All language subtitles for 9-1-1.Lone.Star.S01E04.Act.of.God.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,402 --> 00:00:03,537 Ride along with the heroes of 9-1-1 Lone Star. 2 00:00:03,571 --> 00:00:04,572 Let's show 'em what we got! 3 00:00:04,605 --> 00:00:06,274 See all-new episodes Mondays. 4 00:00:06,374 --> 00:00:08,008 And check out our other Fox programs-- 5 00:00:08,042 --> 00:00:10,244 Prodigal Son, 9-1-1 and Deputy. 6 00:00:10,278 --> 00:00:11,912 You need three things to do this job-- 7 00:00:11,945 --> 00:00:14,348 a badge, a gun and what's in your heart. 8 00:00:14,382 --> 00:00:15,749 ANNOUNCER: Only on Fox. 9 00:00:18,352 --> 00:00:21,255 (man laughing on TV) 10 00:00:21,355 --> 00:00:22,956 (eerie music on TV) 11 00:00:23,057 --> 00:00:25,093 MAN (on TV): Well, whether it's his temple or not, 12 00:00:25,193 --> 00:00:27,528 it all depends on your point of view. 13 00:00:27,628 --> 00:00:29,363 Ah! 14 00:00:29,463 --> 00:00:31,465 (men grunting) 15 00:00:31,565 --> 00:00:34,935 -Whoa. -Exactly. 16 00:00:35,035 --> 00:00:38,306 Mama says hitting is never okay or kicking 17 00:00:38,406 --> 00:00:40,040 or karate chopping. 18 00:00:40,141 --> 00:00:44,112 Well, they're defending their monastery's honor. 19 00:00:44,212 --> 00:00:47,215 Plus, you're at Dad's place now, 20 00:00:47,315 --> 00:00:49,150 where all we worry about is having fun. 21 00:00:49,250 --> 00:00:51,152 You know, we stay up late, we eat junk food 22 00:00:51,252 --> 00:00:53,654 and appreciate classic kung fu cinema. 23 00:00:53,754 --> 00:00:56,424 When are you and Mama getting back together? 24 00:00:56,524 --> 00:00:59,393 (thunder cracks, alarm blaring) 25 00:00:59,493 --> 00:01:00,628 What's that? 26 00:01:00,728 --> 00:01:01,962 -That's... -(cat meows) 27 00:01:02,062 --> 00:01:03,464 That's the hiding sound. It just means 28 00:01:03,564 --> 00:01:04,832 we go hide somewhere safe. 29 00:01:04,932 --> 00:01:06,134 It means there's a tornado, Dad. 30 00:01:06,234 --> 00:01:07,435 They told us at school. 31 00:01:07,535 --> 00:01:08,936 Nico, don't scare your sister. 32 00:01:09,036 --> 00:01:11,839 (house thudding, alarm blaring) 33 00:01:11,939 --> 00:01:13,407 Daddy, I'm scared. 34 00:01:13,507 --> 00:01:15,843 You'll be safe here. I'll protect you, I promise. 35 00:01:15,943 --> 00:01:17,811 -RAY: Come on. -NICO: I hope Mom's okay. 36 00:01:17,911 --> 00:01:19,680 -Me too, buddy. -Wait, Tickles! 37 00:01:19,780 --> 00:01:20,981 We forgot Tickles! 38 00:01:21,081 --> 00:01:22,650 We'll get him as soon as it passes. 39 00:01:22,750 --> 00:01:24,118 No, he's all alone. You have to. 40 00:01:25,686 --> 00:01:28,021 Okay. I'll be right back. 41 00:01:28,122 --> 00:01:30,524 Stay in tub. Don't get out no matter what. 42 00:01:30,624 --> 00:01:32,193 Nico take care of your sister. 43 00:01:32,293 --> 00:01:33,861 (both panting) 44 00:01:33,961 --> 00:01:35,929 (dramatic music) 45 00:01:36,029 --> 00:01:37,665 (thunder cracks) 46 00:01:38,799 --> 00:01:40,134 Come on, Tickles. 47 00:01:40,234 --> 00:01:42,936 (house creaking) 48 00:01:43,036 --> 00:01:44,172 Close your eyes. 49 00:01:44,272 --> 00:01:45,839 It's less scary if you close your eyes. 50 00:01:45,939 --> 00:01:47,641 -(Tickles snarls) -(speaks indistinctly) 51 00:01:47,741 --> 00:01:51,179 (grunts) I swear. 52 00:01:51,279 --> 00:01:53,013 (gasps softly) (glass shatters) 53 00:01:56,384 --> 00:01:59,187 (wind roaring, glass shattering) 54 00:02:01,155 --> 00:02:02,890 (both screaming) 55 00:02:02,990 --> 00:02:05,859 (tense music) 56 00:02:07,361 --> 00:02:09,963 (gentle music) 57 00:02:10,063 --> 00:02:11,131 (machine beeps) 58 00:02:11,232 --> 00:02:17,905 * 59 00:02:19,973 --> 00:02:22,910 WAYNE: So how was it? 60 00:02:23,010 --> 00:02:26,580 -Wayne, right? -WAYNE: That's right. 61 00:02:26,680 --> 00:02:28,582 So how was it? 62 00:02:28,682 --> 00:02:30,818 What, the treatment or the puking? 63 00:02:30,918 --> 00:02:33,221 Oh, hell, I figured you got the puking down pretty good 64 00:02:33,321 --> 00:02:34,222 from the looks of you. 65 00:02:34,322 --> 00:02:35,489 No... (chuckles) 66 00:02:35,589 --> 00:02:38,192 I meant coming clean. 67 00:02:38,292 --> 00:02:41,161 You were gonna tell your team about the situation. 68 00:02:41,262 --> 00:02:44,598 Mm, no, I don't think I said I was. 69 00:02:44,698 --> 00:02:48,035 Oh, that's right. That was my advice, 70 00:02:48,135 --> 00:02:49,903 which you didn't take. 71 00:02:50,003 --> 00:02:52,273 I also prognosticated 72 00:02:52,373 --> 00:02:54,007 that you were gonna go a little crazy. 73 00:02:55,443 --> 00:02:57,278 Yeah, you did. 74 00:02:57,378 --> 00:02:58,879 You went a little crazy, didn't you? 75 00:02:58,979 --> 00:03:02,383 * 76 00:03:02,483 --> 00:03:05,118 -I went a little crazy. -(laughs) 77 00:03:05,219 --> 00:03:07,087 Well, that happens. 78 00:03:07,187 --> 00:03:09,457 So you told me. (exhales deeply) 79 00:03:09,557 --> 00:03:12,626 WAYNE: Now you're feeling sorry for yourself. 80 00:03:12,726 --> 00:03:16,096 -Not really. -Well, I mean, it's normal. 81 00:03:16,196 --> 00:03:18,299 I mean, a guy like you: 82 00:03:18,399 --> 00:03:20,067 living a clean life, 83 00:03:20,167 --> 00:03:24,204 probably do yoga, haven't had a carb since Y2K. 84 00:03:24,305 --> 00:03:26,740 There is such a thing as good carbs. 85 00:03:26,840 --> 00:03:30,311 You're doing the right thing is all I'm saying. 86 00:03:30,411 --> 00:03:34,982 And now you're asking yourself "why me?" 87 00:03:35,082 --> 00:03:37,418 There's no good answer to that question. 88 00:03:37,518 --> 00:03:39,253 I wasn't asking it. 89 00:03:39,353 --> 00:03:41,221 (solemn music) 90 00:03:41,322 --> 00:03:43,824 (exhales deeply) 91 00:03:43,924 --> 00:03:47,961 But cancer is a great leveler... 92 00:03:48,061 --> 00:03:49,162 No respecter of persons. 93 00:03:49,263 --> 00:03:51,399 * 94 00:03:51,499 --> 00:03:53,233 It comes for the young and the old 95 00:03:53,334 --> 00:03:56,504 the rich, the poor, the wicked, same as the good. 96 00:03:56,604 --> 00:03:58,806 (Wayne sighs) 97 00:03:58,906 --> 00:04:02,310 We all have our own "why me" moments. 98 00:04:02,410 --> 00:04:04,345 Yeah, this wasn't mine. 99 00:04:04,445 --> 00:04:07,848 * 100 00:04:07,948 --> 00:04:09,583 Mine was when the towers came down. 101 00:04:09,683 --> 00:04:12,753 * 102 00:04:12,853 --> 00:04:15,856 You were there...9/11. 103 00:04:17,925 --> 00:04:20,461 New York City Fire and Rescue, ladder 252. 104 00:04:20,561 --> 00:04:23,364 * 105 00:04:23,464 --> 00:04:25,533 Son, you're a hero. 106 00:04:25,633 --> 00:04:27,868 No, the real heroes didn't make it out that day. 107 00:04:27,968 --> 00:04:30,438 * 108 00:04:30,538 --> 00:04:32,540 Well, it seems to me like you didn't either. 109 00:04:32,640 --> 00:04:36,644 * 110 00:04:36,744 --> 00:04:38,278 Working on it. 111 00:04:38,379 --> 00:04:41,549 * 112 00:04:42,983 --> 00:04:44,385 JUDD: Hey, BeastMaster66, 113 00:04:44,485 --> 00:04:46,554 come in on the east flank and lay down some fire for me. 114 00:04:46,654 --> 00:04:48,121 BOY (over headset): Copy that, BigBubbaJ. 115 00:04:48,221 --> 00:04:49,056 -Fire in the hole. -(gunfire cracks on TV) 116 00:04:49,156 --> 00:04:52,360 Ba-ba-ba-ba-ba boom, son. 117 00:04:52,460 --> 00:04:55,162 -(gunfire cracking on TV) -That's how you do in Texas-a! 118 00:04:55,262 --> 00:04:57,398 You are so loud. 119 00:04:57,498 --> 00:05:00,468 Oh. Hey, y'all gotta give me five. 120 00:05:00,568 --> 00:05:01,902 -BOY (over headset): Okay. -All right. 121 00:05:02,002 --> 00:05:05,639 -So 11 kills, huh? -(clears throat) 122 00:05:05,739 --> 00:05:06,640 That's a new record, baby. 123 00:05:06,740 --> 00:05:07,908 You think you, uh, maybe 124 00:05:08,008 --> 00:05:09,176 missed your calling? 125 00:05:09,276 --> 00:05:10,878 -Uh, no, I certainly did not. -Mm-hmm. 126 00:05:10,978 --> 00:05:12,913 You heading out? 127 00:05:13,013 --> 00:05:14,147 Thought you didn't work till tonight. 128 00:05:14,247 --> 00:05:16,717 Actually, I was gonna hit Bible study. 