All language subtitles for Big.Trouble.In.Little.China.1986.

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:16,400 What I'd like to do today is get your version of what happened. 2 00:00:17,100 --> 00:00:20,000 - You mean the truth? - Of course. 3 00:00:20,500 --> 00:00:24,200 First, just state your name and your occupation for the record. 4 00:00:25,200 --> 00:00:27,300 Egg Shen, bus driver. 5 00:00:28,000 --> 00:00:32,000 Bus driver. What kind of bus and where, please? 6 00:00:33,300 --> 00:00:39,000 Tour bus. Bus for tourists. San Francisco Chinatown. 7 00:00:39,100 --> 00:00:45,100 Thank you. Now, before we get to the meat of this thing, 8 00:00:45,200 --> 00:00:48,500 do you at the present time have any knowledge 9 00:00:48,600 --> 00:00:51,300 of the whereabouts of a Mr Jack Burton or his truck? 10 00:00:51,400 --> 00:00:55,100 - Oh, God. Will you leave him alone? - Mr Shen, please. 11 00:00:55,200 --> 00:01:01,500 You could be in a great deal of trouble. Half a city block explodes in a ball of green flame. 12 00:01:01,600 --> 00:01:04,600 Green flame! All hell is breaking loose here. 13 00:01:04,700 --> 00:01:07,300 And there are people who say you're involved, 14 00:01:07,400 --> 00:01:12,500 that you might be responsible, that you're a very dangerous man. 15 00:01:12,500 --> 00:01:17,300 - Now, if you're protecting Jack Burton... - You leave Jack Burton alone! 16 00:01:18,500 --> 00:01:22,500 We are in his debt. He showed great courage. 17 00:01:27,800 --> 00:01:30,600 OK. 18 00:01:30,700 --> 00:01:34,500 But if I'm gonna be your attorney, there are a few things I have to know 19 00:01:34,600 --> 00:01:37,000 that still don't make any sense to me. 20 00:01:37,100 --> 00:01:39,200 Like... 21 00:01:40,000 --> 00:01:42,200 do you really believe in magic? 22 00:01:43,400 --> 00:01:46,000 You mean Chinese black magic? 23 00:01:46,100 --> 00:01:49,100 - Yes. - Absolutely. 24 00:01:49,200 --> 00:01:54,700 Are you still serious about this? And monsters and ghosts as well, I suppose? 25 00:01:54,800 --> 00:01:58,000 Sure. And sorcery. 26 00:01:59,100 --> 00:02:04,600 And I suppose that you expect me to believe in sorcery as well? 27 00:02:04,700 --> 00:02:07,100 - Of course. - Why? 28 00:02:07,200 --> 00:02:09,500 Because it's real. 29 00:02:09,600 --> 00:02:11,600 How can I know that, Mr Shen? 30 00:02:11,800 --> 00:02:15,800 - How? - Yes, how? Help me out here. 31 00:02:16,600 --> 00:02:18,200 Please. 32 00:02:24,700 --> 00:02:27,400 See? That was nothing. 33 00:02:28,700 --> 00:02:31,700 But that's how it always begins. 34 00:02:31,800 --> 00:02:34,200 Very small. 35 00:02:57,800 --> 00:03:02,900 This is Jack Burton at the Pork-Chop Express and I'm talkin' to whoever's listenin'. 36 00:03:03,000 --> 00:03:05,200 It's like I told my last wife. 37 00:03:05,200 --> 00:03:08,300 I says "Honey, I never drive faster than I can see." 38 00:03:08,400 --> 00:03:12,300 "Besides that, it's all in the reflexes." 39 00:03:18,000 --> 00:03:23,500 You just listen to the Pork-Chop Express and take his advice on a dark and stormy night. 40 00:03:23,500 --> 00:03:26,500 When some wild-eyed maniac grabs your neck, 41 00:03:26,500 --> 00:03:29,500 taps the back of your head up against a barroom wall, 42 00:03:29,500 --> 00:03:33,500 he looks you crooked in the eye and asks you if you've paid your dues, 43 00:03:33,600 --> 00:03:39,600 you just stare that big sucker back in the eye and remember what Jack Burton always says. 44 00:03:39,700 --> 00:03:44,700 "Have you paid your dues, Jack?" "Yes, sir, the check is in the mail." 45 00:04:01,200 --> 00:04:07,200 Well, you see, I'm not sayin' that I've been everywhere and I've done everything. 46 00:04:07,300 --> 00:04:11,300 But I do know it's a pretty amazing planet we live on here, 47 00:04:11,300 --> 00:04:16,700 and a man would have to be some kinda fool to think we're all alone in this universe. 48 00:05:37,200 --> 00:05:39,900 I can't believe you're stuck on even. This is odd! 49 00:05:40,000 --> 00:05:42,800 All right, even! Another even! Come on! 50 00:05:42,800 --> 00:05:45,800 You want one more? All right! 51 00:05:50,600 --> 00:05:53,500 - What do we got? He can't count. - Even! 52 00:05:53,600 --> 00:05:57,500 Learn how to play some fan-tan here, buddy-boy! 53 00:05:57,600 --> 00:05:59,800 Three! 54 00:06:19,800 --> 00:06:22,800 Heaven and earth, boys. What can I tell ya? 55 00:06:25,600 --> 00:06:29,900 You like that one? What did he say, Wang? In English? 56 00:06:30,000 --> 00:06:33,700 Something about beginner's luck. It doesn't translate. But he quits. 57 00:06:33,800 --> 00:06:39,900 He quits? What is this? It's a brand-new day and he's still got 100 bucks in his pocket. 58 00:06:39,900 --> 00:06:44,800 I'm not gonna complain, because I'll bet I'd have lost my shirt in the next 20 minutes. 59 00:06:44,900 --> 00:06:48,000 Breaks my heart to do this, but the next time I'm down here, 60 00:06:48,100 --> 00:06:52,100 you'll gang up on Jack so fast he won't know what the hell happened. 61 00:06:52,200 --> 00:06:54,700 - No. - Ah, sure. Easy come, easy go, Wang. 62 00:06:54,700 --> 00:06:55,900 No! 63 00:06:57,800 --> 00:07:00,700 Not next time. Now. 64 00:07:02,900 --> 00:07:06,100 Is this gonna get ugly now? I hope not. 65 00:07:06,200 --> 00:07:09,400 I thought what we were here, racial differences aside, 66 00:07:09,500 --> 00:07:13,100 was a coupla old friends, both of us Californians. 67 00:07:13,200 --> 00:07:15,800 Shit, Wang. It's only a game. 68 00:07:19,300 --> 00:07:21,300 Nothin' or double. 69 00:07:21,400 --> 00:07:24,500 This knife cuts this bottle in half. 70 00:07:26,500 --> 00:07:27,700 - Nothin' or double. - Bullshit. 71 00:07:27,800 --> 00:07:30,400 - Nothin' or double. - Why, man? Don't be stupid. 72 00:07:30,500 --> 00:07:33,600 - I need the money. - I got near a thousand bucks here, Wang. 73 00:07:33,700 --> 00:07:35,900 1,148, Jack. 74 00:07:42,000 --> 00:07:44,800 OK. But not that bottle. 75 00:07:47,600 --> 00:07:49,100 This bottle. 76 00:07:53,900 --> 00:07:55,700 OK. 77 00:07:55,700 --> 00:07:58,600 You're outta your mind, Wang. God bless ya! 78 00:08:10,400 --> 00:08:13,700 - It's all in the reflexes. - It always works at home. 79 00:08:13,800 --> 00:08:19,600 Have me over for dinner some year and prove it. In the meantime, pay up: $1,148 times two. 80 00:08:19,600 --> 00:08:22,500 - I don't have that kind of money. - I didn't hear that. 81 00:08:22,600 --> 00:08:27,900 - I'm just a poor Chinese boy, you know? - You own a restaurant. That's more than me. 82 00:08:28,000 --> 00:08:32,800 Yeah, right. What I meant was, I don't got that kind of money on me. 83 00:08:32,900 --> 00:08:35,900 That's what I thought you meant. Where's your truck? 84 00:08:36,200 --> 00:08:38,300 - I gotta go somewhere. - No, you don't. 85 00:08:38,400 --> 00:08:41,800 I do. How about we meet in my restaurant in a few hours? I pay then. 86 00:08:41,900 --> 00:08:44,500 - You pay now. Where you gotta go? - The airport. 87 00:08:44,600 --> 00:08:47,900 - Yeah, right. Over my dead body. - If need be. 88 00:08:49,400 --> 00:08:53,100 - I'll follow you. - You don't trust me? That makes me sad. 89 00:08:53,200 --> 00:08:57,200 - It reminds me of an old Chinese joke. - Save it. I'll give you a lift. Get in. 90 00:08:57,300 --> 00:09:01,700 - You were gonna follow me, Jack. - I know, then I came to my senses. 91 00:09:02,300 --> 00:09:05,500 - So who are we pickin' up? - A girl. I don't wanna talk about it. 92 00:09:05,600 --> 00:09:07,800 - A girl? Where from? - Peking. 93 00:09:08,700 --> 00:09:12,600 This is a big day in my life. I should have gone home and gotten 40 winks. 94 00:09:12,700 --> 00:09:15,500 A girl from China? All right, I never done that. 95 00:09:15,600 --> 00:09:20,400 I picked up girls from everywhere else, but never from China. Is she pretty? 