All language subtitles for Sons.Of.Anarchy.S06E13.720p.5.1Ch.BluRay.ReEnc-DeeJayAhmed

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,360 --> 00:00:04,158 Previously on Sons of Anarchy: 2 00:00:04,320 --> 00:00:08,758 We prepared the WitSec agreement, included your sons. Do you have the evidence? 3 00:00:09,240 --> 00:00:12,153 You get it once I know both immunity and protection are set. 4 00:00:12,400 --> 00:00:15,359 This isn't a game, Tara. I know it's not a goddamn game. 5 00:00:15,520 --> 00:00:17,796 This is my life. Send the documents to Glender. 6 00:00:17,960 --> 00:00:20,953 He says I'm protected. I'll pick up my boys and meet you tonight. 7 00:00:21,160 --> 00:00:22,992 We gotta check you in by noon tomorrow. 8 00:00:23,160 --> 00:00:26,073 I appreciate all this help. I just need to understand. 9 00:00:26,240 --> 00:00:29,233 There's a pretty good chance that Tara's going to jail. 10 00:00:29,440 --> 00:00:30,840 And you want me to help you? 11 00:00:31,000 --> 00:00:32,070 You betrayed me. 12 00:00:32,280 --> 00:00:33,509 But you bought it back. 13 00:00:33,760 --> 00:00:35,672 Jax is never gonna let me near Abel. 14 00:00:35,840 --> 00:00:38,036 I'll work on Jax. You just get clean. 15 00:00:38,200 --> 00:00:40,556 Shit that happens in Oaktown don't stay in Oaktown. 16 00:00:40,720 --> 00:00:44,191 What shit is that? Word is Jax is handing over the Irish guns... 17 00:00:44,440 --> 00:00:47,194 ...to August Marks. Makes a real problem for all of us. 18 00:00:47,400 --> 00:00:48,675 Have a meet with the MC. 19 00:00:48,880 --> 00:00:51,395 Jax should've thought about that before killing people. 20 00:00:51,600 --> 00:00:54,479 We found the truck. Your guns were gone. Your guys were dead. 21 00:00:54,640 --> 00:00:57,200 Jesus Christ. Who did it? Lin. 22 00:00:57,400 --> 00:00:58,595 This is all going to shit! 23 00:00:58,800 --> 00:01:01,269 This is why you need August Marks. 24 00:01:01,480 --> 00:01:02,914 Yeah? I need help. 25 00:01:03,120 --> 00:01:05,237 Bobby's bleeding again. The guys are with Jax. 26 00:01:05,400 --> 00:01:07,517 Okay. You need me to bring anything? No. 27 00:01:07,720 --> 00:01:10,713 Who can stay with the boys? They're at my house with Wayne. 28 00:01:10,960 --> 00:01:15,193 You tell Gemma I pulled this on you. You had to let me take them. You had no choice. 29 00:01:15,560 --> 00:01:17,119 Abel, I'm your real mother. 30 00:01:17,320 --> 00:01:19,755 Baby, I'm your mom. I love you-- Shut up. 31 00:01:19,920 --> 00:01:21,957 - That's Marks? - That's the boss. 32 00:01:22,680 --> 00:01:25,195 No, no, no! Piece of shit. 33 00:01:25,680 --> 00:01:27,319 Don't worry. It ends well. 34 00:01:30,440 --> 00:01:34,434 Talk to your organization. Let them know I'm serious about being in business with them. 35 00:01:34,640 --> 00:01:38,429 If you can provide the product, I can put them in twice as many hands. 36 00:01:38,600 --> 00:01:41,513 You need to unwind, man. You're making everybody nervous. 37 00:01:41,720 --> 00:01:43,916 Help. There's something wrong with Juice. 38 00:01:44,120 --> 00:01:45,395 Oxy. 39 00:01:47,000 --> 00:01:49,117 Jax said it was what I had to do. 40 00:01:49,320 --> 00:01:51,232 Earn my wings. Darvany? 41 00:01:51,440 --> 00:01:52,920 You killed her? 42 00:01:53,120 --> 00:01:54,474 Still no answer. 43 00:01:58,960 --> 00:02:00,360 She took my sons. 44 00:02:00,560 --> 00:02:01,835 She must have made a deal. 45 00:02:13,160 --> 00:02:15,880 There are lessons to be found here. 46 00:02:16,120 --> 00:02:19,750 But mostly I do this so you can know me. 47 00:02:20,400 --> 00:02:26,158 Lately as I write these, I realize they're as much for me as they are for you. 48 00:02:27,120 --> 00:02:30,636 This is the one place I can be completely open. 49 00:02:30,840 --> 00:02:33,400 The pen and paper has no judgment. 50 00:02:33,600 --> 00:02:35,193 No vote. 51 00:02:35,360 --> 00:02:40,719 It simply receives my truth and allows me to turn the page. 52 00:02:41,800 --> 00:02:43,712 And today... 53 00:02:43,920 --> 00:02:46,276 ...this is my truth. 54 00:02:47,720 --> 00:02:51,634 I am terrified a great deal of the time. 55 00:02:51,960 --> 00:02:55,476 Afraid of what I've done, of what I'm doing... 56 00:02:55,680 --> 00:02:58,240 ...and of what I might have to do. 57 00:02:58,440 --> 00:03:00,511 It's not a crippling fear. 58 00:03:00,680 --> 00:03:03,400 In fact, it's just the opposite. 59 00:03:03,560 --> 00:03:05,074 I thrive on it. 60 00:03:05,240 --> 00:03:06,720 I crave it. 61 00:03:06,920 --> 00:03:11,437 I need that rush of terror to get me out of bed in the morning. 62 00:03:11,920 --> 00:03:14,071 It's in my DNA. 63 00:03:20,520 --> 00:03:25,037 I have tremendous remorse for the acts of violence I've committed... 64 00:03:25,240 --> 00:03:28,233 ...both planned and spontaneous. 65 00:03:28,720 --> 00:03:34,956 But I think what brings me the most sorrow is that I've learned to justify this behavior. 66 00:03:36,360 --> 00:03:40,274 I always find a reason, a cause, a need... 67 00:03:40,440 --> 00:03:46,630 ...that allows me the karmic lubrication to stuff my guilt into a savage compartment. 68 00:03:47,640 --> 00:03:50,200 I've become the thing... 69 00:03:50,920 --> 00:03:53,071 ...the one I hated. 70 00:03:58,520 --> 00:04:02,036 And with that awareness comes periods of days... 71 00:04:02,200 --> 00:04:03,953 ...sometimes weeks... 72 00:04:04,120 --> 00:04:07,158 ...when I have to avoid looking into a mirror. 73 00:04:07,320 --> 00:04:10,677 My self-hate is so deep, so palpable... 74 00:04:10,840 --> 00:04:13,480 ...I fear I'll lunge at my own image... 75 00:04:13,640 --> 00:04:18,840 ...shatter the glass and cut myself with shards of broken reflection. 76 00:04:20,960 --> 00:04:26,160 Since my best friend was killed, I've lost my center. 77 00:04:26,360 --> 00:04:30,195 Ope was always my pull back to true north. 