Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,260 --> 00:00:07,835
(3 years ago)
2
00:00:09,589 --> 00:00:12,475
Shoot. It'll be a hassle
to show up without a warrant.
3
00:00:12,799 --> 00:00:13,874
Hey.
4
00:00:14,500 --> 00:00:16,944
At least five people
committed suicide.
5
00:00:17,229 --> 00:00:19,415
They defrauded people
for over 300 million dollars.
6
00:00:20,569 --> 00:00:23,014
I'll get that scumbag for good.
7
00:00:28,009 --> 00:00:29,084
Hey.
8
00:00:29,509 --> 00:00:31,825
We got our orders. Pull back.
9
00:00:32,450 --> 00:00:33,755
What do you mean?
10
00:00:34,020 --> 00:00:36,294
He'll flee abroad
if we don't get him now!
11
00:00:37,390 --> 00:00:39,090
Let's go and get him ourselves.
12
00:00:39,090 --> 00:00:42,504
Hey. Two of our own
are still in the ICU.
13
00:00:42,660 --> 00:00:44,760
Don't you remember it was
because you got carried away?
14
00:00:44,760 --> 00:00:45,875
What?
15
00:00:47,700 --> 00:00:50,870
That's why we must get him!
For their sake!
16
00:00:50,870 --> 00:00:53,115
He's on a whole other league
from the usual scum.
17
00:00:53,400 --> 00:00:55,074
He has connections and information.
18
00:00:55,639 --> 00:00:57,314
He's toying with us!
19
00:00:59,580 --> 00:01:00,814
Stay out if you're scared.
20
00:01:01,480 --> 00:01:02,824
I'll go in on my own.
21
00:01:03,510 --> 00:01:06,125
- You're all cowards.
- Where are you going?
22
00:01:16,490 --> 00:01:17,665
Hey, hey.
23
00:01:22,370 --> 00:01:23,445
Tae Woo.
24
00:01:24,100 --> 00:01:26,815
What... Why are you here?
25
00:01:27,400 --> 00:01:29,870
Back off. You're
a third-generation only son.
26
00:01:29,870 --> 00:01:32,285
I'm the one who got the tip.
27
00:01:32,409 --> 00:01:33,984
Would I let you go alone?
28
00:01:35,609 --> 00:01:37,085
You're cute.
29
00:01:38,350 --> 00:01:39,455
Come with me.
30
00:01:42,650 --> 00:01:43,794
Watch your step.
31
00:01:52,700 --> 00:01:54,734
Keep quiet. Come here.
32
00:01:56,469 --> 00:01:58,344
I think this is the place.
33
00:02:26,600 --> 00:02:27,675
Tae Woo.
34
00:02:28,399 --> 00:02:29,645
I saw him.
35
00:02:54,220 --> 00:02:57,464
- Hey! Hey!
- Tae Woo.
36
00:02:59,899 --> 00:03:03,904
You punks! Open it!
37
00:03:04,899 --> 00:03:06,615
No! No.
38
00:03:07,100 --> 00:03:09,414
No, stay with me!
39
00:03:39,600 --> 00:03:42,485
No...
40
00:04:11,620 --> 00:04:13,394
You fool.
41
00:04:16,189 --> 00:04:19,435
Who are you?
42
00:04:24,899 --> 00:04:26,745
I pulled your phone records.
43
00:04:27,000 --> 00:04:29,439
Right before we raided them,
44
00:04:29,439 --> 00:04:31,644
you talked on the phone
with that chairman.
45
00:04:32,870 --> 00:04:34,784
How much did you receive?
46
00:04:35,009 --> 00:04:36,815
How can you call yourself a cop?
47
00:04:37,740 --> 00:04:39,724
You'll never catch him.
48
00:04:40,009 --> 00:04:42,454
Whether it's money or power,
49
00:04:42,879 --> 00:04:45,894
he's way out of your league.
50
00:04:48,250 --> 00:04:51,094
I think it's about time.
You'll be taken care of soon.
51
00:04:56,699 --> 00:04:58,300
- Move your car!
- For charges...
52
00:04:58,300 --> 00:05:00,729
of committing corruption
and bribery,
53
00:05:00,730 --> 00:05:03,100
Detective Kang Tae Woo,
you are under arrest.
54
00:05:03,100 --> 00:05:04,714
Let go!
55
00:05:05,910 --> 00:05:08,769
Let go of me, you jerks!
That's not my money!
56
00:05:08,769 --> 00:05:12,454
I've been framed!
I said, let go of me!
57
00:05:13,879 --> 00:05:15,854
If we take the original route,
58
00:05:16,720 --> 00:05:19,189
someone will be waiting to kill us.
59
00:05:19,189 --> 00:05:22,495
Who? Do you mean Mr. Seo?
60
00:05:28,889 --> 00:05:30,259
(Subway lockers)
61
00:05:30,259 --> 00:05:31,974
("Gyeonggi Province Installs
More Multipurpose Lockers")
62
00:05:34,699 --> 00:05:36,670
(Locker keys)
63
00:05:36,670 --> 00:05:38,144
("Man Arrested for Stealing
Locker Keys")
64
00:05:41,709 --> 00:05:43,910
(Personal lockers)
65
00:05:43,910 --> 00:05:46,055
("Dog Trapped Inside
a Supermarket Locker")
66
00:06:00,730 --> 00:06:02,565
(Episode 9)
67
00:06:04,329 --> 00:06:05,459
(Toll bill)
68
00:06:05,459 --> 00:06:07,545
(Location: Gunja-ri 830-7,
Chuncheon, Gangwon Province)
69
00:06:31,019 --> 00:06:33,334
(Location: Gunja-ri 830-7,
Chuncheon, Gangwon Province)
70
00:06:35,689 --> 00:06:37,104
Honey,
71
00:06:37,800 --> 00:06:40,045
where are you trying to go?
72
00:06:40,399 --> 00:06:42,404
Without even a compass.
73
00:07:37,790 --> 00:07:39,505
It's tonight at 7p.m.
74
00:07:41,089 --> 00:07:43,805
The celebration dinner for
Un Am Foundation's prize winners.
75
00:07:45,860 --> 00:07:48,745
Was that today?
76
00:07:51,240 --> 00:07:54,214
Yes, it was. Don't be late.
77
00:07:54,709 --> 00:07:55,945
Too bad.
78
00:07:57,680 --> 00:08:01,584
I have plans.
I don't think I can make it.
79
00:08:02,180 --> 00:08:04,480
- What?
- You take care of it.
80
00:08:04,480 --> 00:08:06,189
I'm sure you'll handle it well
on your own.
81
00:08:06,189 --> 00:08:09,795
Jae Hun. Why are you acting up
so much lately?
82
00:08:10,589 --> 00:08:12,360
Did you meet a rich widow?
83
00:08:12,360 --> 00:08:14,560
Or did you win the lottery
or something?
84
00:08:14,560 --> 00:08:17,274
Move, I can't see.
And Honey, by the way,
85
00:08:17,300 --> 00:08:21,129
that's so cliche. Can't you use
your imagination more?
86
00:08:21,129 --> 00:08:23,144
Use your artistic sense.
87
00:08:24,040 --> 00:08:27,985
I don't like wasting my energy
on stupid guys like you.
88
00:08:30,379 --> 00:08:34,524
I knew that, but hearing it directly
makes me upset.
89
00:08:35,649 --> 00:08:37,825
I know our marriage is just
for show.
90
00:08:38,080 --> 00:08:40,224
If you're tired of acting like
a happy husband,
91
00:08:40,490 --> 00:08:41,594
fine.
92
00:08:42,289 --> 00:08:43,788
Do whatever you want.
93
00:08:43,789 --> 00:08:47,065
The convention hall at Un Am Center.
At 7 p.m.
94
00:08:47,659 --> 00:08:49,634
That's your final deadline.
95
00:08:53,929 --> 00:08:57,244
Deciding and notifying things.
