Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,791 --> 00:00:11,576
RICK:
Wait for it. Wait for it.
2
00:00:13,317 --> 00:00:15,319
[Rick and TC laughing]
3
00:00:21,369 --> 00:00:25,286
[Rick and TC laughing]
4
00:00:25,329 --> 00:00:27,027
Yo, I know I
shouldn't be laughing
5
00:00:27,070 --> 00:00:29,072
at some poor
animal's misfortune,
6
00:00:29,116 --> 00:00:31,335
but I can't help myself.
7
00:00:31,379 --> 00:00:32,902
Hey, I-I got a better one,
all right?
8
00:00:32,945 --> 00:00:34,556
Yeah, look at this.
9
00:00:36,558 --> 00:00:37,950
Uh, be right back.
10
00:00:39,778 --> 00:00:41,780
[TC sighs]
11
00:00:43,130 --> 00:00:45,523
Maybe we should just let him
have his drink in peace.
12
00:00:45,567 --> 00:00:47,003
Yeah, except he's not drinking.
13
00:00:47,047 --> 00:00:49,919
He's letting ice melt
into my best Scotch.
14
00:00:49,962 --> 00:00:52,008
We got to try something
different. He needs our help.
15
00:00:52,052 --> 00:00:54,097
TC:
Yeah, he just wants
to be alone right now,
16
00:00:54,141 --> 00:00:56,099
and you ain't got nothing to add
to the subject of being dumped.
17
00:00:56,143 --> 00:00:57,448
All right, hang on, pal.
18
00:00:57,492 --> 00:00:59,581
I've been dumped
plenty of times, all right?
19
00:00:59,624 --> 00:01:00,973
Just through no
fault of my own.
20
00:01:01,017 --> 00:01:03,498
Uh, guys, I can hear you.
I'm right here.
21
00:01:03,541 --> 00:01:04,890
[sighs]
22
00:01:04,934 --> 00:01:06,936
Relax, all right?
I'm gonna be fine.
23
00:01:06,979 --> 00:01:09,156
Abby and I had a good thing.
24
00:01:09,199 --> 00:01:11,071
Just didn't work out.
25
00:01:11,114 --> 00:01:14,074
NICKY: ♪ All by myself [piano playing "All by Myself"]
26
00:01:15,945 --> 00:01:19,035
♪ Don't want to be
27
00:01:19,079 --> 00:01:21,081
♪ All by my...
28
00:01:22,169 --> 00:01:24,171
[song ends][applause]
29
00:01:26,390 --> 00:01:28,088
Where's Magnum?
30
00:01:28,131 --> 00:01:30,133
I've left four voice mails.
31
00:01:30,177 --> 00:01:32,483
Finally, I just gave up
and tracked him here.
32
00:01:35,356 --> 00:01:37,053
Still?
33
00:01:38,402 --> 00:01:39,838
[Higgins sighs]
34
00:01:40,970 --> 00:01:42,363
Hello, Magnum.Hey.
35
00:01:42,406 --> 00:01:44,800
You forgetting
something?
36
00:01:44,843 --> 00:01:46,671
Don't tell me it's
your birthday.
37
00:01:46,715 --> 00:01:48,195
Your meeting at the hotel.
38
00:01:48,238 --> 00:01:50,110
Your friend Russell has been
calling the house repeatedly.
39
00:01:50,153 --> 00:01:53,025
Oh. Right. Yeah, the meeting.
I am totally on it.
40
00:01:53,069 --> 00:01:55,158
Spoiler alert:
you're 20 minutes late.
41
00:01:55,202 --> 00:01:57,421
You know what will happen
if you continually
42
00:01:57,465 --> 00:01:58,596
are late for meetings?
43
00:01:58,640 --> 00:02:00,250
Yeah, they're shorter.
44
00:02:00,294 --> 00:02:02,122
Your reputation
will suffer.
45
00:02:02,165 --> 00:02:04,602
And as a P.I....
46
00:02:04,646 --> 00:02:06,952
Thomas, that is
literally all you have.
47
00:02:06,996 --> 00:02:08,171
[chuckles]:
Okay.
48
00:02:08,215 --> 00:02:09,955
I feel a pep
talk coming on.
Two things.
49
00:02:09,999 --> 00:02:13,002
First, you don't even
like Scotch.
50
00:02:13,045 --> 00:02:15,657
And second...
51
00:02:15,700 --> 00:02:18,007
how long are you planning
on sulking like this?
52
00:02:18,050 --> 00:02:22,533
I mean, if your heart was
actually broken, you'd be dead.
53
00:02:24,013 --> 00:02:25,188
Thank you.
54
00:02:25,232 --> 00:02:27,016
You're not really good
at this, are you?
55
00:02:31,063 --> 00:02:33,022
[sighs]
56
00:02:35,024 --> 00:02:37,940
Well, that was harsh,
even for you.
57
00:02:37,983 --> 00:02:39,898
Oh, come on, guys.
It's called tough love, okay?
58
00:02:39,942 --> 00:02:42,118
Is anyone else
going to drink that?
59
00:02:50,692 --> 00:02:52,084
What?
60
00:02:52,128 --> 00:02:54,086
Look, I know you think
you're helping things,
61
00:02:54,130 --> 00:02:56,306
but tough love is not
what he needs right now.
62
00:02:56,350 --> 00:02:57,742
He's right.
63
00:02:57,786 --> 00:02:59,744
Abby was the first woman
since Hannah
64
00:02:59,788 --> 00:03:01,920
that Thomas could picture
a future with.
65
00:03:01,964 --> 00:03:03,966
This is gonna hurt him
for a while.
66
00:03:08,100 --> 00:03:10,277
♪
67
00:03:16,761 --> 00:03:19,286
Hey, Thomas.
68
00:03:19,329 --> 00:03:20,722
Here you go.
69
00:03:20,765 --> 00:03:22,941
This is
the master key card.
70
00:03:22,985 --> 00:03:26,249
For the next 48 hours, you are
officially the house dick.
71
00:03:26,293 --> 00:03:28,295
Or if you prefer,
"head of security."
72
00:03:28,338 --> 00:03:30,122
I prefer "head of security."
73
00:03:30,166 --> 00:03:31,646
[chuckles]: Come on,
let me show you around.
74
00:03:31,689 --> 00:03:34,997
You know, you're a
saint for doing this.
75
00:03:35,040 --> 00:03:36,216
What can I say, Russ?
76
00:03:36,259 --> 00:03:38,174
When you were getting
out of the P.I. game
77
00:03:38,218 --> 00:03:39,306
and you gave me
your Rolodex,
78
00:03:39,349 --> 00:03:41,612
I mean literally
your entire Rolodex,
79
00:03:41,656 --> 00:03:43,135
[sighs]
I've never forgotten that.
80
00:03:43,179 --> 00:03:44,615
Come on, it wasn't
worth much.
81
00:03:44,659 --> 00:03:46,922
No, it was.
It got me on my feet.Hey, well, listen.
82
00:03:46,965 --> 00:03:50,230
Uh, I'm going to be
camping with my grandkids,
83
00:03:50,273 --> 00:03:51,796
so I may be off the grid
for a little bit.
84
00:03:51,840 --> 00:03:53,842
But, uh, it's pretty
quiet around here.
85
00:03:53,885 --> 00:03:56,105
I put you in a gorgeous suite,
86
00:03:56,148 --> 00:03:57,454
perfect for you
and your girlfriend.
87
00:03:57,498 --> 00:03:59,282
Also, I booked you
88
00:03:59,326 --> 00:04:01,328
a couples massage, on the house.
89
00:04:01,371 --> 00:04:03,939
Much appreciated.
90
00:04:03,982 --> 00:04:06,115
Don't worry, now.
This place is gonna be a breeze.
91
00:04:06,158 --> 00:04:08,117
It practically
runs itself.
92
00:04:08,160 --> 00:04:10,032
MAGNUM:
Runs itself, yeah.
93
00:04:10,075 --> 00:04:13,818
I know what you're thinking:
"Famous last words."
94
00:04:13,862 --> 00:04:16,125
♪
95
00:04:33,838 --> 00:04:36,450
♪
96
00:04:44,414 --> 00:04:46,460
There he is,
pro shop extraordinaire.
97
00:04:56,383 --> 00:04:57,775
Hello, Magnum.
98
00:04:59,821 --> 00:05:01,301
What are you
doing here?
99
00:05:01,344 --> 00:05:02,389
Staycation.
100
00:05:02,432 --> 00:05:03,694
Staycation?
101
00:05:03,738 --> 00:05:05,305
Yeah, my partner's
here for a few days,
102
00:05:05,348 --> 00:05:07,829
so I thought I'd stay close
by in case you needed a hand.
103
00:05:07,872 --> 00:05:08,830
Is that so?
104
00:05:08,873 --> 00:05:11,180
Why else would I be here?
105
00:05:12,224 --> 00:05:13,922
Because you're worried about me.
106
00:05:13,965 --> 00:05:15,358
I'm sorry?
107
00:05:15,402 --> 00:05:16,881
I don't know.
Because of the breakup.
108
00:05:16,925 --> 00:05:18,666
You just want
to make sure I'm okay.
109
00:05:18,709 --> 00:05:20,363
Oh, don't flatter yourself.
110
00:05:20,407 --> 00:05:22,017
I wanted a break.
111
00:05:23,497 --> 00:05:26,151
Excuse me. Duty calls.Mm-hmm.
112
00:05:26,195 --> 00:05:28,371
Hold on.
Let me get that for you.
113
00:05:28,415 --> 00:05:29,764
Oh.