129 00:05:16,817 --> 00:05:18,752 You, uh, interested in making it a date? 130 00:05:18,852 --> 00:05:23,223 Ooh. Uh...a church date. 131 00:05:23,323 --> 00:05:25,826 (laughs) I don't know. 132 00:05:25,926 --> 00:05:27,260 That's kind of an oxymoron, ain't it? 133 00:05:28,562 --> 00:05:30,898 You know, if I didn't love me so much, 134 00:05:30,998 --> 00:05:32,232 I would be a little offended 135 00:05:32,332 --> 00:05:33,534 that you would rather spend your time 136 00:05:33,634 --> 00:05:36,003 with BeastMaster66 than me. 137 00:05:36,103 --> 00:05:38,506 No, I don't--I didn't mean it like that. 138 00:05:38,606 --> 00:05:40,941 I just ain't been feeling, uh... 139 00:05:41,041 --> 00:05:42,376 (clears throat) 140 00:05:42,476 --> 00:05:44,678 Very full of the spirit lately, that's all. 141 00:05:44,778 --> 00:05:47,915 Well, my experience, the best fix for that is 142 00:05:48,015 --> 00:05:50,050 getting back in the Word, Judd. 143 00:05:50,150 --> 00:05:52,252 Pastor Eric's been asking about you. 144 00:05:53,687 --> 00:05:56,289 So tell Pastor Eric that I'm doing God's work 145 00:05:56,390 --> 00:05:58,058 every day, every shift. 146 00:05:58,158 --> 00:06:00,360 (dramatic music) 147 00:06:00,461 --> 00:06:03,531 Judd. When you coming back to church? 148 00:06:04,632 --> 00:06:05,766 Who says I am? 149 00:06:07,401 --> 00:06:08,969 Listen, I understand that you have been dealing 150 00:06:09,069 --> 00:06:11,138 with a whole nother level of pain, 151 00:06:11,238 --> 00:06:14,307 but that's when we need God's help the most. 152 00:06:14,408 --> 00:06:16,810 I mean, it's kind of His thing. 153 00:06:18,979 --> 00:06:20,648 I don't know, you know? 154 00:06:20,748 --> 00:06:25,118 It's...He didn't--He didn't seem, uh... 155 00:06:25,218 --> 00:06:27,488 too interested in doing his thing the night 156 00:06:27,588 --> 00:06:29,790 that my boys died up at the factory, 157 00:06:29,890 --> 00:06:32,760 and they were God-fearing men, each and every one of 'em. 158 00:06:32,860 --> 00:06:35,095 So you gotta forgive me 159 00:06:35,195 --> 00:06:37,330 if the last thing I wanna do in the world right now is, 160 00:06:37,431 --> 00:06:39,567 you know, like, raise my hands up 161 00:06:39,667 --> 00:06:43,236 like some sort of singing half-wit and praise His name. 162 00:06:44,738 --> 00:06:47,407 That's what you think I am... 163 00:06:47,508 --> 00:06:49,242 some singing half-wit? 164 00:06:49,342 --> 00:06:51,512 -I didn't mean you. -(Grace scoffs) 165 00:06:51,612 --> 00:06:53,581 * 166 00:06:53,681 --> 00:06:56,149 Okay, well, you know, 167 00:06:56,249 --> 00:06:58,752 you're not the only one on this ride. 168 00:06:58,852 --> 00:07:00,253 But it's all right. You have fun 169 00:07:00,353 --> 00:07:03,791 with Mr. BeastMaster66. 170 00:07:03,891 --> 00:07:05,459 Maybe he can cook your dinner too. 171 00:07:05,559 --> 00:07:11,765 * 172 00:07:11,865 --> 00:07:13,433 -(door closes) -(groans) 173 00:07:13,534 --> 00:07:15,102 All right, I'm back. 174 00:07:15,202 --> 00:07:18,438 Okay, so these are short rib enchiladas 175 00:07:18,539 --> 00:07:20,774 with a--ay, what is it? 176 00:07:20,874 --> 00:07:23,844 Oaxaca mole reduction. 177 00:07:23,944 --> 00:07:25,713 Mmm. 178 00:07:25,813 --> 00:07:28,381 Who are you and what have you done with my mother? 179 00:07:28,482 --> 00:07:31,485 I'm taking this cooking class down in the warehouse district. 180 00:07:31,585 --> 00:07:33,220 You should come with me sometime. 181 00:07:33,320 --> 00:07:35,823 Well, you know it's tough with my work. 182 00:07:35,923 --> 00:07:37,725 Cooking's not really my thing. 183 00:07:37,825 --> 00:07:40,327 Yeah, it was more of your sister's domain. 184 00:07:40,427 --> 00:07:41,361 MICHELLE: Yeah. 185 00:07:42,796 --> 00:07:46,967 Um...I was wondering if maybe after lunch, 186 00:07:47,067 --> 00:07:49,970 I could go and look in the shed at some of her old stuff. 187 00:07:51,404 --> 00:07:52,840 Why would you wanna do that? 188 00:07:54,407 --> 00:07:56,577 (foreboding music) 189 00:07:56,677 --> 00:07:59,179 I've got something, Mama, a lead. 190 00:08:00,581 --> 00:08:03,150 I went by Dustin's house and his neighbor told me 191 00:08:03,250 --> 00:08:05,886 that he saw Iris leave the night she disappeared 192 00:08:05,986 --> 00:08:07,420 in a blue truck. 193 00:08:07,521 --> 00:08:09,657 And he--he told me that she had some new friends 194 00:08:09,757 --> 00:08:12,159 that she was hanging out with just before she disappeared. 195 00:08:12,259 --> 00:08:14,895 He said he'd never met them, but they seemed shady to him. 196 00:08:14,995 --> 00:08:16,864 Did he tell all this to the police? 197 00:08:16,964 --> 00:08:18,899 Yeah, of course. 198 00:08:18,999 --> 00:08:20,500 But there wasn't enough evidence, 199 00:08:20,601 --> 00:08:22,936 and so they didn't do anything with it. 200 00:08:23,036 --> 00:08:26,840 Sweetheart, I--I just--I wish you could hear yourself. 201 00:08:26,940 --> 00:08:29,409 You used to be so much fun. You were free. 202 00:08:29,509 --> 00:08:30,844 -Now you have no friends. -Oh, Mom. 203 00:08:30,944 --> 00:08:33,213 THERESA: You have no hobbies. You don't date. 204 00:08:33,313 --> 00:08:35,015 Let the police do their job. 205 00:08:35,115 --> 00:08:37,084 * 206 00:08:37,184 --> 00:08:39,452 (thunder cracks) 207 00:08:40,888 --> 00:08:44,524 I'm gonna go, Mom. Storm's picking up. 208 00:08:44,625 --> 00:08:46,459 It's gonna be messy at work. 209 00:08:47,595 --> 00:08:49,029 I'm sorry, Mama. 210 00:08:50,397 --> 00:08:52,933 (thunder cracking) 211 00:08:53,033 --> 00:08:56,436 MAN (over TV): We have a severe weather advisory. 212 00:08:56,536 --> 00:08:59,139 Oh, boy, it's gonna be a long shift today. 213 00:08:59,239 --> 00:09:00,808 That is why we are kicking things off 214 00:09:00,908 --> 00:09:03,611 with Paul's world-famous spicy sausage rigatoni. 215 00:09:03,711 --> 00:09:05,545 Sausage? Really, dude? 216 00:09:05,646 --> 00:09:06,914 Chill. It's turkey. 217 00:09:07,014 --> 00:09:09,316 Hey! How spicy are we talking? 218 00:09:09,416 --> 00:09:11,619 'Cause my Scotch-Irish constitution rejects 219 00:09:11,719 --> 00:09:13,621 any and all things cayenne. 220 00:09:13,721 --> 00:09:16,123 -I like spicy. -Yes. 221 00:09:16,223 --> 00:09:17,925 All right, well, you can have bathroom duty then. 222 00:09:18,025 --> 00:09:19,326 Somebody's on one today. 223 00:09:19,426 --> 00:09:20,928 (upbeat rock music playing) 224 00:09:21,028 --> 00:09:22,129 Is it that obvious? 225 00:09:22,229 --> 00:09:23,831 (inhales sharply) I don't know. 226 00:09:23,931 --> 00:09:26,266 Me and Grace had a little, uh... 227 00:09:26,366 --> 00:09:28,135 little disagreement before work. 228 00:09:28,235 --> 00:09:30,103 -You wanna talk about it? -Hell no. 229 00:09:30,203 --> 00:09:33,406 (thunder cracking) 230 00:09:33,506 --> 00:09:34,775 It's like the end of days out there. 231 00:09:34,875 --> 00:09:36,476 Hey, go take down the colors, 232 00:09:36,576 --> 00:09:38,411 'cause we don't fly the flags in rough weather. 233 00:09:38,511 --> 00:09:39,813 SINGER: * Boom, boom 234 00:09:39,913 --> 00:09:41,348 Well, why--why me? I got the salad? 235 00:09:41,448 --> 00:09:42,850 -'Cause you're the probie. -Yep. 236 00:09:42,950 --> 00:09:44,317 SINGER: * Baby, you're the one I adore * 237 00:09:44,417 --> 00:09:45,686 Right. 238 00:09:45,786 --> 00:09:47,487 -Hey. -MATEO: Got me. 239 00:09:47,587 --> 00:09:48,656 -(Mateo grunts) -Oh! 240 00:09:49,923 --> 00:09:52,259 (Owen retches, spits) 241 00:09:52,359 --> 00:09:55,195 (somber music) 242 00:09:55,295 --> 00:09:57,530 * 243 00:09:57,631 --> 00:09:58,866 (exhales deeply) 244 00:09:58,966 --> 00:10:00,433 (water splashes) 245 00:10:01,501 --> 00:10:04,437 (heavy breathing) 246 00:10:04,537 --> 00:10:11,211 * 247 00:10:13,681 --> 00:10:16,549 (water running) 248 00:10:16,650 --> 00:10:23,323 * 249 00:10:24,892 --> 00:10:27,861 (sniffs, exhales deeply) 250 00:10:29,830 --> 00:10:31,198 (exhales sharply) 251 00:10:31,298 --> 00:10:33,967 -Oh, sorry. -I'm so sorry. 252 00:10:34,067 --> 00:10:35,368 You okay? 253 00:10:35,468 --> 00:10:37,905 You look a--a little pale or something. 