All language subtitles for Guys.and.Balls.(Manner.wie.wir).2004.DVDRip.XviD.FR

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui ! 2 00:00:38,847 --> 00:00:41,486 BALLS 3 00:02:32,407 --> 00:02:33,396 Ecki! 4 00:02:35,327 --> 00:02:36,919 On a gagn�. 5 00:02:38,767 --> 00:02:40,723 Allez, tire pas cette t�te. 6 00:02:40,887 --> 00:02:42,081 Un petit sourire. 7 00:02:44,607 --> 00:02:47,883 Par ici, la cam�ra. 8 00:03:23,887 --> 00:03:24,717 Allez, les gars. 9 00:03:25,807 --> 00:03:27,001 On va y arriver. 10 00:03:27,207 --> 00:03:29,198 6 minutes encore, et on change de division. 11 00:03:29,367 --> 00:03:32,757 Si �a marche, je vous offre la bi�re pendant une semaine. 12 00:03:33,127 --> 00:03:36,119 Et moi, je vous fournis les bretzels. 13 00:04:04,927 --> 00:04:06,155 L�ve-toi, connard! 14 00:04:07,647 --> 00:04:10,923 Il a simul�. Faut �tre aveugle pour ne pas voir �a. 15 00:04:11,327 --> 00:04:11,964 Udo! 16 00:04:16,647 --> 00:04:18,239 Fais quelque chose. 17 00:04:20,167 --> 00:04:21,885 C'est quoi, cette merde? 18 00:04:24,567 --> 00:04:27,639 - Connard! A la 90e minute! - Il a simul�. 19 00:04:27,807 --> 00:04:28,557 Fais gaffe, 20 00:04:28,967 --> 00:04:31,561 si tu l'arr�tes pas, je t'arrache les couilles. 21 00:04:32,127 --> 00:04:33,845 On verra �a! 22 00:04:35,407 --> 00:04:38,797 J'ai toujours dit qu'il devait jouer au foot, pas au rugby. 23 00:04:39,007 --> 00:04:42,682 Regarde le match, pas tes saucisses. Il a simul�. 24 00:04:44,607 --> 00:04:46,404 Du calme, Ecki. Tu l'arr�tes. 25 00:04:46,807 --> 00:04:51,085 Ecki, c'est la division r�gionale qui est en jeu. 26 00:05:14,207 --> 00:05:16,118 - Il va tirer � gauche. - Il va tirer � droite. 27 00:05:16,327 --> 00:05:18,363 - A gauche. - Il tire toujours � droite. 28 00:05:18,527 --> 00:05:21,041 - L�, il va tirer � gauche. - Mais non, regarde sa position. 29 00:05:35,887 --> 00:05:39,197 1 partout. Egalisation pour le VFB Ruhrgold. 30 00:05:39,367 --> 00:05:41,642 A l'ann�e prochaine en division d�partementale. 31 00:06:00,207 --> 00:06:03,677 3 ans que j'attends cette occasion. Et tu fous tout en l'air. 32 00:06:03,887 --> 00:06:05,764 Dans la derni�re minute. 33 00:06:06,207 --> 00:06:09,404 - Esp�ce de handicap�! - Au moins, il ne me manque rien. 34 00:06:09,567 --> 00:06:13,162 - Attention � ce que tu dis! - Arr�te ou je pr�viens Susanne. 35 00:06:13,487 --> 00:06:16,763 Vas-y. Comme �a, elle verra ce que c'est, un vrai mec. 36 00:06:16,967 --> 00:06:18,480 Elle te bouffera l'autre oreille. 37 00:06:19,847 --> 00:06:21,644 Au moins, tu seras sym�trique. 38 00:06:24,527 --> 00:06:25,926 Arr�te, Udo. 39 00:06:28,727 --> 00:06:31,366 Pourquoi Ecki est toujours dans la boulangerie? 40 00:06:31,527 --> 00:06:33,404 Il ferait mieux de s'entra�ner. 41 00:06:33,567 --> 00:06:35,478 Un jour, il jouera en D1. 42 00:06:35,647 --> 00:06:37,205 Maria, on s'en va. 43 00:07:01,567 --> 00:07:03,523 - Salut, Ecki. - Cordula... Salut. 44 00:07:04,287 --> 00:07:06,960 Ce serait dommage de jeter �a, non? 45 00:07:12,007 --> 00:07:15,044 J'irais pas me promener dans la rue avec ce maillot. 46 00:07:17,407 --> 00:07:19,159 Pour moi, tu es le meilleur. 47 00:07:19,367 --> 00:07:21,676 Cordula... qu'est-ce que tu fais? 48 00:07:25,647 --> 00:07:26,602 Tu n'as pas de... 49 00:07:29,247 --> 00:07:30,965 Je suis all�e chez le coiffeur. 50 00:07:37,447 --> 00:07:40,120 Le concierge est encore l�. Je dois... 51 00:07:42,407 --> 00:07:43,635 Il va devoir rester dehors. 52 00:07:50,367 --> 00:07:53,598 - Ecki, tu as chaud. - Non, Cordula, je t'en prie... 53 00:08:14,927 --> 00:08:16,485 La saison prochaine, on fera mieux. 54 00:08:16,647 --> 00:08:18,763 Ils vont m'envoyer �a � la figure. 55 00:08:18,927 --> 00:08:22,158 Te laisse pas abattre. Un jour, tu seras parmi les meilleurs. 56 00:08:22,327 --> 00:08:24,795 Ensemble, on y arrivera. 57 00:08:25,287 --> 00:08:27,357 Et pour les coups de sifflets, 58 00:08:27,927 --> 00:08:30,157 on va pr�parer des cerises sp�ciales. 59 00:08:39,567 --> 00:08:40,920 Celle-ci est pour Udo. 60 00:08:42,247 --> 00:08:43,919 Et celle-ci, pour son p�re. 61 00:08:53,327 --> 00:08:54,919 Et pour le patron du bar. 62 00:08:55,847 --> 00:08:57,075 Bon ben... 63 00:08:57,687 --> 00:08:58,756 Bon app�tit. 64 00:09:03,207 --> 00:09:06,722 Tu ne vas pas t'en tirer avec un g�teau. 65 00:09:07,127 --> 00:09:09,641 Oui. Va falloir payer une tourn�e. 66 00:09:09,807 --> 00:09:11,286 �a va de soi. 67 00:09:11,447 --> 00:09:13,039 �a te va, Ecki? 68 00:09:13,407 --> 00:09:16,399 Bien s�r, je paie la prochaine tourn�e. 69 00:09:19,367 --> 00:09:22,359 Tu sais pourquoi le but d'Ecki est pr�serv�? 70 00:09:22,887 --> 00:09:25,162 Parce que lui aussi, il est pr�serv�. 71 00:09:27,407 --> 00:09:28,920 Une vraie petite vierge! 72 00:09:53,207 --> 00:09:55,437 Il reste encore du g�teau. 73 00:09:56,447 --> 00:09:58,756 Mais ne mange pas les cerises. 74 00:10:09,047 --> 00:10:11,277 Tu aimes les poils de pubis roux? 75 00:10:12,167 --> 00:10:13,680 En forme de c�ur? 76 00:10:13,847 --> 00:10:14,882 Qui �a? 77 00:10:15,047 --> 00:10:16,196 Cordula. 78 00:10:16,367 --> 00:10:18,437 Tu as vu la chatte de Cordula? 79 00:10:19,367 --> 00:10:21,676 - Et alors? - Et alors rien. 80 00:10:22,247 --> 00:10:23,646 Ecki... 81 00:10:23,847 --> 00:10:26,077 T'es vraiment trop con. 82 00:10:26,927 --> 00:10:29,361 Je suis goal. On est des solitaires. 83 00:10:31,207 --> 00:10:34,085 La zone des 16 m�tres, c'est ma forteresse. 84 00:10:34,247 --> 00:10:35,965 Personne n'y rentre. 85 00:10:36,367 --> 00:10:37,766 Allez... 86 00:10:41,687 --> 00:10:43,086 Merde. 87 00:10:59,847 --> 00:11:01,439 H�, Ecki. 88 00:11:02,647 --> 00:11:04,000 H�, vieux! 89 00:11:04,367 --> 00:11:06,198 Merde. 90 00:11:12,127 --> 00:11:13,162 Tu gouttes. 91 00:11:27,087 --> 00:11:28,236 Mais t'es malade? 92 00:11:29,287 --> 00:11:31,960 Je comprends, on a une gonzesse dans les buts. 93 00:11:33,127 --> 00:11:34,606 Putain, Ecki! Merde! 94 00:11:35,567 --> 00:11:36,477 H�, Tobi, attends. 95 00:11:38,367 --> 00:11:41,245 - Petite p�dale. - Laisse-moi passer! 96 00:11:41,967 --> 00:11:44,606 Ne les crois pas, Renate. Ecki n'y pouvait rien. 97 00:11:50,927 --> 00:11:52,121 Tiens, ton blouson. 98 00:11:52,687 --> 00:11:55,520 Heureusement, personne s'est baiss� pour ramasser le savon. 99 00:11:56,247 --> 00:11:58,397 Je savais que c'�tait un suceur de bites. 100 00:11:59,087 --> 00:12:00,805 Qu'est-ce que �a signifie? 101 00:12:01,847 --> 00:12:03,963 Ta maman n'est pas au courant? 102 00:12:04,767 --> 00:12:05,483 Bernhard? 103 00:12:07,767 --> 00:12:10,042 Je n'en sais pas plus que toi. 104 00:12:14,487 --> 00:12:16,762 A quoi bon, Gerd? 105 00:12:19,927 --> 00:12:21,246 Tiens. 106 00:12:23,567 --> 00:12:25,842 - C'est vrai. - Qu'est-ce qui est vrai? 107 00:12:26,287 --> 00:12:27,606 Qu'il en est. 108 00:12:27,807 --> 00:12:29,559 C'est nous qui lui avons offert �a. 109 00:12:29,727 --> 00:12:31,285 Mais c'est lui qui l'a voulu. 110 00:12:31,487 --> 00:12:32,442 C'�tait ton id�e. 111 00:12:33,647 --> 00:12:35,558 Heureusement, il ne s'en est pas servi. 112 00:12:36,087 --> 00:12:38,806 Et �a? Ils portent ce genre de truc, non? 113 00:12:39,207 --> 00:12:40,322 Il l'a de toi. 114 00:12:40,727 --> 00:12:42,922 Tu dis que moi, j'ai port� �a? 115 00:12:44,047 --> 00:12:46,402 Oui. Quand on s'est rencontr�s. 116 00:12:46,567 --> 00:12:49,001 Je te l'ai retir�e apr�s la soir�e. 117 00:12:49,567 --> 00:12:51,319 Tu es peut-�tre homo, toi aussi. 118 00:12:51,727 --> 00:12:53,080 �a doit bien venir de quelque part. 119 00:12:54,287 --> 00:12:55,561 Dis que c'est pas vrai. 120 00:12:58,807 --> 00:12:59,956 Mais... 121 00:13:00,967 --> 00:13:03,640 - Je pensais que toi et Cordula... - Sortez! 122 00:13:38,087 --> 00:13:39,998 Tu dois y aller, Gerd. 123 00:14:16,767 --> 00:14:18,041 Moins �pais. 124 00:14:23,127 --> 00:14:24,685 D�sol�, pour hier. 125 00:14:26,207 --> 00:14:27,686 Je comprends pas, moi non plus. 126 00:14:38,167 --> 00:14:39,202 On va voir le match? 127 00:14:42,487 --> 00:14:43,283 Papa, 128 00:14:44,607 --> 00:14:46,802 je croyais que tu me l�cherais pas. 129 00:14:47,327 --> 00:14:51,286 Que veux-tu que je fasse? Tu as d�truit tout ce qu'on avait. 130 00:14:52,127 --> 00:14:53,606 - Tiens. - Quoi? 131 00:14:54,407 --> 00:14:55,635 La danse. 132 00:14:58,367 --> 00:14:59,322 Et alors? 133 00:14:59,487 --> 00:15:01,159 Regarde, Ecki danse. 134 00:15:05,287 --> 00:15:07,039 Ils font tous �a, de nos jours. 135 00:15:07,207 --> 00:15:08,799 C'est un truc de p�d�. 136 00:15:09,527 --> 00:15:11,006 Il a �t� enfant de ch�ur. 137 00:15:11,207 --> 00:15:15,758 Il lui manque un p�re. Le sien passe sa vie aux fourneaux. 138 00:15:15,927 --> 00:15:18,600 Et tous les fils de boulangers sont des p�d�s? 139 00:15:18,767 --> 00:15:20,200 Tant qu'ils ne me touchent pas. 140 00:15:20,807 --> 00:15:22,877 Ce sont des humains, apr�s tout. 141 00:15:24,767 --> 00:15:26,166 Regarde qui est l�. 