Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:05,404
Been talking to Alvarez.
2
00:00:05,560 --> 00:00:08,530
I'll sell him my half
and he'll let Oso and his crew...
3
00:00:08,680 --> 00:00:11,650
...run the house in Stockton.
About your uncle's farm?
4
00:00:11,800 --> 00:00:13,848
It's time, Jax. We both know that.
5
00:00:14,000 --> 00:00:16,844
What happened to your eyes?
Tommy scratched me.
6
00:00:17,000 --> 00:00:19,844
Are you sure?
If someone else did this to you...
7
00:00:20,040 --> 00:00:24,045
...you need to tell me. Because it's wrong,
and they could get in trouble.
8
00:00:24,200 --> 00:00:27,170
- Hey, buddy, what's going on?
- Show him, Abel.
9
00:00:27,320 --> 00:00:29,049
Jesus Christ.
10
00:00:29,200 --> 00:00:30,440
God, what happened, baby?
11
00:00:30,600 --> 00:00:32,841
Who did this to you?
Grandma.
12
00:00:33,000 --> 00:00:36,891
We've gotta prove Jury spoke to Lin.
13
00:00:37,040 --> 00:00:41,125
Juice is the only one that can. Rat venting
out a rat ain't gonna hold much weight.
14
00:00:41,280 --> 00:00:44,489
Tully gets a phone to the rat bastard.
We record it.
15
00:00:44,640 --> 00:00:46,244
They put your boy in solitary.
16
00:00:46,440 --> 00:00:49,649
You need to make sure
that Juice gets to Lin.
17
00:00:49,800 --> 00:00:51,404
When are you going to Norco?
18
00:00:51,560 --> 00:00:53,881
Head down there
in the next couple of days.
19
00:00:54,040 --> 00:00:55,565
Need some help?
20
00:00:55,720 --> 00:00:57,961
Oh, that'd be good, mama.
We'll do it together.
21
00:00:58,160 --> 00:00:59,650
Make it our place, you know?
22
00:00:59,800 --> 00:01:01,165
Daddy.
23
00:01:01,320 --> 00:01:04,529
Yeah?
Is Wendy my first mommy...
24
00:01:04,680 --> 00:01:08,241
...because I came out of her tummy?
Yeah.
25
00:01:08,400 --> 00:01:13,008
Is that why Grandma killed
my other mommy?
26
00:01:31,600 --> 00:01:33,125
I don't know why he'd do it.
27
00:01:36,400 --> 00:01:42,407
I know he misses you,
but I'd never put a hand on him...
28
00:01:42,560 --> 00:01:44,483
...you know that.
29
00:01:47,280 --> 00:01:49,931
I love him more than anything.
30
00:01:51,680 --> 00:01:53,967
I'm sorry, sweetheart.
31
00:01:54,920 --> 00:01:57,571
I'm so sorry this happened.
32
00:02:09,240 --> 00:02:12,130
I do this, and everybody is okay with me...
33
00:02:12,280 --> 00:02:15,124
...and everybody forgives.
This gets done.
34
00:02:15,320 --> 00:02:17,766
Gotta put something together here.
35
00:02:18,000 --> 00:02:19,445
Get through the time.
36
00:02:19,600 --> 00:02:21,728
I just gotta finish it.
37
00:02:21,960 --> 00:02:23,928
This gets done.
38
00:02:25,040 --> 00:02:26,849
This gets done.
39
00:02:35,040 --> 00:02:45,040
Ripped By mstoll
40
00:03:48,040 --> 00:03:49,769
Good morning.
41
00:03:52,000 --> 00:03:53,047
Morning.
42
00:03:54,200 --> 00:03:56,202
Where did you sleep last night?
43
00:03:56,920 --> 00:03:58,490
I stayed with Abel.
44
00:03:58,640 --> 00:04:01,120
After I put him to bed.
45
00:04:07,080 --> 00:04:09,162
Want some coffee?
46
00:04:10,960 --> 00:04:13,884
Yeah. Thanks.
47
00:04:26,280 --> 00:04:27,805
Thanks.
48
00:04:38,600 --> 00:04:40,170
Jax...
49
00:04:40,640 --> 00:04:43,007
...I gotta tell you something.
50
00:04:44,720 --> 00:04:48,884
After last night and you letting Abel
know the truth about me...
51
00:04:50,320 --> 00:04:52,561
...I can't have any secrets.
52
00:04:53,880 --> 00:04:56,201
I checked out of rehab
to help you.
53
00:04:57,120 --> 00:04:58,724
To help Gemma.
54
00:04:58,880 --> 00:05:02,282
And when I got to my apartment,
Juice was there.
55
00:05:06,640 --> 00:05:10,087
And what the hell was Juice
doing in your apartment?
56
00:05:10,240 --> 00:05:12,368
He said he was hiding
from the club.
57
00:05:12,520 --> 00:05:14,124
I didn't ask him why.
58
00:05:14,280 --> 00:05:16,328
Well, how did he get in?
59
00:05:20,120 --> 00:05:22,407
Gemma had the keys.
60
00:05:25,040 --> 00:05:28,567
Why would my mom be helping Juice?
61
00:05:29,200 --> 00:05:32,249
She said she didn't want anyone else
to get hurt.
62
00:05:33,520 --> 00:05:36,683
She thought I'd be gone
so she let him stay there.
63
00:05:37,880 --> 00:05:40,201
Did anyone else know?
64
00:05:40,520 --> 00:05:41,885
Wayne.
65
00:05:42,040 --> 00:05:45,681
He found out by accident
when he saw Juice's bag.
66
00:05:49,040 --> 00:05:50,530
I'm sorry, Jax.
67
00:05:50,680 --> 00:05:52,489
I didn't know what to do.
68
00:05:52,640 --> 00:05:56,406
The vibe between us was just so tense,
and then shit just went crazy.
69
00:05:56,560 --> 00:05:58,483
Diosa, Scoops and Bobby.
70
00:05:59,080 --> 00:06:02,880
And then after that,
you know, Abel started acting out, I--
71
00:06:03,040 --> 00:06:06,442
I guess Juice just didn't seem
that important.
72
00:06:08,200 --> 00:06:09,850
Yeah.
73
00:06:18,760 --> 00:06:20,285
Hey, are we okay?
74
00:06:20,800 --> 00:06:23,690
You didn't make the choice
to help him.
75
00:06:27,040 --> 00:06:29,964
Look, I know you got pulled into this,
I get it.
76
00:06:32,240 --> 00:06:34,891
But I need you to keep this between us
for now, though.
77
00:06:35,080 --> 00:06:37,003
You don't tell anyone else I know.
78
00:06:37,160 --> 00:06:38,685
Okay.
79
00:06:40,440 --> 00:06:41,566
Hey.
80
00:06:41,720 --> 00:06:43,688
Jax, what are you gonna do?
81
00:06:43,880 --> 00:06:46,281
I'm gonna get some answers.
82
00:06:50,320 --> 00:06:52,800
You take care of our boys.
83
00:07:06,560 --> 00:07:10,007
All right, all right. Jesus Christ.
84
00:07:10,200 --> 00:07:12,441
Put some pants on.
85
00:07:12,600 --> 00:07:14,443
We need to talk.
86
00:07:17,880 --> 00:07:22,681
Riding through this world
All alone
87
00:07:23,520 --> 00:07:28,686
God takes your soul
You're on your own
88
00:07:29,880 --> 00:07:34,408
The crow flies straight
A perfect line
89
00:07:35,920 --> 00:07:40,562
On the devil's path
Until you die
90
00:07:43,400 --> 00:07:47,689
Gotta look this life
In the eye
91
00:07:58,920 --> 00:08:02,049
I know you and Gemma
have been helping Juice.
92
00:08:02,440 --> 00:08:05,205
I need to know
how that happened.
93
00:08:05,920 --> 00:08:08,082
Who the hell told you that?
94
00:08:08,680 --> 00:08:13,447
She said Gemma was helping him because
she didn't want anyone else to get hurt.
95
00:08:14,600 --> 00:08:18,047
But why would Juice go to my mom
in the first place?
96
00:08:18,200 --> 00:08:20,885
I'm not sure how that all came together.
97
00:08:21,040 --> 00:08:23,611
I assumed they crossed paths
somewhere.
98
00:08:23,760 --> 00:08:27,207
You know, by a weed shop or something.
That doesn't make sense.
99
00:08:29,640 --> 00:08:32,610
You were with my mom
the night Tara got murdered.
100
00:08:32,760 --> 00:08:34,364
Yeah.
101
00:08:34,920 --> 00:08:36,410
What was going on with her?
102
00:08:36,920 --> 00:08:38,809
She was upset.