254 00:10:38,005 --> 00:10:39,239 No. No, I'm good. 255 00:10:39,339 --> 00:10:41,574 Good. You okay? 256 00:10:41,675 --> 00:10:44,077 You have a little mascara. It looks like you were... 257 00:10:44,177 --> 00:10:47,080 Oh, I, um--something in my eye. 258 00:10:47,180 --> 00:10:48,749 Oh. (laughs) Okay. 259 00:10:48,849 --> 00:10:52,019 (melancholy country music) 260 00:10:52,119 --> 00:10:53,253 * 261 00:10:53,353 --> 00:10:55,022 (dishes clang) 262 00:10:56,389 --> 00:10:58,225 (exhales deeply) 263 00:10:58,325 --> 00:11:01,161 (indistinct chatter) 264 00:11:03,430 --> 00:11:04,998 JUDD: Impeccable timing, Cap. 265 00:11:05,098 --> 00:11:06,199 You want me to fix you a plate? 266 00:11:06,299 --> 00:11:08,235 Oh, no, no. I'm good. 267 00:11:08,335 --> 00:11:09,536 PAUL: Aw, hell, no, Cap. You're not about to do 268 00:11:09,636 --> 00:11:10,904 my rigatoni like that. 269 00:11:11,004 --> 00:11:13,040 Man, it is halal, gluten-free, 270 00:11:13,140 --> 00:11:14,507 nitrate-free, because y'all are 271 00:11:14,607 --> 00:11:16,009 hardest bunch of people to cook for. 272 00:11:16,109 --> 00:11:18,946 That's okay. I got a burger on the way in. 273 00:11:19,046 --> 00:11:20,380 You eat burgers? 274 00:11:20,480 --> 00:11:22,182 Seriously, I haven't seen you eat a burger 275 00:11:22,282 --> 00:11:23,717 since Derek Jeter retired. 276 00:11:23,817 --> 00:11:25,352 Yeah, I passed a place, and it looked good 277 00:11:25,452 --> 00:11:26,754 so I went in. 278 00:11:26,854 --> 00:11:27,955 What place? 279 00:11:28,055 --> 00:11:31,792 Um, the one over by the...the... 280 00:11:33,226 --> 00:11:34,294 Addison. 281 00:11:34,394 --> 00:11:35,695 It's that place I told you about. 282 00:11:35,796 --> 00:11:38,031 King's Broiler. 283 00:11:38,131 --> 00:11:40,533 Grace says it's the best veggie burger in town. 284 00:11:40,633 --> 00:11:43,937 Did you do the whole, uh--the lettuce bun thing? 285 00:11:44,037 --> 00:11:45,305 -I did. -JUDD: Oh. 286 00:11:45,405 --> 00:11:46,706 -It was delicious. -JUDD: Good. 287 00:11:46,807 --> 00:11:47,607 Thanks for the invite. 288 00:11:48,909 --> 00:11:50,043 -(thunder cracks) -MATEO: Help! 289 00:11:50,143 --> 00:11:52,312 Some help out here! 290 00:11:52,412 --> 00:11:55,415 (tense music) 291 00:11:55,515 --> 00:11:57,617 -MATEO: Oh, God! -OWEN: Mateo! 292 00:11:57,717 --> 00:11:59,552 Banner came loose in the wind, Cap! 293 00:11:59,652 --> 00:12:00,788 Yeah, we can see that! 294 00:12:02,322 --> 00:12:03,723 Guys, let's get him down. 295 00:12:03,824 --> 00:12:06,393 Probie, let go! 296 00:12:06,493 --> 00:12:08,495 * 297 00:12:08,595 --> 00:12:10,097 You're good? 298 00:12:10,197 --> 00:12:12,800 First time saving a firefighter at a fire station. 299 00:12:12,900 --> 00:12:15,068 Well, welcome to Texas. 300 00:12:15,168 --> 00:12:16,636 -You got the colors, probie? -Right here. 301 00:12:16,736 --> 00:12:18,571 (laughs) 302 00:12:18,671 --> 00:12:21,008 Holy crap, are those... 303 00:12:21,108 --> 00:12:22,843 Tornadoes! 304 00:12:22,943 --> 00:12:25,178 Judd, you must have some experience with this. 305 00:12:25,278 --> 00:12:26,479 What's the protocol? 306 00:12:26,579 --> 00:12:28,415 JUDD: First step is OPCON 1. 307 00:12:28,515 --> 00:12:29,482 We don't get our asses killed 308 00:12:29,582 --> 00:12:31,118 so we can save everybody's ass later. 309 00:12:31,218 --> 00:12:33,086 You heard the man. Let's get inside. 310 00:12:34,521 --> 00:12:36,957 (thunder cracking) 311 00:12:42,495 --> 00:12:44,932 RAMOS: * Streets of the city 312 00:12:45,032 --> 00:12:48,969 * Smiling at everybody she sees * 313 00:12:49,069 --> 00:12:52,605 * Who's reaching out to capture a moment? * 314 00:12:52,705 --> 00:12:54,141 You getting enough air back there? 315 00:12:54,241 --> 00:12:55,508 RAMOS: * It's Windy 316 00:12:56,844 --> 00:12:58,946 Well, uh, there's some mints 317 00:12:59,046 --> 00:13:00,881 in the seat pockets if you want some to go, okay? 318 00:13:00,981 --> 00:13:02,816 RAMOS: * Stormy eyes that flash 319 00:13:02,916 --> 00:13:04,651 -(cell phone beeps) -AUTOMATED VOICE: Arrived. 320 00:13:04,751 --> 00:13:06,219 Okay, guys, I think we're here. 321 00:13:06,319 --> 00:13:07,620 (brakes squeak) 322 00:13:07,720 --> 00:13:09,356 RAMOS: * Wings to fly 323 00:13:09,456 --> 00:13:11,959 Hey. Hey, y'all into knitwear? 324 00:13:12,059 --> 00:13:13,961 'Cause I have my own little Etsy shop. 325 00:13:14,061 --> 00:13:15,362 It's called Knitty Nancy's, 326 00:13:15,462 --> 00:13:18,165 and I make hoodies, beanies, scarves. 327 00:13:18,265 --> 00:13:19,799 I'm just doing this ride-share thing 328 00:13:19,900 --> 00:13:20,868 till it gets off the ground. 329 00:13:20,968 --> 00:13:22,402 -I-- -(door slams) 330 00:13:22,502 --> 00:13:25,973 RAMOS: * And Windy has stormy eyes * 331 00:13:26,073 --> 00:13:29,476 * That flash at the sound of lies * 332 00:13:29,576 --> 00:13:31,644 -(radio interference whirs) -MAN (over radio): Warning. 333 00:13:31,744 --> 00:13:33,380 Multiple tornadoes have touched down 334 00:13:33,480 --> 00:13:34,814 in central Travis County. 335 00:13:34,915 --> 00:13:35,682 -Warning. -(radio interference whirs) 336 00:13:35,782 --> 00:13:39,686 (alarm blaring) 337 00:13:39,786 --> 00:13:42,522 -RAMOS: * Above the clouds -(thunder cracks) 338 00:13:42,622 --> 00:13:44,757 Oh, my good Lord. 339 00:13:44,858 --> 00:13:46,326 RAMOS: * Who's tripping down 340 00:13:46,426 --> 00:13:48,695 (tires squealing) 341 00:13:48,795 --> 00:13:50,730 -(engine revving) -Come on, come on, come on. 342 00:13:50,830 --> 00:13:52,265 Come on! 343 00:13:52,365 --> 00:13:53,901 RAMOS: * Reaching out to capture 344 00:13:54,001 --> 00:13:55,903 -(tires squeal, crashes) -Oh! 345 00:13:56,003 --> 00:13:57,437 (thunder cracks) 346 00:13:58,838 --> 00:14:01,541 (screaming) 347 00:14:01,641 --> 00:14:05,012 (wind roaring) 348 00:14:15,722 --> 00:14:17,224 (dramatic music) 349 00:14:17,324 --> 00:14:19,092 OWEN: Keep your eyes open for street signs. 350 00:14:19,192 --> 00:14:24,031 Dispatch says the driver's GPS last pinged at 4th and Brazos. 351 00:14:24,131 --> 00:14:26,866 There's not a lot of 4th Street left, much less street signs. 352 00:14:26,967 --> 00:14:29,970 Hell of a thing, the randomness of tragedy. 353 00:14:30,070 --> 00:14:32,072 One side of the street just lost everything, 354 00:14:32,172 --> 00:14:33,440 and the other side looks like it could be 355 00:14:33,540 --> 00:14:34,474 open for business tomorrow. 356 00:14:34,574 --> 00:14:35,808 Allah the most merciful, 357 00:14:35,909 --> 00:14:37,877 help all of them. 358 00:14:37,978 --> 00:14:39,646 JUDD: I mean, if he was merciful, he wouldn't have 359 00:14:39,746 --> 00:14:41,748 let it happen in the first place, right? 360 00:14:41,848 --> 00:14:45,385 I'm not about to question the Almighty, but I have faith. 361 00:14:45,485 --> 00:14:47,254 You sound like my wife. 362 00:14:47,354 --> 00:14:48,655 Slow down. This is Brazos. 363 00:14:48,755 --> 00:14:54,127 * 364 00:14:54,227 --> 00:14:55,828 Good God. 365 00:14:55,929 --> 00:14:58,098 * 366 00:14:58,198 --> 00:15:00,300 (siren wailing) 367 00:15:00,400 --> 00:15:03,136 Hello? Anybody in there? 368 00:15:03,236 --> 00:15:04,837 Austin FD. 369 00:15:04,938 --> 00:15:06,906 NANCY: Yes. I'm here. 370 00:15:07,007 --> 00:15:09,509 We're gonna get you out. Just hang tight. 371 00:15:09,609 --> 00:15:10,677 It's not like she has a choice. 372 00:15:10,777 --> 00:15:11,578 PAUL: Yeah, that thing's gonna 373 00:15:11,678 --> 00:15:12,845 drop any second. 374 00:15:12,946 --> 00:15:14,247 OWEN: We can't get the truck in there. 375 00:15:14,347 --> 00:15:15,615 How the hell are we getting up to that? 376 00:15:16,683 --> 00:15:18,285 We're not. 377 00:15:18,385 --> 00:15:20,187 We're gonna drop down onto it. 378 00:15:20,287 --> 00:15:22,255 Call in a crane and get it stabilized. 379 00:15:22,355 --> 00:15:24,091 Marjan, Paul, harness up. 380 00:15:24,191 --> 00:15:26,259 You're gonna rappel down from that roof right there. 381 00:15:26,359 --> 00:15:27,927 -MARJAN: Copy that. -OWEN: Take probie with ya. 382 00:15:28,028 --> 00:15:28,996 PAUL: Copy. Let's go. 383 00:15:29,096 --> 00:15:30,630 Judd, deploy the rescue cushion. 