78 00:04:30,400 --> 00:04:34,713 Now my doubt and sense of fraudulence barks so loudly in my head... 79 00:04:34,920 --> 00:04:37,355 ...that most of the time I can't hear anything else. 80 00:04:40,800 --> 00:04:43,599 Love, camaraderie, freedom... 81 00:04:44,880 --> 00:04:49,875 ...all the things I want from this life are lost in the din. 82 00:04:53,400 --> 00:04:56,199 Forgive my indulgence, sons... 83 00:04:56,480 --> 00:05:00,315 ...but today may be a day we both remember. 84 00:05:00,600 --> 00:05:02,478 A defining day. 85 00:05:02,640 --> 00:05:04,757 And I want you to look back at this entry... 86 00:05:04,920 --> 00:05:09,358 ...and know that at the very least your father was completely honest. 87 00:05:09,560 --> 00:05:15,397 So you know I speak the truth when I tell you that you are the most important thing to me. 88 00:05:16,240 --> 00:05:18,118 I will never hurt you... 89 00:05:18,320 --> 00:05:20,596 ...never abandon you. 90 00:05:26,800 --> 00:05:28,917 I love you, Abel. 91 00:05:29,080 --> 00:05:30,719 I love you, Thomas. 92 00:05:30,920 --> 00:05:33,640 More than anything or anyone. 93 00:05:33,840 --> 00:05:35,957 I always will. 94 00:05:36,360 --> 00:05:38,750 Everything I do... 95 00:05:38,920 --> 00:05:41,116 ...is for my sons. 96 00:06:33,880 --> 00:06:37,715 Riding through this world All alone 97 00:06:38,640 --> 00:06:43,999 God takes your soul You're on your own 98 00:06:44,880 --> 00:06:49,238 The crow flies straight A perfect line 99 00:06:51,160 --> 00:06:55,552 On the devil's path Until you die 100 00:06:58,200 --> 00:07:02,592 Gotta look this life In the eye 101 00:07:11,520 --> 00:07:14,718 No, keep them on it till you hear from me. 102 00:07:15,600 --> 00:07:17,159 Tara never came home. 103 00:07:17,360 --> 00:07:20,114 We have units at the house, St. Thomas and T-M. 104 00:07:20,320 --> 00:07:23,199 I talked to her lawyer and hospital. Haven't heard from her. 105 00:07:23,360 --> 00:07:26,114 Yeah, well, she's scared. Think she's running? 106 00:07:26,280 --> 00:07:28,431 She's too smart for that. Yeah. 107 00:07:29,360 --> 00:07:33,115 Well, she's out of options. By this time, they'll know she took the boys. 108 00:07:33,760 --> 00:07:35,479 There's no turning back. 109 00:07:35,760 --> 00:07:39,231 Do you think Teller would really kill her if he found out what she's doing? 110 00:07:42,840 --> 00:07:44,797 Let's find out. 111 00:07:47,120 --> 00:07:49,999 There you go. Come on. There you go, champ. 112 00:07:56,640 --> 00:07:58,313 Thanks, honey. 113 00:08:07,160 --> 00:08:09,197 Hey. Hey, baby. 114 00:08:09,480 --> 00:08:11,312 Hey. Darling, you okay? 115 00:08:11,480 --> 00:08:14,393 Yeah, just sore. I'm okay. 116 00:08:14,560 --> 00:08:15,880 You hear from Jax? 117 00:08:16,040 --> 00:08:18,316 Yeah, he's on his way. He's on his way. 118 00:08:18,480 --> 00:08:22,030 Because I saw Quinn and a sheriff outside his house when I left. 119 00:08:23,360 --> 00:08:27,400 Aye. Well, we'll get West at the cabin, Montez at St. Thomas. 120 00:08:27,560 --> 00:08:29,597 Tara shows up, we'll be the first to know. 121 00:08:30,520 --> 00:08:32,432 She's probably already in protection. 122 00:08:32,680 --> 00:08:35,991 No, then why would there be sheriffs outside the house? 123 00:08:36,360 --> 00:08:39,194 If she gave up the club, we'd already be in custody. 124 00:08:39,360 --> 00:08:41,556 We'll figure it out with Jax. Come on. 125 00:08:45,200 --> 00:08:47,032 Hey. 126 00:08:47,200 --> 00:08:48,554 Give me a minute? 127 00:08:50,880 --> 00:08:52,234 Yeah. 128 00:08:53,840 --> 00:08:56,878 Sweetheart, run up to Sarducci's... 129 00:08:57,040 --> 00:09:01,751 ...pick up some sausage and peppers, dozen hard rolls, some sides. 130 00:09:01,960 --> 00:09:03,758 Guys are gonna be hungry. Sure. 131 00:09:03,960 --> 00:09:05,235 Sarducci's? 132 00:09:05,480 --> 00:09:07,551 I can make better sandwiches here. 133 00:09:11,560 --> 00:09:15,713 Come on. I'll introduce you to my friend Knee-Pads Nina. 134 00:09:15,880 --> 00:09:17,758 She likes them kind of freaky. 135 00:09:17,920 --> 00:09:19,798 Why do they call her Knee-Pads? 136 00:09:19,960 --> 00:09:21,633 Wow, where were you hatched? 137 00:09:21,840 --> 00:09:23,797 New Jersey. It's the Garden State. 138 00:09:24,000 --> 00:09:25,593 Really? 139 00:09:27,400 --> 00:09:29,232 I like that girl. 140 00:09:29,400 --> 00:09:32,711 She's got sass. Yeah, she's cute. 141 00:09:33,000 --> 00:09:35,560 Nuts, but cute. 142 00:09:35,760 --> 00:09:38,275 Jax is letting her work off the damage. 143 00:09:42,360 --> 00:09:44,079 How about you? 144 00:09:45,080 --> 00:09:47,959 Where you at with working off the damage? 145 00:09:49,960 --> 00:09:51,758 Not as good as you. 146 00:09:51,960 --> 00:09:53,076 You reek of bleach. 147 00:09:54,760 --> 00:09:58,470 Yeah, well, I've just been staying busy. 148 00:09:58,960 --> 00:10:00,314 Tara's a shitty cleaner. 149 00:10:01,440 --> 00:10:03,477 There's a lot more to do. 150 00:10:05,520 --> 00:10:07,796 You dodged my question. 151 00:10:10,000 --> 00:10:11,673 You okay? 152 00:10:13,440 --> 00:10:16,478 I'm sorry about Diosa. I just... 153 00:10:16,640 --> 00:10:19,951 ...lost track of what I took. Bullshit. 154 00:10:20,640 --> 00:10:23,633 You are not a guy that loses track, Juice. 155 00:10:26,280 --> 00:10:29,273 You knew taking that many could kill you. 156 00:10:30,480 --> 00:10:31,800 But it didn't. 157 00:10:34,960 --> 00:10:37,316 Grateful or disappointed? 158 00:10:42,360 --> 00:10:44,511 I don't wanna die, Gem. 159 00:10:45,840 --> 00:10:46,910 I'm just... 160 00:10:48,320 --> 00:10:51,358 ...a little unsure about how to live in all this right now. 161 00:10:54,440 --> 00:10:56,159 You gonna tell Jax? 162 00:10:58,000 --> 00:10:59,639 No. 163 00:11:02,680 --> 00:11:05,434 He's got enough shit on his plate right now. 164 00:11:06,960 --> 00:11:08,360 Yeah. 165 00:11:14,720 --> 00:11:17,519 Nero say anything about last night? 