All language subtitles for Magnum.P.I.S02E07.The.Man.in.the.Secret.Room.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,791 --> 00:00:11,576 RICK: Wait for it. Wait for it. 2 00:00:13,317 --> 00:00:15,319 [Rick and TC laughing] 3 00:00:21,369 --> 00:00:25,286 [Rick and TC laughing] 4 00:00:25,329 --> 00:00:27,027 Yo, I know I shouldn't be laughing 5 00:00:27,070 --> 00:00:29,072 at some poor animal's misfortune, 6 00:00:29,116 --> 00:00:31,335 but I can't help myself. 7 00:00:31,379 --> 00:00:32,902 Hey, I-I got a better one, all right? 8 00:00:32,945 --> 00:00:34,556 Yeah, look at this. 9 00:00:36,558 --> 00:00:37,950 Uh, be right back. 10 00:00:39,778 --> 00:00:41,780 [TC sighs] 11 00:00:43,130 --> 00:00:45,523 Maybe we should just let him have his drink in peace. 12 00:00:45,567 --> 00:00:47,003 Yeah, except he's not drinking. 13 00:00:47,047 --> 00:00:49,919 He's letting ice melt into my best Scotch. 14 00:00:49,962 --> 00:00:52,008 We got to try something different. He needs our help. 15 00:00:52,052 --> 00:00:54,097 TC: Yeah, he just wants to be alone right now, 16 00:00:54,141 --> 00:00:56,099 and you ain't got nothing to add to the subject of being dumped. 17 00:00:56,143 --> 00:00:57,448 All right, hang on, pal. 18 00:00:57,492 --> 00:00:59,581 I've been dumped plenty of times, all right? 19 00:00:59,624 --> 00:01:00,973 Just through no fault of my own. 20 00:01:01,017 --> 00:01:03,498 Uh, guys, I can hear you. I'm right here. 21 00:01:03,541 --> 00:01:04,890 [sighs] 22 00:01:04,934 --> 00:01:06,936 Relax, all right? I'm gonna be fine. 23 00:01:06,979 --> 00:01:09,156 Abby and I had a good thing. 24 00:01:09,199 --> 00:01:11,071 Just didn't work out. 25 00:01:11,114 --> 00:01:14,074 NICKY: ♪ All by myself [piano playing "All by Myself"] 26 00:01:15,945 --> 00:01:19,035 ♪ Don't want to be 27 00:01:19,079 --> 00:01:21,081 ♪ All by my... 28 00:01:22,169 --> 00:01:24,171 [song ends][applause] 29 00:01:26,390 --> 00:01:28,088 Where's Magnum? 30 00:01:28,131 --> 00:01:30,133 I've left four voice mails. 31 00:01:30,177 --> 00:01:32,483 Finally, I just gave up and tracked him here. 32 00:01:35,356 --> 00:01:37,053 Still? 33 00:01:38,402 --> 00:01:39,838 [Higgins sighs] 34 00:01:40,970 --> 00:01:42,363 Hello, Magnum.Hey. 35 00:01:42,406 --> 00:01:44,800 You forgetting something? 36 00:01:44,843 --> 00:01:46,671 Don't tell me it's your birthday. 37 00:01:46,715 --> 00:01:48,195 Your meeting at the hotel. 38 00:01:48,238 --> 00:01:50,110 Your friend Russell has been calling the house repeatedly. 39 00:01:50,153 --> 00:01:53,025 Oh. Right. Yeah, the meeting. I am totally on it. 40 00:01:53,069 --> 00:01:55,158 Spoiler alert: you're 20 minutes late. 41 00:01:55,202 --> 00:01:57,421 You know what will happen if you continually 42 00:01:57,465 --> 00:01:58,596 are late for meetings? 43 00:01:58,640 --> 00:02:00,250 Yeah, they're shorter. 44 00:02:00,294 --> 00:02:02,122 Your reputation will suffer. 45 00:02:02,165 --> 00:02:04,602 And as a P.I.... 46 00:02:04,646 --> 00:02:06,952 Thomas, that is literally all you have. 47 00:02:06,996 --> 00:02:08,171 [chuckles]: Okay. 48 00:02:08,215 --> 00:02:09,955 I feel a pep talk coming on. Two things. 49 00:02:09,999 --> 00:02:13,002 First, you don't even like Scotch. 50 00:02:13,045 --> 00:02:15,657 And second... 51 00:02:15,700 --> 00:02:18,007 how long are you planning on sulking like this? 52 00:02:18,050 --> 00:02:22,533 I mean, if your heart was actually broken, you'd be dead. 53 00:02:24,013 --> 00:02:25,188 Thank you. 54 00:02:25,232 --> 00:02:27,016 You're not really good at this, are you? 55 00:02:31,063 --> 00:02:33,022 [sighs] 56 00:02:35,024 --> 00:02:37,940 Well, that was harsh, even for you. 57 00:02:37,983 --> 00:02:39,898 Oh, come on, guys. It's called tough love, okay? 58 00:02:39,942 --> 00:02:42,118 Is anyone else going to drink that? 59 00:02:50,692 --> 00:02:52,084 What? 60 00:02:52,128 --> 00:02:54,086 Look, I know you think you're helping things, 61 00:02:54,130 --> 00:02:56,306 but tough love is not what he needs right now. 62 00:02:56,350 --> 00:02:57,742 He's right. 63 00:02:57,786 --> 00:02:59,744 Abby was the first woman since Hannah 64 00:02:59,788 --> 00:03:01,920 that Thomas could picture a future with. 65 00:03:01,964 --> 00:03:03,966 This is gonna hurt him for a while. 66 00:03:08,100 --> 00:03:10,277 ♪ 67 00:03:16,761 --> 00:03:19,286 Hey, Thomas. 68 00:03:19,329 --> 00:03:20,722 Here you go. 69 00:03:20,765 --> 00:03:22,941 This is the master key card. 70 00:03:22,985 --> 00:03:26,249 For the next 48 hours, you are officially the house dick. 71 00:03:26,293 --> 00:03:28,295 Or if you prefer, "head of security." 72 00:03:28,338 --> 00:03:30,122 I prefer "head of security." 73 00:03:30,166 --> 00:03:31,646 [chuckles]: Come on, let me show you around. 74 00:03:31,689 --> 00:03:34,997 You know, you're a saint for doing this. 75 00:03:35,040 --> 00:03:36,216 What can I say, Russ? 76 00:03:36,259 --> 00:03:38,174 When you were getting out of the P.I. game 77 00:03:38,218 --> 00:03:39,306 and you gave me your Rolodex, 78 00:03:39,349 --> 00:03:41,612 I mean literally your entire Rolodex, 79 00:03:41,656 --> 00:03:43,135 [sighs] I've never forgotten that. 80 00:03:43,179 --> 00:03:44,615 Come on, it wasn't worth much. 81 00:03:44,659 --> 00:03:46,922 No, it was. It got me on my feet.Hey, well, listen. 82 00:03:46,965 --> 00:03:50,230 Uh, I'm going to be camping with my grandkids, 83 00:03:50,273 --> 00:03:51,796 so I may be off the grid for a little bit. 84 00:03:51,840 --> 00:03:53,842 But, uh, it's pretty quiet around here. 85 00:03:53,885 --> 00:03:56,105 I put you in a gorgeous suite, 86 00:03:56,148 --> 00:03:57,454 perfect for you and your girlfriend. 87 00:03:57,498 --> 00:03:59,282 Also, I booked you 88 00:03:59,326 --> 00:04:01,328 a couples massage, on the house. 89 00:04:01,371 --> 00:04:03,939 Much appreciated. 90 00:04:03,982 --> 00:04:06,115 Don't worry, now. This place is gonna be a breeze. 91 00:04:06,158 --> 00:04:08,117 It practically runs itself. 92 00:04:08,160 --> 00:04:10,032 MAGNUM: Runs itself, yeah. 93 00:04:10,075 --> 00:04:13,818 I know what you're thinking: "Famous last words." 94 00:04:13,862 --> 00:04:16,125 ♪ 95 00:04:33,838 --> 00:04:36,450 ♪ 96 00:04:44,414 --> 00:04:46,460 There he is, pro shop extraordinaire. 97 00:04:56,383 --> 00:04:57,775 Hello, Magnum. 98 00:04:59,821 --> 00:05:01,301 What are you doing here? 99 00:05:01,344 --> 00:05:02,389 Staycation. 100 00:05:02,432 --> 00:05:03,694 Staycation? 101 00:05:03,738 --> 00:05:05,305 Yeah, my partner's here for a few days, 102 00:05:05,348 --> 00:05:07,829 so I thought I'd stay close by in case you needed a hand. 103 00:05:07,872 --> 00:05:08,830 Is that so? 104 00:05:08,873 --> 00:05:11,180 Why else would I be here? 105 00:05:12,224 --> 00:05:13,922 Because you're worried about me. 106 00:05:13,965 --> 00:05:15,358 I'm sorry? 107 00:05:15,402 --> 00:05:16,881 I don't know. Because of the breakup. 108 00:05:16,925 --> 00:05:18,666 You just want to make sure I'm okay. 109 00:05:18,709 --> 00:05:20,363 Oh, don't flatter yourself. 110 00:05:20,407 --> 00:05:22,017 I wanted a break. 111 00:05:23,497 --> 00:05:26,151 Excuse me. Duty calls.Mm-hmm. 112 00:05:26,195 --> 00:05:28,371 Hold on. Let me get that for you. 113 00:05:28,415 --> 00:05:29,764 Oh. [chuckles] 114 00:05:29,807 --> 00:05:30,982 Thank you so much. 115 00:05:31,026 --> 00:05:32,114 [chuckles] 116 00:05:32,157 --> 00:05:33,115 You're an angel. 