All language subtitles for Miracle.Workers.S02E02.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:08,880
Alright, my quiz hounds !
Who's ready for a battle of the brains ?
2
00:00:11,680 --> 00:00:15,120
- Can't we just drink ?
- The prize is a five-coin bar tab.
3
00:00:15,320 --> 00:00:17,840
And our only competition
is these idiots.
4
00:00:20,680 --> 00:00:21,920
We can't lose !
5
00:00:22,160 --> 00:00:25,240
Before we start, a little
reminder about cheating.
6
00:00:25,360 --> 00:00:29,040
Use the honor system, guys.
No looking up answers on The Oracle.
7
00:00:29,160 --> 00:00:31,600
- I see all !
- Alright, man.
8
00:00:31,920 --> 00:00:35,720
Okay, the first category
is political theory.
9
00:00:36,160 --> 00:00:37,760
Yeah, we got this.
10
00:00:37,920 --> 00:00:42,200
Which hunky emperor is well known
for his juicy, trashy ass ?
11
00:00:43,120 --> 00:00:45,360
- What ?
- St. Maxwell the Thick !
12
00:00:45,800 --> 00:00:49,120
Correct ! That's a hundred points
to the Brew-Dog Crew !
13
00:00:49,240 --> 00:00:52,200
There was no intellectual merit
to that question.
14
00:00:52,320 --> 00:00:55,640
You're an intellectual now ?
'Cause last time I checked,
15
00:00:55,760 --> 00:00:59,160
you were still fully shoveling
people's shit for a living.
16
00:00:59,280 --> 00:01:03,040
- You don't need to prove yourself.
- Do a science question.
17
00:01:03,320 --> 00:01:07,840
Which scientific theory explains the
phenomenon in which every 18 months,
18
00:01:07,960 --> 00:01:10,320
the sun is blacked out
in the midday sky ?
19
00:01:10,480 --> 00:01:13,240
Anaxagoras' theory
of the solar eclipse.
20
00:01:13,600 --> 00:01:16,880
Wrong. Brew-Dog Crew,
would you like to venture a guess ?
21
00:01:18,680 --> 00:01:23,720
Well... You know, sometimes,
the devil gets horny for the sun
22
00:01:24,400 --> 00:01:28,120
'cause they're both made of fire.
Sometimes he flies up there
23
00:01:28,240 --> 00:01:31,560
and he fucks the sun so hard
that all the fire in it goes out.
24
00:01:32,160 --> 00:01:33,640
Correct !
25
00:01:33,760 --> 00:01:35,720
Devil horny, he sex sun.
26
00:01:36,120 --> 00:01:38,920
That's a hundred points
to the Brew-Dog Crew !
27
00:01:39,440 --> 00:01:43,360
It's pretty clear who the smartest
people in Lower Murkford are.
28
00:02:09,840 --> 00:02:12,120
MIRACLE WORKERS:
DARK AGES
29
00:02:20,080 --> 00:02:25,400
Honey, that parking brake you invented
for our cart is brilliant.
30
00:02:26,640 --> 00:02:29,240
And the beauty of it is
you can't even see it.
31
00:02:29,920 --> 00:02:33,440
No one will ever know
what a smart idea you had.
32
00:02:35,200 --> 00:02:37,520
Yeah. No one.
33
00:02:44,400 --> 00:02:46,200
Excuse me. Coming through.
34
00:02:47,320 --> 00:02:49,840
- What happened ?
- It was a freak accident.
35
00:02:50,000 --> 00:02:53,520
Ted was minding his own business,
pulling the horse's tail,
36
00:02:53,640 --> 00:02:58,000
screaming, "Yucca, yucca, yucca,"
when the horse kicked him in the face.
37
00:02:59,720 --> 00:03:03,120
Pretty bad wound.
I should apply some pressure.
38
00:03:03,920 --> 00:03:07,920
- Al, let the doctor handle it.