166 00:11:20,360 --> 00:11:22,033 I think I might've... 167 00:11:22,240 --> 00:11:24,835 ...overshared on a few things. 168 00:11:28,200 --> 00:11:29,839 It's okay. 169 00:11:30,040 --> 00:11:31,554 He knew you were gay. 170 00:11:34,200 --> 00:11:37,113 Don't worry. You didn't say anything. 171 00:11:37,280 --> 00:11:39,556 And he's not gonna either. 172 00:11:40,080 --> 00:11:42,515 Yeah, okay. 173 00:11:47,200 --> 00:11:50,113 You gotta decide what you want, sweetheart. 174 00:11:50,360 --> 00:11:51,555 You hear me? 175 00:11:53,040 --> 00:11:56,397 Vulnerability is a liability. 176 00:11:57,880 --> 00:12:00,395 No place for it in this life. 177 00:12:03,720 --> 00:12:05,393 Trust me. 178 00:12:06,440 --> 00:12:07,510 I know. 179 00:12:12,960 --> 00:12:14,076 Hey, babe. 180 00:12:14,720 --> 00:12:16,393 Where you been? 181 00:12:17,440 --> 00:12:19,830 Just riding mostly. 182 00:12:21,240 --> 00:12:22,560 I'm okay. 183 00:12:22,760 --> 00:12:24,797 Hear anything? 184 00:12:25,960 --> 00:12:27,394 No. 185 00:12:27,760 --> 00:12:29,160 Everyone's upstairs, brother. 186 00:12:30,760 --> 00:12:33,832 Okay, thanks. 187 00:12:34,920 --> 00:12:37,071 Is Nero at Diosa? Stockton. 188 00:12:37,600 --> 00:12:39,592 Be back in a few hours. 189 00:12:39,760 --> 00:12:41,558 Shit. 190 00:12:42,560 --> 00:12:44,358 Are you kidding me? 191 00:12:44,600 --> 00:12:46,831 I'm about to go catfight on the colored girl. 192 00:12:47,040 --> 00:12:48,952 Mom, not today. 193 00:12:53,280 --> 00:12:55,476 We should talk, Jackson. 194 00:13:02,360 --> 00:13:04,716 Tell Nero I'll see him at Diosa. 195 00:13:13,640 --> 00:13:14,676 Mrs. Teller. 196 00:13:14,840 --> 00:13:17,071 Suck my white crack. 197 00:13:20,360 --> 00:13:22,636 We can't choose our family, right? 198 00:13:23,640 --> 00:13:25,359 What do you want? 199 00:13:27,680 --> 00:13:31,515 I think I'd like to talk to Mr. Teller alone. 200 00:13:35,160 --> 00:13:36,913 Yes, ma'am. 201 00:13:52,720 --> 00:13:56,555 Our ties seem to be getting deeper. 202 00:13:57,680 --> 00:13:58,750 How's that? 203 00:13:59,000 --> 00:14:01,037 Do you know where your wife is? 204 00:14:04,160 --> 00:14:06,356 She took the boys. 205 00:14:06,720 --> 00:14:09,554 Little retreat. Where to? 206 00:14:11,520 --> 00:14:12,670 Why do you care? 207 00:14:14,760 --> 00:14:18,356 We had a meeting. She missed it. 208 00:14:18,640 --> 00:14:21,712 I'm just trying to find out if we're going to reschedule. 209 00:14:26,160 --> 00:14:28,152 When I see her, I'll let her know. 210 00:14:39,760 --> 00:14:43,151 Do you ever struggle with your need to be a good man? 211 00:14:44,400 --> 00:14:47,472 I struggle with all my needs. 212 00:14:48,040 --> 00:14:50,396 Just like everyone else. Mm. 213 00:14:50,600 --> 00:14:53,593 My guess is you struggle with it every day. 214 00:14:53,800 --> 00:14:56,713 What you are crashing into who you are. 215 00:15:01,600 --> 00:15:03,557 Are we done? 216 00:15:09,440 --> 00:15:12,239 I know how much you love Tara. 217 00:15:12,560 --> 00:15:15,439 And I see how deeply she loves you. 218 00:15:16,720 --> 00:15:19,838 Betrayal is a very intense feeling. 219 00:15:21,240 --> 00:15:22,754 One that can only be matched... 220 00:15:22,920 --> 00:15:27,756 ...by the maternal instinct of a mother protecting her young. 221 00:15:27,920 --> 00:15:32,073 I don't need a lesson in family feelings. 222 00:15:34,600 --> 00:15:38,276 If you have something to say, then say it. 223 00:15:42,960 --> 00:15:46,317 Whatever decisions happen here today... 224 00:15:47,120 --> 00:15:49,954 ...the outcome lands on you. 225 00:15:51,440 --> 00:15:55,116 Are you willing to let your family pay the price... 226 00:15:55,640 --> 00:15:57,836 ...for your mistakes? 227 00:15:58,680 --> 00:16:01,559 Is that what a good man would do? 228 00:16:04,120 --> 00:16:08,797 Because if that happens, I promise you, son... 229 00:16:09,760 --> 00:16:11,558 ...it's gonna destroy you. 230 00:16:11,800 --> 00:16:14,679 And everything else you love. 231 00:16:16,960 --> 00:16:19,953 And that's not the law in me talking. 232 00:16:20,160 --> 00:16:24,757 That's the flawed mother who made a lot of mistakes. 233 00:16:34,400 --> 00:16:36,710 You're a husband. 234 00:16:38,800 --> 00:16:40,837 And a father. 235 00:16:41,880 --> 00:16:43,678 And a man. 236 00:16:44,600 --> 00:16:47,069 Before all of this. 237 00:16:51,840 --> 00:16:53,832 Own your place. 238 00:17:24,360 --> 00:17:27,432 Patterson doesn't know where Tara is. 239 00:17:29,000 --> 00:17:31,515 She was supposed to meet. 240 00:17:31,720 --> 00:17:33,393 She never showed. 241 00:17:33,800 --> 00:17:34,995 So she made a deal? 242 00:17:35,240 --> 00:17:38,551 Obviously contingent on something she was supposed to bring... 243 00:17:39,280 --> 00:17:41,158 ...or do at that meeting. 244 00:17:41,360 --> 00:17:42,476 What does she have? 245 00:17:44,320 --> 00:17:46,118 She's seen a lot. 246 00:17:48,240 --> 00:17:50,391 They want testimony. 247 00:17:51,480 --> 00:17:52,630 You think she's running? 248 00:17:53,400 --> 00:17:57,235 Not with the boys. She wouldn't put them through that. 249 00:17:57,400 --> 00:18:00,234 Abel has to be close to his doctors. It's too risky. 250 00:18:00,800 --> 00:18:03,759 Means she's out there trying to decide where to jump. 251 00:18:04,320 --> 00:18:06,073 And we need to find her first. 252 00:18:10,120 --> 00:18:13,431 To convince her that the club is depending on her. 253 00:18:18,280 --> 00:18:20,840 To convince her not to rat. 254 00:18:22,960 --> 00:18:24,599 And if we can't? 255 00:18:35,960 --> 00:18:38,919 Then we do what we have to do. 256 00:18:42,920 --> 00:18:45,276 We will make that call when we know more. 257 00:18:46,080 --> 00:18:48,800 Right now we just need to find out where the hell she is. 258 00:18:49,200 --> 00:18:50,714 Yeah. 259 00:18:54,880 --> 00:18:56,473 Okay. 260 00:18:57,960 --> 00:19:00,077 She has no family here. 261 00:19:01,040 --> 00:19:03,680 The administrator at the hospital. 