142 00:15:29,527 --> 00:15:32,883 - La r�union est termin�e, Ecki. - C'�tait rapide. 143 00:15:33,087 --> 00:15:36,238 On a calcul� ce que nous co�te la journ�e d'hier. 144 00:15:36,407 --> 00:15:37,920 Les sponsors, les projecteurs... 145 00:15:38,087 --> 00:15:40,601 �a fait un paquet. Tout �a � cause de toi. 146 00:15:42,327 --> 00:15:44,602 Au fait, on cherche un nouveau gardien. 147 00:15:44,807 --> 00:15:45,683 Quoi? 148 00:15:47,367 --> 00:15:48,356 D�sol�, Ecki. 149 00:15:48,527 --> 00:15:51,325 Coach, je joue dans ce club depuis toujours. 150 00:15:52,047 --> 00:15:54,038 Mais l�, tu joues trop mal. 151 00:15:54,247 --> 00:15:56,363 - Tu comprends? - Il est pas plus mauvais que vous. 152 00:15:56,967 --> 00:15:58,082 On a vu �a. 153 00:15:58,367 --> 00:16:02,042 De toute fa�on, ces derniers temps, il est plus tr�s concentr�. 154 00:16:02,207 --> 00:16:04,721 Tu dis �a parce qu'il est de la jaquette? 155 00:16:04,887 --> 00:16:07,799 Je n'ai encore jamais vu l'un d'eux jouer au foot. 156 00:16:08,727 --> 00:16:12,037 Le foot, c'est la guerre. Et �a, c'est r�serv� aux hommes. 157 00:16:12,247 --> 00:16:14,283 T'as qu'� trouver une �quipe d'homos, 158 00:16:14,487 --> 00:16:16,079 si tu veux continuer � jouer. 159 00:16:16,367 --> 00:16:19,439 Et n'oublie pas, vous devez �tre 11 copains. 160 00:16:19,927 --> 00:16:20,837 J'aimerais voir �a. 161 00:16:21,287 --> 00:16:23,243 Ils se doucheraient avant le match. 162 00:16:26,087 --> 00:16:29,523 Les homos ne savent pas jouer, c'est dans les g�nes. 163 00:16:30,207 --> 00:16:32,926 Ecki pourrait venir affronter notre �quipe. 164 00:16:33,767 --> 00:16:36,839 Sur notre terrain, contre le FC... 165 00:16:38,727 --> 00:16:39,842 Il a pas les couilles. 166 00:16:44,287 --> 00:16:46,403 Je me trouve une �quipe et on joue. 167 00:16:47,047 --> 00:16:48,526 C'est ridicule. 168 00:16:48,687 --> 00:16:51,679 Une �quipe de p�dales? Et pourquoi pas des femmes! 169 00:16:55,647 --> 00:16:56,921 T'as les boules. 170 00:17:00,287 --> 00:17:01,561 OK, Ecki. 171 00:17:02,207 --> 00:17:04,118 Tu auras ce que tu veux. 172 00:17:04,687 --> 00:17:07,326 Dans 4 semaines, ici, sur le terrain. 173 00:17:09,087 --> 00:17:12,124 - C'est hors de question. - Calme-toi. Ce n'est rien. 174 00:17:12,287 --> 00:17:13,561 Tu connais ton fils. 175 00:17:21,007 --> 00:17:23,237 - O� vas-tu? - Je pars pour quelque temps. 176 00:17:23,407 --> 00:17:24,999 Reste, Ecki. 177 00:17:26,247 --> 00:17:27,600 C'est � cause de moi? 178 00:17:28,207 --> 00:17:29,356 Ne dis pas de b�tises. 179 00:17:31,487 --> 00:17:33,398 Mais tu n'as encore rien mang�. 180 00:18:52,047 --> 00:18:54,038 Allez, mon petit... 181 00:18:55,727 --> 00:18:57,558 Dors bien. 182 00:19:02,327 --> 00:19:04,238 - Ecki! - Petite s�ur... 183 00:19:05,687 --> 00:19:07,643 Que fais-tu ici? 184 00:19:10,687 --> 00:19:12,518 Tiens, je t'ai ramen� �a. 185 00:19:17,607 --> 00:19:19,484 C'est pour �a que t'es venu? 186 00:19:20,167 --> 00:19:21,361 C'est int�ress�, non? 187 00:19:22,287 --> 00:19:24,039 Je peux cr�cher chez toi? 188 00:19:26,247 --> 00:19:28,158 Tu as mis le feu � ton club? 189 00:19:28,367 --> 00:19:29,482 Non, j'ai... 190 00:19:29,647 --> 00:19:32,639 - Tu as d�moli la voiture de papa? - Non, je suis... je crois... 191 00:19:32,807 --> 00:19:33,523 Quoi? 192 00:19:33,727 --> 00:19:34,876 Homo. 193 00:19:37,847 --> 00:19:39,439 Un boulanger homo... 194 00:19:43,367 --> 00:19:45,801 Ce n'est peut-�tre qu'une phase. 195 00:19:49,807 --> 00:19:51,843 Au moins, t'as quitt� l'Hotel Maman. 196 00:19:53,287 --> 00:19:54,436 Et papa? 197 00:19:54,607 --> 00:19:58,202 Il p�te les plombs. Il croit sans doute que je suis pervers. 198 00:20:01,327 --> 00:20:02,885 Comment tu l'as su? 199 00:20:03,487 --> 00:20:04,966 J'en savais rien, au d�but. 200 00:20:05,127 --> 00:20:09,325 Mais tu t'es toujours douch� en pr�sence de gar�ons bien foutus. 201 00:20:09,487 --> 00:20:11,762 Oui. Parfois, je sentais un truc... 202 00:20:11,927 --> 00:20:15,203 Je voulais pas le croire. Du coup, il ne se passait rien. 203 00:20:16,047 --> 00:20:20,359 C'est devenu de plus en plus fort et je ne savais plus... 204 00:20:20,527 --> 00:20:22,165 - Tu comprends? - Non. 205 00:20:25,487 --> 00:20:28,365 Tu crois qu'il existe d'autres footballeurs homos, ici? 206 00:20:28,727 --> 00:20:31,241 Je verrais plut�t Mike Tyson faire de la nage synchronis�e. 207 00:20:31,407 --> 00:20:32,203 Et alors? 208 00:20:32,367 --> 00:20:35,120 C'est une ville d'ouvriers. Le foot, c'est pour les mecs... 209 00:20:35,287 --> 00:20:37,676 Mecs h�t�ros, mecs ouvriers ou mecs ch�meurs. 210 00:20:37,847 --> 00:20:39,963 Je ne suis quand m�me pas le seul. 211 00:20:40,127 --> 00:20:42,163 Bient�t, tu t'int�resseras � d'autres choses. 212 00:20:42,327 --> 00:20:44,124 Il me faut une �quipe de foot homo. 213 00:20:44,287 --> 00:20:46,596 - Quoi? - On va jouer contre le FC. 214 00:20:47,767 --> 00:20:48,597 Quoi? 215 00:20:48,767 --> 00:20:51,361 - On est dans la rue. - Mais qu'est-ce que tu esp�res? 216 00:20:51,927 --> 00:20:53,076 Roule, s'il te pla�t. 217 00:20:53,767 --> 00:20:55,917 Tu veux faire un num�ro de cirque? 218 00:20:56,087 --> 00:20:57,918 - Je dois le faire. - Comment? 219 00:20:58,087 --> 00:21:00,043 Ce sont des footballeurs confirm�s. 220 00:21:00,207 --> 00:21:03,961 Vous allez vous pointer en string pour qu'ils s'�vanouissent? 221 00:21:06,247 --> 00:21:07,726 Toi-m�me! 222 00:21:08,367 --> 00:21:10,642 - �a doit bien exister. - Renseigne-toi. 223 00:21:10,807 --> 00:21:12,035 Attends. 224 00:21:12,727 --> 00:21:14,763 - Tu as peur. - Non, c'est pas vrai. 225 00:21:18,087 --> 00:21:19,281 Je peux vous aider? 226 00:21:20,327 --> 00:21:22,204 Je cherche un plan de Dortmund. 227 00:21:22,607 --> 00:21:23,926 Mais ce n'est pas tout. 228 00:21:24,087 --> 00:21:26,078 Et un guide... pour les bars. 229 00:21:26,567 --> 00:21:27,841 Attendez. 230 00:21:28,887 --> 00:21:29,842 All�? 231 00:21:30,767 --> 00:21:31,961 Salut, maman. 232 00:21:33,047 --> 00:21:34,480 Oui, il est avec moi. 233 00:21:35,167 --> 00:21:38,000 Mais des millions de mamans ont des fils homos. 234 00:21:38,567 --> 00:21:40,717 On na�t homo. Tu n'y peux rien. 235 00:21:43,207 --> 00:21:47,359 On va pas faire une th�rapie de famille parce qu'il aime les hommes. 236 00:21:47,567 --> 00:21:52,163 Sortez avec tes copines. Allez manger, puis allez danser. 237 00:21:52,367 --> 00:21:54,517 Il ne s'agit pas que de sexe, chez eux. 238 00:21:54,687 --> 00:21:56,678 Vous avez quelque chose sur le foot? 239 00:21:56,847 --> 00:21:58,678 Voici. C'est ce que je lis. 240 00:21:58,847 --> 00:22:00,519 Pas de petits-enfants! 241 00:22:03,727 --> 00:22:04,762 Autre chose? 242 00:22:07,927 --> 00:22:08,803 Non. 243 00:22:20,447 --> 00:22:21,800 - Un pain? - Oui. 244 00:22:24,607 --> 00:22:27,201 - Bonjour, Renate. - Bonjour, Rudi. 245 00:22:30,487 --> 00:22:31,283 Ecoute... 246 00:22:32,167 --> 00:22:33,680 C'est quoi, la diff�rence 247 00:22:33,847 --> 00:22:36,077 entre Siegfried et Roy et les fr�res Schumacher? 248 00:22:36,247 --> 00:22:37,282 Je sais pas. 249 00:22:37,447 --> 00:22:41,076 L'expression quand l'un rentre dans l'autre par derri�re. 250 00:22:44,927 --> 00:22:46,485 Allez, rigole un peu. 251 00:23:06,127 --> 00:23:07,196 Bonjour. 252 00:23:09,727 --> 00:23:11,080 Une bi�re, s'il vous pla�t. 253 00:23:18,487 --> 00:23:20,205 On joue encore au foot, ici? 254 00:23:21,207 --> 00:23:22,765 C'est pas un �levage de taupes. 255 00:23:25,287 --> 00:23:26,436 Je cherche un terrain. 256 00:23:26,647 --> 00:23:28,478 Pour 4 semaines, le soir, si possible. 257 00:23:30,087 --> 00:23:32,681 C'est pas gagn�. Avec le monde qu'on a. 258 00:23:57,487 --> 00:23:59,796 Karl Sch�fer. Ailier gauche. 259 00:24:00,927 --> 00:24:04,886 Saison 65/66. C'�tait une bonne saison, non? 260 00:24:06,647 --> 00:24:07,796 Possible. 261 00:24:09,007 --> 00:24:12,966 Il manquait 1 victoire au BVB pour remporter le championnat. 262 00:24:13,767 --> 00:24:17,316 A la 90e minute, 0 partout, le BVB se voit attribuer un penalty. 263 00:24:18,007 --> 00:24:19,326 Le titre est � port�e de main. 264 00:24:20,687 --> 00:24:23,599 Un joueur prend son �lan et tire la balle dans un coin. 265 00:24:23,767 --> 00:24:24,995 Boum! Imparable. 266 00:24:25,487 --> 00:24:29,799 Mais le gardien s'�tire et fait d�vier le ballon du bout des doigts. 267 00:24:30,007 --> 00:24:30,996 Coup de sifflet. 268 00:24:31,967 --> 00:24:33,844 Le titre part en fum�e. 269 00:24:35,087 --> 00:24:36,884 Mais je ne me souviens pas qui a tir�. 270 00:24:37,087 --> 00:24:39,282 Elke, le jeune homme veut payer. 271 00:24:49,927 --> 00:24:52,964 Il aurait marqu� si le gardien n'�tait pas parti trop t�t. 272 00:24:57,847 --> 00:24:59,326 Tu peux avoir le terrain. 273 00:25:02,087 --> 00:25:04,442 Pas de bouteilles de bi�re sur le gazon! 274 00:25:04,607 --> 00:25:05,960 Ici, on est corrects. 275 00:25:19,527 --> 00:25:20,676 La maternit�? 