41,298 --> 00:00:42,602 bringing Mr. Lim Dong Gyu back? 9 00:00:45,268 --> 00:00:47,282 It's not a difficult question at all. 10 00:00:48,968 --> 00:00:50,352 Even if I don't lose any points, 11 00:00:51,408 --> 00:00:54,882 we need the team to score to make my pitches worth it. 12 00:00:58,518 --> 00:01:02,562 He won't be able to play until late summer or even fall. 13 00:01:04,317 --> 00:01:05,892 Fall and Dong Gyu. 14 00:01:06,858 --> 00:01:09,862 We all know he plays the best in the fall. 15 00:01:20,037 --> 00:01:21,743 I'm Operations Manager Lee Se Young. 16 00:01:22,908 --> 00:01:25,612 The reason why I gathered all of you... 17 00:01:25,977 --> 00:01:27,952 is to discuss a trade. 18 00:01:31,078 --> 00:01:32,353 - Why? - Just listen. 19 00:01:32,847 --> 00:01:33,918 Again? 20 00:01:33,918 --> 00:01:36,422 It's not a huge trade this time, is it? 21 00:01:36,487 --> 00:01:39,087 Usually, trades should be done confidentially... 22 00:01:39,087 --> 00:01:40,832 since it's a sensitive issue. 23 00:01:41,227 --> 00:01:44,233 But, Mr. Baek decided not to do that. 24 00:01:44,798 --> 00:01:47,273 When he traded Lim Dong Gyu out for Kang Doo Ki, 25 00:01:47,668 --> 00:01:50,812 he persuaded us by showing us that the trade was necessary. 26 00:01:51,668 --> 00:01:53,043 I'm getting nervous again. 27 00:01:53,507 --> 00:01:56,983 I gathered you today hoping I could persuade you one more time. 28 00:01:57,207 --> 00:01:59,412 The head coach already agreed to it, 29 00:01:59,707 --> 00:02:02,947 but instead of ordering you to accept the outcome... 30 00:02:02,948 --> 00:02:04,222 because the GM agrees with him, 31 00:02:04,718 --> 00:02:07,392 I want to share the information and convince you. 32 00:02:07,987 --> 00:02:09,222 I'll get started. 33 00:02:17,157 --> 00:02:19,572 (The reason why we must bring back Lim Dong Gyu) 34 00:02:24,268 --> 00:02:26,042 (The reason why we must bring back Lim Dong Gyu) 35 00:02:30,807 --> 00:02:35,023 So, you're not here to beg for my forgiveness? 36 00:02:36,108 --> 00:02:37,993 No, I'm sorry. 37 00:02:39,518 --> 00:02:41,523 We lost all our pitchers, 38 00:02:41,818 --> 00:02:44,192 and Lim can only play for half of this season. 39 00:02:46,117 --> 00:02:47,333 You knew that, didn't you? 40 00:02:48,457 --> 00:02:49,532 Yes. 41 00:02:50,657 --> 00:02:52,873 You're really shameless. 42 00:02:53,497 --> 00:02:54,942 So you knew all along. 43 00:02:56,298 --> 00:02:59,173 Listen, Mr. Baek. 44 00:03:00,098 --> 00:03:03,243 When you came to our team after finding out what happened, 45 00:03:03,807 --> 00:03:05,613 I thought it was a gesture... 46 00:03:05,737 --> 00:03:09,508 to say that you wanted to play in good faith against each other... 47 00:03:09,508 --> 00:03:10,852 although we're rivals. 48 00:03:11,717 --> 00:03:14,363 I thought we had built up a relationship. 49 00:03:15,987 --> 00:03:19,463 Yes. That's why I came here to make an offer, Mr. Kim. 50 00:03:19,617 --> 00:03:20,803 How about a trade? 51 00:03:22,328 --> 00:03:24,972 Since you fooled me once, should I let you fool me again? 52 00:03:25,057 --> 00:03:28,972 No. It's a trade I prepared hoping it would be more of a compensation. 53 00:03:30,128 --> 00:03:31,542 Did you see them on your way here? 54 00:03:32,397 --> 00:03:35,412 Our fans are protesting for our team to disband. 55 00:03:36,108 --> 00:03:39,412 We were caught for doping and gambling. 56 00:03:39,978 --> 00:03:41,583 We're the only team that was caught for both. 57 00:03:43,078 --> 00:03:45,153 Yes. It's unfortunate. 58 00:03:45,518 --> 00:03:47,762 Are you trying to drop by a shop that's about to close down... 59 00:03:48,147 --> 00:03:49,762 hoping for a crazy... 60 00:03:50,087 --> 00:03:52,833 liquidation sale? 61 00:03:53,258 --> 00:03:54,363 No. 62 00:03:54,888 --> 00:03:57,258 I want to be ethical and take responsibility. 63 00:03:57,258 --> 00:03:59,732 We'll take Lim Dong Gyu back. 64 00:04:00,098 --> 00:04:01,373 Are you crazy? 65 00:04:03,638 --> 00:04:04,942 Are you giving Kang Doo Ki back? 66 00:04:05,437 --> 00:04:07,282 - No, it's not like that. - What is it, then? 67 00:04:07,937 --> 00:04:11,183 Are you telling me you have another player worth Lim? 68 00:04:12,677 --> 00:04:15,183 Did Mr. Baek approve this? 69 00:04:15,508 --> 00:04:17,552 Mr. Baek and I are on the same page. 70 00:04:18,717 --> 00:04:20,662 What about the presentation we saw last time... 71 00:04:21,018 --> 00:04:23,292 about the reasons why we should kick Lim Dong Gyu out? 72 00:04:24,157 --> 00:04:26,357 What was the reason from the presentation... 73 00:04:26,357 --> 00:04:29,162 that made us accept the trade? 74 00:04:29,388 --> 00:04:31,503 - Kang Doo Ki. - Right. 75 00:04:32,058 --> 00:04:34,573 For giving up Lim Dong Gyu, 76 00:04:35,097 --> 00:04:37,167 we got Kang Doo Ki in return. 77 00:04:37,167 --> 00:04:38,672 Everyone approved of this. 78 00:04:39,068 --> 00:04:43,143 But what if we could get Lim back... 79 00:04:43,268 --> 00:04:46,383 without having to let go of Kang? 80 00:04:49,347 --> 00:04:51,753 Try me. We'll hear you out. 81 00:04:52,777 --> 00:04:53,893 One. 82 00:04:54,248 --> 00:04:55,388 (The environment Lim Dong Gyu endured) 83 00:04:55,388 --> 00:04:57,758 Everyone knows that Lim's records... 84 00:04:57,758 --> 00:05:00,333 make him 1 of the top 3 hitters in Korea. 85 00:05:00,688 --> 00:05:03,857 But, we won't put his performance in a simple comparison... 86 00:05:03,857 --> 00:05:06,273 Everyone already knows he's good. 87 00:05:06,558 --> 00:05:09,273 But, the Vikings aren't stupid. 88 00:05:09,628 --> 00:05:12,872 We need a player to offer them if we want Lim. 89 00:05:15,837 --> 00:05:17,182 It's Mr. Kim Kwan Sik. 90 00:05:17,777 --> 00:05:18,808 Are you serious? 91 00:05:18,808 --> 00:05:22,682 When you said you'd take ethical responsibility, 92 00:05:22,808 --> 00:05:25,052 shouldn't we be the ones getting more of a benefit? 93 00:05:25,717 --> 00:05:28,988 Why is it that your common sense doesn't align with mine? 94 00:05:28,988 --> 00:05:31,662 Yes, but there's one more person. 95 00:05:32,258 --> 00:05:33,492 Tell me. Who? 96 00:05:33,688 --> 00:05:34,688 (Kim Kwan Sik) 97 00:05:34,688 --> 00:05:38,003 Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob. 98 00:05:40,258 --> 00:05:41,403 Yeon Joong Seob? 99 00:05:42,428 --> 00:05:45,698 Yeon is the younger version of Lim. We're giving them Yeon and Kim... 100 00:05:45,698 --> 00:05:48,782 for Lim who can't play half of the season? 101 00:05:50,777 --> 00:05:53,282 This is my first time disagreeing with Mr. Baek. 102 00:05:53,337 --> 00:05:55,308 I'm constantly checking our players, 103 00:05:55,308 --> 00:05:59,453 and Yeon has the potential to become a huge player. 104 00:05:59,878 --> 00:06:01,847 He may become as big as Lim Dong Gyu, and he's young. 105 00:06:01,847 --> 00:06:03,388 He already served his military duty too. 106 00:06:03,388 --> 00:06:05,657 The Vikings gave up on Kang Doo Ki for Lim Dong Gyu... 107 00:06:05,657 --> 00:06:09,463 because of their weak batting and poor outfield defense. 108 00:06:10,227 --> 00:06:12,172 Besides, the player whom we're expecting... 109 00:06:12,857 --> 00:06:16,602 is neither the little Lim Dong Gyu nor a player who might be like him. 110 00:06:19,397 --> 00:06:20,943 It's Lim Dong Gyu. 111 00:06:21,037 --> 00:06:23,813 I'm sure you'll need some time to think. 112 00:06:25,878 --> 00:06:28,248 Even so, it's Lim Dong Gyu. 113 00:06:28,248 --> 00:06:31,753 I know that Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob are good players. 114 00:06:31,818 --> 00:06:34,722 I also know that they will make it big. 115 00:06:35,748 --> 00:06:38,058 But it's Lim Dong Gyu we're talking about. 116 00:06:38,058 --> 00:06:41,732 The Vikings are currently missing three of their major players. 117 00:06:42,457 --> 00:06:44,498 Kim Kwan Sik is good enough to be a major player... 118 00:06:44,498 --> 00:06:46,703 on any team right now. 119 00:06:47,998 --> 00:06:51,313 He has no injuries and has gotten better than last year. 120 00:06:51,498 --> 00:06:53,372 I'm sure you know it more than I do. 121 00:06:54,138 --> 00:06:55,912 And Yeon Joong Seob. 122 00:06:56,238 --> 00:06:59,052 He's the future of our team. 123 00:06:59,508 --> 00:07:02,107 He's already said to be way better than Lim Dong Gyu... 124 00:07:02,107 --> 00:07:03,653 as an outfielder. 125 00:07:03,878 --> 00:07:06,277 His batting also shows his potential as a slugger. 126 00:07:06,277 --> 00:07:08,193 He's very promising. 127 00:07:08,688 --> 00:07:10,558 You took Lim Dong Gyu... 128 00:07:10,558 --> 00:07:12,558 to strengthen your outfield defense and batting. 