384 00:15:30,730 --> 00:15:31,864 Yes, sir. 385 00:15:31,965 --> 00:15:33,200 (dog barks distantly) 386 00:15:33,300 --> 00:15:36,103 (tense music) 387 00:15:36,203 --> 00:15:39,339 * 388 00:15:39,439 --> 00:15:40,707 (metallic clang) 389 00:15:40,807 --> 00:15:47,347 * 390 00:15:47,447 --> 00:15:49,616 Hey, any update on that crane, boss? 391 00:15:49,716 --> 00:15:51,618 Dispatch says it's hung up across town. 392 00:15:51,718 --> 00:15:52,986 We have to go without it. 393 00:15:53,086 --> 00:15:54,521 -(radio bleeps) -Copy, copy. 394 00:15:54,621 --> 00:15:55,788 Look, I think I should go alone. 395 00:15:55,888 --> 00:15:57,024 I'm lighter. 396 00:15:57,124 --> 00:15:59,226 That is very brave of you, Marj. 397 00:15:59,326 --> 00:16:00,393 -Thanks, buddy. -And the fact 398 00:16:00,493 --> 00:16:01,628 that you're such an eager beaver would 399 00:16:01,728 --> 00:16:03,230 have nothing to do with that news van 400 00:16:03,330 --> 00:16:05,465 that just pulled up? 401 00:16:05,565 --> 00:16:07,200 Hey, someone's gotta make tonight's top story. 402 00:16:07,300 --> 00:16:09,202 -Why not me? -Or me? 403 00:16:09,302 --> 00:16:11,138 Check out how I rock this gear. 404 00:16:11,238 --> 00:16:12,539 Wait till they get a taste of this chocolate. 405 00:16:12,639 --> 00:16:14,841 That's what I'm afraid of. (laughs) 406 00:16:16,476 --> 00:16:19,346 (suspenseful music) 407 00:16:19,446 --> 00:16:24,484 * 408 00:16:24,584 --> 00:16:26,253 (clunking) 409 00:16:26,353 --> 00:16:28,155 -(siren wails distantly) -(glass shards clinking) 410 00:16:28,255 --> 00:16:30,157 (Nancy panting) 411 00:16:30,257 --> 00:16:31,858 -Don't move, okay? -(whimpers) Okay. 412 00:16:31,958 --> 00:16:36,096 * 413 00:16:36,196 --> 00:16:38,731 (Nancy grunts) 414 00:16:38,831 --> 00:16:40,367 -MARJAN: Hey. -(Nancy whimpers) 415 00:16:40,467 --> 00:16:43,070 -I'm Marjan. -Nancy. 416 00:16:43,170 --> 00:16:45,438 Don't worry. I'm not going anywhere. 417 00:16:45,538 --> 00:16:46,573 Every time I move... 418 00:16:46,673 --> 00:16:47,874 -(car creaks) -(gasps) 419 00:16:47,974 --> 00:16:49,742 (panting) It moves. 420 00:16:51,111 --> 00:16:52,779 Does anything hurt, Nancy? 421 00:16:52,879 --> 00:16:55,248 I'm okay. I'm just afraid of heights. 422 00:16:55,348 --> 00:16:57,617 Does insurance cover this? 423 00:16:57,717 --> 00:17:00,220 Let's just focus on holding still. 424 00:17:00,320 --> 00:17:03,123 -(whimpering) -(car creaking) 425 00:17:04,691 --> 00:17:06,259 Paul, get her out of there now. 426 00:17:06,359 --> 00:17:08,761 (grunts) It's not working, Cap. 427 00:17:08,861 --> 00:17:10,697 I think the rope is stuck on something. 428 00:17:10,797 --> 00:17:12,031 Marjan. 429 00:17:12,132 --> 00:17:13,966 Tell me you have a new plan, Cap. 430 00:17:14,067 --> 00:17:15,535 I do, but you're not gonna like it. 431 00:17:15,635 --> 00:17:16,736 You see the rescue pad? 432 00:17:18,771 --> 00:17:19,606 Aim for the middle of it. 433 00:17:19,706 --> 00:17:20,873 (exhales deeply) 434 00:17:20,973 --> 00:17:23,076 Copy that, Cap. 435 00:17:23,176 --> 00:17:25,378 (dramatic music) 436 00:17:25,478 --> 00:17:27,114 (rope whips) 437 00:17:27,214 --> 00:17:28,615 Nancy, I need you to cross your arms. 438 00:17:28,715 --> 00:17:30,317 -No. -(car creaking) 439 00:17:30,417 --> 00:17:31,951 I can't. 440 00:17:32,051 --> 00:17:33,420 And keep 'em hugged in real tight, okay? 441 00:17:33,520 --> 00:17:35,222 -I can't. -Oh, no, you can. 442 00:17:36,756 --> 00:17:38,491 -MAN: Get down! -MAN: It's ready to fall. 443 00:17:38,591 --> 00:17:40,093 (Nancy gasps) 444 00:17:40,193 --> 00:17:41,294 Okay, on the count of three. 445 00:17:41,394 --> 00:17:42,795 All right, when I say "now." 446 00:17:42,895 --> 00:17:44,664 You ready? One... 447 00:17:44,764 --> 00:17:46,966 (car creaks) 448 00:17:47,066 --> 00:17:48,268 -(crowd gasps) -Now! 449 00:17:48,368 --> 00:17:49,336 (glass shatters) 450 00:17:49,436 --> 00:17:52,239 (screams) 451 00:17:53,606 --> 00:17:54,741 (exhales sharply) 452 00:17:54,841 --> 00:17:56,576 Bismillahir. Bismillahir. 453 00:17:56,676 --> 00:17:58,511 Okay, here I go! 454 00:17:58,611 --> 00:18:01,181 * 455 00:18:01,281 --> 00:18:02,782 (creaking) 456 00:18:04,651 --> 00:18:06,853 (crashes) 457 00:18:06,953 --> 00:18:09,189 * 458 00:18:09,289 --> 00:18:11,624 (siren wailing) 459 00:18:11,724 --> 00:18:13,326 (upbeat music) 460 00:18:13,426 --> 00:18:15,428 Tell me you guys got that. 461 00:18:15,528 --> 00:18:16,663 (indistinct chatter) 462 00:18:16,763 --> 00:18:19,466 Come on, how could you not get that? 463 00:18:19,566 --> 00:18:21,134 Looks like somebody missed your close-up. 464 00:18:21,234 --> 00:18:24,137 (siren wailing) 465 00:18:30,810 --> 00:18:33,280 ELLIOT: We have confirmation at least three tornadoes have 466 00:18:33,380 --> 00:18:34,847 touched down in the metroplex. 467 00:18:34,947 --> 00:18:36,549 I'm not gonna lie to you. It's ugly. 468 00:18:36,649 --> 00:18:38,050 One cut south along I-35, 469 00:18:38,151 --> 00:18:40,820 that's three miles of pin-in MVCs, 470 00:18:40,920 --> 00:18:43,223 an overturned gas tanker, at least a dozen fatalities, 471 00:18:43,323 --> 00:18:44,857 lots more hurt. 472 00:18:44,957 --> 00:18:46,226 University Medical's triage unit is 473 00:18:46,326 --> 00:18:47,994 already spilling out into the parking lot, 474 00:18:48,094 --> 00:18:49,296 so route everything north. 475 00:18:49,396 --> 00:18:50,530 And what about all these people up here 476 00:18:50,630 --> 00:18:51,998 that are west of MoPac? 477 00:18:52,098 --> 00:18:55,568 Yeah, severely limited access, downed trees, power lines. 478 00:18:55,668 --> 00:18:57,504 We anticipate first responder backup 479 00:18:57,604 --> 00:18:58,805 from Hays and Williamson Counties, 480 00:18:58,905 --> 00:19:02,909 but until then, we need to be resourceful. 481 00:19:03,009 --> 00:19:04,977 And so concludes our State-mandated break. 482 00:19:05,077 --> 00:19:07,314 Godspeed, everybody. Austin's counting on ya. 483 00:19:07,414 --> 00:19:10,417 (frantic music) 484 00:19:10,517 --> 00:19:12,018 Sir, I need you to find a clean towel 485 00:19:12,118 --> 00:19:13,320 to try to stop the bleeding. 486 00:19:13,420 --> 00:19:14,721 If the boat's in the tree, I'd advise you 487 00:19:14,821 --> 00:19:15,988 to steer clear of that tree. 488 00:19:16,088 --> 00:19:17,890 Ma'am, please do not move him. 489 00:19:17,990 --> 00:19:19,759 Yes, ma'am, the coroners will do that. 490 00:19:19,859 --> 00:19:25,365 * 491 00:19:33,906 --> 00:19:35,174 GRACE (over phone): Do you know if he's conscious? 492 00:19:35,275 --> 00:19:37,610 Yes, he is crying like a little baby, 493 00:19:37,710 --> 00:19:39,879 which serves him right, actually. 494 00:19:39,979 --> 00:19:41,581 Because he ran in there when the tornado hit, 495 00:19:41,681 --> 00:19:43,550 and he left me out to die. 496 00:19:43,650 --> 00:19:45,785 And now he's the one in there, worried about suffocating. 497 00:19:45,885 --> 00:19:49,088 I'm sorry, Bri. I wasn't thinking. 498 00:19:49,188 --> 00:19:52,292 Don't waste your oxygen, coward. 499 00:19:52,392 --> 00:19:55,262 Uh, anyway, we cannot figure out the code, so... 500 00:19:55,362 --> 00:19:57,297 He doesn't know the combination to his own gun safe? 501 00:19:57,397 --> 00:19:58,731 How'd he get in there in the first place? 502 00:19:58,831 --> 00:19:59,732 BRIANNA (over phone): Well, it's not his. 503 00:19:59,832 --> 00:20:01,200 It's his parents', and they took all 504 00:20:01,301 --> 00:20:02,535 the rifles out to go on a hunting trip, 505 00:20:02,635 --> 00:20:04,036 and they left the safe open. 506 00:20:04,136 --> 00:20:05,104 And they're the only ones who have the code, 507 00:20:05,204 --> 00:20:06,806 and we cannot get ahold of them. 508 00:20:06,906 --> 00:20:08,207 GRACE (over phone): Okay, well, I'll send firefighters 509 00:20:08,308 --> 00:20:10,109 as soon as I can, but they're spread thin today. 510 00:20:10,209 --> 00:20:11,411 What's the safe made out of? 511 00:20:11,511 --> 00:20:14,314 I don't know. Reinforced steel. 512 00:20:14,414 --> 00:20:16,449 I'm gonna die in here, aren't I? 513 00:20:16,549 --> 00:20:18,451 Quit it, Caleb! I cannot hear her! 514 00:20:18,551 --> 00:20:20,653 Hey, take a breath, both of y'all, okay? 515 00:20:20,753 --> 00:20:22,289 I'ma try to help. 516 00:20:22,389 --> 00:20:24,391 Now people usually keep their combos pretty simple. 