96 00:09:21,800 --> 00:09:25,200 - I'm gonna marry her, Jack. - Oh, God! 97 00:09:25,200 --> 00:09:29,500 I've known her since we were kids. I haven't seen her in five years. 98 00:09:29,600 --> 00:09:32,300 I came here alone. I worked my fingers till they bled. 99 00:09:32,400 --> 00:09:34,500 Before you knew me, I slept on the floor. 100 00:09:34,600 --> 00:09:37,900 I saved every nickel to bring her here because I love her so much. 101 00:09:38,000 --> 00:09:44,100 I can't eat, sleep or think properly without her anymore. She'll put my whole life in order. 102 00:09:44,200 --> 00:09:46,900 Boy, listen to me. Real tough guy. 103 00:09:47,000 --> 00:09:50,100 You sound a little nervous, pal. 104 00:09:50,500 --> 00:09:56,100 That's why the bottle didn't slice. My mind and my spirit are goin' north and south. 105 00:10:04,300 --> 00:10:08,900 Flight number 26 has just arrived at gate number seven. 106 00:10:13,800 --> 00:10:16,500 Whoa. Who is that? 107 00:10:17,800 --> 00:10:20,700 She has green eyes. You know how rare that is, Jack? 108 00:10:20,700 --> 00:10:25,500 - How can you tell from here? - Not her. She's trouble. Miao Yin. 109 00:10:26,400 --> 00:10:29,300 Beautiful green eyes, like creamy jade. 110 00:10:29,900 --> 00:10:31,200 Trouble, huh? 111 00:10:44,100 --> 00:10:47,300 - Can I ask you a serious question? - Absolutely not. 112 00:10:47,300 --> 00:10:51,800 - Would you considerjumping right into... - Sure, but not with a man in your condition. 113 00:10:51,900 --> 00:10:56,400 - What's wrong with my condition? - Try standing downwind where I am. 114 00:10:56,500 --> 00:11:00,000 - It's Miller time. - You know what I say when it's Miller time? 115 00:11:02,000 --> 00:11:04,500 Wait a minute! 116 00:11:05,000 --> 00:11:06,900 - Don't! - Don't what? 117 00:11:07,000 --> 00:11:12,700 The Lords of Death. Street gang. Punks from Chinatown. What are they doing here? 118 00:11:46,700 --> 00:11:48,400 Tara! 119 00:11:52,000 --> 00:11:54,300 Miao Yin! 120 00:12:04,700 --> 00:12:05,700 Excuse me. 121 00:12:12,800 --> 00:12:15,700 Let's you and me have a little talk, friend. 122 00:12:15,800 --> 00:12:17,400 What? 123 00:12:17,500 --> 00:12:19,600 Where'd you get that? 124 00:12:27,500 --> 00:12:29,300 Wait a minute, pal. 125 00:12:31,400 --> 00:12:32,400 Get that one! 126 00:12:40,400 --> 00:12:42,800 Come on, Jack! 127 00:12:59,400 --> 00:13:01,100 Where? 128 00:13:02,400 --> 00:13:04,500 Call the cops! 129 00:13:26,500 --> 00:13:28,900 Son of a bitch must pay! 130 00:13:32,900 --> 00:13:35,800 What's goin' on, Wang? Why'd they steal your girl? 131 00:13:35,900 --> 00:13:40,300 You tell me! How come it's not safe to walk in Central Park or to give a stranger a lift? 132 00:13:40,400 --> 00:13:45,900 - Because the world's full of crazy people. - The American girl knew something was up. 133 00:13:46,100 --> 00:13:48,300 Stay away from her. She's a lawyer. 134 00:13:48,400 --> 00:13:51,300 She's a what? Oh, come on! 135 00:13:52,100 --> 00:13:55,600 - What the hell? - They got a clubhouse where they hang out. 136 00:13:55,700 --> 00:13:57,900 - To sharpen their knives? - I can't ask you to... 137 00:13:58,000 --> 00:14:00,100 - Where is it? - Thank you, Jack. 138 00:14:05,700 --> 00:14:11,000 Good morning, ladies and gentlemen. I am Mr Egg Shen, with this wonderful tour. 139 00:14:11,100 --> 00:14:13,800 Sit back and enjoy yourselves, see? 140 00:14:13,900 --> 00:14:19,500 Long time ago, Chinese men with gold-rush fever flooded into California. 141 00:14:19,700 --> 00:14:23,100 We call Gum Shan - Mountain of Gold, see? 142 00:14:23,300 --> 00:14:26,500 Leaving behind their wives and children. 143 00:14:27,000 --> 00:14:31,100 Working for years to complete the transcontinental railroad, 144 00:14:31,200 --> 00:14:35,500 saving all their pennies. And then they sent for their families 145 00:14:35,600 --> 00:14:39,700 to help build this beautiful Chinatown you see outside your window 146 00:14:39,800 --> 00:14:42,800 this fine warm day. 147 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 - Go right, down that alley. Lords of Death! - What alley? 148 00:15:16,000 --> 00:15:17,900 Go right! Now! 149 00:15:39,200 --> 00:15:42,100 - Where the hell are we? - Come on, Jack. 150 00:15:44,700 --> 00:15:48,300 Excuse me, ma'am. I don't suppose you saw a... 151 00:15:52,600 --> 00:15:54,400 No. 152 00:15:54,400 --> 00:15:56,600 Keep moving. 153 00:16:24,000 --> 00:16:26,200 - What is it? A parade? - A funeral. 154 00:16:26,300 --> 00:16:30,000 - A fighting tong. They're Chang Sings. - A fighting tong? 155 00:16:30,000 --> 00:16:34,000 Don't panic, Jack. They're OK. They're good guys. 156 00:16:34,900 --> 00:16:38,800 Maybe we should try a different alley. What do you say? 157 00:16:44,700 --> 00:16:48,500 Wang, these guys, these Sing Dings. They got enemies? 158 00:16:48,600 --> 00:16:51,100 - Wing Kong. - Who wear red turbans? 159 00:16:51,200 --> 00:16:53,200 Holy shit! 160 00:16:53,300 --> 00:16:55,500 These guys are animals, Jack. 161 00:18:27,800 --> 00:18:30,300 - What's happening, Wang? - Chinese standoff. 162 00:18:30,400 --> 00:18:32,300 A what? 163 00:18:32,400 --> 00:18:34,600 Don't make a sound. 164 00:20:43,300 --> 00:20:44,900 Who's that? 165 00:21:54,700 --> 00:21:57,600 No questions! Just get outta here, Jack! 166 00:22:15,100 --> 00:22:17,100 Jack! 167 00:22:22,000 --> 00:22:24,500 - I think it was Lo Pan. - Who? 168 00:22:41,900 --> 00:22:44,200 - Don't look, Jack! - I already did. 169 00:22:44,300 --> 00:22:46,300 - Who? I mean, what? - Lo Pan. Come on! 170 00:22:46,400 --> 00:22:50,400 - I can't see! - It's OK. It's only temporary. Over here. 171 00:22:51,800 --> 00:22:53,900 Bend over. 172 00:22:54,900 --> 00:22:57,400 Yeah, yeah. 173 00:22:57,500 --> 00:23:01,000 I ran straight through him, Wang. How the hell did I do that? 174 00:23:01,100 --> 00:23:03,700 - You didn't. It only appeared that way. - Right! 175 00:23:03,800 --> 00:23:08,800 - Lords of Death, Jack. - OK, I'm goin' home. Keep your money. 176 00:23:08,900 --> 00:23:11,000 - Hey, Wang Chi! - Lookin' for us? 177 00:23:11,100 --> 00:23:14,500 - They know your name. - That's not good. Let's go! 178 00:23:17,500 --> 00:23:19,600 - My truck! - Forget it! 179 00:23:40,500 --> 00:23:45,000 Lords of Death controlled by the Wing Kong, Jack. Just errand boys for the Wing Kong. 180 00:23:45,100 --> 00:23:49,600 Great! Who wiped out all those yellow turbans? Those guys were winning. 181 00:23:55,400 --> 00:23:57,800 He says it was the Storms. The Three Storms. 182 00:23:57,900 --> 00:24:00,300 Three guys did all that? Listen. 183 00:24:00,400 --> 00:24:04,300 What about that... whatever it was I ran straight through? 184 00:24:04,400 --> 00:24:05,600 Fast! 185 00:24:17,300 --> 00:24:19,800 Lucky us. We made it. 186 00:24:19,900 --> 00:24:23,800 - All right, where's my truck? I'm outta here. - Isn't your truck insured? 187 00:24:23,900 --> 00:24:26,400 - Of course it is. - Then smart man gets it later. 188 00:24:26,500 --> 00:24:30,000 - Smart man calls the cops. - Cops got better things to do than get killed. 189 00:24:30,100 --> 00:24:31,100 So do I! 190 00:24:34,700 --> 00:24:38,400 Mutual Fidelity Insurers of Sacramento. 191 00:24:38,500 --> 00:24:42,700 Well, there's gotta be a listing, honey. I pay 'em six G's a year in premiums. 192 00:24:42,800 --> 00:24:48,800 China is here, Mr Burton. The Chang Sing, the Wing Kong. 193 00:24:49,500 --> 00:24:53,500 - They've been fighting for centuries. - What does that mean? "China is here"? 194 00:24:53,600 --> 00:24:58,600 I don't know what that means. All I know is, this Lo Pan character comes out of thin air 195 00:24:58,700 --> 00:25:04,100 in the middle of an alley, while his buddies fly around, cuttin' everybody to shreds, 196 00:25:04,200 --> 00:25:08,300 and he stands there, waiting for me to drive my truck straight through him, 197 00:25:08,400 --> 00:25:12,000 - with light comin' out of his mouth! - Jack, please. 