[chuckles]
114
00:05:29,807 --> 00:05:30,982
Thank you so much.
115
00:05:31,026 --> 00:05:32,114
[chuckles]
116
00:05:32,157 --> 00:05:33,115
You're an angel.
117
00:05:33,158 --> 00:05:35,204
Oh, I try.
118
00:05:35,247 --> 00:05:36,248
I haven't seen
you here before.
119
00:05:36,292 --> 00:05:37,380
You new?
120
00:05:37,424 --> 00:05:39,295
Very, yes.
121
00:05:39,339 --> 00:05:41,253
Yeah, what do you do?
122
00:05:41,297 --> 00:05:44,126
Well, I'm head of security
but just for the day.
123
00:05:44,169 --> 00:05:46,041
Filling in for a friend.
124
00:05:46,084 --> 00:05:47,390
Where you from?
125
00:05:47,434 --> 00:05:48,391
New York.
126
00:05:48,435 --> 00:05:49,958
You here with family?
127
00:05:50,001 --> 00:05:52,743
No. I'm flying solo, sweetheart.
128
00:05:52,787 --> 00:05:54,266
My husband of 22 years
129
00:05:54,310 --> 00:05:56,225
left me for
the Pilates instructor.
130
00:05:56,268 --> 00:05:57,966
Sorry to hear that.
131
00:05:58,009 --> 00:05:59,750
Yeah, me, too.
132
00:05:59,794 --> 00:06:01,230
She was a good coach.
133
00:06:01,273 --> 00:06:02,405
[laughs]:
Okay.
134
00:06:02,449 --> 00:06:04,276
I think you're dealing with it
just fine.
135
00:06:04,320 --> 00:06:06,322
I know. I am, aren't I?
136
00:06:07,932 --> 00:06:09,934
I guess I should be
more distraught,
137
00:06:09,978 --> 00:06:12,415
but I don't know, it's hard
to be sad around here.
138
00:06:12,459 --> 00:06:13,895
I guess I feel kind of hopeful.
139
00:06:13,938 --> 00:06:18,465
So... you're still open
to the possibility of maybe...
140
00:06:18,508 --> 00:06:20,292
True love?
141
00:06:21,468 --> 00:06:23,339
I sure am.
142
00:06:23,383 --> 00:06:24,601
Oh, I don't know.
143
00:06:24,645 --> 00:06:26,342
If there's one thing
I've learned, handsome,
144
00:06:26,386 --> 00:06:28,518
it's a hell of a lot easier
to dwell in the possibility
145
00:06:28,562 --> 00:06:29,954
rather than the regret, huh?
146
00:06:29,998 --> 00:06:32,348
I like that.
I'll keep that in mind.
147
00:06:32,392 --> 00:06:33,610
Hey, thanks for this.
148
00:06:33,654 --> 00:06:35,612
Can I buy you a drink
for your troubles?
149
00:06:37,309 --> 00:06:39,573
I-I'd love to,
but I'm on the clock, so...
150
00:06:39,616 --> 00:06:42,184
how about a rain check?
151
00:06:42,227 --> 00:06:43,707
Uh, your name was?
152
00:06:43,751 --> 00:06:44,969
Uh, Angela.
153
00:06:45,013 --> 00:06:46,362
Angela Hurst.
154
00:06:46,406 --> 00:06:48,320
Angela Hurst.
Pleasure to meet you.
155
00:06:48,364 --> 00:06:50,627
Enjoy the rest of your trip.I will.
156
00:06:50,671 --> 00:06:52,847
And if you change your mind
about that drink...
157
00:06:53,804 --> 00:06:56,459
...or anything else...
158
00:06:56,503 --> 00:06:58,026
you know where to find me.
159
00:06:58,069 --> 00:07:00,724
I'll see you around, Angela.
160
00:07:04,206 --> 00:07:06,121
MAN [over radio]:
Mr. Magnum, what's your 20?
161
00:07:06,164 --> 00:07:07,339
Over.
162
00:07:07,383 --> 00:07:09,385
Doing a sweep of the basement
right now.
163
00:07:09,429 --> 00:07:11,561
Uh-oh. Five-O.
164
00:07:11,605 --> 00:07:13,433
Don't worry,
we're on break.
165
00:07:13,476 --> 00:07:14,956
Relax. I'm not here
to bust anyone.
166
00:07:14,999 --> 00:07:17,349
Just filling in for Russell
for a couple of days.
167
00:07:17,393 --> 00:07:18,350
How you doing?
I'm Donnie.
168
00:07:18,394 --> 00:07:19,613
Donnie.This is Ryan.
169
00:07:19,656 --> 00:07:21,092
How are you?
170
00:07:21,136 --> 00:07:22,616
Is that weed?
171
00:07:22,659 --> 00:07:24,356
[coughing]
172
00:07:24,400 --> 00:07:26,489
[strained]:
No, it's medicinal.
173
00:07:26,533 --> 00:07:27,838
Okay.
174
00:07:27,882 --> 00:07:30,101
Hey. I'm Red,
175
00:07:30,145 --> 00:07:31,842
head bellman.How are you?
176
00:07:31,886 --> 00:07:33,322
Red knows everything
about everybody.
177
00:07:33,365 --> 00:07:36,499
You want the skinny on
this place, Red's your man.
178
00:07:36,543 --> 00:07:37,761
Oh, tell him
179
00:07:37,805 --> 00:07:39,894
your Obama story.[excited chatter]
180
00:07:39,937 --> 00:07:41,722
MAN: Mr. Magnum,
please come to the lobby.
181
00:07:41,765 --> 00:07:43,463
We have a situation.
182
00:07:43,506 --> 00:07:45,247
Rain check on that story, Red.
183
00:07:45,290 --> 00:07:47,423
I'll be right over there. Yeah.
184
00:07:47,467 --> 00:07:49,512
Somebody stole my wallet.
185
00:07:49,556 --> 00:07:51,079
It-it could've been
a professional pickpocket.
186
00:07:51,122 --> 00:07:54,386
Right. And where
were you sitting?
187
00:07:57,085 --> 00:07:58,608
In those trunks?
188
00:07:58,652 --> 00:07:59,783
Yeah. So?
189
00:07:59,827 --> 00:08:01,045
Kind of have
small pockets.
190
00:08:01,089 --> 00:08:02,569
You know, they contract
when you sit down,
191
00:08:02,612 --> 00:08:04,396
uh, potentially pushing
the wallet out.
192
00:08:04,440 --> 00:08:05,789
What's that got
to do with...?
193
00:08:17,801 --> 00:08:19,368
Thank you.
194
00:08:19,411 --> 00:08:21,501
[people screaming outside]
195
00:08:23,024 --> 00:08:24,721
[crowd murmuring]
196
00:08:24,765 --> 00:08:26,506
WOMAN:
Did anybody see what happened?MAN: She must have fallen.
197
00:08:26,549 --> 00:08:27,942
Excuse me.
198
00:08:43,610 --> 00:08:44,436
[camera clicking]
199
00:08:48,789 --> 00:08:50,704
What are you doing here?
200
00:08:50,747 --> 00:08:52,575
Filling in for head of security
for a couple of days.
201
00:08:52,619 --> 00:08:53,750
And you?
202
00:08:53,794 --> 00:08:55,622
Staycation?
Supposedly.
203
00:08:55,665 --> 00:08:58,189
Either of you
see this happen?
204
00:08:58,233 --> 00:09:00,452
No. Nobody did.
205
00:09:00,496 --> 00:09:02,542
Her name's Angela Hurst.
She was in from New York.
206
00:09:02,585 --> 00:09:05,545
Room is actually
right up there.
207
00:09:07,590 --> 00:09:09,766
Trajectory matches her balcony.
208
00:09:09,810 --> 00:09:11,507
Looks like a
possible suicide.
209
00:09:11,551 --> 00:09:12,726
MAGNUM:
Ah, I doubt it.
210
00:09:12,769 --> 00:09:14,075
I met her earlier.
211
00:09:14,118 --> 00:09:15,424
She didn't seem
at all suicidal.
212
00:09:15,467 --> 00:09:17,774
In fact,
just the opposite.
213
00:09:17,818 --> 00:09:19,384
You had one conversation
with this woman
214
00:09:19,428 --> 00:09:20,647
and you think
you know her?
215
00:09:20,690 --> 00:09:22,474
Gordon, I'm, you know,
a private investigator.
216
00:09:22,518 --> 00:09:24,302
I'm a pretty good
judge of people.
217
00:09:24,346 --> 00:09:25,608
[fingerprint scanner beeps]
218
00:09:25,652 --> 00:09:26,478
CUNHA:
Gentlemen?
219
00:09:26,522 --> 00:09:29,307
I think I can settle this.
220
00:09:29,351 --> 00:09:32,659
I found defensive bruisings
here and here,
221
00:09:32,702 --> 00:09:35,662
which indicates a sign of a
struggle and is consistent with
222
00:09:35,705 --> 00:09:37,925
fighting off an attacker before
getting pushed off of a balcony.
223
00:09:37,968 --> 00:09:40,492
Oh, okay.
Kind of like I was saying.
224
00:09:40,536 --> 00:09:42,756
However, while you were correct
225
00:09:42,799 --> 00:09:45,193
about this being a
homicide, you were wrong
226
00:09:45,236 --> 00:09:46,629
about who the victim is.
227
00:09:46,673 --> 00:09:49,763
Her name's not Angela Hurst.
It's Georgia Preston.
228
00:09:49,806 --> 00:09:52,548
And she's from
Arizona, not New York.