517 00:20:24,491 --> 00:20:25,892 Did you try one-two-three-four, 518 00:20:25,992 --> 00:20:27,627 all zeros, the home address? 519 00:20:27,727 --> 00:20:28,828 Yes, yes. That--that was, like, 520 00:20:28,928 --> 00:20:30,129 the first thing I tried. 521 00:20:30,229 --> 00:20:31,398 Okay, what about birthdays? 522 00:20:31,498 --> 00:20:34,233 CALEB: Try mine. It's zero-two-two-four. 523 00:20:34,334 --> 00:20:35,468 (buttons beeping) 524 00:20:35,568 --> 00:20:36,569 (clangs) 525 00:20:36,669 --> 00:20:37,937 (grunts) 526 00:20:38,037 --> 00:20:39,772 -Nope. -(Caleb coughs) 527 00:20:39,872 --> 00:20:42,141 I guess not everything is always about you, Caleb. 528 00:20:42,241 --> 00:20:43,643 Ask him his mother's birthday. 529 00:20:43,743 --> 00:20:45,177 Oh, what's your mom's birthday? 530 00:20:45,278 --> 00:20:47,780 Um...um... 531 00:20:47,880 --> 00:20:49,482 Caleb, you don't know your own mother's birthday? 532 00:20:49,582 --> 00:20:50,683 CALEB: I don't know, okay? 533 00:20:50,783 --> 00:20:52,952 I think it's, like, August something. 534 00:20:53,052 --> 00:20:54,253 Oh, my God. 535 00:20:54,354 --> 00:20:56,289 Sandra Frankel's birthday is March 4th. 536 00:20:56,389 --> 00:20:58,257 So try zero-three-zero-four. 537 00:20:58,358 --> 00:21:01,027 If that doesn't work, Caleb's dad's is 10-16. 538 00:21:01,127 --> 00:21:02,595 (buttons beep) 539 00:21:02,695 --> 00:21:04,597 (clangs) 540 00:21:04,697 --> 00:21:05,532 (grunts) Nothing. 541 00:21:05,632 --> 00:21:07,300 (Caleb coughs) 542 00:21:07,400 --> 00:21:09,168 Please get me out of here. It's hard to breathe. 543 00:21:09,268 --> 00:21:11,671 Oh, okay, okay. Caleb, we're working on it. 544 00:21:11,771 --> 00:21:13,640 Okay, I think he's actually starting to run out of air. 545 00:21:13,740 --> 00:21:15,475 Okay, stay calm. We'll try something else. 546 00:21:15,575 --> 00:21:17,109 What room are you in right now? 547 00:21:17,209 --> 00:21:18,277 BRIANNA (over phone): We're in his dad's office. 548 00:21:18,378 --> 00:21:20,279 I want you to check around the desk. 549 00:21:20,380 --> 00:21:22,449 Maybe he left the combination on a Post-it, 550 00:21:22,549 --> 00:21:24,851 look for notebooks, journals... 551 00:21:24,951 --> 00:21:27,286 Um...uh... 552 00:21:27,387 --> 00:21:29,356 (drawers clang) 553 00:21:29,456 --> 00:21:30,790 No, there--there's nothing like that. 554 00:21:30,890 --> 00:21:33,493 There's just a bunch of signed UT footballs 555 00:21:33,593 --> 00:21:35,061 and helmets and crap. 556 00:21:35,161 --> 00:21:36,663 Brianna, listen to me. 557 00:21:36,763 --> 00:21:38,531 Whose signature is on the football? 558 00:21:38,631 --> 00:21:40,467 What? Who's--um... 559 00:21:40,567 --> 00:21:41,868 (tense music) 560 00:21:41,968 --> 00:21:44,904 Um--uh, Vance? Vance? 561 00:21:45,004 --> 00:21:47,474 Try two-zero-zero-five, okay? Right now. 562 00:21:47,574 --> 00:21:49,141 (buttons beep) 563 00:21:50,377 --> 00:21:51,644 (grunts) Oh, my God! 564 00:21:51,744 --> 00:21:53,813 -Bri. -Thank God! 565 00:21:53,913 --> 00:21:55,482 How did you know that that was gonna work? 566 00:21:55,582 --> 00:21:57,917 Uh, signature belongs to Vince Young. 567 00:21:58,017 --> 00:22:01,153 He won UT a national championship in 2005. 568 00:22:01,253 --> 00:22:04,190 Oh, thank you. Thank you so much. 569 00:22:04,290 --> 00:22:05,692 Don't mention it. 570 00:22:05,792 --> 00:22:06,926 -But Brianna. -BRIANNA (over phone): Yeah? 571 00:22:07,026 --> 00:22:08,327 Find yourself a new boyfriend. 572 00:22:08,428 --> 00:22:10,897 -(panting) -Yeah, thanks. 573 00:22:12,399 --> 00:22:14,367 9-1-1, what's your emergency? 574 00:22:23,710 --> 00:22:26,212 (sirens wailing) 575 00:22:26,312 --> 00:22:29,215 (dramatic music) 576 00:22:29,315 --> 00:22:35,455 * 577 00:22:38,625 --> 00:22:41,528 Hey! Hey, over here! 578 00:22:41,628 --> 00:22:43,029 Hey, hey, hey, hey, sir, sir. Sir, we got it from here. 579 00:22:43,129 --> 00:22:44,764 Hey, do me a favor. We need you to see the EMS, 580 00:22:44,864 --> 00:22:45,965 make sure you get yourself checked out. 581 00:22:46,065 --> 00:22:47,266 -Get off me! -JUDD: Hey. 582 00:22:47,366 --> 00:22:48,300 Don't put your hands on me, sir. 583 00:22:48,401 --> 00:22:49,769 My kids are in there! 584 00:22:49,869 --> 00:22:50,870 -I'm not going anywhere. -It's okay. 585 00:22:50,970 --> 00:22:51,738 I'd have done the same thing. 586 00:22:51,838 --> 00:22:53,205 I'm a father too, 587 00:22:53,305 --> 00:22:54,907 but you gotta calm down so you can help us. 588 00:22:55,007 --> 00:22:56,108 How many kids are in this house? 589 00:22:56,208 --> 00:22:59,145 Two. Ada, she's eight and--and Nico. 590 00:22:59,245 --> 00:23:02,381 They were supposed to be safe. I--I put them in the tub. 591 00:23:02,482 --> 00:23:04,116 That's what you're supposed to do, right? 592 00:23:04,216 --> 00:23:07,286 I just left for a second to get the damn cat. 593 00:23:07,386 --> 00:23:08,254 So why am I the one who's still out here 594 00:23:08,354 --> 00:23:09,321 while they're in there? 595 00:23:09,422 --> 00:23:11,057 We're gonna do everything we can. 596 00:23:11,157 --> 00:23:12,391 So what are you waiting for? 597 00:23:12,492 --> 00:23:14,561 This house is very unstable. 598 00:23:14,661 --> 00:23:16,663 I can't send anybody in there until I get signs of life. 599 00:23:16,763 --> 00:23:18,565 But when we do, we're going right in. 600 00:23:19,932 --> 00:23:22,334 TK, prep the extraction tools. 601 00:23:22,435 --> 00:23:24,236 Judd, Marjan, set up the seismic sensors 602 00:23:24,336 --> 00:23:25,271 on the north side. 603 00:23:25,371 --> 00:23:27,306 Paul, take the south and west. 604 00:23:27,406 --> 00:23:29,942 And everybody, work on your poker faces. 605 00:23:30,042 --> 00:23:31,444 Copy that, Cap. 606 00:23:31,544 --> 00:23:33,312 What about me? What can I do? 607 00:23:33,412 --> 00:23:35,582 You wanna help, probie? Hand out waters. 608 00:23:35,682 --> 00:23:41,588 * 609 00:23:44,857 --> 00:23:46,025 Hey. Hey. 610 00:23:46,125 --> 00:23:47,126 I think I got a load-bearing beam here. 611 00:23:47,226 --> 00:23:50,429 * 612 00:23:50,530 --> 00:23:52,198 (radio bleeps) 613 00:23:52,298 --> 00:23:53,533 Hey, Cap, north side's up. 614 00:23:53,633 --> 00:23:55,635 Copy that. How you doing, Paul? 615 00:23:55,735 --> 00:23:56,869 PAUL: South side's unstable, 616 00:23:56,969 --> 00:23:58,971 but west side is going live now. 617 00:23:59,071 --> 00:24:00,439 Go with what we got. 618 00:24:01,541 --> 00:24:02,675 So the sensors we put inside the house will 619 00:24:02,775 --> 00:24:04,276 let us hear anything. 620 00:24:04,376 --> 00:24:06,846 Your kids so much as whisper, we're gonna hear 'em. 621 00:24:06,946 --> 00:24:07,880 (sighs) 622 00:24:07,980 --> 00:24:10,016 TK. 623 00:24:10,116 --> 00:24:11,951 All right, everybody quiet. 624 00:24:12,051 --> 00:24:14,621 Nobody move, nobody breathe. 625 00:24:18,491 --> 00:24:19,692 Call to your kids. 626 00:24:23,830 --> 00:24:25,632 Nico, Ada! Can you hear me? 627 00:24:29,201 --> 00:24:31,303 Again. 628 00:24:31,403 --> 00:24:33,640 It's Dad! Say something, please! 629 00:24:36,408 --> 00:24:37,544 (sniffles) 630 00:24:39,245 --> 00:24:41,413 (birds chirping, dog barks distantly) 631 00:24:46,052 --> 00:24:48,254 -(whimpering over headset) -Did you hear that? 632 00:24:48,354 --> 00:24:49,822 That's Ada. That's my daughter! 633 00:24:49,922 --> 00:24:52,258 All right, we have signs of life on the north side. 634 00:24:52,358 --> 00:24:53,860 I'm gonna need jaws and all the cribbing we got. 635 00:24:53,960 --> 00:24:55,261 Let's go, people! 636 00:24:55,361 --> 00:24:58,598 (saw buzzing) 637 00:24:58,698 --> 00:25:01,367 (uneasy music) 638 00:25:01,467 --> 00:25:04,436 (indistinct chatter) 639 00:25:04,537 --> 00:25:06,706 (saw buzzing) 640 00:25:06,806 --> 00:25:09,842 All right, that's it. Hey, Cap. 641 00:25:09,942 --> 00:25:11,878 We are this close to a secondary collapse. 642 00:25:11,978 --> 00:25:15,915 * 643 00:25:16,015 --> 00:25:18,618 TK, give me the use of your helmet. 