198 00:25:14,400 --> 00:25:16,900 - When did this happen? - It didn't, not like he says. 199 00:25:17,000 --> 00:25:22,900 Yeah, it did. Two hours ago. Tall guy, weird clothes. First you see him, then you don't. 200 00:25:23,000 --> 00:25:25,600 Lo Pan appeared on the street? 201 00:25:26,600 --> 00:25:29,800 - Why didn't you tell me? - I didn't want to alarm you, Uncle. 202 00:25:29,900 --> 00:25:34,300 I'm gonna tell you about an accident and I don't wanna hear "act of God," OK? 203 00:25:34,400 --> 00:25:37,900 All right, look. What's your name? Mine's Jack Burton. 204 00:25:38,000 --> 00:25:41,500 - Good afternoon, Mr Wong. - Eddie Lee, meet my friend, Jack Burton. 205 00:25:41,600 --> 00:25:45,000 - Eddie's the new ma�tre d' here. - And a whole lot more. 206 00:25:45,100 --> 00:25:48,700 Well, I don't know my policy number. It's in the glove compartment. 207 00:25:48,800 --> 00:25:51,600 Just look under B-U-R-T-O-N, will ya? 208 00:25:51,700 --> 00:25:54,300 - Jack Burton? - Yeah. 209 00:25:54,700 --> 00:25:58,000 Boy. The guy you always told me about. 210 00:25:59,000 --> 00:26:02,800 - Then that was your abandoned truck. - Abandoned, like hell! 211 00:26:02,900 --> 00:26:05,000 Hello. Hello? 212 00:26:05,200 --> 00:26:06,700 Oh, Christ! 213 00:26:06,800 --> 00:26:09,900 Bad news. The Lords of Death stole it after you ran away. 214 00:26:10,000 --> 00:26:13,700 - They stole my truck? - Take it easy, Jack. You're with friends. 215 00:26:13,800 --> 00:26:16,200 - We'll find it for you. - Damn right you will. 216 00:26:16,200 --> 00:26:21,100 And my money. And time is money to a guy like me. And your phone is dead, by the way. 217 00:26:21,200 --> 00:26:26,700 - How do you think I feel? I lost a whole girl! - The Lords of Death were only on ajoyride. 218 00:26:26,800 --> 00:26:28,900 Not acting on orders from the Wing Kong. 219 00:26:29,000 --> 00:26:32,600 They just wanted a girl to sell and Miao Yin got in the way. 220 00:26:32,700 --> 00:26:35,200 Plus, the skirmish you guys stumbled into. 221 00:26:35,300 --> 00:26:39,800 Lo Pan, the word is, ordered the boss of the Chang Sings, Mr Lem Lee, assassinated. 222 00:26:39,900 --> 00:26:42,300 - That was his funeral. - It was a war, Eddie. 223 00:26:42,300 --> 00:26:46,900 - What are you doing here? - Don't panic. It's only me, Gracie Law. 224 00:26:46,900 --> 00:26:48,100 Great. 225 00:26:48,200 --> 00:26:51,500 Just passing the neighborhood on a dark and stormy night? 226 00:26:51,500 --> 00:26:54,600 - This is my neighborhood. - Sure it was a war. 227 00:26:54,700 --> 00:26:59,000 And anybody that showed up was gonnajoin Lem Lee in the hell of being cut to pieces. 228 00:26:59,100 --> 00:27:01,800 - Hell of being what? - The Chinese have a lotta hells. 229 00:27:01,900 --> 00:27:06,200 - And what the hell is Gracie Law doing here? - She can't get enough of me. 230 00:27:06,300 --> 00:27:08,900 He wishes. Look, you know me. 231 00:27:09,100 --> 00:27:12,500 I'm always pokin' my nose where it doesn't belong and, I admit it, 232 00:27:12,600 --> 00:27:14,900 this mix-up is my fault, sort of. 233 00:27:14,900 --> 00:27:18,800 But I have it on good advice that the punks thatjumped me and took his truck, 234 00:27:18,900 --> 00:27:23,100 they took the girl they kidnapped to the White Tiger's for a quick sale. Who was she? 235 00:27:23,100 --> 00:27:27,700 - My fianc�e. The White Tiger's? - Oh, God. I'm sorry. 236 00:27:27,700 --> 00:27:31,300 If we go tonight, we can buy her back. A warrant's too complicated, 237 00:27:31,400 --> 00:27:34,200 - violence out of the question... - Hold it! Slow down. 238 00:27:34,300 --> 00:27:36,700 - I'm feelin' like an outsider here. - You are! 239 00:27:36,800 --> 00:27:40,300 Jack, listen. I need more of your help. I can't pay you today, OK? 240 00:27:40,400 --> 00:27:42,900 - Shit. - How can I? I need the cash for Miao Yin. 241 00:27:43,000 --> 00:27:47,900 - And it's gonna cost. She's got green eyes. - Seriously? That's an extra. 242 00:27:47,900 --> 00:27:50,600 It's like leather bucket seats: Double the price. 243 00:27:50,700 --> 00:27:55,500 - Look, this Lo Pan I ran over... through... - Has spirit-medium powers. 244 00:27:55,600 --> 00:28:00,400 Like the immortals. His flesh and his bones are atomized. 245 00:28:00,500 --> 00:28:03,300 He becomes the dream. 246 00:28:03,300 --> 00:28:06,100 - What? - That's an exaggeration, Jack, I promise. 247 00:28:06,200 --> 00:28:07,600 Please, help me. 248 00:28:08,000 --> 00:28:10,100 I got a great idea. 249 00:28:22,900 --> 00:28:25,000 - Relax. - I am relaxed. 250 00:28:25,100 --> 00:28:28,600 Look, this is as far as I go, because I'm a dead giveaway, see? 251 00:28:28,700 --> 00:28:32,600 I'd go in there with you, but they know my face and they'd wanna push it in. 252 00:28:32,700 --> 00:28:35,400 - Not while I'm around. - It's all up to you now, Jack. 253 00:28:35,400 --> 00:28:37,600 My destiny rests in your capable hands. 254 00:28:37,700 --> 00:28:40,300 - I'll do my best. - Make them drop their guard. 255 00:28:40,400 --> 00:28:42,000 - I'll try. - Look stupid. 256 00:28:42,100 --> 00:28:44,000 He does. 257 00:28:45,400 --> 00:28:48,100 Boy, it sure is rainin' cats and dogs. 258 00:28:49,000 --> 00:28:52,000 The cab driver said... He told me that I could... 259 00:28:52,200 --> 00:28:55,400 Well, that the White Tiger would... 260 00:28:56,600 --> 00:28:58,500 Just a minute, please. 261 00:29:04,600 --> 00:29:09,000 Excuse me for a second, guys. I think I know that car. 262 00:29:13,600 --> 00:29:16,100 What's she doing now? 263 00:29:16,200 --> 00:29:18,100 Strange girl. 264 00:29:23,200 --> 00:29:25,700 That building there. The White Tiger. 265 00:29:25,800 --> 00:29:29,800 God, it's creepy. Do we have to go in? Because I will, if we have to. 266 00:29:29,800 --> 00:29:33,200 I'll go anywhere or do anything to get my story. It's my big break. 267 00:29:33,200 --> 00:29:37,800 Just sit tight. We've got one of our best men inside right now, stirring the pot. 268 00:29:52,900 --> 00:29:58,300 How do you do, ma'am? Henry Swanson's my name and excitement's my game. 269 00:29:58,300 --> 00:30:01,700 - Cash or charge? - Gosh! Cash, I guess. 270 00:30:01,800 --> 00:30:04,000 I mean, it's not deductible, is it? 271 00:30:06,300 --> 00:30:09,200 Mrs O'Toole will take care of your needs. 272 00:30:09,300 --> 00:30:11,400 Boy, I wish these were in color. 273 00:30:11,500 --> 00:30:15,300 Because what I really am in the mood for is a girl with green eyes. 274 00:30:15,300 --> 00:30:18,000 And price is no object, Mrs O'Toole. 275 00:30:18,100 --> 00:30:22,100 Fresh off the boat's the way I like 'em. The more exotic the better. 276 00:30:22,200 --> 00:30:25,000 Chinese girls do not come with green eyes. 277 00:30:43,700 --> 00:30:46,300 - Too long. Let's go in. - It's only been ten minutes. 278 00:30:46,300 --> 00:30:48,400 Give the guy a chance. 279 00:30:50,800 --> 00:30:53,700 - So how long you been in the US of A? - Three months. 280 00:30:53,800 --> 00:30:56,700 - Where from? - Hong Kong. 281 00:30:56,800 --> 00:31:01,900 What happens? You stay here a while? Old girls leave, new girls come in? 282 00:31:02,100 --> 00:31:05,600 Maybe. Take your tie off, please. 283 00:31:05,800 --> 00:31:09,000 Yeah, I know what you mean. My wife gave it to me for Christmas. 284 00:31:13,100 --> 00:31:14,500 Holy shit! 285 00:32:46,700 --> 00:32:52,000 Green explosions? People flyin' in and out? That was not real. I wanna talk to the cops. 286 00:32:52,100 --> 00:32:55,100 I want my truck back. Now where the hell am I? 287 00:32:55,200 --> 00:32:58,400 - My office. Sit down. - You sleep in your office? 