276 00:25:20,887 --> 00:25:21,683 Oui. 277 00:25:38,247 --> 00:25:40,841 Ne craignez rien. �a arrive souvent. 278 00:25:41,047 --> 00:25:42,116 Tu vois? 279 00:25:44,167 --> 00:25:45,680 Vous avez d�clench� le signal d'alarme. 280 00:25:45,847 --> 00:25:49,283 Un technicien va venir s'occuper du probl�me. 281 00:25:49,447 --> 00:25:50,482 Gardez votre calme. 282 00:25:50,647 --> 00:25:52,478 - Je crois que �a commence. - De quoi? 283 00:25:52,647 --> 00:25:53,762 Les contractions. 284 00:25:54,487 --> 00:25:55,124 Respirez... 285 00:25:55,607 --> 00:25:59,395 Respirez profond�ment. Inspirez... puis expirez. 286 00:26:00,767 --> 00:26:01,995 Vous avez d�j� un nom? 287 00:26:02,687 --> 00:26:03,722 Marvin. 288 00:26:03,887 --> 00:26:06,401 Marvin. Tr�s bien. 289 00:26:14,247 --> 00:26:16,715 - Mes eaux! - Je me sens pas bien. 290 00:26:16,887 --> 00:26:19,765 - Qu'est-ce qu'il a? - Il a fait de l'hyper-ventilation. 291 00:26:21,327 --> 00:26:22,840 �a va aller. 292 00:26:23,007 --> 00:26:23,996 Tiens bon, ch�ri. 293 00:26:24,167 --> 00:26:25,885 - Je m'appelle Sven. - Moi, c'est Ecki. 294 00:26:31,207 --> 00:26:32,242 Je prends le relais. 295 00:26:32,407 --> 00:26:34,716 - Merci. - Bon courage avec Marvin. 296 00:26:34,887 --> 00:26:36,445 A�e, mon genou! 297 00:26:37,487 --> 00:26:38,886 - Oublie. - Pourquoi? 298 00:26:39,047 --> 00:26:41,038 - Elles le veulent toutes. - Il a une copine? 299 00:26:41,687 --> 00:26:44,804 A c�t� de lui, m�me les m�decins n'ont aucune chance. 300 00:26:44,967 --> 00:26:45,604 Et toi? 301 00:26:46,327 --> 00:26:48,204 Mais rien ne dit qu'il est homo. 302 00:26:48,367 --> 00:26:50,756 Il m'a regard� bizarrement. Y avait un truc. 303 00:26:51,487 --> 00:26:53,637 - Il veut devenir gyn�cologue. - Et alors? 304 00:26:54,247 --> 00:26:58,604 Des centaines de femmes � inspecter. Un homo ne ferait jamais �a. 305 00:26:58,807 --> 00:27:01,002 - Et tu m'enl�ves ce num�ro. - Pourquoi? 306 00:27:01,447 --> 00:27:03,756 Je ne veux pas de malades au bout du fil. 307 00:27:21,527 --> 00:27:23,961 Salut. Vous avez envie de jouer au foot? 308 00:27:24,727 --> 00:27:25,603 Tenez. 309 00:27:28,327 --> 00:27:31,080 Andreas, tu nous vois jouer au foot? 310 00:27:31,247 --> 00:27:34,717 Elle s'appelle comment, ton �quipe? Les biens mont�s? 311 00:27:36,727 --> 00:27:37,842 C'est toi qui tires? 312 00:27:38,047 --> 00:27:40,720 Non. Moi, j'emp�che les coups. 313 00:27:40,887 --> 00:27:42,798 Tu devrais changer de position. 314 00:27:43,607 --> 00:27:44,642 Cr�tin! 315 00:27:45,407 --> 00:27:47,079 Aux positions! 316 00:27:52,127 --> 00:27:53,719 Fini! 317 00:27:58,007 --> 00:28:00,202 C'est la tourn�e du gros. 318 00:28:03,207 --> 00:28:04,959 Je cherche des gars pour... 319 00:28:06,367 --> 00:28:07,686 Je monte une �quipe de foot. 320 00:28:08,367 --> 00:28:09,959 Une �quipe d'homos. 321 00:28:12,647 --> 00:28:14,126 �a vous tente? 322 00:28:15,527 --> 00:28:17,006 C'est quoi, ce mec? 323 00:28:22,247 --> 00:28:24,238 Ce bar �tait dans le guide. 324 00:28:24,407 --> 00:28:26,045 Tu t'es peut-�tre tromp� d'adresse. 325 00:28:29,327 --> 00:28:31,522 Laisse mon fr�re tranquille! 326 00:28:33,887 --> 00:28:35,639 Donne-moi un papier. 327 00:28:39,327 --> 00:28:42,080 Entra�nement dimanche. Comment tu t'appelles? 328 00:28:42,247 --> 00:28:43,316 J�rgen. 329 00:28:43,487 --> 00:28:45,557 Mais ne dis rien � mes potes, 330 00:28:45,727 --> 00:28:49,083 sinon, je te casse la gueule, 331 00:28:49,247 --> 00:28:52,159 sale petite p�dale! 332 00:28:55,167 --> 00:28:56,839 Nous voil� d�j� deux. 333 00:29:10,887 --> 00:29:12,036 Regarde. 334 00:29:13,567 --> 00:29:14,556 Tu crois? 335 00:29:15,327 --> 00:29:16,476 Son doigt. 336 00:29:27,247 --> 00:29:28,077 Excuse-moi, 337 00:29:29,127 --> 00:29:30,606 �a t'int�resse? 338 00:29:39,367 --> 00:29:41,722 - Si je peux avoir le num�ro 7. - Bien s�r. 339 00:29:42,487 --> 00:29:43,681 C'est bon. 340 00:29:44,767 --> 00:29:47,201 - Dis, comment tu t'appelles? - Ercin. 341 00:29:47,367 --> 00:29:49,801 Bon, on s'entra�ne dimanche, d'accord? 342 00:29:50,407 --> 00:29:51,681 Salut. 343 00:30:06,967 --> 00:30:08,446 L�-bas, � droite. 344 00:30:11,607 --> 00:30:13,598 - C'�tait une super soir�e, Tom. - Merci. 345 00:30:15,127 --> 00:30:16,162 Bonsoir. 346 00:30:16,327 --> 00:30:18,887 Ce sont plut�t des catcheurs, ici. 347 00:30:27,727 --> 00:30:29,399 Strictement homo. 348 00:30:54,007 --> 00:30:56,316 Bonsoir. Je peux distribuer �a, ici? 349 00:30:56,487 --> 00:30:58,921 Pas de pornographie � l'�tage sup�rieur. 350 00:31:04,167 --> 00:31:06,635 - Je cherche des gars costauds. - Des gars costauds... 351 00:31:06,807 --> 00:31:07,956 Pour jouer � l'arri�re. 352 00:31:08,167 --> 00:31:09,919 Pour jouer � l'arri�re... 353 00:31:10,127 --> 00:31:11,242 Viens. 354 00:31:16,167 --> 00:31:18,476 - La ligne de 4, tu connais? - Oui. Je connais. 355 00:31:18,647 --> 00:31:19,875 Cool. 356 00:31:33,527 --> 00:31:36,519 - Strictement... - Homo, je sais. Mais mon fr�re... 357 00:31:43,887 --> 00:31:47,118 Ne te fatigue pas. Tu ne t'amuserais pas, ici. 358 00:31:48,767 --> 00:31:52,760 Tu me laisses entrer ou j'accroche ton nez sur la porte. 359 00:31:55,767 --> 00:31:58,235 Ma s�ur travaille � la maternit�. 360 00:31:58,407 --> 00:31:59,999 Ils ont les m�mes balan�oires. 361 00:32:00,167 --> 00:32:01,361 Des balan�oires, c'est �a. 362 00:32:02,447 --> 00:32:04,517 - Attends. - D�tends-toi. 363 00:32:07,327 --> 00:32:08,362 Il y a un malentendu. 364 00:32:08,527 --> 00:32:09,164 Viens l�. 365 00:32:09,647 --> 00:32:11,080 Pas touche! 366 00:32:11,407 --> 00:32:12,999 T'es malade. 367 00:32:14,127 --> 00:32:15,480 Susanne. 368 00:32:15,647 --> 00:32:16,477 Qu'est-ce qu'il y a? 369 00:32:16,647 --> 00:32:19,400 - Je ne sais plus si je suis homo. - Ah oui? 370 00:32:20,527 --> 00:32:22,916 On est o�, exactement? 371 00:32:23,527 --> 00:32:25,085 Tout va bien. 372 00:32:48,647 --> 00:32:50,046 On est de la partie. 373 00:32:50,447 --> 00:32:51,596 Quoi? 374 00:32:52,287 --> 00:32:53,879 Je suis trop gros. 375 00:32:54,047 --> 00:32:56,925 Et les autres ont le ventre qui leur pend sur les genoux. 376 00:32:58,607 --> 00:32:59,722 Mais que du foot, hein? 377 00:33:22,087 --> 00:33:24,647 - Bonjour, Renate. - Bonjour, Rudi. 378 00:33:25,487 --> 00:33:27,125 Tiens... 379 00:33:28,327 --> 00:33:29,680 Donne-moi un bretzel. 380 00:33:31,047 --> 00:33:32,162 Avec plaisir. 381 00:33:32,887 --> 00:33:35,355 - Salut, Renate. - Salut, Cordula. 382 00:33:36,287 --> 00:33:37,720 C'est pas un bretzel, �a. 383 00:33:38,247 --> 00:33:39,157 Cadeau. 384 00:33:39,367 --> 00:33:41,323 Autant faire des petits pains. 385 00:33:42,527 --> 00:33:43,755 Des nouvelles d'Ecki? 386 00:33:45,327 --> 00:33:47,158 C'est quoi, un dinosaure homo? 387 00:33:48,767 --> 00:33:50,405 Un tripotanus. 388 00:34:04,087 --> 00:34:05,156 Ecki? 389 00:34:06,807 --> 00:34:08,081 Salut. 390 00:34:08,247 --> 00:34:10,283 Qu'est-ce que tu fais l�? 391 00:34:10,447 --> 00:34:12,244 Je voulais voir comment va Marvin. 392 00:34:12,447 --> 00:34:14,244 Alors suis-moi. 393 00:34:18,807 --> 00:34:22,482 Tiens, regarde. 2e rang�e. 4,5 kilos et en pleine forme. 394 00:34:22,687 --> 00:34:25,042 Je crois qu'ils vont l'appeler Ecki. 395 00:34:25,247 --> 00:34:26,646 Oncle Ecki. 396 00:34:27,607 --> 00:34:29,040 Pas mal. 397 00:34:30,527 --> 00:34:32,757 Tu sais qu'on a une r�gle, ici. 398 00:34:32,927 --> 00:34:33,916 Une r�gle? 399 00:34:34,087 --> 00:34:37,397 Les ma�euticiens paient un coup pour leur 1ere naissance. 400 00:34:37,847 --> 00:34:39,963 Tu poses la baguette sur l'annulaire, 401 00:34:40,127 --> 00:34:42,163 et tu la tiens avec l'index et le pouce. 402 00:34:42,367 --> 00:34:45,484 Et l'autre, avec l'index, le majeur et le pouce. 403 00:34:45,647 --> 00:34:48,207 Celle-ci bouge, l'autre est immobile. 404 00:34:48,367 --> 00:34:51,086 Apr�s mon service civil, je pars pour l'Australie. 405 00:34:52,647 --> 00:34:54,922 Et j'y reste un bon moment. 406 00:34:55,087 --> 00:34:58,636 - Tondre des moutons, peut-�tre. - Tu veux pas �tre gyn�cologue? 407 00:34:59,447 --> 00:35:01,517 C'est ta s�ur qui t'a racont� �a? 408 00:35:01,687 --> 00:35:04,520 Non. Je voulais simplement assister � une naissance. 409 00:35:05,087 --> 00:35:06,236 Pour quoi faire? 410 00:35:06,447 --> 00:35:08,597 Ne mange pas �a, c'est la d�co. 411 00:35:08,767 --> 00:35:11,440 Si je dois entendre des femmes hurler, 412 00:35:11,607 --> 00:35:15,282 j'aimerais au moins voir ce qui se passe dans la salle de travail. 413 00:35:16,927 --> 00:35:19,487 - Et toi, tu fais quoi? - En fait, je suis... 414 00:35:20,247 --> 00:35:22,283 ...boulanger. Dans mon village natal. 415 00:35:22,447 --> 00:35:23,641 En fait? 416 00:35:23,807 --> 00:35:26,560 Oui, je voulais... je prends des vacances. 417 00:35:27,207 --> 00:35:28,799 Des vacances? Ici, � Dortmund? 418 00:35:29,327 --> 00:35:30,157 Vacances citadines. 