- She's already got it covered.
39
00:03:13,760 --> 00:03:15,680
- Dr. Goodman.
- Alexandra.
40
00:03:16,200 --> 00:03:20,440
- I was trying to stanch the blood flow.
- Where'd you learn how to do that ?
41
00:03:20,560 --> 00:03:24,880
I found a couple pages of an old
medical textbook in a garbage dump.
42
00:03:26,120 --> 00:03:29,560
We could use a smart person like you
at the medical center.
43
00:03:29,680 --> 00:03:31,520
Would you be interested in a job ?
44
00:03:34,640 --> 00:03:38,400
- I think I would.
- In that case, welcome aboard, doctor.
45
00:03:44,760 --> 00:03:47,240
- You called for me ?
- We have an emergency.
46
00:03:47,360 --> 00:03:50,080
Henry the Duck has escaped !
We have to find him.
47
00:03:50,200 --> 00:03:52,560
Tell the Royal Army
to search the Earth !
48
00:03:52,880 --> 00:03:56,680
You own over a hundred ducks.
Just play with one of the other ones.
49
00:03:56,800 --> 00:04:01,880
I want that one ! Why can't I have
this one thing ? I ask for so little !
50
00:04:04,600 --> 00:04:07,080
Prince, the answer is no, okay ?
51
00:04:10,440 --> 00:04:11,560
I've run off !
52
00:04:13,000 --> 00:04:14,200
Damn it !
53
00:04:14,760 --> 00:04:16,880
Mr. Worm, you're my only friend.
54
00:04:23,480 --> 00:04:26,560
Welp, back to being alone
and having nothing.
55
00:04:46,920 --> 00:04:49,760
I can't believe it.
My daughter, the doctor.
56
00:04:50,040 --> 00:04:51,960
- I'm so proud.
- Thanks, Dad.
57
00:04:52,520 --> 00:04:55,400
Gotta say, I'm kinda nervous.
What if I fail ?
58
00:04:55,600 --> 00:04:59,000
At least you're trying. Most people
just punch the clock,
59
00:04:59,160 --> 00:05:01,680
but you're doing something
you believe in.
60
00:05:02,480 --> 00:05:04,760
Okay. Here I go.
61
00:05:06,720 --> 00:05:09,560
Doctor Al ! Doctor Al !
62
00:05:10,320 --> 00:05:13,000
- Go, Doctor ! Go, Doctor !
- She's a doctor.
63
00:05:13,400 --> 00:05:16,520
My daughter's a doctor.
Her name is Dr. Al !
64
00:05:18,080 --> 00:05:21,760
Welcome, Mr. Shoemaker. This
is my colleague, Dr. Alexandra.
65
00:05:22,280 --> 00:05:24,160
What seems to be the problem ?
66
00:05:24,280 --> 00:05:27,360
I've had this stuffy nose
for the last few days, now.
67
00:05:27,480 --> 00:05:29,720
That's a very common ailment.
68
00:05:29,840 --> 00:05:33,360
Typical treatment for stuffiness
of the nose region is
69
00:05:34,000 --> 00:05:37,640
we will have to put leaches
all over your penis, up and down,
70
00:05:37,880 --> 00:05:40,120
all over it,
and your testicles, too.
71
00:05:41,360 --> 00:05:47,120
That will distract the mucus fairies
from their dancing and their stomping.
72
00:05:48,600 --> 00:05:50,560
And you have to drink your pee.
73
00:05:51,680 --> 00:05:53,120
- My own pee ?
- Yes.
74
00:05:53,920 --> 00:05:57,000
- How much ?
- All of it. Don't drop a drip.
75
00:05:57,720 --> 00:06:01,360
Everything that comes out, stick
it right back in your mouth.
76
00:06:01,480 --> 00:06:05,840
Kick your legs over your head and piss
in your mouth for the rest of your life.
77
00:06:08,280 --> 00:06:10,640
Right !