103
00:08:38,960 --> 00:08:42,362
She knew you were gonna
get picked up by the sheriffs.
104
00:08:42,640 --> 00:08:46,087
Did she call you
after she saw the Chinese?
105
00:08:46,240 --> 00:08:47,287
Yeah.
106
00:08:47,640 --> 00:08:51,122
Yeah, well, after we found out
what happened.
107
00:08:51,280 --> 00:08:54,602
She was wrecked. We both were.
108
00:08:54,800 --> 00:08:57,007
But she didn't tell me what she saw.
109
00:08:57,160 --> 00:09:00,084
Only the club was privy to that.
110
00:09:00,240 --> 00:09:02,527
What--? What are you digging at, son?
111
00:09:02,920 --> 00:09:05,844
I need a face-to-face with Juice.
112
00:09:06,800 --> 00:09:09,246
Can you call Jarry, set that up?
113
00:09:09,680 --> 00:09:12,047
You're kidding me, right?
114
00:09:12,200 --> 00:09:15,647
I mean, we know what you're doing
with Juice.
115
00:09:15,800 --> 00:09:19,691
Using him to get close to Lin. I mean--
This isn't about Lin.
116
00:09:20,800 --> 00:09:22,689
It's about Tara.
117
00:09:23,400 --> 00:09:26,051
Why should I help you, son, huh?
118
00:09:26,200 --> 00:09:29,044
You guys have done nothing
but lie to me.
119
00:09:29,200 --> 00:09:34,684
The guy Juice and your mother ID'd,
he wasn't even in the state.
120
00:09:37,760 --> 00:09:39,808
What are you talking about?
121
00:09:40,240 --> 00:09:41,605
Chris Dun.
122
00:09:42,560 --> 00:09:45,006
Jarry found out
he was in a Vegas drunk tank...
123
00:09:45,160 --> 00:09:47,766
...the night Tara was murdered.
124
00:09:57,680 --> 00:10:01,651
I need you to get me in a room
with Juice.
125
00:10:02,800 --> 00:10:07,203
Tell the DA it will get them the intel
they need on Tara's murder.
126
00:10:07,360 --> 00:10:10,489
You can pull the video,
watch the whole thing.
127
00:10:10,920 --> 00:10:12,001
Wayne...
128
00:10:13,920 --> 00:10:16,366
...do you want the truth or not?
129
00:10:19,440 --> 00:10:22,683
All right, I'll call Jarry.
130
00:10:22,960 --> 00:10:24,724
See if she can hook it up.
131
00:10:24,880 --> 00:10:29,124
But you burn me on this, Jackson,
and there's no more loyalty.
132
00:10:29,280 --> 00:10:33,001
For your club and for your family.
133
00:10:33,480 --> 00:10:35,005
Understand?
134
00:10:35,720 --> 00:10:37,484
Understood.
135
00:10:47,160 --> 00:10:49,447
The thing Tully's helping you with...
136
00:10:49,600 --> 00:10:51,728
...it goes down after breakfast.
137
00:10:51,920 --> 00:10:53,888
Yeah, okay.
138
00:11:08,640 --> 00:11:10,563
This gets done.
139
00:11:20,000 --> 00:11:21,445
Sounds good.
140
00:11:21,600 --> 00:11:23,682
Your dad would be happy.
141
00:11:23,840 --> 00:11:26,889
Still needs some tweaks,
but it's getting there.
142
00:11:27,760 --> 00:11:30,809
Looks very regal in the club colors.
143
00:11:32,120 --> 00:11:33,201
Yeah.
144
00:11:37,840 --> 00:11:39,490
What time does my mom get in?
145
00:11:39,640 --> 00:11:40,926
Well, we're pretty slow.
146
00:11:41,080 --> 00:11:42,889
Probably just before lunch.
147
00:11:43,040 --> 00:11:44,565
You want her here sooner?
148
00:11:44,760 --> 00:11:47,081
No. Thank you.
149
00:11:48,320 --> 00:11:49,651
Hey.
150
00:11:50,240 --> 00:11:51,401
What's going on, boss?
151
00:11:51,600 --> 00:11:55,366
I need you guys to visit our white friends.
Have Otis reach out to Tully.
152
00:11:56,200 --> 00:12:00,125
I'm sitting down with Juice.
I need the cameras off in the room.
153
00:12:00,480 --> 00:12:04,087
Thought all that shit with Lin was set.
It is. It's about something else.
154
00:12:05,040 --> 00:12:06,451
What?
155
00:12:07,280 --> 00:12:09,601
I'll fill you in when I know more.
156
00:12:11,000 --> 00:12:12,047
Yeah.
157
00:12:13,960 --> 00:12:16,281
Well, what's going on?
158
00:12:17,320 --> 00:12:18,890
I don't know.
159
00:12:22,080 --> 00:12:24,287
Where is Daddy?
160
00:12:24,880 --> 00:12:26,644
He's working.
161
00:12:26,800 --> 00:12:29,201
Is Daddy okay?
162
00:12:29,360 --> 00:12:31,249
Yeah.
163
00:12:31,840 --> 00:12:33,808
Are you okay?
164
00:12:34,040 --> 00:12:37,249
That was a lot for you
to take in last night.
165
00:12:37,440 --> 00:12:39,329
About me.
166
00:12:40,000 --> 00:12:41,968
You okay with all that?
167
00:12:46,520 --> 00:12:47,885
Oh.
168
00:13:01,960 --> 00:13:03,485
On the gate.
169
00:14:19,680 --> 00:14:24,163
There's a change of clothes in there.
In case it gets messy.
170
00:14:32,880 --> 00:14:34,723
Shit.
171
00:14:38,840 --> 00:14:40,888
Tully got you doing
his dirty work, huh?
172
00:14:41,600 --> 00:14:44,843
Figured he'd just leave it
for his new Nazi pals.
173
00:14:45,400 --> 00:14:47,289
Doesn't have to be dirty.
174
00:14:47,440 --> 00:14:48,726
I just need some answers.
175
00:14:49,600 --> 00:14:53,571
Yeah. That's why I'm chained to a pipe
in a goddamn boiler room.
176
00:15:03,480 --> 00:15:05,448
What the hell is that for?
177
00:15:06,600 --> 00:15:09,126
Who sold out Samcro?
178
00:15:09,360 --> 00:15:11,442
Gave up the location of the guns?
179
00:15:13,480 --> 00:15:15,562
Of course.
180
00:15:16,080 --> 00:15:18,526
They sent the rat to flush out the rat.
181
00:15:20,920 --> 00:15:22,843
Who was it?
182
00:15:23,000 --> 00:15:25,526
Those guns were ours.
Was it a member?
183
00:15:25,680 --> 00:15:27,489
Jury White?
184
00:15:27,640 --> 00:15:29,881
And what happens once I tell you?
185
00:15:31,000 --> 00:15:34,641
I send that to the club
and they handle the traitor.
186
00:15:37,200 --> 00:15:38,884
And me?
187
00:15:39,640 --> 00:15:41,005
Nothing happens.
188
00:15:41,160 --> 00:15:45,085
As long as you tell me who it was and
you don't give up the MC to make a deal.
189
00:15:55,640 --> 00:15:57,210
It was Charlie Barosky.
190
00:15:58,280 --> 00:16:01,523
He came to us, said he knew
who took the guns and where they were.
191
00:16:02,760 --> 00:16:05,127
The prick held out for a shitload of cash.
192
00:16:05,280 --> 00:16:09,205
Cops, biggest criminals of all.
Heh.
193
00:16:10,600 --> 00:16:13,046
Yeah. Heh.
194
00:16:30,640 --> 00:16:31,971
You lying piece of--
195
00:16:32,120 --> 00:16:33,804
I'm a rat.
196
00:16:33,960 --> 00:16:36,247
What makes you think
I wouldn't be a liar too?
197
00:17:11,600 --> 00:17:13,921
Is it you?
ls it someone you knew?
198
00:17:14,080 --> 00:17:16,321
Someone you trusted
Should've dusted
199
00:17:16,480 --> 00:17:19,245
And now that motherfucker
With whom you thought you was through
200
00:17:19,400 --> 00:17:22,688
ls back out on the street
And has a 9 mm pointed at you
201
00:17:22,840 --> 00:17:26,561
Oh, another narrow escape
You got nothing this time
202
00:17:26,720 --> 00:17:29,121
But tomorrow is another day
203
00:17:29,880 --> 00:17:31,723
Morning.
Hey.
204
00:17:31,880 --> 00:17:33,962
Jax was here earlier looking for you.
205
00:17:34,120 --> 00:17:36,441
- What did he want?
- He didn't say.
206
00:17:36,600 --> 00:17:38,967
I can fill you in on that.