96
00:08:58,169 --> 00:09:00,415
That's what you and your father
are so good at.
97
00:09:04,240 --> 00:09:09,025
Don't drink too much champagne
because your husband isn't coming.
98
00:09:09,649 --> 00:09:10,825
You look pretty.
99
00:09:33,710 --> 00:09:34,809
- What?
- Mr. Hong...
100
00:09:34,809 --> 00:09:36,785
of Bukhae Trading is here.
101
00:09:41,450 --> 00:09:45,425
She left all her clothes and
cosmetics and just left.
102
00:09:46,750 --> 00:09:48,994
She didn't leave a note
or letter either.
103
00:09:49,289 --> 00:09:52,594
Did you call her?
She's not answering?
104
00:10:00,129 --> 00:10:02,374
Her parents have passed away,
105
00:10:02,399 --> 00:10:04,214
and all she has is an older brother.
106
00:10:04,539 --> 00:10:07,145
You're the only friend
she might call.
107
00:10:08,440 --> 00:10:12,084
Do you really not know
where she went?
108
00:10:13,679 --> 00:10:16,579
Do you think I'm not telling you
when I know?
109
00:10:16,580 --> 00:10:17,580
It's not that...
110
00:10:17,580 --> 00:10:20,565
Considering her personality,
if she disappeared impulsively,
111
00:10:20,850 --> 00:10:22,895
there must be a good reason.
112
00:10:23,990 --> 00:10:26,234
Maybe you two had a big fight.
113
00:10:27,730 --> 00:10:30,474
There's no problem at all
between our relationship.
114
00:10:31,399 --> 00:10:33,744
There aren't any couples
in this world without problems.
115
00:10:35,470 --> 00:10:37,874
Did she say something about me?
116
00:10:38,799 --> 00:10:40,244
Seo Yeon?
117
00:10:42,639 --> 00:10:44,515
She doesn't even talk about herself.
118
00:10:44,879 --> 00:10:46,254
I see...
119
00:10:47,610 --> 00:10:49,525
I'm sorry I couldn't be of any help.
120
00:10:50,120 --> 00:10:53,494
If she calls you, please tell her
to call me too.
121
00:10:53,690 --> 00:10:56,494
By the way,
why did you go to the villa?
122
00:10:57,389 --> 00:10:58,389
What?
123
00:10:58,389 --> 00:11:00,860
A few days after our weekend trip,
124
00:11:00,860 --> 00:11:03,075
you went there with Seo Yeon, right?
125
00:11:03,600 --> 00:11:06,374
No. I didn't go there.
126
00:11:06,629 --> 00:11:08,075
Did Seo Yeon say that?
127
00:11:41,600 --> 00:11:42,675
What the...
128
00:11:49,269 --> 00:11:50,384
What is this?
129
00:11:54,379 --> 00:11:56,254
What on earth.
130
00:12:01,289 --> 00:12:02,594
Darn it!
131
00:12:10,000 --> 00:12:14,445
Hold on. What on earth
did you just say?
132
00:12:14,700 --> 00:12:16,470
You want to live in my house?
133
00:12:16,470 --> 00:12:19,070
You swear at all the caretakers
and drive them away.
134
00:12:19,070 --> 00:12:22,685
And the agency doesn't have
anyone left to send.
135
00:12:23,980 --> 00:12:26,114
I'm just saying,
we can help each other out.
136
00:12:27,110 --> 00:12:28,655
My goodness.
137
00:12:29,179 --> 00:12:32,325
You brat. What made you
change your mind?
138
00:12:32,580 --> 00:12:37,295
You totally ignored me
when I offered to pay you double.
139
00:12:38,889 --> 00:12:40,665
There's been a change
of circumstances.
140
00:12:41,190 --> 00:12:45,805
I need a place to stay
for the time being.
141
00:12:46,870 --> 00:12:50,269
I don't care where you stay.
142
00:12:50,269 --> 00:12:54,145
So go beg someone else,
you darn wench.
143
00:13:07,289 --> 00:13:10,295
You said creditors will take away
this house soon.
144
00:13:13,860 --> 00:13:15,535
I'll stop that from happening.
145
00:13:20,899 --> 00:13:22,200
What did you just say?
146
00:13:22,200 --> 00:13:23,675
I will pay back...
147
00:13:24,169 --> 00:13:25,769
all your debts.
148
00:13:25,769 --> 00:13:28,545
And how will you do that?
149
00:13:28,769 --> 00:13:33,325
Are you going to sell drinks
or go swindle someone?
150
00:13:41,289 --> 00:13:42,490
You little...
151
00:13:42,490 --> 00:13:47,104
Hey, you rotten wench!
I'm asking you a question.
152
00:13:47,789 --> 00:13:50,175
In return for letting you
keep this house,
153
00:13:51,500 --> 00:13:53,445
I have two conditions.
154
00:13:57,500 --> 00:13:58,714
First,
155
00:13:59,070 --> 00:14:02,169
from now on, stop calling me
a brat or wench.
156
00:14:02,169 --> 00:14:05,155
What did you say, you little...
157
00:14:05,279 --> 00:14:07,384
Goodness, darn it.
158
00:14:08,450 --> 00:14:09,685
Second...
159
00:14:16,090 --> 00:14:17,795
Teach me how...
160
00:14:19,490 --> 00:14:20,634
to launder money.
161
00:14:22,389 --> 00:14:23,704
How to launder money?
162
00:14:23,799 --> 00:14:26,134
You ran a moneylending business
in Myeong-dong all your life.
163
00:14:26,830 --> 00:14:29,244
I'm sure you've had to deal
with illegal funds.
164
00:14:30,570 --> 00:14:32,445
How can I make sure
cash from an unclear source...
165
00:14:32,740 --> 00:14:34,984
won't cause any problems
down the road?
166
00:14:36,340 --> 00:14:38,754
That's what I want to learn.
167
00:14:52,990 --> 00:14:54,134
How much is this in total?
168
00:14:55,230 --> 00:14:58,104
- 9.4 million dollars.
- Have you counted them?
169
00:14:59,059 --> 00:15:02,545
Yes, I counted them myself.
170
00:15:09,139 --> 00:15:13,984
Didn't I say that you look like
you'll cause trouble?
171
00:15:16,720 --> 00:15:17,994
Who did you steal this from?
172
00:15:20,250 --> 00:15:21,364
If I tell you,
173
00:15:22,120 --> 00:15:23,364
will you report me to the police?
174
00:15:25,419 --> 00:15:29,204
It's not like the police
will help me keep this house.
175
00:15:37,500 --> 00:15:41,244
You couldn't have stolen
all this cash by yourself.
176
00:15:43,309 --> 00:15:45,984
You'd better stay alert.
177
00:15:46,750 --> 00:15:50,454
Both the owner of this money
and the one who stole it with you...
178
00:15:50,919 --> 00:15:54,094
must be looking for it
with their eyes peeled.
179
00:15:57,289 --> 00:15:59,864
Hey! Security! Come out!
180
00:16:03,230 --> 00:16:04,575
- Yes, Mr. Lee.
- You!
181
00:16:04,929 --> 00:16:06,460
What on earth were you doing?
182
00:16:06,460 --> 00:16:07,799
What's the matter, Mr. Lee?
183
00:16:07,799 --> 00:16:09,500
- Someone broke into the warehouse.
- Sorry?
184
00:16:09,500 --> 00:16:11,015
- Do you know that?
- What do you mean?
185
00:16:14,370 --> 00:16:15,815
Hey, call the police at once.
186
00:16:16,110 --> 00:16:17,254
No!
187
00:16:20,850 --> 00:16:22,555
We can't call the police.
188
00:16:24,320 --> 00:16:25,454
What's it called?
189
00:16:25,950 --> 00:16:29,025
The supply warehouse. Find out
who frequents the warehouse...
190
00:16:29,450 --> 00:16:30,834
and track them down.