229
00:09:52,592 --> 00:09:54,463
[quietly]:
Georgia Preston.
230
00:09:54,506 --> 00:09:56,508
Why would she pretend
to be someone else?
231
00:09:56,552 --> 00:09:58,423
Guess you didn't know her
as well as you thought.
232
00:10:07,694 --> 00:10:10,784
ICEPICK:
Ah, feels good to be out, kid.
233
00:10:10,827 --> 00:10:13,264
Man, I was surprised
when you called.
234
00:10:13,308 --> 00:10:16,528
I didn't think you were up for
parole for another 18 months.
235
00:10:16,572 --> 00:10:18,052
You'd be surprised
how far
236
00:10:18,095 --> 00:10:20,924
a charming personality
will take you.
237
00:10:20,968 --> 00:10:22,230
[chuckles]
238
00:10:22,273 --> 00:10:23,666
No, it was overcrowded,
239
00:10:23,710 --> 00:10:26,103
and I was at the end of my run
with good behavior,
240
00:10:26,147 --> 00:10:27,714
so I guess I got lucky.
241
00:10:27,757 --> 00:10:30,151
Yeah, good behavior, huh?
242
00:10:30,194 --> 00:10:32,806
You're not happy to see me?
You want them to take me back?
243
00:10:32,849 --> 00:10:34,198
No, of course
I'm happy to see you.
244
00:10:34,242 --> 00:10:35,417
I'm just shocked is all.
245
00:10:35,460 --> 00:10:37,071
Now, what do you want
to do first?
246
00:10:37,114 --> 00:10:38,507
I know a great food truck.
247
00:10:38,550 --> 00:10:41,292
No, I want, I want to see
this joint you bought.
248
00:10:41,336 --> 00:10:43,512
Take me there.
249
00:10:44,513 --> 00:10:46,515
♪
250
00:10:53,217 --> 00:10:55,959
So it turns out Ms. Preston
was an investigative journalist.
251
00:10:56,003 --> 00:10:58,919
According to her editor,
her M.O. was to go undercover,
252
00:10:58,962 --> 00:11:02,052
embed herself in a situation,
and find an angle.
253
00:11:02,096 --> 00:11:04,272
If she was using an alias,
whatever she was working on
254
00:11:04,315 --> 00:11:06,187
could have something to do
with the hotel.
255
00:11:06,230 --> 00:11:08,102
It did, but as far
as her editor knew,
256
00:11:08,145 --> 00:11:10,147
Georgia was still
looking for the story.
257
00:11:10,191 --> 00:11:12,323
Or maybe she found the story
and that's what got her killed.
258
00:11:12,367 --> 00:11:14,369
HIGGINS:
So... I've just searched
259
00:11:14,412 --> 00:11:16,588
Angela's-- or should
I say Georgia's-- room.
260
00:11:16,632 --> 00:11:17,938
Wait. You did what?
261
00:11:17,981 --> 00:11:20,070
Uh, it's okay,
uh, I told her to.
262
00:11:20,114 --> 00:11:21,245
That's a crime scene.
263
00:11:21,289 --> 00:11:22,420
And are those our gloves?
264
00:11:22,464 --> 00:11:23,552
Yeah, but as head of security,
265
00:11:23,595 --> 00:11:25,380
this is technically
my jurisdiction.
266
00:11:25,423 --> 00:11:28,035
You're kidding, right?Relax, Detective.
267
00:11:28,078 --> 00:11:30,037
I made sure that absolutely
nothing was compromised.
268
00:11:30,080 --> 00:11:31,081
What'd you find?
269
00:11:31,125 --> 00:11:33,127
I found evidence
of a struggle,
270
00:11:33,170 --> 00:11:36,565
I found evidence that Georgia
was a very heavy chain-smoker,
271
00:11:36,608 --> 00:11:38,262
and perhaps most
interestingly,
272
00:11:38,306 --> 00:11:40,482
I found this.
273
00:11:40,525 --> 00:11:42,266
It's an SD card. So?
274
00:11:42,310 --> 00:11:43,833
So I found it in
the room safe.
275
00:11:43,877 --> 00:11:45,269
Which is pretty curious,
don't you think?
276
00:11:45,313 --> 00:11:47,315
If it was important enough
to be locked up,
277
00:11:47,358 --> 00:11:49,273
it could have something to do
with the murder.
278
00:11:49,317 --> 00:11:50,622
Right.
279
00:11:50,666 --> 00:11:52,233
There you are.
Room key.
280
00:11:52,276 --> 00:11:53,887
Thanks.
281
00:11:53,930 --> 00:11:55,584
Oh, your gloves.Ah, keep 'em.
282
00:11:57,629 --> 00:11:59,980
♪ Well, it's you
283
00:12:00,023 --> 00:12:01,416
♪ Yeah, it's you... [chuckles]
284
00:12:01,459 --> 00:12:03,592
Oh, I can't tell you
how many days inside
285
00:12:03,635 --> 00:12:06,203
I wished I was in a place
just like this.
286
00:12:06,247 --> 00:12:08,728
Ah, you done good, kid.[chuckles]
287
00:12:10,120 --> 00:12:11,861
♪ You open my eyes...
288
00:12:13,341 --> 00:12:14,734
[cackles]
289
00:12:14,777 --> 00:12:15,909
Nice touch.
290
00:12:15,952 --> 00:12:18,172
[coughing]
291
00:12:18,215 --> 00:12:20,087
Just give me
a minute here.
292
00:12:20,130 --> 00:12:22,089
[coughs] Yeah.
293
00:12:22,132 --> 00:12:25,266
[slaps back][coughs]
294
00:12:25,309 --> 00:12:26,615
You all right?
295
00:12:26,658 --> 00:12:28,922
Yeah, I'm just getting over
a chest infection.
296
00:12:28,965 --> 00:12:31,533
Prison doc said it should
clear up in a couple of days.
297
00:12:31,576 --> 00:12:33,709
Huh.
[coughs]
298
00:12:36,668 --> 00:12:38,322
All right.
299
00:12:38,366 --> 00:12:41,195
[coughs, clears throat]
300
00:12:44,764 --> 00:12:46,200
MAGNUM:
Riveting.
301
00:12:46,243 --> 00:12:48,289
Are you sure that's the
only thing on the SD card?
302
00:12:48,332 --> 00:12:50,030
It would appear so.
303
00:12:50,073 --> 00:12:51,422
I don't get it.
304
00:12:51,466 --> 00:12:52,728
It's just some
boring aerial footage.
305
00:12:52,772 --> 00:12:54,425
Why would Georgia
be interested in this?
306
00:12:57,472 --> 00:12:59,387
Follow me.
307
00:13:03,173 --> 00:13:04,609
HANS:
Yeah, I shot that.
308
00:13:04,653 --> 00:13:07,221
Normally I just get drone
footage of guests surfing,
309
00:13:07,264 --> 00:13:08,744
but she wanted
something different.
310
00:13:08,788 --> 00:13:10,354
Did she say why?
311
00:13:10,398 --> 00:13:11,834
Memories?
I-I don't know.
312
00:13:11,878 --> 00:13:14,315
All she said was get a detailed
flyover of the property,
313
00:13:14,358 --> 00:13:16,143
and focus on the east side.
314
00:13:16,186 --> 00:13:18,188
She was staying
on the west side.
315
00:13:21,713 --> 00:13:25,326
So whatever Georgia was looking
for down here, I don't see it.
316
00:13:25,369 --> 00:13:27,284
Let's split up.
Cover more ground.
317
00:13:27,328 --> 00:13:28,633
Okay.
318
00:13:28,677 --> 00:13:30,287
Hey, you want to just admit it?
319
00:13:30,331 --> 00:13:33,029
You came here because
you were concerned about me.
320
00:13:34,117 --> 00:13:37,338
Okay, fine.
Maybe a tiny bit.
321
00:13:37,381 --> 00:13:39,340
There you go.
322
00:13:39,383 --> 00:13:41,733
You-you admit, y-you care
about my well-being.
323
00:13:41,777 --> 00:13:44,040
I'm touched.Don't let it go to
your head, all right?
324
00:13:44,084 --> 00:13:45,694
Don't worry about me.
I'll be fine.
325
00:13:45,737 --> 00:13:48,653
Really? Because,
you know,
326
00:13:48,697 --> 00:13:50,481
Rick and TC don't
seem to think so.
327
00:13:50,525 --> 00:13:52,744
Look, the last relationship
I was in,
328
00:13:52,788 --> 00:13:54,442
she lied about
pretty much everything.
329
00:13:54,485 --> 00:13:57,445
If I could get past that,
I think I'll be okay.
330
00:14:07,237 --> 00:14:08,935
What is it?
331
00:14:08,978 --> 00:14:12,503
Hey, you said Georgia
was a heavy smoker, right?
332
00:14:16,203 --> 00:14:19,206
They're the same brand
as the ones I found in her room.
333
00:14:19,249 --> 00:14:21,295
She must have been
posting up here.
334
00:14:21,338 --> 00:14:24,385
Well, what was she
staking out?
335
00:14:36,223 --> 00:14:37,920
It's fake.
336
00:14:37,964 --> 00:14:39,443
That's odd.
337
00:14:39,487 --> 00:14:42,838
If there's one thing
this island has, it's plants.
338
00:14:42,882 --> 00:14:45,449
So why use fake ones?
339
00:15:00,856 --> 00:15:02,597
What is that?
340
00:15:02,640 --> 00:15:04,381
I don't know,
341
00:15:04,425 --> 00:15:06,427
but it's not on the map. [knocking]
342
00:15:09,517 --> 00:15:12,259
Hey. Hey, you guys maintenance?