Consider yourself doctored.
78
00:06:12,000 --> 00:06:14,240
Dr. Goodman ?
I'm sorry to interrupt.
79
00:06:14,880 --> 00:06:19,160
Are you sure that this is the
best procedure for a stuffy nose ?
80
00:06:24,080 --> 00:06:26,440
Who's the doctor here ?
Where is he ?
81
00:06:26,800 --> 00:06:28,200
It's my first day.
82
00:06:29,120 --> 00:06:32,120
Can I consult with you
in private, Dr. Alexandra ?
83
00:06:34,280 --> 00:06:35,680
Just relax.
84
00:06:44,080 --> 00:06:46,720
- I have no idea what I'm doing.
- What ?
85
00:06:47,440 --> 00:06:49,440
I don't know what I'm doing.
86
00:06:52,800 --> 00:06:54,120
Help me !
87
00:06:57,920 --> 00:07:01,600
Okay. I want to get this straight.
You're a total fraud ?
88
00:07:02,160 --> 00:07:05,920
It didn't start that way, okay ?
A few years ago, I had this idea
89
00:07:06,040 --> 00:07:09,080
that I could fix people's bodies
using medicine.
90
00:07:09,400 --> 00:07:13,280
Sounded great, right ? I pitched it
to investors. They went nuts.
91
00:07:13,400 --> 00:07:17,200
The science wasn't there, but
I figured fake it till you make it.
92
00:07:17,320 --> 00:07:20,400
Cut to now. I still haven't
figured this shit out !
93
00:07:20,680 --> 00:07:22,640
And the patients keep coming !
94
00:07:22,760 --> 00:07:26,120
Dr. Goodman, this is wrong.
You need to stop doing this.
95
00:07:26,840 --> 00:07:28,400
- I can't.
- Why not ?
96
00:07:28,680 --> 00:07:30,760
Because I'm a weak man.
97
00:07:35,160 --> 00:07:37,920
I once made a man with the flu
eat his own dick.
98
00:07:38,960 --> 00:07:40,600
Oh, my God.
99
00:07:43,720 --> 00:07:46,000
You there.
Where did you get that duck ?
100
00:07:46,520 --> 00:07:50,120
You mean Bucket ?
I found him. It was a miracle.
101
00:07:51,240 --> 00:07:54,320
Until he came along,
my entire life, I had nothing.
102
00:07:54,440 --> 00:07:57,920
And now I have this one little
thing that makes me happy.
103
00:07:58,760 --> 00:08:01,960
I'm so... I'm so grateful.
104
00:08:02,240 --> 00:08:05,280
Vexler, make the dirty man
give Henry back to me.
105
00:08:05,440 --> 00:08:08,400
- Alright, how much ?
- Bucket's not for sale.
106
00:08:08,520 --> 00:08:10,840
- Trick him.
- Now, hold on there, pal.
107
00:08:11,560 --> 00:08:15,600
I'm not just some rube. You might
be some slick-talking castle guy,
108
00:08:15,720 --> 00:08:19,280
but I've got one thing
you don't: street smarts.
109
00:08:19,760 --> 00:08:22,800
You see this magic egg ?
You could keep that one duck,
110
00:08:22,960 --> 00:08:26,560
or you could take this egg,
and when it hatches, you'll have...
111
00:08:26,680 --> 00:08:29,680
- Four ducks.
- And one of them will be Bucket ?
112
00:08:30,200 --> 00:08:32,560
Are you sure
you feel good about this ?
113
00:08:33,720 --> 00:08:37,800
He may try and follow us and steal
Henry back. Trick him further.
114
00:08:38,080 --> 00:08:41,760
One of them will be Bucket,
but only if you sit on this egg.
115
00:08:42,000 --> 00:08:45,800
- For a really, really long time.
- Do I have to be naked ?
116
00:08:47,960 --> 00:08:49,440
I mean...