207
00:17:40,640 --> 00:17:43,883
Wendy told Jax
that we were helping Juice.
208
00:17:44,080 --> 00:17:45,491
What?
Yeah.
209
00:17:46,560 --> 00:17:50,451
Well, why the hell would she do that?
I'm not sure.
210
00:17:50,600 --> 00:17:52,682
He wasn't pissed off, though.
211
00:17:52,880 --> 00:17:57,204
He was just very troubled.
212
00:17:58,680 --> 00:18:00,364
About Juice?
213
00:18:00,520 --> 00:18:04,411
That and some information he got
about Tara's murder.
214
00:18:06,000 --> 00:18:09,686
The guy you and Juice identified...
215
00:18:09,840 --> 00:18:13,765
...he was in a Vegas jail
the night she was murdered.
216
00:18:16,920 --> 00:18:23,246
He was Asian. Dark. If it wasn't him,
it was another one of Lin's guys.
217
00:18:25,240 --> 00:18:26,810
Yeah.
218
00:18:27,240 --> 00:18:29,083
I guess so.
219
00:18:31,040 --> 00:18:32,121
Yeah.
220
00:18:32,600 --> 00:18:35,604
Jackson's using Juice
to get to Lin.
221
00:18:35,840 --> 00:18:38,525
I'm assuming Juice got Dun's name
from the club.
222
00:18:38,720 --> 00:18:40,404
Am I wrong?
223
00:18:41,120 --> 00:18:43,930
I mean, was he with you that night?
224
00:18:46,600 --> 00:18:48,125
No.
225
00:18:49,080 --> 00:18:50,206
Huh.
226
00:18:52,240 --> 00:18:54,925
When did he come to you for help?
227
00:18:55,960 --> 00:19:01,000
Uh-- You know, after Tara.
228
00:19:01,200 --> 00:19:05,171
I'm not sure. He-- He just reached out.
229
00:19:05,320 --> 00:19:07,322
Called me, I think.
230
00:19:07,480 --> 00:19:11,405
Heh. He just called you?
231
00:19:12,160 --> 00:19:14,162
Didn't you think
that was a little odd?
232
00:19:14,320 --> 00:19:16,971
I mean, you'd be the last person
I'd go to if I--
233
00:19:17,120 --> 00:19:18,610
I don't know, Wayne.
234
00:19:19,600 --> 00:19:21,921
You're gonna have to talk to Juice.
235
00:19:23,360 --> 00:19:25,328
Oh, well, yeah.
236
00:19:25,480 --> 00:19:27,960
Well, Jax is doing that.
237
00:19:32,000 --> 00:19:33,764
What do you mean?
238
00:19:34,120 --> 00:19:36,930
Jarry got him a face-to-face with Juice.
239
00:19:37,080 --> 00:19:39,845
He's on his way to Stockton now.
240
00:19:42,480 --> 00:19:46,804
I'll tell you, your son is determined
to get to the truth.
241
00:19:53,480 --> 00:19:55,209
You all right?
242
00:19:56,440 --> 00:19:57,680
Hm'?
243
00:19:57,880 --> 00:19:59,484
Yeah.
244
00:20:00,400 --> 00:20:02,880
Where you going?
I left something at the house.
245
00:20:04,280 --> 00:20:07,409
And now that motherfucker
With whom you thought you was through
246
00:20:07,600 --> 00:20:10,649
ls back out on the street
And has a 9 mm pointed at you
247
00:20:10,800 --> 00:20:14,282
Oh, another narrow escape
You got nothing this time
248
00:20:14,480 --> 00:20:16,164
But tomorrow is another day
249
00:20:16,360 --> 00:20:18,442
ls everything okay?
250
00:20:18,920 --> 00:20:21,161
I don't know, Chuck.
251
00:20:21,640 --> 00:20:23,642
Why don't you
follow her home.
252
00:20:23,800 --> 00:20:25,723
Keep an eye on her.
253
00:20:28,280 --> 00:20:30,487
Okay. Then what?
254
00:20:31,800 --> 00:20:33,768
I don't know, I--
255
00:20:35,360 --> 00:20:37,283
Wish I knew.
256
00:20:50,760 --> 00:20:52,171
Where were you guys?
257
00:20:52,320 --> 00:20:56,041
- Babe, get out of here. Beat it, go on.
- Come on, sweetheart, go.
258
00:20:56,880 --> 00:20:59,167
All right, listen,
we just sat down with Otis.
259
00:20:59,360 --> 00:21:03,445
Jax needed Tully to secure a room
so he can sit down with Juice.
260
00:21:03,600 --> 00:21:04,761
About Lin?
261
00:21:05,320 --> 00:21:06,924
Don't know.
262
00:21:07,640 --> 00:21:08,687
I hope so.
263
00:21:09,440 --> 00:21:11,044
We gotta get that confession.
264
00:21:11,200 --> 00:21:13,680
That forum did not go well
for our pres.
265
00:21:13,840 --> 00:21:17,322
Been talking to some of the Berdoo guys.
Vibe ain't good, man.
266
00:21:17,960 --> 00:21:20,566
Yeah, we know.
267
00:21:21,320 --> 00:21:25,166
What happens if Jax can't prove
that Jury was the one who sold us out?
268
00:21:25,320 --> 00:21:28,005
They get to hear both sides
of what went down with Jury.
269
00:21:28,160 --> 00:21:32,961
We all know it was self-defense.
Indian Hills saw it a different way.
270
00:21:33,400 --> 00:21:35,368
And if it goes their way?
271
00:21:35,560 --> 00:21:38,291
It's a member killing another member.
272
00:21:38,880 --> 00:21:41,247
But that means a mayhem vote.
273
00:22:06,440 --> 00:22:07,487
Hey.
274
00:22:07,680 --> 00:22:11,287
Had to come up.
Only way I could secure the room.
275
00:22:13,440 --> 00:22:15,886
Pretty Puerto Rican's on his way.
276
00:22:16,040 --> 00:22:17,883
I appreciate it.
277
00:22:19,240 --> 00:22:22,881
Talked to Otis, heard our black
and white problem's been solved.
278
00:22:23,040 --> 00:22:24,201
Yeah.
279
00:22:24,400 --> 00:22:26,448
He's a solid guy.
280
00:22:32,520 --> 00:22:33,965
Lin's confession.
281
00:22:35,120 --> 00:22:37,771
Juice put him down
this morning. Clean.
282
00:22:37,960 --> 00:22:39,962
There'll be no blowback.
283
00:22:41,560 --> 00:22:42,971
He's dead?
284
00:22:43,120 --> 00:22:45,691
Yeah, that was the plan, wasn't it?
285
00:22:48,760 --> 00:22:50,330
Yeah.
286
00:22:52,000 --> 00:22:53,729
All right, what about Ortiz?
287
00:22:53,880 --> 00:22:56,201
Does that pay off his sins?
288
00:22:58,880 --> 00:23:00,803
I'm not sure.
289
00:23:09,320 --> 00:23:11,163
Let me know.
290
00:23:12,280 --> 00:23:13,850
Thank you.
291
00:23:17,680 --> 00:23:20,490
Oh, I'll see you later, baby.
292
00:23:33,720 --> 00:23:35,722
Tully tell you about Lin?
293
00:23:39,280 --> 00:23:40,930
Yeah.
294
00:23:41,640 --> 00:23:43,563
It wasn't Jury.
295
00:23:43,920 --> 00:23:45,490
It was Barosky.
296
00:23:45,640 --> 00:23:47,722
All about money.
297
00:23:54,000 --> 00:23:56,128
And you believed him?
298
00:23:56,440 --> 00:23:58,966
Yeah. If anything,
Lin would wanna hurt the club.
299
00:23:59,160 --> 00:24:01,731
He got no reason to protect Jury.
300
00:24:05,280 --> 00:24:07,851
I did everything you asked, Jax.
301
00:24:13,440 --> 00:24:16,967
I found out
Gemma was helping you hide.
302
00:24:19,160 --> 00:24:22,369
The Chinese guy she ID'd...
303
00:24:23,960 --> 00:24:27,681
...he was in Vegas
the night Tara was murdered.
304
00:24:31,320 --> 00:24:35,405
Why would you go to my mom
to hide from the club?
305
00:24:39,520 --> 00:24:42,330
Did she owe you a favor?
306
00:24:44,560 --> 00:24:49,248
We just kind of, uh, found each other.
307
00:24:59,800 --> 00:25:05,330
Yesterday, my 5-year-old son
cut his own arm.
308
00:25:06,160 --> 00:25:08,561
Deep scratches.
309
00:25:08,800 --> 00:25:13,362
And then he told his teacher
it was Gemma that did it.