191
00:16:31,059 --> 00:16:33,405
Especially those who came yesterday
and the day before.
192
00:16:35,460 --> 00:16:38,429
What are you waiting for?
Get moving, will you?
193
00:16:38,429 --> 00:16:42,874
Mr. Lee, the thing is... There was
nothing out of the ordinary,
194
00:16:43,700 --> 00:16:46,175
but the police came by yesterday.
195
00:16:46,440 --> 00:16:48,445
- The police...
- The police? What do you mean?
196
00:16:48,870 --> 00:16:51,315
They said they were looking
for a wanted criminal,
197
00:16:51,779 --> 00:16:53,884
so I let them in.
198
00:16:54,750 --> 00:16:57,120
The security footage.
Let me see it. Quick.
199
00:16:57,120 --> 00:16:58,895
- Oh, okay.
- Quick, hurry.
200
00:17:02,789 --> 00:17:04,295
Can I help you?
201
00:17:11,700 --> 00:17:13,174
- Hey.
- Yes.
202
00:17:13,500 --> 00:17:16,305
Can you zoom in
on the license plate?
203
00:17:16,400 --> 00:17:18,545
(The 8th Un Am Foundation
Welcome Ceremony)
204
00:17:26,471 --> 00:17:31,471
[Kocowa Ver] KBS2 E09 'Woman of 9.9 Billion'
"Woman of 9.9 Billion"
-♥ Ruo Xi ♥-
205
00:17:40,759 --> 00:17:42,364
You must be happy to see me.
206
00:17:42,890 --> 00:17:46,235
Why are you so surprised? Have you
never seen your hubby before?
207
00:17:46,529 --> 00:17:48,874
Honey, look. Here, honey.
208
00:17:49,329 --> 00:17:51,640
My dear wife gave me a deadline.
209
00:17:51,640 --> 00:17:53,444
How could I ignore it?
210
00:17:53,539 --> 00:17:56,470
I canceled everything
on my schedule and ran here.
211
00:17:56,470 --> 00:17:59,555
Look, what a nice surprise.
Isn't this great?
212
00:17:59,740 --> 00:18:00,825
Don't mess with me.
213
00:18:05,750 --> 00:18:09,124
The closing ceremony and photoshoot
will take place from 8 to 8:10 p.m.
214
00:18:09,220 --> 00:18:11,594
And the banquet will follow
immediately.
215
00:18:12,289 --> 00:18:14,805
- It's all done, ma'am.
- Thank you.
216
00:18:16,759 --> 00:18:17,874
Thank you.
217
00:18:20,500 --> 00:18:24,815
I mean, you don't even need
any makeup. You're so gorgeous.
218
00:18:26,470 --> 00:18:28,785
Honey, you look stunning today.
219
00:18:32,339 --> 00:18:34,924
I know.
You must be really mad at me.
220
00:18:36,180 --> 00:18:38,725
But the thing is, honey,
I'm under a lot of stress as well...
221
00:18:40,289 --> 00:18:43,359
I didn't even mean it but said it
out of anger because I'm stressed.
222
00:18:43,359 --> 00:18:45,295
I'm sorry, honey.
I'll be good to you from now on.
223
00:18:48,160 --> 00:18:49,765
I never asked you to be good to me.
224
00:18:50,230 --> 00:18:52,559
I never expected anything of you,
so I won't even be disappointed.
225
00:18:52,559 --> 00:18:54,269
What can I do, then?
226
00:18:54,269 --> 00:18:56,674
All right.
Shall I get down on my knees?
227
00:18:58,039 --> 00:18:59,215
Okay, do it.
228
00:19:00,170 --> 00:19:01,285
What?
229
00:19:02,769 --> 00:19:05,015
You're just all talk.
230
00:19:09,650 --> 00:19:10,795
I will do it.
231
00:19:17,490 --> 00:19:19,594
I started the day off
on the wrong foot because of you,
232
00:19:20,589 --> 00:19:22,205
and I'm utterly shocked
because of Seo Yeon.
233
00:19:22,589 --> 00:19:24,575
I'm having a terrible day.
234
00:19:25,130 --> 00:19:27,374
Seo Yeon? Why?
235
00:19:27,730 --> 00:19:29,404
She packed up and left
for no apparent reason.
236
00:19:36,339 --> 00:19:38,384
What is the matter with you
husbands?
237
00:19:39,880 --> 00:19:41,255
You're all so immature.
238
00:20:13,880 --> 00:20:17,295
Put the cash inside and lock them.
239
00:20:17,480 --> 00:20:20,495
Then your cash will be safe
even if a bomb goes off.
240
00:20:24,019 --> 00:20:26,619
Back in the good old days,
241
00:20:26,619 --> 00:20:31,374
this room used to be filled
with cash from floor to ceiling.
242
00:20:31,859 --> 00:20:34,829
(Ledger)
243
00:20:34,829 --> 00:20:35,829
(Ledger)
244
00:20:35,829 --> 00:20:37,215
(Loan)
245
00:20:39,940 --> 00:20:41,869
Why are you standing there
looking all spaced out?
246
00:20:41,869 --> 00:20:43,444
Look for the collateral agreement.
247
00:20:44,279 --> 00:20:45,384
Okay.
248
00:20:58,990 --> 00:21:00,890
(Promissory Note)
249
00:21:00,890 --> 00:21:03,305
So this company is holding it
as collateral?
250
00:21:03,700 --> 00:21:05,259
"Heukun Finance and Development"?
251
00:21:05,259 --> 00:21:07,844
Development, my foot.
252
00:21:08,130 --> 00:21:10,414
Those thieves.
253
00:21:13,000 --> 00:21:16,109
But how come you even have to
give up your house?
254
00:21:16,109 --> 00:21:18,555
- I got stabbed in the back.
- Sorry?
255
00:21:18,839 --> 00:21:21,325
I got roped into a big gig...
256
00:21:21,779 --> 00:21:25,594
and got blindsided
by someone with a lot of power.
257
00:21:27,890 --> 00:21:31,235
You see,
money is such a wicked thing.
258
00:21:32,619 --> 00:21:35,604
The smell of money was what
kept me going for 60 long years,
259
00:21:36,930 --> 00:21:39,404
but I became penniless overnight.
260
00:21:40,700 --> 00:21:42,245
Darn it.
261
00:21:45,000 --> 00:21:46,114
By the way,
262
00:21:47,240 --> 00:21:48,644
why aren't you asking me?
263
00:21:51,910 --> 00:21:53,884
Don't you want to know
where I got...
264
00:21:54,710 --> 00:21:56,055
all the cash from?
265
00:21:57,720 --> 00:21:59,579
It's not like that knowledge...
266
00:21:59,579 --> 00:22:02,194
will turn a penny into a dime.
267
00:22:02,690 --> 00:22:03,934
Money...
268
00:22:04,589 --> 00:22:08,005
can't be owned by anyone.
The one who spends it is the winner.
269
00:22:10,630 --> 00:22:16,144
The creditor is also involved
in money-laundering activities.
270
00:22:16,900 --> 00:22:18,444
Bring my phone.
271
00:22:21,240 --> 00:22:23,440
So the man who died in the accident
was Kang Tae Woo's brother?
272
00:22:23,440 --> 00:22:25,715
We're talking about 10 million
dollars, not some chump change.
273
00:22:28,009 --> 00:22:29,084
10 million dollars!
274
00:22:31,680 --> 00:22:34,565
I'll be doomed if they divide it up
amongst themselves.
275
00:22:37,789 --> 00:22:39,864
That jerk, Kang Tae Woo,
must've found out something.
276
00:22:41,930 --> 00:22:43,235
Keep a watchful eye on him.
277
00:22:50,269 --> 00:22:51,944
The Cybercrime Unit
is investigating...
278
00:22:52,569 --> 00:22:55,745
a few major companies,
including Daeyeong Tech.
279
00:22:57,109 --> 00:22:58,884
- Just for formality's sake? Or...