343
00:15:12,302 --> 00:15:14,739
Hotel security.HPD. What's your name?
344
00:15:14,783 --> 00:15:16,959
Art.
345
00:15:17,003 --> 00:15:18,918
Uh, last name, Art?
346
00:15:18,961 --> 00:15:21,007
Friedland.
347
00:15:21,050 --> 00:15:22,530
Mind if we come inside?
348
00:15:22,573 --> 00:15:23,835
Hey, man, what for? I...
349
00:15:23,879 --> 00:15:26,229
Thanks, Art.What? H-Hey.
350
00:15:26,273 --> 00:15:27,970
Hey.
351
00:15:28,014 --> 00:15:30,277
Uh, come on.
352
00:15:30,320 --> 00:15:33,497
Guys, I-- look, I thought
nobody knew about this bungalow.
353
00:15:33,541 --> 00:15:35,717
How long you been in here?
354
00:15:35,760 --> 00:15:39,025
[sighs]
Man, I-I don't know.
355
00:15:39,068 --> 00:15:42,115
Um, an hour?
356
00:15:42,158 --> 00:15:43,725
Why?
357
00:15:43,768 --> 00:15:46,162
KATSUMOTO:
Just have a seat, please.
358
00:15:48,512 --> 00:15:50,819
Okay, so if Georgia was
interested in this room,
359
00:15:50,862 --> 00:15:52,038
and she ends up dead,
there's got to be
360
00:15:52,081 --> 00:15:53,474
some kind of
connection here.
361
00:15:53,517 --> 00:15:55,258
Yeah, and if our friend
over there just checked in,
362
00:15:55,302 --> 00:15:57,217
it's unlikely that she had
any interest in him.
363
00:15:57,260 --> 00:15:59,393
Well, maybe she was looking
into whoever was in this room
364
00:15:59,436 --> 00:16:00,524
before this guy.
365
00:16:00,568 --> 00:16:02,091
Oh, my God.
366
00:16:02,135 --> 00:16:04,137
Would you mind
shutting your legs, please?
367
00:16:04,180 --> 00:16:06,748
Looks like the window
of a butcher shop.
368
00:16:08,880 --> 00:16:10,621
Sorry.
369
00:16:10,665 --> 00:16:13,059
But, look, how long
you guys gonna be here?
370
00:16:13,102 --> 00:16:15,104
Hey, come on, guys.
I've got a...
371
00:16:15,148 --> 00:16:16,627
got a lady friend coming over.
372
00:16:16,671 --> 00:16:18,325
Just sit tight, okay?
373
00:16:18,368 --> 00:16:20,544
We're gonna have
a look around.
374
00:16:20,588 --> 00:16:24,287
Okay. Okay.
375
00:16:24,331 --> 00:16:25,854
Shall we?
376
00:16:29,205 --> 00:16:31,338
[exhales]
377
00:16:37,344 --> 00:16:39,346
♪
378
00:16:56,580 --> 00:16:57,625
What's with
the paper towels
379
00:16:57,668 --> 00:16:59,105
in the toilet?Hey, I flushed it once
380
00:16:59,148 --> 00:17:00,845
and that's what happened.
381
00:17:00,889 --> 00:17:02,804
Guess somebody had a nosebleed.
382
00:17:12,857 --> 00:17:13,989
What are you doing?
383
00:17:14,033 --> 00:17:15,077
Making a black light.
384
00:17:15,121 --> 00:17:16,296
HIGGINS:
Okay, I'll bite.
385
00:17:16,339 --> 00:17:19,299
Why?I will show you.
386
00:17:39,928 --> 00:17:42,104
That's a lot of blood.
387
00:17:42,148 --> 00:17:43,714
Yeah.
388
00:17:43,758 --> 00:17:45,673
Which means there's been
two murders at this hotel.
389
00:17:52,462 --> 00:17:55,074
So what's our thinking?
Georgia finds out
about the secret room,
390
00:17:55,117 --> 00:17:56,597
decides to do a
story about it,
391
00:17:56,640 --> 00:17:58,468
then starts
staking it out,
392
00:17:58,512 --> 00:18:00,601
and ends up in close
proximity to a murder?
393
00:18:00,644 --> 00:18:02,733
Killer sees her when he's
coming or going, right?
394
00:18:02,777 --> 00:18:04,953
Knows she can I.D. him,
so he's got to get rid of
395
00:18:04,996 --> 00:18:07,129
the one person that can put him
at the scene of the crime.
396
00:18:07,173 --> 00:18:09,262
You check to see who was
in the room before Art?
397
00:18:09,305 --> 00:18:12,091
Guest was registered under
the name "Frank Smith,"
398
00:18:12,134 --> 00:18:14,005
which is obviously an alias.
399
00:18:14,049 --> 00:18:15,790
Any idea who he really was?
400
00:18:15,833 --> 00:18:18,140
No, but I think I know
someone who may.
401
00:18:24,320 --> 00:18:26,061
Yeah, I know about
the secret room.
402
00:18:26,105 --> 00:18:26,888
And?
403
00:18:28,933 --> 00:18:32,023
Most of your high-end hotels
have off-the-book rooms
404
00:18:32,067 --> 00:18:34,939
for special clientele who want
to keep their visits on the low.
405
00:18:34,983 --> 00:18:36,941
But ours has history.
406
00:18:36,985 --> 00:18:38,987
Elvis stayed here
back in '57,
407
00:18:39,030 --> 00:18:41,511
Ol' Blue Eyes came
to write songs.
408
00:18:41,555 --> 00:18:44,471
Heck, a couple presidents
even laid their heads there.
409
00:18:44,514 --> 00:18:47,387
What about the man who stayed
there last? Frank Smith.
410
00:18:47,430 --> 00:18:49,171
You meet him?
411
00:18:49,215 --> 00:18:50,868
Yeah, briefly.
412
00:18:50,912 --> 00:18:51,913
And what did he look like?
413
00:18:51,956 --> 00:18:56,396
Five-nine-ish,
Asian, black hair.
414
00:18:56,439 --> 00:18:58,311
Not much of a tipper.
415
00:18:58,354 --> 00:18:59,486
[chuckles]
416
00:18:59,529 --> 00:19:01,488
What's this about anyway?
417
00:19:01,531 --> 00:19:02,837
Don't worry about that.
418
00:19:02,880 --> 00:19:04,055
Did you help him with his bags?
419
00:19:04,099 --> 00:19:05,622
Uh, yeah. Guy had
a wrist cast,
420
00:19:05,666 --> 00:19:07,537
couldn't manage
on his own.
421
00:19:07,581 --> 00:19:09,583
What kind of car did he drive?
422
00:19:09,626 --> 00:19:10,758
Can't remember.
423
00:19:10,801 --> 00:19:12,412
Valet or self-park?
424
00:19:12,455 --> 00:19:13,717
He valeted.
425
00:19:13,761 --> 00:19:15,632
I remember 'cause he asked them
to detail it.
426
00:19:19,375 --> 00:19:22,204
All right, thanks.
427
00:19:22,248 --> 00:19:25,599
So, the valet can't describe
Frank Smith any better than Red,
428
00:19:25,642 --> 00:19:28,950
but get this: after they washed
and detailed the car,
429
00:19:28,993 --> 00:19:31,257
they gave him his keys back.
And as of this morning,
430
00:19:31,300 --> 00:19:33,172
the car's still sitting
in the parking lot.
431
00:19:33,215 --> 00:19:35,174
So Frank Smith's gone,
but his car's still here?
432
00:19:35,217 --> 00:19:36,871
That's right.Mr. Magnum?
433
00:19:36,914 --> 00:19:38,220
We've been looking for you.
434
00:19:38,264 --> 00:19:39,439
You missed your couples massage.
435
00:19:39,482 --> 00:19:42,006
Oh, uh, I'm sorry about that.
436
00:19:42,050 --> 00:19:43,486
CONCIERGE:
No trouble, sir.
437
00:19:43,530 --> 00:19:45,445
Would you and Ms. Miller
care to reschedule?
438
00:19:45,488 --> 00:19:47,403
Oh, I'm...No, we don't need the massage.
439
00:19:47,447 --> 00:19:49,405
Are you sure?
It's quite romantic.Yeah.
440
00:19:49,449 --> 00:19:51,102
Complimentary champagne
afterwards...
441
00:19:51,146 --> 00:19:52,147
All good. Thank you.
442
00:19:52,191 --> 00:19:53,540
Well, if you
change your mind,
443
00:19:53,583 --> 00:19:55,455
just let us know.I'm not gonna change my mind.
444
00:19:55,498 --> 00:19:58,022
All right, just-- I don't know--
give it to, uh, some newlyweds
445
00:19:58,066 --> 00:19:59,285
or something.
446
00:19:59,328 --> 00:20:01,591
Thanks.
447
00:20:01,635 --> 00:20:03,637
Abby broke up with him.
448
00:20:06,683 --> 00:20:08,598
Car is registered
to a construction company
449
00:20:08,642 --> 00:20:09,643
on the mainland.
450
00:20:09,686 --> 00:20:10,818
I'll have my guys look into it.
451
00:20:15,692 --> 00:20:17,477
Hmm.
452
00:20:19,218 --> 00:20:21,785
Water spots.So?
453
00:20:21,829 --> 00:20:23,613
So the valet said that
the car was cleaned
454
00:20:23,657 --> 00:20:25,006
and detailed already.
455
00:20:25,049 --> 00:20:26,877
Which means it was driven
after it was cleaned.