288 00:32:58,500 --> 00:33:03,400 What I need to get straight is... These Storms, what are they? Magicians? 289 00:33:03,500 --> 00:33:07,300 - Yeah, sort of. It's hard to explain. - Try real hard. 290 00:33:07,400 --> 00:33:10,300 If the Storms have Miao Yin, there's one place they'd go. 291 00:33:10,400 --> 00:33:14,500 Lo Pan. The godfather of Little China, Mr David Lo Pan. 292 00:33:14,600 --> 00:33:17,900 You mean the Lo Pan that's chairman of the National Orient Bank 293 00:33:17,900 --> 00:33:20,100 and owns the Wing Kong Trading Company, 294 00:33:20,200 --> 00:33:23,800 but who's so reclusive that no one has laid eyes on him in years? 295 00:33:23,900 --> 00:33:26,300 Who the hell are you, anyway? 296 00:33:26,400 --> 00:33:29,900 I'm Margo Litzenberger. I'm with the Berkeley People's Herald. 297 00:33:30,000 --> 00:33:34,400 I've been trying to get somebody from the press to listen to me about this, Burton. 298 00:33:34,500 --> 00:33:39,400 It's not possible that you saw David Lo Pan. The bastard's afraid to show his face. 299 00:33:39,500 --> 00:33:42,400 - He's got more enemies... - He's got Miao Yin. I'm going! 300 00:33:42,500 --> 00:33:44,900 - Are you nuts? - Who's that? 301 00:33:44,900 --> 00:33:47,900 It's OK, Tara. You can go back to sleep. 302 00:33:48,000 --> 00:33:50,300 - From the airport. - This morning, sure. 303 00:33:50,400 --> 00:33:54,900 That's why I was there. I was protecting her civil rights, making sure she gets a chance. 304 00:33:55,100 --> 00:33:59,000 This is just so shocking. I mean, I mustjust be so monumentally naive. 305 00:33:59,100 --> 00:34:01,300 - You are. - Now we have to grab your fianc�e... 306 00:34:01,400 --> 00:34:04,500 Wait a minute! I'm a reasonable guy, 307 00:34:04,600 --> 00:34:07,200 but I've experienced some unreasonable things. 308 00:34:07,300 --> 00:34:11,100 - It depends on how you look at it. - The hell it does! So somebody 309 00:34:11,200 --> 00:34:13,500 - tell me what is goin' on! - The truth? 310 00:34:13,600 --> 00:34:15,800 - I can take it. - We don't know. 311 00:34:19,100 --> 00:34:22,800 - I'm going now, alone if I have to! - Where? It's pouring out. 312 00:34:22,900 --> 00:34:26,600 - Lo Pan's. The Wing Kong Exchange. - The Wing Kong Exchange? 313 00:34:26,700 --> 00:34:30,500 The most dangerous den of madmen in Chinatown? You can't waltz in like... 314 00:34:30,500 --> 00:34:35,200 Like the wind. Yes, I can, Miss Law. My mind and my spirits are as one. 315 00:34:35,300 --> 00:34:38,200 - As two. I said I was comin'. - I'd go with you... 316 00:34:38,300 --> 00:34:41,200 I know. There's a problem with your face. 317 00:34:41,300 --> 00:34:45,300 OK! You people sit tight, hold the fort and keep the home fires burning. 318 00:34:45,400 --> 00:34:49,000 If we're not back by dawn, call the president. 319 00:34:58,800 --> 00:35:04,400 - This is gonna take crackerjack timing. - Total concentration. You ready, Jack? 320 00:35:04,400 --> 00:35:06,500 I was born ready. 321 00:35:10,600 --> 00:35:12,800 I love working nights. 322 00:35:12,800 --> 00:35:14,800 Don't get up. Phone company. 323 00:35:15,000 --> 00:35:18,400 All right, boys, where's the main panel? Probably through here. 324 00:35:27,400 --> 00:35:29,300 Wang. 325 00:35:38,100 --> 00:35:41,600 Good work, Jack. I think they actually fell for it. 326 00:35:44,100 --> 00:35:48,400 Well, last time we had this problem was on account of squirrels chewin' the wires. 327 00:35:48,500 --> 00:35:52,600 - I'd better locate the central junction box. - I think it's down there. 328 00:35:57,600 --> 00:35:59,200 What does that say? 329 00:35:59,300 --> 00:36:02,200 - Hell of boiling oil. - You're kidding! 330 00:36:02,300 --> 00:36:04,600 Yeah, I am. It says "Keep out." 331 00:36:09,000 --> 00:36:11,500 We've got to do something! 332 00:36:16,300 --> 00:36:21,300 Goat butts against a hedge and its horns become entangled. 333 00:36:22,200 --> 00:36:26,500 - I don't think I've had the pleasure. - Miss Gracie Law, Mr Egg Shen. 334 00:36:26,600 --> 00:36:29,200 Egg's kind of our local authority on Lo Pan. 335 00:36:29,200 --> 00:36:31,800 - He's helping us out. - It has been almost two hours. 336 00:36:31,900 --> 00:36:35,300 - Let's go over there, beat down the door... - No, Miss Law. 337 00:36:35,300 --> 00:36:40,500 We have to gather our strength, because now there's clouds and thunder. 338 00:36:40,600 --> 00:36:44,000 The image of difficulty at the beginning. 339 00:36:44,100 --> 00:36:47,900 But finally we shall bring order out of chaos. 340 00:36:52,900 --> 00:36:55,600 - Look. - Yeah. 341 00:36:55,700 --> 00:36:58,600 What you got here is two people dragging a third. 342 00:36:58,700 --> 00:37:00,800 Miao Yin! 343 00:37:15,200 --> 00:37:18,900 - You did that, right? - I guess so. I hope so. 344 00:37:24,500 --> 00:37:26,800 Jack, check this out. 345 00:37:28,100 --> 00:37:30,200 So what is this? Chinese or somethin'? 346 00:37:30,300 --> 00:37:33,000 - Countin' backwards? - Not backwards. Downwards. 347 00:37:43,500 --> 00:37:48,400 Of course the Chinese mix everything up. Look at what they have to work with. 348 00:37:48,500 --> 00:37:53,400 There's Buddhism, Confucianism and Taoist alchemy and sorcery. 349 00:37:53,700 --> 00:37:57,900 We take what we want and leave the rest. Just like your salad bar. 350 00:37:58,000 --> 00:38:02,000 But there is one thing even David Lo Pan must acknowledge. 351 00:38:02,100 --> 00:38:08,600 All movement in the universe is caused by tension between positive and negative furies. 352 00:38:08,700 --> 00:38:13,200 - So when the furies are out of balance... - As they are in Lo Pan, who is cursed. 353 00:38:13,200 --> 00:38:16,400 Then the people turn into demons and live forever. 354 00:38:16,500 --> 00:38:20,800 Repulsive and evil, existing only to plague the living. 355 00:38:20,900 --> 00:38:26,200 Well then, what you're saying is this David Lo Pan... What is he? A ghost? 356 00:38:26,200 --> 00:38:32,300 Plays at being a man. A creature of vast, dark, destructive power. 357 00:38:32,800 --> 00:38:37,800 All right, out this hatch and up the cable. Does that sound like a brilliant idea or what? 358 00:38:37,900 --> 00:38:40,800 The cable is three stories high and covered with grease. 359 00:38:40,900 --> 00:38:44,800 Exactly. It's real and we can touch it, so at least we know where we stand. 360 00:38:44,900 --> 00:38:46,700 Yeah, in deep shit. 361 00:38:49,500 --> 00:38:52,000 - What? - What the hell? 362 00:38:53,900 --> 00:38:55,400 - Shit! - See? 363 00:38:55,500 --> 00:38:58,400 You think they'd let us walk in and out like the wind? 364 00:38:58,500 --> 00:39:01,200 Yes. I thought that was your whole damn point! 365 00:39:01,300 --> 00:39:03,700 My point was to find Miao Yin at any cost! 366 00:39:03,800 --> 00:39:06,700 - This is salt water, Wang. - And get your truck back! 367 00:39:06,800 --> 00:39:10,400 - I'll buy another one. - But there's only one Miao Yin! 368 00:39:38,400 --> 00:39:40,500 Jesus Christ! Where are we? 369 00:39:40,600 --> 00:39:43,000 Hell of the upside-down sinners! 370 00:39:57,500 --> 00:40:01,700 Hey, you! Come on over here and fight like a man! 371 00:40:40,900 --> 00:40:44,400 Shit, Jack. I don't like the looks of this. 372 00:40:47,100 --> 00:40:49,500 - Where are we, Wang? - You are nowhere! 373 00:41:15,700 --> 00:41:17,700 Oh, boy. 374 00:41:17,700 --> 00:41:20,700 Look, we came here to see David Lo Pan, all right? 375 00:41:21,400 --> 00:41:23,100 David Lo Pan? 376 00:41:23,100 --> 00:41:26,700 - Then you have succeeded, Mr Burton. - What, you? 377 00:41:27,700 --> 00:41:30,800 - I don't get this at all. I thought... - Shut up, Mr Burton! 378 00:41:30,900 --> 00:41:35,000 - You are not put upon this world to "get it." - Come on! Lo Pan is like... 379 00:41:35,100 --> 00:41:37,000 Nothing you can understand. 