- No.
280
00:22:59,640 --> 00:23:01,384
They want to eradicate
illegal gambling.
281
00:23:01,609 --> 00:23:03,384
Anyhow, it looks like
they'll go all out this time.
282
00:23:08,720 --> 00:23:10,225
What did Prosecutor Choi say?
283
00:23:10,420 --> 00:23:13,735
He's transferring to
the Busan branch next week.
284
00:23:13,890 --> 00:23:16,404
He said
he can't really step in this time.
285
00:23:18,559 --> 00:23:20,235
What are we going to do, then?
286
00:23:20,670 --> 00:23:22,745
If the website is shut down,
and if we can't track down the cash,
287
00:23:23,069 --> 00:23:25,099
things will get tough for you,
Mr. Kim.
288
00:23:25,099 --> 00:23:26,799
As for Mr. Seo,
289
00:23:26,799 --> 00:23:30,084
he'll just have to put
the money laundering on hold.
290
00:23:36,150 --> 00:23:38,694
Anyway, that was a good meal.
I'm off.
291
00:23:44,990 --> 00:23:46,894
That piece of...
292
00:23:56,700 --> 00:23:57,700
Who is this?
293
00:23:57,700 --> 00:24:01,170
You scumbag, how dare you
talk so casually to me?
294
00:24:01,170 --> 00:24:03,569
Shall I rip your lips off?
295
00:24:03,569 --> 00:24:04,914
Is this Myeong-dong's Ms. Jang?
296
00:24:05,009 --> 00:24:06,555
Oh, my.
297
00:24:07,009 --> 00:24:09,525
I thought you passed away.
298
00:24:09,750 --> 00:24:11,495
I didn't know you'd still be alive.
299
00:24:11,519 --> 00:24:16,364
I'll send you some laundry.
Make it clean and dry for me.
300
00:24:17,289 --> 00:24:21,434
Lady. You can't work
in the field at your age.
301
00:24:22,359 --> 00:24:23,834
Also,
302
00:24:24,799 --> 00:24:26,960
I don't deal with chump change now.
303
00:24:26,960 --> 00:24:31,075
93 large ones. All in cash.
304
00:24:35,569 --> 00:24:39,015
Before we do that,
you and I must settle.
305
00:24:39,779 --> 00:24:41,349
What about my house?
306
00:24:41,349 --> 00:24:45,555
This house is still legally mine,
you good-for-nothing fool.
307
00:24:45,980 --> 00:24:48,694
I plan to pay you off
this time as well.
308
00:24:51,160 --> 00:24:53,664
I'll send my foster daughter.
309
00:24:54,589 --> 00:24:56,065
Let's do that.
310
00:24:58,630 --> 00:25:00,975
What a deal...
311
00:25:02,700 --> 00:25:04,944
The jerk.
312
00:25:05,339 --> 00:25:09,884
He's called Black Bear,
but he's as cunning as a fox.
313
00:25:10,809 --> 00:25:15,124
Can you handle him when you were
a housewife your whole life?
314
00:25:15,680 --> 00:25:18,795
He might latch on and bleed you dry.
315
00:25:19,880 --> 00:25:22,325
Until now, I have been stepped on.
316
00:25:23,589 --> 00:25:24,934
From now on,
317
00:25:25,990 --> 00:25:27,604
I want to step on them.
318
00:26:14,809 --> 00:26:15,884
(Draw a pattern to unlock.)
319
00:26:21,710 --> 00:26:22,955
(Try again in 29 seconds.)
320
00:26:48,339 --> 00:26:50,884
(Restricted number)
321
00:27:14,269 --> 00:27:15,545
Seo Yeon?
322
00:27:16,829 --> 00:27:18,444
Are you listening, Seo Yeon?
323
00:27:19,470 --> 00:27:21,315
I heard you left home.
324
00:27:22,869 --> 00:27:25,154
Where are you right now?
325
00:27:29,309 --> 00:27:31,025
Our money.
326
00:27:32,279 --> 00:27:34,424
Did you take it?
327
00:27:35,450 --> 00:27:36,924
You did, didn't you?
328
00:27:37,420 --> 00:27:39,295
You took it, right?
329
00:27:43,160 --> 00:27:45,205
Yes, I know.
330
00:27:45,730 --> 00:27:48,005
I know you're angry, Seo Yeon.
331
00:27:49,369 --> 00:27:51,444
But, you know,
332
00:27:51,769 --> 00:27:54,644
you berated me...
333
00:27:54,769 --> 00:27:56,768
and I flew into a rage.
334
00:27:56,769 --> 00:27:59,084
I didn't mean it when I said
we should break up.
335
00:27:59,609 --> 00:28:01,124
I swear.
336
00:28:04,549 --> 00:28:05,995
Seo Yeon.
337
00:28:06,450 --> 00:28:10,465
Let's not talk like this.
Let's meet and talk in person.
338
00:28:11,460 --> 00:28:12,664
Okay?
339
00:28:13,319 --> 00:28:15,705
Please, give me another chance.
340
00:28:15,890 --> 00:28:18,559
We can't break up
like this, Seo Yeon.
341
00:28:18,559 --> 00:28:21,505
Very well. Where shall we meet?
342
00:28:33,779 --> 00:28:36,255
(Director Lee Jae Hun)
343
00:28:39,680 --> 00:28:41,624
(Mr. Hong)
344
00:28:48,960 --> 00:28:51,434
No, no, no!
345
00:28:54,500 --> 00:28:56,575
It's a spam call.
346
00:28:58,700 --> 00:29:01,869
They've been calling me
since this morning.
347
00:29:01,869 --> 00:29:03,914
These spammers.
348
00:29:04,140 --> 00:29:06,285
They really work hard.
349
00:29:48,556 --> 00:29:52,765
(Episode 10 will air shortly.)
350
00:29:56,685 --> 00:29:58,690
(Episode 10)
351
00:30:06,224 --> 00:30:09,469
Mister. Why are you so boring?
352
00:30:09,565 --> 00:30:12,009
You act like you shoulder
the world's concerns.
353
00:30:12,795 --> 00:30:14,410
Talk to me.
354
00:30:14,635 --> 00:30:17,180
Concerns, secrets, things
you're proud of or want to brag of.
355
00:30:20,175 --> 00:30:23,419
A bartender is paid
to listen to such things.
356
00:30:30,255 --> 00:30:31,330
Ms. Bartender.
357
00:30:32,884 --> 00:30:34,499
I have a key,
358
00:30:35,185 --> 00:30:37,029
but I don't know what it opens.
359
00:30:37,625 --> 00:30:39,099
How am I to find out?
360
00:30:39,594 --> 00:30:41,139
What's inside?
361
00:30:42,295 --> 00:30:43,370
I don't know.
362
00:30:45,094 --> 00:30:46,340
Is it from a woman?
363
00:30:48,005 --> 00:30:50,349
- How did you know?
- I'm right?
364
00:30:51,005 --> 00:30:52,410
What's your relationship?
365
00:30:53,335 --> 00:30:54,704
With whom?
366
00:30:54,704 --> 00:30:56,950
The woman who gave you the key.
367
00:30:57,915 --> 00:31:00,960
Maybe she left
a love letter in a locker.
368
00:31:03,344 --> 00:31:05,329
Is she prettier than me?
I'm younger, right?
369
00:31:08,885 --> 00:31:12,499
Forget about it.
What could I tell a kid like you?
370
00:31:12,525 --> 00:31:15,200
- I can get angry too.
- "I can get angry too."
371
00:31:16,165 --> 00:31:17,240
See you.
372
00:31:21,265 --> 00:31:22,380
Hey.
373
00:31:25,405 --> 00:31:26,480
What is it?
374
00:31:26,635 --> 00:31:28,620
You know Pan Sik
who managed the arcade, right?
375
00:31:28,875 --> 00:31:31,450
He's in surgery after a stabbing.