456
00:20:26,921 --> 00:20:28,879
Maybe this Frank Smith
killed someone
457
00:20:28,923 --> 00:20:30,707
and used the car
to dump the body.
458
00:20:30,751 --> 00:20:32,535
But why bring the car back?
459
00:20:32,579 --> 00:20:34,145
I'd say, if anything,
Frank was the vic.
460
00:20:34,189 --> 00:20:36,539
Well, either way, we figure
out where this car's been,
461
00:20:36,583 --> 00:20:38,411
we can get some
more information.
462
00:20:38,454 --> 00:20:41,283
Or maybe even I.D. this
mysterious Frank Smith.
463
00:20:42,502 --> 00:20:45,026
[clatters]
464
00:20:45,069 --> 00:20:46,810
You find something?
465
00:20:48,508 --> 00:20:50,161
It's fresh asphalt.
466
00:20:50,205 --> 00:20:52,468
It rained heavily on the Pali
in the last week.
467
00:20:52,512 --> 00:20:54,253
With heavy rains come...
468
00:20:54,296 --> 00:20:55,645
Mudslides.Which damage the road
469
00:20:55,689 --> 00:20:56,646
that needs to be repaved.
470
00:20:56,690 --> 00:20:58,431
With fresh asphalt.
471
00:20:58,474 --> 00:21:00,302
I'll look into any
roadwork on the Pali
472
00:21:00,346 --> 00:21:02,043
done in the last
couple days.
473
00:21:02,086 --> 00:21:03,436
[sighs]
474
00:21:04,654 --> 00:21:08,441
Yes, sir.
Yes, sir, thank you.
475
00:21:08,484 --> 00:21:10,573
Who you talking to?Oh, my parole officer.
476
00:21:10,617 --> 00:21:12,923
I think he just found a place
for me to stay.
477
00:21:12,967 --> 00:21:14,490
What are you talking about?
You're gonna stay with me.
478
00:21:14,534 --> 00:21:16,057
Ah, it's cool, man,
he's got me covered.
479
00:21:16,100 --> 00:21:18,189
Ice, come on, man.
You're family.
480
00:21:18,233 --> 00:21:19,713
You're my family.
481
00:21:19,756 --> 00:21:21,236
You're staying with me,
no arguments.
482
00:21:23,891 --> 00:21:25,588
I'll be right back.
483
00:21:31,681 --> 00:21:33,030
Thanks for coming.
484
00:21:33,074 --> 00:21:35,511
Maybe I'm overthinking this,
485
00:21:35,555 --> 00:21:37,078
but the last time
I saw somebody
486
00:21:37,121 --> 00:21:39,167
cough up that much
blood was my uncle.
487
00:21:39,210 --> 00:21:40,603
I was nine years old.
488
00:21:40,647 --> 00:21:41,909
Family never
talked about it,
489
00:21:41,952 --> 00:21:43,606
then one day he just
stopped coming by.
490
00:21:43,650 --> 00:21:45,739
Well, I can run this sample
for cancer cells,
491
00:21:45,782 --> 00:21:47,958
see what I can find.Thanks.
492
00:21:49,699 --> 00:21:51,484
You sure you don't want
to just ask him?
493
00:21:51,527 --> 00:21:53,529
[sighs]:
I could.
494
00:21:53,573 --> 00:21:55,401
But I don't think
he'd tell me the truth.
495
00:21:55,444 --> 00:21:56,576
Thank you.
496
00:22:02,930 --> 00:22:04,932
♪
497
00:22:09,415 --> 00:22:10,807
Hey.
498
00:22:10,851 --> 00:22:12,374
I heard about
you and Abby.
499
00:22:12,418 --> 00:22:13,723
Sorry. Breakups
are tough.
500
00:22:13,767 --> 00:22:15,072
Believe me,
I've been there.
501
00:22:15,116 --> 00:22:17,684
Thanks, but I'm okay.
502
00:22:17,727 --> 00:22:20,034
You know, that's what I said
when my wife and I split.
503
00:22:20,077 --> 00:22:21,731
Turns out I wasn't.
Yeah.
504
00:22:21,775 --> 00:22:23,733
We were just getting
to know each other.
505
00:22:23,777 --> 00:22:25,953
You know?
Situation's a little different.
506
00:22:25,996 --> 00:22:27,737
If you say so.
507
00:22:27,781 --> 00:22:29,870
Gentlemen,
found the tire track.
508
00:22:36,703 --> 00:22:38,748
Hang on. Look at those.
509
00:22:40,315 --> 00:22:42,796
Those other tracks are about
the size of suitcase rollers.
510
00:22:42,839 --> 00:22:45,146
Let's see where they lead.
511
00:23:09,953 --> 00:23:12,086
Stay here.
512
00:23:12,129 --> 00:23:14,175
You know we're not
gonna do that, right?
513
00:23:14,218 --> 00:23:15,437
"A" for effort, though.
514
00:23:15,481 --> 00:23:16,873
[Magnum chuckles]
515
00:23:28,755 --> 00:23:30,887
Matches the description
we've got.
516
00:23:30,931 --> 00:23:32,715
Right down to the wrist cast.
517
00:23:36,502 --> 00:23:38,678
Vic's real name is Johnny Chen.
518
00:23:38,721 --> 00:23:41,115
Has, uh, a record, mostly
assaults, couple B and Es.
519
00:23:41,158 --> 00:23:44,640
But most interesting, he has
a connection to Tony Zhao.
520
00:23:45,902 --> 00:23:48,644
One of Oahu's
favorite crime bosses.
521
00:23:48,688 --> 00:23:51,386
So this could be a mob hit?Maybe.
522
00:23:51,430 --> 00:23:52,996
I'm gonna go talk to Zhao.I'll go with you.
523
00:23:53,040 --> 00:23:55,129
Sorry. This time I'm gonna have
to insist that you stay put.
524
00:23:55,172 --> 00:23:57,348
Why?Because talking to a suspect
525
00:23:57,392 --> 00:24:00,830
is beyond the scope of your
temp job as hotel dick. Besides,
526
00:24:00,874 --> 00:24:02,397
Zhao and I have history.
527
00:24:02,441 --> 00:24:04,486
But since I also know that
there's no point in telling you
528
00:24:04,530 --> 00:24:06,836
to stand down, if you find
anything else, call me.
529
00:24:06,880 --> 00:24:08,229
You know, Gordie, I feel like
530
00:24:08,272 --> 00:24:10,623
we're really settling
into a nice rhythm here.
531
00:24:10,666 --> 00:24:12,407
I wouldn't say that.I'm saying it.
532
00:24:12,451 --> 00:24:14,061
Yeah, but saying it
doesn't make it real.
533
00:24:14,104 --> 00:24:15,279
But it feels real, you know?
534
00:24:15,323 --> 00:24:16,542
What are you, five years old?
535
00:24:18,935 --> 00:24:20,763
See you, Gordon.
536
00:24:26,595 --> 00:24:28,815
TONY:
Really, Detective,
537
00:24:28,858 --> 00:24:31,470
we've been doing this dance
for years now.
538
00:24:31,513 --> 00:24:34,081
You've never had enough to
arrest me, much less charge me.
539
00:24:35,865 --> 00:24:38,825
So why am I even talking to you?
540
00:24:38,868 --> 00:24:41,044
Detective, would you
care for some coffee?
541
00:24:41,088 --> 00:24:42,872
TONY:
Forget it, Mia.
542
00:24:42,916 --> 00:24:44,613
He's not staying
long enough to drink it.
543
00:24:44,657 --> 00:24:46,746
No, thank you,
Mrs. Zhao.
544
00:24:46,789 --> 00:24:49,052
If you change your mind...
545
00:24:50,793 --> 00:24:53,448
Hmm. Nice being married,
isn't it?
546
00:24:55,015 --> 00:24:56,843
Oh, wait, that's right.
547
00:24:56,886 --> 00:24:58,584
Your wife left you.
548
00:25:00,455 --> 00:25:03,023
One of your guys is dead.
Why don't we focus on that?
549
00:25:03,066 --> 00:25:04,720
One of my guys?
550
00:25:04,764 --> 00:25:06,853
Just because I've had
a few indiscretions
551
00:25:06,896 --> 00:25:09,333
doesn't mean I know anyone
with a record.
552
00:25:09,377 --> 00:25:11,858
This is bordering on harassment.
553
00:25:11,901 --> 00:25:13,729
Cut the crap.
554
00:25:13,773 --> 00:25:15,731
We know Chen was part
of your crew.
555
00:25:15,775 --> 00:25:18,081
We had him talking to you
on a wire months ago.
556
00:25:18,125 --> 00:25:21,955
Why do you care so much if one
of my guys is on a slab?
557
00:25:21,998 --> 00:25:25,654
Truth? I don't.
558
00:25:25,698 --> 00:25:27,743
But someone else may have been
killed in connection with this,
559
00:25:27,787 --> 00:25:29,615
and solving her murder
I do care about.
560
00:25:29,658 --> 00:25:32,922
I'm gonna say this once,
then you can get out
561
00:25:32,966 --> 00:25:34,010
or I'll throw you out.
562
00:25:36,796 --> 00:25:39,450
I don't know who killed Chen.
563
00:25:42,758 --> 00:25:45,108
I think we're done here now.
564
00:25:50,810 --> 00:25:55,249
By the way, who was it
your wife left you for?
565
00:25:55,292 --> 00:25:59,122
Oh, that's right,
another cop in your unit.
566
00:25:59,166 --> 00:26:02,430
Man, that must've stung.
567
00:26:02,473 --> 00:26:03,866
You at least dating again?