262 00:19:03,880 --> 00:19:05,712 She's tight with her. 263 00:19:06,400 --> 00:19:07,880 Okay. 264 00:19:08,720 --> 00:19:10,473 I'll put Montez on that. 265 00:19:10,680 --> 00:19:12,319 And the new lawyer. 266 00:19:12,480 --> 00:19:16,315 Unser knows who it is. Let's sit on him, see if he's in touch. 267 00:19:16,480 --> 00:19:19,314 Maybe Barosky can help, have his cops keep an eye out. 268 00:19:20,760 --> 00:19:22,160 That's a good idea. Give him a call. 269 00:19:32,840 --> 00:19:35,480 Sorry, guys. Gentleman to see Jax. 270 00:19:35,720 --> 00:19:36,995 Marcus Alvarez. 271 00:19:50,840 --> 00:19:54,754 If you're here for ice cream, I'm afraid it's just a front. 272 00:19:56,200 --> 00:19:57,714 Jackson. 273 00:19:59,480 --> 00:20:01,199 Marcus. 274 00:20:01,360 --> 00:20:03,750 Heard about Clay. My condolences. 275 00:20:05,200 --> 00:20:06,714 Yeah. 276 00:20:08,000 --> 00:20:10,560 A lot of changes going on with your club. 277 00:20:10,800 --> 00:20:12,234 Yeah. 278 00:20:13,480 --> 00:20:16,712 You traveling all this way makes me think maybe that's a problem. 279 00:20:18,080 --> 00:20:19,514 I have my concerns. 280 00:20:26,880 --> 00:20:28,360 Hap. 281 00:20:28,520 --> 00:20:30,159 About? 282 00:20:30,400 --> 00:20:34,474 You and Pope helped put together the boundaries and distribution in Oakland. 283 00:20:34,680 --> 00:20:37,320 Us, black, the Chinese. 284 00:20:37,520 --> 00:20:41,070 We're making it work because we trusted you'd keep everybody honest. 285 00:20:42,120 --> 00:20:45,397 I never claimed to be godfather. 286 00:20:45,840 --> 00:20:50,596 I just set up the meeting. Boundaries and treaties were a mutual agreement. 287 00:20:50,920 --> 00:20:52,912 Maybe you should've called another meeting. 288 00:20:53,080 --> 00:20:55,675 One to say you were giving up guns. 289 00:20:57,560 --> 00:21:03,238 Every move I've made since picking up that gavel's been heading in this direction. 290 00:21:03,440 --> 00:21:04,635 You knew it was coming. 291 00:21:07,280 --> 00:21:11,069 Handing off the guns to Marks. Gunning down Lin's crew. 292 00:21:11,360 --> 00:21:13,795 Is that something else we should've seen coming? 293 00:21:17,760 --> 00:21:20,434 Irish pissed off Lin. 294 00:21:21,440 --> 00:21:24,797 Took it out on us. Grabbed one of my guys. 295 00:21:25,000 --> 00:21:26,832 I did what I had to do. 296 00:21:29,960 --> 00:21:33,192 The cartel thing, Jax, is closing down. 297 00:21:33,440 --> 00:21:36,877 Romeo, he crushed that Lobo Sonora threat. 298 00:21:37,480 --> 00:21:40,279 Moving that blow and guns, that was big cash for us. 299 00:21:41,720 --> 00:21:44,394 Losing it, that shit hurts. 300 00:21:45,480 --> 00:21:48,518 Now, that gun trade would've filled in the gap. 301 00:21:48,680 --> 00:21:50,592 You should've came to us with that offer. 302 00:21:51,000 --> 00:21:56,120 Okay, first of all, you would've never had that cartel income if it wasn't for us. 303 00:21:56,280 --> 00:22:01,719 Second, you don't have the reach or the contacts that Marks has. 304 00:22:01,920 --> 00:22:03,718 Look, Marcus, I get it. 305 00:22:03,920 --> 00:22:06,833 Black taking over guns looks like a power shift. 306 00:22:07,040 --> 00:22:08,076 But it's not. 307 00:22:08,840 --> 00:22:12,754 August has no interest in upsetting the balance in Oakland. 308 00:22:14,120 --> 00:22:16,351 He's just got the biggest network. 309 00:22:16,600 --> 00:22:19,798 He's insulated, he's got political ties. 310 00:22:20,280 --> 00:22:22,715 It was our only play with the Irish. 311 00:22:28,520 --> 00:22:31,513 We're behind two weeks on the gun shipment. 312 00:22:31,680 --> 00:22:35,594 Transition's gonna take a minute. I don't got a minute, ése. 313 00:22:36,520 --> 00:22:38,955 Things ain't quite this quiet in my neighborhood. 314 00:22:39,160 --> 00:22:42,437 And because of your guys, it's about to jump off. 315 00:22:42,640 --> 00:22:45,280 Marks should've gotten the first shipment from the Irish. 316 00:22:45,440 --> 00:22:48,717 I'll make a call. We'll get you your guns. 317 00:22:48,960 --> 00:22:51,555 And talk to August. Hear it from him. 318 00:22:51,800 --> 00:22:55,680 Oaktown is gonna be business as usual. 319 00:22:55,880 --> 00:22:57,314 Today. 320 00:23:01,320 --> 00:23:03,118 Yeah, okay. 321 00:23:03,480 --> 00:23:04,675 I want Nero there. 322 00:23:06,320 --> 00:23:07,800 Why? 323 00:23:09,560 --> 00:23:11,392 Nero ain't part of this business. 324 00:23:11,560 --> 00:23:14,792 We're carving out a new relationship. I trust his judgment. 325 00:23:17,760 --> 00:23:19,752 What kind of relationship? 326 00:23:20,000 --> 00:23:22,595 Mayans are setting up in Stockton. 327 00:23:24,640 --> 00:23:25,710 Since when? 328 00:23:26,920 --> 00:23:29,276 Charter will be live in two weeks. 329 00:23:29,480 --> 00:23:30,960 Comstock, east side. 330 00:23:31,880 --> 00:23:36,318 I got business in Stockton. Legitimate business. 331 00:23:36,920 --> 00:23:39,833 Why am I just hearing about this now? 332 00:23:40,080 --> 00:23:44,757 Come on, ése. Everything I've been doing has been heading in that direction. 333 00:23:45,160 --> 00:23:47,197 You knew it was coming. 334 00:23:49,000 --> 00:23:51,993 I'll pick up the guns at the boneyard like we always do. 335 00:23:52,240 --> 00:23:53,674 Call me. 336 00:23:59,200 --> 00:24:01,476 Problems in taco nation? 337 00:24:05,120 --> 00:24:07,794 Get me King Nero. 338 00:24:13,800 --> 00:24:15,120 Ants, ants, ants 339 00:24:15,280 --> 00:24:17,954 We're runnin' round Like we've got ants in the pants 340 00:24:18,120 --> 00:24:20,874 Everybody's got Ooh-ooh-ooh 341 00:24:21,040 --> 00:24:23,191 We've got ants in the pants 342 00:24:24,920 --> 00:24:26,479 Ants, ants, ants 343 00:24:26,640 --> 00:24:29,280 From above we look like Ants, ants, ants 344 00:24:29,440 --> 00:24:32,433 We're runnin' round Like we've got ants in the pants 345 00:24:33,800 --> 00:24:35,314 Everybody's got ants in the pants 346 00:24:36,280 --> 00:24:40,479 Ooh-ooh-ooh We've got ants in the pants 347 00:24:42,640 --> 00:24:45,394 Hello? Mitch, it's Tara Knowles. 