376
00:31:32,444 --> 00:31:36,189
I have a feeling
Black Bear wants to start a war.
377
00:31:36,215 --> 00:31:37,329
A war?
378
00:31:37,855 --> 00:31:39,855
Isn't Black Bear busy
pretending to be a businessman?
379
00:31:39,855 --> 00:31:42,084
His backer seems to have a problem.
380
00:31:42,084 --> 00:31:43,999
That's why he wants to take my beat.
381
00:31:44,825 --> 00:31:47,325
You take care. I have
a bad feeling about this.
382
00:31:47,325 --> 00:31:48,499
What a joke.
383
00:31:48,825 --> 00:31:51,864
Thugs like him can stand in line
if they want to fight me.
384
00:31:51,864 --> 00:31:52,939
You fool.
385
00:31:53,435 --> 00:31:56,079
Park Jun Bae is behind Black Bear.
386
00:31:56,334 --> 00:31:58,279
If a cop wants to mess with you,
387
00:31:58,674 --> 00:32:00,519
you'll go down as well.
388
00:32:00,974 --> 00:32:03,019
Fine. That's just perfect.
389
00:32:03,574 --> 00:32:05,690
I'll die alongside Park Jun Bae.
390
00:32:05,844 --> 00:32:07,660
Don't you worry, okay?
391
00:32:08,215 --> 00:32:10,329
I'll take Black Bear with me.
392
00:32:12,014 --> 00:32:13,160
Those jerks.
393
00:32:45,685 --> 00:32:47,500
"Though your beginning was small,"
394
00:32:49,555 --> 00:32:51,070
"your latter days will be great."
395
00:32:56,395 --> 00:32:58,169
(Baenari Center)
396
00:33:15,215 --> 00:33:18,489
Here's the Death Certificate,
Family Relation Certificate,
397
00:33:18,615 --> 00:33:22,899
and a court order confirming
I can act on behalf of the deceased.
398
00:33:25,354 --> 00:33:27,200
Please wait.
399
00:33:28,724 --> 00:33:30,739
What's the name of the deceased?
400
00:33:30,835 --> 00:33:32,739
It's Kang Tae Hyeon.
401
00:33:32,935 --> 00:33:34,935
I'm his brother.
402
00:33:34,935 --> 00:33:38,679
Oh, I see. Kang Tae Hyeon...
403
00:33:45,775 --> 00:33:49,314
I'm sorry, but I don't think
he used our services.
404
00:33:49,314 --> 00:33:51,429
There aren't any records of him
in other centers either.
405
00:33:52,055 --> 00:33:53,130
Okay.
406
00:33:58,294 --> 00:34:00,440
(Death Certificate)
407
00:34:09,264 --> 00:34:10,735
(Personal Warehouses)
408
00:34:10,735 --> 00:34:13,250
(Self-storage Services)
409
00:34:49,245 --> 00:34:50,849
Darn it.
410
00:34:57,084 --> 00:34:59,229
What a coincidence.
411
00:34:59,884 --> 00:35:01,760
Seoul is such a small city.
412
00:35:02,384 --> 00:35:03,560
Isn't it?
413
00:35:04,125 --> 00:35:05,824
Seoul is huge.
414
00:35:05,824 --> 00:35:07,324
You should be ashamed.
415
00:35:07,324 --> 00:35:09,725
A cop that's paid by
the people's taxes is...
416
00:35:09,725 --> 00:35:11,665
running errands for a gangster?
417
00:35:11,665 --> 00:35:14,235
You won't find out anything
from tailing me,
418
00:35:14,235 --> 00:35:16,610
so go tell Mr. Oh to take care of it
himself.
419
00:35:16,634 --> 00:35:17,880
Mr. Oh?
420
00:35:18,805 --> 00:35:20,180
What about him?
421
00:35:22,274 --> 00:35:25,050
Are you going to keep playing dumb?
422
00:35:25,475 --> 00:35:26,789
Then I will...
423
00:35:27,144 --> 00:35:28,714
go take care of things
with Black Bear myself.
424
00:35:28,714 --> 00:35:31,229
Why are you suddenly mentioning
Black Bear?
425
00:35:31,615 --> 00:35:35,529
Hey, you just mind your own
business, and I'll do the same.
426
00:35:36,725 --> 00:35:38,000
Is there a problem with that?
427
00:35:39,754 --> 00:35:40,839
Okay.
428
00:35:43,394 --> 00:35:44,469
That punk.
429
00:35:46,735 --> 00:35:47,810
Kang Tae Woo.
430
00:35:48,035 --> 00:35:49,110
Hey.
431
00:35:50,305 --> 00:35:53,510
What are you doing?
Hey! Kang Tae Woo! What...
432
00:36:00,245 --> 00:36:01,860
(Fool)
433
00:36:04,384 --> 00:36:06,060
Take that.
434
00:36:06,814 --> 00:36:08,300
Darn it.
435
00:36:11,824 --> 00:36:13,599
(Confirmation of Payment of Debt)
436
00:36:27,444 --> 00:36:28,579
Take it.
437
00:36:31,345 --> 00:36:35,084
With this, the debt issue regarding
her house has been resolved.
438
00:36:35,084 --> 00:36:38,089
I'm a bit disappointed,
but okay since I've been paid.
439
00:36:38,884 --> 00:36:40,454
I didn't know that
Myeong-dong's Ms. Jang...
440
00:36:40,454 --> 00:36:43,355
had such a cute foster daughter.
441
00:36:43,355 --> 00:36:45,024
How old are you? Are you married?
442
00:36:45,024 --> 00:36:46,729
Let's just talk business.
443
00:36:48,125 --> 00:36:50,500
As you can see,
444
00:36:50,795 --> 00:36:53,935
I'm a businessman that only
takes part in legal businesses.
445
00:36:53,935 --> 00:36:55,834
Back in the days,
Ms. Jang begged so much...
446
00:36:55,834 --> 00:36:57,605
so I laundered some money for her
a few times.
447
00:36:57,605 --> 00:36:59,680
That's different from what she said.
448
00:36:59,735 --> 00:37:02,805
She said you suggested it first,
asking for a commission.
449
00:37:02,805 --> 00:37:04,814
Ms. Jang must not be
in her right state of mind...
450
00:37:04,814 --> 00:37:06,643
after suffering from a stroke.
451
00:37:06,644 --> 00:37:09,190
- Listen, I...
- The commission is five percent.
452
00:37:09,545 --> 00:37:12,029
Instead, it'll be a single payment.
453
00:37:12,314 --> 00:37:14,800
The rates have changed
since Ms. Jang's time.
454
00:37:15,925 --> 00:37:17,995
20 percent in a single payment.
455
00:37:17,995 --> 00:37:19,769
I didn't come here to negotiate.
456
00:37:20,524 --> 00:37:21,940
Five percent is the maximum.
457
00:37:23,824 --> 00:37:26,110
Then we're both wasting our time.
458
00:37:28,435 --> 00:37:29,740
All right.
459
00:37:33,035 --> 00:37:34,279
18 percent.
460
00:37:35,274 --> 00:37:37,750
I'm being generous,
considering Ms. Jang.
461
00:37:38,574 --> 00:37:40,889
Thank you for seeing me.
462
00:37:49,985 --> 00:37:53,769
Do you think you can give me an
attitude and just walk out of here?
463
00:37:55,365 --> 00:37:56,440
15 percent.
464
00:37:58,264 --> 00:37:59,709
I won't go any lower.
465
00:38:01,365 --> 00:38:04,380
I don't want to repeat myself.
466
00:38:05,235 --> 00:38:07,950
I know that Ms. Jang is stingy,
467
00:38:08,444 --> 00:38:10,714
but for a cute little
foster daughter like this,
468
00:38:10,714 --> 00:38:13,120
I'm sure she'll pay a hefty ransom.
469
00:38:13,644 --> 00:38:15,860
Why don't we just forget about
the commission...