310
00:25:14,320 --> 00:25:17,847
We spent the afternoon
with Child Services.
311
00:25:21,400 --> 00:25:24,404
Last night, I decided to tell him...
312
00:25:25,840 --> 00:25:29,481
...that Wendy was his first mom.
313
00:25:29,960 --> 00:25:35,410
I thought it might give him some comfort
knowing that he had another mother.
314
00:25:37,840 --> 00:25:40,241
When I put him to bed...
315
00:25:42,040 --> 00:25:45,010
...he asked me if Gemma...
316
00:25:46,280 --> 00:25:50,922
...had killed Tara
to make room for Wendy.
317
00:25:53,320 --> 00:25:56,051
But when I pressed him
on why he would ask this...
318
00:25:57,280 --> 00:26:02,320
...he said he overheard Gemma
telling his little brother...
319
00:26:02,480 --> 00:26:05,802
...that she was sorry
she had killed his mommy.
320
00:26:06,880 --> 00:26:08,848
Jesus.
321
00:26:09,120 --> 00:26:12,522
You see, nothing makes sense to me,
Juice.
322
00:26:15,480 --> 00:26:17,960
Is my kid delusional?
323
00:26:18,840 --> 00:26:22,083
Cutting himself, making up stories.
324
00:26:24,400 --> 00:26:27,370
Or is he tormented?
325
00:26:28,880 --> 00:26:32,930
Trying to wrap his little mind
around something horrible.
326
00:26:34,960 --> 00:26:38,885
See, every scenario seems insane to me.
327
00:26:43,960 --> 00:26:48,363
My son is twisted up.
328
00:26:49,320 --> 00:26:51,891
He just lost his mom.
329
00:26:53,840 --> 00:26:57,447
Before I send in a team of shrinks
to twist him up more...
330
00:26:57,600 --> 00:27:00,206
...and to create deeper wounds...
331
00:27:01,800 --> 00:27:03,484
...I need the truth.
332
00:27:09,720 --> 00:27:12,405
Somehow I know...
333
00:27:14,640 --> 00:27:18,247
...you're the one who can give it to me.
334
00:27:21,760 --> 00:27:24,240
I'm really sorry about Abel.
335
00:27:26,080 --> 00:27:27,889
Is it true?
336
00:27:38,440 --> 00:27:40,886
I went to your house that night.
337
00:27:43,960 --> 00:27:47,089
Looking for Gemma
like you'd asked.
338
00:27:50,680 --> 00:27:55,208
I was still trying to wrap my head
around what you'd said to me.
339
00:27:56,640 --> 00:27:58,802
About betraying you.
340
00:28:03,280 --> 00:28:05,647
I met Eli out front.
341
00:28:08,200 --> 00:28:09,929
He was waiting on Tara.
342
00:28:12,800 --> 00:28:14,928
Then we heard a crash...
343
00:28:16,280 --> 00:28:18,726
...and Eli ran in the house.
344
00:28:19,200 --> 00:28:21,282
I followed.
345
00:28:27,280 --> 00:28:29,089
Tara was dead.
346
00:28:32,080 --> 00:28:34,526
The place was trashed.
347
00:28:39,520 --> 00:28:42,763
She must have gotten in a brawl
with Gemma.
348
00:28:46,280 --> 00:28:50,922
Your mom was on the floor...
349
00:28:51,680 --> 00:28:53,603
...freaked out...
350
00:28:54,840 --> 00:28:56,808
...covered in blood.
351
00:29:02,320 --> 00:29:05,005
Eli was about to call it in.
352
00:29:06,440 --> 00:29:08,249
I killed him.
353
00:29:19,760 --> 00:29:23,048
And then Gemma needed you
as much as you needed her.
354
00:29:27,320 --> 00:29:29,800
What about the Chinese?
355
00:29:31,200 --> 00:29:33,248
We needed to put the kill on someone.
356
00:29:37,480 --> 00:29:40,131
The way she killed her...
357
00:29:43,080 --> 00:29:45,048
...so brutal...
358
00:29:46,880 --> 00:29:49,087
...it felt gangland.
359
00:29:50,520 --> 00:29:54,081
I didn't want it to come down
on brown and Nero...
360
00:29:55,080 --> 00:29:58,527
...so I told Gemma to use the Chinese.
361
00:30:02,080 --> 00:30:04,606
We came up with the story.
362
00:30:24,240 --> 00:30:25,969
Bobby is dead.
363
00:30:28,160 --> 00:30:29,810
August.
364
00:30:29,960 --> 00:30:33,362
Retaliation for us going
after Lin.
365
00:30:34,960 --> 00:30:39,488
They cut out his eye,
they cut off his fingers...
366
00:30:40,720 --> 00:30:43,371
...then they shot him in the head
right in front of me.
367
00:30:43,520 --> 00:30:46,569
Oh, God, Jax, I'm--
Don't say you're sorry.
368
00:30:51,040 --> 00:30:53,247
Don't say anything.
369
00:31:00,560 --> 00:31:03,450
Thank you for telling me the truth.
370
00:31:08,640 --> 00:31:11,291
I'll make sure it's quick.
371
00:32:07,760 --> 00:32:10,240
- Yeah.
- Gemma, it's Juice.
372
00:32:10,400 --> 00:32:11,811
Where are you?
373
00:32:13,080 --> 00:32:14,650
Stockton.
374
00:32:17,600 --> 00:32:18,965
I told him.
375
00:32:19,160 --> 00:32:22,881
Gemma, everything.
376
00:32:23,080 --> 00:32:24,730
I'm sorry, I had to.
377
00:32:24,920 --> 00:32:28,367
The shit that happened
because of that lie.
378
00:32:28,520 --> 00:32:30,488
It was a mistake.
379
00:32:31,480 --> 00:32:33,960
We should have never kept--
380
00:32:45,760 --> 00:32:48,525
What the--? Jesus Christ. Ugh.
381
00:32:48,680 --> 00:32:53,322
You know what? I have no idea
how Bobby handled this shit.
382
00:32:53,480 --> 00:32:55,721
Yeah. We need to patch in another Jew.
383
00:32:58,200 --> 00:33:00,282
Hey.
Jackie.
384
00:33:07,480 --> 00:33:09,244
How did it go?
385
00:33:15,800 --> 00:33:18,167
Juice took care of Lin.
386
00:33:21,960 --> 00:33:24,201
It wasn't Jury.
387
00:33:27,080 --> 00:33:28,525
It was Barosky.
388
00:33:28,680 --> 00:33:31,729
Oh, that lying son of a bitch.
389
00:33:34,240 --> 00:33:38,131
This is really going to complicate things
with Indian Hills.
390
00:33:39,200 --> 00:33:40,725
I know.
391
00:33:45,960 --> 00:33:47,689
All right.
392
00:33:50,360 --> 00:33:54,490
I need you to call Alvarez,
tell him about Barosky.
393
00:33:54,760 --> 00:33:58,082
We'll handle it,
but it's gonna impact shit in Stockton.
394
00:33:58,240 --> 00:34:00,925
- When are we gonna do it?
- Soon.
395
00:34:03,640 --> 00:34:07,042
I just need to handle
a family problem first.
396
00:34:12,880 --> 00:34:14,484
Hey.
397
00:34:15,920 --> 00:34:17,524
What's going on, brother?
398
00:34:18,880 --> 00:34:21,121
I just need to talk to Gemma.
399
00:34:21,280 --> 00:34:23,886
Why, is something wrong? ls she okay?
She's fine.
400
00:34:24,080 --> 00:34:27,004
I just need to track down where she went.
401
00:34:27,240 --> 00:34:29,322
Have Hap and Rat go to her house.
402
00:34:29,480 --> 00:34:31,687
Have Quinn and Montez go to Diosa.
403
00:34:31,880 --> 00:34:35,282
- What do they do if they find her?
- Just have her stay put.
404
00:34:35,880 --> 00:34:38,008
Let's go check out T-M.
405
00:35:08,560 --> 00:35:10,324
Gem. It's me.
406
00:35:10,480 --> 00:35:12,482
Just a second.
407
00:35:29,600 --> 00:35:31,602
Hey.
408
00:35:31,760 --> 00:35:35,526
Where's the baby?
In the kitchen with Chucky.
409
00:35:38,520 --> 00:35:40,568
You talked to Jax?
410
00:35:40,720 --> 00:35:42,563
No.
411
00:35:43,720 --> 00:35:45,484
Unser.
412
00:35:47,760 --> 00:35:50,001
He talked to Jax.
413
00:35:53,680 --> 00:35:55,921
I know about Juice.
414
00:35:57,600 --> 00:35:59,648
I'm sorry, Gem.
415
00:35:59,920 --> 00:36:02,082
I had to come clean.