117 00:05:33,158 --> 00:05:35,204 Oh, I try. 118 00:05:35,247 --> 00:05:36,248 I haven't seen you here before. 119 00:05:36,292 --> 00:05:37,380 You new? 120 00:05:37,424 --> 00:05:39,295 Very, yes. 121 00:05:39,339 --> 00:05:41,253 Yeah, what do you do? 122 00:05:41,297 --> 00:05:44,126 Well, I'm head of security but just for the day. 123 00:05:44,169 --> 00:05:46,041 Filling in for a friend. 124 00:05:46,084 --> 00:05:47,390 Where you from? 125 00:05:47,434 --> 00:05:48,391 New York. 126 00:05:48,435 --> 00:05:49,958 You here with family? 127 00:05:50,001 --> 00:05:52,743 No. I'm flying solo, sweetheart. 128 00:05:52,787 --> 00:05:54,266 My husband of 22 years 129 00:05:54,310 --> 00:05:56,225 left me for the Pilates instructor. 130 00:05:56,268 --> 00:05:57,966 Sorry to hear that. 131 00:05:58,009 --> 00:05:59,750 Yeah, me, too. 132 00:05:59,794 --> 00:06:01,230 She was a good coach. 133 00:06:01,273 --> 00:06:02,405 [laughs]: Okay. 134 00:06:02,449 --> 00:06:04,276 I think you're dealing with it just fine. 135 00:06:04,320 --> 00:06:06,322 I know. I am, aren't I? 136 00:06:07,932 --> 00:06:09,934 I guess I should be more distraught, 137 00:06:09,978 --> 00:06:12,415 but I don't know, it's hard to be sad around here. 138 00:06:12,459 --> 00:06:13,895 I guess I feel kind of hopeful. 139 00:06:13,938 --> 00:06:18,465 So... you're still open to the possibility of maybe... 140 00:06:18,508 --> 00:06:20,292 True love? 141 00:06:21,468 --> 00:06:23,339 I sure am. 142 00:06:23,383 --> 00:06:24,601 Oh, I don't know. 143 00:06:24,645 --> 00:06:26,342 If there's one thing I've learned, handsome, 144 00:06:26,386 --> 00:06:28,518 it's a hell of a lot easier to dwell in the possibility 145 00:06:28,562 --> 00:06:29,954 rather than the regret, huh? 146 00:06:29,998 --> 00:06:32,348 I like that. I'll keep that in mind. 147 00:06:32,392 --> 00:06:33,610 Hey, thanks for this. 148 00:06:33,654 --> 00:06:35,612 Can I buy you a drink for your troubles? 149 00:06:37,309 --> 00:06:39,573 I-I'd love to, but I'm on the clock, so... 150 00:06:39,616 --> 00:06:42,184 how about a rain check? 151 00:06:42,227 --> 00:06:43,707 Uh, your name was? 152 00:06:43,751 --> 00:06:44,969 Uh, Angela. 153 00:06:45,013 --> 00:06:46,362 Angela Hurst. 154 00:06:46,406 --> 00:06:48,320 Angela Hurst. Pleasure to meet you. 155 00:06:48,364 --> 00:06:50,627 Enjoy the rest of your trip.I will. 156 00:06:50,671 --> 00:06:52,847 And if you change your mind about that drink... 157 00:06:53,804 --> 00:06:56,459 ...or anything else... 158 00:06:56,503 --> 00:06:58,026 you know where to find me. 159 00:06:58,069 --> 00:07:00,724 I'll see you around, Angela. 160 00:07:04,206 --> 00:07:06,121 MAN [over radio]: Mr. Magnum, what's your 20? 161 00:07:06,164 --> 00:07:07,339 Over. 162 00:07:07,383 --> 00:07:09,385 Doing a sweep of the basement right now. 163 00:07:09,429 --> 00:07:11,561 Uh-oh. Five-O. 164 00:07:11,605 --> 00:07:13,433 Don't worry, we're on break. 165 00:07:13,476 --> 00:07:14,956 Relax. I'm not here to bust anyone. 166 00:07:14,999 --> 00:07:17,349 Just filling in for Russell for a couple of days. 167 00:07:17,393 --> 00:07:18,350 How you doing? I'm Donnie. 168 00:07:18,394 --> 00:07:19,613 Donnie.This is Ryan. 169 00:07:19,656 --> 00:07:21,092 How are you? 170 00:07:21,136 --> 00:07:22,616 Is that weed? 171 00:07:22,659 --> 00:07:24,356 [coughing] 172 00:07:24,400 --> 00:07:26,489 [strained]: No, it's medicinal. 173 00:07:26,533 --> 00:07:27,838 Okay. 174 00:07:27,882 --> 00:07:30,101 Hey. I'm Red, 175 00:07:30,145 --> 00:07:31,842 head bellman.How are you? 176 00:07:31,886 --> 00:07:33,322 Red knows everything about everybody. 177 00:07:33,365 --> 00:07:36,499 You want the skinny on this place, Red's your man. 178 00:07:36,543 --> 00:07:37,761 Oh, tell him 179 00:07:37,805 --> 00:07:39,894 your Obama story.[excited chatter] 180 00:07:39,937 --> 00:07:41,722 MAN: Mr. Magnum, please come to the lobby. 181 00:07:41,765 --> 00:07:43,463 We have a situation. 182 00:07:43,506 --> 00:07:45,247 Rain check on that story, Red. 183 00:07:45,290 --> 00:07:47,423 I'll be right over there. Yeah. 184 00:07:47,467 --> 00:07:49,512 Somebody stole my wallet. 185 00:07:49,556 --> 00:07:51,079 It-it could've been a professional pickpocket. 186 00:07:51,122 --> 00:07:54,386 Right. And where were you sitting? 187 00:07:57,085 --> 00:07:58,608 In those trunks? 188 00:07:58,652 --> 00:07:59,783 Yeah. So? 189 00:07:59,827 --> 00:08:01,045 Kind of have small pockets. 190 00:08:01,089 --> 00:08:02,569 You know, they contract when you sit down, 191 00:08:02,612 --> 00:08:04,396 uh, potentially pushing the wallet out. 192 00:08:04,440 --> 00:08:05,789 What's that got to do with...? 193 00:08:17,801 --> 00:08:19,368 Thank you. 194 00:08:19,411 --> 00:08:21,501 [people screaming outside] 195 00:08:23,024 --> 00:08:24,721 [crowd murmuring] 196 00:08:24,765 --> 00:08:26,506 WOMAN: Did anybody see what happened?MAN: She must have fallen. 197 00:08:26,549 --> 00:08:27,942 Excuse me. 198 00:08:43,610 --> 00:08:44,436 [camera clicking] 199 00:08:48,789 --> 00:08:50,704 What are you doing here? 200 00:08:50,747 --> 00:08:52,575 Filling in for head of security for a couple of days. 201 00:08:52,619 --> 00:08:53,750 And you? 202 00:08:53,794 --> 00:08:55,622 Staycation? Supposedly. 203 00:08:55,665 --> 00:08:58,189 Either of you see this happen? 204 00:08:58,233 --> 00:09:00,452 No. Nobody did. 205 00:09:00,496 --> 00:09:02,542 Her name's Angela Hurst. She was in from New York. 206 00:09:02,585 --> 00:09:05,545 Room is actually right up there. 207 00:09:07,590 --> 00:09:09,766 Trajectory matches her balcony. 208 00:09:09,810 --> 00:09:11,507 Looks like a possible suicide. 209 00:09:11,551 --> 00:09:12,726 MAGNUM: Ah, I doubt it. 210 00:09:12,769 --> 00:09:14,075 I met her earlier. 211 00:09:14,118 --> 00:09:15,424 She didn't seem at all suicidal. 212 00:09:15,467 --> 00:09:17,774 In fact, just the opposite. 213 00:09:17,818 --> 00:09:19,384 You had one conversation with this woman 214 00:09:19,428 --> 00:09:20,647 and you think you know her? 215 00:09:20,690 --> 00:09:22,474 Gordon, I'm, you know, a private investigator. 216 00:09:22,518 --> 00:09:24,302 I'm a pretty good judge of people. 217 00:09:24,346 --> 00:09:25,608 [fingerprint scanner beeps] 218 00:09:25,652 --> 00:09:26,478 CUNHA: Gentlemen? 219 00:09:26,522 --> 00:09:29,307 I think I can settle this. 220 00:09:29,351 --> 00:09:32,659 I found defensive bruisings here and here, 221 00:09:32,702 --> 00:09:35,662 which indicates a sign of a struggle and is consistent with 222 00:09:35,705 --> 00:09:37,925 fighting off an attacker before getting pushed off of a balcony. 223 00:09:37,968 --> 00:09:40,492 Oh, okay. Kind of like I was saying. 224 00:09:40,536 --> 00:09:42,756 However, while you were correct 225 00:09:42,799 --> 00:09:45,193 about this being a homicide, you were wrong 226 00:09:45,236 --> 00:09:46,629 about who the victim is. 227 00:09:46,673 --> 00:09:49,763 Her name's not Angela Hurst. It's Georgia Preston. 228 00:09:49,806 --> 00:09:52,548 And she's from Arizona, not New York. 229 00:09:52,592 --> 00:09:54,463 [quietly]: Georgia Preston. 230 00:09:54,506 --> 00:09:56,508 Why would she pretend to be someone else? 231 00:09:56,552 --> 00:09:58,423 Guess you didn't know her as well as you thought. 