470
00:38:16,214 --> 00:38:18,060
and have some fun?
471
00:38:25,355 --> 00:38:29,070
Where is Black Bear? You punk.
472
00:38:37,674 --> 00:38:38,749
Darn it.
473
00:38:42,705 --> 00:38:45,989
It's 15 percent. Come back anytime.
474
00:38:47,284 --> 00:38:49,345
What do you want?
Have you lost your mind?
475
00:38:49,345 --> 00:38:51,315
That's what I want to ask you.
476
00:38:51,315 --> 00:38:52,784
Why would you make
Park Jun Bae tail me?
477
00:38:52,784 --> 00:38:55,284
- Detective Park?
- You made him follow me.
478
00:38:55,284 --> 00:38:57,924
What do you want to find out
about me?
479
00:38:57,924 --> 00:38:59,999
Why would I follow you?
480
00:39:01,095 --> 00:39:02,170
What?
481
00:39:02,365 --> 00:39:05,065
You little punk.
You've really lost your mind.
482
00:39:05,065 --> 00:39:06,140
Grab him.
483
00:39:10,004 --> 00:39:12,009
What are you doing? Beat him up.
484
00:39:26,985 --> 00:39:29,784
You don't have to go
to the hospital?
485
00:39:29,784 --> 00:39:31,770
I'll be fine, it's just a scratch.
486
00:39:34,164 --> 00:39:37,040
Anyhow, thank you.
487
00:39:37,264 --> 00:39:39,469
I was able to escape thanks to you.
488
00:39:39,634 --> 00:39:41,565
You're trying to launder money
with that thug?
489
00:39:41,565 --> 00:39:43,839
What on earth are you thinking?
490
00:39:48,345 --> 00:39:51,749
I need to know who took the food...
491
00:39:52,245 --> 00:39:53,890
on my table.
492
00:39:57,014 --> 00:40:00,800
No good will come
from being seen together,
493
00:40:01,784 --> 00:40:03,030
so take care.
494
00:40:16,304 --> 00:40:17,780
Seo Yeon.
495
00:40:18,235 --> 00:40:22,050
Let's not talk like this.
Let's meet and talk in person.
496
00:40:22,475 --> 00:40:24,950
Please, give me another chance.
497
00:40:25,044 --> 00:40:27,349
We can't break up
like this, Seo Yeon.
498
00:40:38,595 --> 00:40:39,670
Seriously.
499
00:40:43,524 --> 00:40:44,609
So what?
500
00:40:45,335 --> 00:40:47,209
What do you think
you can do with this?
501
00:40:48,434 --> 00:40:49,705
Are you going to blackmail me?
502
00:40:49,705 --> 00:40:51,910
My wife ran away from home.
503
00:40:52,375 --> 00:40:55,274
She loved and relied on me
all this time,
504
00:40:55,274 --> 00:40:57,280
but she disappeared
without a word.
505
00:40:58,144 --> 00:41:00,619
Not knowing the reason
tormented me,
506
00:41:02,115 --> 00:41:04,489
but I finally understood
after hearing this.
507
00:41:04,514 --> 00:41:07,900
That you were toying...
508
00:41:09,355 --> 00:41:11,430
with my wife.
509
00:41:12,325 --> 00:41:14,225
- Mr. Hong.
- I came here first...
510
00:41:14,225 --> 00:41:15,940
when I could've gone to Hee Ju.
511
00:41:20,634 --> 00:41:22,180
I know.
512
00:41:22,735 --> 00:41:24,209
I know.
513
00:41:26,134 --> 00:41:27,680
Mr. Hong, I will...
514
00:41:28,144 --> 00:41:30,875
really make sure
that the supplier contract gets...
515
00:41:30,875 --> 00:41:34,050
Shut it and listen, Mr. Lee Jae Hun.
516
00:41:35,414 --> 00:41:37,020
I don't care...
517
00:41:37,914 --> 00:41:40,729
whether those darn foods
rot in that warehouse or not.
518
00:41:40,825 --> 00:41:42,160
Now,
519
00:41:42,355 --> 00:41:45,129
I'll ask you
what I'm really curious about.
520
00:41:46,294 --> 00:41:49,969
Our money. Did you take it?
521
00:41:50,325 --> 00:41:51,670
You did, didn't you?
522
00:41:51,835 --> 00:41:53,570
You took it, right?
523
00:41:57,735 --> 00:41:59,349
"Our money".
524
00:42:00,434 --> 00:42:02,280
What on earth is that?
525
00:42:03,745 --> 00:42:04,875
What money could it be to make...
526
00:42:04,875 --> 00:42:08,690
the director of Un Am Foundation
so edgy?
527
00:42:11,715 --> 00:42:12,790
Mr. Lee?
528
00:42:16,284 --> 00:42:18,054
Shall I call Hee Ju here?
529
00:42:18,054 --> 00:42:20,270
Will you come clean then?
530
00:42:20,325 --> 00:42:21,739
You really...
531
00:42:28,465 --> 00:42:29,879
Mr. Lee.
532
00:42:30,904 --> 00:42:33,910
If not now, you will never get
another chance.
533
00:42:43,544 --> 00:42:46,390
Just like fishing, life...
534
00:42:48,225 --> 00:42:49,800
is all about timing.
535
00:43:03,004 --> 00:43:04,879
Your relative's grandmother
introduced him to you?
536
00:43:06,804 --> 00:43:07,879
Yes.
537
00:43:08,205 --> 00:43:11,020
I heard she used to launder money
a long time ago.
538
00:43:12,575 --> 00:43:13,820
Is her house safe?
539
00:43:17,044 --> 00:43:19,629
I mean, does your husband not know?
540
00:43:21,955 --> 00:43:23,030
No.
541
00:43:23,554 --> 00:43:25,369
It's a distant relative.
542
00:43:27,394 --> 00:43:28,469
Also,
543
00:43:29,164 --> 00:43:30,869
he probably gave up by now.
544
00:43:32,634 --> 00:43:34,839
I even left the divorce documents
at home.
545
00:43:38,205 --> 00:43:41,249
Psychopaths like him
don't give up easily.
546
00:43:42,245 --> 00:43:45,589
He's a lunatic that locks up
his wife inside a freezer.
547
00:43:49,784 --> 00:43:51,589
But what happened
to the 100,000 dollars?
548
00:43:53,585 --> 00:43:54,660
Why?
549
00:43:54,754 --> 00:43:57,499
That wasn't enough
for lending me your car for a day?
550
00:43:58,254 --> 00:43:59,855
No, not that money.
551
00:43:59,855 --> 00:44:02,065
I mean, you said in that freezer...
552
00:44:02,065 --> 00:44:04,264
that you have to find
9.9 million dollars.
553
00:44:04,264 --> 00:44:08,009
But the owner of that money
lost 10 million dollars.
554
00:44:10,934 --> 00:44:15,349
I counted it myself, and it was
exactly 9.9 million dollars.
555
00:44:15,975 --> 00:44:17,050
What?
556
00:44:17,875 --> 00:44:18,950
It wasn't 10 million dollars?
557
00:44:21,085 --> 00:44:23,190
I thought it was strange too.
558
00:44:27,414 --> 00:44:28,499
Ms. Jung.
559
00:44:31,355 --> 00:44:32,754
Whether it's
10 million dollars or not,
560
00:44:32,754 --> 00:44:35,195
even if you
launder all that money,
561
00:44:35,195 --> 00:44:37,570
it won't guarantee
a clean life for you.
562
00:44:40,065 --> 00:44:41,379
What do you mean?
563
00:44:41,664 --> 00:44:44,239
The bigger the amount,
the easier it is to ruin everything.
564
00:44:44,934 --> 00:44:46,835
At first, you justify yourself
saying you had no choice,
565
00:44:46,835 --> 00:44:48,705
and get used to becoming tainted.
566
00:44:48,705 --> 00:44:49,920
And eventually,
567
00:44:51,144 --> 00:44:52,920
you go down for good.