348 00:24:45,560 --> 00:24:47,517 Tara, are you okay? Yeah. 349 00:24:47,720 --> 00:24:49,074 Where are you? What happened? 350 00:24:49,560 --> 00:24:52,359 I'm in Lodi. I just-- I needed some time to think. 351 00:24:52,640 --> 00:24:55,200 Patterson had a feeling that's what was going on. 352 00:24:55,400 --> 00:24:58,837 Look, the deal is still on the table, but it has to happen today. 353 00:25:01,280 --> 00:25:03,749 Tell them I'm ready. I have to bring you in. 354 00:25:03,920 --> 00:25:07,152 Another no-show, it'll be dead. No, I want to meet with you first... 355 00:25:07,320 --> 00:25:10,154 ...to make sure the deal is what they promised. All right, uh... 356 00:25:10,360 --> 00:25:13,717 ...I'm at the courthouse. I need to get to my office, pick up the documents. 357 00:25:13,880 --> 00:25:17,271 Okay, I'll, um-- I'll text you where to meet. 358 00:25:17,440 --> 00:25:20,672 See you then. Bye. 359 00:25:29,680 --> 00:25:31,672 Got ants in the pants 360 00:25:32,800 --> 00:25:36,589 Ooh-ooh-ooh We've got ants in the pants 361 00:25:41,960 --> 00:25:43,599 Was that Daddy? 362 00:25:45,280 --> 00:25:46,760 No, baby. 363 00:25:49,600 --> 00:25:54,117 That was my friend who's helping us with our trip. 364 00:25:55,120 --> 00:25:57,715 It's gonna be so much fun. 365 00:25:58,800 --> 00:26:01,360 They're gonna take us to a really cool place. 366 00:26:01,760 --> 00:26:04,229 Lots of things to play with. 367 00:26:04,400 --> 00:26:07,438 Then we get to pick anywhere in the world we want to go. 368 00:26:07,760 --> 00:26:09,752 We're going on an airplane? 369 00:26:10,000 --> 00:26:12,356 Yeah, maybe two or three. 370 00:26:13,320 --> 00:26:16,119 But I need you to do me a favor. 371 00:26:18,920 --> 00:26:21,037 I think your little brother might be scared. 372 00:26:21,240 --> 00:26:24,312 Lots of new people, new places. 373 00:26:27,280 --> 00:26:30,239 He's gonna really need his big brother. 374 00:26:40,040 --> 00:26:42,350 Hi, stinky monkey. 375 00:27:16,040 --> 00:27:18,680 So let's play Follow the Lawyer. 376 00:27:19,440 --> 00:27:21,397 I'd rather play Let's Run Over the Lawyer. 377 00:27:23,240 --> 00:27:24,310 It's still early. 378 00:28:01,000 --> 00:28:03,754 Find out where Marks is. 379 00:28:05,440 --> 00:28:07,511 You boys are all here. 380 00:28:07,680 --> 00:28:10,479 Tyler. Rig. What up? 381 00:28:10,640 --> 00:28:12,438 Where's Marks at? 382 00:28:14,800 --> 00:28:18,032 You doing okay? Yeah, yeah. 383 00:28:18,200 --> 00:28:22,194 No word on Tara yet. Yeah, I talked to Gemma. 384 00:28:22,360 --> 00:28:23,874 Sorry. 385 00:28:26,960 --> 00:28:29,714 How long you known Mayans were setting up in Stockton? 386 00:28:29,880 --> 00:28:31,758 Found out yesterday. 387 00:28:35,520 --> 00:28:37,876 What, you think I'd keep that from you? 388 00:28:38,400 --> 00:28:42,110 I don't know. You and Alvarez got family ties. 389 00:28:42,320 --> 00:28:44,357 Did time together. 390 00:28:45,520 --> 00:28:47,716 Yeah, we know each other. 391 00:28:50,320 --> 00:28:53,233 But I don't keep secrets from friends. 392 00:28:55,200 --> 00:28:56,919 What does that mean? 393 00:28:58,920 --> 00:29:01,480 You believe in karma, hermano? 394 00:29:01,840 --> 00:29:04,878 You know, something greater that's moving all the pieces around. 395 00:29:06,360 --> 00:29:08,875 Not today. I do. 396 00:29:09,080 --> 00:29:13,711 I know it. Shit, I feel it every time I see my boy. 397 00:29:16,520 --> 00:29:18,432 You ever think maybe... 398 00:29:18,600 --> 00:29:22,276 ...all of these bad things that are happening to the mother of your children... 399 00:29:22,440 --> 00:29:27,435 ...just maybe that's because of some heinous thing that you did to another child's mother? 400 00:29:30,600 --> 00:29:36,551 I don't know where you're going with this-- Please, don't lie to me twice, Jax. 401 00:29:38,560 --> 00:29:40,677 I know what happened to Darvany. 402 00:29:40,880 --> 00:29:43,111 I know what you had Juice do. 403 00:29:46,880 --> 00:29:50,396 What did Juice do? Killed an innocent woman. 404 00:29:53,240 --> 00:29:55,835 And then you looked at me in the eye... 405 00:29:56,440 --> 00:29:57,954 ...and you lied to me about it. 406 00:29:59,080 --> 00:30:00,992 You embraced me and called me brother. 407 00:30:10,280 --> 00:30:14,115 You think shit like that just gets buried? Just goes away? 408 00:30:15,480 --> 00:30:18,712 It don't, hermano. It comes back. 409 00:30:19,400 --> 00:30:21,153 And when it does... 410 00:30:22,000 --> 00:30:23,639 ...it makes you pay. 411 00:30:27,240 --> 00:30:28,993 Nero. 412 00:30:29,480 --> 00:30:32,757 Hey. Marks? He ain't coming. 413 00:30:32,920 --> 00:30:34,877 Tyler's handling all the street work now. 414 00:30:37,160 --> 00:30:38,640 Jesus Christ. 415 00:30:39,520 --> 00:30:41,113 So how did that go? 416 00:30:41,680 --> 00:30:44,070 Little different than I expected. 417 00:30:52,520 --> 00:30:54,637 - Marcus. - Tyler. 418 00:30:54,800 --> 00:30:57,474 Good to see you. Where's Marks? 419 00:30:57,680 --> 00:31:01,037 Mr. Marks can never be a part of what happens on the street. 420 00:31:02,040 --> 00:31:06,193 We understand that you got some worries about how this shift affects Oaktown. 421 00:31:08,200 --> 00:31:09,600 We ain't got no worries. 422 00:31:09,800 --> 00:31:14,272 Yo, I think we all trying to understand what this new business model's gonna look like. 423 00:31:14,840 --> 00:31:17,400 I assured the Mayans that nothing changes. 424 00:31:18,000 --> 00:31:21,710 Drug, pussy, street games, all stay the same. 425 00:31:21,960 --> 00:31:24,520 Just a different face handling the hardware, right? 