232 00:10:07,694 --> 00:10:10,784 ICEPICK: Ah, feels good to be out, kid. 233 00:10:10,827 --> 00:10:13,264 Man, I was surprised when you called. 234 00:10:13,308 --> 00:10:16,528 I didn't think you were up for parole for another 18 months. 235 00:10:16,572 --> 00:10:18,052 You'd be surprised how far 236 00:10:18,095 --> 00:10:20,924 a charming personality will take you. 237 00:10:20,968 --> 00:10:22,230 [chuckles] 238 00:10:22,273 --> 00:10:23,666 No, it was overcrowded, 239 00:10:23,710 --> 00:10:26,103 and I was at the end of my run with good behavior, 240 00:10:26,147 --> 00:10:27,714 so I guess I got lucky. 241 00:10:27,757 --> 00:10:30,151 Yeah, good behavior, huh? 242 00:10:30,194 --> 00:10:32,806 You're not happy to see me? You want them to take me back? 243 00:10:32,849 --> 00:10:34,198 No, of course I'm happy to see you. 244 00:10:34,242 --> 00:10:35,417 I'm just shocked is all. 245 00:10:35,460 --> 00:10:37,071 Now, what do you want to do first? 246 00:10:37,114 --> 00:10:38,507 I know a great food truck. 247 00:10:38,550 --> 00:10:41,292 No, I want, I want to see this joint you bought. 248 00:10:41,336 --> 00:10:43,512 Take me there. 249 00:10:44,513 --> 00:10:46,515 ♪ 250 00:10:53,217 --> 00:10:55,959 So it turns out Ms. Preston was an investigative journalist. 251 00:10:56,003 --> 00:10:58,919 According to her editor, her M.O. was to go undercover, 252 00:10:58,962 --> 00:11:02,052 embed herself in a situation, and find an angle. 253 00:11:02,096 --> 00:11:04,272 If she was using an alias, whatever she was working on 254 00:11:04,315 --> 00:11:06,187 could have something to do with the hotel. 255 00:11:06,230 --> 00:11:08,102 It did, but as far as her editor knew, 256 00:11:08,145 --> 00:11:10,147 Georgia was still looking for the story. 257 00:11:10,191 --> 00:11:12,323 Or maybe she found the story and that's what got her killed. 258 00:11:12,367 --> 00:11:14,369 HIGGINS: So... I've just searched 259 00:11:14,412 --> 00:11:16,588 Angela's-- or should I say Georgia's-- room. 260 00:11:16,632 --> 00:11:17,938 Wait. You did what? 261 00:11:17,981 --> 00:11:20,070 Uh, it's okay, uh, I told her to. 262 00:11:20,114 --> 00:11:21,245 That's a crime scene. 263 00:11:21,289 --> 00:11:22,420 And are those our gloves? 264 00:11:22,464 --> 00:11:23,552 Yeah, but as head of security, 265 00:11:23,595 --> 00:11:25,380 this is technically my jurisdiction. 266 00:11:25,423 --> 00:11:28,035 You're kidding, right?Relax, Detective. 267 00:11:28,078 --> 00:11:30,037 I made sure that absolutely nothing was compromised. 268 00:11:30,080 --> 00:11:31,081 What'd you find? 269 00:11:31,125 --> 00:11:33,127 I found evidence of a struggle, 270 00:11:33,170 --> 00:11:36,565 I found evidence that Georgia was a very heavy chain-smoker, 271 00:11:36,608 --> 00:11:38,262 and perhaps most interestingly, 272 00:11:38,306 --> 00:11:40,482 I found this. 273 00:11:40,525 --> 00:11:42,266 It's an SD card. So? 274 00:11:42,310 --> 00:11:43,833 So I found it in the room safe. 275 00:11:43,877 --> 00:11:45,269 Which is pretty curious, don't you think? 276 00:11:45,313 --> 00:11:47,315 If it was important enough to be locked up, 277 00:11:47,358 --> 00:11:49,273 it could have something to do with the murder. 278 00:11:49,317 --> 00:11:50,622 Right. 279 00:11:50,666 --> 00:11:52,233 There you are. Room key. 280 00:11:52,276 --> 00:11:53,887 Thanks. 281 00:11:53,930 --> 00:11:55,584 Oh, your gloves.Ah, keep 'em. 282 00:11:57,629 --> 00:11:59,980 ♪ Well, it's you 283 00:12:00,023 --> 00:12:01,416 ♪ Yeah, it's you... [chuckles] 284 00:12:01,459 --> 00:12:03,592 Oh, I can't tell you how many days inside 285 00:12:03,635 --> 00:12:06,203 I wished I was in a place just like this. 286 00:12:06,247 --> 00:12:08,728 Ah, you done good, kid.[chuckles] 287 00:12:10,120 --> 00:12:11,861 ♪ You open my eyes... 288 00:12:13,341 --> 00:12:14,734 [cackles] 289 00:12:14,777 --> 00:12:15,909 Nice touch. 290 00:12:15,952 --> 00:12:18,172 [coughing] 291 00:12:18,215 --> 00:12:20,087 Just give me a minute here. 292 00:12:20,130 --> 00:12:22,089 [coughs] Yeah. 293 00:12:22,132 --> 00:12:25,266 [slaps back][coughs] 294 00:12:25,309 --> 00:12:26,615 You all right? 295 00:12:26,658 --> 00:12:28,922 Yeah, I'm just getting over a chest infection. 296 00:12:28,965 --> 00:12:31,533 Prison doc said it should clear up in a couple of days. 297 00:12:31,576 --> 00:12:33,709 Huh. [coughs] 298 00:12:36,668 --> 00:12:38,322 All right. 299 00:12:38,366 --> 00:12:41,195 [coughs, clears throat] 300 00:12:44,764 --> 00:12:46,200 MAGNUM: Riveting. 301 00:12:46,243 --> 00:12:48,289 Are you sure that's the only thing on the SD card? 302 00:12:48,332 --> 00:12:50,030 It would appear so. 303 00:12:50,073 --> 00:12:51,422 I don't get it. 304 00:12:51,466 --> 00:12:52,728 It's just some boring aerial footage. 305 00:12:52,772 --> 00:12:54,425 Why would Georgia be interested in this? 306 00:12:57,472 --> 00:12:59,387 Follow me. 307 00:13:03,173 --> 00:13:04,609 HANS: Yeah, I shot that. 308 00:13:04,653 --> 00:13:07,221 Normally I just get drone footage of guests surfing, 309 00:13:07,264 --> 00:13:08,744 but she wanted something different. 310 00:13:08,788 --> 00:13:10,354 Did she say why? 311 00:13:10,398 --> 00:13:11,834 Memories? I-I don't know. 312 00:13:11,878 --> 00:13:14,315 All she said was get a detailed flyover of the property, 313 00:13:14,358 --> 00:13:16,143 and focus on the east side. 314 00:13:16,186 --> 00:13:18,188 She was staying on the west side. 315 00:13:21,713 --> 00:13:25,326 So whatever Georgia was looking for down here, I don't see it. 316 00:13:25,369 --> 00:13:27,284 Let's split up. Cover more ground. 317 00:13:27,328 --> 00:13:28,633 Okay. 318 00:13:28,677 --> 00:13:30,287 Hey, you want to just admit it? 319 00:13:30,331 --> 00:13:33,029 You came here because you were concerned about me. 320 00:13:34,117 --> 00:13:37,338 Okay, fine. Maybe a tiny bit. 321 00:13:37,381 --> 00:13:39,340 There you go. 322 00:13:39,383 --> 00:13:41,733 You-you admit, y-you care about my well-being. 323 00:13:41,777 --> 00:13:44,040 I'm touched.Don't let it go to your head, all right? 324 00:13:44,084 --> 00:13:45,694 Don't worry about me. I'll be fine. 325 00:13:45,737 --> 00:13:48,653 Really? Because, you know, 326 00:13:48,697 --> 00:13:50,481 Rick and TC don't seem to think so. 327 00:13:50,525 --> 00:13:52,744 Look, the last relationship I was in, 328 00:13:52,788 --> 00:13:54,442 she lied about pretty much everything. 329 00:13:54,485 --> 00:13:57,445 If I could get past that, I think I'll be okay. 330 00:14:07,237 --> 00:14:08,935 What is it? 331 00:14:08,978 --> 00:14:12,503 Hey, you said Georgia was a heavy smoker, right? 332 00:14:16,203 --> 00:14:19,206 They're the same brand as the ones I found in her room. 333 00:14:19,249 --> 00:14:21,295 She must have been posting up here. 334 00:14:21,338 --> 00:14:24,385 Well, what was she staking out? 335 00:14:36,223 --> 00:14:37,920 It's fake. 336 00:14:37,964 --> 00:14:39,443 That's odd. 337 00:14:39,487 --> 00:14:42,838 If there's one thing this island has, it's plants. 338 00:14:42,882 --> 00:14:45,449 So why use fake ones? 339 00:15:00,856 --> 00:15:02,597 What is that? 340 00:15:02,640 --> 00:15:04,381 I don't know, 341 00:15:04,425 --> 00:15:06,427 but it's not on the map. [knocking] 342 00:15:09,517 --> 00:15:12,259 Hey. Hey, you guys maintenance? 