Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,400 --> 00:00:04,289
NARRATOR:
Previously on Sons of Anarchy:
2
00:00:04,480 --> 00:00:07,370
JAX: Leland.
LELAND: You bring another police escort?
3
00:00:07,520 --> 00:00:09,090
JAX: We had nothing to do
with the sheriffs.
4
00:00:09,240 --> 00:00:12,483
You gunned them down,
so now they're everyone's problem.
5
00:00:12,640 --> 00:00:13,971
[SCREAMS]
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,485
We hear the bitch lived.
7
00:00:15,840 --> 00:00:17,649
CHIBS:
She is not talking.
8
00:00:18,320 --> 00:00:20,687
Killing your mommy was an accident.
9
00:00:20,840 --> 00:00:24,401
It was such an awful accident.
10
00:00:24,560 --> 00:00:29,248
Abel hit the kid with a metal lunchbox
and put a gash in his head.
11
00:00:29,400 --> 00:00:30,970
It was unprovoked.
12
00:00:31,120 --> 00:00:34,203
Why'd you hit that kid?
It was an accident.
13
00:00:34,360 --> 00:00:38,206
Do you understand
what an accident is?
14
00:00:38,360 --> 00:00:39,850
Do you?
15
00:00:40,720 --> 00:00:42,085
NERO:
I was talking to my uncle.
16
00:00:42,240 --> 00:00:47,007
He'll give me his farm if I can come up
with 150 cash as a down.
17
00:00:47,160 --> 00:00:51,961
It's us having a place that we can run to.
I want you with me.
18
00:00:52,120 --> 00:00:55,886
We deserve something better, Gemma.
DO we?
19
00:00:56,040 --> 00:00:57,530
It's all gonna come together.
20
00:00:57,680 --> 00:00:59,569
I just need to show him the video.
21
00:00:59,760 --> 00:01:01,728
Make him think
he's getting the leverage.
22
00:01:01,880 --> 00:01:04,724
What happened?
Why do you need more leverage?
23
00:01:04,880 --> 00:01:07,645
Marks grabbed one of my guys.
24
00:01:08,000 --> 00:01:13,040
TYLER: For every 24 hours August has to wait,
he's gonna cut off another part of your guy.
25
00:01:13,200 --> 00:01:14,486
[BOBBY SCREAMING]
26
00:01:14,640 --> 00:01:17,007
I'm with you.
But I don't know how much longer...
27
00:01:17,160 --> 00:01:19,527
...I'm gonna be able
to keep playing double agent.
28
00:01:21,560 --> 00:01:22,641
Jesus.
29
00:01:23,240 --> 00:01:26,483
If you, or your mother,
ever get the idea to betray me...
30
00:01:26,640 --> 00:01:28,449
...this is what happens.
31
00:01:29,320 --> 00:01:32,130
[GUNSHOT]
JAX: No! No!
32
00:01:32,320 --> 00:01:34,687
What happens now?
You should find a good lawyer.
33
00:01:34,840 --> 00:01:37,127
I'll keep a couple of my guys with you.
34
00:01:37,320 --> 00:01:38,845
I'm giving the DA your statement.
35
00:01:39,000 --> 00:01:41,241
It'll lead the cops
to the pastor's body.
36
00:01:49,240 --> 00:01:51,561
[AMOS LEE & THE FOREST RANGERS'
"BOOTS OF SPANISH LEATHER" PLAYING]
37
00:01:51,720 --> 00:01:57,807
Oh, I'm sailing away, my own true love
38
00:02:00,480 --> 00:02:05,088
I'm sailing away in the morning
39
00:02:06,040 --> 00:02:11,570
ls there something I can send you
From across the sea?
40
00:02:12,840 --> 00:02:17,129
From the place that I'll be landing
41
00:02:18,560 --> 00:02:20,722
[NERO GRUNTING]
42
00:02:21,080 --> 00:02:26,564
No, there's nothing you can send me
My own true love
43
00:02:28,240 --> 00:02:31,164
There's nothing I wish to be owning
44
00:02:31,320 --> 00:02:32,970
Oh, my God.
45
00:02:33,120 --> 00:02:35,361
[MOANING]
46
00:02:36,360 --> 00:02:38,886
[BOTH GRUNTING]
47
00:02:40,920 --> 00:02:44,561
From across that lonesome ocean
48
00:02:44,720 --> 00:02:46,609
[PANTING]
49
00:02:46,760 --> 00:02:51,800
I got a letter on a lonesome day
50
00:02:53,920 --> 00:02:58,130
It was from her ship sailing
51
00:02:59,040 --> 00:03:04,410
Saying I don't know
When I'll be coming back again
52
00:03:04,600 --> 00:03:07,126
[GRUNTING]
53
00:03:07,840 --> 00:03:11,606
[WOMAN GRUNTING]
54
00:03:11,760 --> 00:03:16,800
Well, if you, my love, must think that way
55
00:03:20,400 --> 00:03:24,530
I'm sure your mind is roaming
56
00:03:25,600 --> 00:03:29,605
I'm sure your heart's not with me
57
00:03:29,760 --> 00:03:31,524
[VIBRATOR HUMMING]
58
00:03:31,680 --> 00:03:32,966
[MOANING]
59
00:03:33,120 --> 00:03:36,090
But with the country to where you're going
60
00:03:36,240 --> 00:03:37,605
[GRUNTING]
61
00:03:40,520 --> 00:03:46,209
So take heed
Take heed of that western wind
62
00:03:47,960 --> 00:03:51,169
Take heed of stormy weather
63
00:03:51,640 --> 00:03:53,483
[WINSOME PANTING]
64
00:03:53,640 --> 00:03:58,806
And, yes, there's something
You can send back to me
65
00:04:00,040 --> 00:04:02,486
Spanish boots of Spanish leather
66
00:04:02,640 --> 00:04:04,324
[SOBBING]
67
00:04:09,160 --> 00:04:11,606
Did I do something wrong?
68
00:04:13,280 --> 00:04:14,930
No.
69
00:04:21,720 --> 00:04:24,803
I heard from the girls
what happened to your wife.
70
00:04:27,440 --> 00:04:29,124
I'm sorry.
71
00:04:32,120 --> 00:04:33,724
Yeah.
72
00:04:37,120 --> 00:04:47,120
Ripped By mstoll
73
00:04:52,920 --> 00:04:54,843
JAX:
Where are you going?
74
00:04:55,480 --> 00:04:58,006
Figured you wanted me to leave.
75
00:04:59,400 --> 00:05:00,890
No.
76
00:05:02,040 --> 00:05:04,088
Stay.
77
00:05:06,480 --> 00:05:08,050
Please.
78
00:05:35,400 --> 00:05:37,562
Is this okay?
79
00:05:45,840 --> 00:05:47,490
Yeah.
80
00:05:52,120 --> 00:05:54,282
It's nice.
81
00:05:57,240 --> 00:05:58,480
[CURTIS STIGERS & THE FOREST
RANGERS' "THIS LIFE" PLAYING]
82
00:05:58,640 --> 00:06:03,168
Riding through this world
All alone
83
00:06:04,280 --> 00:06:09,286
God takes your soul
You're on your own
84
00:06:10,560 --> 00:06:14,963
The crow flies straight
A perfect line
85
00:06:16,840 --> 00:06:21,050
On the devil's path
Until you die
86
00:06:24,040 --> 00:06:28,329
Gotta look this life
In the eye
87
00:06:44,160 --> 00:06:46,128
How's the crew holding up?
88
00:06:46,800 --> 00:06:48,564
It's brutal.
89
00:06:49,840 --> 00:06:52,081
Bobby was...
90
00:06:53,880 --> 00:06:55,803
We all leaned on him, you know?
91
00:06:57,840 --> 00:07:00,650
I'm not sure what Samcro looks like
without him.
92
00:07:00,800 --> 00:07:02,131
Yeah.
93
00:07:02,400 --> 00:07:03,890
It really rocked Gemma.
94
00:07:11,600 --> 00:07:16,527
Look, I tried to bring this up a few times,
but with everything going on and all...
95
00:07:17,760 --> 00:07:19,888
I was serious about selling my piece.
96
00:07:22,160 --> 00:07:23,969
Yeah, I know.
97
00:07:26,560 --> 00:07:29,564
I'm just not in a place
where I can do that right now.
98
00:07:30,440 --> 00:07:32,442
I figured as much.
99
00:07:33,280 --> 00:07:34,805
I've been talking to Alvarez.
100
00:07:35,800 --> 00:07:37,802
He's got the cash.