380 00:41:37,000 --> 00:41:42,300 There are many mysteries and unanswerable questions, even in a life as short as yours. 381 00:41:42,400 --> 00:41:46,000 The way I see it, it doesn't mean we shouldn't ask. Where's my truck? 382 00:41:46,100 --> 00:41:50,500 You are not looking for a truck. You're looking for a girl. A girl with green eyes. 383 00:41:50,600 --> 00:41:53,900 - Yes. - She must be something extraordinary. 384 00:41:54,000 --> 00:41:56,600 Or I'm not about to waste another 2,000 years. 385 00:41:56,700 --> 00:42:00,200 There can't be many Chinese girls with green eyes these days. 386 00:42:00,400 --> 00:42:03,600 - There are not. Never were. - So beggars can't be choosers. 387 00:42:03,700 --> 00:42:05,800 But I can! 388 00:42:06,600 --> 00:42:09,500 Tell me about Miao Yin. 389 00:42:09,600 --> 00:42:11,800 What province is she from? Hunan? 390 00:42:12,600 --> 00:42:16,700 Her mother? Her father? He must be a holy man. I must know. 391 00:42:16,800 --> 00:42:20,300 You got a tongue, Dave. Ask her yourself. 392 00:42:25,400 --> 00:42:30,200 Mr Burton, if you have an influence over your youthful friend, you better exert it now. 393 00:42:30,300 --> 00:42:34,400 Otherwise I will send both of you to the hell where people are skinned alive. 394 00:42:34,400 --> 00:42:36,800 It's that simple. Understand? 395 00:42:37,800 --> 00:42:41,600 - Are you crazy? Is that your problem? - No, he means it, Jack. 396 00:42:41,700 --> 00:42:46,800 My problem is this place. This place is my tomb. I'm buried here. 397 00:42:46,900 --> 00:42:53,000 A young man, a king, a warrior, is entombed in this old man's crippled body. 398 00:42:54,700 --> 00:42:57,200 And all I need is a woman, Mr Burton, 399 00:42:57,300 --> 00:43:00,600 a special kind of woman with dragon-green eyes, 400 00:43:00,700 --> 00:43:06,100 to make me whole and young again, so that I may rule the universe from beyond the grave. 401 00:43:06,200 --> 00:43:09,500 - Ch'ing-ti. The God of the East. - Who, him? This guy? 402 00:43:09,600 --> 00:43:11,600 No, not me, Mr Burton. 403 00:43:13,000 --> 00:43:17,500 My demon. The god I must appease in order to regain my heart, my blood. 404 00:43:18,100 --> 00:43:21,900 A girl with green eyes to satisfy Ch'ing-ti, 405 00:43:21,900 --> 00:43:24,800 a girl brave enough to embrace the naked blade. 406 00:43:24,900 --> 00:43:27,100 - When I find her, I will marry her. - Never! 407 00:43:27,200 --> 00:43:29,600 Ch'ing-ti will be happy and my curse lifted. 408 00:43:29,700 --> 00:43:32,500 You can rule the universe from beyond the grave. 409 00:43:32,600 --> 00:43:35,000 - Indeed! - Or check into a psycho ward. 410 00:43:35,100 --> 00:43:37,500 Whichever comes first. 411 00:43:37,600 --> 00:43:42,500 What, I'm supposed to buy this shit? 2,000 years and he can't find a broad to fit the bill? 412 00:43:42,600 --> 00:43:45,700 Come on, Dave, you must be doin' somethin' seriously wrong. 413 00:43:45,800 --> 00:43:51,500 There have been others, to be sure. There are always others, are there not? 414 00:43:51,600 --> 00:43:55,800 You seem to be one who knows the difficulties between men and women, 415 00:43:55,900 --> 00:43:58,200 how seldom it works out. 416 00:43:58,800 --> 00:44:02,100 And yet we all keep trying, like fools. 417 00:44:04,200 --> 00:44:10,000 Who are these people? Friends of yours? Now this really pisses me off to no end! 418 00:44:10,100 --> 00:44:13,700 - Come on, stick around! - Where's Miao Yin? In this building? 419 00:44:13,800 --> 00:44:15,400 - Safe. - Where is she? 420 00:44:15,500 --> 00:44:19,000 Safe. Safer with me than any creature on earth! 421 00:44:20,600 --> 00:44:23,500 Go ahead. You want bad publicity? Give us the runaround. 422 00:44:23,700 --> 00:44:27,900 But this woman has a deadline, and her pen is mightier than your sword. 423 00:44:27,900 --> 00:44:30,700 - Yeah. - No visitors. 424 00:44:30,800 --> 00:44:35,100 - I don't make the policy around here. - Come on, man! Give 'em a tour. 425 00:44:35,200 --> 00:44:37,600 What's it gonna hurt? 426 00:44:38,700 --> 00:44:41,000 I can help you. 427 00:45:09,900 --> 00:45:12,400 - Are you OK, Jack? - Yeah. 428 00:45:14,700 --> 00:45:18,700 We're in a room. No windows, a few skeletons. 429 00:45:18,800 --> 00:45:21,900 - Where's the light coming from? - The floor. 430 00:45:37,400 --> 00:45:41,000 With the easing of trade restrictions, 431 00:45:41,000 --> 00:45:46,000 next year we'll start importing a lot of strange things from Peking. 432 00:45:46,000 --> 00:45:49,100 What sort of strange things? 433 00:45:49,200 --> 00:45:51,600 Are we going up or down? 434 00:45:51,700 --> 00:45:53,800 It feels like down. 435 00:46:13,500 --> 00:46:16,000 Great. Thank you, Jack. 436 00:46:16,100 --> 00:46:21,100 I think we've come up. First we went down. Now they've brought us up. 437 00:46:22,200 --> 00:46:27,100 Two, three feet thick, I'll bet. Probably welded shut and covered with brick by now. 438 00:46:27,200 --> 00:46:31,100 - Don't give up, Jack. - OK. Let's just chew our way outta here! 439 00:46:31,200 --> 00:46:33,800 Lo Pan has plans for us, or we'd be dead doornails. 440 00:46:33,900 --> 00:46:39,000 Which Lo Pan? Little old basket case on wheels, or the ten-foot-tall roadblock? 441 00:46:39,100 --> 00:46:44,000 - One and the same person, Jack. - You know something you're not tellin' me. 442 00:46:44,100 --> 00:46:46,500 Myths and legends. 443 00:46:47,300 --> 00:46:50,600 - I don't wanna insult you. - No, no. Go ahead. 444 00:46:51,400 --> 00:46:53,000 Insult me. 445 00:46:55,000 --> 00:46:58,500 It's about all sorts of scary things: An ancient army of the dead, 446 00:46:58,500 --> 00:47:02,100 the Spirit City and monkey sacrifices. 447 00:47:02,200 --> 00:47:04,300 The First Sovereign Emperor of China, 448 00:47:04,400 --> 00:47:08,400 that mad monarch who federated our seven warring states, defeated Lo Pan 449 00:47:08,500 --> 00:47:13,800 and imposed upon him that horrible curse of no flesh in 272 BC. 450 00:47:14,700 --> 00:47:19,100 A lot of Chinese hear these things when we're kids, then we grow up, 451 00:47:20,100 --> 00:47:22,200 and pretend not to believe them. 452 00:47:22,800 --> 00:47:25,700 - No horseshit, Wang. - No horseshit, Jack. 453 00:47:25,800 --> 00:47:31,100 I don't blame you. I'm Chinese and I don't even wanna believe it, but it's for real. 454 00:47:31,200 --> 00:47:33,700 Sorcery, the Chinese black magic. 455 00:47:39,100 --> 00:47:41,200 Blindfolds! 456 00:48:00,300 --> 00:48:02,400 You make one move... 457 00:48:08,700 --> 00:48:12,600 Now, let's try that again. Don't make me kill you, tough guy. 458 00:48:14,400 --> 00:48:16,400 Come on, Jack! 459 00:48:16,900 --> 00:48:18,900 - Come on! - How? 460 00:49:13,400 --> 00:49:15,400 - Great work, Jack. - Yeah. 461 00:49:15,500 --> 00:49:20,700 We're all in: Me, Gracie and Margo. Uncle Chu and Egg are in Egg's bus, ready to get us out. 462 00:49:20,900 --> 00:49:22,400 - Right. - Here, Jack. 463 00:49:22,500 --> 00:49:24,500 I'll trade ya. 464 00:49:25,700 --> 00:49:28,300 All right, which way? Fast, before they wake up. 465 00:49:28,400 --> 00:49:31,000 There, I think. Down there. 466 00:49:37,300 --> 00:49:39,400 No pathetic excuses. 467 00:49:40,400 --> 00:49:46,600 I smell the blood of human beings. Find them. Boil them until their flesh falls off. 468 00:49:47,100 --> 00:49:49,100 You heard me! 469 00:50:45,300 --> 00:50:47,400 Empty. 470 00:50:49,700 --> 00:50:52,400 I need you, Miao Yin. 471 00:50:52,800 --> 00:50:57,400 You, whose eyes flash like emerald lightning. 472 00:50:58,400 --> 00:51:02,400 Ch'ing-ti, make me flesh again soon. 473 00:51:04,500 --> 00:51:06,000 Please. 474 00:51:07,700 --> 00:51:09,600 Let's go. It's clear. 475 00:51:15,400 --> 00:51:17,500 Safety! 