129 00:07:12,558 --> 00:07:16,227 He's a perfect gift we can give to you. 130 00:07:16,227 --> 00:07:20,532 You're running your sly mouth again. 131 00:07:22,768 --> 00:07:25,997 I was aware of his misbehavior, 132 00:07:25,998 --> 00:07:27,912 but I thought it'd be fine... 133 00:07:28,407 --> 00:07:31,083 as long as I kept my mouth shut. 134 00:07:32,808 --> 00:07:36,153 This is my sincere suggestion... 135 00:07:36,847 --> 00:07:38,653 for the Dreams and the Vikings. 136 00:07:38,917 --> 00:07:41,748 When the Vikings aim for victory after two years, 137 00:07:41,748 --> 00:07:45,257 Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob will improve to become... 138 00:07:45,258 --> 00:07:47,532 key players on the team by then. 139 00:07:48,457 --> 00:07:49,903 As for Lim Dong Gyu, 140 00:07:50,128 --> 00:07:52,428 he can't play half the games in this season... 141 00:07:52,428 --> 00:07:54,003 due to his gambling abroad. 142 00:07:54,368 --> 00:07:56,467 The Vikings aren't his home team, 143 00:07:56,467 --> 00:07:59,813 so he will be criticized by its fans. 144 00:08:02,568 --> 00:08:03,742 What about the Dreams? 145 00:08:07,008 --> 00:08:08,583 What about its fans? 146 00:08:09,907 --> 00:08:12,722 Do you think they will accept him? 147 00:08:14,248 --> 00:08:15,948 He's the unlucky number four batter... 148 00:08:15,948 --> 00:08:19,633 who dedicated his youth to the ever last-place team. 149 00:08:21,558 --> 00:08:23,758 If he's given a second chance, 150 00:08:23,758 --> 00:08:26,333 it will be from the fans of the Dreams. 151 00:08:28,768 --> 00:08:31,037 Why are we pursuing win-now? 152 00:08:31,037 --> 00:08:32,238 (Aiming for an immediate improvement by recruiting a key player) 153 00:08:32,238 --> 00:08:35,066 Because we're trying to make good results this year. 154 00:08:35,067 --> 00:08:38,338 Honestly, I don't think we have a chance this year. 155 00:08:38,338 --> 00:08:43,083 Trading those two young players for Lim Dong Gyu... 156 00:08:43,348 --> 00:08:46,923 will be a success if our plan isn't to win. 157 00:08:49,187 --> 00:08:53,862 Well, who do you think is the best batter in the country? 158 00:08:56,027 --> 00:08:57,897 It's Kim Won Jae of the Sabres. 159 00:08:57,897 --> 00:08:59,533 The clean-up batter in the national team. 160 00:08:59,998 --> 00:09:01,902 Right, everyone will agree on that. 161 00:09:02,397 --> 00:09:05,313 But what if we think about the past 5 years, not 3? 162 00:09:06,368 --> 00:09:09,067 Hasn't it been a long time... 163 00:09:09,067 --> 00:09:10,878 since Kim Won Jae started to really perform? Who is it? 164 00:09:10,878 --> 00:09:12,453 It's still Kim Won Jae. 165 00:09:13,978 --> 00:09:16,652 What if it's the past seven years? 166 00:09:19,218 --> 00:09:20,593 It's Lim Dong Gyu. 167 00:09:20,988 --> 00:09:22,423 That's right. 168 00:09:22,488 --> 00:09:23,888 When it comes to the records in the past seven years, 169 00:09:23,888 --> 00:09:26,693 Lim Dong Gyu is the best batter of all. 170 00:09:28,827 --> 00:09:32,258 He's always been the 300 batter with 20 home runs for 7 years. 171 00:09:32,258 --> 00:09:34,803 He's recorded higher than 80 RBIs. 172 00:09:35,268 --> 00:09:38,967 Besides, he's shown influence like that of MVPs multiple times. 173 00:09:38,968 --> 00:09:41,008 All right, fine. 174 00:09:41,008 --> 00:09:44,338 But Lim Dong Gyu is bad in summer. 175 00:09:44,338 --> 00:09:45,907 He's only good in fall. 176 00:09:45,907 --> 00:09:48,652 I'm sorry for telling you this... 177 00:09:49,348 --> 00:09:51,218 No way. 178 00:09:51,218 --> 00:09:54,222 We might be playing in fall this year. 179 00:09:54,618 --> 00:09:55,823 No matter what. 180 00:09:55,888 --> 00:09:57,833 Especially, 181 00:09:58,858 --> 00:10:01,732 we need a player who gets extremely frightening... 182 00:10:02,258 --> 00:10:03,703 during the fall. 183 00:10:05,427 --> 00:10:07,902 Aside from all that, 184 00:10:08,128 --> 00:10:10,228 will Lim Dong Gyu come back... 185 00:10:10,228 --> 00:10:11,797 in a pleasant mood? 186 00:10:11,797 --> 00:10:14,508 Won't Kang Doo Ki feel uncomfortable? 187 00:10:14,508 --> 00:10:16,567 Our team centers around Kang Doo Ki now. 188 00:10:16,567 --> 00:10:18,978 We even developed his menu called Doo Ki Dog... 189 00:10:18,978 --> 00:10:21,547 instead of Lim Dong Gyu's menu. 190 00:10:21,547 --> 00:10:23,508 It has three kinds of sauce too. 191 00:10:23,508 --> 00:10:26,417 We don't need Lim Dong Gyu... 192 00:10:26,417 --> 00:10:27,862 if he isn't going to play with all his might. 193 00:10:30,518 --> 00:10:32,463 We will bring him... 194 00:10:33,358 --> 00:10:34,663 in a desperate mood. 195 00:10:35,358 --> 00:10:36,858 The Vikings were nothing, 196 00:10:36,858 --> 00:10:40,102 but you turned the team into the batters' kingdom. 197 00:10:40,768 --> 00:10:42,598 I believe you will turn it... 198 00:10:42,598 --> 00:10:45,173 into a frightening team again in two years. 199 00:10:47,537 --> 00:10:49,283 I'll be waiting. 200 00:10:49,638 --> 00:10:51,907 When you make up your mind about the trade, 201 00:10:51,907 --> 00:10:53,313 call me. 202 00:11:01,287 --> 00:11:02,762 My gosh. 203 00:11:03,947 --> 00:11:07,132 He's saying it as if it's already decided that they'll play in fall. 204 00:11:08,427 --> 00:11:09,732 Goodness. 205 00:11:12,858 --> 00:11:14,102 Jae Hee. 206 00:11:17,297 --> 00:11:18,512 Good luck. 207 00:11:21,513 --> 00:11:26,513 [VIU Ver] SBS E31 'Hot Stove League' "Lim Dong Gyu" -♥ Ruo Xi ♥- 208 00:11:28,947 --> 00:11:30,783 Oh, dear. 209 00:11:31,018 --> 00:11:34,522 I was happy to have a new member, but his soul is somewhere else. 210 00:11:36,118 --> 00:11:39,232 - Pardon? - Ms. Lee is fine even without you. 211 00:11:40,417 --> 00:11:41,563 Right. 212 00:11:41,888 --> 00:11:44,272 It's me who needs you, okay? 213 00:11:46,157 --> 00:11:47,703 - Yes, sir. - Okay. 214 00:11:48,567 --> 00:11:49,972 I need you to go somewhere with me. 215 00:11:50,397 --> 00:11:52,313 - What? - Hurry up. 216 00:11:52,768 --> 00:11:54,508 - Hurry, hurry. - What... 217 00:11:54,508 --> 00:11:56,982 Hurry up for what? Where are we going? 218 00:12:06,248 --> 00:12:07,518 - Hello. - Hi. 219 00:12:07,518 --> 00:12:09,618 - You've gotten muscular. - Thank you, sir. 220 00:12:09,618 --> 00:12:10,687 Be careful not to injure yourselves. 221 00:12:10,687 --> 00:12:11,892 - Okay. - Yes, sir. 222 00:12:12,388 --> 00:12:14,132 They're college baseball players. 223 00:12:14,327 --> 00:12:15,632 Do you come here often? 224 00:12:15,728 --> 00:12:17,358 No, not often. 225 00:12:17,358 --> 00:12:20,358 These days, people rarely recruit college players, don't they? 226 00:12:20,358 --> 00:12:23,073 Right, it's the same for our team. 227 00:12:25,437 --> 00:12:26,667 Do you know why? 228 00:12:26,667 --> 00:12:28,537 People think professional teams mostly recruit... 229 00:12:28,537 --> 00:12:31,276 talented players when they are in high school. 230 00:12:31,277 --> 00:12:32,537 Jae Hee, you've passed. 231 00:12:32,537 --> 00:12:34,508 And when they graduate from high school after four years, 232 00:12:34,508 --> 00:12:36,108 professional teams feel a little uncomfortable... 233 00:12:36,108 --> 00:12:37,817 recruiting aged players. 234 00:12:37,817 --> 00:12:38,953 Jae Hee. 235 00:12:39,677 --> 00:12:40,923 Your answer is the second best. 236 00:12:40,988 --> 00:12:43,518 Then what's the best answer? 237 00:12:43,518 --> 00:12:44,593 All right. 238 00:12:44,958 --> 00:12:47,417 College players are also students, 239 00:12:47,417 --> 00:12:48,958 so they have to study at the same time. 240 00:12:48,958 --> 00:12:50,458 If they study at the same time... 241 00:12:50,458 --> 00:12:51,858 They will have to train less. 242 00:12:51,858 --> 00:12:55,102 Then they will become less attractive... 243 00:12:55,228 --> 00:12:56,297 to become key players. 244 00:12:56,297 --> 00:12:57,638 Exactly my point. 245 00:12:57,638 --> 00:12:58,937 So why did we come here? 246 00:12:58,937 --> 00:13:00,868 - I told you why. - When? 247 00:13:00,868 --> 00:13:04,183 Scouts from pro teams have got to come and watch them properly. 248 00:13:04,208 --> 00:13:05,352 Why? 249 00:13:09,108 --> 00:13:12,518 Think about how sad it'd be to put effort when nobody cares. 250 00:13:12,518 --> 00:13:16,262 Gosh, you haven't given up with your humanistic side yet. 251 00:13:16,988 --> 00:13:18,916 What did our general manager say? 252 00:13:18,917 --> 00:13:21,833 He said he wouldn't work with humanists. 253 00:13:22,787 --> 00:13:24,933 We have work to do. 254 00:13:25,297 --> 00:13:27,327 It's also our job to check out college baseball players. 255 00:13:27,327 --> 00:13:29,703 Nice ball. Great. 256 00:13:29,797 --> 00:13:31,196 It's a nice ball, 257 00:13:31,197 --> 00:13:33,772 but isn't it more efficient to focus on high school players? 