101
00:07:38,200 --> 00:07:42,171
I'll sell him my half
and he'll let Oso and his crew...
102
00:07:42,320 --> 00:07:44,004
...run the house in Stockton.
103
00:07:47,720 --> 00:07:50,246
You made this deal behind my back?
No.
104
00:07:51,280 --> 00:07:54,090
Just exploring my options.
105
00:07:55,160 --> 00:07:57,527
Nothing set in stone.
106
00:07:59,240 --> 00:08:02,562
This about your uncle's farm?
Yeah.
107
00:08:04,520 --> 00:08:06,727
It's time, Jax.
108
00:08:07,360 --> 00:08:09,362
We both know that.
109
00:08:12,240 --> 00:08:14,129
Hey, I ain't dropping out.
110
00:08:14,280 --> 00:08:17,409
I'll be around,
make sure the transition works.
111
00:08:19,640 --> 00:08:21,529
Hey. Good morning.
112
00:08:22,000 --> 00:08:23,570
Good morning.
113
00:08:24,280 --> 00:08:25,930
WINSOME:
I'm gonna head over to Red Woody.
114
00:08:26,080 --> 00:08:28,924
Lyla's gonna help me
with all the computer shit.
115
00:08:29,080 --> 00:08:30,525
Okay, good.
116
00:08:30,680 --> 00:08:33,445
The hard copies are in the closet
next to the kitchen.
117
00:08:33,600 --> 00:08:34,647
Okay.
118
00:08:34,800 --> 00:08:37,804
You got to take all that data
and then reenter it.
119
00:08:38,400 --> 00:08:41,165
I don't really know
what that means, but okay.
120
00:08:46,320 --> 00:08:48,322
She seems to be adjusting
to life indoors.
121
00:08:48,480 --> 00:08:50,482
Yeah, she's a smart girl.
122
00:08:50,840 --> 00:08:52,683
A little unstable, but smart.
123
00:08:52,880 --> 00:08:54,928
Hm. That's the way we like them.
124
00:08:58,440 --> 00:09:01,011
About selling my piece.
125
00:09:01,920 --> 00:09:03,684
This ain't about me and you, Jax.
126
00:09:03,840 --> 00:09:05,649
I get it.
127
00:09:07,280 --> 00:09:10,409
I'm okay with Alvarez, I just...
128
00:09:12,480 --> 00:09:14,369
I don't know, I'm...
129
00:09:15,960 --> 00:09:18,611
I guess I'm just not ready
to lose my partner.
130
00:09:21,520 --> 00:09:23,841
I'm gonna be around.
131
00:09:24,720 --> 00:09:26,245
I love your mom.
132
00:09:26,640 --> 00:09:30,406
And I'm hoping that she comes down,
spends time with me.
133
00:09:30,560 --> 00:09:32,642
Your boys too.
134
00:09:32,840 --> 00:09:37,289
Lucius will be there.
It's quiet, it's safe.
135
00:09:38,440 --> 00:09:40,761
Be a nice little escape.
136
00:09:43,400 --> 00:09:45,482
Yeah. Okay.
137
00:09:45,840 --> 00:09:49,686
Seems like you're not the only Son who
was seeking a little professional comfort.
138
00:09:50,520 --> 00:09:51,601
I guess not.
139
00:09:51,760 --> 00:09:53,842
RATBOY: Have a great day.
Bye.
140
00:09:55,680 --> 00:09:58,445
I'll catch you later?
Yeah.
141
00:10:15,600 --> 00:10:16,965
I didn't know you were here.
142
00:10:18,200 --> 00:10:20,328
I couldn't sleep.
143
00:10:23,440 --> 00:10:25,442
I crashed here the last couple nights.
144
00:10:26,360 --> 00:10:28,442
Yeah.
145
00:10:28,800 --> 00:10:30,609
I kind of...
146
00:10:31,040 --> 00:10:34,203
I just had to let off-- Okay.
I don't need to know.
147
00:10:43,800 --> 00:10:46,280
Anything more on Marks?
148
00:10:46,880 --> 00:10:48,644
No, he's still in county.
149
00:10:49,680 --> 00:10:51,364
Three days and no hearing?
150
00:10:51,880 --> 00:10:54,645
DA's dragging her feet,
making him sweat.
151
00:10:56,120 --> 00:10:57,645
Today still makes sense?
152
00:10:58,080 --> 00:10:59,445
Yeah.
153
00:10:59,800 --> 00:11:02,724
You all set with T.O.?
Yeah, meeting at the Fireside.
154
00:11:02,880 --> 00:11:04,450
You let him know...
155
00:11:04,640 --> 00:11:07,405
...the second it looks like
it's gonna go south...
156
00:11:07,600 --> 00:11:09,284
Yeah. I'll be clear.
157
00:11:17,600 --> 00:11:20,001
You should head out.
Yeah.
158
00:11:25,640 --> 00:11:27,642
These the records?
159
00:11:28,880 --> 00:11:30,848
That's them.
160
00:11:34,760 --> 00:11:37,570
Thank you for helping out
with this.
161
00:11:38,320 --> 00:11:40,926
Well, I don't really know
what the hell I'm doing...
162
00:11:41,080 --> 00:11:44,323
...but it's cool.
163
00:11:44,480 --> 00:11:45,606
I like the girls.
164
00:11:45,760 --> 00:11:49,162
I think some of us
are gonna get a place together.
165
00:11:49,320 --> 00:11:52,449
You know, before we all get gunned down
by Chinese gangsters.
166
00:11:53,520 --> 00:11:55,249
Perfect.
167
00:11:59,760 --> 00:12:01,285
Hey.
168
00:12:02,520 --> 00:12:04,488
Thank you for hanging out with me.
169
00:12:05,400 --> 00:12:07,129
Anytime.
170
00:12:13,920 --> 00:12:15,365
Hey.
171
00:12:17,880 --> 00:12:20,247
Look, I don't know much
about you.
172
00:12:20,400 --> 00:12:22,402
Your club, or anything.
173
00:12:23,480 --> 00:12:25,482
But I can see you're in pain.
174
00:12:27,640 --> 00:12:31,804
I know how hard it is
to look past the shit we do.
175
00:12:33,960 --> 00:12:36,884
Lost track of all the people
I've hurt...
176
00:12:37,800 --> 00:12:39,802
...disappointed.
177
00:12:40,400 --> 00:12:42,880
But you've been really nice to me...
178
00:12:43,520 --> 00:12:45,841
...and kind.
179
00:12:48,240 --> 00:12:50,527
And you kept your word.
180
00:12:52,600 --> 00:12:54,090
Not a lot of people do that.
181
00:12:56,680 --> 00:12:58,523
You're a really decent guy, Jax.
182
00:12:59,480 --> 00:13:02,450
I just hope you can see some of that.
183
00:13:26,840 --> 00:13:29,844
Are you off to new adventures, angel?
184
00:13:34,240 --> 00:13:35,969
Yeah.
185
00:13:36,400 --> 00:13:38,721
I'm heading to Stockton.
186
00:13:52,480 --> 00:13:54,801
Will I see you later?
187
00:13:55,360 --> 00:13:56,771
Uh...
188
00:13:57,560 --> 00:13:59,562
I'm not sure.
189
00:14:01,400 --> 00:14:02,925
Hey.
190
00:14:05,440 --> 00:14:06,885
Hey.
191
00:14:08,440 --> 00:14:10,522
You Okay?
192
00:14:17,360 --> 00:14:19,442
Yeah, fine.
193
00:14:31,280 --> 00:14:33,044
[DOOR OPENS AND CLOSES]
194
00:14:42,600 --> 00:14:45,285
[BEARD RUSTLES]
195
00:15:00,760 --> 00:15:05,482
You're gonna be late there, kiddo.
Come on, eat fast.
196
00:15:06,280 --> 00:15:08,044
WENDY:
Hey, what happened?
197
00:15:08,200 --> 00:15:10,521
Tommy scratched me.
198
00:15:10,720 --> 00:15:12,006
GEMMA:
Let me see.
199
00:15:13,040 --> 00:15:15,327
Well, how'd he do that?
200
00:15:16,760 --> 00:15:19,240
I'll trim his nails.
201
00:15:19,400 --> 00:15:20,970
Let me see them.
202
00:15:21,880 --> 00:15:23,689
Here you go.
203
00:15:23,840 --> 00:15:25,410
Thank you.
204
00:15:26,520 --> 00:15:29,763
You should try to eat something, Mom.
I will, baby.
205
00:15:29,920 --> 00:15:32,082
Did you sleep at all?
206
00:15:32,760 --> 00:15:34,967
Not really.