419 00:35:31,687 --> 00:35:34,963 Oui, au moins �a change de Paris ou de Barcelone. 420 00:35:46,607 --> 00:35:47,960 Ecki! 421 00:35:49,767 --> 00:35:51,041 Salut. 422 00:35:55,407 --> 00:35:57,045 D�j� fini, le cin�? 423 00:35:57,607 --> 00:35:59,165 Y avait plus de places. 424 00:35:59,927 --> 00:36:02,646 J'ai dit au chef de service que tu voulais devenir gyn�cologue. 425 00:36:02,807 --> 00:36:05,401 Il t'aime bien. Il voudrait qu'apr�s tes �tudes, 426 00:36:05,607 --> 00:36:07,245 tu fasses ton stage chez nous. 427 00:36:07,407 --> 00:36:09,284 Je me verrais bien � la maternit�. 428 00:36:09,487 --> 00:36:12,797 Je veux bien. A condition qu'Ecki participe. Alors? 429 00:36:13,007 --> 00:36:13,757 Bien s�r. 430 00:36:13,927 --> 00:36:15,599 - C'est pas son truc. - Pourquoi? 431 00:36:15,807 --> 00:36:17,718 - Il s'int�resse � d'autres choses. - Au foot. 432 00:36:18,767 --> 00:36:20,678 - Je joue au foot. - Il monte une �quipe. 433 00:36:20,847 --> 00:36:23,156 - Tu joues? - J'ai jou� � l'�cole. 434 00:36:23,327 --> 00:36:25,716 On a m�me �t� les meilleurs de notre promo. 435 00:36:25,887 --> 00:36:28,037 J'adore le foot. 436 00:36:28,207 --> 00:36:30,437 - Tu pourrais pas jouer avec Ecki. - Pourquoi pas? 437 00:36:30,647 --> 00:36:32,000 C'est r�serv� aux homos. 438 00:36:34,567 --> 00:36:36,398 - Des footballeurs homos. - C'est mignon. 439 00:36:36,607 --> 00:36:38,040 Ah, je vois. 440 00:36:40,487 --> 00:36:42,603 Tu cherches un milieu de terrain? 441 00:36:50,207 --> 00:36:52,721 Je le savais depuis le d�but. Je le savais. 442 00:36:52,887 --> 00:36:53,558 Bien s�r. 443 00:36:53,727 --> 00:36:56,366 - Je devrais l'appeler? - Voil� une cabine. 444 00:36:56,527 --> 00:36:57,926 Qu'est-ce qu'il y a? 445 00:36:58,087 --> 00:37:01,443 - Tu penses t'en tirer comme �a? - Je comprends pas. 446 00:37:01,607 --> 00:37:04,360 Tu trouves des joueurs homos pour un match de kamikazes. 447 00:37:04,527 --> 00:37:07,041 Et en passant, tu te fais un mec de r�ve. 448 00:37:07,207 --> 00:37:09,562 - Tu es amoureuse, hein? - Mais non. 449 00:37:10,327 --> 00:37:13,285 Au moins, tu sais � quoi t'en tenir, maintenant. 450 00:37:13,447 --> 00:37:15,756 Tu as eu de la chance, comme toujours. 451 00:37:17,927 --> 00:37:20,805 Et merde. Il ne manquait plus que �a. 452 00:37:21,127 --> 00:37:23,436 O� est-ce que j'ai mis la cl�? 453 00:37:24,487 --> 00:37:27,559 Et pourquoi tous les mecs biens sont homos? 454 00:37:29,047 --> 00:37:30,241 Merde. 455 00:37:35,007 --> 00:37:37,157 Moi, j'ai besoin de toi, princesse. 456 00:38:26,127 --> 00:38:27,446 On va peut-�tre se changer dehors. 457 00:38:37,287 --> 00:38:39,164 - Comment tu t'appelles? - Ercin. 458 00:38:42,967 --> 00:38:44,639 Oh l� l�! Mon Dieu! 459 00:39:10,927 --> 00:39:11,996 Oh non! 460 00:39:15,047 --> 00:39:16,639 Allez, J�rgen. 461 00:39:19,487 --> 00:39:20,920 Tr�s bien. 462 00:39:27,927 --> 00:39:30,441 - C'�tait quoi, �a? - Maya l'abeille. 463 00:39:32,207 --> 00:39:34,084 C'est pas une passe, �a! 464 00:39:37,247 --> 00:39:38,123 Allez. 465 00:39:39,447 --> 00:39:40,402 Qu'est-ce qu'il y a? 466 00:39:41,087 --> 00:39:44,602 Allez, on continue, Rudolf. 467 00:39:57,887 --> 00:39:59,081 Bonjour, Karl. 468 00:40:01,247 --> 00:40:03,397 Il faut les interdire de terrain. 469 00:40:05,167 --> 00:40:07,522 Notre club n'est pas mort 470 00:40:07,687 --> 00:40:10,281 pour qu'ils nous profanent le gazon. 471 00:40:10,487 --> 00:40:12,921 En Allemagne, tout est permis. 472 00:40:13,127 --> 00:40:16,119 Il n'existe plus qu'un dernier grand tabou. 473 00:40:16,327 --> 00:40:18,363 - Des Turcs homos? - Non. 474 00:40:19,567 --> 00:40:20,795 Des footballeurs homos. 475 00:40:21,007 --> 00:40:22,804 Des footballeurs homos? Laisse tomber. 476 00:40:23,007 --> 00:40:25,441 �a n'existe pas. Et encore moins chez Borussia. 477 00:40:25,847 --> 00:40:28,236 - J'y crois pas. - Un homme sur dix est homo. 478 00:40:28,407 --> 00:40:31,319 Il doit y avoir au moins 30 homos en premi�re division. 479 00:40:31,527 --> 00:40:33,358 Comme Beckham. 480 00:40:33,967 --> 00:40:35,286 Il est mari� et il a un enfant. 481 00:40:35,487 --> 00:40:36,476 Deux, m�me. 482 00:40:36,887 --> 00:40:38,843 Il est super homo. 483 00:40:39,047 --> 00:40:41,481 Mais il ne le sait pas encore. 484 00:40:41,687 --> 00:40:42,881 Ils ont du bol, les Anglais. 485 00:40:45,247 --> 00:40:46,202 On n'a pas de champagne. 486 00:40:46,967 --> 00:40:49,197 Boulettes de viande et bi�re pour moi. 487 00:40:49,407 --> 00:40:50,362 Ben voil�. 488 00:40:50,967 --> 00:40:52,116 La m�me chose pour tous. 489 00:40:52,687 --> 00:40:54,405 Attendez, je suis v�g�tarien. 490 00:40:55,687 --> 00:40:57,757 Dans 3 semaines, il y a un match. 491 00:40:57,927 --> 00:40:58,677 90 minutes. 492 00:40:58,887 --> 00:41:00,320 Un grand terrain. 493 00:41:00,527 --> 00:41:02,961 - �a pourrait �tre sympa. - Super, g�nial. 494 00:41:03,167 --> 00:41:04,361 C'est quoi, ce match? 495 00:41:04,527 --> 00:41:07,564 - Contre une �quipe de mon village. - Des h�t�ros? 496 00:41:07,767 --> 00:41:09,997 Ils sont sympas. Ils veulent jouer, c'est tout. 497 00:41:10,207 --> 00:41:11,356 Avec des homos? 498 00:41:11,567 --> 00:41:13,285 - Oui. Un match amical. - C'est super. 499 00:41:13,887 --> 00:41:16,321 Je n'ai rien contre les h�t�ros et les matchs amicaux. 500 00:41:16,527 --> 00:41:18,119 - Partait. - Bon, OK. 501 00:41:18,407 --> 00:41:19,203 Ecki. 502 00:41:19,407 --> 00:41:22,001 - Il nous faut encore 4 joueurs. - Hotte est fort en calcul. 503 00:41:22,687 --> 00:41:23,756 C'est vrai. 504 00:41:27,007 --> 00:41:30,204 C'est pas du foot, �a. 505 00:41:30,367 --> 00:41:31,482 C'est du blasph�me. 506 00:41:32,927 --> 00:41:36,522 Des centaines de joueurs ont travaill� dur sur ce terrain. 507 00:41:36,687 --> 00:41:38,200 Avec leurs jambes et leur c�ur. 508 00:41:39,447 --> 00:41:40,277 Karl. 509 00:41:40,487 --> 00:41:42,045 Laisse ces jeunes gens. 510 00:41:43,127 --> 00:41:45,118 Le foot, c'est pas un carnaval. 511 00:41:47,367 --> 00:41:48,766 C'est une religion. 512 00:41:58,847 --> 00:42:00,075 Bonjour. Je m'appelle Victoria. 513 00:42:05,207 --> 00:42:06,356 Tu choisis ton trou. 514 00:42:19,367 --> 00:42:21,085 Nous sommes les Gay Firefighters. 515 00:42:21,247 --> 00:42:24,125 Nous cherchons des gars pour les sapeurs-pompiers. 516 00:42:25,087 --> 00:42:28,284 Je suis s�r qu'ils prennent de la drogue. 517 00:42:30,887 --> 00:42:31,763 Je m'appelle Martin. 518 00:42:53,767 --> 00:42:55,485 - Il y a un probl�me. - Quoi? 519 00:42:56,007 --> 00:42:56,917 Je suis lesbien. 520 00:42:59,807 --> 00:43:02,367 J'aime les femmes... Comme femme, pas comme homme. 521 00:43:03,967 --> 00:43:06,003 Et tu fais comment avec les femmes? 522 00:43:06,207 --> 00:43:09,324 Je ne leur dis pas qu'elles sont au lit avec une femme. 523 00:43:10,567 --> 00:43:11,363 �a compte? 524 00:43:26,767 --> 00:43:27,916 Remplis-la. 525 00:43:33,167 --> 00:43:34,486 C'est si grave que �a? 526 00:43:36,287 --> 00:43:37,322 Plus grave encore. 527 00:43:51,367 --> 00:43:53,278 On va enfin se marrer. 528 00:43:53,647 --> 00:43:55,126 On est combien? Un, deux, 529 00:43:55,567 --> 00:43:58,400 trois, quatre, cinq, six, sept, huit, 530 00:43:58,967 --> 00:44:00,320 - neuf... - Hotte est... 531 00:44:00,487 --> 00:44:02,557 Hotte est aux toilettes. 532 00:44:04,767 --> 00:44:05,677 Onze. 533 00:44:06,247 --> 00:44:08,124 Susanne, je le connais, non? 534 00:44:10,367 --> 00:44:11,243 Pas mal. 535 00:44:11,407 --> 00:44:12,601 On est au complet. 536 00:44:17,327 --> 00:44:19,045 Voil� ce qu'on va faire. 537 00:44:20,047 --> 00:44:22,197 Tu joues derri�re le Br�silien. 538 00:44:22,407 --> 00:44:25,763 Martin et Ercin restent � l'arri�re et vous envoient le ballon. 539 00:44:25,927 --> 00:44:28,600 Et les autres mettent la pression. 540 00:44:29,047 --> 00:44:30,878 Tu pr�f�res l'aile droite? 541 00:44:31,047 --> 00:44:34,164 �a m'est �gal. Je suis d�j� content de participer. 542 00:44:34,327 --> 00:44:36,602 Tu veux aller boire un verre? 543 00:44:39,767 --> 00:44:41,997 - Je suis de service. - Pas de probl�me. 544 00:44:45,687 --> 00:44:47,564 - Ecki? - Oui. 545 00:44:47,967 --> 00:44:51,323 Viens avec moi. De toute fa�on, il n'y a rien � faire. 546 00:44:51,487 --> 00:44:52,476 Avec plaisir. 547 00:45:10,807 --> 00:45:13,685 Respirez au rythme des douleurs. Inspirez... 548 00:45:15,127 --> 00:45:16,480 et expirez. 549 00:45:17,407 --> 00:45:19,796 Inspirez, expirez. 550 00:46:12,847 --> 00:46:13,597 Ecki. 551 00:46:13,807 --> 00:46:14,637 Susanne. 552 00:46:16,287 --> 00:46:17,242 Sven. 553 00:46:20,887 --> 00:46:21,797 Klaus. 554 00:46:23,607 --> 00:46:25,165 - Bonjour. - Salut. 555 00:46:25,847 --> 00:46:28,486 Tu viens rendre visite � quelqu'un? 556 00:46:28,647 --> 00:46:31,286 Oui. Excuse-moi, Sven. 557 00:46:32,687 --> 00:46:33,756 Pour toi. 558 00:46:35,247 --> 00:46:37,317 C'est gentil. Merci. 