426 00:31:24,680 --> 00:31:27,354 That's right. It's a prettier face. 427 00:31:27,520 --> 00:31:29,398 But everything else looks familiar. 428 00:31:30,040 --> 00:31:33,033 What about Lin? What about him? 429 00:31:33,240 --> 00:31:36,074 As long as he stay in line, he still keep his territory. 430 00:31:36,680 --> 00:31:40,230 What? You keeping everybody in line now, ése? Is that it? 431 00:31:40,400 --> 00:31:42,676 I already told you, Marcus. 432 00:31:44,080 --> 00:31:47,710 The thing with Lin was about the Irish and my guy. 433 00:31:47,960 --> 00:31:50,429 That's right. It doesn't hurt Oakland. 434 00:31:51,200 --> 00:31:55,991 You killed his uncle and eight of his guys. How does that not hurt Oakland? 435 00:31:59,080 --> 00:32:01,231 That's not your worry. 436 00:32:01,440 --> 00:32:05,514 We're gonna deal with the blowback. We just reached out to Henry Lin. 437 00:32:05,680 --> 00:32:10,277 How about you just stay focused on your guns, gentlemen? 438 00:32:12,000 --> 00:32:13,434 Okay. 439 00:32:13,600 --> 00:32:15,751 I heard what I needed to hear. 440 00:32:16,240 --> 00:32:17,833 We'll take your guns. 441 00:32:21,120 --> 00:32:22,952 My guys will unload. 442 00:32:23,120 --> 00:32:25,271 Give Rig the cash. 443 00:32:25,760 --> 00:32:27,752 See you next month. 444 00:32:33,520 --> 00:32:36,274 Okay. Yes, sir. 445 00:32:36,760 --> 00:32:38,479 Okay, brother. 446 00:32:38,920 --> 00:32:40,593 You take care of them. 447 00:32:43,640 --> 00:32:47,520 I guess neither one of us is important enough to get Marks on the street. 448 00:32:48,800 --> 00:32:51,190 He can't be seen with the hardware. I'll arrange-- 449 00:32:51,400 --> 00:32:53,119 Wake up, ése. 450 00:32:53,320 --> 00:32:56,631 I'm just a wetback thug, and you're an obsolete white boy. 451 00:32:56,800 --> 00:32:59,634 Neither one of us can eat at his table. 452 00:33:02,080 --> 00:33:04,470 Wanna help us load the guns? 453 00:33:04,640 --> 00:33:08,031 Yeah, sure. 454 00:33:23,760 --> 00:33:25,956 So, what happened with the Chinese? 455 00:33:26,120 --> 00:33:29,750 Tyler and your boy Teller gunned them down in cold blood. 456 00:33:29,920 --> 00:33:31,639 My guess, to impress the IRA. 457 00:33:32,760 --> 00:33:34,991 Close the deal with Marks. 458 00:34:00,960 --> 00:34:03,077 Hold on. Open them up. 459 00:34:03,640 --> 00:34:05,279 Let him see. 460 00:34:13,960 --> 00:34:15,633 That's good. 461 00:34:18,040 --> 00:34:19,793 Give him the money, huh? 462 00:34:24,800 --> 00:34:26,632 What is this sh--? 463 00:34:28,320 --> 00:34:29,993 What are you doing, hermano? 464 00:34:31,880 --> 00:34:34,634 Just putting food on our table. 465 00:34:35,400 --> 00:34:37,198 Load them up. Let's go. 466 00:34:42,240 --> 00:34:44,357 See you at the house, huh? 467 00:34:54,520 --> 00:34:57,752 I'll have my guys keep an eye open, pass it on to the other divisions. 468 00:34:57,920 --> 00:35:01,197 How long ago did she split? Last night. 469 00:35:01,360 --> 00:35:04,592 I don't want anyone pulling her over, spooking her. 470 00:35:04,760 --> 00:35:07,753 I just need to know where she is. I get it. 471 00:35:07,920 --> 00:35:11,072 Look, I'm sorry, kid. Taking your boys, that shit's rough. 472 00:35:12,000 --> 00:35:14,117 Yeah. Got some good news. 473 00:35:14,280 --> 00:35:17,000 Navy's back in town. Colette's doubled her business. 474 00:35:17,160 --> 00:35:19,470 Looks like things are stabilizing around here. 475 00:35:19,640 --> 00:35:21,279 Yeah, I heard. That's good. 476 00:35:24,120 --> 00:35:27,113 The Mayans MC, you know them? 477 00:35:28,600 --> 00:35:30,876 Alvarez, right? Yeah. 478 00:35:31,120 --> 00:35:34,477 I just found out he's setting up a charter in Stockton. East side. 479 00:35:35,360 --> 00:35:39,149 Won't affect you directly, but I wanted you to hear it from me. 480 00:35:40,840 --> 00:35:43,719 Mayans and the Niners, that beef still on? 481 00:35:45,400 --> 00:35:47,517 No, not anymore. Hey. 482 00:35:47,680 --> 00:35:51,674 Sorry to interrupt. Just talked to Bobby. They followed that lawyer to a park in Lodi. 483 00:35:51,840 --> 00:35:53,399 Is Tara there? Not yet. 484 00:35:53,640 --> 00:35:57,190 But he said the guy's just sitting in the car, like he's waiting for someone. 485 00:35:57,360 --> 00:35:58,760 What park? Near the strip. 486 00:35:58,920 --> 00:36:01,560 With the kid rides and the Mother Goose shit. 487 00:36:01,760 --> 00:36:04,036 Abel loves that park. 488 00:36:05,640 --> 00:36:07,313 Thanks, Charlie. You bet. Good luck. 489 00:36:07,480 --> 00:36:11,076 Call Bobby. Tara shows up, don't let her leave. 490 00:36:11,240 --> 00:36:12,560 Done. 491 00:36:12,720 --> 00:36:14,552 Hap, you're with me. 492 00:36:17,040 --> 00:36:19,157 When your boss settles his domestic crisis... 493 00:36:19,360 --> 00:36:21,431 ...he may have to deal with another. What? 494 00:36:21,600 --> 00:36:23,717 Before you got here, heard a call on the band. 495 00:36:23,920 --> 00:36:28,358 Four black guys in One-Niner ink gunned down in a junkyard outside of Oakland. 496 00:36:28,520 --> 00:36:31,160 Fresh motorcycle tracks all over the yard. 497 00:36:32,680 --> 00:36:34,751 Shit. I'll take that as a confirmation. 498 00:36:35,040 --> 00:36:38,192 Mayans are pissed off that we gave black gun distribution. 499 00:36:38,360 --> 00:36:40,192 I saw that coming. 500 00:36:40,400 --> 00:36:42,357 It ain't easy giving up the crown, boys. 501 00:36:42,520 --> 00:36:45,433 Every peasant and whore is gonna be fighting for your jewels. 502 00:36:45,680 --> 00:36:48,240 Don't you worry, Charlie. Your jewels are safe. 503 00:36:48,400 --> 00:36:51,359 It won't spill into Stockton. You sure about that? 504 00:36:51,560 --> 00:36:53,438 Where's our boy Nero land on this? 505 00:36:55,040 --> 00:36:57,191 Brown loves brown. 506 00:36:58,200 --> 00:37:00,317 You blindsided me with that shit, holmes. 