416
00:36:03,960 --> 00:36:08,284
Jax told Abel last night
that I was his first mommy.
417
00:36:08,760 --> 00:36:13,766
He thought it might help him
not feel like Tara was being replaced.
418
00:36:14,080 --> 00:36:16,970
You know,
if he knew I was his birth mom.
419
00:36:18,400 --> 00:36:22,769
And after that, I just--
I couldn't lie to Jax anymore.
420
00:36:22,920 --> 00:36:26,242
I can't keep secrets, Gem. It'll kill me.
421
00:36:27,960 --> 00:36:29,928
Did it help?
422
00:36:32,040 --> 00:36:35,089
Telling Abel?
Yeah.
423
00:36:35,920 --> 00:36:38,605
He seemed a little better today.
424
00:36:38,800 --> 00:36:40,165
Less anxious.
425
00:36:41,840 --> 00:36:43,569
That's good.
426
00:36:45,240 --> 00:36:48,130
I'm glad he knows you're his mom.
427
00:36:48,600 --> 00:36:50,125
Yeah?
428
00:36:52,400 --> 00:36:54,129
It's the right thing.
429
00:36:54,640 --> 00:36:55,880
The right time.
430
00:36:56,040 --> 00:36:58,646
God, that means so much to me.
431
00:37:00,920 --> 00:37:03,969
Hey. There were no more diapers
in the laundry room...
432
00:37:04,120 --> 00:37:06,361
...and he's, you know, loaded.
Heh.
433
00:37:06,520 --> 00:37:08,921
Okay. I got some in my bag.
Give me.
434
00:37:09,120 --> 00:37:12,010
Hey. No, no, no. Let me get him.
435
00:37:12,160 --> 00:37:14,401
I got him.
Yeah? Okay.
436
00:37:14,560 --> 00:37:15,971
Yeah.
437
00:37:16,600 --> 00:37:18,364
I'll bring him to you in a minute.
438
00:37:18,760 --> 00:37:20,330
Okay.
439
00:37:23,760 --> 00:37:25,444
Hi, baby.
440
00:37:32,040 --> 00:37:34,008
I love you.
441
00:37:37,240 --> 00:37:39,288
Yes, I do.
442
00:37:41,920 --> 00:37:44,048
Your grandma loves you.
443
00:37:45,800 --> 00:37:46,847
Here we go.
444
00:37:48,480 --> 00:37:50,164
Here we go.
445
00:38:00,360 --> 00:38:02,328
Signature here.
446
00:38:04,520 --> 00:38:06,488
And here.
447
00:38:09,680 --> 00:38:13,844
Okay. And then initials
in all the boxes.
448
00:38:14,240 --> 00:38:18,325
Maybe I could steal you away from Teller,
you can manage both Diosas, huh?
449
00:38:19,800 --> 00:38:24,169
Well, I appreciate the offer,
but I'll stick to running porn.
450
00:38:24,360 --> 00:38:26,886
I'd rather shoot pussy
than have my pussy shot at.
451
00:38:27,040 --> 00:38:30,761
- Oh! I'm trying close a sale here.
- Heh, heh, heh.
452
00:38:31,280 --> 00:38:33,965
- Let's not bring up the ghosts, huh?
- Yeah, it's okay.
453
00:38:34,160 --> 00:38:36,288
I'm good with ghosts.
454
00:38:40,520 --> 00:38:41,760
I think that's it.
455
00:38:41,960 --> 00:38:44,725
Okay. That should do it, gentlemen.
456
00:38:44,920 --> 00:38:48,891
I'll finish notarizing these, make you copies
and file the transfer downtown.
457
00:38:56,200 --> 00:38:58,043
Hundred and fifty.
458
00:39:02,440 --> 00:39:04,408
Yeah, you can count it.
459
00:39:04,840 --> 00:39:06,569
I trust you.
460
00:39:08,080 --> 00:39:10,606
I'm glad we were able
to make this work, carnal.
461
00:39:11,240 --> 00:39:13,004
Me too, Nero.
462
00:39:14,600 --> 00:39:18,082
Hey, Nero. Gemma here?
463
00:39:26,680 --> 00:39:28,125
Where you going?
464
00:39:28,280 --> 00:39:30,931
I gotta clean up some family things.
ls everything okay?
465
00:39:32,400 --> 00:39:34,767
No. No, sweetheart.
Everything is not okay.
466
00:39:34,920 --> 00:39:37,207
I'm in trouble
and I can't let the club find me.
467
00:39:37,360 --> 00:39:38,407
Not yet.
468
00:39:38,600 --> 00:39:40,250
Okay, I can help you.
469
00:39:40,440 --> 00:39:42,329
If they find out, it's gonna be bad.
470
00:39:44,080 --> 00:39:47,801
Hit me. I'll tell them you punched me
and took my keys. They'll believe that.
471
00:39:47,960 --> 00:39:50,122
Chucky, I can't hit you.
472
00:39:50,320 --> 00:39:52,163
Gem, it's okay.
473
00:39:53,720 --> 00:39:55,006
Unh!
474
00:39:55,680 --> 00:39:57,489
Okay, okay. Go, go, go.
475
00:39:57,800 --> 00:39:59,325
Coming.
476
00:40:04,360 --> 00:40:05,771
Hey, guys.
477
00:40:05,960 --> 00:40:08,406
Shit. What happened?
478
00:40:08,560 --> 00:40:10,005
Where's Gemma?
479
00:40:10,160 --> 00:40:13,289
I don't know,
she asked me for my keys...
480
00:40:13,440 --> 00:40:16,171
...I said no, she punched me
and took off with the car.
481
00:40:17,080 --> 00:40:19,208
Isn't that her loaner
in the driveway?
482
00:40:19,680 --> 00:40:23,241
My scooter died here last night,
so I drove the other loaner, blue Ford.
483
00:40:23,440 --> 00:40:25,124
She took that one.
Shit.
484
00:40:25,280 --> 00:40:27,487
What's going on? Why is she running?
485
00:40:27,960 --> 00:40:30,440
How long ago?
Maybe 10 minutes.
486
00:40:30,600 --> 00:40:32,602
All right, thanks.
487
00:40:45,280 --> 00:40:47,965
Put some ice on that.
Okay.
488
00:40:49,000 --> 00:40:51,287
Thank you, Chucky.
489
00:40:51,440 --> 00:40:54,205
You're my best friend, Gem.
490
00:40:57,040 --> 00:40:59,008
I accept that.
491
00:41:15,520 --> 00:41:17,045
Hey.
492
00:41:18,000 --> 00:41:19,650
I tried calling you.
493
00:41:19,800 --> 00:41:22,326
They had me on hold forever.
Yeah.
494
00:41:22,480 --> 00:41:25,927
I was on the phone with Patterson
and the Department of Corrections.
495
00:41:26,080 --> 00:41:28,686
Lin was killed this morning.
496
00:41:28,880 --> 00:41:32,089
Stabbed multiple times in the neck,
found in the hallway.
497
00:41:32,240 --> 00:41:33,287
No witnesses.
498
00:41:33,440 --> 00:41:34,885
Shit.
499
00:41:35,040 --> 00:41:36,405
You watch Teller's chat?
500
00:41:37,280 --> 00:41:39,487
Pulled the video file, it was blank.
501
00:41:39,680 --> 00:41:41,648
Someone bought the room.
502
00:41:42,680 --> 00:41:44,967
Speak of the devil.
Yeah, well...
503
00:41:45,440 --> 00:41:48,125
...we need to speak
to the other devil.
504
00:41:48,560 --> 00:41:51,928
Gotta see Juice, all right?
Yeah. All right.
505
00:41:52,720 --> 00:41:54,404
Let me, uh...
506
00:41:54,720 --> 00:41:57,485
Let me talk to Jax alone for a minute.
507
00:41:58,000 --> 00:42:03,484
Any idea why Cagney and Lacey are here?
No.
508
00:42:06,320 --> 00:42:08,607
Where are things at with her?
509
00:42:10,960 --> 00:42:12,371
Same.
510
00:42:12,520 --> 00:42:14,488
No deeper.
511
00:42:18,960 --> 00:42:21,201
What's our good sheriff doing here?
512
00:42:21,360 --> 00:42:24,921
She came to deliver some sad news.
513
00:42:25,080 --> 00:42:26,206
Henry Lin.
514
00:42:26,480 --> 00:42:29,290
Yeah, we heard.
Oh.
515
00:42:29,800 --> 00:42:33,168
That happened before I got there.
That's not why I went to see Juice.
516
00:42:33,360 --> 00:42:36,443
Well, I guess we'll never know.
517
00:42:36,600 --> 00:42:38,011
There's no video tape.