258 00:13:33,838 --> 00:13:37,683 Our team needs players who can stand on the mound right away. 259 00:13:37,708 --> 00:13:39,508 We have to pay attention... 260 00:13:39,508 --> 00:13:43,722 to high school players as well as college players. 261 00:13:43,807 --> 00:13:46,593 Is it because our team isn't strong enough? 262 00:13:47,888 --> 00:13:49,463 More specifically, 263 00:13:49,748 --> 00:13:52,892 Mr. Baek and Ms. Lee seem in a rush. 264 00:14:01,998 --> 00:14:03,102 Thank you. 265 00:14:03,468 --> 00:14:05,667 They seem like they're being chased. 266 00:14:05,667 --> 00:14:08,913 I feel like our team has to make results quickly. 267 00:14:10,008 --> 00:14:11,407 Hello. 268 00:14:11,407 --> 00:14:13,338 Hello. How have you been? 269 00:14:13,338 --> 00:14:14,878 Great, thanks to you. 270 00:14:14,878 --> 00:14:17,718 Thank you for visiting us often like this. 271 00:14:17,718 --> 00:14:20,817 Park Byung Hyun has gotten a lot better at throwing. 272 00:14:20,817 --> 00:14:22,146 Right. 273 00:14:22,147 --> 00:14:24,687 He got a sense of his balance and improved dramatically. 274 00:14:24,687 --> 00:14:27,262 Please consider him later. 275 00:14:28,187 --> 00:14:29,262 Oh, right. 276 00:14:29,888 --> 00:14:32,027 By any chance, will there be a change... 277 00:14:32,027 --> 00:14:33,728 in your head coach? 278 00:14:33,728 --> 00:14:34,843 What? 279 00:14:36,468 --> 00:14:37,697 What do you mean? 280 00:14:37,697 --> 00:14:40,268 Oh, I shouldn't have told you this. 281 00:14:40,268 --> 00:14:42,083 No, I'm glad you brought it up. 282 00:14:42,638 --> 00:14:44,112 Did you hear anything? 283 00:14:44,807 --> 00:14:48,382 Keep this to yourself, Mr. Yang. 284 00:14:50,547 --> 00:14:52,748 He's my right-hand man. 285 00:14:52,748 --> 00:14:53,777 He can hear this. 286 00:14:53,777 --> 00:14:54,963 I see. 287 00:14:55,417 --> 00:14:57,892 I think it's just a rumor. 288 00:14:57,917 --> 00:15:00,492 A broker was caught match rigging recently, 289 00:15:00,758 --> 00:15:02,728 and Mr. Yoon was... 290 00:15:02,728 --> 00:15:06,272 mentioned briefly during the incident. 291 00:15:06,657 --> 00:15:09,673 I guess it's not true if there's nothing going on. 292 00:15:11,037 --> 00:15:12,673 There won't be any problems. 293 00:15:18,777 --> 00:15:20,683 (General Manager, Kim Jong Mu) 294 00:15:29,848 --> 00:15:31,992 Gosh, Reporter Park. 295 00:15:32,787 --> 00:15:34,362 How have you been? 296 00:15:35,228 --> 00:15:37,433 Well, things are killing me. 297 00:15:38,228 --> 00:15:41,303 Yes, with Lim Dong Gyu's case too. 298 00:15:42,027 --> 00:15:43,343 Right, but... 299 00:15:43,998 --> 00:15:47,738 I was wondering if we should keep him... 300 00:15:47,738 --> 00:15:50,142 when he isn't even an original member. 301 00:15:50,567 --> 00:15:52,283 Right. 302 00:15:52,708 --> 00:15:56,053 So I'm thinking of a trade, but it's not so easy. 303 00:15:56,978 --> 00:15:58,622 Yes, we're under discussion, 304 00:15:59,947 --> 00:16:03,093 I can't tell you with which team. 305 00:16:03,447 --> 00:16:07,157 I'll just let you know it's with a team from out of Seoul. 306 00:16:07,157 --> 00:16:11,272 Right. Mr. Park, you can't write an article about this, okay? 307 00:16:11,958 --> 00:16:13,102 Okay. 308 00:16:17,397 --> 00:16:20,313 What about everyone else? Were they in agreement? 309 00:16:21,708 --> 00:16:26,177 It looked like they were curious why we're suddenly aiming to win. 310 00:16:26,177 --> 00:16:29,277 However, they know how powerful Lim Dong Gyu can be. 311 00:16:29,277 --> 00:16:30,978 They agreed it would be the right move to bring Lim... 312 00:16:30,978 --> 00:16:33,093 if we want to strengthen our present strategy. 313 00:16:33,677 --> 00:16:34,963 I'm glad. 314 00:16:35,218 --> 00:16:37,758 But trades are under your jurisdiction. 315 00:16:37,758 --> 00:16:40,193 Why do you always get everyone's approval? 316 00:16:40,588 --> 00:16:42,787 Try to remember how all of you reacted... 317 00:16:42,787 --> 00:16:45,132 when I first suggested trading Lim out. 318 00:16:45,397 --> 00:16:47,533 All of you even came to my office. 319 00:16:50,728 --> 00:16:53,543 I was only with them because I was trying to stop them. 320 00:16:54,768 --> 00:16:57,238 I want everyone to know my plan and understand it. 321 00:16:57,238 --> 00:16:58,553 That's why I did what I did. 322 00:16:58,838 --> 00:17:01,522 I'm sure they had zero confidence in me. 323 00:17:02,577 --> 00:17:04,422 You know it's different now, right? 324 00:17:04,678 --> 00:17:07,293 Is that so? That must mean I can work more easily now. 325 00:17:08,518 --> 00:17:12,233 Now that I think about it, so much time has passed. 326 00:17:12,617 --> 00:17:14,932 So many things happened. 327 00:17:15,027 --> 00:17:18,602 You shouldn't get too sentimental. There's a lot of work to do... 328 00:17:18,958 --> 00:17:20,602 and not enough time. 329 00:17:26,198 --> 00:17:31,013 I'm saying we don't have enough time to do all the work we have to do. 330 00:17:33,807 --> 00:17:36,682 You don't have your mind somewhere else, do you? 331 00:17:37,248 --> 00:17:38,452 What do you mean? 332 00:17:38,547 --> 00:17:42,192 These days, you sound like you're going to just leave us. 333 00:17:42,287 --> 00:17:43,948 Where would I go? 334 00:17:43,948 --> 00:17:45,593 I thought we got pretty close... 335 00:17:47,988 --> 00:17:49,833 I'm not sure if we're close yet, 336 00:17:49,988 --> 00:17:53,073 but I guess we're used to each other or something like that. 337 00:17:53,797 --> 00:17:57,402 But you look like you're ready to pack up and go at any minute. 338 00:17:57,998 --> 00:18:01,137 How can I leave when the Dreams are still doing so badly? 339 00:18:01,137 --> 00:18:02,283 Right? 340 00:18:02,738 --> 00:18:05,112 The Dreams are still a mess. 341 00:18:05,508 --> 00:18:08,122 Yes. You shouldn't think about such useless things... 342 00:18:08,307 --> 00:18:09,922 and focus on work. 343 00:18:10,208 --> 00:18:11,323 Okay. 344 00:18:16,317 --> 00:18:18,892 Mr. Baek, have you seen the news? 345 00:18:19,718 --> 00:18:20,793 No. 346 00:18:20,857 --> 00:18:23,063 I see. I'm just a little anxious. 347 00:18:28,688 --> 00:18:30,823 348 00:18:35,177 --> 00:18:39,592 ("Are the Vikings Working on Trading Lim Dong Gyu?") 349 00:18:53,136 --> 00:18:54,320 This is Oh Sa Hun. 350 00:18:57,046 --> 00:18:59,450 You must be devastated, sir. 351 00:19:09,055 --> 00:19:10,730 You're here. Have a seat. 352 00:19:11,155 --> 00:19:12,901 Long time no see, Mr. Baek. 353 00:19:21,366 --> 00:19:23,681 Mr. Oh called me, 354 00:19:24,405 --> 00:19:26,081 saying he needs Lim Dong Gyu. 355 00:19:27,375 --> 00:19:29,915 Why would the Pelicans suddenly need him... 356 00:19:29,915 --> 00:19:31,451 when they have no history with him? 357 00:19:31,646 --> 00:19:34,646 If I am to follow the principle of negotiation, 358 00:19:34,646 --> 00:19:37,861 I shouldn't reveal that I desperately need him. 359 00:19:38,116 --> 00:19:42,201 But as you know, I'm honest and straightforward. 360 00:19:43,695 --> 00:19:46,400 We need Lim Dong Gyu very much. 361 00:19:47,926 --> 00:19:49,801 - Why? - You already know. 362 00:19:50,665 --> 00:19:52,611 Two players got caught from the Sabres. 363 00:19:52,896 --> 00:19:54,036 It's one from our team. 364 00:19:54,036 --> 00:19:56,266 That still counts, which is shameful. 365 00:19:56,266 --> 00:19:57,906 You shouldn't be so excited about it. 366 00:19:57,906 --> 00:19:59,611 I wasn't. 367 00:20:00,676 --> 00:20:03,620 But for the Sabres, the dropout players are... 368 00:20:03,876 --> 00:20:05,620 the number five pitcher and the backup outfielder. 369 00:20:05,876 --> 00:20:09,191 And for us, it's just a rookie who doesn't play a big role. 370 00:20:10,055 --> 00:20:11,260 I'm sure you can guess. 371 00:20:12,116 --> 00:20:15,160 We're the only team who has a chance to beat the Sabres now. 372 00:20:18,055 --> 00:20:21,201 Of course, the Vikings might get a chance in two years, 373 00:20:21,896 --> 00:20:24,710 but considering the existing records and the leakage in strength, 374 00:20:25,236 --> 00:20:26,906 our team or the Sabres will win the season. 375 00:20:26,906 --> 00:20:30,451 We need Lim Dong Gyu and his intense batting... 376 00:20:31,275 --> 00:20:32,451 against the Sabres. 377 00:20:32,876 --> 00:20:35,351 This is amusing. We have the same reason. 378 00:20:37,276 --> 00:20:38,451 What do you mean? 379 00:20:38,575 --> 00:20:40,515 No one got caught in our team, 380 00:20:40,515 --> 00:20:43,831 and we need Lim Dong Gyu to fight against the Sabres. 381 00:20:46,515 --> 00:20:48,361 Are you joking now? 382 00:20:48,556 --> 00:20:49,831 I'm not. 383 00:20:49,925 --> 00:20:53,270 And who needs him more isn't the problem. 