117
00:08:50,960 --> 00:08:52,800
- I guess ?
- Sold !
118
00:09:03,320 --> 00:09:06,160
Finally, one piece of good
fortune in my life !
119
00:09:09,880 --> 00:09:12,000
- So, the doctor's a phony ?
- Yep.
120
00:09:12,320 --> 00:09:16,200
I should have suspected something
when he hired me off the street
121
00:09:16,320 --> 00:09:20,080
without checking my credentials
or even knowing my full name.
122
00:09:20,200 --> 00:09:23,160
That was a red flag.
So, what are you gonna do now ?
123
00:09:23,280 --> 00:09:27,000
I'm gonna quit, and then
I'm gonna blow the whistle on him.
124
00:09:27,520 --> 00:09:29,480
The guy is a total con artist.
125
00:09:29,600 --> 00:09:33,080
I need to tell people that
this whole doctor thing's a sham.
126
00:09:33,200 --> 00:09:37,280
Hi ! We just wanted to come over
and say congrats on the big news.
127
00:09:37,920 --> 00:09:40,800
Your doctor stuff got you
in the Time One Hundred.
128
00:09:41,840 --> 00:09:43,640
What's the Time One Hundred ?
129
00:09:43,760 --> 00:09:46,920
I scan the mists of time
and divine which hundred souls
130
00:09:47,080 --> 00:09:48,880
have the most buzz !
131
00:09:51,080 --> 00:09:52,080
That's crazy !
132
00:09:52,200 --> 00:09:55,160
Everyone's talking about you.
You're a celebrity.
133
00:09:55,320 --> 00:09:58,880
- Wesley Pervert even rated your feet.
- Seven-point-five.
134
00:09:59,480 --> 00:10:03,480
Guys, listen, I need to come clean
about the whole doctor thing.
135
00:10:04,160 --> 00:10:07,880
Wait. Stop.
First, I need to come clean.
136
00:10:08,920 --> 00:10:11,840
Al, I know I've been really
hard on you in the past,
137
00:10:11,960 --> 00:10:16,960
but the truth is, deep down,
I was jealous.
138
00:10:17,800 --> 00:10:21,240
You're so smart, and I think
I always knew that someday
139
00:10:21,360 --> 00:10:24,480
you would accomplish things
I could never dream of.
140
00:10:24,600 --> 00:10:25,880
This is proof.
141
00:10:26,000 --> 00:10:30,080
It's almost like you won,
you know ?
142
00:10:31,800 --> 00:10:35,600
Sorry. You were gonna say
something about being a doctor ?
143
00:10:37,000 --> 00:10:39,520
I... forget.
144
00:10:42,160 --> 00:10:47,040
- Well, here's to Doctor Al !
- Yeah, Doctor Al !
145
00:11:04,240 --> 00:11:05,880
You called for me ?
146
00:11:06,240 --> 00:11:09,480
I can't stop thinking about
that dirty man we tricked
147
00:11:09,600 --> 00:11:11,400
and left for dead in the woods.
148
00:11:11,520 --> 00:11:15,040
And now I have this strange,
painful feeling in my stomach.
149
00:11:15,160 --> 00:11:18,200
Did he infected me
with some poor-person disease ?
150
00:11:18,320 --> 00:11:20,680
I think what
you're feeling is guilt.
151
00:11:21,440 --> 00:11:22,920
I'm not familiar.
152
00:11:23,480 --> 00:11:27,720
It's this feeling you have when
you do something bad to someone.
153
00:11:28,160 --> 00:11:30,240
Do you think I did something bad ?
154
00:11:30,520 --> 00:11:33,320
It was super fucked up.
That duck was all he had
155
00:11:33,440 --> 00:11:36,280
and you took it, even
though you have 100 ducks,
156
00:11:36,400 --> 00:11:40,440
and then you left him sitting alone,
naked, on a rock. It's psycho.