476 00:51:21,400 --> 00:51:23,000 Wang! 477 00:51:28,900 --> 00:51:31,600 First time you ever plugged somebody? 478 00:51:32,200 --> 00:51:34,200 - Course not. - Come on! 479 00:51:36,100 --> 00:51:37,900 You wanna go up or down? 480 00:51:37,900 --> 00:51:40,000 - Up or down? - Up. 481 00:52:02,700 --> 00:52:06,700 All has become strange. 482 00:52:07,700 --> 00:52:13,600 A world so unreal and yet, at once, so frightening. 483 00:52:37,100 --> 00:52:40,100 Open up or I'll blow his head off! 484 00:52:43,300 --> 00:52:46,200 Open! Or he dies in the name of Ch'ing-ti 485 00:52:46,300 --> 00:52:50,200 and your souls speed with his to the hell of the oily dragon! 486 00:53:17,400 --> 00:53:19,500 - You all right? - Yeah. 487 00:53:24,200 --> 00:53:26,100 - Margo! - Jack! 488 00:53:26,200 --> 00:53:30,000 - Where's Gracie? - On the floor next door. She's a wildcat. 489 00:53:30,000 --> 00:53:33,700 - How are you gonna spring us? - I have no idea. 490 00:54:11,300 --> 00:54:13,800 That way maybe. 491 00:54:17,400 --> 00:54:19,400 Wang, haul ass! 492 00:54:34,300 --> 00:54:36,200 Come on, keep movin'! 493 00:54:37,800 --> 00:54:39,400 Margo, jump in! 494 00:54:41,000 --> 00:54:43,300 - In there? Are you nuts? - Go! 495 00:55:14,600 --> 00:55:17,100 - Where's Margo? - I don't know. 496 00:55:20,500 --> 00:55:21,500 Where are we? 497 00:55:21,500 --> 00:55:23,800 - Where's Eddie? - Beats me. 498 00:55:27,000 --> 00:55:29,000 Where's Jack? 499 00:55:30,900 --> 00:55:32,900 Jack! 500 00:55:34,900 --> 00:55:37,000 Jack? 501 00:55:39,000 --> 00:55:41,100 Jack! 502 00:55:44,300 --> 00:55:49,700 - Sorry, I'm just thrilled to be alive. - Yeah, sure. Let's go. 503 00:55:56,500 --> 00:56:00,100 - It's like some giant garbage disposal. - I think it is, sort of. 504 00:56:00,300 --> 00:56:04,300 Will you just stop rubbing your body up against mine? 505 00:56:04,400 --> 00:56:06,500 I can't concentrate when you do that. 506 00:56:06,600 --> 00:56:10,500 What a pig you are, Burton! I mean, really! 507 00:56:13,100 --> 00:56:17,100 - Where's Jack? - It's OK. Everybody relax. I'm here. 508 00:56:17,200 --> 00:56:20,600 Jack, I know where we are. This is a central... what do you call it? 509 00:56:20,700 --> 00:56:23,500 - Sewer? - Yeah. Water comes in up there. 510 00:56:23,500 --> 00:56:28,300 Seawater from the bay fills this room. They divert it through pipes to different chambers. 511 00:56:28,400 --> 00:56:31,900 I bet up there's where we first got on that elevator. 512 00:56:59,600 --> 00:57:03,100 All right, we're almost outta here. From here on, it gets normal. 513 00:57:03,200 --> 00:57:05,400 Offices, storerooms: A nice false front. 514 00:57:05,500 --> 00:57:09,000 I count to three, open the door, and we go. 515 00:57:09,100 --> 00:57:11,100 - Everybody got that? - Ready? 516 00:57:11,200 --> 00:57:13,600 Follow the leader. One, two, three. 517 00:57:17,700 --> 00:57:19,400 We may be trapped. 518 00:57:22,500 --> 00:57:24,800 Hide! 519 00:57:24,900 --> 00:57:28,600 - Hide? - Hide! They only saw me! 520 00:57:32,500 --> 00:57:35,000 We fight together, Jack. Do or die. 521 00:58:26,000 --> 00:58:27,500 Time to go. 522 00:58:32,300 --> 00:58:35,400 The bus is right outside in the parking lot. 523 00:58:56,600 --> 00:59:01,500 Here's the deal. I run interference and you bring up the rear. Can you handle that? 524 00:59:01,600 --> 00:59:02,600 Can you? 525 00:59:03,100 --> 00:59:06,600 Well, what a night's work! You got a problem like that again, 526 00:59:06,700 --> 00:59:09,500 - you reach for the sky! - Let's go! 527 00:59:11,700 --> 00:59:13,800 Come on, come on. 528 00:59:15,000 --> 00:59:18,100 - You're doin' real good, guys. - Come on, Jack! 529 00:59:20,100 --> 00:59:22,800 Let's go! Open the doors! 530 00:59:26,200 --> 00:59:28,300 - Hurry! - Move it, Egg! 531 00:59:30,000 --> 00:59:31,900 Duck! 532 00:59:47,900 --> 00:59:51,100 We made it. Holy shit, we made it! 533 00:59:51,700 --> 00:59:54,600 - Where's Miao Yin? - Inside. 534 00:59:55,200 --> 00:59:56,900 Somewhere inside. 535 01:00:00,000 --> 01:00:01,600 Where's Gracie? 536 01:00:18,000 --> 01:00:21,200 Put me down, you overstuffed monster! 537 01:00:25,300 --> 01:00:28,100 Let me go! Let me go! 538 01:01:06,300 --> 01:01:08,400 What does it mean? 539 01:01:08,500 --> 01:01:11,200 Two girls with green eyes? 540 01:01:11,300 --> 01:01:13,400 After all these years. 541 01:01:13,500 --> 01:01:19,000 You bastards! Unchain me! You're not gonna get away with this. Where's Lo Pan? 542 01:01:21,000 --> 01:01:23,200 This one has fire as well! 543 01:01:23,300 --> 01:01:27,200 Listen, I've had it up to here with you maniacs. 544 01:01:27,300 --> 01:01:31,400 I wanna see that disgusting flesh-peddler David Lo Pan in person. 545 01:01:31,500 --> 01:01:36,500 Unless the coward's afraid to see an unarmed girl one-on-one! 546 01:01:37,100 --> 01:01:39,200 Where is he? 547 01:01:48,400 --> 01:01:53,300 You know what this is? This is like some radical Alice In Wonderland. 548 01:01:53,400 --> 01:01:57,500 - That's what this is. - Then you've got a bestseller on your hands. 549 01:01:57,700 --> 01:02:03,600 - Call the police. You're not a one-man army. - Cops got better things to do than get killed. 550 01:02:07,100 --> 01:02:08,800 Here he is, Jack. 551 01:02:08,900 --> 01:02:12,500 No, these are our friends. These are the Chang Sings. 552 01:02:12,700 --> 01:02:15,900 - Any of 'em savvy English? - Hey, man. Who is this guy? 553 01:02:16,000 --> 01:02:17,900 All right. You got any guns? 554 01:02:17,900 --> 01:02:23,400 Not against Lo Pan, but here's one for you to make you feel better, like Dirty Harry. 555 01:02:23,500 --> 01:02:26,500 I'll stick with these. You comin' with us, Egg? 556 01:02:26,700 --> 01:02:31,500 Of course, Jack. It's my destiny. Besides, if I don't you'll never make it out alive. 557 01:02:31,700 --> 01:02:34,200 - I'm on board too then. - Yeah, sure, kid. 558 01:02:34,300 --> 01:02:38,100 - You can't keep the press out. It's America. - You're not going back there. 559 01:02:38,100 --> 01:02:40,700 You're stayin' here with Eddie and Uncle Chu. 560 01:02:40,900 --> 01:02:43,900 - Eddie? But he's... - He's got a crush on you. 561 01:02:44,300 --> 01:02:48,600 - You mean like you've got on Gracie? - Are you kidding? I just want my truck back. 562 01:02:48,700 --> 01:02:52,000 What do I know? She's not even your type. All brains. 563 01:02:52,100 --> 01:02:54,200 Come on, let's go! 564 01:03:02,900 --> 01:03:06,700 Play your cards right, you live to talk about it. 565 01:03:29,600 --> 01:03:31,700 Oh, boy. 566 01:03:32,800 --> 01:03:35,900 Are you OK? Are you Miao Yin? 567 01:03:36,000 --> 01:03:39,300 Yes. Miao Yin. 568 01:03:39,600 --> 01:03:42,400 - Who are you? - Lo Pan. 569 01:03:42,400 --> 01:03:46,000 You have come to seek me out with your green eyes. 570 01:03:46,100 --> 01:03:48,100 Yes. 571 01:03:48,200 --> 01:03:50,200 - No, no. - Yes. 572 01:03:52,100 --> 01:03:57,700 - What's going on here? Some kind of? - Magic. The darkest magic. 573 01:03:57,800 --> 01:04:04,100 My soul swims in it, scattered across time, trapped in the world of formlessness. 574 01:04:04,500 --> 01:04:08,500 Until I find her and marry her. 575 01:04:08,600 --> 01:04:10,000 Marry her? 576 01:04:10,000 --> 01:04:15,200 The girl with green eyes. The girl who can tame the burning blade. 577 01:04:17,400 --> 01:04:21,900 Miao Yin or Grace Law. 578 01:04:32,300 --> 01:04:36,500 - Great start. It's the other way. - The front door will get you nowhere. 579 01:04:36,600 --> 01:04:40,200 - Here, let me hold that. - A brave man likes to feel nature on his face. 580 01:04:40,300 --> 01:04:43,500 And a wise man has enough sense to get in out of the rain. 581 01:04:55,700 --> 01:04:58,400 - He lives here? - He owns the block. He's a rich guy. 582 01:04:58,500 --> 01:05:01,800 - Rich? This place is a dump, Wang. - To Western eyes. 583 01:05:01,900 --> 01:05:04,800 The stuff in these bottles is priceless. 