518
00:42:38,680 --> 00:42:40,330
Jax.
519
00:42:42,840 --> 00:42:45,730
I, uh--
I just got off the phone with Hap...
520
00:42:45,880 --> 00:42:49,566
...Gemma just slugged Chucky,
then she took off in a blue Ford.
521
00:42:49,720 --> 00:42:51,768
What the hell's going on, brother?
522
00:42:53,160 --> 00:42:55,561
I need you to call my mom,
have her meet you here.
523
00:42:55,760 --> 00:42:59,287
Tell her you need to talk to her
in private.
524
00:42:59,840 --> 00:43:02,241
Why?
What's going on with Gemma?
525
00:43:02,400 --> 00:43:05,529
It's family business.
Oh.
526
00:43:05,680 --> 00:43:09,127
Maybe you forgot our little deal.
527
00:43:09,320 --> 00:43:13,006
I'm done helping you and the club.
528
00:43:13,160 --> 00:43:16,403
This is about Tara.
529
00:43:17,040 --> 00:43:19,520
Oh, if you gave a shit about Tara...
530
00:43:19,680 --> 00:43:22,331
...maybe you'd spend a little less time
being a thug...
531
00:43:22,480 --> 00:43:24,562
...and a little more time being a dad.
532
00:43:25,280 --> 00:43:28,124
You need to watch your mouth,
old man.
533
00:43:28,280 --> 00:43:31,648
Oh, yeah? What are you gonna do?
You gonna kill me, huh?
534
00:43:31,800 --> 00:43:34,690
Is that what you're gonna do?
Add me to your body count? Huh?
535
00:43:34,880 --> 00:43:37,486
Oh, you know what?
Maybe I should go into my trailer...
536
00:43:37,640 --> 00:43:41,850
...stay in the kitchen and wait for somebody
to come along and stick a fork in my head.
537
00:43:42,240 --> 00:43:43,446
Oh!
538
00:43:44,440 --> 00:43:47,171
Jesus Christ, Jackie.
539
00:43:47,960 --> 00:43:49,246
Let's go.
540
00:43:52,920 --> 00:43:55,048
Jesus. Wayne.
Unh. Unh.
541
00:43:55,200 --> 00:43:58,966
Are you all right?
Yeah. Yeah, I'm fine.
542
00:43:59,560 --> 00:44:00,971
What the hell was that about?
543
00:44:01,680 --> 00:44:03,409
I don't know.
544
00:44:03,560 --> 00:44:08,726
But until I do, I want Teller off
the streets so no one else gets hurt.
545
00:44:09,600 --> 00:44:12,729
Put out an APB on Teller.
546
00:44:12,920 --> 00:44:14,888
For assault.
547
00:44:15,600 --> 00:44:16,840
What is going on?
548
00:44:17,000 --> 00:44:19,367
Goddamn it. Go ahead, do it.
549
00:44:19,520 --> 00:44:21,522
Please, do it.
550
00:44:48,960 --> 00:44:50,883
Hey. Where you been?
551
00:44:51,720 --> 00:44:53,688
Crazy morning.
552
00:44:54,440 --> 00:44:56,488
Quinn and Montez were here
looking for you.
553
00:44:56,640 --> 00:44:58,927
They wouldn't say why.
554
00:44:59,560 --> 00:45:01,562
What's up, mama?
555
00:45:03,160 --> 00:45:05,925
Just something's going down
with the club.
556
00:45:07,080 --> 00:45:08,844
I need to talk to you.
557
00:45:09,560 --> 00:45:11,767
I'm over here at Diosa.
558
00:45:12,760 --> 00:45:14,728
Need some privacy.
559
00:45:14,880 --> 00:45:16,450
Can you meet me?
560
00:45:16,600 --> 00:45:19,729
Please, it's important.
561
00:45:20,360 --> 00:45:22,328
I'll give you the address.
562
00:45:22,480 --> 00:45:24,209
Okay, hold on.
563
00:45:35,120 --> 00:45:37,726
Wow, I'm a popular guy.
564
00:45:38,400 --> 00:45:39,925
Sit down.
565
00:45:49,960 --> 00:45:52,884
Understand you're getting pretty cozy
with the AB in here.
566
00:45:53,040 --> 00:45:54,610
Yeah.
567
00:45:54,840 --> 00:45:57,047
That's one way to put it.
568
00:45:57,320 --> 00:45:58,401
What do you want?
569
00:45:58,920 --> 00:46:01,969
It's a shame about Henry Lin, huh?
570
00:46:02,360 --> 00:46:04,010
Yeah. Well...
571
00:46:04,440 --> 00:46:06,727
...no one lives forever, right?
572
00:46:07,640 --> 00:46:10,928
We need to know what
you talked about with Teller this morning.
573
00:46:11,680 --> 00:46:12,727
Watch the tape.
574
00:46:12,880 --> 00:46:14,848
Don't be an asshole.
Trust me...
575
00:46:15,040 --> 00:46:17,771
...all I am in here is someone's asshole.
576
00:46:19,360 --> 00:46:20,771
What did you tell Jax?
577
00:46:20,960 --> 00:46:22,724
The truth.
578
00:46:23,720 --> 00:46:25,131
Why is he looking for Gemma?
579
00:46:25,560 --> 00:46:27,688
Gemma knows the truth.
580
00:46:28,080 --> 00:46:29,411
About?
581
00:46:29,560 --> 00:46:31,244
About everything.
582
00:46:33,720 --> 00:46:35,370
Gemma knows every truth...
583
00:46:35,840 --> 00:46:39,447
...behind every lie inside every secret.
584
00:46:39,600 --> 00:46:42,046
She's the gatekeeper.
585
00:46:42,240 --> 00:46:43,526
Listen to me, Juice.
586
00:46:45,120 --> 00:46:50,081
If you know anything about Tara,
you've got a chance here.
587
00:46:50,280 --> 00:46:52,965
A chance to--
I have no chance.
588
00:46:53,520 --> 00:46:55,602
Neither do you.
589
00:46:58,600 --> 00:47:03,322
Your heads are shoved so far up your asses
you can't see what's right in front of you.
590
00:47:03,480 --> 00:47:07,724
Yeah, and if you're tired of things getting
shoved up your ass, maybe we can help.
591
00:47:07,880 --> 00:47:09,723
But we're gonna need some cooperation.
592
00:47:09,880 --> 00:47:13,680
It doesn't matter anymore, sheriff.
593
00:47:14,600 --> 00:47:16,648
I'm all done.
594
00:47:18,240 --> 00:47:20,129
It's too late.
595
00:47:21,240 --> 00:47:23,242
For all of us.
596
00:47:43,240 --> 00:47:46,642
- Where's Charlie?
- Mr. Charlie is not here.
597
00:47:47,120 --> 00:47:48,326
Where is he?
598
00:47:48,480 --> 00:47:50,130
At the port, I think.
599
00:47:50,440 --> 00:47:52,841
He should be back soon.
600
00:47:53,000 --> 00:47:54,809
We'll wait.
601
00:47:54,960 --> 00:47:58,362
Call Happy and Rat,
see if they have anything on Gemma.
602
00:48:08,520 --> 00:48:13,367
Jackie, you've gotta tell us
what the hell this is all about.
603
00:48:13,520 --> 00:48:17,241
I will. I just need to speak to my mother,
confirm a few things...
604
00:48:17,400 --> 00:48:21,007
...and then I'll bring everyone up to speed.
Don't ask me again.
605
00:48:23,160 --> 00:48:24,764
Okay.
606
00:48:27,960 --> 00:48:29,485
We'll call Hap.
607
00:48:45,200 --> 00:48:46,406
Hey.
608
00:48:47,080 --> 00:48:49,082
What are you doing here?
609
00:48:53,400 --> 00:48:56,768
I was born in that house.
610
00:48:59,320 --> 00:49:02,722
Yeah. Rose didn't
like hospitals.
611
00:49:02,880 --> 00:49:07,841
She used a midwife
or a witch woman.
612
00:49:08,200 --> 00:49:10,362
Something medieval.
613
00:49:12,440 --> 00:49:14,920
That was Dad's parish.
614
00:49:15,440 --> 00:49:16,726
Yeah?
615
00:49:20,120 --> 00:49:22,361
What's going on, Gem?
616
00:49:24,800 --> 00:49:27,804
My dad always wanted a big family.
617
00:49:28,840 --> 00:49:30,683
But Rose...
618
00:49:32,400 --> 00:49:34,880
...I don't think she really wanted kids.
619
00:49:36,280 --> 00:49:42,731
And after my baby brother died,
she just checked out.
620
00:49:47,040 --> 00:49:49,646
I couldn't wait to be a mom.
621
00:49:51,960 --> 00:49:54,850
I wanted a dozen sons.