343 00:15:12,302 --> 00:15:14,739 Hotel security.HPD. What's your name? 344 00:15:14,783 --> 00:15:16,959 Art. 345 00:15:17,003 --> 00:15:18,918 Uh, last name, Art? 346 00:15:18,961 --> 00:15:21,007 Friedland. 347 00:15:21,050 --> 00:15:22,530 Mind if we come inside? 348 00:15:22,573 --> 00:15:23,835 Hey, man, what for? I... 349 00:15:23,879 --> 00:15:26,229 Thanks, Art.What? H-Hey. 350 00:15:26,273 --> 00:15:27,970 Hey. 351 00:15:28,014 --> 00:15:30,277 Uh, come on. 352 00:15:30,320 --> 00:15:33,497 Guys, I-- look, I thought nobody knew about this bungalow. 353 00:15:33,541 --> 00:15:35,717 How long you been in here? 354 00:15:35,760 --> 00:15:39,025 [sighs] Man, I-I don't know. 355 00:15:39,068 --> 00:15:42,115 Um, an hour? 356 00:15:42,158 --> 00:15:43,725 Why? 357 00:15:43,768 --> 00:15:46,162 KATSUMOTO: Just have a seat, please. 358 00:15:48,512 --> 00:15:50,819 Okay, so if Georgia was interested in this room, 359 00:15:50,862 --> 00:15:52,038 and she ends up dead, there's got to be 360 00:15:52,081 --> 00:15:53,474 some kind of connection here. 361 00:15:53,517 --> 00:15:55,258 Yeah, and if our friend over there just checked in, 362 00:15:55,302 --> 00:15:57,217 it's unlikely that she had any interest in him. 363 00:15:57,260 --> 00:15:59,393 Well, maybe she was looking into whoever was in this room 364 00:15:59,436 --> 00:16:00,524 before this guy. 365 00:16:00,568 --> 00:16:02,091 Oh, my God. 366 00:16:02,135 --> 00:16:04,137 Would you mind shutting your legs, please? 367 00:16:04,180 --> 00:16:06,748 Looks like the window of a butcher shop. 368 00:16:08,880 --> 00:16:10,621 Sorry. 369 00:16:10,665 --> 00:16:13,059 But, look, how long you guys gonna be here? 370 00:16:13,102 --> 00:16:15,104 Hey, come on, guys. I've got a... 371 00:16:15,148 --> 00:16:16,627 got a lady friend coming over. 372 00:16:16,671 --> 00:16:18,325 Just sit tight, okay? 373 00:16:18,368 --> 00:16:20,544 We're gonna have a look around. 374 00:16:20,588 --> 00:16:24,287 Okay. Okay. 375 00:16:24,331 --> 00:16:25,854 Shall we? 376 00:16:29,205 --> 00:16:31,338 [exhales] 377 00:16:37,344 --> 00:16:39,346 ♪ 378 00:16:56,580 --> 00:16:57,625 What's with the paper towels 379 00:16:57,668 --> 00:16:59,105 in the toilet?Hey, I flushed it once 380 00:16:59,148 --> 00:17:00,845 and that's what happened. 381 00:17:00,889 --> 00:17:02,804 Guess somebody had a nosebleed. 382 00:17:12,857 --> 00:17:13,989 What are you doing? 383 00:17:14,033 --> 00:17:15,077 Making a black light. 384 00:17:15,121 --> 00:17:16,296 HIGGINS: Okay, I'll bite. 385 00:17:16,339 --> 00:17:19,299 Why?I will show you. 386 00:17:39,928 --> 00:17:42,104 That's a lot of blood. 387 00:17:42,148 --> 00:17:43,714 Yeah. 388 00:17:43,758 --> 00:17:45,673 Which means there's been two murders at this hotel. 389 00:17:52,462 --> 00:17:55,074 So what's our thinking? Georgia finds out about the secret room, 390 00:17:55,117 --> 00:17:56,597 decides to do a story about it, 391 00:17:56,640 --> 00:17:58,468 then starts staking it out, 392 00:17:58,512 --> 00:18:00,601 and ends up in close proximity to a murder? 393 00:18:00,644 --> 00:18:02,733 Killer sees her when he's coming or going, right? 394 00:18:02,777 --> 00:18:04,953 Knows she can I.D. him, so he's got to get rid of 395 00:18:04,996 --> 00:18:07,129 the one person that can put him at the scene of the crime. 396 00:18:07,173 --> 00:18:09,262 You check to see who was in the room before Art? 397 00:18:09,305 --> 00:18:12,091 Guest was registered under the name "Frank Smith," 398 00:18:12,134 --> 00:18:14,005 which is obviously an alias. 399 00:18:14,049 --> 00:18:15,790 Any idea who he really was? 400 00:18:15,833 --> 00:18:18,140 No, but I think I know someone who may. 401 00:18:24,320 --> 00:18:26,061 Yeah, I know about the secret room. 402 00:18:26,105 --> 00:18:26,888 And? 403 00:18:28,933 --> 00:18:32,023 Most of your high-end hotels have off-the-book rooms 404 00:18:32,067 --> 00:18:34,939 for special clientele who want to keep their visits on the low. 405 00:18:34,983 --> 00:18:36,941 But ours has history. 406 00:18:36,985 --> 00:18:38,987 Elvis stayed here back in '57, 407 00:18:39,030 --> 00:18:41,511 Ol' Blue Eyes came to write songs. 408 00:18:41,555 --> 00:18:44,471 Heck, a couple presidents even laid their heads there. 409 00:18:44,514 --> 00:18:47,387 What about the man who stayed there last? Frank Smith. 410 00:18:47,430 --> 00:18:49,171 You meet him? 411 00:18:49,215 --> 00:18:50,868 Yeah, briefly. 412 00:18:50,912 --> 00:18:51,913 And what did he look like? 413 00:18:51,956 --> 00:18:56,396 Five-nine-ish, Asian, black hair. 414 00:18:56,439 --> 00:18:58,311 Not much of a tipper. 415 00:18:58,354 --> 00:18:59,486 [chuckles] 416 00:18:59,529 --> 00:19:01,488 What's this about anyway? 417 00:19:01,531 --> 00:19:02,837 Don't worry about that. 418 00:19:02,880 --> 00:19:04,055 Did you help him with his bags? 419 00:19:04,099 --> 00:19:05,622 Uh, yeah. Guy had a wrist cast, 420 00:19:05,666 --> 00:19:07,537 couldn't manage on his own. 421 00:19:07,581 --> 00:19:09,583 What kind of car did he drive? 422 00:19:09,626 --> 00:19:10,758 Can't remember. 423 00:19:10,801 --> 00:19:12,412 Valet or self-park? 424 00:19:12,455 --> 00:19:13,717 He valeted. 425 00:19:13,761 --> 00:19:15,632 I remember 'cause he asked them to detail it. 426 00:19:19,375 --> 00:19:22,204 All right, thanks. 427 00:19:22,248 --> 00:19:25,599 So, the valet can't describe Frank Smith any better than Red, 428 00:19:25,642 --> 00:19:28,950 but get this: after they washed and detailed the car, 429 00:19:28,993 --> 00:19:31,257 they gave him his keys back. And as of this morning, 430 00:19:31,300 --> 00:19:33,172 the car's still sitting in the parking lot. 431 00:19:33,215 --> 00:19:35,174 So Frank Smith's gone, but his car's still here? 432 00:19:35,217 --> 00:19:36,871 That's right.Mr. Magnum? 433 00:19:36,914 --> 00:19:38,220 We've been looking for you. 434 00:19:38,264 --> 00:19:39,439 You missed your couples massage. 435 00:19:39,482 --> 00:19:42,006 Oh, uh, I'm sorry about that. 436 00:19:42,050 --> 00:19:43,486 CONCIERGE: No trouble, sir. 437 00:19:43,530 --> 00:19:45,445 Would you and Ms. Miller care to reschedule? 438 00:19:45,488 --> 00:19:47,403 Oh, I'm...No, we don't need the massage. 439 00:19:47,447 --> 00:19:49,405 Are you sure? It's quite romantic.Yeah. 440 00:19:49,449 --> 00:19:51,102 Complimentary champagne afterwards... 441 00:19:51,146 --> 00:19:52,147 All good. Thank you. 442 00:19:52,191 --> 00:19:53,540 Well, if you change your mind, 443 00:19:53,583 --> 00:19:55,455 just let us know.I'm not gonna change my mind. 444 00:19:55,498 --> 00:19:58,022 All right, just-- I don't know-- give it to, uh, some newlyweds 445 00:19:58,066 --> 00:19:59,285 or something. 446 00:19:59,328 --> 00:20:01,591 Thanks. 447 00:20:01,635 --> 00:20:03,637 Abby broke up with him. 448 00:20:06,683 --> 00:20:08,598 Car is registered to a construction company 449 00:20:08,642 --> 00:20:09,643 on the mainland. 450 00:20:09,686 --> 00:20:10,818 I'll have my guys look into it. 451 00:20:15,692 --> 00:20:17,477 Hmm. 452 00:20:19,218 --> 00:20:21,785 Water spots.So? 453 00:20:21,829 --> 00:20:23,613 So the valet said that the car was cleaned 454 00:20:23,657 --> 00:20:25,006 and detailed already. 455 00:20:25,049 --> 00:20:26,877 Which means it was driven after it was cleaned. 