QUINN: Right.
207
00:15:35,160 --> 00:15:36,241
Talk to you later.
208
00:15:38,040 --> 00:15:40,850
Got a call from Oakland. It's a go.
Good.
209
00:15:41,040 --> 00:15:43,088
LOUTREESHA:
When can we go home?
210
00:15:43,240 --> 00:15:45,402
Jax said-- I have so many obligations.
211
00:15:45,560 --> 00:15:47,369
QUINN:
We'll know more by the end of the day.
212
00:15:47,520 --> 00:15:49,761
LOUTREESHA:
I talked to the DA and I hired a lawyer.
213
00:15:50,160 --> 00:15:52,481
Jax said we could leave
after I did all that.
214
00:15:53,800 --> 00:15:55,643
GRANT:
You need to tell us what's going on.
215
00:15:56,200 --> 00:15:59,329
We can't sit here waiting to find out
if someone's gonna kill us.
216
00:15:59,520 --> 00:16:04,003
That's exactly why you're gonna sit there.
We'll bring you home when it's safe.
217
00:16:13,720 --> 00:16:15,006
Be good, little man.
218
00:16:15,200 --> 00:16:17,407
I'll pick you up later.
Come on, Abel.
219
00:16:20,360 --> 00:16:22,124
HARRISON:
I've got him.
220
00:16:23,280 --> 00:16:25,328
Hey, what happened to your eye,
sweetheart?
221
00:16:25,800 --> 00:16:28,041
Tommy scratched me.
222
00:16:28,200 --> 00:16:32,728
Your brother?
It's a big scratch for a little brother.
223
00:16:33,920 --> 00:16:35,684
Are you sure that's what happened?
224
00:16:37,520 --> 00:16:39,921
If someone else did this to you...
225
00:16:40,080 --> 00:16:43,243
...like an adult or a friend,
you need to tell me.
226
00:16:43,880 --> 00:16:46,087
Why?
Because it's wrong.
227
00:16:46,240 --> 00:16:49,050
If they did it on purpose,
they could get in trouble.
228
00:16:49,200 --> 00:16:54,286
With the police?
Yes, and the school.
229
00:16:55,840 --> 00:16:57,524
Come on.
230
00:16:59,880 --> 00:17:01,848
[CLASS BELL RINGING]
231
00:17:10,080 --> 00:17:13,448
You find out why they put your boy
in solitary?
232
00:17:13,920 --> 00:17:15,490
No.
233
00:17:15,840 --> 00:17:20,323
Sheriff took the deal to the DA.
I don't know what happened.
234
00:17:21,880 --> 00:17:25,362
Where's that leave us with Lin?
Well, I'm working on it.
235
00:17:25,560 --> 00:17:30,202
Might take me a day or two
to have the right guys for the right shift.
236
00:17:30,400 --> 00:17:32,004
Okay.
237
00:17:32,600 --> 00:17:34,762
We're all set to meet with Otis.
238
00:17:35,080 --> 00:17:38,607
The sit-down is this afternoon,
we'll bring everybody up to speed.
239
00:17:38,760 --> 00:17:40,808
Anything I need to know
about this guy?
240
00:17:40,960 --> 00:17:42,769
He's my number two in Tempe.
241
00:17:42,920 --> 00:17:44,922
Just got out of Perryville.
242
00:17:45,120 --> 00:17:46,246
He's solid.
243
00:17:47,000 --> 00:17:49,571
Time for the inbreds
to move over, huh?
244
00:17:50,080 --> 00:17:52,048
Yeah.
245
00:17:52,400 --> 00:17:55,609
I think Leland isn't so happy
about the shift in management.
246
00:17:56,080 --> 00:17:58,287
We'll help him adjust.
247
00:17:58,920 --> 00:18:03,130
But you need to make sure
that Juice gets to Lin.
248
00:18:04,640 --> 00:18:06,563
Well, in the meantime...
249
00:18:06,720 --> 00:18:10,611
...I'm gonna keep
that little Puerto Rican real close.
250
00:18:11,760 --> 00:18:14,081
I'll make sure no one breaks his heart.
251
00:18:16,320 --> 00:18:19,563
Well, he could do with a little loving.
252
00:18:22,160 --> 00:18:23,400
[KNOCKING ON DOOR]
253
00:18:42,680 --> 00:18:46,082
What you need, man?
Not what I need...
254
00:18:46,240 --> 00:18:48,208
...it's what Mr. Marks needs.
255
00:18:48,360 --> 00:18:52,001
Loutreesha Haddem
has confirmed her statement with the DA.
256
00:18:52,160 --> 00:18:54,766
Secured herself a lawyer.
257
00:18:54,920 --> 00:18:56,001
So, what happens now?
258
00:18:56,160 --> 00:19:00,245
Mr. Marks has his hearing
the day after tomorrow.
259
00:19:00,400 --> 00:19:04,803
And before he posts bail and comes home,
I have a task to complete.
260
00:19:04,960 --> 00:19:07,770
Yeah? What's that?
261
00:19:07,920 --> 00:19:10,002
I need to talk to the pastor's family.
262
00:19:10,160 --> 00:19:12,686
Convince them
to rethink their statement.
263
00:19:13,360 --> 00:19:15,567
Teller's protecting them.
264
00:19:15,720 --> 00:19:17,324
I need you to find out where.
265
00:19:17,920 --> 00:19:22,209
We do business together.
Ain't like I'm going to no biker barbecues.
266
00:19:24,400 --> 00:19:29,645
One-Niners have been connected to Samcro
for a couple of decades.
267
00:19:29,800 --> 00:19:31,643
We know how tight you are with Teller.
268
00:19:32,680 --> 00:19:38,130
In light of this recent betrayal,
that bond concerns Mr. Marks.
269
00:19:38,320 --> 00:19:40,846
Makes him wonder
where your loyalties lie.
270
00:19:41,760 --> 00:19:44,684
I'm here, man. We're with August.
271
00:19:45,360 --> 00:19:46,521
Prove it.
272
00:20:00,200 --> 00:20:02,328
There's a guy...
273
00:20:02,480 --> 00:20:05,086
...that runs their support crew.
274
00:20:06,880 --> 00:20:08,644
T.O.
275
00:20:09,120 --> 00:20:11,202
He probably knows.
276
00:20:11,360 --> 00:20:13,567
Grim Bastards?
Yeah.
277
00:20:14,640 --> 00:20:16,449
I'll track him down...
278
00:20:16,600 --> 00:20:19,490
...and I'll let you know what I find out.
279
00:20:19,920 --> 00:20:21,684
MOSES:
Hold it.
280
00:20:23,000 --> 00:20:25,241
Let's do that together.
281
00:20:26,920 --> 00:20:28,524
TYLER:
All right.
282
00:20:30,600 --> 00:20:32,682
I guess you driving.
283
00:22:11,760 --> 00:22:13,125
JAX: You Otis?
Yeah.
284
00:22:13,680 --> 00:22:14,761
Jax Teller.
285
00:22:15,280 --> 00:22:18,363
This is Chibs, Tig, Happy.
286
00:22:19,160 --> 00:22:20,286
Let's go.
287
00:22:26,440 --> 00:22:28,761
That's what my sister said.
288
00:22:30,000 --> 00:22:32,571
I talked to Tully.
I know.
289
00:22:32,720 --> 00:22:34,404
Things are in play.
290
00:22:34,560 --> 00:22:35,641
Yeah?
291
00:22:37,000 --> 00:22:40,004
Where's Leland?
He's late.
292
00:22:40,160 --> 00:22:43,642
Don't know if he can read a watch.
Doubt it.
293
00:22:44,200 --> 00:22:45,929
Most of my guys are
in the house.
294
00:22:47,080 --> 00:22:50,163
Plus the two at the camper.
295
00:22:50,320 --> 00:22:52,288
I got four coming in from AZ today.
296
00:22:52,440 --> 00:22:54,761
How many are having problems
with the shift?
297
00:22:54,920 --> 00:22:56,922
Leland's boy Scoot, Rudy...
298
00:22:57,480 --> 00:23:00,131
...maybe Decker.
The rest don't give a shit.
299
00:23:00,280 --> 00:23:02,408
SCOOT:
What the hell they doing here?
300
00:23:03,800 --> 00:23:05,165
Tully wanted me to meet them.
301
00:23:05,360 --> 00:23:07,124
Tell Leland?
JAX: We will...
302
00:23:07,480 --> 00:23:09,289
...when he gets here.
303
00:23:09,440 --> 00:23:12,284
He ain't gonna like some tranny-humper
at his sit-down.