568
00:26:03,910 --> 00:26:08,741
Guy like you, civil servant,
pulling in mid-five figures.
569
00:26:08,784 --> 00:26:10,830
Oof, you're a real catch.
570
00:26:13,484 --> 00:26:15,878
You forgot to mention
my sweet right cross.
571
00:26:17,793 --> 00:26:18,968
[grunting]
572
00:26:26,367 --> 00:26:28,674
KAMILA:
You are a supervisor's
nightmare.
573
00:26:28,717 --> 00:26:29,979
Unacceptable.
574
00:26:30,023 --> 00:26:31,938
Totally unacceptable.
575
00:26:35,419 --> 00:26:36,856
What's everybody looking at?
576
00:26:36,899 --> 00:26:38,684
Get back to work.
577
00:26:43,079 --> 00:26:45,299
What was that all about?
578
00:26:45,342 --> 00:26:46,605
I'm off the case.
579
00:26:46,648 --> 00:26:47,867
Why?
580
00:26:48,911 --> 00:26:51,435
I may have punched Tony Zhao.
581
00:26:51,479 --> 00:26:52,915
What are you two
doing here?
582
00:26:52,959 --> 00:26:54,090
Uh, well,
583
00:26:54,134 --> 00:26:55,831
we did a deep dive on Chen.
584
00:26:55,875 --> 00:26:57,616
And he must've used a burner,
585
00:26:57,659 --> 00:26:59,139
because we checked
his cell phone records,
586
00:26:59,182 --> 00:27:00,140
couldn't find anything.
587
00:27:00,183 --> 00:27:01,445
No surprise there.
588
00:27:01,489 --> 00:27:03,360
No, but we did find something
rather curious
589
00:27:03,404 --> 00:27:04,884
in his mobile payment account.
590
00:27:04,927 --> 00:27:06,581
Multiple payments to Red,
591
00:27:06,625 --> 00:27:08,888
the head bellman
at the Royal Honua.
592
00:27:08,931 --> 00:27:10,150
Sizable amounts, too.
593
00:27:10,193 --> 00:27:11,586
He lied to us.
594
00:27:11,630 --> 00:27:13,414
He definitely knew Chen,
and he clearly knows
595
00:27:13,457 --> 00:27:14,676
a lot more than he's letting on.
596
00:27:14,720 --> 00:27:17,548
That's great, but...
597
00:27:17,592 --> 00:27:19,289
Lieutenant Kamila's
assigning a new detective.
598
00:27:19,333 --> 00:27:20,856
He ordered me to stand down.
599
00:27:21,770 --> 00:27:23,729
And you just...
600
00:27:23,772 --> 00:27:25,121
always do what your bosses say?
601
00:27:26,166 --> 00:27:27,646
Yes,
602
00:27:27,689 --> 00:27:29,256
because that's how it works
in the grown-up world
603
00:27:29,299 --> 00:27:31,780
where you have a mortgage, car
payments and child support.
604
00:27:31,824 --> 00:27:34,435
Which you would know
if you had any of those things.
605
00:27:34,478 --> 00:27:35,784
I have expenses.
606
00:27:35,828 --> 00:27:37,786
What? Your tab
at La Mariana?
607
00:27:37,830 --> 00:27:39,832
KATSUMOTO:
Look.
608
00:27:42,138 --> 00:27:43,618
Follow your lead.
609
00:27:43,662 --> 00:27:45,794
By the time the new
detective gets up to speed,
610
00:27:45,838 --> 00:27:48,057
it might go cold.Yeah.
611
00:27:48,101 --> 00:27:50,059
Okay.
Bye.
612
00:27:51,539 --> 00:27:54,368
MAGNUM:
Red, I'm only gonna
ask you once.
613
00:27:54,411 --> 00:27:56,631
What was Johnny Chen doing
in that suite?
614
00:27:57,806 --> 00:27:59,765
He was having an affair.
615
00:27:59,808 --> 00:28:01,810
He wanted to maintain
a low profile.
616
00:28:01,854 --> 00:28:03,682
It's the same reason
anyone books that room.
617
00:28:03,725 --> 00:28:04,813
An affair with whom?
618
00:28:04,857 --> 00:28:06,989
A woman named Mia Zhao.
619
00:28:08,121 --> 00:28:09,383
Zhao.
620
00:28:09,426 --> 00:28:11,124
Any relationship to Tony Zhao?
621
00:28:11,167 --> 00:28:12,821
His wife.
622
00:28:12,865 --> 00:28:14,736
Her and Johnny have been
banging in that room
623
00:28:14,780 --> 00:28:16,607
at least once a week
for the past six months.
624
00:28:17,652 --> 00:28:19,698
Including yesterday?
625
00:28:21,090 --> 00:28:23,223
I snuck her onto the grounds
through a back entrance
626
00:28:23,266 --> 00:28:24,572
after I dropped off
Johnny's bag.
627
00:28:25,704 --> 00:28:27,183
When was the last time
you saw 'em?
628
00:28:27,227 --> 00:28:31,144
Uh, I brought over
some room service
629
00:28:31,187 --> 00:28:34,974
for Johnny a couple hours later,
but by then, Mia was gone.
630
00:28:39,456 --> 00:28:42,329
Perhaps Tony found out about
the liaisons and killed Johnny.
631
00:28:42,372 --> 00:28:44,157
Yeah, he sneaks out
the body, dumps it,
632
00:28:44,200 --> 00:28:45,985
comes back, and
kills Georgia.
633
00:28:46,986 --> 00:28:49,640
You're kidding.
634
00:28:49,684 --> 00:28:51,947
No, it looks like
Tony could be our killer.
635
00:28:51,991 --> 00:28:55,211
Well, if he knew about the
affair, he certainly had motive.
636
00:28:55,255 --> 00:28:57,344
Would be nice if we had
some hard evidence.
637
00:28:57,387 --> 00:28:59,999
All right,
I'm gonna loop my boss in.
638
00:29:00,042 --> 00:29:02,653
Okay, we're gonna find out
where Mia Zhao is.
639
00:29:02,697 --> 00:29:03,959
If we're right
about Tony,
640
00:29:04,003 --> 00:29:06,179
he could be looking
to get rid of her next.
641
00:29:17,930 --> 00:29:19,105
He's not here.
642
00:29:19,148 --> 00:29:21,890
Went out
on a supply run.
643
00:29:21,934 --> 00:29:23,762
Oh, uh, he left a message
with my office,
644
00:29:23,805 --> 00:29:24,806
said to meet him here?
645
00:29:24,850 --> 00:29:26,852
Yeah, actually that was me.
646
00:29:26,895 --> 00:29:28,941
Sorry for the deception.
647
00:29:28,984 --> 00:29:30,769
Can I talk to you?
648
00:29:33,423 --> 00:29:35,034
I don't understand.
649
00:29:35,077 --> 00:29:36,731
Yeah, neither did I
at first.
650
00:29:36,775 --> 00:29:38,559
Young gal from
the medical examiner's office
651
00:29:38,602 --> 00:29:40,082
dropping by in the
middle of the day?
652
00:29:40,126 --> 00:29:42,868
But then I put it
together.
653
00:29:42,911 --> 00:29:46,045
He gave you that napkin with my
bloody snot on it, didn't he?
654
00:29:46,088 --> 00:29:49,439
Maybe you should talk to Rick
about this.
655
00:29:49,483 --> 00:29:51,964
You don't have to bother
analyzing it, Doc.
656
00:29:52,007 --> 00:29:54,836
I can tell you exactly what
the results are gonna be.
657
00:29:55,837 --> 00:29:58,231
How far along?
658
00:29:58,274 --> 00:29:59,798
Stage IV.
659
00:29:59,841 --> 00:30:01,495
I'm sorry.
660
00:30:01,538 --> 00:30:04,803
I made my peace with it.
661
00:30:04,846 --> 00:30:08,807
But I'm not so sure
that Rick is gonna be able to.
662
00:30:08,850 --> 00:30:12,332
Which is why I'd like you
to not tell him.
663
00:30:14,029 --> 00:30:16,031
You want me to lie to him?
664
00:30:18,033 --> 00:30:20,993
Rick's my friend. I...I understand.
665
00:30:21,036 --> 00:30:22,864
But I got one foot in the grave.
666
00:30:22,908 --> 00:30:25,998
If he knows...
667
00:30:26,041 --> 00:30:27,303
it'll wreck him.
668
00:30:27,347 --> 00:30:30,872
Look, he said that you're
the closest thing
669
00:30:30,916 --> 00:30:32,700
that he has to a father.
670
00:30:32,743 --> 00:30:34,528
Don't you think
he has the right to know?
671
00:30:34,571 --> 00:30:35,921
You don't know him like I do.
672
00:30:35,964 --> 00:30:38,140
You just got to trust me, Doc.
673
00:30:38,184 --> 00:30:39,968
This is the best way.
674
00:30:43,972 --> 00:30:46,583
I believe that everyone
should die on their own terms,
675
00:30:46,627 --> 00:30:48,063
but what you're asking of me...
676
00:30:48,107 --> 00:30:52,111
Wh-Wh-What, what I'm asking you
is to just consider it.
677
00:30:52,154 --> 00:30:53,982
That's all.
678
00:30:54,026 --> 00:30:55,941
Please.
679
00:30:59,161 --> 00:31:00,946
Thank you.
680
00:31:03,949 --> 00:31:05,298
Very nice meeting you.
681
00:31:13,784 --> 00:31:15,874
It seems Mia switched her phone
off two hours ago,
682
00:31:15,917 --> 00:31:17,049
so I can't track her.