644 00:25:18,718 --> 00:25:20,219 What? Why? 645 00:25:20,319 --> 00:25:21,921 -I'm gonna go in. -No, you're not. 646 00:25:22,021 --> 00:25:23,355 -You're the captain. -Exactly. 647 00:25:25,091 --> 00:25:26,125 (sighs) 648 00:25:26,225 --> 00:25:30,362 * 649 00:25:30,462 --> 00:25:33,399 Nico! Ada! You in here? 650 00:25:39,071 --> 00:25:40,740 (uneasy music) 651 00:25:40,840 --> 00:25:44,577 (Owen coughing) 652 00:25:44,677 --> 00:25:46,145 Ada! Nico! 653 00:25:46,245 --> 00:25:49,281 * 654 00:25:49,381 --> 00:25:52,118 (Owen coughing on screen) 655 00:25:54,721 --> 00:25:56,589 I gotta go in. Something's wrong. 656 00:25:56,689 --> 00:25:58,557 Hey, hey! It's just dust. 657 00:25:58,658 --> 00:26:00,660 Look, he's made it through a lot worse than that. 658 00:26:00,760 --> 00:26:02,561 * 659 00:26:02,662 --> 00:26:05,131 TK, where am I going here? 660 00:26:05,231 --> 00:26:07,133 Reservoir Dogs poster was in the dining room. 661 00:26:07,233 --> 00:26:08,835 The kids are in the bathroom, to the right. 662 00:26:09,969 --> 00:26:11,137 TK (over headset): Ray says that the kids should be 663 00:26:11,237 --> 00:26:12,839 -in a room to the southwest. -Roger. 664 00:26:12,939 --> 00:26:14,841 * 665 00:26:14,941 --> 00:26:16,575 Who's in there? 666 00:26:16,676 --> 00:26:17,777 JUDD: Who do you think? 667 00:26:17,877 --> 00:26:20,146 * 668 00:26:20,246 --> 00:26:21,113 OWEN (on screen) Ada! Nico! 669 00:26:21,213 --> 00:26:22,448 (door rattles) 670 00:26:22,548 --> 00:26:24,016 You guys in there? 671 00:26:24,116 --> 00:26:25,084 NICO (on screen): We're in here. 672 00:26:25,184 --> 00:26:26,418 -Please help. -(exhales deeply) 673 00:26:26,518 --> 00:26:28,354 (bangs) 674 00:26:28,454 --> 00:26:31,758 * 675 00:26:31,858 --> 00:26:33,192 They're okay. They're okay. 676 00:26:33,292 --> 00:26:34,694 (exhales deeply) 677 00:26:34,794 --> 00:26:36,863 Hello, you must be Ada and Nico. 678 00:26:36,963 --> 00:26:38,865 -My sister's scared. -OWEN: It's okay. 679 00:26:38,965 --> 00:26:40,332 I'm Owen. 680 00:26:40,432 --> 00:26:42,702 You guys come with me, get you out of here. 681 00:26:42,802 --> 00:26:45,104 (grunts softly) It's all right. 682 00:26:46,706 --> 00:26:47,974 Tickles the cat wants to see you. 683 00:26:48,074 --> 00:26:49,541 He's okay? 684 00:26:49,642 --> 00:26:50,943 OWEN: Come see for yourself. Here you go. 685 00:26:51,043 --> 00:26:53,112 Put one of those on. 686 00:26:53,212 --> 00:26:54,613 Follow me. 687 00:26:56,148 --> 00:26:58,651 Watch your head. Watch your heads. 688 00:27:00,019 --> 00:27:01,053 ADA: All our stuff. 689 00:27:01,153 --> 00:27:03,189 NICO: It's ruined. 690 00:27:03,289 --> 00:27:04,891 OWEN: Well, the good thing about stuff... 691 00:27:04,991 --> 00:27:06,859 always make your dad buy more. 692 00:27:06,959 --> 00:27:10,229 (house creaking, loud crash) 693 00:27:10,697 --> 00:27:12,164 Oh, my God! (sobs) 694 00:27:12,264 --> 00:27:14,400 Captain Strand, do you copy? 695 00:27:15,735 --> 00:27:17,636 Captain Strand, do you copy? 696 00:27:17,737 --> 00:27:19,571 * 697 00:27:19,672 --> 00:27:21,073 Dad! 698 00:27:21,173 --> 00:27:26,879 * 699 00:27:28,748 --> 00:27:30,817 OWEN (over radio): It's okay. Nobody's hurt. 700 00:27:30,917 --> 00:27:32,651 We're coming out to you. 701 00:27:33,853 --> 00:27:35,221 That's right. Okay, watch your head. 702 00:27:36,689 --> 00:27:38,190 We're almost there. 703 00:27:38,290 --> 00:27:40,059 -JUDD: She's gonna take you. -MARJAN: I got you. 704 00:27:40,159 --> 00:27:41,360 Hey, hey, hey. Come here, come here. 705 00:27:41,460 --> 00:27:42,594 There you go, watch your head, buddy. 706 00:27:42,695 --> 00:27:44,363 MARJAN: We got you. There's your daddy. 707 00:27:44,463 --> 00:27:46,833 JUDD: All right, let's get you checked out, chief. 708 00:27:46,933 --> 00:27:48,334 Here you go. Good job, man. 709 00:27:48,434 --> 00:27:49,401 Love you. 710 00:27:49,501 --> 00:27:52,872 (sentimental music) 711 00:27:52,972 --> 00:27:55,507 -RAY: I love you two so much. -ADA: Love you too, Dad. 712 00:27:55,607 --> 00:27:56,843 (sobs) 713 00:27:56,943 --> 00:27:58,610 (coughs) 714 00:28:01,881 --> 00:28:03,382 You scared the crap out of me, you know that? 715 00:28:03,482 --> 00:28:05,885 (coughs) You and me both. 716 00:28:05,985 --> 00:28:07,219 Can you just give us a minute 717 00:28:07,319 --> 00:28:09,055 so we can make sure the children are okay? 718 00:28:09,155 --> 00:28:11,390 -RAY: Yeah. -MICHELLE: Come with us. 719 00:28:11,490 --> 00:28:13,692 I don't think the dust is gonna help with that cough. 720 00:28:13,793 --> 00:28:15,294 Does it hurt anywhere? 721 00:28:15,394 --> 00:28:16,929 Speak up, sweetie. You don't have to be quiet. 722 00:28:17,029 --> 00:28:19,298 Thank you guys so much. 723 00:28:19,398 --> 00:28:22,268 Captain Strand, I can't tell you-- 724 00:28:22,368 --> 00:28:23,202 Whoa, whoa, whoa! Hey! 725 00:28:23,302 --> 00:28:24,536 Michelle! 726 00:28:24,636 --> 00:28:26,572 (dramatic music) 727 00:28:26,672 --> 00:28:29,075 He was trapped under the house before we got here. 728 00:28:29,175 --> 00:28:31,477 Sir, can you hear me? 729 00:28:31,577 --> 00:28:34,914 * 730 00:28:35,014 --> 00:28:38,117 Oh, man, blunt trauma. 731 00:28:38,217 --> 00:28:40,953 It feels like his spleen's ruptured, 732 00:28:41,053 --> 00:28:42,554 maybe his kidneys too. 733 00:28:42,654 --> 00:28:43,823 Get the LIFEPAK. 734 00:28:43,923 --> 00:28:48,160 * 735 00:28:48,260 --> 00:28:51,397 (machine beeping) 736 00:28:51,497 --> 00:28:53,933 He's got a weak pulse. 737 00:28:54,033 --> 00:28:56,635 He's coding. He has hypovolemic shock. 738 00:28:56,735 --> 00:28:58,137 His pupils are blown. 739 00:28:59,271 --> 00:29:00,306 GILLIAN: Starting CPR. 740 00:29:00,406 --> 00:29:03,843 (machine flatlining) 741 00:29:03,943 --> 00:29:10,616 * 742 00:29:13,352 --> 00:29:15,955 He's gone. Damn it. 743 00:29:17,356 --> 00:29:19,792 (sighs) He bled out internally. 744 00:29:20,827 --> 00:29:21,828 Daddy? 745 00:29:21,928 --> 00:29:24,030 -Move them back. -Daddy? 746 00:29:24,130 --> 00:29:25,932 Hey, guys, let's give them some space. 747 00:29:26,032 --> 00:29:28,167 Let's go check out the park. 748 00:29:28,267 --> 00:29:30,436 Why didn't he say something? 749 00:29:32,338 --> 00:29:33,539 He wanted to save his kids. 750 00:29:33,639 --> 00:29:36,008 * 751 00:29:36,108 --> 00:29:37,643 (sighs) If he would have spoken up, 752 00:29:37,743 --> 00:29:40,046 maybe we could have saved him too. 753 00:29:40,146 --> 00:29:42,681 * 754 00:29:42,781 --> 00:29:44,316 We are waiting for any comment. 755 00:29:44,416 --> 00:29:45,717 Don't even think about it. 756 00:29:45,818 --> 00:29:51,958 * 757 00:29:52,058 --> 00:29:54,560 (Velcro strap rips) 758 00:30:03,335 --> 00:30:06,238 (truck beeping) 759 00:30:06,338 --> 00:30:09,308 (engine rumbles) 760 00:30:09,408 --> 00:30:12,244 (melancholy music) 761 00:30:12,344 --> 00:30:19,051 * 762 00:30:30,930 --> 00:30:33,265 Keep waxing that thing, you'll peel the paint. 763 00:30:34,867 --> 00:30:37,103 Sorry, I guess I got distracted. 764 00:30:37,203 --> 00:30:38,504 Scoot over. 765 00:30:38,604 --> 00:30:45,077 * 766 00:30:45,177 --> 00:30:46,712 Cap, I--I can do that-- 767 00:30:46,812 --> 00:30:47,947 Shut up, probie. 768 00:30:49,081 --> 00:30:50,116 Yes, sir. 769 00:30:52,584 --> 00:30:54,786 That last call was pretty rough. 770 00:30:56,455 --> 00:30:57,556 How you doing? 771 00:30:57,656 --> 00:31:01,227 * 772 00:31:01,327 --> 00:31:02,861 All I did was pass out water bottles. 773 00:31:02,962 --> 00:31:04,897 That's not what I asked you. 774 00:31:04,997 --> 00:31:06,765 At the academy, they tell you 775 00:31:06,865 --> 00:31:07,900 no matter what you see out there, 776 00:31:08,000 --> 00:31:09,468 you man up and you suck it up. 777 00:31:09,568 --> 00:31:11,603 * 778 00:31:11,703 --> 00:31:13,239 -Totally, and I'm-- -And it's crap. 779 00:31:14,806 --> 00:31:15,942 Okay? You try to bottle 780 00:31:16,042 --> 00:31:17,709 that stuff up, it'll eat you alive. 781 00:31:18,945 --> 00:31:21,047 So how are you doing? 