559 00:46:37,887 --> 00:46:40,276 - Attends, je comprends pas. - Moi non plus. 560 00:46:41,487 --> 00:46:42,442 Eh bien... 561 00:46:43,127 --> 00:46:45,038 je ne suis pas homo. 562 00:46:45,887 --> 00:46:46,603 Quoi? 563 00:46:47,007 --> 00:46:47,996 C'est vrai? 564 00:46:50,087 --> 00:46:52,726 Oui, je voulais simplement... jouer au foot. 565 00:46:53,287 --> 00:46:56,723 Je voulais te demander si �a te dit de prendre un verre avec moi. 566 00:46:56,887 --> 00:46:57,558 Moi? 567 00:46:58,007 --> 00:46:59,599 - Euh... Susanne. - Moi? 568 00:47:00,647 --> 00:47:02,877 Oui, volontiers. 569 00:47:03,567 --> 00:47:04,636 Super. 570 00:47:04,847 --> 00:47:06,200 - Pas un mot. - A personne. 571 00:47:07,527 --> 00:47:08,323 De quoi? 572 00:47:08,527 --> 00:47:11,360 - Tu joues quand m�me. Incognito. - T'as pas le choix. 573 00:47:11,527 --> 00:47:13,597 Commence avec les fringues. Camus est mort. 574 00:47:13,767 --> 00:47:16,156 Mets des trucs plus moulants. 575 00:47:29,327 --> 00:47:32,000 - Bonjour, Renate. - Bonjour, Rudi. 576 00:47:32,167 --> 00:47:33,122 - Tiens. - �a va, Gerd? 577 00:47:33,807 --> 00:47:35,160 �a fait un bail. 578 00:47:35,367 --> 00:47:38,404 - Tu ne dis pas bonjour? - Bonjour, Rudi. 579 00:47:38,887 --> 00:47:39,683 Ecoute... 580 00:47:41,167 --> 00:47:42,839 A quoi reconna�t-on un bonhomme de neige p�d�? 581 00:47:45,607 --> 00:47:47,643 Il a la carotte dans le derri�re. 582 00:47:47,847 --> 00:47:49,200 Allez, d�gage. 583 00:48:11,527 --> 00:48:12,801 Faut que j'y aille. 584 00:48:13,327 --> 00:48:14,840 On se voit demain. 585 00:48:21,327 --> 00:48:22,726 C'�tait ton �quipe? 586 00:48:25,887 --> 00:48:27,479 Qui t'a dit qu'on jouait ici? 587 00:48:28,727 --> 00:48:29,796 Susanne. 588 00:48:32,207 --> 00:48:33,196 �a va, � Boldrup? 589 00:48:34,367 --> 00:48:35,595 Faut qu'on parle. 590 00:48:38,887 --> 00:48:41,196 Laisse tomber. Je ne rentre pas l�-dedans. 591 00:48:41,367 --> 00:48:44,757 - Viens regarder, au moins. - Tu voulais parler, non? 592 00:48:45,167 --> 00:48:47,886 - Oui, je veux parler. - Parlons, alors. 593 00:48:50,127 --> 00:48:51,765 Juste une bi�re. 594 00:48:57,247 --> 00:48:58,396 Bonsoir. 595 00:49:06,047 --> 00:49:07,241 Allez, viens. 596 00:49:13,327 --> 00:49:16,683 - T'as vu la rousse? - Arr�te de sourire b�tement. 597 00:49:16,887 --> 00:49:19,481 - Elle est mignonne, non? - Arr�te de regarder. 598 00:49:19,927 --> 00:49:22,964 Et d'ailleurs, comment tu connais cet endroit? 599 00:49:23,127 --> 00:49:24,560 Qu'est-ce que tu dis? 600 00:49:25,647 --> 00:49:26,716 Salut, vous deux. 601 00:49:27,967 --> 00:49:30,527 - C'est ta premi�re visite? - Ecoute, 602 00:49:30,727 --> 00:49:33,719 faut que je parle avec mon p�re. Seul. 603 00:49:34,447 --> 00:49:35,277 Un cours th�orique. 604 00:49:37,527 --> 00:49:40,405 - Pas besoin de �a chez moi. - Je ne peux pas. 605 00:49:41,407 --> 00:49:43,159 Avec moi, �a marche toujours. 606 00:49:43,327 --> 00:49:44,919 - Pas pour moi. - Pour tous. 607 00:49:45,127 --> 00:49:46,958 Pour toi aussi, mon petit. 608 00:49:49,247 --> 00:49:50,043 On parie? 609 00:49:52,727 --> 00:49:54,558 D'accord. 610 00:49:55,687 --> 00:49:56,676 Je suis homo. 611 00:50:02,447 --> 00:50:04,881 Ton papa ne devrait pas gaspiller son argent ici. 612 00:50:07,887 --> 00:50:10,606 Je ne t'ai pas demand� de m'emmener ici. 613 00:50:19,767 --> 00:50:21,280 Des gays affrontent un club de pros. 614 00:50:21,447 --> 00:50:24,883 "Le gardien de but homosexuel Ekhard D. 615 00:50:25,047 --> 00:50:26,719 "lance un d�fi au FC Boldrup. 616 00:50:26,927 --> 00:50:29,646 "On attend des spectateurs de toute la r�gion. 617 00:50:29,807 --> 00:50:33,197 "La commune de Boldrup s'attend � un nouveau record." 618 00:50:38,607 --> 00:50:40,837 - D�siste-toi, Ecki. - J'ai une �quipe. 619 00:50:41,007 --> 00:50:43,885 Je vais leur dire que mon p�re m'interdit de jouer? 620 00:50:44,047 --> 00:50:46,800 Tu vas te couvrir de ridicule. Et nous aussi. 621 00:50:46,967 --> 00:50:48,719 Apr�s le match, les gens ne riront plus. 622 00:50:49,687 --> 00:50:51,598 Ta m�re est � bout de nerfs. 623 00:50:52,207 --> 00:50:53,765 Ma m�re ou toi? 624 00:50:54,527 --> 00:50:56,882 - Je vais vendre la boulangerie. - Quoi? 625 00:50:58,007 --> 00:51:00,680 Grand-p�re y a travaill� pendant 50 ans. 626 00:51:00,847 --> 00:51:03,645 Il n'a jamais eu � entendre toutes ces remarques. 627 00:51:04,207 --> 00:51:06,767 Tant pis. Je la reprendrai tout seul. 628 00:51:06,967 --> 00:51:09,435 Tu veux faire des petits pains pour hommes? 629 00:51:09,647 --> 00:51:10,636 On joue! 630 00:51:47,367 --> 00:51:49,278 - Rudi... - Qu'est-ce qui t'arrive? 631 00:51:49,447 --> 00:51:51,005 Je vais voir le contr�leur fiscal. 632 00:51:51,167 --> 00:51:53,806 - Il y a entra�nement, aujourd'hui. - Oui. 633 00:51:54,887 --> 00:51:57,720 - C'est � cause d'Ercin. - Incroyable. 634 00:52:18,447 --> 00:52:20,199 Salut, Jan. 635 00:52:21,607 --> 00:52:23,404 Comment �a va? 636 00:52:23,567 --> 00:52:25,717 - Bien. - Et maman? 637 00:52:25,887 --> 00:52:27,684 Bien aussi. 638 00:52:29,327 --> 00:52:31,443 Je serais bien venu te voir plus t�t. 639 00:52:32,287 --> 00:52:34,039 Je sais. 640 00:52:34,847 --> 00:52:37,407 - T'es en quelle classe? - En CM2. 641 00:52:37,807 --> 00:52:39,126 D�j�? 642 00:52:42,767 --> 00:52:44,485 Je suis d�sol� 643 00:52:44,687 --> 00:52:46,757 pour tout ce qui s'est pass�. 644 00:52:50,047 --> 00:52:52,766 Je sais que c'est tr�s dur pour toi et maman. 645 00:52:56,887 --> 00:52:59,447 Tu ne comprendras peut-�tre pas, 646 00:53:00,447 --> 00:53:04,520 mais j'ai mis du temps avant de savoir qui je suis. 647 00:53:06,087 --> 00:53:08,476 Je ne pouvais plus rester avec vous. 648 00:53:12,687 --> 00:53:16,316 Et maintenant, tu me manques. Tous les jours. 649 00:53:19,967 --> 00:53:21,685 On va faire un match. 650 00:53:23,647 --> 00:53:25,558 T'as envie de venir voir? 651 00:53:30,207 --> 00:53:32,198 Pas la peine de le dire � maman. 652 00:53:32,407 --> 00:53:33,806 Je me d�brouille pas mal. 653 00:53:34,407 --> 00:53:36,477 Je t'ai d�j� foutu la p�t�e quand j'avais 6 ans. 654 00:53:38,247 --> 00:53:42,081 Je peux te le dire maintenant. J'ai toujours jou� au ralenti. 655 00:53:43,767 --> 00:53:45,200 Vous allez gagner? 656 00:53:46,007 --> 00:53:47,156 C'est promis. 657 00:53:48,007 --> 00:53:49,201 OK. 658 00:53:56,487 --> 00:53:59,001 �a ressemble d�j� � du foot, �a. 659 00:54:03,367 --> 00:54:06,837 Faut que le gros retire les anneaux de son visage. 660 00:54:16,767 --> 00:54:20,442 - Lui l�, c'est un copain � toi? - Lequel? 661 00:54:21,487 --> 00:54:22,602 Celui-l�. 662 00:54:23,847 --> 00:54:24,882 Il mate sans cesse. 663 00:54:26,287 --> 00:54:27,879 C'est pas moi qu'il regarde. 664 00:54:28,047 --> 00:54:30,925 Je suis assez vieille pour savoir que c'est pas moi. 665 00:54:31,127 --> 00:54:32,480 - Viens, Tom. - Allez, mon ch�ri. 666 00:54:32,647 --> 00:54:34,638 Apr�s, on ira sur le sling. 667 00:54:45,567 --> 00:54:46,841 La vache! 668 00:54:58,647 --> 00:55:00,205 Pur�e! 669 00:55:11,687 --> 00:55:14,326 Avant, un bout de savon, �a le faisait. 670 00:55:51,727 --> 00:55:53,604 Racistes! 671 00:55:58,847 --> 00:56:00,360 Je ne sens plus mon cul. 672 00:56:00,527 --> 00:56:03,724 C'est nouveau. Hotte ne laisse plus rien rentrer derri�re. 673 00:56:03,887 --> 00:56:06,447 - On va voir les Gay Firefighters? - Oh non. 674 00:56:06,607 --> 00:56:09,440 - Il �tait mignon avec sa hache. - C'est vrai. 675 00:56:09,607 --> 00:56:13,441 - Faisons une soir�e entre hommes. - Qu'est-ce que t'as? 676 00:56:14,167 --> 00:56:16,806 J'aime les tuyaux, mais pas l'arrosage. 677 00:56:18,367 --> 00:56:21,837 En plus, je trouve ces s�urs en uniforme ridicules. 678 00:56:22,047 --> 00:56:24,003 Tu as d�j� bien maigri, ma puce. 679 00:56:24,207 --> 00:56:25,560 Vraiment? 680 00:56:27,087 --> 00:56:28,440 Qu'est-ce que tu regardes? 681 00:56:28,647 --> 00:56:31,081 Alors, prochain entra�nement demain soir? 682 00:56:31,287 --> 00:56:33,243 - Avec plaisir. - Si �a continue, 683 00:56:33,447 --> 00:56:35,756 je n'aurai plus o� pour me tenir. 684 00:56:35,927 --> 00:56:38,282 Alors, fini les concours de "Mister Ours". 685 00:56:38,807 --> 00:56:39,842 Ce serait dommage. 686 00:56:40,047 --> 00:56:41,366 Voil� les gars... 687 00:56:41,567 --> 00:56:42,602 �a, c'est un cul. 688 00:56:49,367 --> 00:56:51,198 Je voulais tester les cadenas. 689 00:56:51,407 --> 00:56:53,079 Mais il n'y a pas de cadenas. 690 00:56:55,167 --> 00:56:57,237 Oui, j'ai vu �a. 691 00:57:05,087 --> 00:57:07,601 Une chose encore... ce sont des vestiaires. 692 00:57:07,767 --> 00:57:09,485 Si vous devez jouer au foot, 693 00:57:09,647 --> 00:57:12,559 essayez au moins d'avoir l'odeur de footballeurs. 694 00:57:12,727 --> 00:57:14,240 Et �a, �a dispara�t. 695 00:57:17,767 --> 00:57:20,122 Tu �teins ta lumi�re? 696 00:57:22,567 --> 00:57:25,365 De toute fa�on, tu ne lis pas vraiment. 