456 00:20:26,921 --> 00:20:28,879 Maybe this Frank Smith killed someone 457 00:20:28,923 --> 00:20:30,707 and used the car to dump the body. 458 00:20:30,751 --> 00:20:32,535 But why bring the car back? 459 00:20:32,579 --> 00:20:34,145 I'd say, if anything, Frank was the vic. 460 00:20:34,189 --> 00:20:36,539 Well, either way, we figure out where this car's been, 461 00:20:36,583 --> 00:20:38,411 we can get some more information. 462 00:20:38,454 --> 00:20:41,283 Or maybe even I.D. this mysterious Frank Smith. 463 00:20:42,502 --> 00:20:45,026 [clatters] 464 00:20:45,069 --> 00:20:46,810 You find something? 465 00:20:48,508 --> 00:20:50,161 It's fresh asphalt. 466 00:20:50,205 --> 00:20:52,468 It rained heavily on the Pali in the last week. 467 00:20:52,512 --> 00:20:54,253 With heavy rains come... 468 00:20:54,296 --> 00:20:55,645 Mudslides.Which damage the road 469 00:20:55,689 --> 00:20:56,646 that needs to be repaved. 470 00:20:56,690 --> 00:20:58,431 With fresh asphalt. 471 00:20:58,474 --> 00:21:00,302 I'll look into any roadwork on the Pali 472 00:21:00,346 --> 00:21:02,043 done in the last couple days. 473 00:21:02,086 --> 00:21:03,436 [sighs] 474 00:21:04,654 --> 00:21:08,441 Yes, sir. Yes, sir, thank you. 475 00:21:08,484 --> 00:21:10,573 Who you talking to?Oh, my parole officer. 476 00:21:10,617 --> 00:21:12,923 I think he just found a place for me to stay. 477 00:21:12,967 --> 00:21:14,490 What are you talking about? You're gonna stay with me. 478 00:21:14,534 --> 00:21:16,057 Ah, it's cool, man, he's got me covered. 479 00:21:16,100 --> 00:21:18,189 Ice, come on, man. You're family. 480 00:21:18,233 --> 00:21:19,713 You're my family. 481 00:21:19,756 --> 00:21:21,236 You're staying with me, no arguments. 482 00:21:23,891 --> 00:21:25,588 I'll be right back. 483 00:21:31,681 --> 00:21:33,030 Thanks for coming. 484 00:21:33,074 --> 00:21:35,511 Maybe I'm overthinking this, 485 00:21:35,555 --> 00:21:37,078 but the last time I saw somebody 486 00:21:37,121 --> 00:21:39,167 cough up that much blood was my uncle. 487 00:21:39,210 --> 00:21:40,603 I was nine years old. 488 00:21:40,647 --> 00:21:41,909 Family never talked about it, 489 00:21:41,952 --> 00:21:43,606 then one day he just stopped coming by. 490 00:21:43,650 --> 00:21:45,739 Well, I can run this sample for cancer cells, 491 00:21:45,782 --> 00:21:47,958 see what I can find.Thanks. 492 00:21:49,699 --> 00:21:51,484 You sure you don't want to just ask him? 493 00:21:51,527 --> 00:21:53,529 [sighs]: I could. 494 00:21:53,573 --> 00:21:55,401 But I don't think he'd tell me the truth. 495 00:21:55,444 --> 00:21:56,576 Thank you. 496 00:22:02,930 --> 00:22:04,932 ♪ 497 00:22:09,415 --> 00:22:10,807 Hey. 498 00:22:10,851 --> 00:22:12,374 I heard about you and Abby. 499 00:22:12,418 --> 00:22:13,723 Sorry. Breakups are tough. 500 00:22:13,767 --> 00:22:15,072 Believe me, I've been there. 501 00:22:15,116 --> 00:22:17,684 Thanks, but I'm okay. 502 00:22:17,727 --> 00:22:20,034 You know, that's what I said when my wife and I split. 503 00:22:20,077 --> 00:22:21,731 Turns out I wasn't. Yeah. 504 00:22:21,775 --> 00:22:23,733 We were just getting to know each other. 505 00:22:23,777 --> 00:22:25,953 You know? Situation's a little different. 506 00:22:25,996 --> 00:22:27,737 If you say so. 507 00:22:27,781 --> 00:22:29,870 Gentlemen, found the tire track. 508 00:22:36,703 --> 00:22:38,748 Hang on. Look at those. 509 00:22:40,315 --> 00:22:42,796 Those other tracks are about the size of suitcase rollers. 510 00:22:42,839 --> 00:22:45,146 Let's see where they lead. 511 00:23:09,953 --> 00:23:12,086 Stay here. 512 00:23:12,129 --> 00:23:14,175 You know we're not gonna do that, right? 513 00:23:14,218 --> 00:23:15,437 "A" for effort, though. 514 00:23:15,481 --> 00:23:16,873 [Magnum chuckles] 515 00:23:28,755 --> 00:23:30,887 Matches the description we've got. 516 00:23:30,931 --> 00:23:32,715 Right down to the wrist cast. 517 00:23:36,502 --> 00:23:38,678 Vic's real name is Johnny Chen. 518 00:23:38,721 --> 00:23:41,115 Has, uh, a record, mostly assaults, couple B and Es. 519 00:23:41,158 --> 00:23:44,640 But most interesting, he has a connection to Tony Zhao. 520 00:23:45,902 --> 00:23:48,644 One of Oahu's favorite crime bosses. 521 00:23:48,688 --> 00:23:51,386 So this could be a mob hit?Maybe. 522 00:23:51,430 --> 00:23:52,996 I'm gonna go talk to Zhao.I'll go with you. 523 00:23:53,040 --> 00:23:55,129 Sorry. This time I'm gonna have to insist that you stay put. 524 00:23:55,172 --> 00:23:57,348 Why?Because talking to a suspect 525 00:23:57,392 --> 00:24:00,830 is beyond the scope of your temp job as hotel dick. Besides, 526 00:24:00,874 --> 00:24:02,397 Zhao and I have history. 527 00:24:02,441 --> 00:24:04,486 But since I also know that there's no point in telling you 528 00:24:04,530 --> 00:24:06,836 to stand down, if you find anything else, call me. 529 00:24:06,880 --> 00:24:08,229 You know, Gordie, I feel like 530 00:24:08,272 --> 00:24:10,623 we're really settling into a nice rhythm here. 531 00:24:10,666 --> 00:24:12,407 I wouldn't say that.I'm saying it. 532 00:24:12,451 --> 00:24:14,061 Yeah, but saying it doesn't make it real. 533 00:24:14,104 --> 00:24:15,279 But it feels real, you know? 534 00:24:15,323 --> 00:24:16,542 What are you, five years old? 535 00:24:18,935 --> 00:24:20,763 See you, Gordon. 536 00:24:26,595 --> 00:24:28,815 TONY: Really, Detective, 537 00:24:28,858 --> 00:24:31,470 we've been doing this dance for years now. 538 00:24:31,513 --> 00:24:34,081 You've never had enough to arrest me, much less charge me. 539 00:24:35,865 --> 00:24:38,825 So why am I even talking to you? 540 00:24:38,868 --> 00:24:41,044 Detective, would you care for some coffee? 541 00:24:41,088 --> 00:24:42,872 TONY: Forget it, Mia. 542 00:24:42,916 --> 00:24:44,613 He's not staying long enough to drink it. 543 00:24:44,657 --> 00:24:46,746 No, thank you, Mrs. Zhao. 544 00:24:46,789 --> 00:24:49,052 If you change your mind... 545 00:24:50,793 --> 00:24:53,448 Hmm. Nice being married, isn't it? 546 00:24:55,015 --> 00:24:56,843 Oh, wait, that's right. 547 00:24:56,886 --> 00:24:58,584 Your wife left you. 548 00:25:00,455 --> 00:25:03,023 One of your guys is dead. Why don't we focus on that? 549 00:25:03,066 --> 00:25:04,720 One of my guys? 550 00:25:04,764 --> 00:25:06,853 Just because I've had a few indiscretions 551 00:25:06,896 --> 00:25:09,333 doesn't mean I know anyone with a record. 552 00:25:09,377 --> 00:25:11,858 This is bordering on harassment. 553 00:25:11,901 --> 00:25:13,729 Cut the crap. 554 00:25:13,773 --> 00:25:15,731 We know Chen was part of your crew. 555 00:25:15,775 --> 00:25:18,081 We had him talking to you on a wire months ago. 556 00:25:18,125 --> 00:25:21,955 Why do you care so much if one of my guys is on a slab? 557 00:25:21,998 --> 00:25:25,654 Truth? I don't. 558 00:25:25,698 --> 00:25:27,743 But someone else may have been killed in connection with this, 559 00:25:27,787 --> 00:25:29,615 and solving her murder I do care about. 560 00:25:29,658 --> 00:25:32,922 I'm gonna say this once, then you can get out 561 00:25:32,966 --> 00:25:34,010 or I'll throw you out. 562 00:25:36,796 --> 00:25:39,450 I don't know who killed Chen. 563 00:25:42,758 --> 00:25:45,108 I think we're done here now. 564 00:25:50,810 --> 00:25:55,249 By the way, who was it your wife left you for? 565 00:25:55,292 --> 00:25:59,122 Oh, that's right, another cop in your unit. 566 00:25:59,166 --> 00:26:02,430 Man, that must've stung. 