157
00:11:43,640 --> 00:11:47,720
Okay. Well, make
the guilt go away, please.
158
00:11:48,440 --> 00:11:50,640
I think you need
to do that yourself.
159
00:11:51,440 --> 00:11:52,760
How ?
160
00:11:53,960 --> 00:11:55,600
Well...
161
00:12:00,040 --> 00:12:03,040
You took something from him
and now you feel bad.
162
00:12:03,360 --> 00:12:06,160
So, in order to feel better,
you should... ?
163
00:12:08,800 --> 00:12:10,440
Just kill him.
164
00:12:10,560 --> 00:12:13,520
Alright, I'm gonna take
some opium and go to bed.
165
00:12:26,520 --> 00:12:28,560
Henry, why aren't you eating ?
166
00:12:30,200 --> 00:12:31,680
Henry ?
167
00:12:34,840 --> 00:12:36,560
Bucket ?
168
00:12:42,800 --> 00:12:45,280
- So, you're not quitting.
- I was going to.
169
00:12:45,400 --> 00:12:48,240
But Dr. Goodman's actually
got some great ideas.
170
00:12:48,400 --> 00:12:50,720
And the science isn't fully
there yet,
171
00:12:50,840 --> 00:12:53,560
but if we just keep working,
we can help people.
172
00:12:53,840 --> 00:12:57,840
It seemed it was about impressing
Mary Baker and her idiot friends.
173
00:12:57,960 --> 00:13:00,160
What ?
No, it is not about that.
174
00:13:00,560 --> 00:13:02,400
This is something I believe in.
175
00:13:02,520 --> 00:13:05,160
Me and Dr. Goodman
are gonna change the world.
176
00:13:07,440 --> 00:13:09,320
Dr. Goodman !
Snap out of it !
177
00:13:09,480 --> 00:13:11,680
We need to figure out
medicine now.
178
00:13:11,800 --> 00:13:14,680
You don't think I've tried ?
It's impossible !
179
00:13:15,920 --> 00:13:18,760
Tell me what the fuck
this thing is here, huh ?
180
00:13:20,600 --> 00:13:23,040
What the fuck
am I looking at right now ?
181
00:13:23,200 --> 00:13:25,520
This big fucking thing
made of bones ?
182
00:13:25,640 --> 00:13:28,880
Okay, let's just start
with the easy patients, yeah ?
183
00:13:29,120 --> 00:13:31,640
Like, this guy.
He just has a headache.
184
00:13:32,160 --> 00:13:35,200
Headache. Yeah.
No, I have an idea.
185
00:13:35,440 --> 00:13:37,040
Okay, great. What is it ?
186
00:13:38,880 --> 00:13:41,040
- We could kill ourselves.
- What ?!
187
00:13:41,760 --> 00:13:44,480
Blow our fucking brains out.
Take the easy way.
188
00:13:45,200 --> 00:13:48,080
Get it together, man !
We are in too deep to quit !
189
00:13:48,200 --> 00:13:50,560
We just gotta fake it
until we make it !
190
00:13:50,720 --> 00:13:53,840
Alright, you're right.
Fuck these people.
191
00:13:54,480 --> 00:13:57,600
If they fall for this shit,
they deserve what they get.
192
00:13:59,920 --> 00:14:04,800
- Dad ? What are you doing here ?
- We have a little situation.
193
00:14:05,360 --> 00:14:07,880
I found your brother
naked in the woods,
194
00:14:08,080 --> 00:14:10,720
and he seems to have caught
a bit of a chill.
195
00:14:10,840 --> 00:14:13,800
Normally, I would just put him
in front of the fire,
196
00:14:14,040 --> 00:14:16,680
but we've got
a famous doctor in the family.
197
00:14:16,800 --> 00:14:20,320
- So I'll check with the expert.
- You came to the right place.
198
00:14:20,520 --> 00:14:23,920
We're real doctors
with real medicine knowledge.