384 00:20:53,925 --> 00:20:56,970 We should make a suggestion that satisfies Mr. Kim's needs. 385 00:20:58,195 --> 00:21:00,411 Mr. Baek is quick to understand the situation. 386 00:21:01,436 --> 00:21:04,551 I'm putting Lim Dong Gyu up for open auction. 387 00:21:05,436 --> 00:21:08,520 The Dreams suggested Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob. 388 00:21:11,346 --> 00:21:14,361 That should be quite tempting for the Vikings. 389 00:21:15,645 --> 00:21:18,560 - Quite tempting? - "Think ahead." 390 00:21:20,156 --> 00:21:23,000 I personally think the Vikings can have a go for the fall season... 391 00:21:23,256 --> 00:21:25,671 although they may not be able to aim for the championship. 392 00:21:28,566 --> 00:21:31,135 I suggest the number five pitcher Yoon Sang Min... 393 00:21:31,135 --> 00:21:32,195 who took eight wins last year... 394 00:21:32,195 --> 00:21:36,041 and our key outfielder Ko Chang Hyun. 395 00:21:36,436 --> 00:21:40,520 Yoon Sang Min and Ko Chang Hyun will play better... 396 00:21:40,545 --> 00:21:43,180 than Kim Kwan Sik and Yeon Joong Seob this season. 397 00:21:43,915 --> 00:21:46,985 Yoon Sang Min is 34 years old and Ko Chang Hyun is 33. 398 00:21:46,985 --> 00:21:49,190 Of course, they are good players. 399 00:21:50,115 --> 00:21:53,526 But they don't seem competitive enough to give up on... 400 00:21:53,526 --> 00:21:55,900 the two promising players. 401 00:21:58,455 --> 00:22:00,801 That is your problem. 402 00:22:02,726 --> 00:22:04,496 When it comes to a giant sport called baseball, 403 00:22:04,496 --> 00:22:07,981 there are only 10 spots for head coaches and general managers. 404 00:22:08,605 --> 00:22:11,451 You don't know how precious the general manager position is. 405 00:22:11,806 --> 00:22:13,851 What do you mean? 406 00:22:13,945 --> 00:22:17,090 You don't have to put it this way. 407 00:22:17,915 --> 00:22:21,220 It could be a desperate position to keep for someone, Mr. Baek. 408 00:22:22,186 --> 00:22:23,391 Continue. 409 00:22:23,716 --> 00:22:25,861 If you were to join a negotiation like this, 410 00:22:26,415 --> 00:22:28,701 you should think about... 411 00:22:28,955 --> 00:22:31,895 what the other general manager needs desperately... 412 00:22:31,895 --> 00:22:33,470 instead of trying to fool him. 413 00:22:34,066 --> 00:22:36,541 His term ends this season. 414 00:22:36,865 --> 00:22:38,740 Goodness. 415 00:22:38,865 --> 00:22:40,840 Right, it's not his fault. 416 00:22:41,165 --> 00:22:44,281 The Vikings suffered the most due to scandalous incidents. 417 00:22:44,706 --> 00:22:48,080 Will he be able to stay in office if the team fails to play in fall? 418 00:22:48,505 --> 00:22:51,375 Many people waiting for a chance to be... 419 00:22:51,375 --> 00:22:52,651 the general manager of the Vikings. 420 00:22:53,375 --> 00:22:56,421 Is that how you saw Mr. Kim? 421 00:23:00,255 --> 00:23:01,500 What do you mean? 422 00:23:01,726 --> 00:23:04,226 Oh, nothing. I'll stop here. 423 00:23:04,226 --> 00:23:08,700 Or Mr. Kim might say I'm running my sly mouth again. 424 00:23:13,235 --> 00:23:15,810 Let's not delay this any longer. 425 00:23:19,036 --> 00:23:20,111 Yes. 426 00:23:20,906 --> 00:23:22,576 Mr. Oh is right. 427 00:23:22,576 --> 00:23:24,690 My term ends this year. 428 00:23:25,415 --> 00:23:26,521 So... 429 00:23:27,415 --> 00:23:28,690 I don't want to be humiliated. 430 00:23:29,415 --> 00:23:31,861 I won't go for the fall season this year. 431 00:23:32,315 --> 00:23:33,390 What... 432 00:23:33,786 --> 00:23:37,731 I'll take promising players like Yeon Joong Seob and Kim Kwan Sik... 433 00:23:38,255 --> 00:23:40,031 and win after two years. 434 00:23:40,665 --> 00:23:43,671 That's the right thing to do regardless of my existence. 435 00:23:47,706 --> 00:23:50,111 Mr. Baek, let's trade. 436 00:23:50,536 --> 00:23:51,781 Take Lim Dong Gyu. 437 00:23:52,276 --> 00:23:54,105 Okay. I hope it's a win-win. 438 00:23:54,105 --> 00:23:56,045 Drop that nonsense. 439 00:23:56,045 --> 00:23:58,846 Sir, you need to go for the fall season. 440 00:23:58,846 --> 00:24:01,291 You don't know much about Mr. Kim's history. 441 00:24:02,586 --> 00:24:06,291 The Vikings stayed in the mid or low rank since 2011. 442 00:24:06,555 --> 00:24:08,961 He sent off good batters. 443 00:24:09,286 --> 00:24:12,401 He recruited promising pitchers, which caused a lot of criticism. 444 00:24:12,755 --> 00:24:14,771 He was put in a bad crisis. 445 00:24:15,466 --> 00:24:18,671 With the pitchers' kingdom in 2014 and 2015, 446 00:24:19,065 --> 00:24:20,966 he has achieved two wins in a row. 447 00:24:20,966 --> 00:24:22,841 Forget it. 448 00:24:23,005 --> 00:24:25,651 I've basically become the worst villain in the league. 449 00:24:25,776 --> 00:24:29,151 Stop talking nonsense, let's just get the trade moving. 450 00:24:33,685 --> 00:24:37,291 We shouldn't scrutinize someone who puts the team before himself... 451 00:24:37,786 --> 00:24:41,861 when that someone only cares about himself, should we? 452 00:24:42,485 --> 00:24:44,171 I'll get going now. 453 00:24:46,855 --> 00:24:48,171 Thank you, sir. 454 00:25:06,446 --> 00:25:07,890 Dong Gyu! 455 00:25:17,755 --> 00:25:20,640 You should call me Mr. Lim. 456 00:25:22,526 --> 00:25:23,696 Do you want an autograph? 457 00:25:23,696 --> 00:25:25,510 Yes, please! 458 00:25:28,966 --> 00:25:30,551 (Baek Seung Soo) 459 00:25:48,826 --> 00:25:50,301 Dong Gyu. 460 00:25:53,096 --> 00:25:54,700 Are you not taking this? 461 00:25:55,625 --> 00:25:57,565 This is the Doo Ki bat... 462 00:25:57,565 --> 00:25:59,671 that your sponsoring company made just for you. 463 00:26:00,505 --> 00:26:01,781 You can have it. 464 00:26:03,336 --> 00:26:04,750 Really? 465 00:26:11,346 --> 00:26:13,021 - Hey, - Yes? 466 00:26:13,045 --> 00:26:14,190 pass it to me. 467 00:26:20,925 --> 00:26:23,500 Don't focus on getting better tools, 468 00:26:24,795 --> 00:26:26,671 focus on improving yourself. 469 00:26:54,685 --> 00:26:57,226 I hate the Dreams! 470 00:26:57,226 --> 00:26:59,125 (Lim Dong Gyu, Dreams) 471 00:26:59,125 --> 00:27:02,196 I said I hate Dreams! 472 00:27:02,196 --> 00:27:03,340 There, there. 473 00:27:07,336 --> 00:27:09,080 Joong Seob and Kwan Sik... 474 00:27:09,436 --> 00:27:11,080 left the team. 475 00:27:11,176 --> 00:27:13,781 Kwan Sik was more than happy to leave. 476 00:27:14,375 --> 00:27:15,846 If we run into him this season, 477 00:27:15,846 --> 00:27:18,875 let's make sure we hit his pitches with full power. Understood? 478 00:27:18,875 --> 00:27:20,245 - Yes, sir! - Yes, sir! 479 00:27:20,245 --> 00:27:21,761 And those of you who are close to Joong Seob, 480 00:27:22,316 --> 00:27:23,785 comfort him if you can. 481 00:27:23,785 --> 00:27:25,761 He was also more than happy to leave. 482 00:27:25,916 --> 00:27:27,230 Pitchers, 483 00:27:27,826 --> 00:27:30,995 if you ever pitch for Joong Seob, pitch at full power. 484 00:27:30,995 --> 00:27:32,230 - Yes, sir! - Yes, sir! 485 00:27:32,655 --> 00:27:35,301 And as you all know, Dong Gyu is coming back. 486 00:27:36,226 --> 00:27:38,011 You know how he can be. 487 00:27:38,296 --> 00:27:41,241 Don't fret over it and just act like nothing has changed. 488 00:27:41,905 --> 00:27:44,381 As if Dong Gyu has never gone to another team. 489 00:27:48,105 --> 00:27:49,751 Yes, sir. 490 00:27:56,485 --> 00:27:59,060 I can't believe it. 491 00:27:59,855 --> 00:28:03,001 Good work. Take one each and cheer up. 492 00:28:03,326 --> 00:28:05,200 - Thank you. - Thank you. 493 00:28:05,696 --> 00:28:06,926 - Thank you. - Thank you. 494 00:28:06,926 --> 00:28:08,141 (Red Ginseng) 495 00:28:30,142 --> 00:28:35,142 [VIU Ver] SBS E32 'Hot Stove League' "The Pelicans" -♥ Ruo Xi ♥- 496 00:28:57,816 --> 00:28:58,991 My goodness! 497 00:28:59,245 --> 00:29:00,350 My goodness! 498 00:29:01,015 --> 00:29:02,946 - Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu! 499 00:29:02,946 --> 00:29:04,855 - Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu! 500 00:29:04,855 --> 00:29:06,830 Welcome back! 501 00:29:12,926 --> 00:29:14,901 Coach told us not to fret. 502 00:29:15,265 --> 00:29:16,596 You pricks. 503 00:29:16,596 --> 00:29:18,765 You surprised all of us, 504 00:29:18,765 --> 00:29:20,535 you deserve at least this much. 505 00:29:20,535 --> 00:29:22,605 Your personality hasn't changed. 506 00:29:22,605 --> 00:29:24,676 On your head, right now. 507 00:29:24,676 --> 00:29:25,936 What? 508 00:29:25,936 --> 00:29:27,806 - Like this? - Stop it. 509 00:29:27,806 --> 00:29:30,206 - Go away! - I'm on my head. 510 00:29:30,206 --> 00:29:31,820 What are you doing? On your head! 511 00:29:34,586 --> 00:29:37,190 I thought I smelled the ocean... 