697 00:57:37,247 --> 00:57:39,681 J'ai vu l'�quipe d'Ecki. 698 00:57:42,847 --> 00:57:43,882 Quoi? 699 00:57:44,047 --> 00:57:46,402 Il ne plaisante pas. 700 00:57:48,287 --> 00:57:52,075 Tu lui as appris � ne pas se laisser marcher sur les pieds. 701 00:57:53,887 --> 00:57:55,206 Et alors? 702 00:57:55,687 --> 00:57:57,917 Ils portent des fringues en cuir. 703 00:57:58,367 --> 00:57:59,959 Clout�es. 704 00:58:01,287 --> 00:58:04,518 L'un d'eux a m�me un �norme anneau dans le nez. 705 00:58:07,647 --> 00:58:09,478 Strictement homo. 706 00:58:18,127 --> 00:58:20,561 Pourquoi ces foutues nanas veulent soudain rentrer ici? 707 00:58:26,327 --> 00:58:28,795 Il est clairement homo. C'est s�r. 708 00:58:28,967 --> 00:58:31,037 Regarde-moi �a... 709 00:58:31,247 --> 00:58:33,044 Arr�te ton cin�ma. 710 00:58:36,047 --> 00:58:36,763 Agnes! 711 00:58:36,967 --> 00:58:38,878 Tu as oubli� notre arrangement, Rudolf? 712 00:58:41,967 --> 00:58:42,683 Un Baileys? 713 00:58:42,887 --> 00:58:44,445 Ne t'approche pas du petit. 714 00:58:46,167 --> 00:58:49,079 - Je l'ai rencontr� par hasard. - Mon fils ne viendra pas. 715 00:58:49,287 --> 00:58:50,515 Tu as compris? 716 00:58:50,727 --> 00:58:52,206 C'est un match de foot normal. 717 00:58:52,407 --> 00:58:54,796 Tiens-toi aux r�gles ou j'avertis mon avocat. 718 00:58:55,847 --> 00:58:59,123 Un jour, Jan voudra savoir qui je suis vraiment. 719 00:58:59,327 --> 00:59:01,443 C'est ce que je veux lui �pargner. 720 00:59:04,807 --> 00:59:07,116 Ne me dis pas que tu �tais mari�? 721 00:59:11,287 --> 00:59:13,084 La totale... la maison, le cr�dit. 722 00:59:13,247 --> 00:59:15,522 Quoi? T'as bais� avec une femme? 723 00:59:15,887 --> 00:59:17,605 Oui, et alors? 724 00:59:19,567 --> 00:59:21,080 C'�tait pas si mal que �a. 725 00:59:22,047 --> 00:59:23,924 C'est d�gueulasse. 726 00:59:24,927 --> 00:59:26,883 Bien jou�, J�rgen. 727 00:59:28,087 --> 00:59:28,997 Enfin. 728 00:59:29,207 --> 00:59:31,562 On commen�ait � s'inqui�ter. 729 00:59:32,047 --> 00:59:34,515 - �a, il faut chercher longtemps. - Et au lit? 730 00:59:34,807 --> 00:59:36,126 Le pied. 731 00:59:36,287 --> 00:59:39,518 Nuits interminables et le�ons de tantra. 732 00:59:39,687 --> 00:59:41,996 J'ai coup� la sonnerie du t�l�phone. 733 00:59:42,167 --> 00:59:43,839 Sois content d'�tre au ch�mage. 734 00:59:44,407 --> 00:59:46,921 - Am�ne-l� un jour, ta perle. - Oui. 735 00:59:47,927 --> 00:59:49,485 Bien s�r, pourquoi pas? 736 00:59:49,647 --> 00:59:52,400 Elle a pas une s�ur avec de beaux seins? 737 01:00:09,167 --> 01:00:12,079 - J�rgen, c'est pas ta copine? - Quoi? O� �a? 738 01:00:12,287 --> 01:00:14,118 Allez, on va lui dire bonjour. 739 01:00:14,327 --> 01:00:15,601 Attendez. 740 01:00:16,607 --> 01:00:17,403 H�, ma belle! 741 01:00:17,607 --> 01:00:20,405 - H�, tu as de la visite. - J�rgen... 742 01:00:20,607 --> 01:00:22,404 Il reconna�t pas sa petite perle. 743 01:00:22,567 --> 01:00:24,797 Il est aveugl� par l'amour. 744 01:00:24,967 --> 01:00:26,480 J'ai parl� de toi aux copains. 745 01:00:28,847 --> 01:00:30,075 De nous. 746 01:00:30,287 --> 01:00:33,962 Enviable, le J�rgen. Une super nana comme toi, 747 01:00:34,167 --> 01:00:36,158 �a ne se trouve pas tous les jours. 748 01:00:37,847 --> 01:00:40,077 Oui, il conna�t bien les femmes. 749 01:00:42,847 --> 01:00:45,805 - J�rgen, vieux cachottier. - Viens dans les tribunes roses. 750 01:00:46,007 --> 01:00:47,326 C'est quoi, ces types? 751 01:00:47,487 --> 01:00:50,763 J'en sais rien. Faut y aller, �a va commencer. 752 01:00:52,327 --> 01:00:54,522 H�, fais-lui encore un petit bisou. 753 01:00:54,687 --> 01:00:55,722 Salut, ch�rie. 754 01:01:33,207 --> 01:01:35,960 Alors, ma belle. Tu viens mater des bites? 755 01:01:39,287 --> 01:01:41,323 - Et ton �quipe? - Elle est en place. 756 01:01:41,927 --> 01:01:44,441 Elles savent jouer au foot, tes pom-pom girls? 757 01:01:44,647 --> 01:01:46,080 C'est qui, ce mec? 758 01:01:46,247 --> 01:01:48,363 Regardez-moi �a. 759 01:01:48,887 --> 01:01:50,479 Le premier coup d'Ecki. 760 01:01:50,687 --> 01:01:52,996 Ecoute, connard, je suis son... 761 01:01:53,167 --> 01:01:54,805 Equipier! 762 01:01:57,807 --> 01:01:59,365 T'es encore vierge, hein? 763 01:02:02,447 --> 01:02:03,880 H�, mais t'es malade! 764 01:02:04,287 --> 01:02:05,163 Bien jou�, Udo. 765 01:02:05,367 --> 01:02:06,083 Connard. 766 01:02:06,687 --> 01:02:07,358 C'est quoi, �a? 767 01:02:23,127 --> 01:02:25,595 Enl�ve tes mains de mon pantalon. 768 01:02:26,167 --> 01:02:28,522 L�che-moi, esp�ce de porc. 769 01:02:29,727 --> 01:02:31,479 Arr�tez, imm�diatement! 770 01:02:33,087 --> 01:02:34,600 Udo... 771 01:02:34,807 --> 01:02:36,877 T'es toujours aussi chiant. 772 01:02:37,047 --> 01:02:39,003 Tu connais ces pervers? 773 01:02:39,207 --> 01:02:41,641 Eux, au moins, ils ont de bonnes mani�res. 774 01:02:45,567 --> 01:02:47,797 On se voit � Boldrup, bande d'encul�s. 775 01:02:47,967 --> 01:02:50,162 On vous enfoncera les poteaux dans le cul. 776 01:02:57,727 --> 01:02:59,843 Tu cherches uniquement � te venger. 777 01:03:00,047 --> 01:03:02,845 - Un point, c'est tout. - Je n'ai pas besoin de �a. 778 01:03:03,047 --> 01:03:05,003 - J'arr�te. - Moi aussi. 779 01:03:05,167 --> 01:03:06,202 C'est nul de mentir. 780 01:03:10,527 --> 01:03:12,597 - C'est vrai, quoi. - Je ne sais pas. 781 01:03:13,447 --> 01:03:15,278 M�me comme h�t�ro, je laisserais tomber. 782 01:03:16,527 --> 01:03:18,040 - Hein, quoi? - Ah oui! 783 01:03:18,247 --> 01:03:20,966 - Tu es h�t�ro? - Fantastique. Super. 784 01:03:21,167 --> 01:03:22,566 - D�sol�. - D'autres surprises? 785 01:03:25,167 --> 01:03:27,158 Qui veut continuer � jouer? 786 01:03:30,887 --> 01:03:31,876 Nous. 787 01:03:35,807 --> 01:03:36,842 Tom. 788 01:03:37,727 --> 01:03:39,399 - Hotte. - Non. 789 01:03:39,567 --> 01:03:41,842 - Allez. - Non, j'arr�te. 790 01:03:46,127 --> 01:03:48,163 Vous ne comprenez pas. 791 01:03:48,327 --> 01:03:50,158 C'est une question de respect. 792 01:03:51,207 --> 01:03:52,799 Je dois aller jusqu'au bout. 793 01:03:52,967 --> 01:03:55,527 Sinon, je ne pourrai jamais recommencer � z�ro. 794 01:03:56,647 --> 01:04:00,526 Je comprends que tu ne veuilles pas me tenir la main devant ton p�re. 795 01:04:02,367 --> 01:04:05,439 Mais que tu aies honte de moi devant ce type... 796 01:04:10,167 --> 01:04:11,885 Ton "�quipier"... 797 01:04:14,967 --> 01:04:17,197 - Tu sais quoi, Ecki... - Quoi? 798 01:04:17,367 --> 01:04:19,517 Demande-toi ce que tu veux vraiment. 799 01:04:33,047 --> 01:04:35,356 Oui. 800 01:04:36,087 --> 01:04:38,965 Devrim vient avec sa famille. C'est o� exactement? 801 01:04:39,167 --> 01:04:40,919 - Annule. - Quoi? 802 01:04:41,087 --> 01:04:42,281 On ne joue pas. 803 01:04:43,167 --> 01:04:44,236 Pourquoi pas? 804 01:04:44,447 --> 01:04:45,675 C'est comme �a. 805 01:04:49,447 --> 01:04:50,675 Ils ne jouent plus. 806 01:04:51,327 --> 01:04:52,760 Oui, c'est dommage. 807 01:04:53,687 --> 01:04:56,565 Mais tu sais ce que c'est. �a change tous les jours. 808 01:05:09,487 --> 01:05:10,602 Et le match? 809 01:05:11,047 --> 01:05:12,639 �a tombe � l'eau. 810 01:05:14,807 --> 01:05:16,001 Quelle bande de nuls. 811 01:05:16,207 --> 01:05:17,640 Au moins, on a essay� 812 01:05:17,847 --> 01:05:19,519 et on joue pas les piliers de bar. 813 01:05:23,447 --> 01:05:26,564 Alors, on va au sauna? 814 01:05:28,247 --> 01:05:31,398 Pourquoi on n'irait pas voir les Gay Firefighters? 815 01:05:33,087 --> 01:05:34,998 Rudolf, qu'est-ce que tu as? 816 01:05:36,847 --> 01:05:38,644 On formait une �quipe. 817 01:05:38,807 --> 01:05:41,446 Et dans une �quipe, on est solidaires. 818 01:05:55,367 --> 01:05:56,720 �a doit �tre Ercin. 819 01:05:57,447 --> 01:05:59,722 Faudrait lui faire un bon plat de p�tes. 820 01:06:00,047 --> 01:06:01,446 Salut, papa. 821 01:06:01,607 --> 01:06:04,405 Jan... tu es venu avec maman? 822 01:06:06,447 --> 01:06:07,641 H�, attends voir. 823 01:06:16,487 --> 01:06:17,556 Voil� mon fils. 824 01:06:18,527 --> 01:06:19,880 Jan. 825 01:06:21,367 --> 01:06:23,164 �a, c'est Tom. 826 01:06:23,447 --> 01:06:24,800 - Salut, petit. - Jan. 827 01:06:26,967 --> 01:06:28,525 - Et �a, c'est Horst. - Bonjour. 828 01:06:30,767 --> 01:06:32,485 Euh... tu veux des chips? 829 01:06:35,007 --> 01:06:36,326 Vous n'�tes pas � l'entra�nement? 830 01:06:37,327 --> 01:06:40,683 - Probl�me de planning. - Le match est dans 10 jours. 831 01:06:44,487 --> 01:06:46,876 - Le match est annul�. - Annul�? 832 01:06:47,047 --> 01:06:48,366 Oui. On a des bless�s. 833 01:06:51,567 --> 01:06:53,398 Mais t'as dit que vous allez gagner. 834 01:06:54,127 --> 01:06:55,037 Je sais. 835 01:06:55,247 --> 01:06:56,566 Tu me l'as promis. 836 01:07:00,007 --> 01:07:04,285 Maman ne t'aurait pas laiss� venir. C'est peut-�tre mieux comme �a. 837 01:07:04,447 --> 01:07:07,723 Pour que je ne voie pas comment des homos jouent au foot. 838 01:07:09,087 --> 01:07:10,406 Je le savais. 839 01:07:10,607 --> 01:07:11,483 Quoi donc? 840 01:07:11,687 --> 01:07:13,325 Que mon p�re �tait un looser. 