567 00:26:02,473 --> 00:26:03,866 You at least dating again? 568 00:26:03,910 --> 00:26:08,741 Guy like you, civil servant, pulling in mid-five figures. 569 00:26:08,784 --> 00:26:10,830 Oof, you're a real catch. 570 00:26:13,484 --> 00:26:15,878 You forgot to mention my sweet right cross. 571 00:26:17,793 --> 00:26:18,968 [grunting] 572 00:26:26,367 --> 00:26:28,674 KAMILA: You are a supervisor's nightmare. 573 00:26:28,717 --> 00:26:29,979 Unacceptable. 574 00:26:30,023 --> 00:26:31,938 Totally unacceptable. 575 00:26:35,419 --> 00:26:36,856 What's everybody looking at? 576 00:26:36,899 --> 00:26:38,684 Get back to work. 577 00:26:43,079 --> 00:26:45,299 What was that all about? 578 00:26:45,342 --> 00:26:46,605 I'm off the case. 579 00:26:46,648 --> 00:26:47,867 Why? 580 00:26:48,911 --> 00:26:51,435 I may have punched Tony Zhao. 581 00:26:51,479 --> 00:26:52,915 What are you two doing here? 582 00:26:52,959 --> 00:26:54,090 Uh, well, 583 00:26:54,134 --> 00:26:55,831 we did a deep dive on Chen. 584 00:26:55,875 --> 00:26:57,616 And he must've used a burner, 585 00:26:57,659 --> 00:26:59,139 because we checked his cell phone records, 586 00:26:59,182 --> 00:27:00,140 couldn't find anything. 587 00:27:00,183 --> 00:27:01,445 No surprise there. 588 00:27:01,489 --> 00:27:03,360 No, but we did find something rather curious 589 00:27:03,404 --> 00:27:04,884 in his mobile payment account. 590 00:27:04,927 --> 00:27:06,581 Multiple payments to Red, 591 00:27:06,625 --> 00:27:08,888 the head bellman at the Royal Honua. 592 00:27:08,931 --> 00:27:10,150 Sizable amounts, too. 593 00:27:10,193 --> 00:27:11,586 He lied to us. 594 00:27:11,630 --> 00:27:13,414 He definitely knew Chen, and he clearly knows 595 00:27:13,457 --> 00:27:14,676 a lot more than he's letting on. 596 00:27:14,720 --> 00:27:17,548 That's great, but... 597 00:27:17,592 --> 00:27:19,289 Lieutenant Kamila's assigning a new detective. 598 00:27:19,333 --> 00:27:20,856 He ordered me to stand down. 599 00:27:21,770 --> 00:27:23,729 And you just... 600 00:27:23,772 --> 00:27:25,121 always do what your bosses say? 601 00:27:26,166 --> 00:27:27,646 Yes, 602 00:27:27,689 --> 00:27:29,256 because that's how it works in the grown-up world 603 00:27:29,299 --> 00:27:31,780 where you have a mortgage, car payments and child support. 604 00:27:31,824 --> 00:27:34,435 Which you would know if you had any of those things. 605 00:27:34,478 --> 00:27:35,784 I have expenses. 606 00:27:35,828 --> 00:27:37,786 What? Your tab at La Mariana? 607 00:27:37,830 --> 00:27:39,832 KATSUMOTO: Look. 608 00:27:42,138 --> 00:27:43,618 Follow your lead. 609 00:27:43,662 --> 00:27:45,794 By the time the new detective gets up to speed, 610 00:27:45,838 --> 00:27:48,057 it might go cold.Yeah. 611 00:27:48,101 --> 00:27:50,059 Okay. Bye. 612 00:27:51,539 --> 00:27:54,368 MAGNUM: Red, I'm only gonna ask you once. 613 00:27:54,411 --> 00:27:56,631 What was Johnny Chen doing in that suite? 614 00:27:57,806 --> 00:27:59,765 He was having an affair. 615 00:27:59,808 --> 00:28:01,810 He wanted to maintain a low profile. 616 00:28:01,854 --> 00:28:03,682 It's the same reason anyone books that room. 617 00:28:03,725 --> 00:28:04,813 An affair with whom? 618 00:28:04,857 --> 00:28:06,989 A woman named Mia Zhao. 619 00:28:08,121 --> 00:28:09,383 Zhao. 620 00:28:09,426 --> 00:28:11,124 Any relationship to Tony Zhao? 621 00:28:11,167 --> 00:28:12,821 His wife. 622 00:28:12,865 --> 00:28:14,736 Her and Johnny have been banging in that room 623 00:28:14,780 --> 00:28:16,607 at least once a week for the past six months. 624 00:28:17,652 --> 00:28:19,698 Including yesterday? 625 00:28:21,090 --> 00:28:23,223 I snuck her onto the grounds through a back entrance 626 00:28:23,266 --> 00:28:24,572 after I dropped off Johnny's bag. 627 00:28:25,704 --> 00:28:27,183 When was the last time you saw 'em? 628 00:28:27,227 --> 00:28:31,144 Uh, I brought over some room service 629 00:28:31,187 --> 00:28:34,974 for Johnny a couple hours later, but by then, Mia was gone. 630 00:28:39,456 --> 00:28:42,329 Perhaps Tony found out about the liaisons and killed Johnny. 631 00:28:42,372 --> 00:28:44,157 Yeah, he sneaks out the body, dumps it, 632 00:28:44,200 --> 00:28:45,985 comes back, and kills Georgia. 633 00:28:46,986 --> 00:28:49,640 You're kidding. 634 00:28:49,684 --> 00:28:51,947 No, it looks like Tony could be our killer. 635 00:28:51,991 --> 00:28:55,211 Well, if he knew about the affair, he certainly had motive. 636 00:28:55,255 --> 00:28:57,344 Would be nice if we had some hard evidence. 637 00:28:57,387 --> 00:28:59,999 All right, I'm gonna loop my boss in. 638 00:29:00,042 --> 00:29:02,653 Okay, we're gonna find out where Mia Zhao is. 639 00:29:02,697 --> 00:29:03,959 If we're right about Tony, 640 00:29:04,003 --> 00:29:06,179 he could be looking to get rid of her next. 641 00:29:17,930 --> 00:29:19,105 He's not here. 642 00:29:19,148 --> 00:29:21,890 Went out on a supply run. 643 00:29:21,934 --> 00:29:23,762 Oh, uh, he left a message with my office, 644 00:29:23,805 --> 00:29:24,806 said to meet him here? 645 00:29:24,850 --> 00:29:26,852 Yeah, actually that was me. 646 00:29:26,895 --> 00:29:28,941 Sorry for the deception. 647 00:29:28,984 --> 00:29:30,769 Can I talk to you? 648 00:29:33,423 --> 00:29:35,034 I don't understand. 649 00:29:35,077 --> 00:29:36,731 Yeah, neither did I at first. 650 00:29:36,775 --> 00:29:38,559 Young gal from the medical examiner's office 651 00:29:38,602 --> 00:29:40,082 dropping by in the middle of the day? 652 00:29:40,126 --> 00:29:42,868 But then I put it together. 653 00:29:42,911 --> 00:29:46,045 He gave you that napkin with my bloody snot on it, didn't he? 654 00:29:46,088 --> 00:29:49,439 Maybe you should talk to Rick about this. 655 00:29:49,483 --> 00:29:51,964 You don't have to bother analyzing it, Doc. 656 00:29:52,007 --> 00:29:54,836 I can tell you exactly what the results are gonna be. 657 00:29:55,837 --> 00:29:58,231 How far along? 658 00:29:58,274 --> 00:29:59,798 Stage IV. 659 00:29:59,841 --> 00:30:01,495 I'm sorry. 660 00:30:01,538 --> 00:30:04,803 I made my peace with it. 661 00:30:04,846 --> 00:30:08,807 But I'm not so sure that Rick is gonna be able to. 662 00:30:08,850 --> 00:30:12,332 Which is why I'd like you to not tell him. 663 00:30:14,029 --> 00:30:16,031 You want me to lie to him? 664 00:30:18,033 --> 00:30:20,993 Rick's my friend. I...I understand. 665 00:30:21,036 --> 00:30:22,864 But I got one foot in the grave. 666 00:30:22,908 --> 00:30:25,998 If he knows... 667 00:30:26,041 --> 00:30:27,303 it'll wreck him. 668 00:30:27,347 --> 00:30:30,872 Look, he said that you're the closest thing 669 00:30:30,916 --> 00:30:32,700 that he has to a father. 670 00:30:32,743 --> 00:30:34,528 Don't you think he has the right to know? 671 00:30:34,571 --> 00:30:35,921 You don't know him like I do. 672 00:30:35,964 --> 00:30:38,140 You just got to trust me, Doc. 673 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 This is the best way. 674 00:30:43,972 --> 00:30:46,583 I believe that everyone should die on their own terms, 675 00:30:46,627 --> 00:30:48,063 but what you're asking of me... 676 00:30:48,107 --> 00:30:52,111 Wh-Wh-What, what I'm asking you is to just consider it. 677 00:30:52,154 --> 00:30:53,982 That's all. 678 00:30:54,026 --> 00:30:55,941 Please. 