568
00:44:54,215 --> 00:44:55,790
I've seen many people like that.
569
00:44:58,585 --> 00:45:00,160
Was it because of money?
570
00:45:01,054 --> 00:45:02,599
The reason you quit
being a detective?
571
00:45:07,547 --> 00:45:12,547
[Kocowa Ver] KBS2 E10 'Woman of 9.9 Billion'
"The Locker's Secret"
-♥ Ruo Xi ♥-
572
00:45:16,764 --> 00:45:19,109
100,000 dollars were found
inside my car trunk.
573
00:45:20,475 --> 00:45:22,320
It was a bribe
I didn't even know about.
574
00:45:25,345 --> 00:45:27,890
I hope you don't get hurt
because of the money.
575
00:45:31,884 --> 00:45:33,560
I know what you mean.
576
00:45:35,585 --> 00:45:36,660
I know...
577
00:45:37,695 --> 00:45:39,430
it may not be my fault...
578
00:45:40,855 --> 00:45:42,570
for failing all this time.
579
00:45:44,865 --> 00:45:47,709
But if I don't get up even after
grasping such an opportunity,
580
00:45:49,504 --> 00:45:51,009
that will certainly be my fault.
581
00:45:59,644 --> 00:46:01,920
There's a better way to handle this
than Black Bear.
582
00:46:02,684 --> 00:46:04,930
- What?
- For laundering the money.
583
00:46:06,284 --> 00:46:07,359
Who is it?
584
00:46:09,225 --> 00:46:11,129
He's a piece of trash too,
585
00:46:12,254 --> 00:46:13,355
but I guess you can
call him recyclable,
586
00:46:13,355 --> 00:46:15,270
whereas Black Bear is
a radioactive waste.
587
00:46:18,095 --> 00:46:20,170
I'll discuss it with Grandma.
588
00:46:29,174 --> 00:46:31,320
Hey, let me ask you something.
589
00:46:31,544 --> 00:46:34,320
- What is it?
- The money inside that van.
590
00:46:35,615 --> 00:46:37,445
- Sure it was 10 million dollars?
- Yes.
591
00:46:37,445 --> 00:46:40,430
So you're sure it was
10 million dollars, instead of 9.9?
592
00:46:40,455 --> 00:46:41,800
Why are you asking?
593
00:46:42,384 --> 00:46:43,459
Forget it.
594
00:46:53,195 --> 00:46:54,739
He's asking a strange question.
595
00:47:01,375 --> 00:47:03,144
He's really a pain in the neck.
596
00:47:03,144 --> 00:47:06,289
If he was visiting
self-storage agencies,
597
00:47:07,244 --> 00:47:08,920
didn't you find out
anything suspicious?
598
00:47:09,045 --> 00:47:10,160
I'm not sure.
599
00:47:12,184 --> 00:47:15,700
It seemed like he was looking
for something, instead of hiding it.
600
00:47:16,424 --> 00:47:19,494
Looking for something
instead of hiding it?
601
00:47:19,494 --> 00:47:21,640
- Darn.
- What could that be?
602
00:47:25,765 --> 00:47:27,610
Tell me if he bothers you.
603
00:47:28,404 --> 00:47:30,805
I'll arrest him for
obstruction of justice.
604
00:47:30,805 --> 00:47:31,880
No.
605
00:47:33,305 --> 00:47:34,650
Let's keep an eye on him for now.
606
00:47:35,404 --> 00:47:37,519
I'm certain he has a lead.
607
00:47:45,954 --> 00:47:47,059
Mr. Hong.
608
00:47:47,585 --> 00:47:52,069
I hope you don't think
this is all my doing.
609
00:47:52,924 --> 00:47:53,999
Mr. Hong.
610
00:47:54,625 --> 00:47:55,739
This is driving me crazy.
611
00:48:00,164 --> 00:48:02,479
This whole thing got out of hand...
612
00:48:03,734 --> 00:48:05,950
because of Seo Yeon.
613
00:48:07,134 --> 00:48:09,404
She's the one who seduced me first,
614
00:48:09,404 --> 00:48:11,420
and the one who suggested
taking that money...
615
00:48:11,875 --> 00:48:13,920
was Seo Yeon as well.
616
00:48:18,355 --> 00:48:22,255
I know that's not an excuse,
and I'm really sorry.
617
00:48:22,255 --> 00:48:23,330
9.9 million dollars?
618
00:48:24,825 --> 00:48:25,930
In cash?
619
00:48:27,355 --> 00:48:31,309
It was really 9.9 million dollars,
all in cash?
620
00:48:33,964 --> 00:48:35,580
Excluding the amount I already used,
621
00:48:36,365 --> 00:48:37,739
it's 9.4 million dollars.
622
00:48:44,875 --> 00:48:46,819
Your share will be
five million dollars.
623
00:48:51,015 --> 00:48:53,090
Mr. Hong, think about it.
624
00:48:53,654 --> 00:48:55,299
If we team up,
625
00:48:55,755 --> 00:48:57,969
it's just a matter of time
before we find that money.
626
00:48:58,394 --> 00:48:59,529
Then...
627
00:49:00,255 --> 00:49:04,200
you and I can use that money
to start fresh.
628
00:49:05,134 --> 00:49:06,239
Mr. Hong.
629
00:49:06,835 --> 00:49:08,640
Let's do it.
630
00:49:08,904 --> 00:49:10,140
Have a drink.
631
00:49:11,505 --> 00:49:15,049
Let's use that money
to start all over. Okay, Mr. Hong?
632
00:49:15,305 --> 00:49:16,380
Here.
633
00:49:17,375 --> 00:49:18,650
Let's divide it. 7 to 3.
634
00:49:20,845 --> 00:49:24,390
I don't like people touching
my stuff.
635
00:49:24,545 --> 00:49:26,090
Including my wife.
636
00:49:27,855 --> 00:49:30,100
I think it's fair enough
for my alimony.
637
00:49:36,664 --> 00:49:37,769
Okay.
638
00:49:39,035 --> 00:49:41,809
- Let's do that.
- But the problem is,
639
00:49:42,565 --> 00:49:46,180
I have no idea
where my wife is hiding.
640
00:49:46,434 --> 00:49:48,150
She's such a loner.
641
00:49:49,845 --> 00:49:51,650
It's not like
there's no lead whatsoever.
642
00:49:52,914 --> 00:49:55,289
There's a guy asking questions,
saying he's a cop.
643
00:49:55,744 --> 00:49:57,319
But I'm doubtful of his identity.
644
00:50:01,454 --> 00:50:03,900
I asked a man I trust
to search for this car,
645
00:50:04,125 --> 00:50:05,330
so I'll find out soon.
646
00:50:06,255 --> 00:50:07,630
I've met him too.
647
00:50:09,325 --> 00:50:10,569
He's not a cop.
648
00:50:13,664 --> 00:50:16,009
How did she make a guy like him
side with her?
649
00:50:19,075 --> 00:50:22,219
Seo Yeon is truly unpredictable.
650
00:50:23,775 --> 00:50:24,850
Isn't she?
651
00:50:53,674 --> 00:50:55,045
(Kang Tae Woo)
652
00:50:55,045 --> 00:50:57,080
I've talked
to the recyclable piece of trash.
653
00:50:57,845 --> 00:50:59,120
I'll see you at 2 p.m. tomorrow.
654
00:50:59,345 --> 00:51:01,350
Are you going to starve me to death?
655
00:51:02,345 --> 00:51:04,019
How did it go today?
656
00:51:14,055 --> 00:51:15,170
Thank you.
657
00:51:15,464 --> 00:51:18,840
I hope I'll be able to help you too.
658
00:52:15,654 --> 00:52:16,729
Hello?
659
00:52:16,755 --> 00:52:18,229
I found out who that car belongs to.
660
00:52:19,055 --> 00:52:21,900
The owner's name is Oh Dae Yong.