507 00:37:00,480 --> 00:37:04,110 I didn't know it was gonna go down like that. It just played out. 508 00:37:04,320 --> 00:37:05,754 No disrespect, huh? 509 00:37:07,720 --> 00:37:09,871 I can't be part of that, Marcus. 510 00:37:10,080 --> 00:37:12,879 I got more than just business with the MC. 511 00:37:13,800 --> 00:37:15,439 Yeah, I heard. 512 00:37:15,600 --> 00:37:17,557 Clay's old lady. 513 00:37:17,720 --> 00:37:19,074 Yeah. 514 00:37:19,680 --> 00:37:21,751 Yeah, she matters to me. 515 00:37:21,920 --> 00:37:24,071 Look, nobody's trying to force your hand. 516 00:37:24,240 --> 00:37:28,393 I know you been trying to get out of the streets. You deserve it. 517 00:37:29,240 --> 00:37:33,234 Pass it on to your boy over there. He looks eager. 518 00:37:34,480 --> 00:37:35,755 Yeah. 519 00:37:36,280 --> 00:37:38,237 And what's that gonna look like? 520 00:37:39,080 --> 00:37:41,231 Like you're letting go of Stockton. 521 00:37:44,240 --> 00:37:47,790 You still dreaming about that farm? Huh? 522 00:37:47,960 --> 00:37:49,917 Then retire, ése. Go get that shit. 523 00:37:51,520 --> 00:37:53,318 Just fade away? 524 00:37:54,360 --> 00:37:57,000 Yeah. Alive and with someone. 525 00:37:57,160 --> 00:38:00,517 That don't happen very often. Not to guys like us, ése. 526 00:38:07,280 --> 00:38:09,351 We're sitting down with the Chinese tonight. 527 00:38:09,520 --> 00:38:11,273 Lin's place. 528 00:38:12,000 --> 00:38:13,639 Breaking down Stockton and Oakland. 529 00:38:14,960 --> 00:38:17,270 It's gonna get bloody for a while. 530 00:38:18,800 --> 00:38:21,269 Send Fiasco. Let him represent. 531 00:38:25,880 --> 00:38:29,760 You and me, we're good, holmes. 532 00:38:57,680 --> 00:38:59,160 Come on. 533 00:39:01,320 --> 00:39:03,551 Mommy dearest. 534 00:39:08,560 --> 00:39:10,552 You can go ahead. 535 00:39:10,720 --> 00:39:12,916 Cute. Yeah. 536 00:39:18,400 --> 00:39:20,835 Perfect. In the shade. 537 00:39:36,960 --> 00:39:39,191 It's everything she promised. 538 00:39:39,360 --> 00:39:41,875 Full immunity for Pamela Toric. 539 00:39:43,200 --> 00:39:46,432 The WitSec is complicated. Essentially... 540 00:39:46,600 --> 00:39:50,389 ...you give them that bullet and your testimony, allows them to use RICO. 541 00:39:52,840 --> 00:39:54,718 I'd have to testify in court? 542 00:39:55,640 --> 00:39:57,359 If it went to trial, most likely, yes. 543 00:39:59,240 --> 00:40:00,560 Okay. 544 00:40:11,560 --> 00:40:13,950 I'm staying at the Barnes Motel. 545 00:40:14,800 --> 00:40:16,837 Off of Canyon. Room 11. 546 00:40:17,000 --> 00:40:18,229 They can pick me up there. 547 00:40:20,920 --> 00:40:23,992 Heh, it's the first time he's had fun in days. 548 00:40:29,000 --> 00:40:31,640 Can you--? Can you give us a little time? Sure. 549 00:40:33,680 --> 00:40:34,909 I'll let Patterson know. 550 00:40:47,600 --> 00:40:49,956 Looks like she's staying. 551 00:40:58,400 --> 00:41:00,551 Hey. Hey. 552 00:41:05,480 --> 00:41:07,119 Anything new on Tara? 553 00:41:07,280 --> 00:41:09,556 The guys don't think she made a deal yet. 554 00:41:09,720 --> 00:41:11,791 That bitch DA is looking for her too. 555 00:41:14,240 --> 00:41:17,631 Black? Uh, yeah, sure. 556 00:41:20,720 --> 00:41:22,791 And what if, uh... 557 00:41:24,240 --> 00:41:25,640 ...Tara's running? 558 00:41:27,080 --> 00:41:29,037 Jax'll find her. 559 00:41:29,720 --> 00:41:31,439 Do what needs to be done. 560 00:41:38,080 --> 00:41:41,960 Is, uh, Wendy almost ready? Yeah. 561 00:41:42,360 --> 00:41:45,671 Thanks for taking her. Yeah, no problem. 562 00:41:47,320 --> 00:41:49,471 You off to see the pimp? 563 00:41:50,360 --> 00:41:51,840 I am. 564 00:41:59,880 --> 00:42:01,872 Did you go this morning? 565 00:42:04,720 --> 00:42:06,120 Yeah. 566 00:42:17,200 --> 00:42:19,032 Anyone else there? 567 00:42:21,520 --> 00:42:22,874 No. 568 00:42:25,080 --> 00:42:27,640 Just me and the cons burying him. 569 00:42:42,240 --> 00:42:43,310 What was that for? 570 00:42:44,320 --> 00:42:46,755 I don't know what I'd do without you. 571 00:42:48,320 --> 00:42:50,152 I love you, Wayne. 572 00:42:50,600 --> 00:42:52,114 I hope you know that. 573 00:42:52,960 --> 00:42:56,078 Yeah, well, uh, I'm very lovable. 574 00:42:57,960 --> 00:43:01,397 Hey, any word from Tara? 575 00:43:02,120 --> 00:43:04,396 Don't you worry about Tara. 576 00:43:04,960 --> 00:43:07,555 Well, I don't wanna check in until I know Abel's safe. 577 00:43:07,720 --> 00:43:12,112 Oh. Sure. I'll go out and score you another balloon... 578 00:43:12,360 --> 00:43:15,751 ...so you have something to do while you wait. - You know the drill. 579 00:43:15,920 --> 00:43:19,072 You ain't of any use to your kid until you get straightened out. 580 00:43:19,280 --> 00:43:21,920 Yeah, yeah, yeah. I just hate practicing what I preach. 581 00:43:22,120 --> 00:43:23,315 Tell me about it. 582 00:43:24,320 --> 00:43:27,916 You get well. We'll come see you at family day. 583 00:43:28,960 --> 00:43:32,670 Oh, Jesus Christ. That's terrifying. 584 00:43:33,200 --> 00:43:34,680 You're my family. 585 00:43:36,000 --> 00:43:37,639 Yes, we are. 586 00:43:42,680 --> 00:43:44,319 No detours. 587 00:43:44,960 --> 00:43:46,633 Yes, Mother. 588 00:43:46,960 --> 00:43:48,872 I'll be at Diosa. 589 00:43:55,680 --> 00:43:58,479 Want some? Yeah. 590 00:44:01,520 --> 00:44:05,514 Hey, we are gonna have to stop by my place so I can grab some more shit, okay? 591 00:44:06,640 --> 00:44:10,475 Let my landlady know that I'm gonna be on vacation. 592 00:44:11,480 --> 00:44:15,360 Then, uh, we should head out soon. 593 00:44:15,720 --> 00:44:18,758 Yeah, okay. 594 00:44:22,680 --> 00:44:25,991 Gemma told me about your girl and all. 595 00:44:26,160 --> 00:44:29,517 Didn't know if you wanted me to call her or something. 596 00:44:29,680 --> 00:44:32,514 Oh, no, thanks. 