683
00:31:19,529 --> 00:31:22,793
Hey, I got a hunch
how we can find her.
684
00:31:22,837 --> 00:31:24,708
[phone beeps]
685
00:31:24,752 --> 00:31:26,101
RED:
This is Red.
686
00:31:26,145 --> 00:31:28,060
Hey, it's Magnum.
687
00:31:28,103 --> 00:31:29,713
You said you snuck Mia in
688
00:31:29,757 --> 00:31:31,193
through the back entrance,
right?
689
00:31:31,237 --> 00:31:33,065
How'd you know she was coming?
Did she call?
690
00:31:33,108 --> 00:31:34,327
Did you text her?
691
00:31:34,370 --> 00:31:35,937
Texted me when she got here.
692
00:31:35,981 --> 00:31:37,156
Why?
693
00:31:37,199 --> 00:31:38,722
What number she
call you from?
694
00:31:38,766 --> 00:31:41,029
Give me a sec.
695
00:31:41,073 --> 00:31:45,773
808-555-0137.
696
00:31:45,816 --> 00:31:46,905
That's a different number.
697
00:31:46,948 --> 00:31:48,036
She must have two phones.
698
00:31:48,080 --> 00:31:50,517
Most cheating spouses do.
699
00:31:50,560 --> 00:31:51,866
[beeping]
700
00:31:51,910 --> 00:31:53,041
HIGGINS:
All right.
701
00:31:53,085 --> 00:31:54,564
She's in Waimanalo.Let's go.
702
00:31:54,608 --> 00:31:56,958
Wait. Magnum,
703
00:31:57,002 --> 00:31:58,699
look at these messages
between Mia and Johnny.
704
00:32:00,527 --> 00:32:02,703
"He's acting strange.
I think he knows."
705
00:32:02,746 --> 00:32:04,444
And then Johnny responds: "No,
he doesn't, but I wish he did.
706
00:32:04,487 --> 00:32:06,228
I'm tired
of sneaking around."
707
00:32:06,272 --> 00:32:08,100
He was about to let
the cat out of the bag.
708
00:32:08,143 --> 00:32:11,016
What would you do about it
if you were Mia?
709
00:32:11,059 --> 00:32:13,018
Silence him.
710
00:32:13,061 --> 00:32:14,584
So we may have been
looking at this wrong.
711
00:32:14,628 --> 00:32:16,412
Tony didn't kill Johnny.
712
00:32:16,456 --> 00:32:18,023
Mia did.
713
00:32:37,042 --> 00:32:38,782
She's inside.
714
00:32:39,827 --> 00:32:41,568
Good place to lay low.
715
00:32:41,611 --> 00:32:43,570
Safe to say she's either
running from her husband
716
00:32:43,613 --> 00:32:45,615
or HPD.Or perhaps both.
717
00:32:47,966 --> 00:32:49,968
♪
718
00:33:05,896 --> 00:33:08,029
[pistol cocks]WOMAN:
Turn around!
719
00:33:08,073 --> 00:33:09,248
Who are you?
720
00:33:09,291 --> 00:33:11,641
Would you believe
I'm the hotel dick
721
00:33:11,685 --> 00:33:13,252
for the Royal Honua Hotel?
722
00:33:13,295 --> 00:33:14,253
What?
723
00:33:14,296 --> 00:33:15,384
I know, it's kind of crazy.
724
00:33:15,428 --> 00:33:17,082
I tracked you
all the way out here.
725
00:33:17,125 --> 00:33:19,084
But you did kill
two guests, and it's
726
00:33:19,127 --> 00:33:20,172
kind of frowned upon.
727
00:33:20,215 --> 00:33:22,130
I'm sorry, it's just
hotel policy.
728
00:33:22,174 --> 00:33:25,090
[pistol cocks]
729
00:33:25,133 --> 00:33:26,526
We're private
investigators.
730
00:33:26,569 --> 00:33:28,180
He's just moonlighting
at the hotel.
731
00:33:28,876 --> 00:33:31,879
I will take that.
Thank you.
732
00:33:33,315 --> 00:33:35,709
There's a lot of money in there.
733
00:33:35,752 --> 00:33:39,060
A lotof money.
All cash.
734
00:33:39,104 --> 00:33:40,931
I'll split it with you
if you let me go.
735
00:33:40,975 --> 00:33:43,021
Your husband's go bag.
736
00:33:43,064 --> 00:33:45,806
Stole it, did we?
737
00:33:45,849 --> 00:33:46,850
Must have panicked
when Katsumoto
738
00:33:46,894 --> 00:33:48,722
paid your husband a visit, huh?
739
00:33:48,765 --> 00:33:51,551
Figured it was a matter of time
before the walls close in.
740
00:33:51,594 --> 00:33:53,857
[over phone]:
♪ Bad boys, bad boys,
what you gonna do? ♪
741
00:33:53,901 --> 00:33:56,251
Let's go.Come on.
742
00:33:56,295 --> 00:33:58,079
Hey, uh, Gordie, we found Mia.
743
00:33:58,123 --> 00:34:00,212
Good, because we just
moved on Tony's house,
744
00:34:00,255 --> 00:34:01,952
and he's gone;
we don't know where he is.
745
00:34:01,996 --> 00:34:03,128
Also,
746
00:34:03,171 --> 00:34:05,347
we're pretty sure
Mia's our killer.
747
00:34:05,391 --> 00:34:07,132
[car doors close]Uh, Magnum.
748
00:34:15,009 --> 00:34:17,098
TONY:
Mia, we need to talk.
749
00:34:17,142 --> 00:34:18,665
Gordie.
750
00:34:18,708 --> 00:34:20,101
Yeah.
751
00:34:20,145 --> 00:34:21,233
I think we found Tony.
752
00:34:30,459 --> 00:34:32,418
Okay, Katsumoto, you better
hurry up and get over here.
753
00:34:32,461 --> 00:34:34,202
We are seriously outgunned.
754
00:34:34,246 --> 00:34:36,900
Oh, my God, how did he find me?Probably a tracker
in the go bag.
755
00:34:36,944 --> 00:34:37,901
Okay, let's split up.
I'm gonna take Mia.
756
00:34:37,945 --> 00:34:39,773
Give me your phone.
Why?
757
00:34:39,816 --> 00:34:41,035
Just give it to me.
758
00:34:41,079 --> 00:34:42,863
Come on.
759
00:34:49,565 --> 00:34:51,567
Okay, stay down.
760
00:34:58,966 --> 00:35:00,881
Wait here.
761
00:35:06,887 --> 00:35:08,671
Go, go, go, go.
762
00:35:10,934 --> 00:35:13,763
[over phone]:
♪ I don't want to work
763
00:35:13,807 --> 00:35:15,635
♪ I want to bang
on the drum all day ♪
764
00:35:15,678 --> 00:35:17,027
Stay down.
765
00:35:18,072 --> 00:35:20,248
♪ I don't want to work
766
00:35:20,292 --> 00:35:23,817
♪ I just want to bang
on the drum all day. ♪
767
00:35:25,514 --> 00:35:26,863
[grunts]
768
00:35:33,218 --> 00:35:34,915
[gunshots]
769
00:35:50,626 --> 00:35:52,193
[grunting]
770
00:36:01,159 --> 00:36:02,203
Hey, honey.
771
00:36:04,771 --> 00:36:05,815
Ah-ah-ah-ah-ah.
772
00:36:05,859 --> 00:36:07,077
Drop the gun.
Give me the bag,
773
00:36:07,121 --> 00:36:09,341
or I empty her head
all over the ground.
774
00:36:09,384 --> 00:36:10,907
Your wife's a killer.
775
00:36:10,951 --> 00:36:11,952
What makes you think
holding her
776
00:36:11,995 --> 00:36:13,432
gives you any leverage?
777
00:36:13,475 --> 00:36:15,477
Look, you-you let her go,
you go away for conspiracy
778
00:36:15,521 --> 00:36:16,783
to commit murder.
779
00:36:16,826 --> 00:36:20,221
You shoot her, you go away
for actual murder.
780
00:36:20,265 --> 00:36:22,267
Plus, the cops are on their way.
You will not get far.
781
00:36:22,310 --> 00:36:24,051
Drop the lead or I...
782
00:36:24,094 --> 00:36:25,052
[both shout]
783
00:36:25,095 --> 00:36:26,923
She shot me!
784
00:36:26,967 --> 00:36:29,012
Relax. I didn't hit
anything vital.[sirens wailing]
785
00:36:29,056 --> 00:36:31,101
Come on, let's go.
786
00:36:31,145 --> 00:36:33,539
Come on, move along.
787
00:36:33,582 --> 00:36:34,888
Okay.
Okay.
788
00:36:34,931 --> 00:36:36,542
Let's move.
789
00:36:36,585 --> 00:36:37,717
All right, up this way.Got it.
790
00:36:37,760 --> 00:36:40,633
[chatting indistinctly]
791
00:36:44,289 --> 00:36:45,899
Hey, Tony, let me know
if you need a recommendation
792
00:36:45,942 --> 00:36:47,117
for a good divorce
attorney, okay?
793
00:36:56,170 --> 00:36:58,172
[Hawaiian pop music playing]
794
00:37:03,482 --> 00:37:05,353
Everything okay with it?
795
00:37:05,397 --> 00:37:08,443
Perfect.
796
00:37:11,403 --> 00:37:12,882
[exhales]
797
00:37:12,926 --> 00:37:14,144
Tastes like freedom.