304
00:23:13,480 --> 00:23:14,766
What did you say?
305
00:23:16,120 --> 00:23:17,804
What, man?
306
00:23:18,400 --> 00:23:21,131
You think people don't know
you suck dick?
307
00:23:23,160 --> 00:23:27,563
Bad-ass outlaw,
likes to ride bitch to some T-girl.
308
00:23:30,480 --> 00:23:33,131
Not the time, brother. Not the time.
309
00:23:33,280 --> 00:23:34,327
Wow.
310
00:23:34,480 --> 00:23:37,848
I'm okay with the time.
He's okay with the time.
311
00:23:38,880 --> 00:23:40,962
Hey, mule-head.
312
00:23:42,800 --> 00:23:46,486
I think you owe me an apology.
Are you kidding me?
313
00:23:46,800 --> 00:23:48,131
If you were in this crew...
314
00:23:48,320 --> 00:23:50,926
...you'd get your dick shot off,
you ass-raping freak.
315
00:23:51,080 --> 00:23:53,048
[GUNSHOT AND SCOOT SCREAMING]
316
00:23:53,240 --> 00:23:56,130
Like that?
Easy! Everyone! Guns down!
317
00:23:56,600 --> 00:23:57,761
Now!!
318
00:23:58,840 --> 00:24:00,205
[SCOOT GRUNTING]
319
00:24:06,280 --> 00:24:09,170
Next shithead doesn't listen
is gonna get the same from me.
320
00:24:09,320 --> 00:24:10,367
SCOOT:
Traitor!
321
00:24:10,640 --> 00:24:13,769
Siding with these bitches!
Shut up, you redneck douchebag.
322
00:24:13,920 --> 00:24:15,684
You wanna know where Leland is?
323
00:24:15,840 --> 00:24:17,968
He's on his way to kill that bitch cop.
324
00:24:19,160 --> 00:24:20,764
What are you talking about?
325
00:24:20,920 --> 00:24:22,365
[SCOOT GRUNTING]
326
00:24:24,560 --> 00:24:25,891
[SCREAMING]
327
00:24:27,240 --> 00:24:29,004
He asked you a question.
328
00:24:29,160 --> 00:24:31,845
You lied to us. Said you'd shut her up.
329
00:24:32,600 --> 00:24:35,331
Leland knows Tully is using you
to take him out.
330
00:24:36,320 --> 00:24:39,767
Letting the cop turn him over
for killing your nigger partner.
331
00:24:41,360 --> 00:24:43,010
Eglee.
332
00:24:44,120 --> 00:24:46,521
Shit. I gotta go.
333
00:24:46,680 --> 00:24:48,125
Do it.
334
00:24:48,720 --> 00:24:49,721
[GUNSHOTS]
335
00:24:49,920 --> 00:24:51,809
I'll call Rat.
336
00:24:51,960 --> 00:24:53,086
[PHONE BEEPS]
337
00:24:54,400 --> 00:24:56,164
[PHONE RINGING]
338
00:24:58,240 --> 00:25:01,050
That's gotta be him.
Yeah.
339
00:25:03,320 --> 00:25:04,890
Hello.
340
00:25:10,680 --> 00:25:11,761
TYLER:
That's T.O.
341
00:25:15,680 --> 00:25:17,409
[ENGINE STARTS]
342
00:25:18,000 --> 00:25:21,243
That was Chibs, I gotta head to St. Thomas.
Could use some help.
343
00:25:21,400 --> 00:25:24,085
What about the thing with--?
RATBOY: It's gotta wait.
344
00:25:24,240 --> 00:25:27,164
Holy shit.
MAN: Come on.
345
00:25:30,880 --> 00:25:32,644
Now.
346
00:25:33,520 --> 00:25:35,124
Right there.
347
00:25:38,280 --> 00:25:40,123
Turn around.
348
00:25:41,400 --> 00:25:44,085
Samcro?
Yeah.
349
00:25:45,600 --> 00:25:47,807
How about that?
350
00:25:49,480 --> 00:25:50,686
[DING]
351
00:26:13,160 --> 00:26:14,525
[DOOR BEEPS]
352
00:26:50,000 --> 00:26:51,206
[BEEP]
353
00:27:39,960 --> 00:27:41,928
[WATER RUNNING]
354
00:27:57,360 --> 00:27:58,441
UNSER:
Looking for someone?
355
00:28:00,320 --> 00:28:02,288
Toss the gun.
356
00:28:02,800 --> 00:28:04,450
In the sink.
357
00:28:28,240 --> 00:28:29,571
[GROANS]
358
00:28:42,440 --> 00:28:44,602
Where was Eglee?
359
00:28:44,880 --> 00:28:47,690
First thing I did was move her
to another room.
360
00:28:47,960 --> 00:28:50,247
I didn't have time to call it in.
361
00:28:50,400 --> 00:28:53,688
How did you know Leland Gruen
was on his way to kill her?
362
00:28:54,400 --> 00:28:56,482
I got a heads-up.
363
00:28:56,920 --> 00:28:58,763
From who?
364
00:29:00,240 --> 00:29:01,890
Anonymous.
365
00:29:02,400 --> 00:29:04,528
Friends of Eglee's.
366
00:29:05,480 --> 00:29:09,883
You can't keep protecting them, Wayne.
This has got nothing to do with Tara.
367
00:29:10,920 --> 00:29:13,287
I gave my statement
to Carreira.
368
00:29:14,040 --> 00:29:15,690
It was a clean kill.
369
00:29:15,840 --> 00:29:18,923
We need you in there, LT.
Okay.
370
00:29:19,640 --> 00:29:23,850
We're not done. I'll talk to you later.
Yes, ma'am.
371
00:29:25,840 --> 00:29:29,447
I think your anonymous friends
are waiting for you in the lobby.
372
00:29:38,280 --> 00:29:39,964
Hey.
373
00:29:47,880 --> 00:29:49,211
[SIGHS]
374
00:29:49,960 --> 00:29:54,124
Is Eglee okay?
Yeah. Yeah.
375
00:29:56,960 --> 00:30:00,009
I put three bullets
in that man's chest.
376
00:30:00,160 --> 00:30:02,970
Hey, that guy was a scumbag.
377
00:30:03,120 --> 00:30:04,167
[PHONE RINGING]
378
00:30:04,360 --> 00:30:05,691
CHIBS:
Excuse me.
379
00:30:08,920 --> 00:30:10,843
You know how many kills I had
on the job?
380
00:30:11,320 --> 00:30:13,527
None.
That's right.
381
00:30:13,680 --> 00:30:17,366
Fired my weapon
maybe a dozen times.
382
00:30:17,520 --> 00:30:20,967
Two wounded perps. That's it.
383
00:30:21,560 --> 00:30:23,927
Does that tell you something, son?
Huh?
384
00:30:24,080 --> 00:30:25,809
About what's happening here?
385
00:30:25,960 --> 00:30:28,531
You said Eglee wasn't gonna talk.
She told the DA...
386
00:30:28,720 --> 00:30:31,326
...it was a few white guys
with Nazi ink.
387
00:30:31,480 --> 00:30:33,289
She didn't ID anybody.
388
00:30:33,440 --> 00:30:34,680
They didn't know that.
389
00:30:35,640 --> 00:30:38,371
They? The AB?
390
00:30:39,960 --> 00:30:42,964
Does that mean there's more coming?
No.
391
00:30:43,120 --> 00:30:44,645
Leland was the end of it.
392
00:30:48,560 --> 00:30:50,369
Thank you.
393
00:30:51,240 --> 00:30:52,321
I owe you.
394
00:30:55,160 --> 00:30:56,321
Yeah.
395
00:31:01,560 --> 00:31:02,891
Jackie.
396
00:31:03,040 --> 00:31:05,646
Was it Tyler?
No, Wendy.
397
00:31:05,840 --> 00:31:08,081
They need you at Abel's school.
398
00:31:08,240 --> 00:31:10,288
JAX: What now?
She doesn't know.
399
00:31:10,440 --> 00:31:12,886
Well, have her send Gemma.
400
00:31:13,760 --> 00:31:15,569
Child Services were called.
401
00:31:15,720 --> 00:31:17,802
They need the father.
402
00:31:22,240 --> 00:31:23,810
Go.
403
00:31:24,040 --> 00:31:27,010
We'll handle black.
You go and take care of your family.
404
00:31:28,440 --> 00:31:29,851
We got this, brother.
405
00:31:31,800 --> 00:31:33,529
All right. Yeah, all right.
406
00:31:35,120 --> 00:31:37,691
Hap, you stay with him.