199
00:14:24,040 --> 00:14:25,880
Great ! What do you suggest ?
200
00:14:26,280 --> 00:14:30,840
Due to the client's cold temperature,
I suggest we cut off his balls.
201
00:14:32,560 --> 00:14:34,360
You should eat your balls.
202
00:14:35,720 --> 00:14:38,960
- VIP treatment !
- Pays to have connections, huh ?
203
00:14:39,200 --> 00:14:43,240
- Yeah ! Thanks, Al.
- Let's get you in there.
204
00:14:45,160 --> 00:14:47,720
Alright, I guess,
let's go kill this guy.
205
00:14:54,880 --> 00:14:56,480
Hey, the doctor is in !
206
00:14:56,880 --> 00:14:59,160
Dad, I was thinking,
what if you,
207
00:14:59,360 --> 00:15:02,560
instead of doing this procedure,
just take Mikey home ?
208
00:15:02,680 --> 00:15:04,640
Put him by the fire, he'll be fine.
209
00:15:04,760 --> 00:15:07,760
But the doctor said
we should feed him his own balls.
210
00:15:09,280 --> 00:15:12,080
Dr. Goodman is feeling
a little off today.
211
00:15:12,800 --> 00:15:14,680
A hard rain's gonna come.
212
00:15:14,960 --> 00:15:18,960
And it's gonna wash all you bastards
down the fucking drain.
213
00:15:20,600 --> 00:15:23,720
He seems pretty sharp to me.
But, if he's not up for it,
214
00:15:23,840 --> 00:15:27,040
maybe you can fill in.
I mean, you're a doctor, right ?
215
00:15:28,000 --> 00:15:30,160
No, Dad. I'm not.
216
00:15:30,520 --> 00:15:33,600
And neither is he.
This whole thing's a scam.
217
00:15:35,160 --> 00:15:36,560
Geez.
218
00:15:37,640 --> 00:15:40,840
I'm glad you told us,
but what about everybody else ?
219
00:15:43,800 --> 00:15:49,200
You're right. I've got to put a stop
to this. I'll see you guys at home.
220
00:15:49,480 --> 00:15:51,680
- Where are you going ?
- To the media.
221
00:15:52,320 --> 00:15:55,200
Hear ye, hear ye !
I am the Town Crier !
222
00:15:55,720 --> 00:15:59,160
And you're watching
"Good Morning, Lower Murkford !"
223
00:16:06,040 --> 00:16:09,240
My guest today is a rising star
in the medical industry,
224
00:16:09,520 --> 00:16:12,480
here to talk to us
about her incredible work...
225
00:16:12,680 --> 00:16:14,640
Actually, it's...
226
00:16:15,600 --> 00:16:19,640
I'm here to out Goodman as a fraud,
and that it's actually a bad thing.
227
00:16:19,760 --> 00:16:21,240
Okay, yeah, I gotcha.
228
00:16:23,440 --> 00:16:27,320
My guest today is a whistleblower
with a stunning revelation.
229
00:16:28,960 --> 00:16:32,920
The Lower Murkford Center for
Medicine and Haircuts is a scam.
230
00:16:34,040 --> 00:16:35,600
I knew it !
231
00:16:35,760 --> 00:16:37,400
Dr. Goodman is a fraud.
232
00:16:39,280 --> 00:16:42,160
And... so am I.
233
00:16:50,880 --> 00:16:53,200
Oh, my God,
that was so hard to watch.
234
00:16:54,200 --> 00:16:57,200
Are you just, like, mortified ?
I would be dying.
235
00:16:57,880 --> 00:17:01,520
So, what's the plan now ? Do you
just go back to shoveling shit ?
236
00:17:01,640 --> 00:17:03,200
Just like before.
237
00:17:03,400 --> 00:17:06,560
But now everybody really
hates you, even the Oracle.