841 01:07:21,287 --> 01:07:24,518 J�rgen, qu'est-ce que tu fais � tra�ner ici? 842 01:07:24,687 --> 01:07:28,157 - T'as plus le temps de baiser? - La petite me veut... 843 01:07:31,367 --> 01:07:33,039 - Bonjour, J�rgen. - Sympa, le bar. 844 01:07:33,527 --> 01:07:36,325 - C'est les types du stade. - Tu les connais, alors? 845 01:07:36,687 --> 01:07:38,439 Ah, tu nous connais pas? 846 01:07:38,807 --> 01:07:42,243 - Attendez, y a un malentendu. - Explique-nous, alors. 847 01:07:42,407 --> 01:07:44,318 Eh bien, je... 848 01:07:44,527 --> 01:07:46,085 Bon, voil�. 849 01:07:48,087 --> 01:07:50,396 Je n'ai pas de copine. 850 01:07:51,087 --> 01:07:53,396 Je n'en ai jamais eu et je n'en aurai jamais. 851 01:07:53,567 --> 01:07:56,479 En tout cas, pas comme vous l'imaginez. 852 01:07:57,807 --> 01:08:01,004 Et �a, c'est li� au fait que... 853 01:08:01,207 --> 01:08:04,404 C'est-�-dire que... Qu'est-ce que vous faites l�, au fait? 854 01:08:06,447 --> 01:08:07,277 Du foot. 855 01:08:08,607 --> 01:08:10,086 Tu joues au foot? 856 01:08:12,487 --> 01:08:13,715 Oui. 857 01:08:15,287 --> 01:08:16,515 Dans une �quipe d'homos. 858 01:08:23,407 --> 01:08:25,284 Une �quipe d'homos? 859 01:08:27,687 --> 01:08:28,676 Parfaitement. 860 01:08:52,487 --> 01:08:55,684 Qu'est-ce que tu attends? On commence dans 5 minutes. 861 01:08:56,087 --> 01:08:58,396 - On a du pain sur la planche. - Et Sven? 862 01:08:59,447 --> 01:09:02,644 Rien � faire. Va falloir jouer � dix. 863 01:09:03,127 --> 01:09:05,038 Vous allez faner comme des fleurs. 864 01:09:05,247 --> 01:09:07,807 On joue, que ce soit clair. 865 01:09:08,647 --> 01:09:10,478 Bien s�r... 866 01:09:10,967 --> 01:09:13,527 Mais vous avez besoin d'un coach. 867 01:09:25,647 --> 01:09:27,717 Premi�rement: l'�tat d'esprit. 868 01:09:27,887 --> 01:09:31,482 Vous �tes des footballeurs, et rien d'autre. Allez. 869 01:09:37,847 --> 01:09:40,236 Pas de m�tal sur le visage, 870 01:09:40,447 --> 01:09:42,722 les t�tons et autres parties du corps. 871 01:09:43,447 --> 01:09:46,359 - C'est quoi, ce ton... - �a te pla�t, avoue. 872 01:09:46,727 --> 01:09:48,365 Deuxi�mement: de la discipline. 873 01:09:48,727 --> 01:09:50,877 Finis l'alcool et la f�te! 874 01:09:51,087 --> 01:09:53,760 A 22 heures, vous �tes au lit. Seul! 875 01:09:55,927 --> 01:09:57,963 Hotte, pas aujourd'hui. 876 01:09:58,127 --> 01:10:00,402 Allez, s'il te pla�t, juste un peu. 877 01:10:00,567 --> 01:10:03,161 Tu as entendu ce que Karl a dit. 878 01:10:11,327 --> 01:10:13,522 Deuxi�mement: de la discipline. 879 01:10:17,487 --> 01:10:18,476 Quel rabat-joie! 880 01:10:18,687 --> 01:10:20,757 Troisi�mement: de l'endurance. 881 01:10:20,927 --> 01:10:24,158 Ce seront les 90 minutes les plus longues de votre vie. 882 01:10:24,607 --> 01:10:27,405 L'endurance, �a se travaille, mais pas en bo�te. 883 01:10:32,167 --> 01:10:35,000 Coach, le foot, �a se joue pas avec un ballon? 884 01:10:42,847 --> 01:10:44,838 La prochaine fois, tu la fermes. 885 01:10:46,927 --> 01:10:48,645 - Qu'est-ce qui se passe? - Rien. 886 01:10:48,807 --> 01:10:50,399 Continuez. 887 01:11:11,687 --> 01:11:12,517 C'est quoi, �a? 888 01:11:12,887 --> 01:11:16,118 Comme vous savez, je ne sais pas utiliser la perceuse. 889 01:11:16,287 --> 01:11:18,005 Horst, o� est-ce que tu �tais? 890 01:11:18,207 --> 01:11:21,119 Je me suis souvenu que le sling �tait cass�. 891 01:11:21,287 --> 01:11:22,242 En pleine nuit? 892 01:11:22,447 --> 01:11:25,166 Oui, �a me tracassait. Alors, j'ai demand� � Steffen 893 01:11:25,367 --> 01:11:26,436 s'il pouvait m'aider. 894 01:11:26,647 --> 01:11:27,523 Avec la perceuse? 895 01:11:27,727 --> 01:11:29,524 - Oui. Et la cheville. - Et alors? 896 01:11:29,687 --> 01:11:32,406 J'ai voulu montrer � Steffen que �a ne tenait pas, 897 01:11:32,607 --> 01:11:34,199 et �a n'a pas tenu. 898 01:11:36,967 --> 01:11:39,481 Je n'ai jamais entendu d'excuse aussi mauvaise. 899 01:11:40,327 --> 01:11:42,124 Mais j'ai aussi une bonne nouvelle. 900 01:11:42,327 --> 01:11:43,123 Je suis tout ou�e. 901 01:11:43,847 --> 01:11:47,840 Steffen pourrait me remplacer. Il a jou� en division r�gionale. 902 01:11:51,607 --> 01:11:53,598 Dis, ils �taient au courant? 903 01:11:54,207 --> 01:11:57,279 - Qui �a? - Il est pas vraiment folichon. 904 01:11:57,447 --> 01:11:59,244 Les gars de ton �quipe. 905 01:11:59,407 --> 01:12:01,637 - Au d�but, non. - Et apr�s? 906 01:12:02,247 --> 01:12:04,556 Un jour, mon copain �tait l�. 907 01:12:06,247 --> 01:12:09,444 Il est venu vers moi et il m'a embrass�. 908 01:12:09,607 --> 01:12:11,006 Devant tous les joueurs. 909 01:12:11,607 --> 01:12:14,838 Il m'a dit qu'il n'aimait plus les types genre b�cheron. 910 01:12:16,127 --> 01:12:19,961 Ce jour-l�, j'ai d�cid� de ne plus jamais jouer avec des h�t�ros. 911 01:12:22,567 --> 01:12:25,639 Et en plus, j'ai envoy� mon copain au diable. 912 01:12:26,247 --> 01:12:27,316 Tu sais ce qui nous attend? 913 01:12:28,127 --> 01:12:29,446 J'ai une dette envers Horst. 914 01:12:29,967 --> 01:12:30,717 Pourquoi? 915 01:12:31,287 --> 01:12:33,084 C'�tait lui, mon copain. 916 01:12:34,687 --> 01:12:35,881 Pr�ts. 917 01:12:36,967 --> 01:12:38,116 Descendez. 918 01:12:39,527 --> 01:12:40,801 Ils jouent, finalement. 919 01:12:43,127 --> 01:12:45,197 Oui, �a change tout le temps. 920 01:12:45,647 --> 01:12:48,002 Tirer des buts, c'est de la m�ditation. 921 01:12:48,327 --> 01:12:52,286 Quand vous voyez la cage, arr�tez de penser. 922 01:12:52,967 --> 01:12:55,481 Suivez votre lumi�re int�rieure. 923 01:12:55,647 --> 01:12:57,524 Elle vous guidera. 924 01:13:01,167 --> 01:13:03,317 Oubliez ces conneries. Le but fait plus de 7 m�tres. 925 01:13:03,527 --> 01:13:04,926 C'est suffisant, non? 926 01:13:05,567 --> 01:13:06,317 C'est parti. 927 01:13:16,407 --> 01:13:17,283 Formidable, �a marche. 928 01:13:20,207 --> 01:13:21,356 A toi, Karl. 929 01:13:23,807 --> 01:13:27,004 Je n'ai pas tap� dans un ballon depuis 1966. 930 01:13:27,167 --> 01:13:28,202 Et �a ne changera pas. 931 01:13:28,927 --> 01:13:31,043 Continuez, continuez, allez! 932 01:13:33,727 --> 01:13:35,524 Super! 933 01:13:36,887 --> 01:13:38,366 Et on dribble. 934 01:13:38,527 --> 01:13:40,324 Ecki, qu'est-ce que tu as? 935 01:13:40,527 --> 01:13:43,644 Les gars, le ballon est rond et dur. 936 01:13:44,207 --> 01:13:46,038 Des pompes! On ne s'arr�te pas. 937 01:13:47,847 --> 01:13:49,724 - Qu'est-ce que tu as? - Rien. 938 01:13:49,887 --> 01:13:51,081 Tu dois aller le voir. 939 01:13:51,247 --> 01:13:52,839 Quatri�mement: le ballon. 940 01:13:53,007 --> 01:13:56,966 Le ballon doit �tre votre ami. Il doit faire un avec votre pied. 941 01:13:57,167 --> 01:13:59,237 J'ai horreur de ce qui me colle au pied. 942 01:14:17,087 --> 01:14:18,440 �a fait encore mal? 943 01:14:21,487 --> 01:14:25,480 Je voulais te dire que j'�tais � c�t� de la plaque, au stade. 944 01:14:26,207 --> 01:14:27,925 Je suis d�sol�. 945 01:14:29,087 --> 01:14:30,156 �a va. 946 01:14:32,407 --> 01:14:35,319 L'�quipe est de nouveau r�unie. 947 01:14:39,647 --> 01:14:41,877 - On joue demain. - Je sais. 948 01:14:42,247 --> 01:14:44,841 - On a m�me un coach. - C'est bien. 949 01:14:48,047 --> 01:14:50,163 On n'est que 10, 950 01:14:51,567 --> 01:14:52,920 mais �a va aller. 951 01:14:53,127 --> 01:14:55,357 Si tu cherches le onzi�me, t'es venu pour rien. 952 01:14:55,527 --> 01:14:58,280 Non. Ce n'est pas d'un onzi�me joueur que je veux. 953 01:14:58,887 --> 01:15:00,445 C'est toi que je veux. 954 01:15:06,327 --> 01:15:08,682 On pourrait avoir une panne. 955 01:15:08,887 --> 01:15:11,162 On n'aura pas de panne. 956 01:15:13,727 --> 01:15:15,763 Ou la grippe. 957 01:15:16,927 --> 01:15:19,077 Ou un pied cass�. 958 01:15:20,647 --> 01:15:23,207 L'�quipe enti�re a la grippe. 959 01:15:24,207 --> 01:15:25,879 En �t�. 960 01:15:26,047 --> 01:15:28,561 Oui. Une grippe d'�t�. 961 01:15:30,447 --> 01:15:32,961 Bon. Maintenant, on dort. 962 01:15:35,607 --> 01:15:37,962 Les mains sur la couverture! 963 01:15:46,967 --> 01:15:48,082 - Tu vois... - Quoi? 964 01:15:48,287 --> 01:15:50,721 Les dieux sont contre nous. 965 01:15:54,127 --> 01:15:57,164 Ils sont contre les petits gar�ons dodus et lubriques. 966 01:16:26,127 --> 01:16:29,005 Fais un peu de pub pour moi, Heinz... allez. 967 01:16:29,167 --> 01:16:33,001 Fais attention � la date de p�remption des saucisses. 968 01:17:03,927 --> 01:17:05,997 Vous pr�tendez �tre une �quipe? 969 01:17:08,287 --> 01:17:10,517 On n'a pas m�me pas de nom! 970 01:17:10,727 --> 01:17:12,843 Il a raison, vous n'avez pas de nom. 971 01:17:13,567 --> 01:17:15,558 Maintenant, on a un nom. 972 01:17:20,807 --> 01:17:23,162 - On est les Brise-Poteaux. - En voil� d'autres. 973 01:18:03,487 --> 01:18:05,000 - C'est du sable. - Calme-toi, Karl. 974 01:18:06,007 --> 01:18:07,884 C'est quoi, �a? 975 01:18:17,767 --> 01:18:18,756 Ils sont tous venus. 976 01:18:23,367 --> 01:18:24,720 Ils sont tous l�. 