407
00:31:41,120 --> 00:31:42,690
That's all we need.
408
00:31:53,800 --> 00:31:56,007
MOSES:
You saw what happened to Bobby.
409
00:31:56,160 --> 00:31:57,730
I carved out his eye.
410
00:31:58,280 --> 00:32:00,567
Cut his fingers off.
411
00:32:02,280 --> 00:32:04,647
That's what will happen
if you don't cooperate.
412
00:32:05,120 --> 00:32:08,806
So why don't we save ourself
the agony and time?
413
00:32:09,640 --> 00:32:13,531
Where is Samcro hiding
the pastor's son and wife?
414
00:32:24,440 --> 00:32:25,771
[RATBOY & T.O. GRUNTING]
415
00:32:40,080 --> 00:32:41,161
Jesus Christ.
416
00:32:46,240 --> 00:32:48,641
[FISTS THUMPING
AND RATBOY & T.O. GRUNTING]
417
00:32:49,960 --> 00:32:51,724
[DOOR BUZZING AND OPENS]
418
00:32:54,960 --> 00:32:56,689
From Tully.
419
00:33:23,080 --> 00:33:25,208
Holy shit.
420
00:33:41,920 --> 00:33:43,206
What the hell is going on?
421
00:33:44,080 --> 00:33:46,447
I don't know. They won't tell me shit.
422
00:33:46,600 --> 00:33:48,682
TREAL:
Are you Mr. Teller?
423
00:33:49,760 --> 00:33:51,125
Yeah.
424
00:33:51,280 --> 00:33:53,521
I'm the assistant principal,
Mildred Treal.
425
00:33:53,680 --> 00:33:56,445
And this is Investigator Shahid
from Child Services.
426
00:33:56,600 --> 00:33:58,841
Where's my kid? ls he okay?
427
00:33:59,240 --> 00:34:00,446
Yeah.
428
00:34:00,640 --> 00:34:02,847
Can you please just have a seat?
429
00:34:04,760 --> 00:34:06,728
SHAHID:
I'll go get Miss Harrison.
430
00:34:10,800 --> 00:34:12,450
Who's Miss Harrison?
431
00:34:12,600 --> 00:34:13,647
[GEMMA SCOFFS]
432
00:34:14,840 --> 00:34:16,683
Abel's nosy teacher.
433
00:34:18,640 --> 00:34:21,723
Can you at least tell us
why Child Services is here?
434
00:34:21,880 --> 00:34:23,405
TREAL:
We'll explain everything.
435
00:34:33,440 --> 00:34:36,922
Hey, buddy. What's going on?
436
00:34:38,520 --> 00:34:40,761
Show him, Abel.
437
00:34:47,120 --> 00:34:50,249
Jesus Christ.
Oh, my God, what happened, baby?
438
00:34:51,520 --> 00:34:52,851
Who did this to you?
439
00:34:56,080 --> 00:35:00,085
It's okay, honey, you can tell the truth.
This is a safe room.
440
00:35:00,680 --> 00:35:02,728
Who did this to you?
441
00:35:05,680 --> 00:35:07,045
Grandma.
442
00:35:33,040 --> 00:35:35,122
MOSES:
A grapefruit spoon...
443
00:35:35,320 --> 00:35:39,530
...turns out to be the perfect little tool
for taking out an eye.
444
00:35:40,920 --> 00:35:42,365
Who goes first?
445
00:35:54,240 --> 00:35:57,005
Can't let this psycho
take my goddamn eye.
446
00:36:00,320 --> 00:36:02,129
I know where they got
the wife and kid.
447
00:36:02,400 --> 00:36:05,847
It's a cabin.
448
00:36:06,760 --> 00:36:09,286
Probably gonna have
the whole charter there.
449
00:36:09,440 --> 00:36:10,566
Shit.
450
00:36:10,720 --> 00:36:12,449
Where is it?
451
00:36:14,520 --> 00:36:15,681
I'll write it down.
452
00:36:15,840 --> 00:36:17,410
Get him a pen and paper.
453
00:36:27,920 --> 00:36:29,649
I gotta say...
454
00:36:29,800 --> 00:36:33,282
...I'm really disappointed that
a brother was the first one to cave.
455
00:36:33,480 --> 00:36:35,005
TYLER:
Moses...
456
00:36:35,160 --> 00:36:38,130
...he give it up?
MOSES: Yeah.
457
00:36:38,280 --> 00:36:39,611
So we good, right?
458
00:36:42,640 --> 00:36:45,086
I'll let you know when we get there.
459
00:36:56,880 --> 00:36:58,962
Jax, I dressed Abel for school
this morning.
460
00:36:59,120 --> 00:37:01,521
Other than the scratch over his eye
from Thomas...
461
00:37:01,680 --> 00:37:04,286
...he had no cuts, no bruises,
nothing.
462
00:37:05,640 --> 00:37:07,881
Then what the hell happened?
463
00:37:09,640 --> 00:37:11,722
Why would he lie?
464
00:37:12,880 --> 00:37:16,566
He knew that was
gonna get you in trouble.
465
00:37:18,400 --> 00:37:20,562
I don't know, baby.
466
00:37:21,760 --> 00:37:24,240
He's been quiet, kind of distant.
467
00:37:24,400 --> 00:37:26,323
It's gotta be about Tara.
468
00:37:28,320 --> 00:37:33,121
Maybe he thinks Gemma
is trying to replace her, you know?
469
00:37:33,280 --> 00:37:39,208
Thinks that if he gets her out of the way,
somehow his mom comes back.
470
00:37:45,680 --> 00:37:47,728
He needs to talk to someone.
471
00:37:47,880 --> 00:37:49,370
He's 5.
472
00:37:49,520 --> 00:37:51,887
Doesn't need a shrink.
Well, he needs something.
473
00:37:54,520 --> 00:37:57,091
I mean, if he did this to himself...
474
00:37:59,200 --> 00:38:03,364
Wendy's right. We gotta find someone
to help him figure this shit out.
475
00:38:04,680 --> 00:38:06,409
JAX:
Yeah.
476
00:38:06,560 --> 00:38:10,167
For now,
you can't be alone with him, Morn.
477
00:38:13,040 --> 00:38:14,769
Jackson...
478
00:38:15,240 --> 00:38:17,811
...you know I would never hurt my boy.
479
00:38:17,960 --> 00:38:20,691
It doesn't matter what I know.
480
00:38:20,840 --> 00:38:24,049
Child Services
are calling the shots now.
481
00:38:24,200 --> 00:38:26,885
I mean, the state could take them...
482
00:38:27,040 --> 00:38:28,769
...if we don't follow protocol.
483
00:38:39,760 --> 00:38:41,569
I'm gonna bring them to my house.
484
00:38:44,480 --> 00:38:46,721
I'm gonna need some help.
485
00:38:47,400 --> 00:38:50,404
You think you could stay with us
until we figure this out?
486
00:38:50,560 --> 00:38:52,881
Sleep in the nursery?
487
00:38:57,120 --> 00:38:58,565
Yeah, sure.
488
00:39:04,520 --> 00:39:06,010
Sorry, Jackie.
489
00:39:06,160 --> 00:39:10,802
Want us to handle this thing without you?
No. No, just give me a minute.
490
00:39:23,880 --> 00:39:25,882
I'm sorry, Mom.
491
00:39:32,240 --> 00:39:33,651
It's okay.
492
00:39:41,960 --> 00:39:44,645
I'll pack up their stuff.
I'll bring it by after school.
493
00:39:45,360 --> 00:39:46,930
Thank you.
494
00:39:47,320 --> 00:39:48,970
All right, let's go.
495
00:39:50,680 --> 00:39:52,045
WENDY:
Gem.
496
00:40:06,800 --> 00:40:09,121
Up here. Turn right.
497
00:40:16,000 --> 00:40:17,490
[DOOR OPENS]
498
00:40:32,880 --> 00:40:34,564
Shit.
499
00:40:36,200 --> 00:40:37,611
Sorry.
500
00:40:37,760 --> 00:40:40,684
That was a little messy.
You think?
501
00:40:45,960 --> 00:40:49,282
This has gotta be it.
Yeah.
502
00:40:54,760 --> 00:40:57,843
No Harleys. Think he was lying?
503
00:40:58,560 --> 00:41:00,289
I don't know.
504
00:41:19,560 --> 00:41:21,085
Clear it.
505
00:41:47,480 --> 00:41:49,084
MAN 1 :
Clear!
506
00:41:58,920 --> 00:42:00,206
MAN 2:
House is all clear.