238
00:17:07,200 --> 00:17:08,560
Bitch !
239
00:17:09,840 --> 00:17:11,400
- Shut up !
- Burn.
240
00:17:11,800 --> 00:17:14,480
Forget these idiots.
I'll grab you a beer.
241
00:17:27,680 --> 00:17:30,640
- I've been looking all over for you.
- Why ?
242
00:17:32,160 --> 00:17:33,880
To give you this.
243
00:17:37,520 --> 00:17:40,320
The egg isn't real.
It's just a regular rock.
244
00:17:41,080 --> 00:17:42,640
What, you tricked me ?
245
00:17:43,040 --> 00:17:44,880
Why would you do that ?
246
00:17:45,760 --> 00:17:48,640
To be honest, dirty man,
it's because sometimes
247
00:17:48,760 --> 00:17:50,840
I can be a little... selfish.
248
00:17:51,440 --> 00:17:53,760
I'm trying not
to be that way anymore.
249
00:17:54,360 --> 00:17:58,160
I still have my blind spots,
but hopefully this is a good start.
250
00:17:58,360 --> 00:18:01,160
Thanks so much
for bringing me back Bucket.
251
00:18:01,840 --> 00:18:05,600
I'd shake your hand, but my limbs
are all stiff. I'm still cold.
252
00:18:05,720 --> 00:18:10,840
Really ? I'm quite warm.
I have two coats on.
253
00:18:12,720 --> 00:18:14,440
Sort of hot, actually.
254
00:18:15,880 --> 00:18:17,440
Wait a second.
255
00:18:23,480 --> 00:18:25,280
I can just carry this one.
256
00:18:26,800 --> 00:18:28,360
Yes.
257
00:18:30,680 --> 00:18:32,200
- See ya.
- Okay, bye !
258
00:18:38,120 --> 00:18:41,240
- Wow, shit week.
- Yeah. But whatever.
259
00:18:41,760 --> 00:18:44,160
At least I can just
put it behind me now.
260
00:18:44,280 --> 00:18:47,800
Next question. This young
psychopath recently attempted
261
00:18:47,920 --> 00:18:51,920
to swindle all of Lower Murkford
by claiming to be a medical doctor
262
00:18:52,680 --> 00:18:54,720
when she was, in fact, dumb.
263
00:18:56,040 --> 00:18:59,000
Yeah, that's me,
Al Shitshoveler, right here.
264
00:18:59,440 --> 00:19:03,600
Correct ! 100 points to the horrible
person sitting over there.
265
00:19:04,240 --> 00:19:06,760
- I'm proud of you, Al. Cheers.
- Cheers.
266
00:19:07,840 --> 00:19:13,560
Listen, I'm sorry for what I said
before. You know, the b-word.
267
00:19:14,640 --> 00:19:19,040
That was really not cool of me.
Anyway, friends again ?
268
00:19:20,680 --> 00:19:23,120
We were never
really friends, Oracle.
269
00:19:23,800 --> 00:19:25,280
Please ?
270
00:19:26,920 --> 00:19:28,760
- Sure.
- Okay, Oracle.
271
00:19:28,880 --> 00:19:30,400
Cheers !
272
00:19:31,680 --> 00:19:33,760
Whatever happened to the doctor ?
273
00:19:34,400 --> 00:19:35,680
I don't know.
274
00:19:36,560 --> 00:19:40,280
Fresh start. Skip town.
Whole new look, whole new life.
275
00:19:42,440 --> 00:19:45,120
Hello, I am Andrew.
I am an architect.
276
00:19:45,680 --> 00:19:48,920
Build a house for you ?
Why, of course, that is my job.
277
00:19:50,800 --> 00:19:52,040
That's good.
278
00:19:59,640 --> 00:20:01,040
Off to Italy, baby !
279
00:20:06,080 --> 00:20:08,440
MIRACLE WORKERS
DARK AGES
23138
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.