512 00:29:37,316 --> 00:29:40,161 and it's a Vikings. 513 00:29:40,216 --> 00:29:41,830 Hey! 514 00:29:41,956 --> 00:29:45,600 I'm a born Dreams. 515 00:29:45,956 --> 00:29:47,196 What took you so long? 516 00:29:47,196 --> 00:29:48,940 Did you row your boat here? 517 00:29:49,495 --> 00:29:50,871 We need to... 518 00:29:50,995 --> 00:29:52,340 give him a taste of what we've got! 519 00:29:56,265 --> 00:29:57,976 - Come here. - Hit him! 520 00:29:57,976 --> 00:30:00,275 - Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu! 521 00:30:00,275 --> 00:30:02,176 - Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu! 522 00:30:02,176 --> 00:30:04,051 - Lim Dong Gyu! - Lim Dong Gyu! 523 00:30:15,326 --> 00:30:19,001 Do you think it'll really be okay... 524 00:30:19,895 --> 00:30:23,271 if we publish this article without Mr. Ko's approval? 525 00:30:23,895 --> 00:30:25,895 Just say that I told you to do it. 526 00:30:25,895 --> 00:30:28,281 I did this without anyone knowing. 527 00:30:29,706 --> 00:30:31,810 There's nothing... 528 00:30:32,176 --> 00:30:34,720 that Mr. Kwon can do to me. 529 00:30:35,946 --> 00:30:37,521 I'll see you tomorrow. 530 00:30:50,625 --> 00:30:53,371 Mr. Baek, why are you always up to no good? 531 00:30:53,855 --> 00:30:55,600 You published an article... 532 00:30:55,926 --> 00:30:57,166 without my approval... 533 00:30:57,166 --> 00:30:59,541 stating that Lim Dong Gyu is returning to the Dreams. 534 00:30:59,735 --> 00:31:02,011 You just went right ahead with publishing that. 535 00:31:02,135 --> 00:31:04,110 (Player Contract) 536 00:31:04,605 --> 00:31:07,251 And basically giving me no choice but to approve his contract. 537 00:31:08,005 --> 00:31:09,921 I'm sorry about this one. 538 00:31:11,316 --> 00:31:12,551 This one? 539 00:31:15,686 --> 00:31:17,960 I'm disappointed in you. 540 00:31:19,115 --> 00:31:20,391 Don't you remember? 541 00:31:21,285 --> 00:31:24,171 I approved your proposal... 542 00:31:24,395 --> 00:31:26,200 to trade Doo Ki for Dong Gyu, right? 543 00:31:27,125 --> 00:31:30,641 - Yes, sir. - I approved Ko Se Hyuk's leave. 544 00:31:30,865 --> 00:31:31,936 Yes, sir. 545 00:31:31,936 --> 00:31:35,980 And I approved the 900,000 dollars for the recruitment of Chang Ju. 546 00:31:36,135 --> 00:31:39,235 To be exact, I only spent 500,000 dollars, but you're right. 547 00:31:39,235 --> 00:31:42,320 When I let you go, I promised you that you'll get your pay, 548 00:31:42,546 --> 00:31:45,320 but you came back, saying that you don't need your pay. 549 00:31:45,416 --> 00:31:47,320 You said you'll work here until spring without pay. 550 00:31:47,416 --> 00:31:49,586 You say everything... 551 00:31:49,586 --> 00:31:52,355 as if I'm a bad person and you're not. 552 00:31:52,355 --> 00:31:53,930 Why are you doing this? 553 00:31:55,686 --> 00:31:57,726 I'm being so generous, 554 00:31:57,726 --> 00:31:59,470 - but you are... - We'll... 555 00:32:00,865 --> 00:32:03,271 never understand each other. 556 00:32:07,806 --> 00:32:10,466 Would you like me to tell you a reason why... 557 00:32:10,466 --> 00:32:13,110 I can't approve this, based on your so-loving rules? 558 00:32:13,306 --> 00:32:14,521 What is it? 559 00:32:17,446 --> 00:32:20,991 For Dong Gyu, who we have to pay 1.2 million dollars, 560 00:32:21,645 --> 00:32:25,560 we let go of 2 players whose pays sum up to 300,000 dollars. 561 00:32:26,485 --> 00:32:30,871 There's no way you're able to pay for that difference. 562 00:32:32,696 --> 00:32:35,940 Isn't this too big of a loss for you to ask for? 563 00:32:37,436 --> 00:32:39,541 Mr. Play-by-the-book? 564 00:32:42,235 --> 00:32:46,011 There's a reason I can't approve of this trade. 565 00:32:47,375 --> 00:32:49,350 We're over-budget. 566 00:32:51,916 --> 00:32:54,021 And I bet... 567 00:32:54,916 --> 00:32:57,046 you're not going to shamelessly ask... 568 00:32:57,046 --> 00:32:58,556 the mother company... 569 00:32:58,556 --> 00:33:01,161 to fund the team to afford that pay difference, are you? 570 00:33:10,966 --> 00:33:12,440 Ms. Lim. 571 00:33:13,495 --> 00:33:14,641 Yes, sir? 572 00:33:15,336 --> 00:33:18,680 Are we going to have low sales for our goods this year as well? 573 00:33:20,476 --> 00:33:21,980 Probably. 574 00:33:24,275 --> 00:33:25,950 Things can't change overnight. 575 00:33:28,546 --> 00:33:30,930 Right, understood. 576 00:33:39,426 --> 00:33:41,371 - Mr. Byun, - Yes? 577 00:33:41,426 --> 00:33:44,535 why aren't we publishing articles on Dong Gyu coming back? 578 00:33:44,535 --> 00:33:46,495 Well, apparently, 579 00:33:46,495 --> 00:33:49,180 Mr. Kwon hasn't approved of it yet. 580 00:33:49,265 --> 00:33:51,580 - Why? - I don't know. 581 00:33:52,176 --> 00:33:54,521 Maybe he's butting heads with Mr. Baek again. 582 00:33:55,275 --> 00:33:56,875 There was no talk about money? 583 00:33:56,875 --> 00:33:58,046 What about money? 584 00:33:58,046 --> 00:34:00,820 Dong Gyu's pay is 1.2 million dollars. 585 00:34:01,515 --> 00:34:02,720 Right. 586 00:34:17,166 --> 00:34:19,871 Regarding Dong Gyu's return to the team... 587 00:34:20,166 --> 00:34:22,110 Is everything in the works? 588 00:34:23,105 --> 00:34:27,411 I need to figure out a new marketing strategy for Lim. 589 00:34:28,605 --> 00:34:30,621 I need Mr. Kwon's approval. 590 00:34:30,816 --> 00:34:31,891 Is it... 591 00:34:33,216 --> 00:34:35,015 because of Lim's salary? 592 00:34:35,015 --> 00:34:38,631 Yes, that's right. But I will try to think of new ways upstairs. 593 00:34:38,816 --> 00:34:41,100 Thinking about it won't give you the answer. 594 00:34:42,985 --> 00:34:47,871 I don't think pushing someone can result in a proper outcome. 595 00:34:48,895 --> 00:34:50,301 What do you mean? 596 00:34:50,865 --> 00:34:53,196 If someone who has the power to find the answer... 597 00:34:53,196 --> 00:34:55,011 decides not to act on it, 598 00:34:55,535 --> 00:34:57,580 then it's not something that can be helped. 599 00:34:58,306 --> 00:35:00,476 I believe you can only... 600 00:35:00,476 --> 00:35:02,881 restart the fire in your heart on your own. 601 00:35:07,015 --> 00:35:08,161 Going up. 602 00:35:26,296 --> 00:35:28,580 Hello, this is the Dreams' Operations Manager, Lee Se Young. 603 00:35:29,966 --> 00:35:31,051 What? 604 00:35:37,146 --> 00:35:39,620 I got it. Okay. Okay. 605 00:35:54,426 --> 00:35:55,701 Are you going to the police station? 606 00:35:56,926 --> 00:35:59,070 - Did you tap my phone? - Because of the head coach? 607 00:35:59,166 --> 00:36:01,810 - You really did tap my phone. - I'll come with you. 608 00:36:05,876 --> 00:36:07,906 Get out. You're in the scouting department. 609 00:36:07,906 --> 00:36:09,775 Mr. Yang gave me the approval... 610 00:36:09,775 --> 00:36:11,390 to help you. 611 00:36:11,646 --> 00:36:13,920 You must know something. Let's just hurry up and go. 612 00:36:28,025 --> 00:36:30,041 I'm the Dreams' Operations Manager Lee Se Young. 613 00:36:30,265 --> 00:36:31,995 Our lawyer will arrive soon. 614 00:36:31,995 --> 00:36:33,810 - Let's talk then. - Okay. 615 00:36:34,095 --> 00:36:35,981 Could you tell us what happened? 616 00:36:36,636 --> 00:36:38,751 A match fixing broker was arrested. 617 00:36:39,035 --> 00:36:41,376 The broker gave money to Lee Dong Gu in 2007, 618 00:36:41,376 --> 00:36:43,350 a retired player from the Dreams. 619 00:36:44,315 --> 00:36:47,820 Then, Lee suddenly took the mound although it wasn't planned. 620 00:36:48,116 --> 00:36:49,360 That's why we're investigating. 621 00:36:49,585 --> 00:36:51,431 Lee is over there. 622 00:37:00,325 --> 00:37:01,640 Mr. Lee Dong Gu. 623 00:37:02,565 --> 00:37:04,100 Did you really fix a match? 624 00:37:05,735 --> 00:37:07,170 Long time no see, Ms. Lee. 625 00:37:07,396 --> 00:37:08,906 Did you or did you not? 626 00:37:08,906 --> 00:37:10,264 I didn't. 627 00:37:10,265 --> 00:37:12,610 I told them I didn't, but they only listen to what the broker says. 628 00:37:12,906 --> 00:37:14,310 We never said you did it. 629 00:37:14,575 --> 00:37:16,120 But this is a part of the investigation. 630 00:37:17,845 --> 00:37:19,551 What was the date of the match? 631 00:37:20,015 --> 00:37:21,160 When was it? 632 00:37:22,116 --> 00:37:25,590 June 4, 2017. I can't forget the date. 633 00:37:25,985 --> 00:37:28,160 It's not like I take the mound that often. 634 00:37:28,985 --> 00:37:30,400 These are the facts. 635 00:37:30,686 --> 00:37:33,501 Lee Dong Gu suddenly took the mound which wasn't planned. 636 00:37:33,626 --> 00:37:36,501 After that, the first hitter got a BB walk. 637 00:37:36,795 --> 00:37:39,211 The broker said they promised to pay you 5,000 dollars... 638 00:37:39,366 --> 00:37:41,035 if you give the first hitter a BB walk. 639 00:37:41,035 --> 00:37:43,880 Then, Lee got 5,000 dollars deposited into his account. 