507
00:42:03,120 --> 00:42:05,122
[PHONE RINGING]
508
00:42:10,520 --> 00:42:12,204
Camper.
509
00:42:26,800 --> 00:42:27,881
[BEEPING]
510
00:42:43,640 --> 00:42:44,641
Ah!
511
00:43:00,480 --> 00:43:02,050
Hold it.
512
00:43:06,600 --> 00:43:08,329
[GRUNTING]
513
00:43:37,360 --> 00:43:39,647
Good on you, Teller.
514
00:43:42,800 --> 00:43:45,041
[MOSES GRUNTING]
515
00:43:47,360 --> 00:43:50,170
[MOSES SCREAMING]
516
00:44:06,560 --> 00:44:09,723
[SCREAMING]
517
00:44:19,080 --> 00:44:20,411
[GRUNTING]
518
00:44:41,440 --> 00:44:42,680
[GUNSHOTS]
519
00:45:05,400 --> 00:45:08,370
You sure you don't mind
getting rid of the trash?
520
00:45:08,520 --> 00:45:11,569
I'll keep the cars.
That'll cover my cleaning fee.
521
00:45:13,160 --> 00:45:14,650
Take them.
522
00:45:15,040 --> 00:45:17,088
Need a lift to your wheels?
No.
523
00:45:17,240 --> 00:45:19,083
They're just down the road.
524
00:45:22,720 --> 00:45:24,085
I appreciate the backup.
525
00:45:24,600 --> 00:45:26,329
Favor for a favor.
526
00:45:27,680 --> 00:45:31,127
JAX: Yeah.
Heard it was a cop who put down Leland.
527
00:45:32,240 --> 00:45:34,208
You set that shit up?
528
00:45:35,360 --> 00:45:36,441
Sort of.
529
00:45:37,000 --> 00:45:38,684
It don't matter.
530
00:45:38,960 --> 00:45:40,485
Just couldn't be me.
531
00:45:41,040 --> 00:45:42,644
Yeah.
532
00:45:53,080 --> 00:45:56,084
TIG: What the hell?
Shit.
533
00:45:56,480 --> 00:45:57,766
What happened to him?
534
00:45:57,920 --> 00:46:00,366
Couldn't get away from Moses
to give him a heads-up.
535
00:46:00,520 --> 00:46:03,410
We were heading out for the hospital.
He scooped up both of us.
536
00:46:03,560 --> 00:46:05,642
Shit.
537
00:46:06,480 --> 00:46:08,562
You okay?
Yeah.
538
00:46:08,720 --> 00:46:10,802
Couldn't cave too easy.
Took a few hits.
539
00:46:12,600 --> 00:46:14,443
JAX:
I'm sorry it went down that way.
540
00:46:14,600 --> 00:46:16,125
It's cool.
541
00:46:18,640 --> 00:46:20,563
Ah! Heh, heh, heh.
542
00:46:24,280 --> 00:46:27,090
I'm proud of you.
Thanks, man.
543
00:46:30,760 --> 00:46:32,842
CHIBS: Well done, brother.
Thanks.
544
00:46:36,000 --> 00:46:39,243
I owe you, brother. Thank you.
545
00:46:39,960 --> 00:46:41,610
Anything for you, Jackson.
546
00:46:44,760 --> 00:46:46,364
All right.
547
00:46:46,520 --> 00:46:47,965
I guess things went okay here?
548
00:46:48,120 --> 00:46:50,930
Well, we got a pile of dead black guys
in the backyard.
549
00:46:51,120 --> 00:46:53,327
What? Was L.A.P.D. here?
550
00:46:53,480 --> 00:46:55,084
[TIG CHUCKLING]
551
00:46:57,440 --> 00:47:00,046
There's three left if you want one.
552
00:47:00,200 --> 00:47:02,851
I'm good, man.
Yeah, me too.
553
00:47:10,240 --> 00:47:11,924
We did it.
554
00:47:13,160 --> 00:47:14,400
Bud. Come on.
555
00:47:14,600 --> 00:47:16,250
Jackie.
556
00:47:17,200 --> 00:47:20,682
TIG: Come on.
Yo.
557
00:47:24,200 --> 00:47:25,440
Pack your bags.
558
00:47:26,360 --> 00:47:27,885
GRANT:
What's going on?
559
00:47:28,040 --> 00:47:29,883
Marks's hit squad
has been discharged.
560
00:47:31,200 --> 00:47:34,010
What about August?
QUINN: He won't be out for a few days.
561
00:47:34,200 --> 00:47:38,091
We're gonna take you home, keep an eye
on you. We'll see what happens then.
562
00:47:41,800 --> 00:47:42,881
Okay.
563
00:47:43,040 --> 00:47:44,451
[LOUTREESHA SOBBING]
564
00:47:46,000 --> 00:47:47,445
Hey.
565
00:47:47,600 --> 00:47:49,284
Hey. It's okay, Mom.
566
00:47:49,440 --> 00:47:51,568
Hey, Mom, it's okay.
567
00:47:51,760 --> 00:47:53,330
Hey.
568
00:47:53,520 --> 00:47:55,170
We're gonna be okay.
569
00:47:56,360 --> 00:47:58,362
We're gonna be okay.
570
00:47:59,800 --> 00:48:01,165
[SOFT MUSIC PLAYING ON TV]
571
00:48:01,320 --> 00:48:05,086
WOMAN [ON TV]: I've waited over three years
for you, Heathcliff.
572
00:48:05,960 --> 00:48:09,328
MAN:
And I've waited at your gate over an hour.
573
00:48:10,640 --> 00:48:14,247
WOMAN:
You can be quite the scoundrel, Heathcliff.
574
00:48:16,280 --> 00:48:18,442
MAN:
Never, my love.
575
00:48:18,600 --> 00:48:21,683
We will let the horses
set the pace by our hearts...
576
00:48:21,840 --> 00:48:24,730
...as we become reacquainted.
577
00:48:27,600 --> 00:48:32,208
TULLY: A brotherhood of misery
With smiles as sad as sighs
578
00:48:32,360 --> 00:48:37,207
The madness daily maddening me
And turning into agony
579
00:48:37,400 --> 00:48:39,801
The bliss before my eyes
580
00:48:39,960 --> 00:48:45,000
So stood I, in heaven's glorious sun
And in the glare of hell
581
00:48:45,160 --> 00:48:50,291
My spirit drank a mingled tone
Of seraph's song, and demon 's moan
582
00:48:51,320 --> 00:48:57,441
What my soul bore, my soul alone
Within itself may tell
583
00:49:03,320 --> 00:49:04,446
Hi, darling.
584
00:49:06,080 --> 00:49:07,570
Hi.
585
00:49:08,880 --> 00:49:10,689
Rough day?
586
00:49:12,720 --> 00:49:14,529
What do you think?
587
00:49:18,400 --> 00:49:22,121
Some Aryan psycho tried to kill
one of my sheriffs.
588
00:49:24,960 --> 00:49:26,610
Aye.
589
00:49:29,440 --> 00:49:31,761
I can't do this anymore.
590
00:49:34,680 --> 00:49:37,763
What?
I don't know what I was thinking.
591
00:49:37,920 --> 00:49:40,491
Jesus, I'm an idiot.
592
00:49:41,760 --> 00:49:44,206
It's not you, Filip.
593
00:49:46,320 --> 00:49:50,803
I always put myself in these situations
where they just can't go anywhere.
594
00:49:50,960 --> 00:49:55,010
It's like I seek out shit
that I know is gonna crash and burn.
595
00:49:56,320 --> 00:50:00,086
I'm sorry,
I should've never let this happen.
596
00:50:23,720 --> 00:50:24,801
Okay.
597
00:50:32,400 --> 00:50:35,244
That's it? Okay?
598
00:50:41,520 --> 00:50:44,000
What do you want from me, Althea?
599
00:50:44,840 --> 00:50:46,763
I don't know, man.
600
00:50:46,920 --> 00:50:48,888
Am I right?
601
00:50:50,400 --> 00:50:52,607
You're a cop...
602
00:50:52,760 --> 00:50:55,001
...and I'm a criminal.
603
00:50:55,960 --> 00:50:59,248
I'm never gonna tell you
about my business.
604
00:50:59,400 --> 00:51:02,483
And you, sure as shit,
ain't gonna tell me yours.
605
00:51:03,000 --> 00:51:08,370
So no, we won't be taking strolls
down Main Street hand in hand...
606
00:51:08,520 --> 00:51:10,329
...picking out furniture...
607
00:51:10,720 --> 00:51:15,442
...and whatever other shite
normal couples do.
608
00:51:17,560 --> 00:51:19,449
I like you.