622
00:49:56,480 --> 00:49:58,528
That didn't happen.
623
00:49:58,720 --> 00:50:02,088
After Thomas and my heart thing...
624
00:50:02,920 --> 00:50:05,491
...John didn't wanna take the risk.
625
00:50:07,080 --> 00:50:10,129
But I never quit on Jax.
626
00:50:12,960 --> 00:50:15,361
Not for a minute.
627
00:50:21,480 --> 00:50:23,687
Everything in my life...
628
00:50:25,120 --> 00:50:26,770
...pretty much torched.
629
00:50:28,760 --> 00:50:30,762
I hated school...
630
00:50:31,160 --> 00:50:33,891
...I wasn't a very good wife.
631
00:50:35,120 --> 00:50:37,566
But I was a good mother.
632
00:50:40,120 --> 00:50:43,010
I did everything I was supposed to do.
633
00:50:43,160 --> 00:50:44,844
Yeah.
634
00:50:45,280 --> 00:50:47,362
Yeah, I know that, mama.
635
00:50:47,880 --> 00:50:50,121
I love you, Nero.
636
00:50:51,840 --> 00:50:54,491
And our time together
has been neck-deep in chaos...
637
00:50:54,640 --> 00:50:57,166
...but you have made me happy.
638
00:51:00,680 --> 00:51:05,049
You sound like you're saying goodbye
there, Gem. What's going on?
639
00:51:08,000 --> 00:51:10,446
I just have to handle some family things.
640
00:51:10,600 --> 00:51:14,002
What family things?
Come on, where you going?
641
00:51:22,520 --> 00:51:24,204
Is that Jax?
642
00:51:27,880 --> 00:51:30,008
Please don't answer it.
643
00:51:33,240 --> 00:51:35,368
Wait till I'm gone.
644
00:51:42,840 --> 00:51:45,605
Gemma, are you gonna tell me
what happened?
645
00:51:57,280 --> 00:51:59,647
Yeah.
Has Gemma reached out to you?
646
00:52:00,120 --> 00:52:02,771
Why?
Because I need to talk to her.
647
00:52:04,240 --> 00:52:05,924
Yeah, I know.
648
00:52:06,080 --> 00:52:09,209
A couple of your guys came by
looking for her.
649
00:52:10,680 --> 00:52:12,444
What's going on?
650
00:52:13,680 --> 00:52:18,322
I just need to track down
where she went, Nero.
651
00:52:20,040 --> 00:52:22,008
Well, I don't know.
652
00:52:23,160 --> 00:52:28,246
But I'll tell you, if I find out, I'm not
gonna tell you anything until I know why.
653
00:52:33,280 --> 00:52:36,284
I went to see Juice this morning.
654
00:52:37,960 --> 00:52:39,530
I'm trying to piece together...
655
00:53:00,440 --> 00:53:02,966
Jax, I'm really sorry.
656
00:53:05,200 --> 00:53:07,567
Oh, yeah, yeah, I--
657
00:53:08,720 --> 00:53:10,882
I understand.
658
00:53:16,680 --> 00:53:18,523
I don't know.
659
00:53:21,640 --> 00:53:23,608
Okay, hermano.
660
00:53:31,800 --> 00:53:35,202
Yeah. If I see her, I'll let you know.
661
00:53:35,360 --> 00:53:37,601
I Will. I Will.
662
00:53:39,800 --> 00:53:41,404
Yeah.
663
00:54:01,240 --> 00:54:03,129
Is that true?
664
00:54:05,800 --> 00:54:08,121
It's complicated.
665
00:54:09,280 --> 00:54:11,044
Gemma.
666
00:54:23,560 --> 00:54:24,766
Hey.
667
00:54:29,000 --> 00:54:31,002
ls it true?
668
00:54:36,040 --> 00:54:37,644
Yes.
669
00:55:04,680 --> 00:55:06,648
You should go.
670
00:56:04,520 --> 00:56:05,931
Oh, God.
671
00:56:23,040 --> 00:56:24,087
Jackie!
672
00:56:25,960 --> 00:56:28,327
The sheriff's outside,
running your plates.
673
00:56:28,480 --> 00:56:30,448
APB, brother. Assault.
674
00:56:30,600 --> 00:56:32,250
Teller!
Go, go, go.
675
00:56:32,400 --> 00:56:34,721
He's running! He's running.
676
00:56:35,280 --> 00:56:37,169
Start doing it, then!
677
00:56:37,320 --> 00:56:41,086
Come on. Get out of the way.
Come on, it's not me. Oh!
678
00:56:42,800 --> 00:56:45,121
Sorry. My bad.
679
00:56:47,360 --> 00:56:49,567
You idiot.
You want me to run your ass over?
680
00:56:50,480 --> 00:56:53,529
No, I want you to stop eating doughnuts,
you fat piece of shit!
681
00:56:53,720 --> 00:56:56,200
What the hell's going--?
Jesus Christ.
682
00:56:56,480 --> 00:56:58,164
Move.
683
00:56:59,520 --> 00:57:00,521
You're not taking my car.
684
00:57:00,680 --> 00:57:03,331
Tell the cops.
Stop! Stop!
685
00:57:56,640 --> 00:57:58,130
Oh, shit!
686
00:58:23,360 --> 00:58:25,010
Hey. Abel.
687
00:58:26,560 --> 00:58:27,721
Come here, sweetheart.
688
00:58:30,880 --> 00:58:33,645
Come on. Come here.
689
00:58:34,680 --> 00:58:36,330
Hey, baby.
690
00:58:36,480 --> 00:58:40,451
I just wanted to come by
to give you something.
691
00:58:40,680 --> 00:58:42,444
Okay.
692
00:58:42,600 --> 00:58:44,364
Wait, wait, wait. Stop.
693
00:58:44,880 --> 00:58:49,044
Honey, this was--
This was your Grandpa John's...
694
00:58:49,200 --> 00:58:53,683
...and I gave it to your daddy
when he patched into the club.
695
00:58:54,120 --> 00:58:55,929
This one's for you.
696
00:58:56,440 --> 00:59:00,001
So you have it
when you become a member.
697
00:59:03,320 --> 00:59:05,687
I love you, Abel.
698
00:59:06,800 --> 00:59:09,610
Your mommy and your daddy,
they love you too.
699
00:59:12,400 --> 00:59:14,129
And you did nothing wrong, baby.
700
00:59:14,320 --> 00:59:16,846
Mrs. Teller.
You're a good boy.
701
00:59:17,360 --> 00:59:19,249
You're not allowed to be here.
702
00:59:23,400 --> 00:59:25,164
Go back to class, Abel.
703
00:59:28,520 --> 00:59:30,841
I'm gonna report this.
704
00:59:31,880 --> 00:59:32,927
I know.
705
00:59:35,960 --> 00:59:38,281
Thank you for watching out
for my grandson.
706
00:59:41,240 --> 00:59:43,129
Take care of him.
707
01:00:06,440 --> 01:00:08,841
Goodbye, Grandma.
708
01:00:16,480 --> 01:00:18,209
It's a good machine.
709
01:00:18,880 --> 01:00:21,087
Consider it rent.
710
01:00:22,080 --> 01:00:23,969
I appreciate the sanctuary.
711
01:00:24,120 --> 01:00:26,202
Anytime.
712
01:00:26,840 --> 01:00:31,368
Look, man, I don't want this news
about Barosky hitting the street.
713
01:00:31,560 --> 01:00:34,291
That's our mess to clean up.
714
01:00:34,480 --> 01:00:35,891
Understood.
715
01:00:36,520 --> 01:00:38,409
Saves us the hassle.
716
01:00:38,560 --> 01:00:41,245
Charlie's an expensive hurdle.
Okay.
717
01:00:43,840 --> 01:00:48,289
I heard you and Nero signed papers today.
Yeah, we did.
718
01:00:48,720 --> 01:00:52,042
It makes sense, you know.
Our clubs having a business together.
719
01:00:52,200 --> 01:00:55,283
We'll have to think twice
about any bullshit that comes our way.
720
01:00:55,440 --> 01:00:56,680
Yeah.
721
01:00:56,920 --> 01:00:59,321
Well, it's good we're partners.
722
01:01:00,040 --> 01:01:04,728
We should sit down with Connor,
figure out guns.
723
01:01:05,080 --> 01:01:07,162
And what about Marks?
724
01:01:07,400 --> 01:01:10,802
He's gonna make bail after his hearing.
Yeah, I know.
725
01:01:11,200 --> 01:01:14,363
We're gonna need some help
cleaning up what's left of the Chinese.
726
01:01:14,560 --> 01:01:18,007
I'll sit down with Tyler,
figure out territories.