661
00:52:22,994 --> 00:52:24,440
I'll text you the address.
662
00:52:25,164 --> 00:52:26,709
I want to join you,
663
00:52:27,234 --> 00:52:29,539
but I'm swamped with
meetings right now.
664
00:52:29,835 --> 00:52:31,279
I'll go alone.
665
00:52:32,174 --> 00:52:33,279
Mr. Hong.
666
00:52:34,174 --> 00:52:35,420
We're really...
667
00:52:36,244 --> 00:52:37,479
on the same boat now.
668
00:52:37,805 --> 00:52:39,850
Just remember to keep your promise.
669
00:52:41,944 --> 00:52:43,019
Okay.
670
00:52:46,484 --> 00:52:48,999
- You surprised me.
- Why are you so startled?
671
00:52:49,424 --> 00:52:52,200
What do you mean?
It's just you look so pretty.
672
00:52:53,595 --> 00:52:54,940
I heard
that Mr. Hong came yesterday.
673
00:52:56,065 --> 00:52:58,269
It's obvious what he wanted.
674
00:52:58,335 --> 00:53:00,394
He talked
about the supplier contract.
675
00:53:00,394 --> 00:53:02,404
He begged for his life.
676
00:53:02,404 --> 00:53:06,110
His wife left and
he came to discuss business?
677
00:53:06,605 --> 00:53:10,150
He acts as disgustingly as he looks.
678
00:53:10,244 --> 00:53:12,450
Don't mind him, okay?
679
00:53:22,484 --> 00:53:23,830
It's me.
680
00:53:24,585 --> 00:53:26,769
I need to find someone.
681
00:53:46,575 --> 00:53:49,044
This is a key to our locker.
682
00:53:49,045 --> 00:53:50,085
Is it really?
683
00:53:50,085 --> 00:53:52,384
Could you show me the papers again?
684
00:53:52,384 --> 00:53:53,459
Yes.
685
00:54:56,884 --> 00:55:00,430
Hang in there.
I'm looking into it myself.
686
00:56:02,414 --> 00:56:03,660
Follow him.
687
00:56:10,484 --> 00:56:13,694
It's a shabby place,
but please sit down.
688
00:56:13,694 --> 00:56:15,595
What would you like to drink?
689
00:56:15,595 --> 00:56:17,900
Coffee? Green tea?
690
00:56:18,664 --> 00:56:20,134
Where's Mr. Kang?
691
00:56:20,134 --> 00:56:22,664
That fool works on his own time.
692
00:56:22,664 --> 00:56:26,380
He'll come by
when he thinks it's fit.
693
00:56:26,505 --> 00:56:28,650
Take a seat wherever you want.
694
00:56:35,384 --> 00:56:38,989
So, shall we get to the point?
695
00:56:39,785 --> 00:56:42,025
To launder money,
696
00:56:42,025 --> 00:56:44,900
I must know where it came from.
697
00:56:45,954 --> 00:56:48,739
It's quite a large amount.
698
00:56:49,224 --> 00:56:52,095
The world has become a nasty place.
699
00:56:52,095 --> 00:56:55,910
We have to look
before we take a leap.
700
00:56:57,035 --> 00:56:59,105
The person can be trusted.
701
00:56:59,105 --> 00:57:00,580
My goodness.
702
00:57:00,605 --> 00:57:03,144
Well, of course that would be so.
703
00:57:03,144 --> 00:57:07,920
I'd like to know
who that trustworthy financier is.
704
00:57:09,744 --> 00:57:12,759
It's Myeong-dong's Ms. Jang.
705
00:57:19,255 --> 00:57:21,499
So...
706
00:57:21,654 --> 00:57:24,870
Does Tae Woo know she's involved?
707
00:57:25,234 --> 00:57:29,979
I only told him that
she's my distant relative.
708
00:57:34,335 --> 00:57:37,549
Why? Is there a problem?
709
00:57:38,275 --> 00:57:40,749
No, not really.
710
00:57:41,315 --> 00:57:44,319
So, how do you...
711
00:57:44,414 --> 00:57:46,959
happen to know Tae Woo?
712
00:57:48,984 --> 00:57:50,459
We're friends.
713
00:57:58,535 --> 00:57:59,809
Darn it.
714
00:58:00,964 --> 00:58:02,809
I told you to catch a thief...
715
00:58:03,434 --> 00:58:05,749
and you got up to something else.
716
00:58:07,775 --> 00:58:09,049
Was it you?
717
00:58:09,775 --> 00:58:13,120
You planned everything,
didn't you, you jerk?
718
00:58:13,144 --> 00:58:15,015
What did you do to my brother?
719
00:58:15,015 --> 00:58:17,959
Where did you get the key
to the private locker?
720
00:58:20,085 --> 00:58:22,100
Does Kim Do Hak know?
721
00:58:23,484 --> 00:58:26,370
That his brother-in-law
is up to no good?
722
00:59:48,505 --> 00:59:49,704
(15-3, Yeongjung-ro 12-gil,
Yeongdeungpo-gu, Seoul)
723
00:59:49,704 --> 00:59:50,979
(Room 703,
Daeyong Industrial Oh Dae Yong)
724
00:59:58,585 --> 00:59:59,660
What?
725
00:59:59,984 --> 01:00:01,190
Tae Woo?
726
01:00:01,384 --> 01:00:04,183
When? Okay.
727
01:00:04,184 --> 01:00:05,969
I'll come over. Wait there.
728
01:00:06,855 --> 01:00:10,269
I think something happened
to Tae Woo.
729
01:01:40,884 --> 01:01:42,130
Watch out.
730
01:01:46,295 --> 01:01:47,370
Darn you.
731
01:01:59,174 --> 01:02:01,979
What do you want?
732
01:02:33,805 --> 01:02:36,680
Your husband saved you from a thug.
733
01:02:36,904 --> 01:02:38,404
Shouldn't you...
734
01:02:38,404 --> 01:02:42,120
look like you're touched
and grateful?
735
01:03:08,035 --> 01:03:09,474
Did you kill my brother?
736
01:03:09,474 --> 01:03:11,180
If you ask the wrong question,
737
01:03:11,444 --> 01:03:13,789
you won't get the right answer.
738
01:03:15,714 --> 01:03:18,830
If I'd gotten rid of Mr. Kang,
these items...
739
01:03:20,055 --> 01:03:21,930
would already be in my possession.
740
01:03:24,424 --> 01:03:27,600
I haven't been able to
undo the lock.
741
01:03:31,424 --> 01:03:33,440
Who gave you the key to the locker?
742
01:03:36,505 --> 01:03:38,180
You asked the wrong question.
743
01:03:39,005 --> 01:03:41,434
I found it among
Tae Hyeon's belongings.
744
01:03:41,434 --> 01:03:42,519
You didn't.
745
01:03:43,345 --> 01:03:47,249
If that were so, you wouldn't
have had to look for the locker.
746
01:03:47,875 --> 01:03:50,959
You met someone
during your investigation.
747
01:03:53,414 --> 01:03:54,759
Who is that person?
748
01:04:36,164 --> 01:04:38,600
(Woman of 9.9 Billion)
749
01:04:39,034 --> 01:04:41,339
That person will come back soon.
750
01:04:41,434 --> 01:04:44,140
Why are you sneaking in so quietly?
751
01:04:44,304 --> 01:04:46,609
Where did you hide the money?
752
01:04:47,275 --> 01:04:49,275
Tell me where you hid it.
753
01:04:49,275 --> 01:04:52,180
Just give me a name.
I'll deal with the rest.
754
01:04:52,275 --> 01:04:55,014
You shouldn't have gone to
such dirty, crass depths.
755
01:04:55,014 --> 01:04:57,160
I can't forgive you now.
756
01:04:57,914 --> 01:05:00,484
Why didn't you pick up?
You drove me crazy!
757
01:05:00,485 --> 01:05:02,759
Let's go to the bloody end!
53669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.