609
00:51:19,960 --> 00:51:22,247
The sex is great.
610
00:51:23,240 --> 00:51:27,564
And when you're not tearing apart
every single moment that we're together...
611
00:51:27,720 --> 00:51:30,200
...you're actually a lot of fun.
612
00:51:32,400 --> 00:51:34,243
But, no...
613
00:51:35,520 --> 00:51:38,569
...I'm not gonna make up your mind
for you.
614
00:52:15,160 --> 00:52:16,571
[SHIRT TEARS]
615
00:52:27,120 --> 00:52:28,360
[MOANS]
616
00:52:30,760 --> 00:52:32,046
[KNOCKING]
617
00:52:35,080 --> 00:52:36,570
Hey.
618
00:52:43,000 --> 00:52:45,321
Why are you sitting in the dark?
619
00:52:50,080 --> 00:52:52,367
Please turn that off.
620
00:52:52,760 --> 00:52:54,000
Please.
621
00:53:17,840 --> 00:53:19,569
What's going on?
622
00:53:20,160 --> 00:53:23,004
I know what this is, Alexander.
623
00:53:24,200 --> 00:53:25,440
Why you're with me.
624
00:53:27,160 --> 00:53:28,844
What are you talking about?
625
00:53:29,000 --> 00:53:32,561
You're a man who dares
to dance with the freaks.
626
00:53:33,920 --> 00:53:37,561
I perpetuate that deviance for you...
627
00:53:37,720 --> 00:53:41,042
...allow you to show the world
that you live outside the box.
628
00:53:42,920 --> 00:53:44,604
But...
629
00:53:46,360 --> 00:53:48,727
...I know that's where it ends for us.
630
00:53:48,880 --> 00:53:51,247
And I understand...
631
00:53:52,040 --> 00:53:56,329
...it comes with the territory
of my complicated identity.
632
00:53:59,440 --> 00:54:01,329
But my...
633
00:54:02,560 --> 00:54:07,168
My feelings for you are simpler.
634
00:54:10,360 --> 00:54:13,011
They live very much inside the box.
635
00:54:15,600 --> 00:54:17,682
I'm afraid...
636
00:54:18,040 --> 00:54:20,884
...Alexander, that...
637
00:54:22,120 --> 00:54:25,283
...I may have fallen...
638
00:54:25,520 --> 00:54:27,602
...in love...
639
00:54:28,200 --> 00:54:30,123
...with you.
640
00:54:43,520 --> 00:54:45,682
Um, I don't know what to say.
641
00:54:45,880 --> 00:54:49,043
Please, let me say it for you.
642
00:54:51,160 --> 00:54:53,083
I'm a man.
643
00:54:54,280 --> 00:54:57,921
I am a man who knows she's a woman.
644
00:54:59,800 --> 00:55:03,327
And that's exactly
where I'm supposed to be.
645
00:55:03,680 --> 00:55:06,843
That's the crisscross
that I've come to love.
646
00:55:10,160 --> 00:55:12,731
I don't want the surgery.
647
00:55:13,200 --> 00:55:15,931
I don't want to undo
what God has given me.
648
00:55:16,320 --> 00:55:18,368
I know how beautiful I am.
649
00:55:18,520 --> 00:55:20,204
You are beautiful.
650
00:55:20,360 --> 00:55:22,203
Thank you.
651
00:55:25,120 --> 00:55:28,203
I'm gonna need to put some...
652
00:55:28,440 --> 00:55:31,330
Some distance between us.
653
00:55:32,040 --> 00:55:35,203
At least until I can...
654
00:55:36,960 --> 00:55:39,850
...climb outside the box again.
655
00:55:42,960 --> 00:55:44,485
Well...
656
00:55:45,680 --> 00:55:48,081
...you're right, baby.
657
00:55:48,880 --> 00:55:51,804
About me, about everything.
658
00:55:53,560 --> 00:55:55,642
This is my crisscross.
659
00:55:55,800 --> 00:55:59,725
Because when I'm with you,
I don't have any secrets.
660
00:55:59,880 --> 00:56:02,042
I mean, I can't.
661
00:56:02,760 --> 00:56:06,810
I have to open myself up for this.
662
00:56:06,960 --> 00:56:08,803
And...
663
00:56:09,360 --> 00:56:11,522
...you see everything.
664
00:56:12,440 --> 00:56:14,807
All the things...
665
00:56:15,160 --> 00:56:20,200
...that I hide, all the shit that I hate
about myself, you see it all, baby.
666
00:56:20,920 --> 00:56:22,968
You see it all.
667
00:56:23,320 --> 00:56:26,324
And through all that, you still love me?
668
00:56:27,640 --> 00:56:28,801
Wow.
669
00:56:30,040 --> 00:56:31,246
Man...
670
00:56:31,400 --> 00:56:35,246
...I never had that ever
with anyone...
671
00:56:35,920 --> 00:56:39,322
...in any box, you know?
672
00:56:41,720 --> 00:56:45,167
But when I try to get close...
673
00:56:45,320 --> 00:56:46,924
...you know, to feel--
674
00:56:47,080 --> 00:56:48,650
Normal.
Yeah.
675
00:56:48,840 --> 00:56:51,207
Yeah.
Yes.
676
00:56:51,560 --> 00:56:54,370
I just-- I can't hook it up.
677
00:56:54,760 --> 00:56:59,368
I understand--
No, let me finish, baby.
678
00:57:00,960 --> 00:57:03,088
But I want to.
679
00:57:07,080 --> 00:57:09,162
I want to.
680
00:57:12,880 --> 00:57:14,962
I wanna feel...
681
00:57:18,000 --> 00:57:19,968
...what it's like...
682
00:57:23,360 --> 00:57:25,727
...for you to be mine.
683
00:57:27,280 --> 00:57:30,204
I wanna be able to go anywhere...
684
00:57:30,360 --> 00:57:35,127
...anyplace with you being mine.
685
00:57:43,680 --> 00:57:45,728
Come on, baby.
686
00:57:46,720 --> 00:57:49,564
Why don't you just go
get yourself cleaned up?
687
00:57:50,320 --> 00:57:51,970
Put on a pretty dress.
688
00:57:55,360 --> 00:57:58,284
Put those flowers back in your hair.
689
00:57:59,200 --> 00:58:03,444
Because I wanna hear your lilt
when you say my name.
690
00:58:03,720 --> 00:58:09,602
Because you are my sweet,
my beautiful Venus.
691
00:58:13,960 --> 00:58:15,371
Okay.
692
00:58:15,520 --> 00:58:17,204
Okay?
Yeah.
693
00:58:17,360 --> 00:58:19,124
Yeah.
694
00:58:19,400 --> 00:58:22,449
I'll-- I'll-- I'll do that for you, baby.
695
00:58:22,640 --> 00:58:24,165
Yeah.
696
00:58:24,520 --> 00:58:28,605
You're my precious Alex--
Alexander.
697
00:58:28,760 --> 00:58:31,684
Alexan-- Alexander.
698
00:58:31,840 --> 00:58:33,410
Come on.
699
00:58:34,280 --> 00:58:35,770
VENUS:
Oh.
700
00:58:36,240 --> 00:58:38,083
My savior.
Oh, my baby.
701
00:58:38,280 --> 00:58:40,760
VENUS:
Oh, you're my angel.
702
00:58:40,920 --> 00:58:43,241
TIG:
My little baby.
703
00:58:50,400 --> 00:58:51,447
Ow.
704
00:58:51,600 --> 00:58:53,125
Sorry.
It's okay.
705
00:58:57,040 --> 00:58:58,929
What the hell happened?
706
00:58:59,080 --> 00:59:02,084
A little dustup with
a few African-American fellas.
707
00:59:02,240 --> 00:59:03,765
Marks's guys?
708
00:59:03,920 --> 00:59:06,048
What went down?
Jax can fill you in.
709
00:59:06,200 --> 00:59:09,249
Well, until he does, anything we need
to get ready for here?
710
00:59:09,440 --> 00:59:10,771
Hey, he's exhausted.
711
00:59:10,920 --> 00:59:14,367
Jax is at his house.
You want answers? Talk to him.
712
00:59:15,000 --> 00:59:16,081
Gemma's in her room.
713
00:59:21,680 --> 00:59:22,966
[CHUCKLES]
714
00:59:59,720 --> 01:00:01,609
Feeling any better?
715
01:00:05,240 --> 01:00:06,890
I don't know.
716
01:00:08,200 --> 01:00:10,487
I'm sorry this happened, mama.
I know this--
717
01:00:10,640 --> 01:00:12,961
I know what this does to you.