679 00:30:59,161 --> 00:31:00,946 Thank you. 680 00:31:03,949 --> 00:31:05,298 Very nice meeting you. 681 00:31:13,784 --> 00:31:15,874 It seems Mia switched her phone off two hours ago, 682 00:31:15,917 --> 00:31:17,049 so I can't track her. 683 00:31:19,529 --> 00:31:22,793 Hey, I got a hunch how we can find her. 684 00:31:22,837 --> 00:31:24,708 [phone beeps] 685 00:31:24,752 --> 00:31:26,101 RED: This is Red. 686 00:31:26,145 --> 00:31:28,060 Hey, it's Magnum. 687 00:31:28,103 --> 00:31:29,713 You said you snuck Mia in 688 00:31:29,757 --> 00:31:31,193 through the back entrance, right? 689 00:31:31,237 --> 00:31:33,065 How'd you know she was coming? Did she call? 690 00:31:33,108 --> 00:31:34,327 Did you text her? 691 00:31:34,370 --> 00:31:35,937 Texted me when she got here. 692 00:31:35,981 --> 00:31:37,156 Why? 693 00:31:37,199 --> 00:31:38,722 What number she call you from? 694 00:31:38,766 --> 00:31:41,029 Give me a sec. 695 00:31:41,073 --> 00:31:45,773 808-555-0137. 696 00:31:45,816 --> 00:31:46,905 That's a different number. 697 00:31:46,948 --> 00:31:48,036 She must have two phones. 698 00:31:48,080 --> 00:31:50,517 Most cheating spouses do. 699 00:31:50,560 --> 00:31:51,866 [beeping] 700 00:31:51,910 --> 00:31:53,041 HIGGINS: All right. 701 00:31:53,085 --> 00:31:54,564 She's in Waimanalo.Let's go. 702 00:31:54,608 --> 00:31:56,958 Wait. Magnum, 703 00:31:57,002 --> 00:31:58,699 look at these messages between Mia and Johnny. 704 00:32:00,527 --> 00:32:02,703 "He's acting strange. I think he knows." 705 00:32:02,746 --> 00:32:04,444 And then Johnny responds: "No, he doesn't, but I wish he did. 706 00:32:04,487 --> 00:32:06,228 I'm tired of sneaking around." 707 00:32:06,272 --> 00:32:08,100 He was about to let the cat out of the bag. 708 00:32:08,143 --> 00:32:11,016 What would you do about it if you were Mia? 709 00:32:11,059 --> 00:32:13,018 Silence him. 710 00:32:13,061 --> 00:32:14,584 So we may have been looking at this wrong. 711 00:32:14,628 --> 00:32:16,412 Tony didn't kill Johnny. 712 00:32:16,456 --> 00:32:18,023 Mia did. 713 00:32:37,042 --> 00:32:38,782 She's inside. 714 00:32:39,827 --> 00:32:41,568 Good place to lay low. 715 00:32:41,611 --> 00:32:43,570 Safe to say she's either running from her husband 716 00:32:43,613 --> 00:32:45,615 or HPD.Or perhaps both. 717 00:32:47,966 --> 00:32:49,968 ♪ 718 00:33:05,896 --> 00:33:08,029 [pistol cocks]WOMAN: Turn around! 719 00:33:08,073 --> 00:33:09,248 Who are you? 720 00:33:09,291 --> 00:33:11,641 Would you believe I'm the hotel dick 721 00:33:11,685 --> 00:33:13,252 for the Royal Honua Hotel? 722 00:33:13,295 --> 00:33:14,253 What? 723 00:33:14,296 --> 00:33:15,384 I know, it's kind of crazy. 724 00:33:15,428 --> 00:33:17,082 I tracked you all the way out here. 725 00:33:17,125 --> 00:33:19,084 But you did kill two guests, and it's 726 00:33:19,127 --> 00:33:20,172 kind of frowned upon. 727 00:33:20,215 --> 00:33:22,130 I'm sorry, it's just hotel policy. 728 00:33:22,174 --> 00:33:25,090 [pistol cocks] 729 00:33:25,133 --> 00:33:26,526 We're private investigators. 730 00:33:26,569 --> 00:33:28,180 He's just moonlighting at the hotel. 731 00:33:28,876 --> 00:33:31,879 I will take that. Thank you. 732 00:33:33,315 --> 00:33:35,709 There's a lot of money in there. 733 00:33:35,752 --> 00:33:39,060 A lotof money. All cash. 734 00:33:39,104 --> 00:33:40,931 I'll split it with you if you let me go. 735 00:33:40,975 --> 00:33:43,021 Your husband's go bag. 736 00:33:43,064 --> 00:33:45,806 Stole it, did we? 737 00:33:45,849 --> 00:33:46,850 Must have panicked when Katsumoto 738 00:33:46,894 --> 00:33:48,722 paid your husband a visit, huh? 739 00:33:48,765 --> 00:33:51,551 Figured it was a matter of time before the walls close in. 740 00:33:51,594 --> 00:33:53,857 [over phone]: ♪ Bad boys, bad boys, what you gonna do? ♪ 741 00:33:53,901 --> 00:33:56,251 Let's go.Come on. 742 00:33:56,295 --> 00:33:58,079 Hey, uh, Gordie, we found Mia. 743 00:33:58,123 --> 00:34:00,212 Good, because we just moved on Tony's house, 744 00:34:00,255 --> 00:34:01,952 and he's gone; we don't know where he is. 745 00:34:01,996 --> 00:34:03,128 Also, 746 00:34:03,171 --> 00:34:05,347 we're pretty sure Mia's our killer. 747 00:34:05,391 --> 00:34:07,132 [car doors close]Uh, Magnum. 748 00:34:15,009 --> 00:34:17,098 TONY: Mia, we need to talk. 749 00:34:17,142 --> 00:34:18,665 Gordie. 750 00:34:18,708 --> 00:34:20,101 Yeah. 751 00:34:20,145 --> 00:34:21,233 I think we found Tony. 752 00:34:30,459 --> 00:34:32,418 Okay, Katsumoto, you better hurry up and get over here. 753 00:34:32,461 --> 00:34:34,202 We are seriously outgunned. 754 00:34:34,246 --> 00:34:36,900 Oh, my God, how did he find me?Probably a tracker in the go bag. 755 00:34:36,944 --> 00:34:37,901 Okay, let's split up. I'm gonna take Mia. 756 00:34:37,945 --> 00:34:39,773 Give me your phone. Why? 757 00:34:39,816 --> 00:34:41,035 Just give it to me. 758 00:34:41,079 --> 00:34:42,863 Come on. 759 00:34:49,565 --> 00:34:51,567 Okay, stay down. 760 00:34:58,966 --> 00:35:00,881 Wait here. 761 00:35:06,887 --> 00:35:08,671 Go, go, go, go. 762 00:35:10,934 --> 00:35:13,763 [over phone]: ♪ I don't want to work 763 00:35:13,807 --> 00:35:15,635 ♪ I want to bang on the drum all day ♪ 764 00:35:15,678 --> 00:35:17,027 Stay down. 765 00:35:18,072 --> 00:35:20,248 ♪ I don't want to work 766 00:35:20,292 --> 00:35:23,817 ♪ I just want to bang on the drum all day. ♪ 767 00:35:25,514 --> 00:35:26,863 [grunts] 768 00:35:33,218 --> 00:35:34,915 [gunshots] 769 00:35:50,626 --> 00:35:52,193 [grunting] 770 00:36:01,159 --> 00:36:02,203 Hey, honey. 771 00:36:04,771 --> 00:36:05,815 Ah-ah-ah-ah-ah. 772 00:36:05,859 --> 00:36:07,077 Drop the gun. Give me the bag, 773 00:36:07,121 --> 00:36:09,341 or I empty her head all over the ground. 774 00:36:09,384 --> 00:36:10,907 Your wife's a killer. 775 00:36:10,951 --> 00:36:11,952 What makes you think holding her 776 00:36:11,995 --> 00:36:13,432 gives you any leverage? 777 00:36:13,475 --> 00:36:15,477 Look, you-you let her go, you go away for conspiracy 778 00:36:15,521 --> 00:36:16,783 to commit murder. 779 00:36:16,826 --> 00:36:20,221 You shoot her, you go away for actual murder. 780 00:36:20,265 --> 00:36:22,267 Plus, the cops are on their way. You will not get far. 781 00:36:22,310 --> 00:36:24,051 Drop the lead or I... 782 00:36:24,094 --> 00:36:25,052 [both shout] 783 00:36:25,095 --> 00:36:26,923 She shot me! 784 00:36:26,967 --> 00:36:29,012 Relax. I didn't hit anything vital.[sirens wailing] 785 00:36:29,056 --> 00:36:31,101 Come on, let's go. 786 00:36:31,145 --> 00:36:33,539 Come on, move along. 787 00:36:33,582 --> 00:36:34,888 Okay. Okay. 788 00:36:34,931 --> 00:36:36,542 Let's move. 789 00:36:36,585 --> 00:36:37,717 All right, up this way.Got it. 790 00:36:37,760 --> 00:36:40,633 [chatting indistinctly] 791 00:36:44,289 --> 00:36:45,899 Hey, Tony, let me know if you need a recommendation 792 00:36:45,942 --> 00:36:47,117 for a good divorce attorney, okay? 793 00:36:56,170 --> 00:36:58,172 [Hawaiian pop music playing] 794 00:37:03,482 --> 00:37:05,353 Everything okay with it? 795 00:37:05,397 --> 00:37:08,443 Perfect. 796 00:37:11,403 --> 00:37:12,882 [exhales] 797 00:37:12,926 --> 00:37:14,144 Tastes like freedom. 