640 00:37:45,335 --> 00:37:49,580 However, the person who deposited the money is Mr. Yoon. 641 00:37:50,376 --> 00:37:52,991 That's why we need to hear his story. 642 00:37:55,815 --> 00:37:56,920 Jae Hee, 643 00:37:57,515 --> 00:37:59,216 could you grab my laptop from the car? 644 00:37:59,216 --> 00:38:00,890 Okay, but what do you need it for? 645 00:38:01,186 --> 00:38:02,860 To get out of here fast with the head coach. 646 00:38:02,926 --> 00:38:04,031 Okay. 647 00:38:05,055 --> 00:38:07,130 (Dreams: 0, Titans: 0) 648 00:38:10,495 --> 00:38:12,366 This is a video of the game in question. 649 00:38:12,366 --> 00:38:14,941 Lee Dong Gu is pitching against the first hitter. 650 00:38:15,106 --> 00:38:17,541 We were at 2 strikes and 3 balls. 651 00:38:17,936 --> 00:38:21,320 His eighth pitch went slightly out and the referee called it a ball. 652 00:38:21,876 --> 00:38:23,451 I pitched really well back then. 653 00:38:24,916 --> 00:38:25,991 Hey. 654 00:38:29,985 --> 00:38:31,515 Doesn't it look like... 655 00:38:31,515 --> 00:38:35,301 the two fouls were in the strike zone in your eyes too? 656 00:38:35,956 --> 00:38:38,201 Sure, let's just say that. 657 00:38:38,595 --> 00:38:41,866 If Lee was given the mission to give away a BB walk, 658 00:38:41,866 --> 00:38:45,095 why would he pitch his best when he knows the hitter... 659 00:38:45,095 --> 00:38:47,011 might miss the ball and get struck out? 660 00:38:47,366 --> 00:38:48,636 On top of that, the last pitch... 661 00:38:48,636 --> 00:38:50,880 could've been called a strike by the referee. 662 00:38:51,005 --> 00:38:54,110 Well, it could've been something really planned out. 663 00:38:54,305 --> 00:38:58,275 Lee isn't like Greg Maddux who can control his balls. 664 00:38:58,275 --> 00:39:01,245 This is his play records. 665 00:39:01,245 --> 00:39:04,045 He allows almost 6 BB walks in 9 innings. 666 00:39:04,045 --> 00:39:05,585 He's bad. He's a horrible player. 667 00:39:05,585 --> 00:39:07,590 How can you say that? 668 00:39:07,785 --> 00:39:09,761 You're being so harsh on a retired player. 669 00:39:10,585 --> 00:39:11,801 I'm only explaining. 670 00:39:12,795 --> 00:39:14,741 Also, I remember this game. 671 00:39:15,265 --> 00:39:18,565 At the time, Han Tae Il who was scheduled to pitch got injured. 672 00:39:18,565 --> 00:39:21,166 Kim Ju Chul who was supposed to substitute... 673 00:39:21,166 --> 00:39:23,005 ended up playing as the relief pitcher the day before. 674 00:39:23,005 --> 00:39:24,335 (The middle relief pitcher appears in place of the starting pitcher.) 675 00:39:24,335 --> 00:39:27,011 Here are the records of Han Tae Il and Kim Ju Chul. 676 00:39:27,376 --> 00:39:29,505 You can also double check with old articles. 677 00:39:29,505 --> 00:39:30,920 ("The Dreams' Lee Dong Gu Predicted to Substitute") 678 00:39:32,075 --> 00:39:33,820 Well, all right. 679 00:39:33,976 --> 00:39:36,590 But Mr. Yoon deposited 5,000 dollars. 680 00:39:36,716 --> 00:39:38,531 We summoned him as a testifier. 681 00:39:45,755 --> 00:39:47,231 We had a birthday party for my child's first birthday. 682 00:39:50,696 --> 00:39:52,771 I'm not asking you where you used that money. 683 00:39:53,196 --> 00:39:55,636 I don't know how Mr. Yoon found out I was contacted by a broker. 684 00:39:55,636 --> 00:39:58,481 My salary was low then, and my performance was poor. 685 00:39:59,676 --> 00:40:01,080 He told me not to fall for such a thing... 686 00:40:01,606 --> 00:40:03,580 and just gave me the money. 687 00:40:03,876 --> 00:40:05,350 Darn it. 688 00:40:13,476 --> 00:40:15,851 689 00:40:19,391 --> 00:40:21,267 Good work, sir. 690 00:40:21,992 --> 00:40:25,407 I'm sorry you two had to come when you're busy with your work. 691 00:40:27,362 --> 00:40:29,506 I caused harm because I was poor at throwing when I was a player. 692 00:40:30,161 --> 00:40:31,977 I'm still causing harm even after my retirement. 693 00:40:32,472 --> 00:40:34,547 Pay Mr. Yoon back already. 694 00:40:34,641 --> 00:40:35,817 I will. 695 00:40:36,172 --> 00:40:38,172 Whenever I have enough money to repay him, 696 00:40:38,172 --> 00:40:39,416 I happen to face a financial problem. 697 00:40:40,472 --> 00:40:41,587 Dong Gu. 698 00:40:42,512 --> 00:40:45,126 Don't mind it, and just come over from time to time. 699 00:40:55,892 --> 00:40:57,806 I'm glad the misunderstanding has been resolved. 700 00:40:59,631 --> 00:41:03,176 It became our habit to be suspicious ever since Mr. Ko's incident, 701 00:41:03,362 --> 00:41:07,577 but I wondered if it was right to suspect Mr. Yoon. 702 00:41:08,201 --> 00:41:10,246 He's a great man. 703 00:41:10,502 --> 00:41:12,946 Like how he takes care of Lee Dong Gu instead of Lim Dong Gyu, 704 00:41:13,371 --> 00:41:15,517 Mr. Yoon is generous... 705 00:41:15,911 --> 00:41:19,327 towards players who are powerless or poor at baseball. 706 00:41:19,782 --> 00:41:23,197 Offering my hand without trampling on others, 707 00:41:23,521 --> 00:41:25,126 I'll live like him. 708 00:41:27,592 --> 00:41:29,536 - Try to do that. - Okay. 709 00:41:29,922 --> 00:41:33,336 Put all your might to do so, please. 710 00:41:34,362 --> 00:41:35,437 What? 711 00:42:12,032 --> 00:42:13,107 Come in. 712 00:42:21,071 --> 00:42:22,216 What are these? 713 00:42:23,712 --> 00:42:25,156 These are the ad sales contracts. 714 00:42:26,682 --> 00:42:27,857 I've sold a lot. 715 00:42:28,182 --> 00:42:30,327 You didn't leave the job up to an advertising agency? 716 00:42:30,722 --> 00:42:33,167 No, I did it all myself. 717 00:42:33,851 --> 00:42:35,992 Around the time when people become hungry during a game, 718 00:42:35,992 --> 00:42:39,891 we will display the different menus via the LED monitors, 719 00:42:39,891 --> 00:42:42,902 including the delivery app, and gently entice delivery orders. 720 00:42:42,902 --> 00:42:44,432 As you can see, 721 00:42:44,432 --> 00:42:47,176 we can even have someone responsible for the deliveries. 722 00:42:47,532 --> 00:42:51,041 So, you can promote a product that'll guarantee... 723 00:42:51,041 --> 00:42:54,842 a 3-percent interest if the Dreams make it to the fall season. 724 00:42:54,842 --> 00:42:57,742 It'll be good to promote this wonderful coexistence... 725 00:42:57,742 --> 00:42:59,581 of the local business and the local bank. 726 00:42:59,581 --> 00:43:02,821 But who'll ever think... 727 00:43:02,821 --> 00:43:04,351 that the Dreams will make it to the fall season playoff? 728 00:43:04,351 --> 00:43:06,291 But we have Doo Ki. 729 00:43:06,291 --> 00:43:08,466 Then we can't guarantee... 730 00:43:08,622 --> 00:43:11,567 such a high-interest rate if you make it to the playoffs. 731 00:43:13,562 --> 00:43:15,660 How do you think the Dreams will possibly survive until fall? 732 00:43:15,661 --> 00:43:16,906 Just sign the deal. 733 00:43:19,331 --> 00:43:21,047 Why did you do that? 734 00:43:23,342 --> 00:43:25,887 I got your back with the money, so spend it as you wish. 735 00:43:26,442 --> 00:43:28,387 I don't mean personally, though. 736 00:43:29,282 --> 00:43:32,686 You're so capable, but why have you not done it? 737 00:43:33,581 --> 00:43:36,821 I thought you'd ask that, 738 00:43:36,821 --> 00:43:38,592 which is why I didn't want to do this. 739 00:43:38,592 --> 00:43:40,197 I was crazy for doing it. 740 00:43:40,522 --> 00:43:41,896 I'm just kidding. 741 00:43:45,361 --> 00:43:47,667 I used to work this hard far back in the days. 742 00:43:48,432 --> 00:43:50,962 I wanted to be of help to the team by getting lots of advertisements, 743 00:43:50,962 --> 00:43:52,676 being approved of my work. 744 00:43:53,571 --> 00:43:55,317 But at one point, 745 00:43:55,442 --> 00:43:58,146 I told myself that I could never do this again. 746 00:43:58,411 --> 00:44:01,456 Isn't this the company that made you start dreaming again? 747 00:44:03,611 --> 00:44:07,011 At first, I wondered why we were wasting money... 748 00:44:07,011 --> 00:44:09,251 on third-party advertising companies... 749 00:44:09,252 --> 00:44:11,552 and pitched in so many ideas... 750 00:44:11,552 --> 00:44:13,327 for where we should place our advertisements. 751 00:44:14,321 --> 00:44:16,092 That ended up in me having to do everything. 752 00:44:16,092 --> 00:44:18,966 I then had no time for my personal life. 753 00:44:19,861 --> 00:44:22,107 I was working so hard... 754 00:44:23,231 --> 00:44:25,377 because everyone told me that I was doing so well. 755 00:44:29,442 --> 00:44:32,117 But then the senior manager before me... 756 00:44:32,341 --> 00:44:34,387 got fired. 757 00:44:35,841 --> 00:44:37,557 It's fine. 758 00:44:37,641 --> 00:44:39,927 She's doing fine now, 759 00:44:40,081 --> 00:44:42,396 although she did curse at me when she first had to leave. 