782 00:31:22,414 --> 00:31:23,549 (clicks tongue) 783 00:31:26,218 --> 00:31:27,786 It's those kids, Cap. 784 00:31:30,089 --> 00:31:31,823 I mean, I just stood there and watched their dad die, 785 00:31:31,924 --> 00:31:34,126 and...I couldn't help. 786 00:31:36,128 --> 00:31:37,829 OWEN: Sometimes that's not under your control. 787 00:31:40,499 --> 00:31:41,800 Sometimes nothing is. 788 00:31:43,970 --> 00:31:46,005 It doesn't do you any good to beat yourself up about it. 789 00:31:46,105 --> 00:31:51,410 * 790 00:31:51,510 --> 00:31:52,911 Thanks, Cap. 791 00:31:54,446 --> 00:31:56,448 (spits) 792 00:31:56,548 --> 00:31:59,251 (Fleet Foxes' "If You Need to, Keep Time on Me") 793 00:31:59,351 --> 00:32:02,854 * 794 00:32:02,955 --> 00:32:07,359 PECKNOLD: * How could it all fall in one day? * 795 00:32:07,459 --> 00:32:12,031 * 796 00:32:12,131 --> 00:32:16,435 * Were we too sure of the sun? * 797 00:32:16,535 --> 00:32:20,006 * 798 00:32:20,106 --> 00:32:22,975 * If you need to 799 00:32:23,075 --> 00:32:26,145 * Keep time on me 800 00:32:26,245 --> 00:32:28,780 * 801 00:32:28,880 --> 00:32:31,350 * If you need to 802 00:32:31,450 --> 00:32:32,818 You realize the amount of time 803 00:32:32,918 --> 00:32:34,020 it's taken you to gel your hair, 804 00:32:34,120 --> 00:32:35,887 I was able to shower, shave, 805 00:32:35,988 --> 00:32:38,657 and update my fantasy basketball roster. 806 00:32:38,757 --> 00:32:40,692 Eh, you can't rush style. How do I look? 807 00:32:42,694 --> 00:32:45,331 -You look perfect as always. -Well, thank you, Judd. 808 00:32:45,431 --> 00:32:47,566 Yeah, but looks can be deceiving. 809 00:32:47,666 --> 00:32:50,369 Um, I'm--I'm guessing 810 00:32:50,469 --> 00:32:52,238 that you didn't skip supper last night 811 00:32:52,338 --> 00:32:54,073 'cause you're watching your figure. 812 00:32:54,173 --> 00:32:56,375 No, that was the chemo. 813 00:32:56,475 --> 00:32:57,809 Damn. 814 00:32:57,909 --> 00:33:01,980 Yeah, this, uh--this whole PTSD thing, man, 815 00:33:02,081 --> 00:33:04,683 if I didn't have Grace, uh... 816 00:33:04,783 --> 00:33:06,052 you know, I'd be up a creek. 817 00:33:06,152 --> 00:33:07,419 And you shouldn't have to deal 818 00:33:07,519 --> 00:33:09,855 with this cancer crap on your own either. 819 00:33:09,955 --> 00:33:11,757 You need to tell your boy. 820 00:33:11,857 --> 00:33:13,659 I'm just waiting for the right time. 821 00:33:15,661 --> 00:33:18,030 That dad at the collapsed house... 822 00:33:18,130 --> 00:33:19,765 Ray. 823 00:33:19,865 --> 00:33:22,368 I'll bet he was waiting for the right time too. 824 00:33:22,468 --> 00:33:25,071 PECKNOLD: * If you need to 825 00:33:25,171 --> 00:33:29,175 * Keep time on me 826 00:33:29,275 --> 00:33:31,843 JUDD: I mean, look, one way or another, 827 00:33:31,943 --> 00:33:34,213 the truth's coming out, 'cause it always does. 828 00:33:34,313 --> 00:33:36,348 Yeah, you're right. I need to tell him. 829 00:33:36,448 --> 00:33:37,449 Speak of the devil. 830 00:33:37,549 --> 00:33:38,850 Hey, Dad. 831 00:33:38,950 --> 00:33:39,885 I was thinking maybe we could try 832 00:33:39,985 --> 00:33:41,420 that paleo place on Lamar. 833 00:33:43,089 --> 00:33:45,524 I have a bunch of AARs I gotta go through. 834 00:33:45,624 --> 00:33:47,959 You know, after the storm comes the paperwork. 835 00:33:48,060 --> 00:33:50,062 Yeah. No worries. 836 00:33:50,162 --> 00:33:52,131 I'll see you at home. 837 00:33:52,231 --> 00:33:53,799 That went well. 838 00:33:53,899 --> 00:33:56,202 Yeah. 839 00:33:56,302 --> 00:33:58,770 GILLIAN: I've never seen the bus this empty, 840 00:33:58,870 --> 00:34:01,073 completely out of compression bandages, 841 00:34:01,173 --> 00:34:03,442 saline bags, cold packs. 842 00:34:03,542 --> 00:34:05,877 ROSEWATER: Don't forget about the antimicrobial towelettes. 843 00:34:05,977 --> 00:34:07,713 There's a huge run on those. 844 00:34:07,813 --> 00:34:09,881 -More. -Okay. 845 00:34:09,981 --> 00:34:10,882 (clears throat) Um, 846 00:34:10,982 --> 00:34:13,752 Hey, I... 847 00:34:13,852 --> 00:34:15,154 I know I don't say it enough, 848 00:34:15,254 --> 00:34:18,457 but you two killed it out there. 849 00:34:18,557 --> 00:34:21,393 Enough? You've never said it. 850 00:34:21,493 --> 00:34:24,896 Wait, there was that one shift on Christmas Eve when she--no. 851 00:34:24,996 --> 00:34:26,398 No, first time. 852 00:34:26,498 --> 00:34:28,767 -Maybe the last. -(cell phone buzzing) 853 00:34:30,802 --> 00:34:32,638 No, it's--maybe... 854 00:34:32,738 --> 00:34:34,173 (cell phone clicks) 855 00:34:34,273 --> 00:34:35,274 Mom? 856 00:34:37,008 --> 00:34:38,076 What's going on? 857 00:34:39,811 --> 00:34:42,781 Okay, um--um, I'm leaving right now. 858 00:34:42,881 --> 00:34:44,316 Can you guys finish up? 859 00:34:44,416 --> 00:34:45,417 Yeah, is everything okay? 860 00:34:45,517 --> 00:34:46,852 I'm not sure. 861 00:34:46,952 --> 00:34:49,121 ROSEWATER: Yeah, we got it. Go on. 862 00:34:49,221 --> 00:34:50,789 REPORTER (on TV): Austinites are picking up the pieces 863 00:34:50,889 --> 00:34:52,958 after a series of tornadoes 864 00:34:53,058 --> 00:34:56,462 that meteorologists have rated as EF4s. 865 00:34:56,562 --> 00:34:59,365 35 fatalities, scores more injured, 866 00:34:59,465 --> 00:35:01,933 damages are estimated in the billions. 867 00:35:02,033 --> 00:35:04,035 But the people in the city are 868 00:35:04,136 --> 00:35:06,872 banding together, in no small part due 869 00:35:06,972 --> 00:35:09,308 to the brave efforts of first responders, 870 00:35:09,408 --> 00:35:11,810 who have proved that not even tornadoes can 871 00:35:11,910 --> 00:35:13,111 mess with Texas. 872 00:35:13,212 --> 00:35:15,013 -(TV bleeps) -MARJAN: Wait, what? 873 00:35:15,113 --> 00:35:17,516 I almost got crushed by a hybrid. 874 00:35:17,616 --> 00:35:19,618 I opened up a house with the jaws of life. 875 00:35:19,718 --> 00:35:22,821 And the probie makes the news for what, passing out water? 876 00:35:22,921 --> 00:35:24,390 This world makes no sense. 877 00:35:24,490 --> 00:35:26,158 Do I look that swole in real life? 878 00:35:26,258 --> 00:35:29,027 Only your head. Go shine the pole, probie. 879 00:35:31,530 --> 00:35:33,299 (laughs) 880 00:35:33,399 --> 00:35:34,966 Curls for the girls. 881 00:35:41,873 --> 00:35:45,311 (engine revving, tires squeal) 882 00:35:45,411 --> 00:35:48,747 (dramatic music) 883 00:35:48,847 --> 00:35:53,219 * 884 00:35:54,353 --> 00:35:55,754 MICHELLE: Mom? 885 00:35:55,854 --> 00:35:57,256 Mama, what is it? 886 00:35:57,356 --> 00:35:59,691 Come here. I want to show you something. 887 00:36:00,859 --> 00:36:02,261 See that shed out there? 888 00:36:03,829 --> 00:36:06,198 It's about as sturdy as a soda can. 889 00:36:06,298 --> 00:36:10,001 The wind blew everything else in this yard all to hell. 890 00:36:10,101 --> 00:36:12,204 (solemn music) 891 00:36:12,304 --> 00:36:14,406 But it's still standing. 892 00:36:14,506 --> 00:36:17,108 Almost makes you believe there's a reason for it. 893 00:36:17,209 --> 00:36:19,511 * 894 00:36:19,611 --> 00:36:22,013 You still want to go through Iris' old things? 895 00:36:22,113 --> 00:36:24,716 Maybe that's exactly what you should do. 896 00:36:24,816 --> 00:36:26,718 GRACE: Lord, we pray that you please bless those 897 00:36:26,818 --> 00:36:28,220 who were affected by the storm. 898 00:36:28,320 --> 00:36:29,921 Give them strength. 899 00:36:30,021 --> 00:36:31,357 And we pray that you please grant us 900 00:36:31,457 --> 00:36:32,891 with wisdom and guidance as we help those 901 00:36:32,991 --> 00:36:34,393 during their time of need. 902 00:36:34,493 --> 00:36:37,563 It's only in your son's name that we pray, Father. 903 00:36:37,663 --> 00:36:39,465 -Amen. -ALL: Amen. 904 00:36:39,565 --> 00:36:42,868 * 905 00:36:42,968 --> 00:36:44,703 -Okay. -JUDD: Hey. 906 00:36:44,803 --> 00:36:46,938 You weren't at the house, so I thought I'd swing by 907 00:36:47,038 --> 00:36:50,576 and bring you a latte and, you know, maybe say howdy. 908 00:36:50,676 --> 00:36:51,610 Howdy. 