584 01:05:06,100 --> 01:05:09,100 Well, all set? 585 01:05:10,100 --> 01:05:12,700 Yeah. Ready when you are, Egg. 586 01:05:32,000 --> 01:05:33,900 - Jack next. - Where does it go? 587 01:05:34,000 --> 01:05:36,900 - Down. Lo Pan is down there. - Down where? 588 01:05:37,000 --> 01:05:40,000 - Where is the universe? - Come on, Jack. Don't be afraid. 589 01:05:40,100 --> 01:05:42,200 Afraid? Are you kidding? 590 01:05:56,400 --> 01:06:00,700 - Where in the hell are we? - Underneath Chinatown. 591 01:07:01,300 --> 01:07:03,600 That is not water. 592 01:07:03,700 --> 01:07:06,200 Black blood of the earth. 593 01:07:06,300 --> 01:07:10,500 - Do you mean oil? - I mean black blood of the earth. 594 01:07:10,600 --> 01:07:15,800 A thousand years ago, huge earthquakes turned the world upside down. 595 01:07:18,100 --> 01:07:20,600 Many normal people were killed. 596 01:07:22,800 --> 01:07:26,900 Many unnatural people roam free 597 01:07:27,000 --> 01:07:31,600 to commit great offenses against the gods. 598 01:09:18,000 --> 01:09:23,000 They have survived the burning blade, tamed the savage heart. 599 01:09:25,800 --> 01:09:28,100 I will marry both women. 600 01:09:30,000 --> 01:09:32,600 Prepare them. 601 01:09:47,300 --> 01:09:49,300 What is that? 602 01:09:51,000 --> 01:09:55,000 - It sounds like... - Something breathing underwater? 603 01:09:55,200 --> 01:09:56,800 Yeah. 604 01:10:06,600 --> 01:10:08,700 You will come out no more! 605 01:10:08,800 --> 01:10:12,400 What? What'll come out no more? 606 01:10:12,500 --> 01:10:14,800 Come on. 607 01:10:14,800 --> 01:10:16,900 Dammit! 608 01:10:29,700 --> 01:10:31,800 Miao Yin? 609 01:11:10,400 --> 01:11:12,500 Hey, Wang! 610 01:11:12,600 --> 01:11:15,200 - Egg! - Jack, come on! 611 01:11:30,000 --> 01:11:33,400 It's OK, Jack. Wing Kong storeroom. Emergency provisions. 612 01:11:33,500 --> 01:11:36,500 We're inside Lo Pan's domain. 613 01:11:36,600 --> 01:11:38,500 Christ! 614 01:11:41,300 --> 01:11:42,400 Later. 615 01:11:42,500 --> 01:11:47,100 We're getting close. Real close. And now for some more bad news. Ready? 616 01:11:47,200 --> 01:11:51,700 - This gets worse? Come on! - 2,258 years ago 617 01:11:51,800 --> 01:11:54,300 the First Sovereign Emperor... 618 01:11:55,800 --> 01:11:59,400 He subjugated Lo Pan, made him of no flesh. 619 01:12:00,400 --> 01:12:04,300 - Only an evil dream. - Get to the goddamn point, Egg. 620 01:12:04,400 --> 01:12:09,600 In order to be whole again, he had to find this certain girl of his prophecy, 621 01:12:09,600 --> 01:12:12,300 and marry her to appease the God of the East. 622 01:12:12,400 --> 01:12:15,500 But to appease the emperor, he had to kill her. 623 01:12:15,600 --> 01:12:17,400 Kill her? No! 624 01:12:17,500 --> 01:12:21,600 Well, let's go. What are we talkin' Chinese history for when we gotta get... 625 01:12:21,700 --> 01:12:25,200 We are getting ready to strike the final blow. 626 01:12:25,300 --> 01:12:29,000 - If we reach Lo Pan... - When we reach Lo Pan. 627 01:12:29,100 --> 01:12:31,800 ...then the power in this flask will be our only hope 628 01:12:32,000 --> 01:12:36,900 against the Bodhisattva of the underworld, the ultimate evil spirit. 629 01:12:38,000 --> 01:12:42,000 Yes. Only a dream can kill a dream. 630 01:12:42,400 --> 01:12:45,200 I've waited for this for a long time, Jack. 631 01:12:46,400 --> 01:12:49,000 The evil dream will die. 632 01:12:55,500 --> 01:12:56,700 Wing Kong outside. 633 01:13:23,500 --> 01:13:27,000 - Were they real? - Yeah. Dressed for Lo Pan's wedding. 634 01:13:27,100 --> 01:13:29,200 What's in the flask? Magic potion? 635 01:13:29,200 --> 01:13:31,700 - Yeah. - Thought so. Good. Do we drink it? 636 01:13:31,800 --> 01:13:33,600 - Yeah. - Good. Thought so. 637 01:14:10,000 --> 01:14:14,400 I am the past, come back to haunt you, Lo Pan! 638 01:14:16,700 --> 01:14:21,100 My God, no! Please! What is that? Don't tell me. 639 01:14:21,100 --> 01:14:25,500 A guardian. What it sees, Lo Pan knows. 640 01:14:25,600 --> 01:14:28,000 They have returned. 641 01:14:28,100 --> 01:14:32,300 And this time they are not alone. Egg Shen is with them. 642 01:14:32,300 --> 01:14:38,000 Little bastard sorcerer has brought them through the Bog of the Dead Trees. 643 01:14:38,100 --> 01:14:39,800 Egg Shen? 644 01:14:39,900 --> 01:14:44,900 Egg Shen! You have come a long ways to find me, but it is too late. 645 01:14:45,000 --> 01:14:49,300 There are two girls with green eyes, and I will marry them both. 646 01:14:49,400 --> 01:14:52,700 And then I will sacrifice Gracie Law to appease my emperor, 647 01:14:52,800 --> 01:14:57,100 and live out my earthly pleasures with Miao Yin. 648 01:14:59,700 --> 01:15:02,900 That's right, Egg Shen. The best of two worlds. 649 01:15:09,800 --> 01:15:12,400 You never know till you try. 650 01:15:12,500 --> 01:15:14,600 Let's get outta here. 651 01:15:25,000 --> 01:15:27,900 You know what I don't like? Where is everybody? 652 01:15:28,000 --> 01:15:30,300 Preparing for Lo Pan's wedding. 653 01:15:40,800 --> 01:15:44,600 We should not be in here, not this easily. It's a setup, I'm tellin' ya. 654 01:15:44,700 --> 01:15:48,200 Lo Pan is about to take his queen. He's too busy to care. 655 01:15:48,200 --> 01:15:51,000 So where is he, Egg? Where? 656 01:16:22,600 --> 01:16:24,700 - Jack, here! - What? 657 01:16:28,300 --> 01:16:30,300 - Hollow. - Fuck it. 658 01:16:35,000 --> 01:16:38,700 - I know. It's an elevator. It only goes down. - Yeah, look. 659 01:16:38,800 --> 01:16:42,700 - Hey, all right! - Time for the medicine! 660 01:16:50,400 --> 01:16:54,100 - Cheers! - This does what again, exactly? 661 01:16:54,200 --> 01:16:56,800 Huge buzz. 662 01:16:57,700 --> 01:16:59,600 Good! 663 01:16:59,700 --> 01:17:04,000 You can see things no one else can see, do things no one else can do. 664 01:17:04,100 --> 01:17:06,300 - Real things? - As real as Lo Pan. 665 01:17:06,400 --> 01:17:10,500 - What more can a guy ask for? - The six-demon bag! 666 01:17:10,600 --> 01:17:14,300 Terrific. A six-demon bag. Sensational. What's in it, Egg? 667 01:17:14,400 --> 01:17:17,200 Wind! Fire! All that kind of thing. 668 01:17:17,300 --> 01:17:19,800 Here's to the army and navy and the battles they have won. 669 01:17:19,900 --> 01:17:22,600 Here's to America's colors, the colors that never run. 670 01:17:22,700 --> 01:17:25,400 May the wings of liberty never lose a feather. 671 01:17:40,500 --> 01:17:43,900 I feel pretty good. You know, I'm not... 672 01:17:44,000 --> 01:17:47,000 I'm not scared at all. I just feel kind of... 673 01:17:48,000 --> 01:17:50,700 - I feel kind of invincible. - Me too. 674 01:17:50,800 --> 01:17:54,800 - I got a very positive attitude about this. - Good. Me too. 675 01:18:00,600 --> 01:18:03,100 Is it gettin' hot in here, or is itjust me? 676 01:18:03,500 --> 01:18:06,400 Ch'ing-ti! Ch'ing-ti! 677 01:18:07,200 --> 01:18:10,900 Great Ch'ing-ti, equal with heaven, 678 01:18:11,000 --> 01:18:17,000 come into our presence and witness this holy matrimony. 679 01:18:17,100 --> 01:18:20,800 - Miao Yin. - And the ultimate evil spirit. 680 01:18:26,100 --> 01:18:29,500 And now, my beloved disciples, 681 01:18:29,500 --> 01:18:32,000 the moment of truth. 682 01:18:32,100 --> 01:18:34,600 The needle of love. 683 01:18:38,100 --> 01:18:41,100 - I'd like to shoot that bastard. - Not until he's married. 684 01:18:41,200 --> 01:18:43,800 - Then he's flesh. - Then it's too late. 685 01:18:43,900 --> 01:18:46,200 Ch'ing-ti! 686 01:18:46,200 --> 01:18:51,000 You, who shake the heavens and descend from the east, 687 01:18:51,100 --> 01:18:54,800 all I ask in order to conquer this universe 688 01:18:54,900 --> 01:18:59,300 is that you grant me flesh and blood. 