760 00:44:43,422 --> 00:44:45,666 Good work. 761 00:44:46,821 --> 00:44:48,036 No. 762 00:44:48,761 --> 00:44:50,396 It was fun. 763 00:44:52,732 --> 00:44:54,637 It feels like... 764 00:44:55,362 --> 00:44:57,177 I'm passionate again. 765 00:44:58,172 --> 00:44:59,872 Go home early tonight... 766 00:44:59,872 --> 00:45:02,817 and enjoy a nice dinner with your family. 767 00:45:02,872 --> 00:45:04,747 Your kids must miss you a lot. 768 00:45:06,412 --> 00:45:07,887 What did you just say? 769 00:45:10,612 --> 00:45:12,387 You're insane. 770 00:45:13,552 --> 00:45:15,151 Did you just call me insane? 771 00:45:15,151 --> 00:45:19,096 I'm not married, what kids do I have waiting for me? 772 00:45:20,591 --> 00:45:22,591 You're not married? 773 00:45:22,591 --> 00:45:23,921 Come on. 774 00:45:23,922 --> 00:45:25,891 You never assumed Ms. Lee was married, 775 00:45:25,891 --> 00:45:27,867 so why did think I was? 776 00:45:28,531 --> 00:45:31,131 It's just that I work a lot closer with the Operations Department. 777 00:45:31,131 --> 00:45:33,677 - So... - You seem... 778 00:45:33,802 --> 00:45:37,546 so open-minded, yet you can be so prejudiced sometimes. 779 00:45:37,701 --> 00:45:40,071 Then why do you go home so early? 780 00:45:40,071 --> 00:45:41,581 I have lots of hobbies. 781 00:45:41,581 --> 00:45:43,687 Is that so? 782 00:45:44,042 --> 00:45:45,812 What fun is living? 783 00:45:45,812 --> 00:45:49,021 I just go ballroom dancing, hang out with my Lego club, 784 00:45:49,021 --> 00:45:51,591 attend the literature club and board game club. 785 00:45:51,591 --> 00:45:53,052 I cut back on sleep to do it all. 786 00:45:53,052 --> 00:45:55,591 You're not one of those old-fashioned bosses... 787 00:45:55,591 --> 00:45:57,836 who criticize his employees for having a life, are you? 788 00:45:58,891 --> 00:46:00,237 I'm sorry. 789 00:46:01,062 --> 00:46:02,406 It's fine. 790 00:46:04,602 --> 00:46:05,747 I'll get going now. 791 00:46:19,451 --> 00:46:20,656 Dong Gyu. 792 00:46:21,112 --> 00:46:23,057 Can you watch my form for me? 793 00:46:23,081 --> 00:46:25,122 Go ask the batting coach. 794 00:46:25,122 --> 00:46:28,096 But you're better than him. 795 00:46:28,521 --> 00:46:31,761 And our coaches are so old-fashioned. 796 00:46:31,761 --> 00:46:33,336 Look at you. 797 00:46:33,732 --> 00:46:35,331 You're backstabbing. 798 00:46:35,331 --> 00:46:37,106 If you watch my form for me, 799 00:46:37,401 --> 00:46:39,071 I'll end up on a better team than the Dreams for sure. 800 00:46:39,071 --> 00:46:40,831 You traitor. 801 00:46:40,831 --> 00:46:42,302 Get into your form. 802 00:46:42,302 --> 00:46:45,187 - Okay! - I'll make you incredible. 803 00:46:49,242 --> 00:46:51,057 You're using too much force. 804 00:46:53,011 --> 00:46:54,927 If anyone is free tonight... 805 00:46:55,081 --> 00:46:57,497 and want some Korean barbecue, 806 00:46:58,891 --> 00:47:00,552 meet me at the locker room at 8pm. 807 00:47:00,552 --> 00:47:01,836 I can't say no to that. 808 00:47:03,021 --> 00:47:04,367 Let's go. 809 00:47:15,641 --> 00:47:17,716 - Thank you. - Thank you. 810 00:47:18,841 --> 00:47:21,447 - Good work, everyone. - Good work, everyone. 811 00:47:26,951 --> 00:47:29,997 Listen to me. 812 00:47:30,552 --> 00:47:33,267 We have Doo Ki here. 813 00:47:33,752 --> 00:47:35,821 Even if the other team puts out their best batter, 814 00:47:35,821 --> 00:47:39,031 we can just beat them. 815 00:47:39,031 --> 00:47:42,877 You know how good he is. 816 00:47:43,201 --> 00:47:46,307 I heard that your shoulders and arms are better now. 817 00:47:46,901 --> 00:47:49,042 I'll give that a try. 818 00:47:49,042 --> 00:47:50,970 Please do. 819 00:47:50,971 --> 00:47:52,687 - Good. - And... 820 00:47:52,812 --> 00:47:57,341 I'll make sure to take out 70 percent of the base stealers. 821 00:47:57,341 --> 00:47:58,781 - No way. - No way. 822 00:47:58,781 --> 00:48:00,581 Don't you think 70 percent is a little too high? 823 00:48:00,581 --> 00:48:02,127 Do you want me to punch you? 824 00:48:03,252 --> 00:48:05,922 - I'll make it 50 percent. - 30 is good enough. 825 00:48:05,922 --> 00:48:09,336 - Nonsense. 45 percent it is. - 45 sounds good. 826 00:48:09,391 --> 00:48:10,637 And... 827 00:48:11,531 --> 00:48:14,737 Dong Gyu can hit 20 home-runs... 828 00:48:14,761 --> 00:48:17,932 over the 72 games in the fall season. 829 00:48:17,932 --> 00:48:19,846 That sounds wonderful. 830 00:48:20,432 --> 00:48:21,646 Hey, 831 00:48:22,502 --> 00:48:23,747 stop it. 832 00:48:23,841 --> 00:48:25,017 I'll... 833 00:48:25,612 --> 00:48:26,846 try my best, too. 834 00:48:27,971 --> 00:48:29,442 Me too. 835 00:48:29,442 --> 00:48:30,956 - We'll work hard. - We'll work hard. 836 00:48:30,982 --> 00:48:32,552 Great. 837 00:48:32,552 --> 00:48:34,451 Kids, 838 00:48:34,451 --> 00:48:36,252 had I been five years younger, 839 00:48:36,252 --> 00:48:38,197 - I would've been so good... - Let's toast. 840 00:48:38,521 --> 00:48:40,922 - Right. - You brat. 841 00:48:40,922 --> 00:48:42,896 Let's show everyone... 842 00:48:42,922 --> 00:48:44,666 what we've got this season. 843 00:48:45,361 --> 00:48:46,561 To Dreams! 844 00:48:46,562 --> 00:48:48,406 - Let's go! - Let's go! 845 00:48:52,601 --> 00:48:56,042 We've gotten over 1 million dollars from advertisements, 846 00:48:56,042 --> 00:48:58,887 which should be enough to afford Dong Gyu. 847 00:49:00,142 --> 00:49:01,347 So what? 848 00:49:02,341 --> 00:49:04,656 If you could've done this all along, why didn't you? 849 00:49:05,312 --> 00:49:06,581 I don't know. 850 00:49:06,581 --> 00:49:09,321 I'm just concerned that everyone else will think that... 851 00:49:09,321 --> 00:49:12,896 all of this is coming from a change in the general manager. 852 00:49:13,251 --> 00:49:17,166 The team didn't do any of this... 853 00:49:17,292 --> 00:49:20,436 when you were in charge all along. 854 00:49:21,162 --> 00:49:23,237 I have a question. 855 00:49:23,861 --> 00:49:25,446 By any chance, 856 00:49:25,731 --> 00:49:28,571 do you have a condition where you get rashes... 857 00:49:28,571 --> 00:49:29,877 after losing an argument? 858 00:49:38,912 --> 00:49:42,056 Why isn't he coming? 859 00:49:44,057 --> 00:49:49,057 [VIU Ver] SBS E33 'Hot Stove League' "The Head Coach" -♥ Ruo Xi ♥- 860 00:49:51,091 --> 00:49:52,767 That brat. 861 00:49:52,991 --> 00:49:54,936 Hey! Run! 862 00:50:00,402 --> 00:50:01,847 Look at you. 863 00:50:02,101 --> 00:50:04,176 Are you being rebellious because I'm no longer your boss? 864 00:50:04,471 --> 00:50:06,916 Fine, it's cold. Let's head inside. 865 00:50:11,652 --> 00:50:14,026 Pick something out. 866 00:50:14,081 --> 00:50:16,651 I have so many clothes at home. 867 00:50:16,652 --> 00:50:17,821 I know you do, 868 00:50:17,821 --> 00:50:20,692 but you're here to buy a scouter-appropriate outfit. 869 00:50:20,692 --> 00:50:23,121 Is there an outfit specifically designed for scouts? 870 00:50:23,121 --> 00:50:25,707 Of course. Haven't you seen how Mr. Yang dresses? 871 00:50:25,731 --> 00:50:28,737 Sure, he wears some weird stuff. 872 00:50:29,802 --> 00:50:33,302 Look at you, you're always backstabbing about your bosses. 873 00:50:33,302 --> 00:50:35,371 This isn't backstabbing. 874 00:50:35,371 --> 00:50:36,676 Anyway, 875 00:50:37,172 --> 00:50:39,916 being a scout means you'll be cold in winter and hot in summer. 876 00:50:40,142 --> 00:50:42,081 It's tough work. 877 00:50:42,081 --> 00:50:44,186 That's why I want to buy you some clothes. 878 00:50:44,882 --> 00:50:48,111 How do you expect me to accept that? It'd kill me. 879 00:50:48,111 --> 00:50:49,926 I know you're poor. 880 00:50:50,552 --> 00:50:52,821 It feels like I'm sending my son to school for the first time. 881 00:50:52,821 --> 00:50:54,767 That's why I want to buy you something. 882 00:50:55,192 --> 00:50:57,062 Did you just call me your son? 883 00:50:57,062 --> 00:50:58,237 Hey. 884 00:51:00,262 --> 00:51:01,262 What do you think of this? 885 00:51:01,262 --> 00:51:02,501 I thought you were buying me clothes. 886 00:51:02,501 --> 00:51:04,977 I'm not only going to get you these gloves. 887 00:51:05,001 --> 00:51:06,906 Just buy me clothes instead. 888 00:51:07,871 --> 00:51:09,916 Do you think I should get a pair for Mr. Baek? 889 00:51:12,111 --> 00:51:13,711 - Se Young, - What? 890 00:51:13,711 --> 00:51:16,457 when is Mr. Baek with us until? 891 00:51:17,241 --> 00:51:19,127 What do you mean? 892 00:51:19,552 --> 00:51:21,326 Nothing. 893 00:51:22,751 --> 00:51:25,467 You know how picky he can be. 894 00:51:25,552 --> 00:51:27,321 Should I send him a picture of these and ask him what he thinks? 895 00:51:27,321 --> 00:51:29,066 - Come on. - Take the photo. 