909 00:36:53,144 --> 00:36:55,547 Thank you for the dinner you left in the Crock-Pot. 910 00:36:55,647 --> 00:36:56,882 That was good. 911 00:36:58,550 --> 00:36:59,751 Judd, I thought you weren't coming back 912 00:36:59,851 --> 00:37:02,053 to this house of half-wits. 913 00:37:02,153 --> 00:37:04,122 I'm sorry for what I said to you, 914 00:37:04,222 --> 00:37:08,727 and, uh, yeah, I was being a jackass. 915 00:37:08,827 --> 00:37:11,763 -Judd, not in church. -Oh, um, yeah, I know. 916 00:37:11,863 --> 00:37:14,433 Uh... (clears throat) 917 00:37:14,533 --> 00:37:17,503 Look, I saw things today that were... 918 00:37:20,171 --> 00:37:22,674 So clearly miracles, you know? 919 00:37:22,774 --> 00:37:27,579 And I saw some things that were just heartbreaking 920 00:37:27,679 --> 00:37:29,515 beyond all comprehension. 921 00:37:29,615 --> 00:37:34,453 And I don't--I don't know where He is in all that... 922 00:37:34,553 --> 00:37:36,955 and I don't know where I stand with any of it. 923 00:37:37,055 --> 00:37:40,459 Well, I get it. I do. 924 00:37:40,559 --> 00:37:42,027 But you and I both know 925 00:37:42,127 --> 00:37:44,530 that sometimes bad things just happen, my love. 926 00:37:46,332 --> 00:37:48,133 And that's why they call us. 927 00:37:48,233 --> 00:37:52,037 So maybe you just need a little time. 928 00:37:53,138 --> 00:37:55,874 Yeah, I guess in my time, I'll figure it out. 929 00:37:55,974 --> 00:37:57,543 And that's okay. 930 00:37:57,643 --> 00:37:59,678 (tender music) 931 00:37:59,778 --> 00:38:01,212 Where does that leave us, though? 932 00:38:01,313 --> 00:38:03,549 Yeah, that I don't need to figure out. 933 00:38:03,649 --> 00:38:05,216 That--no, look. 934 00:38:05,317 --> 00:38:08,286 This is important to you, so it's important to me. 935 00:38:08,387 --> 00:38:11,723 So I will be here with you same way you've been with me. 936 00:38:11,823 --> 00:38:12,991 So that means you'll start coming 937 00:38:13,091 --> 00:38:15,193 to Tuesday night Bible study again? 938 00:38:15,293 --> 00:38:17,496 I'll be at Sunday service. 939 00:38:17,596 --> 00:38:19,398 -Oh, you'll come Sunday? -Mm-hmm. 940 00:38:19,498 --> 00:38:20,966 Yeah, I might even sing for you. 941 00:38:21,066 --> 00:38:22,033 Really? 942 00:38:22,133 --> 00:38:24,169 But I draw the line 943 00:38:24,269 --> 00:38:25,737 at doing the praise hands thing. 944 00:38:25,837 --> 00:38:27,305 -I ain't doing it. -Well, that's fine. 945 00:38:27,406 --> 00:38:28,374 I'll meet you there 'cause I got 946 00:38:28,474 --> 00:38:29,708 enough praise hands for both of us. 947 00:38:29,808 --> 00:38:31,242 -Yeah, good. -All right? 948 00:38:31,343 --> 00:38:33,244 Good deal. 949 00:38:33,345 --> 00:38:34,713 And thank you. 950 00:38:34,813 --> 00:38:35,847 I love you. 951 00:38:35,947 --> 00:38:37,182 I love you too. 952 00:38:37,282 --> 00:38:38,884 Are you staying or are you going to go? 953 00:38:38,984 --> 00:38:40,586 -Yeah, y'all need help. -Absolutely we do. 954 00:38:40,686 --> 00:38:42,921 GRACE: Oh, look, this gotta go. 955 00:38:44,423 --> 00:38:46,925 Hey. Thought you'd be asleep. 956 00:38:47,025 --> 00:38:48,360 I'm not tired. 957 00:38:51,096 --> 00:38:52,831 Is something wrong? 958 00:38:54,265 --> 00:38:55,401 When I was in your office today, 959 00:38:55,501 --> 00:38:57,569 I was looking for some gum, 960 00:38:57,669 --> 00:38:59,270 and I found a pill bottle instead. 961 00:39:01,573 --> 00:39:02,674 Granisetron. 962 00:39:05,176 --> 00:39:06,545 At least I think that's how you pronounce it. 963 00:39:08,213 --> 00:39:11,182 I looked it up, and it's anti-nausea meds 964 00:39:11,282 --> 00:39:12,951 for chemo patients. 965 00:39:15,521 --> 00:39:19,458 The cough...it's lung cancer, right? 966 00:39:19,558 --> 00:39:22,060 (keys jingling) 967 00:39:22,160 --> 00:39:23,529 I was gonna tell you. 968 00:39:23,629 --> 00:39:25,897 Sure you were. (scoffs) 969 00:39:25,997 --> 00:39:27,733 How long have you known? 970 00:39:27,833 --> 00:39:29,300 (exhales deeply) 971 00:39:29,401 --> 00:39:32,538 -Since before we left New York. -Wow. 972 00:39:34,205 --> 00:39:36,107 Wow, you must think I'm so weak. 973 00:39:36,207 --> 00:39:37,609 (scoffs) 974 00:39:37,709 --> 00:39:39,545 OWEN: No. 975 00:39:39,645 --> 00:39:41,713 (soft music) 976 00:39:41,813 --> 00:39:42,914 Admit it. 977 00:39:44,416 --> 00:39:45,751 You didn't think that I could handle it. 978 00:39:45,851 --> 00:39:47,486 No, it's not that at all. 979 00:39:47,586 --> 00:39:49,955 You thought that fragile TK would spin out and OD again? 980 00:39:50,055 --> 00:39:51,623 That's what you thought, right? 981 00:39:51,723 --> 00:39:52,924 -It's not like that at all. -Then why would you lie to me 982 00:39:53,024 --> 00:39:54,392 every single minute of every day? 983 00:39:54,493 --> 00:39:56,327 The reason I didn't tell you about my diagnosis is 984 00:39:56,428 --> 00:39:57,829 not because I think you're weak. 985 00:39:59,931 --> 00:40:01,266 It's because I am. 986 00:40:01,366 --> 00:40:04,836 * 987 00:40:04,936 --> 00:40:06,638 I knew that if I told you and looked in your eyes 988 00:40:06,738 --> 00:40:08,574 and saw grief or fear... 989 00:40:08,674 --> 00:40:11,610 * 990 00:40:11,710 --> 00:40:13,178 It would make it real. 991 00:40:13,278 --> 00:40:16,347 * 992 00:40:16,448 --> 00:40:17,449 (exhales deeply) 993 00:40:17,549 --> 00:40:18,984 Dad, look at me. 994 00:40:20,986 --> 00:40:22,187 Do you see fear and grief? 995 00:40:24,089 --> 00:40:26,592 No. You know why? 996 00:40:26,692 --> 00:40:31,362 Because you are gonna kick the crap out of this cancer, 997 00:40:31,463 --> 00:40:34,365 especially because from now on, 998 00:40:34,466 --> 00:40:37,836 I've got your back. 999 00:40:37,936 --> 00:40:40,806 I've got your back, Dad. 1000 00:40:40,906 --> 00:40:42,641 SINGER: * Oh, where have you been * 1001 00:40:42,741 --> 00:40:46,277 * My blue-eyed son? 1002 00:40:46,377 --> 00:40:47,679 Thanks, Son. 1003 00:40:47,779 --> 00:40:49,047 SINGER: * And where have you been * 1004 00:40:49,147 --> 00:40:53,652 * My darling young one? 1005 00:40:53,752 --> 00:40:57,455 * I stumbled down the side of twelve misty mountains * 1006 00:40:57,556 --> 00:40:59,491 * 1007 00:40:59,591 --> 00:41:01,392 (pages crackling, Theresa gasps) 1008 00:41:01,493 --> 00:41:03,294 Look at you two troublemakers. 1009 00:41:03,394 --> 00:41:04,996 Remember that? 1010 00:41:05,096 --> 00:41:06,464 MICHELLE: Yeah, Mom, I remember 1011 00:41:06,565 --> 00:41:10,035 the Alamo. (Theresa laughs) 1012 00:41:10,135 --> 00:41:12,237 What's wrong? Your wrists bothering you? 1013 00:41:12,337 --> 00:41:14,806 Yeah, they just sort of seize up in the weather. 1014 00:41:14,906 --> 00:41:17,175 The joys of being a certain age. 1015 00:41:17,275 --> 00:41:19,410 (groans) Watch it, you. 1016 00:41:19,511 --> 00:41:22,047 You know what would help? Yoga. 1017 00:41:22,147 --> 00:41:25,250 My knees were killing me; I'm a new woman now. 1018 00:41:25,350 --> 00:41:27,753 Really? 1019 00:41:27,853 --> 00:41:30,522 Maybe I'll come with you sometime. 1020 00:41:30,622 --> 00:41:33,158 You know she'd want you to be happy, Michelle. 1021 00:41:33,258 --> 00:41:35,160 I know. 1022 00:41:35,260 --> 00:41:36,427 Good. 1023 00:41:36,528 --> 00:41:37,563 Then I'm gonna fix you up on a date. 1024 00:41:37,663 --> 00:41:39,665 I'm sure you could stand to get laid. 1025 00:41:39,765 --> 00:41:41,366 Mom! 1026 00:41:41,466 --> 00:41:42,734 I haven't been dating, 1027 00:41:42,834 --> 00:41:44,502 but it doesn't mean I haven't gotten laid. 1028 00:41:44,603 --> 00:41:45,937 (gasps) 1029 00:41:46,037 --> 00:41:47,606 What? 1030 00:41:47,706 --> 00:41:49,107 You said Iris got in a blue truck 1031 00:41:49,207 --> 00:41:50,108 that night? 1032 00:41:50,208 --> 00:41:51,442 Yeah. Why? 1033 00:41:51,543 --> 00:41:52,778 SINGER: * It's a hard 1034 00:41:52,878 --> 00:41:54,045 * And it's a hard 1035 00:41:54,145 --> 00:41:55,747 * And it's a hard 1036 00:41:55,847 --> 00:41:56,948 Oh, my God. 1037 00:41:57,048 --> 00:41:59,751 SINGER: * It's a hard rain's 1038 00:41:59,851 --> 00:42:01,119 * Gonna fall 1039 00:42:43,094 --> 00:42:44,562 ANNOUNCER: See 9-1-1 Lone Star. 1040 00:42:44,596 --> 00:42:47,332 Don't miss all-new episodes Mondays on Fox. 70945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.