798
00:37:14,188 --> 00:37:15,668
[chuckles]
799
00:37:15,711 --> 00:37:17,278
Strictly juice
while I'm working,
800
00:37:17,322 --> 00:37:20,063
but I know the feeling.
801
00:37:20,107 --> 00:37:22,544
Ah, I got to run.
802
00:37:22,588 --> 00:37:24,329
Client in ten.
803
00:37:24,372 --> 00:37:25,982
But I'll tell you what.
804
00:37:26,026 --> 00:37:28,289
You really want to know
the feeling of freedom?
805
00:37:28,333 --> 00:37:31,074
Why don't you come up with me
in my chopper sometime?
806
00:37:31,118 --> 00:37:32,554
A whirlybird?
807
00:37:32,598 --> 00:37:34,687
[chuckles]
808
00:37:34,730 --> 00:37:37,255
Yeah. Yeah, I'd like that.
809
00:37:37,298 --> 00:37:39,605
[laughs]
All right, just pick a date.
810
00:37:39,648 --> 00:37:41,650
All right.
811
00:37:42,695 --> 00:37:44,044
Later, alligator.Later.
812
00:37:44,087 --> 00:37:47,482
Like two ships passing
in the night.
813
00:37:47,526 --> 00:37:49,005
He's a great guy.
814
00:37:49,049 --> 00:37:53,009
Oh, yeah, the greatest.
We'll top you off there, pal.
815
00:37:53,053 --> 00:37:54,097
[phone vibrating]
816
00:37:55,098 --> 00:37:58,145
Oh... oh, I got to take this.
817
00:37:58,188 --> 00:37:59,668
Uh, just let it go
to voice mail.
818
00:37:59,712 --> 00:38:01,191
No, just give me a second.
I'll be right...
819
00:38:01,235 --> 00:38:04,107
You don't have to answer it.
I know why she's calling.
820
00:38:04,151 --> 00:38:06,806
I talked to her earlier.
821
00:38:06,849 --> 00:38:09,461
[phone beeps]
822
00:38:09,504 --> 00:38:10,549
[sets down phone]
823
00:38:10,592 --> 00:38:12,725
All right.
824
00:38:19,514 --> 00:38:21,995
How long?
825
00:38:24,040 --> 00:38:25,999
Couple of months.
826
00:38:26,042 --> 00:38:29,219
But you know me.
Unpredictable.
827
00:38:29,263 --> 00:38:33,398
That's why they let you out
of prison early, isn't it?
828
00:38:35,269 --> 00:38:37,576
I just-- I don't understand
why you wouldn't tell me.
829
00:38:37,619 --> 00:38:39,099
Because there's nothing
you can do about it.
830
00:38:39,142 --> 00:38:42,363
It is what it is.
831
00:38:42,407 --> 00:38:43,886
So that's what you're gonna
do, you're gonna give up?
832
00:38:43,930 --> 00:38:46,367
That's it? Y-You're not
gonna fight this thing?
833
00:38:46,411 --> 00:38:47,412
Nah, it wouldn't help.
834
00:38:47,455 --> 00:38:49,283
What, buy me a couple of weeks?
835
00:38:49,327 --> 00:38:51,851
I'd lose much more than that.
836
00:38:51,894 --> 00:38:54,767
Like what?
Oh, come on, man.
837
00:38:54,810 --> 00:38:57,552
Tubes and wires
and making a big fuss out of me,
838
00:38:57,596 --> 00:38:58,945
coming out of...
839
00:38:58,988 --> 00:39:02,557
No, man.
I'd lose my dignity.
840
00:39:02,601 --> 00:39:04,254
My dignity is--
my dignity is the only thing
841
00:39:04,298 --> 00:39:06,039
I came out of prison with.
842
00:39:07,736 --> 00:39:11,261
Look, Ricky, so I'm gonna
ask you to respect my decision.
843
00:39:17,659 --> 00:39:19,444
Anything I can do?
844
00:39:19,487 --> 00:39:22,185
Pour yourself one big-ass drink
845
00:39:22,229 --> 00:39:24,318
and sit here with me
for a while.
846
00:39:24,362 --> 00:39:28,409
I'm gonna enjoy every bit
of life I got left,
847
00:39:28,453 --> 00:39:31,847
and I want to spend as much time
doing it as I can with you.
848
00:39:40,203 --> 00:39:43,772
That I can do, old man.
849
00:39:55,262 --> 00:39:56,785
RUSSELL:
Hey, Thomas.
850
00:39:56,829 --> 00:39:58,961
Hey.
851
00:39:59,005 --> 00:40:03,096
Well, I guess it wasn't
exactly a breeze after all.
852
00:40:03,139 --> 00:40:05,359
No, not exactly.
853
00:40:05,403 --> 00:40:06,534
I'm sorry.
854
00:40:06,578 --> 00:40:08,841
It's not your fault.
855
00:40:08,884 --> 00:40:11,104
Sorry you had to cut
your camping trip short.
856
00:40:11,147 --> 00:40:13,933
Oh, that's okay, the grandkids
were missing their phones.
857
00:40:13,976 --> 00:40:15,282
Can't unplug for five minutes.
858
00:40:15,325 --> 00:40:16,979
Yeah.
Oh...
859
00:40:17,023 --> 00:40:19,329
Ms. Preston left this
at the front desk.
860
00:40:22,463 --> 00:40:23,595
Thank you.
861
00:40:23,638 --> 00:40:25,161
You take care of
yourself, Thomas.
862
00:40:25,205 --> 00:40:27,337
Take care.
863
00:40:34,257 --> 00:40:37,347
GEORGIA:
Mr. Magnum, I never got
a chance to properly thank you
864
00:40:37,391 --> 00:40:39,828
for coming to my rescue.
865
00:40:39,872 --> 00:40:42,135
I'm pretty sure a guy like you
already has
866
00:40:42,178 --> 00:40:43,441
someone special in their life.
867
00:40:43,484 --> 00:40:45,834
The good ones always seem
to get taken.
868
00:40:45,878 --> 00:40:48,837
That's too bad for me,
but whoever she is,
869
00:40:48,881 --> 00:40:51,100
she's a lucky woman.
870
00:40:51,144 --> 00:40:52,145
[sighs]
871
00:40:55,409 --> 00:40:56,845
What's that?
872
00:40:56,889 --> 00:40:59,282
A letter from Georgia.
873
00:40:59,326 --> 00:41:03,025
Must have written it
right before she died.
874
00:41:03,069 --> 00:41:05,419
Really? What's it say?
875
00:41:12,121 --> 00:41:14,341
That's very kind of her.
876
00:41:14,384 --> 00:41:15,473
Yeah.
877
00:41:15,516 --> 00:41:17,213
She's right, though.
878
00:41:17,257 --> 00:41:20,478
Someday you will make someone
very happy.
879
00:41:22,610 --> 00:41:24,090
Thanks, Higgins.
880
00:41:27,485 --> 00:41:29,443
Looks like you got your bags.
881
00:41:29,487 --> 00:41:31,793
We should probably
get out of here.
882
00:41:31,837 --> 00:41:36,319
Actually, I was thinking
that there is something
883
00:41:36,363 --> 00:41:39,540
both you and I could
really use right about now.
884
00:41:39,584 --> 00:41:41,673
♪
885
00:41:43,196 --> 00:41:45,154
[singers vocalizing]
886
00:41:45,198 --> 00:41:47,200
♪
887
00:41:47,243 --> 00:41:49,507
This was a great idea.
888
00:41:49,550 --> 00:41:51,378
Thank you.
889
00:41:51,421 --> 00:41:53,380
[moaning]
890
00:41:53,423 --> 00:41:56,296
[chuckles]:
Oh-ho-ho, yeah.
891
00:41:56,339 --> 00:41:59,342
Are you gonna be making
those noises the entire time?
892
00:41:59,386 --> 00:42:03,172
Well, my back's really sore.
it feels great.
893
00:42:03,216 --> 00:42:05,218
Okay, but could you just
control yourself, please?
894
00:42:05,261 --> 00:42:07,786
This is supposed to be
about peace and serenity.
895
00:42:07,829 --> 00:42:11,180
MAGNUM:
Copy that.
896
00:42:11,224 --> 00:42:13,269
Magnum?
897
00:42:13,313 --> 00:42:16,621
MAGNUM:
Mm-hmm?
898
00:42:16,664 --> 00:42:19,101
I'm sorry I was a little harsh
about Abby earlier.
899
00:42:19,145 --> 00:42:22,409
[laughs]:
Oh, you were harsh?
I hadn't noticed.
900
00:42:22,452 --> 00:42:25,281
I'm being serious.
901
00:42:28,371 --> 00:42:32,071
Well... apology accepted.
902
00:42:35,727 --> 00:42:37,859
Hey, Higgy.
903
00:42:37,903 --> 00:42:40,035
Yeah.
904
00:42:42,516 --> 00:42:44,474
Thanks for showing up today.
905
00:42:45,867 --> 00:42:48,087
I really appreciate it.
906
00:42:52,308 --> 00:42:53,483
You're very welcome.
907
00:42:53,527 --> 00:42:55,660
♪
908
00:43:01,970 --> 00:43:04,494
MAGNUM:
All right, here we go.
909
00:43:06,279 --> 00:43:07,497
[Magnum moaning loudly]
910
00:43:07,541 --> 00:43:09,761
[laughs]:
Oh, yeah.
911
00:43:09,804 --> 00:43:10,936
HIGGINS:
Oh, come on. Really?
912
00:43:19,945 --> 00:43:22,295
Captioning sponsored by
CBS
913
00:43:22,338 --> 00:43:24,340
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
64021
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.