727
01:01:18,160 --> 01:01:20,561
By the time August puts together
a new crew...
728
01:01:20,720 --> 01:01:23,690
...black, white and brown will be united
in Oakland.
729
01:01:23,840 --> 01:01:26,764
I'll make sure he makes the adjustment.
730
01:01:29,760 --> 01:01:32,491
You let me know
whatever you need, my friend.
731
01:01:33,680 --> 01:01:37,810
I'm gonna take a ride up to Stockton,
let Oso know what's going on.
732
01:01:38,200 --> 01:01:40,248
The place is yours, huh?
733
01:01:40,840 --> 01:01:42,569
Thank you.
734
01:01:51,360 --> 01:01:53,727
Jesus Christ, brother.
735
01:01:55,560 --> 01:01:57,210
You all right?
I'm fine.
736
01:01:57,400 --> 01:02:00,722
Okay, good. Quinn and Montez
are on their way now.
737
01:02:00,880 --> 01:02:05,488
Let me know when everyone's at the table.
Aye.
738
01:02:10,120 --> 01:02:11,724
Get up.
739
01:02:15,000 --> 01:02:18,607
Me and Billy,
we're hopping on the Orient express.
740
01:02:20,920 --> 01:02:23,082
Our new friends want you
in the infirmary.
741
01:02:23,440 --> 01:02:25,090
Why?
742
01:02:26,880 --> 01:02:29,406
Because you need medical assistance.
743
01:02:46,480 --> 01:02:49,882
I'm sorry for the lack
of communication today.
744
01:02:51,760 --> 01:02:55,003
I got some information last night
from my son.
745
01:02:56,040 --> 01:02:58,805
Something he overheard Gemma say.
746
01:03:00,400 --> 01:03:03,324
Juice confirmed it this morning.
747
01:03:06,000 --> 01:03:09,846
I didn't wanna believe it,
but after my morn took off...
748
01:03:14,480 --> 01:03:17,245
The Chinese didn't kill Tara.
749
01:03:19,600 --> 01:03:21,409
Gemma did.
750
01:03:26,800 --> 01:03:28,529
It was a fit of rage, I guess.
751
01:03:29,360 --> 01:03:33,046
Juice was with Eli when he found her
and he killed Roosevelt.
752
01:03:33,680 --> 01:03:37,162
And then Gemma and Juice
put together the lie.
753
01:03:38,560 --> 01:03:42,884
The Chinese guy that I tortured,
whose head I split open...
754
01:03:43,040 --> 01:03:46,601
...he wasn't even in the state
the night Tara was killed.
755
01:03:54,680 --> 01:03:58,480
The level of brutality in Tara's murder...
756
01:04:01,640 --> 01:04:04,769
...I thought it could only be
gang retaliation.
757
01:04:05,520 --> 01:04:07,329
A message.
758
01:04:09,000 --> 01:04:10,809
I was wrong.
759
01:04:15,600 --> 01:04:22,131
That mistake is mine and mine alone.
760
01:04:22,640 --> 01:04:26,247
Everything that happened
as a result of that mistake.
761
01:04:26,960 --> 01:04:31,284
Every body that dropped,
every relationship that was torched.
762
01:04:31,440 --> 01:04:34,569
West, Jury, Bobby.
763
01:04:34,760 --> 01:04:39,926
Everything that jeopardized this club
was my fault.
764
01:04:40,560 --> 01:04:43,211
Jackie--
Chibs.
765
01:04:45,080 --> 01:04:47,924
I'm gonna sit down with Packer
and the other presidents.
766
01:04:48,080 --> 01:04:49,491
Come clean about Jury.
767
01:04:50,600 --> 01:04:53,410
Then we sit down with Tyler,
the Irish and the Mayans...
768
01:04:53,560 --> 01:04:56,450
...we discuss guns and territories.
769
01:04:56,600 --> 01:04:58,921
I can't do anything
to change what's happened...
770
01:04:59,120 --> 01:05:03,569
...but I'm gonna make damn sure
I do everything I can to make it right.
771
01:05:06,640 --> 01:05:12,602
I can't talk about any of this right now,
and I'd appreciate some time to think.
772
01:05:14,000 --> 01:05:16,401
I suggest you do the same.
773
01:05:16,600 --> 01:05:19,046
We'll meet back here tomorrow.
774
01:05:24,960 --> 01:05:28,123
I'm sorry that the family I was given
has created so much chaos...
775
01:05:28,320 --> 01:05:30,527
...in the family I've chosen.
776
01:05:34,280 --> 01:05:36,965
I hope you know
I love you all very much.
777
01:06:06,840 --> 01:06:09,127
Heard anything from Gemma?
778
01:06:27,400 --> 01:06:29,801
Any idea where she went?
779
01:06:31,800 --> 01:06:33,325
No.
780
01:06:37,160 --> 01:06:40,209
She's not coming back, is she, Wayne?
781
01:06:55,040 --> 01:06:58,283
Good night, Wendy.
Oh... Good night.
782
01:06:58,720 --> 01:07:01,405
Mm. You wanna kiss your brother?
783
01:07:02,120 --> 01:07:06,444
Mm. I'll be in in a minute to tuck you in,
okay, buddy?
784
01:07:06,600 --> 01:07:08,568
Go on, go ahead.
785
01:07:17,760 --> 01:07:20,081
I love you, my brother.
786
01:07:21,920 --> 01:07:23,604
I love you.
787
01:07:24,080 --> 01:07:27,562
I really love you, brother.
I really do.
788
01:07:27,880 --> 01:07:30,611
Love you too, man.
Okay.
789
01:07:30,760 --> 01:07:32,171
All right.
790
01:07:32,360 --> 01:07:33,930
Okay, come on.
791
01:07:46,560 --> 01:07:47,891
Sit down.
792
01:08:10,000 --> 01:08:12,241
Your crew knows?
793
01:08:13,840 --> 01:08:15,365
Yeah.
794
01:08:20,720 --> 01:08:22,722
Where did she go?
795
01:08:24,560 --> 01:08:26,369
I don't know.
796
01:08:28,520 --> 01:08:31,364
I couldn't, uh...
797
01:08:33,320 --> 01:08:35,482
I couldn't talk to her.
798
01:08:40,480 --> 01:08:41,720
Hm.
799
01:08:47,560 --> 01:08:50,040
How do I come back from this?
800
01:08:52,800 --> 01:08:55,883
The damage to my club and my family.
801
01:09:00,280 --> 01:09:01,930
My boy.
802
01:09:05,280 --> 01:09:08,727
Maybe it's time
to honor Tara's wish.
803
01:09:14,840 --> 01:09:16,365
Yeah.
804
01:09:22,280 --> 01:09:24,282
And what about Gemma?
805
01:09:43,320 --> 01:09:46,847
I get the pain that you're in, Jax.
806
01:09:49,240 --> 01:09:52,801
And the damage that she's caused is...
807
01:09:53,760 --> 01:09:56,001
It's just unbelievable.
808
01:10:02,240 --> 01:10:05,483
But a son killing his mother...
809
01:10:11,760 --> 01:10:15,242
...Jax, that's a wound
that's too deep to heal.
810
01:10:15,720 --> 01:10:17,927
And I know you, hermano.
811
01:10:18,760 --> 01:10:21,366
That's gonna swallow you up.
812
01:10:21,560 --> 01:10:24,643
That's gonna destroy you, man.
813
01:10:29,160 --> 01:10:30,844
I know.
814
01:10:35,160 --> 01:10:38,767
That's the part that hurts the most
about all this, man.
815
01:10:44,440 --> 01:10:50,049
I mean, after everything she did,
all the lies and the death and the wreckage...
816
01:10:53,720 --> 01:10:56,690
...I still love her, you know.
817
01:10:56,920 --> 01:10:59,002
She's my mom.
818
01:11:03,920 --> 01:11:07,003
How could she do this to Tara?
819
01:11:12,680 --> 01:11:15,081
How could she do this?
820
01:11:17,640 --> 01:11:19,324
Hey.
821
01:11:28,800 --> 01:11:32,043
This is my story
822
01:11:32,200 --> 01:11:35,568
This is my song
823
01:11:35,720 --> 01:11:42,604
Praising my savior all the day long
824
01:11:46,280 --> 01:11:49,602
This is my song
825
01:11:49,760 --> 01:11:52,923
Born of his spirit
826
01:11:53,120 --> 01:11:55,726
Washed in his blood
827
01:11:57,000 --> 01:12:03,724
Heir of salvation
Purchase of God
828
01:12:04,240 --> 01:12:10,168
Born of his spirit
Washed in his blood
829
01:12:13,840 --> 01:12:23,840
Ripped By mstoll
58594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.