896 00:51:32,062 --> 00:51:33,361 Click. 897 00:51:33,361 --> 00:51:37,261 Hey. The glove, not me. 898 00:51:37,262 --> 00:51:38,877 You're so picky. 899 00:51:41,272 --> 00:51:42,717 (New message from Lee Se Young) 900 00:51:49,882 --> 00:51:52,656 I saw these at the mall. Would you like a pair? 901 00:51:55,052 --> 00:51:56,896 You have someone's number saved. 902 00:51:58,022 --> 00:51:59,666 I don't wear gloves. 903 00:52:00,692 --> 00:52:03,196 It's just for work. 904 00:52:06,331 --> 00:52:08,906 Well, 905 00:52:09,461 --> 00:52:11,632 I have Jae Hee's number saved... 906 00:52:11,632 --> 00:52:14,646 and our marketing senior Mi Sun's as well. 907 00:52:18,442 --> 00:52:20,087 I'm just happy for you. 908 00:52:22,841 --> 00:52:25,012 I just don't think I'll be put in danger anymore, 909 00:52:25,012 --> 00:52:28,357 and I don't want to memorize everyone's numbers, either. 910 00:52:39,892 --> 00:52:42,637 It was hard to get Mr. Kwon's approval. 911 00:52:43,101 --> 00:52:45,646 Will you be able to plan out the new season? 912 00:52:46,731 --> 00:52:50,046 Our line-up is much better than what I expected. 913 00:52:50,741 --> 00:52:53,172 I'll try my best with planning out the new season. 914 00:52:53,172 --> 00:52:54,247 Okay. 915 00:52:54,711 --> 00:52:57,117 Right, how is your son's health? 916 00:52:58,851 --> 00:53:01,227 Did you know? 917 00:53:01,751 --> 00:53:03,552 There were even articles about him. 918 00:53:03,552 --> 00:53:05,192 It's something one can easily find from researching. 919 00:53:05,192 --> 00:53:08,166 I wouldn't have asked you to renew your contract... 920 00:53:08,321 --> 00:53:10,036 without knowing anything about you. 921 00:53:11,062 --> 00:53:12,331 We added in the contract... 922 00:53:12,331 --> 00:53:14,467 that you'd get an incentive should our team win. 923 00:53:14,932 --> 00:53:16,936 I really hope you can get it. 924 00:53:17,731 --> 00:53:18,906 Thank you. 925 00:53:22,071 --> 00:53:25,747 By the way, there's something I want to ask you. 926 00:53:27,371 --> 00:53:29,686 Why did you decide to renew my contract? 927 00:53:30,382 --> 00:53:34,487 Everyone else thinks I'm an incompetent head coach. 928 00:53:35,581 --> 00:53:37,696 On top of that, you're a picky person. 929 00:53:38,692 --> 00:53:41,526 Because I don't agree with them. 930 00:53:42,721 --> 00:53:45,906 What made you think that way? 931 00:53:49,562 --> 00:53:51,237 You really warmed up... 932 00:53:52,371 --> 00:53:53,847 to Mr. Baek, didn't you? 933 00:53:55,341 --> 00:53:57,517 There's none like him. 934 00:53:58,471 --> 00:54:00,887 He's still aiming to win. 935 00:54:02,312 --> 00:54:03,457 What a fool. 936 00:54:05,782 --> 00:54:09,926 Why don't you support him, and we might actually win. 937 00:54:12,591 --> 00:54:14,796 What's wrong with you? 938 00:54:15,721 --> 00:54:16,867 Are you saying... 939 00:54:18,932 --> 00:54:20,806 you want to protect him... 940 00:54:25,871 --> 00:54:27,207 instead of your own position? 941 00:54:32,611 --> 00:54:35,117 I want to ask you something. 942 00:54:35,882 --> 00:54:37,117 Okay. What is it? 943 00:54:38,442 --> 00:54:40,857 Why do you have so much trust in the head coach? 944 00:54:41,581 --> 00:54:43,826 Don't you trust him too? 945 00:54:44,382 --> 00:54:46,227 Yes, I do. 946 00:54:46,652 --> 00:54:47,997 Why do you trust him? 947 00:54:50,292 --> 00:54:52,666 Not many people know this story. 948 00:54:53,292 --> 00:54:55,806 Mr. Yoon isn't a young head coach, 949 00:54:56,231 --> 00:54:59,272 but he brought in theories like having the strongest hitter... 950 00:54:59,272 --> 00:55:01,402 go second before anyone else, even before the younger coaches. 951 00:55:01,402 --> 00:55:02,542 (This strategy pressures the pitcher.) 952 00:55:02,542 --> 00:55:05,646 Of course, a lot of people got in his way then. 953 00:55:06,071 --> 00:55:09,357 He couldn't freely do things his way, 954 00:55:09,581 --> 00:55:11,581 but he has a lot of interest in the Major League. 955 00:55:11,581 --> 00:55:15,056 He wanted to bring popular theories and apply them to our team. 956 00:55:15,821 --> 00:55:16,926 I see. 957 00:55:18,052 --> 00:55:21,751 I thought you trusted in him for the same reason. Am I wrong? 958 00:55:21,751 --> 00:55:22,997 Yes, you're wrong. 959 00:55:23,662 --> 00:55:25,097 Then why do you trust him? 960 00:55:26,961 --> 00:55:30,436 Before Kang Doo Ki went to the Vikings, 961 00:55:31,132 --> 00:55:34,247 he was our team's young rising player. 962 00:55:34,571 --> 00:55:36,576 Do you mean when he'd always get 10 wins? 963 00:55:36,971 --> 00:55:40,747 Yes. At that time, the opponent's pitcher... 964 00:55:41,012 --> 00:55:44,887 was the Sabres' ace, Park Jun Oh. It was during a game with them. 965 00:55:46,351 --> 00:55:48,552 Both pitchers didn't allow any points. 966 00:55:48,552 --> 00:55:51,097 They were still 0 to 0 by the 8th inning. 967 00:55:52,751 --> 00:55:56,536 Kang Doo Ki is less experienced, 968 00:55:56,762 --> 00:56:00,337 so of course, he looked more tired and his pitches slowed down. 969 00:56:00,762 --> 00:56:02,062 But he... 970 00:56:02,062 --> 00:56:04,906 He pitched until the end and allowed a home run in the 9th. 971 00:56:05,201 --> 00:56:07,107 That's why we lost 1 to 0. 972 00:56:07,501 --> 00:56:08,877 Yes, that's right. 973 00:56:09,201 --> 00:56:12,316 Shouldn't Mr. Yoon have changed players? 974 00:56:12,812 --> 00:56:15,042 It was too much for Kang's shoulder, 975 00:56:15,042 --> 00:56:16,517 and it was unreasonable. 976 00:56:17,012 --> 00:56:19,286 I thought you'd hate such a decision. 977 00:56:21,111 --> 00:56:22,682 The GM is responsible for how well a team plays, 978 00:56:22,682 --> 00:56:24,321 and the head coach is responsible for the spectators. 979 00:56:24,321 --> 00:56:26,026 That's what I believe. 980 00:56:26,552 --> 00:56:30,097 The GM should set the environment for a team... 981 00:56:30,491 --> 00:56:33,367 to get stronger during the stove league and the new season. 982 00:56:34,062 --> 00:56:35,631 If you're the head coach, 983 00:56:35,632 --> 00:56:38,276 you should set the hearts of our spectators... 984 00:56:39,432 --> 00:56:40,847 on fire. 985 00:56:42,701 --> 00:56:44,276 Although we lost the match, 986 00:56:44,902 --> 00:56:47,741 Kang Doo Ki played well against the best pitcher, Park Jun Oh. 987 00:56:47,741 --> 00:56:50,556 Kang became an ace in our hearts. 988 00:56:51,912 --> 00:56:53,656 Also, he allowed the fans of the Sabres... 989 00:56:54,882 --> 00:56:57,196 to keep their pride about their ace pitcher. 990 00:56:57,422 --> 00:56:59,166 It was a wonderful game. 991 00:57:04,422 --> 00:57:06,166 Mr. Baek. Ms. Lee. 992 00:57:07,692 --> 00:57:08,837 We're in trouble. 993 00:57:09,701 --> 00:57:12,347 - What is it - What's the matter? 994 00:57:13,172 --> 00:57:14,507 Kang Doo Ki... 995 00:57:15,872 --> 00:57:17,816 What about him? 996 00:57:19,511 --> 00:57:20,616 Then what is it going to be? 997 00:57:21,471 --> 00:57:22,816 Is it your position... 998 00:57:23,642 --> 00:57:24,917 or Baek Seung Soo? 999 00:57:41,031 --> 00:57:43,636 Kang Doo Ki was traded to the Titans. 1000 00:57:44,961 --> 00:57:46,147 Who says? 1001 00:57:51,201 --> 00:57:52,886 Who approved this? 1002 00:57:53,211 --> 00:57:56,687 Mr. Kwon and Mr. Yoon. 1003 00:58:17,432 --> 00:58:18,737 If you're the head coach, 1004 00:58:20,771 --> 00:58:23,842 you should set the hearts of our spectators on fire. 1005 00:58:23,842 --> 00:58:25,741 (We love you, Head Coach Yoon Sung Bok.) 1006 00:58:25,741 --> 00:58:26,886 That's when I felt... 1007 00:58:27,942 --> 00:58:29,987 that you are someone who is entitled... 1008 00:58:30,942 --> 00:58:32,157 to be in your position. 1009 00:58:38,322 --> 00:58:40,826 (The reason why we must bring back Lim Dong Gyu) 1010 00:59:06,582 --> 00:59:08,981 (Hot Stove League) 1011 00:59:08,981 --> 00:59:11,682 If you're going to act this way, just disband us at once. 1012 00:59:11,682 --> 00:59:13,221 What were you promised? 1013 00:59:13,221 --> 00:59:15,092 - At least say something. - I'm sorry. 1014 00:59:15,092 --> 00:59:17,862 Don't blame yourself and think that you couldn't... 1015 00:59:17,862 --> 00:59:19,132 protect Kang Doo Ki. 1016 00:59:19,132 --> 00:59:21,162 We still have so many players we must protect. 1017 00:59:21,162 --> 00:59:23,336 You can't be tormented every time. 1018 00:59:23,902 --> 00:59:25,162 I'm so sick of this baseball team. 1019 00:59:25,162 --> 00:59:28,172 I will be making the most important announcement... 1020 00:59:28,172 --> 00:59:29,301 in the history of the Dreams. 1021 00:59:29,301 --> 00:59:32,017 I'm trying to protect the Dreams no matter what. 75385

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.