689 01:19:01,100 --> 01:19:04,200 Yes! Guide my hand 690 01:19:05,000 --> 01:19:09,200 as I insert this needle into Miao Yin. 691 01:19:10,100 --> 01:19:13,900 Let him complete the ceremony. Then he is ours for certain! 692 01:19:14,000 --> 01:19:16,500 Come, my love. Give it to me. 693 01:19:29,800 --> 01:19:31,600 It's working! 694 01:19:33,300 --> 01:19:35,400 I'm mortal! 695 01:19:43,800 --> 01:19:45,800 Look out, guys! 696 01:20:01,400 --> 01:20:03,100 No way! 697 01:21:06,600 --> 01:21:08,900 Come, Miao Yin, it won't hurt. 698 01:22:09,700 --> 01:22:11,200 Shit! 699 01:22:19,400 --> 01:22:20,700 Take her. 700 01:22:43,800 --> 01:22:46,100 Peasant magic! 701 01:23:21,400 --> 01:23:23,500 You never could beat me, Egg Shen. 702 01:24:29,800 --> 01:24:31,300 - It's me. - Are you all right? 703 01:24:31,300 --> 01:24:34,500 - Never mind me. We gotta get Lo Pan. - Where is he? 704 01:24:34,600 --> 01:24:35,900 Wang! 705 01:24:36,100 --> 01:24:37,800 Come on. 706 01:24:39,800 --> 01:24:41,900 Pull it apart. Come on! 707 01:25:09,100 --> 01:25:13,400 - Where does this go? - Up. To Lo Pan's office. It's cooler up there. 708 01:25:13,500 --> 01:25:16,600 - From there we can... - Do you have a gun, I hope? 709 01:25:16,700 --> 01:25:20,100 - I have a knife. - A knife? He's 12 feet tall! 710 01:25:20,200 --> 01:25:23,500 Seven. Don't worry. I can handle him. I took something. 711 01:25:23,600 --> 01:25:26,300 I can see things no one else can see. 712 01:25:27,500 --> 01:25:31,100 - Why are you dressed like that? - I was getting married. 713 01:25:31,200 --> 01:25:36,400 He was marrying both of us, just because my eyes are green too. 714 01:25:45,600 --> 01:25:48,200 Oh, God. Is this really happening? 715 01:25:55,500 --> 01:25:58,800 - Look into my eyes. - No! Never! 716 01:25:58,800 --> 01:26:02,800 I have suffered so much pain and agony. Look at me! 717 01:26:02,800 --> 01:26:06,600 No! I don't understand. I don't belong to you! 718 01:26:06,700 --> 01:26:10,600 No, you don't. You belong to Ch'ing-ti. 719 01:26:10,600 --> 01:26:13,500 I must sacrifice you, but I love you and I need you. 720 01:26:13,600 --> 01:26:15,800 No! 721 01:26:15,800 --> 01:26:18,000 Here, take her! Take the bitch! 722 01:26:18,200 --> 01:26:21,000 - Master, you are flesh! - I am? 723 01:26:21,600 --> 01:26:24,600 I am! It worked! 724 01:26:24,700 --> 01:26:27,500 Ch'ing-ti is appeased. 725 01:26:27,900 --> 01:26:33,200 Now we must satisfy the First Sovereign Emperor by destroying this! 726 01:26:33,300 --> 01:26:35,500 Not so fast, gentlemen. 727 01:26:35,600 --> 01:26:39,300 Is it too much to ask, Thunder? Kill him! For me! 728 01:26:39,400 --> 01:26:44,200 It won't solve anything, Dave. Too many people have been droppin' like flies already 729 01:26:44,300 --> 01:26:47,900 and where's that gettin' us? Nowhere, fast. 730 01:26:48,000 --> 01:26:51,400 Nah, you know what Jack Burton always says at a time like this? 731 01:26:51,500 --> 01:26:54,500 - Who? - Jack Burton. Me! 732 01:27:02,800 --> 01:27:05,000 Old Jack always says 733 01:27:05,500 --> 01:27:07,600 "What the hell?" 734 01:27:33,400 --> 01:27:34,900 It's a good knife. 735 01:27:37,300 --> 01:27:39,100 Goodbye, Mr Burton. 736 01:28:03,400 --> 01:28:05,900 It's all in the reflexes. 737 01:28:09,000 --> 01:28:10,700 Wang! 738 01:28:18,400 --> 01:28:20,600 You all right? 739 01:28:20,700 --> 01:28:22,800 - Hey, thanks. - Wait a minute. 740 01:28:58,600 --> 01:29:00,600 I don't think he's gonna stop! 741 01:29:05,000 --> 01:29:06,500 Come on! 742 01:29:26,400 --> 01:29:28,800 - We got a problem. - There! 743 01:30:00,600 --> 01:30:03,000 Come on, Jack! 744 01:30:04,900 --> 01:30:07,000 Jump, Jack! 745 01:30:17,100 --> 01:30:20,000 - This whole place is melting! - Hello! Hello! 746 01:30:20,900 --> 01:30:25,000 - How'd you get up there? - It wasn't easy! Stand aside! 747 01:30:29,700 --> 01:30:31,900 Take it away! 748 01:30:51,500 --> 01:30:53,500 Hang onto this. 749 01:30:55,700 --> 01:30:57,600 Watch out, Wang Chi! 750 01:31:07,100 --> 01:31:09,200 Go for it, Wang! 751 01:31:29,900 --> 01:31:32,800 - Go! - Come on, Jack, hurry! 752 01:31:34,800 --> 01:31:37,400 There's my truck... My truck! 753 01:31:37,500 --> 01:31:39,900 Get in. 754 01:32:01,500 --> 01:32:03,600 - They took the key. - Do you have a spare? 755 01:32:03,700 --> 01:32:06,600 Course I do, but it's underneath the... 756 01:32:09,200 --> 01:32:13,000 - What was that? - 6.9 on the Richter scale. Hang on! 757 01:32:21,500 --> 01:32:24,000 - Sorry. - Don't you know how to drive this thing? 758 01:32:24,100 --> 01:32:25,700 Relax. 759 01:32:39,700 --> 01:32:42,000 Stop! Red light! 760 01:32:46,200 --> 01:32:48,600 Take it easy. OK, we made it. 761 01:32:50,200 --> 01:32:51,300 Yeah. 762 01:32:51,400 --> 01:32:55,500 Look at that. Doesn't that make you feel good? 763 01:32:55,600 --> 01:32:57,700 Terrific. 764 01:32:59,000 --> 01:33:01,200 The light's green. You can go. 765 01:33:19,900 --> 01:33:23,000 - What are you doin', Jack? - I'll be right back. 766 01:33:23,100 --> 01:33:25,600 Where are you goin', Egg? 767 01:33:26,300 --> 01:33:28,400 My work's done. 768 01:33:29,100 --> 01:33:33,000 Lo Pan is dead and the evil spell's been lifted. 769 01:33:34,200 --> 01:33:37,600 Years ago I promised myself a long vacation. 770 01:33:37,700 --> 01:33:39,700 It is time to collect. 771 01:33:39,800 --> 01:33:43,100 Well, why don't you go on over to China? Visit the motherland? 772 01:33:43,200 --> 01:33:47,800 Well, China's in the heart, Jack. Wherever I go, she's with me. 773 01:33:50,300 --> 01:33:54,600 - So what are you gonna call it? - I don't know. 774 01:33:54,700 --> 01:33:59,900 Maybe you can come over to my place later and help me find a title? 775 01:34:01,900 --> 01:34:05,200 - Here, Jack. Nothin' or triple. - Nothin' or double. 776 01:34:05,300 --> 01:34:08,000 Triple. You earned it. 777 01:34:08,300 --> 01:34:11,100 You're right, I did. Thanks, Wang. 778 01:34:14,300 --> 01:34:16,900 Well, last chance. I'm a rich man now. 779 01:34:17,000 --> 01:34:20,800 I can give up the open road, sell my truck, settle down. 780 01:34:21,300 --> 01:34:23,900 Couldn't have that on my conscience. 781 01:34:24,000 --> 01:34:26,800 The only way it might work is if you buy a bigger truck 782 01:34:26,900 --> 01:34:30,400 with a cozy little apartment in back, just big enough for two. 783 01:34:30,500 --> 01:34:35,900 That sounds pretty great. But sooner or later I rub everybody the wrong way. 784 01:34:37,900 --> 01:34:40,100 Well, let me think about it. 785 01:34:43,900 --> 01:34:47,700 God, aren't you even gonna kiss her goodbye? 786 01:34:51,500 --> 01:34:53,000 No. 787 01:34:55,300 --> 01:34:58,400 - See you around, Burton. - Never can tell. 788 01:35:03,400 --> 01:35:05,500 Bye, Jack. 789 01:35:09,000 --> 01:35:12,300 We really shook the pillars of heaven, didn't we, Wang? 790 01:35:12,400 --> 01:35:15,100 - No horseshit, Jack. - No horseshit. 791 01:35:37,200 --> 01:35:40,800 You just listen to the Pork-Chop Express and take his advice 792 01:35:40,900 --> 01:35:44,900 on a stormy night, when the lightning's crashin', the thunder's roarin', 793 01:35:45,000 --> 01:35:48,800 and the rain's comin' down in sheets thick as lead. 794 01:35:48,800 --> 01:35:51,800 Remember what old Jack Burton does when the earth quakes 795 01:35:51,900 --> 01:35:56,800 and the poison arrows fall from the sky and the pillars of heaven shake. 796 01:35:56,900 --> 01:36:01,800 Yeah, Jack Burton just looks that big old storm right square in the eye and he says 797 01:36:02,000 --> 01:36:05,600 "Gimme your best shot, pal. I can take it." 798 01:39:32,800 --> 01:39:35,900 Visiontext Subtitles: David Van-Cauter 799 01:39:46,100 --> 01:39:48,100 US ENGLISH 66985

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.