977 01:18:34,047 --> 01:18:35,958 Alors, tu viens? 978 01:18:36,127 --> 01:18:38,516 - O� �a? - Voir le match. 979 01:18:39,407 --> 01:18:40,476 Tu y vas? 980 01:18:40,687 --> 01:18:41,802 Je vais voir tous les matchs. 981 01:18:42,007 --> 01:18:43,838 C'est pas un match. 982 01:18:44,487 --> 01:18:47,285 C'est une f�te foraine avec pour attraction des homos. 983 01:18:48,887 --> 01:18:53,085 Ecki est notre fils et ces... ils ne jouent pas mal du tout. 984 01:18:54,087 --> 01:18:55,042 Tu les as vus? 985 01:18:55,247 --> 01:18:57,283 Tu savais que Susanne avait un copain? 986 01:18:58,807 --> 01:19:01,082 Si tu y vas, c'est fini. 987 01:19:01,287 --> 01:19:03,926 Au point o� on en est... 988 01:19:16,247 --> 01:19:19,080 Victoire pour Boldrup! 989 01:19:20,727 --> 01:19:23,195 On va montrer � ces p�d�s comment on joue au foot. 990 01:19:23,367 --> 01:19:24,959 Les gars, on va se les faire. 991 01:19:25,127 --> 01:19:27,322 - Et hop, hop, hop... - On va les niquer! 992 01:19:33,647 --> 01:19:36,639 Les gars, je voulais vous dire 993 01:19:37,247 --> 01:19:38,885 que je crois en vous. 994 01:19:39,087 --> 01:19:40,884 Vous allez r�ussir. 995 01:19:41,487 --> 01:19:43,000 J'y crois dur comme fer. 996 01:19:50,767 --> 01:19:53,327 C'est quoi la diff�rence entre un homo et un hamburger? 997 01:19:54,087 --> 01:19:54,997 Je sais pas. 998 01:19:55,167 --> 01:19:58,284 Le hamburger ne p�te pas quand on retire le cornichon. 999 01:20:04,407 --> 01:20:05,726 Excusez, messieurs. 1000 01:20:07,567 --> 01:20:09,444 Mon fils Ercin joue ici. 1001 01:20:09,647 --> 01:20:11,399 Il va arriver. 1002 01:20:22,647 --> 01:20:24,558 Bonjour, Renate. 1003 01:20:43,807 --> 01:20:44,717 Maman. 1004 01:20:49,847 --> 01:20:51,075 Je suis contente de te voir. 1005 01:20:51,287 --> 01:20:52,402 Moi aussi. 1006 01:20:52,607 --> 01:20:53,596 O� est papa? 1007 01:21:02,127 --> 01:21:03,355 Ercin! 1008 01:21:06,127 --> 01:21:07,799 O� est Ecki? 1009 01:21:10,647 --> 01:21:12,399 - Quel Ecki? - Quoi? 1010 01:21:14,207 --> 01:21:15,560 Ecki n'est pas l�. 1011 01:21:17,007 --> 01:21:18,998 - O� est Ecki? - Aucune id�e. 1012 01:21:25,687 --> 01:21:26,517 O� est Ecki? 1013 01:21:42,047 --> 01:21:45,517 J'y arriverai pas. J'ai la gerbe. 1014 01:21:48,607 --> 01:21:51,599 Tu sais que c'est ton 500e match? 1015 01:21:53,047 --> 01:21:55,277 Regarde, j'ai tout not�. 1016 01:21:55,927 --> 01:21:59,556 Tous tes matchs, tous tes buts... depuis 13 ans. 1017 01:22:04,767 --> 01:22:06,519 Je suis fi�re de toi. 1018 01:22:13,247 --> 01:22:15,681 Un bon gardien a toujours ses gants. 1019 01:22:15,847 --> 01:22:19,157 Tu as oubli� tes gants. Calme-toi. Le plus dur est fait. 1020 01:23:17,047 --> 01:23:18,958 Allez, les gars, on va y arriver. 1021 01:23:19,767 --> 01:23:20,961 Pas mal. 1022 01:23:25,007 --> 01:23:26,759 Le premier quart d'heure est pass� 1023 01:23:27,567 --> 01:23:29,842 et le score est encore de 0 partout. 1024 01:23:31,407 --> 01:23:34,399 - Casse-toi! - Qu'est-ce que t'as? 1025 01:23:37,087 --> 01:23:38,566 Faute, faute! 1026 01:23:41,847 --> 01:23:42,916 Des Turcs homos? 1027 01:23:46,207 --> 01:23:48,004 Putain, jouez au foot, maintenant! 1028 01:23:48,207 --> 01:23:49,322 C'est mon fils. 1029 01:23:50,727 --> 01:23:53,799 Jouez, les gars. Vous savez comment �a marche. 1030 01:24:00,127 --> 01:24:01,321 Renverse-le. 1031 01:24:09,727 --> 01:24:11,479 Faute! C'est �vident! 1032 01:24:44,047 --> 01:24:45,480 Y a rien � voir! 1033 01:24:48,527 --> 01:24:51,564 Rudi, ton chapeau... Tu risques l'insolation. 1034 01:24:57,807 --> 01:24:58,683 Les gars, allez! 1035 01:25:30,847 --> 01:25:32,997 1 � 0 pour le FC. 1036 01:25:33,167 --> 01:25:35,920 Le buteur: Udo... 1037 01:25:36,127 --> 01:25:38,118 Odenthal! 1038 01:25:39,327 --> 01:25:42,444 Et voil� le premier but, ici, � Boldrup. 1039 01:25:42,607 --> 01:25:44,245 A la 42e minute. 1040 01:25:44,407 --> 01:25:48,525 Le FC m�ne 1 � 0 1041 01:25:48,687 --> 01:25:50,757 face � l'�quipe d'homos de Dortmund. 1042 01:25:50,927 --> 01:25:53,646 Les buts vont certainement pleuvoir, 1043 01:25:53,807 --> 01:25:56,196 mais les invit�s se d�fendent bien... 1044 01:26:06,807 --> 01:26:09,605 - C'est injuste. - Il pouvait rien faire. 1045 01:26:18,927 --> 01:26:21,122 Dis-leur de jouer et d'arr�ter les coups de pieds. 1046 01:26:21,287 --> 01:26:24,324 Si on avait fait �a plus t�t, on serait en division r�gionale. 1047 01:26:24,487 --> 01:26:26,955 - Calme-toi. - J'en ai marre, moi aussi. 1048 01:26:27,127 --> 01:26:29,436 Alors, va prendre des cours de ballet. 1049 01:26:29,607 --> 01:26:31,518 Ecki t'accompagnera certainement. 1050 01:26:31,927 --> 01:26:34,236 Va te faire foutre, Udo. 1051 01:26:34,407 --> 01:26:36,796 - Mais t'es malade! - Qu'est-ce qui t'arrive? 1052 01:26:36,967 --> 01:26:40,164 - Viens jouer avec nous. - Faut pas d�conner. 1053 01:26:43,167 --> 01:26:45,601 - Qu'est-ce que vous voulez? - Rien. 1054 01:26:52,847 --> 01:26:55,441 Gardez le ballon en mouvement. Des passes courtes, 1055 01:26:55,647 --> 01:26:58,400 puis des passes longues vers l'avant. 1056 01:26:59,247 --> 01:27:00,077 Vous �tes bons. 1057 01:27:00,687 --> 01:27:01,881 �a va pas, non? 1058 01:27:02,087 --> 01:27:03,725 Je t'ai cherch� toute la matin�e. 1059 01:27:03,927 --> 01:27:05,440 J'allais alerter la police. 1060 01:27:05,647 --> 01:27:07,046 Laisse-le tranquille. 1061 01:27:07,247 --> 01:27:08,760 On te demande pas ton avis. 1062 01:27:09,527 --> 01:27:10,642 Mais moi, oui. 1063 01:27:12,767 --> 01:27:14,246 Viens, on y va. 1064 01:27:16,407 --> 01:27:18,557 �a va faire un peu mal, attention. 1065 01:27:18,727 --> 01:27:21,321 - �a fait tr�s mal. - Comment va ton tibia? 1066 01:27:23,327 --> 01:27:24,077 Les gars... 1067 01:27:24,287 --> 01:27:26,482 Qu'est-ce qui se passe? On gagne? 1068 01:27:26,647 --> 01:27:27,762 Sven! 1069 01:27:30,447 --> 01:27:31,641 J'ai droit � un maillot? 1070 01:27:33,847 --> 01:27:37,965 S'ils veulent qu'on mette la main � la p�te, alors allons-y. 1071 01:27:38,127 --> 01:27:39,162 C'est compris? 1072 01:27:39,967 --> 01:27:41,878 On met la main � la p�te. 1073 01:27:43,927 --> 01:27:46,725 Oui, allez, on y va! On va se les faire! 1074 01:28:45,407 --> 01:28:48,444 Si t'�tais pas venu, je t'aurais mis � la porte. 1075 01:29:02,447 --> 01:29:05,359 - Arbitre... c'est bon? - Devant la ligne. 1076 01:29:05,847 --> 01:29:06,962 Ah, pardon. 1077 01:29:10,847 --> 01:29:12,326 Faites gaffe! 1078 01:29:21,687 --> 01:29:23,803 Ce porc a touch� les couilles de mon fils. 1079 01:29:24,327 --> 01:29:25,999 Il m'a tripot� les couilles. 1080 01:29:27,887 --> 01:29:29,445 On va leur montrer! 1081 01:29:39,567 --> 01:29:42,877 Attention! Ce mec a p�t� les plombs! 1082 01:30:03,687 --> 01:30:04,915 Il va marquer. 1083 01:30:05,487 --> 01:30:07,045 But! 1084 01:30:22,847 --> 01:30:24,519 Qu'est-ce qui se passe? 1085 01:30:24,927 --> 01:30:27,202 Quoi? Un but? 1086 01:30:27,367 --> 01:30:29,642 - Toi, toi! - Moi, but? 1087 01:30:33,487 --> 01:30:34,283 J'ai marqu�. 1088 01:30:36,367 --> 01:30:40,679 Les Latten... les invit�s ont �galis� le score. 1089 01:30:41,567 --> 01:30:44,400 But marqu� par le num�ro 2, Rudolf Lammers. 1090 01:30:44,807 --> 01:30:48,117 Les gars, encore un comme �a, et vous �tes interdits de bar. 1091 01:30:51,047 --> 01:30:52,400 Baisez, tant que vous y �tes. 1092 01:30:57,367 --> 01:30:58,925 Allez, viens. 1093 01:31:02,367 --> 01:31:04,801 Je suis venu pour gagner, avec toi. 1094 01:32:03,807 --> 01:32:05,160 Ronaldo. 1095 01:32:12,767 --> 01:32:16,157 86e minute et les invit�s m�nent 2 � 1. 1096 01:32:26,207 --> 01:32:26,844 Fermez! 1097 01:32:43,727 --> 01:32:44,637 L�ve-toi. 1098 01:32:46,967 --> 01:32:47,843 Il a simul�. 1099 01:32:49,167 --> 01:32:51,283 Esp�ce de com�dien. 1100 01:32:51,487 --> 01:32:53,284 Penalty, c'est clair. 1101 01:33:01,407 --> 01:33:02,965 Virez Udo du terrain! 1102 01:33:05,287 --> 01:33:06,766 Il a clairement simul�. 1103 01:33:06,967 --> 01:33:08,480 Y avait faute, c'est clair. 1104 01:33:08,647 --> 01:33:11,036 Udo a d� tr�bucher sur ses couilles. 1105 01:33:11,207 --> 01:33:14,040 Ecki, ce merdeux de p�d� l'a renvers�. 1106 01:33:14,247 --> 01:33:17,683 Attention, sinon tu vas devoir vendre tes saucisses � l'h�pital. 1107 01:33:27,247 --> 01:33:29,158 Allez, tu marques! 1108 01:33:35,407 --> 01:33:36,920 Tu te mens � toi-m�me, Udo. 1109 01:33:37,807 --> 01:33:38,876 Et toi, t'es nul. 1110 01:34:03,887 --> 01:34:04,956 A droite, Ecki. 1111 01:35:03,807 --> 01:35:06,560 On a r�ussi. 2 � 1. Ouais! 1112 01:35:42,487 --> 01:35:44,557 C'�tait bien. C'�tait vraiment bien. 1113 01:35:49,327 --> 01:35:51,079 Sven, je te pr�sente mon p�re. 1114 01:35:52,007 --> 01:35:54,601 Papa, je te pr�sente Sven... 1115 01:35:56,647 --> 01:35:58,000 mon copain. 1116 01:35:59,305 --> 01:36:05,454 Soutenez-nous et devenez membre VIP pour d�sactiver toutes les publicit�s sur www.OpenSubtitles.org79153

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.