798 00:37:14,188 --> 00:37:15,668 [chuckles] 799 00:37:15,711 --> 00:37:17,278 Strictly juice while I'm working, 800 00:37:17,322 --> 00:37:20,063 but I know the feeling. 801 00:37:20,107 --> 00:37:22,544 Ah, I got to run. 802 00:37:22,588 --> 00:37:24,329 Client in ten. 803 00:37:24,372 --> 00:37:25,982 But I'll tell you what. 804 00:37:26,026 --> 00:37:28,289 You really want to know the feeling of freedom? 805 00:37:28,333 --> 00:37:31,074 Why don't you come up with me in my chopper sometime? 806 00:37:31,118 --> 00:37:32,554 A whirlybird? 807 00:37:32,598 --> 00:37:34,687 [chuckles] 808 00:37:34,730 --> 00:37:37,255 Yeah. Yeah, I'd like that. 809 00:37:37,298 --> 00:37:39,605 [laughs] All right, just pick a date. 810 00:37:39,648 --> 00:37:41,650 All right. 811 00:37:42,695 --> 00:37:44,044 Later, alligator.Later. 812 00:37:44,087 --> 00:37:47,482 Like two ships passing in the night. 813 00:37:47,526 --> 00:37:49,005 He's a great guy. 814 00:37:49,049 --> 00:37:53,009 Oh, yeah, the greatest. We'll top you off there, pal. 815 00:37:53,053 --> 00:37:54,097 [phone vibrating] 816 00:37:55,098 --> 00:37:58,145 Oh... oh, I got to take this. 817 00:37:58,188 --> 00:37:59,668 Uh, just let it go to voice mail. 818 00:37:59,712 --> 00:38:01,191 No, just give me a second. I'll be right... 819 00:38:01,235 --> 00:38:04,107 You don't have to answer it. I know why she's calling. 820 00:38:04,151 --> 00:38:06,806 I talked to her earlier. 821 00:38:06,849 --> 00:38:09,461 [phone beeps] 822 00:38:09,504 --> 00:38:10,549 [sets down phone] 823 00:38:10,592 --> 00:38:12,725 All right. 824 00:38:19,514 --> 00:38:21,995 How long? 825 00:38:24,040 --> 00:38:25,999 Couple of months. 826 00:38:26,042 --> 00:38:29,219 But you know me. Unpredictable. 827 00:38:29,263 --> 00:38:33,398 That's why they let you out of prison early, isn't it? 828 00:38:35,269 --> 00:38:37,576 I just-- I don't understand why you wouldn't tell me. 829 00:38:37,619 --> 00:38:39,099 Because there's nothing you can do about it. 830 00:38:39,142 --> 00:38:42,363 It is what it is. 831 00:38:42,407 --> 00:38:43,886 So that's what you're gonna do, you're gonna give up? 832 00:38:43,930 --> 00:38:46,367 That's it? Y-You're not gonna fight this thing? 833 00:38:46,411 --> 00:38:47,412 Nah, it wouldn't help. 834 00:38:47,455 --> 00:38:49,283 What, buy me a couple of weeks? 835 00:38:49,327 --> 00:38:51,851 I'd lose much more than that. 836 00:38:51,894 --> 00:38:54,767 Like what? Oh, come on, man. 837 00:38:54,810 --> 00:38:57,552 Tubes and wires and making a big fuss out of me, 838 00:38:57,596 --> 00:38:58,945 coming out of... 839 00:38:58,988 --> 00:39:02,557 No, man. I'd lose my dignity. 840 00:39:02,601 --> 00:39:04,254 My dignity is-- my dignity is the only thing 841 00:39:04,298 --> 00:39:06,039 I came out of prison with. 842 00:39:07,736 --> 00:39:11,261 Look, Ricky, so I'm gonna ask you to respect my decision. 843 00:39:17,659 --> 00:39:19,444 Anything I can do? 844 00:39:19,487 --> 00:39:22,185 Pour yourself one big-ass drink 845 00:39:22,229 --> 00:39:24,318 and sit here with me for a while. 846 00:39:24,362 --> 00:39:28,409 I'm gonna enjoy every bit of life I got left, 847 00:39:28,453 --> 00:39:31,847 and I want to spend as much time doing it as I can with you. 848 00:39:40,203 --> 00:39:43,772 That I can do, old man. 849 00:39:55,262 --> 00:39:56,785 RUSSELL: Hey, Thomas. 850 00:39:56,829 --> 00:39:58,961 Hey. 851 00:39:59,005 --> 00:40:03,096 Well, I guess it wasn't exactly a breeze after all. 852 00:40:03,139 --> 00:40:05,359 No, not exactly. 853 00:40:05,403 --> 00:40:06,534 I'm sorry. 854 00:40:06,578 --> 00:40:08,841 It's not your fault. 855 00:40:08,884 --> 00:40:11,104 Sorry you had to cut your camping trip short. 856 00:40:11,147 --> 00:40:13,933 Oh, that's okay, the grandkids were missing their phones. 857 00:40:13,976 --> 00:40:15,282 Can't unplug for five minutes. 858 00:40:15,325 --> 00:40:16,979 Yeah. Oh... 859 00:40:17,023 --> 00:40:19,329 Ms. Preston left this at the front desk. 860 00:40:22,463 --> 00:40:23,595 Thank you. 861 00:40:23,638 --> 00:40:25,161 You take care of yourself, Thomas. 862 00:40:25,205 --> 00:40:27,337 Take care. 863 00:40:34,257 --> 00:40:37,347 GEORGIA: Mr. Magnum, I never got a chance to properly thank you 864 00:40:37,391 --> 00:40:39,828 for coming to my rescue. 865 00:40:39,872 --> 00:40:42,135 I'm pretty sure a guy like you already has 866 00:40:42,178 --> 00:40:43,441 someone special in their life. 867 00:40:43,484 --> 00:40:45,834 The good ones always seem to get taken. 868 00:40:45,878 --> 00:40:48,837 That's too bad for me, but whoever she is, 869 00:40:48,881 --> 00:40:51,100 she's a lucky woman. 870 00:40:51,144 --> 00:40:52,145 [sighs] 871 00:40:55,409 --> 00:40:56,845 What's that? 872 00:40:56,889 --> 00:40:59,282 A letter from Georgia. 873 00:40:59,326 --> 00:41:03,025 Must have written it right before she died. 874 00:41:03,069 --> 00:41:05,419 Really? What's it say? 875 00:41:12,121 --> 00:41:14,341 That's very kind of her. 876 00:41:14,384 --> 00:41:15,473 Yeah. 877 00:41:15,516 --> 00:41:17,213 She's right, though. 878 00:41:17,257 --> 00:41:20,478 Someday you will make someone very happy. 879 00:41:22,610 --> 00:41:24,090 Thanks, Higgins. 880 00:41:27,485 --> 00:41:29,443 Looks like you got your bags. 881 00:41:29,487 --> 00:41:31,793 We should probably get out of here. 882 00:41:31,837 --> 00:41:36,319 Actually, I was thinking that there is something 883 00:41:36,363 --> 00:41:39,540 both you and I could really use right about now. 884 00:41:39,584 --> 00:41:41,673 ♪ 885 00:41:43,196 --> 00:41:45,154 [singers vocalizing] 886 00:41:45,198 --> 00:41:47,200 ♪ 887 00:41:47,243 --> 00:41:49,507 This was a great idea. 888 00:41:49,550 --> 00:41:51,378 Thank you. 889 00:41:51,421 --> 00:41:53,380 [moaning] 890 00:41:53,423 --> 00:41:56,296 [chuckles]: Oh-ho-ho, yeah. 891 00:41:56,339 --> 00:41:59,342 Are you gonna be making those noises the entire time? 892 00:41:59,386 --> 00:42:03,172 Well, my back's really sore. it feels great. 893 00:42:03,216 --> 00:42:05,218 Okay, but could you just control yourself, please? 894 00:42:05,261 --> 00:42:07,786 This is supposed to be about peace and serenity. 895 00:42:07,829 --> 00:42:11,180 MAGNUM: Copy that. 896 00:42:11,224 --> 00:42:13,269 Magnum? 897 00:42:13,313 --> 00:42:16,621 MAGNUM: Mm-hmm? 898 00:42:16,664 --> 00:42:19,101 I'm sorry I was a little harsh about Abby earlier. 899 00:42:19,145 --> 00:42:22,409 [laughs]: Oh, you were harsh? I hadn't noticed. 900 00:42:22,452 --> 00:42:25,281 I'm being serious. 901 00:42:28,371 --> 00:42:32,071 Well... apology accepted. 902 00:42:35,727 --> 00:42:37,859 Hey, Higgy. 903 00:42:37,903 --> 00:42:40,035 Yeah. 904 00:42:42,516 --> 00:42:44,474 Thanks for showing up today. 905 00:42:45,867 --> 00:42:48,087 I really appreciate it. 906 00:42:52,308 --> 00:42:53,483 You're very welcome. 907 00:42:53,527 --> 00:42:55,660 ♪ 908 00:43:01,970 --> 00:43:04,494 MAGNUM: All right, here we go. 909 00:43:06,279 --> 00:43:07,497 [Magnum moaning loudly] 910 00:43:07,541 --> 00:43:09,761 [laughs]: Oh, yeah. 911 00:43:09,804 --> 00:43:10,936 HIGGINS: Oh, come on. Really? 912 00:43:19,945 --> 00:43:22,295 Captioning sponsored by CBS 913 00:43:22,338 --> 00:43:24,340 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 64021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.