718
01:00:15,080 --> 01:00:16,206
[SIGHS]
719
01:00:22,560 --> 01:00:24,244
When are you going to Norco?
720
01:00:26,400 --> 01:00:30,007
I'm gonna pick up my money
from Alvarez tomorrow.
721
01:00:31,880 --> 01:00:35,521
Probably get down there
next couple of days, you know?
722
01:00:36,120 --> 01:00:39,920
See what needs to be done
to start setting things up.
723
01:00:45,160 --> 01:00:46,446
Need some help?
724
01:00:48,720 --> 01:00:49,846
Serious?
725
01:00:51,840 --> 01:00:53,842
Yeah, you know...
726
01:00:54,240 --> 01:00:56,288
...at least for a while...
727
01:00:56,640 --> 01:00:58,722
...till this shit gets sorted out
with Abel.
728
01:00:58,920 --> 01:01:01,366
That'll be good, mama.
729
01:01:01,520 --> 01:01:04,729
Yeah, I mean,
we could do it together. Hm?
730
01:01:05,240 --> 01:01:07,891
Make it our place, you know?
731
01:01:09,560 --> 01:01:13,121
Oh, no, no,
it's gonna be okay, Gem.
732
01:01:14,360 --> 01:01:17,489
Baby, we're gonna get through all this.
733
01:01:21,560 --> 01:01:24,484
I don't know why you're still here.
734
01:01:27,360 --> 01:01:29,249
Why you still love me.
735
01:01:29,400 --> 01:01:31,767
Don't you say that.
736
01:01:34,240 --> 01:01:37,449
I don't know who I am anymore.
737
01:01:40,040 --> 01:01:41,883
I don't know.
738
01:01:42,920 --> 01:01:45,526
Baby,baby.
739
01:01:47,640 --> 01:01:49,847
You're my girl.
740
01:01:51,320 --> 01:01:52,367
Hm'?
741
01:01:55,240 --> 01:01:57,607
That's who you are.
742
01:01:57,760 --> 01:01:59,762
You're my girl.
743
01:02:04,160 --> 01:02:05,491
[DOOR OPENS]
744
01:02:08,000 --> 01:02:10,731
Hey.
Hey.
745
01:02:19,440 --> 01:02:22,842
Did they go down okay?
Yeah.
746
01:02:25,840 --> 01:02:29,845
Tried talking to him a little bit,
but he wasn't having it.
747
01:02:32,560 --> 01:02:35,325
Yeah, give him a couple days.
748
01:02:37,960 --> 01:02:40,281
He's gotta know
what he did was wrong.
749
01:02:41,680 --> 01:02:44,411
I got the names
of a couple of good therapists.
750
01:02:48,040 --> 01:02:51,044
Thank you for doing all this, Wendy.
751
01:02:51,440 --> 01:02:53,761
For helping
getting him settled back here.
752
01:02:56,120 --> 01:02:57,281
I don't mind.
753
01:02:58,800 --> 01:02:59,881
[WENDY SIGHS]
754
01:03:02,360 --> 01:03:04,601
I was gonna make some tea.
755
01:03:04,800 --> 01:03:06,928
Sounds nice.
756
01:03:13,200 --> 01:03:15,362
Jesus.
757
01:03:17,560 --> 01:03:19,767
Hey, buddy.
758
01:03:20,200 --> 01:03:21,440
What are you doing up?
759
01:03:21,600 --> 01:03:24,001
May I have some water,
please?
760
01:03:24,160 --> 01:03:26,083
WENDY:
I got it.
761
01:03:29,680 --> 01:03:30,727
Come here.
762
01:03:39,320 --> 01:03:41,209
Here you go, buddy.
763
01:03:43,720 --> 01:03:47,770
Thank you.
You're welcome.
764
01:03:56,800 --> 01:03:58,564
Why don't you sit down for a minute?
765
01:04:09,240 --> 01:04:12,244
I wanna tell you something, Abel.
766
01:04:12,640 --> 01:04:16,201
And I want you to try
to really understand, okay?
767
01:04:16,360 --> 01:04:18,522
Okay.
768
01:04:20,040 --> 01:04:22,725
You remember when I told you
that me and Mommy...
769
01:04:22,920 --> 01:04:25,605
...got married after you were born...
770
01:04:25,760 --> 01:04:27,364
...when you were already 3?
771
01:04:30,280 --> 01:04:32,089
ABEL:
Yeah.
772
01:04:32,400 --> 01:04:36,769
JAX: And that you didn't come out
of Mommy's tummy the way Thomas did?
773
01:04:42,000 --> 01:04:47,211
Well, that's because you came out
of another mommy's tummy.
774
01:04:48,960 --> 01:04:52,362
Do you know whose tummy
that was?
775
01:04:53,920 --> 01:04:56,321
It was Wendy's.
776
01:04:57,800 --> 01:05:00,485
Wendy was your first mommy.
777
01:05:01,840 --> 01:05:04,491
You came out of her tummy.
778
01:05:13,560 --> 01:05:16,370
That's kind of crazy, right?
779
01:05:16,600 --> 01:05:21,162
You see, Daddy and Wendy,
we used to be married.
780
01:05:21,680 --> 01:05:24,251
But we realized that...
781
01:05:24,440 --> 01:05:26,727
...we were better off just being friends.
782
01:05:29,320 --> 01:05:32,403
But that's why she's here now.
783
01:05:33,120 --> 01:05:37,125
To help take care of you
now that you need a mommy.
784
01:05:38,600 --> 01:05:39,681
Okay?
785
01:05:43,240 --> 01:05:48,007
I just want you to know there are
so many people that love you, Abel.
786
01:05:48,280 --> 01:05:50,521
No matter what happens...
787
01:05:50,680 --> 01:05:54,924
...you're always gonna have
a daddy and a mommy...
788
01:05:55,560 --> 01:05:58,370
...that are gonna do their best for you.
789
01:06:03,680 --> 01:06:05,364
Hey.
790
01:06:05,920 --> 01:06:08,764
You wanna ask me anything, baby?
791
01:06:09,640 --> 01:06:11,608
No.
792
01:06:13,920 --> 01:06:16,526
Well, we can talk about it
whenever you want.
793
01:06:17,520 --> 01:06:18,965
Or not.
794
01:06:19,160 --> 01:06:21,208
Okay? It's up to you.
795
01:06:24,560 --> 01:06:26,324
All right.
796
01:06:27,320 --> 01:06:29,322
Why don't you go get back into bed?
797
01:06:29,480 --> 01:06:31,721
I'll come in in a minute
and tuck you in.
798
01:06:45,360 --> 01:06:47,362
On, buddy.
799
01:06:48,840 --> 01:06:50,649
Good night.
800
01:06:56,120 --> 01:06:57,406
[WENDY SIGHS]
801
01:06:57,560 --> 01:06:59,369
Jesus, Jackson.
802
01:06:59,520 --> 01:07:01,921
Little heads-up would've been nice.
803
01:07:02,320 --> 01:07:04,049
[KETTLE WHISTLING]
804
01:07:31,600 --> 01:07:32,931
You okay?
805
01:07:33,080 --> 01:07:34,366
[SNIFFLES]
806
01:07:38,800 --> 01:07:39,881
Thank you.
807
01:07:47,720 --> 01:07:49,131
[SOBS]
808
01:07:55,240 --> 01:07:57,288
Okay.
809
01:08:00,000 --> 01:08:01,604
What kind of tea do you want?
810
01:08:03,920 --> 01:08:07,288
The kind that goes good
with a shot of Jameson.
811
01:08:21,000 --> 01:08:22,684
Hm-hm-hm.
812
01:08:31,640 --> 01:08:33,369
I love you, son.
813
01:08:33,520 --> 01:08:36,046
Love you, Daddy.
814
01:08:45,640 --> 01:08:49,042
Good night. Get some sleep.
815
01:08:49,720 --> 01:08:51,051
Daddy.
816
01:08:52,600 --> 01:08:54,125
Yeah?
817
01:08:54,280 --> 01:08:57,966
Is Wendy my first mommy...
818
01:08:58,120 --> 01:09:02,808
...because I came out of her tummy?
819
01:09:04,360 --> 01:09:06,044
Yeah.
820
01:09:09,480 --> 01:09:11,005
That's right.
821
01:09:11,160 --> 01:09:15,131
So is that why Grandma
killed my other mommy...
822
01:09:15,280 --> 01:09:19,524
...so my first mommy
could be here with me?
823
01:09:24,840 --> 01:09:34,840
Ripped By mstoll
56452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.