597 00:44:33,120 --> 00:44:35,430 I don't really wanna rip off that scab right now. 598 00:44:36,360 --> 00:44:38,431 Ah. Yeah. 599 00:44:39,280 --> 00:44:41,033 I get it. 600 00:44:42,440 --> 00:44:43,920 How's your wife? 601 00:44:44,680 --> 00:44:47,275 Uh, she split. 602 00:44:48,400 --> 00:44:52,758 My cancer wasn't exactly the retirement she had planned. 603 00:44:53,400 --> 00:44:56,234 She's in Boca. 604 00:44:57,200 --> 00:44:59,669 Hooked up with some guy with a boat. 605 00:45:00,680 --> 00:45:02,080 A goddamn boat. 606 00:45:03,080 --> 00:45:04,799 What a bitch. 607 00:45:05,920 --> 00:45:08,879 Hey, to the bitches we hate. 608 00:45:13,760 --> 00:45:15,717 So then why are you still in Charming? 609 00:45:15,880 --> 00:45:17,030 No job, no wife. 610 00:45:17,200 --> 00:45:21,638 I mean, I don't wanna sound harsh or anything, but if my clock were ticking... 611 00:45:21,800 --> 00:45:25,396 ...I don't think I'd wanna spend my final time in this place. 612 00:45:26,440 --> 00:45:28,318 Oh, I don't know. 613 00:45:29,200 --> 00:45:35,470 I guess because it's the only place where someone still loves me. 614 00:45:37,400 --> 00:45:39,437 You still love him? 615 00:45:40,560 --> 00:45:43,473 Jax? Mm. 616 00:45:44,280 --> 00:45:45,794 No. 617 00:45:45,960 --> 00:45:48,236 We should've never been married. 618 00:45:49,240 --> 00:45:53,439 We were just drinking buddies who had some great sex. 619 00:45:53,640 --> 00:45:57,759 Gemma was driving that wedding train. She wanted grandkids. 620 00:46:01,600 --> 00:46:03,512 Jax had a good heart. 621 00:46:05,080 --> 00:46:07,470 I always felt safe with him. 622 00:46:09,440 --> 00:46:12,751 I'm afraid that's gone. 623 00:46:13,120 --> 00:46:14,270 I know. 624 00:46:17,120 --> 00:46:18,474 I know. 625 00:46:30,880 --> 00:46:34,271 Look, there he is. Here comes Abel. Here he comes. 626 00:46:34,440 --> 00:46:36,591 Daddy. 627 00:46:38,120 --> 00:46:40,271 Hey, buddy. 628 00:46:56,000 --> 00:46:58,469 Buddy, let's go play. 629 00:47:24,840 --> 00:47:26,593 Sit down. 630 00:48:00,360 --> 00:48:02,670 What are you gonna do? 631 00:48:02,880 --> 00:48:05,839 I just need to talk to you. 632 00:48:10,320 --> 00:48:14,553 I know you think you need to do this, but I can't let you. 633 00:48:16,240 --> 00:48:18,755 You know that. Please don't... 634 00:48:19,760 --> 00:48:21,877 ...hurt me in front of the kids. 635 00:48:27,280 --> 00:48:28,919 That's not what I want. 636 00:48:29,560 --> 00:48:31,552 But that's all there is. 637 00:48:33,880 --> 00:48:36,918 There is no other ending. 638 00:48:47,040 --> 00:48:51,398 I have sacrificed everything for you. 639 00:48:53,320 --> 00:48:55,516 I have tried... 640 00:48:58,000 --> 00:49:04,076 ...to see what you see, how you see it, but I can't. 641 00:49:05,440 --> 00:49:09,434 All I see are the lies and the violence... 642 00:49:09,600 --> 00:49:12,240 ...and how it's changed you. 643 00:49:12,800 --> 00:49:16,635 Turned you into a monster. 644 00:49:23,360 --> 00:49:24,919 I'll die if I have to. 645 00:49:27,600 --> 00:49:31,389 At least I know I tried to save them from becoming what you are. 646 00:49:37,920 --> 00:49:41,152 I never forced my life on you. 647 00:49:44,840 --> 00:49:46,752 You came back to me. 648 00:49:49,240 --> 00:49:52,074 You're part of what I am, Tara. 649 00:49:54,000 --> 00:49:56,310 You always have been. 650 00:50:03,000 --> 00:50:05,151 That was my mistake. 651 00:50:06,160 --> 00:50:10,439 Thinking our love, our bond, was stronger than the pull of your... 652 00:50:11,920 --> 00:50:14,276 ...history, but it's not. 653 00:50:16,960 --> 00:50:19,600 You were gonna pull them out of this, remember? 654 00:50:19,760 --> 00:50:21,479 You were gonna break the cycle. 655 00:50:25,200 --> 00:50:30,514 I know the turmoil you live with, Jax. I feel the pain you wake up with every day. 656 00:50:31,760 --> 00:50:35,390 And now you condemn your sons to that same torture? 657 00:50:41,840 --> 00:50:43,399 They will suffer... 658 00:50:44,320 --> 00:50:45,879 ...with this. 659 00:51:05,720 --> 00:51:09,714 Will you let me say goodbye to them before you take me? 660 00:51:20,760 --> 00:51:24,595 I'm not going to hurt you. 661 00:51:25,960 --> 00:51:28,714 I'm not going to hurt them. 662 00:51:34,240 --> 00:51:36,391 You don't have to run. 663 00:51:38,280 --> 00:51:39,600 Not anymore. 664 00:51:42,440 --> 00:51:44,591 What am I supposed to do? 665 00:51:46,520 --> 00:51:49,080 Just be a good mother. 666 00:51:51,960 --> 00:51:53,758 Save our boys. 667 00:51:55,920 --> 00:51:57,400 Please. 668 00:52:13,720 --> 00:52:16,110 Hey. Hey. 669 00:52:18,320 --> 00:52:20,710 You been in Stockton this whole time? 670 00:52:20,880 --> 00:52:25,238 Yeah. How long you been, uh, waiting? 671 00:52:25,800 --> 00:52:27,473 Long enough. 672 00:52:28,640 --> 00:52:30,472 Everything okay? 673 00:52:30,640 --> 00:52:32,791 You been in the barrio a lot. 674 00:52:33,520 --> 00:52:35,273 Shit with my crew. 675 00:52:36,840 --> 00:52:39,912 Mm. Any word on Tara? 676 00:52:40,080 --> 00:52:41,480 No. 677 00:52:42,080 --> 00:52:47,997 I was gonna head over to Jax's and finish up some work. 678 00:52:48,160 --> 00:52:51,551 Came by to see if you wanted to come with. No. 679 00:52:52,960 --> 00:52:56,112 Complicated day. Yeah, no shit. 680 00:52:57,000 --> 00:52:59,595 You wanna talk about it? No. 681 00:53:05,840 --> 00:53:07,320 Mind if I do? 682 00:53:07,800 --> 00:53:09,359 Not now. 683 00:53:09,840 --> 00:53:11,320 Sorry, Gem-- What's going on? 684 00:53:11,480 --> 00:53:13,836 Nothing, nothing. I just.... 685 00:53:17,040 --> 00:53:19,555 I just got some shit that I gotta work out... 686 00:53:20,160 --> 00:53:21,958 ...and I need to be alone for a while. 687 00:53:24,360 --> 00:53:27,034 What do you mean, "a while"? Right now. Okay? 688 00:53:27,200 --> 00:53:29,556 Yeah, okay. 689 00:53:29,720 --> 00:53:31,552 Jesus Christ. 690 00:53:31,720 --> 00:53:32,836 Gemma. What? 691 00:53:33,000 --> 00:53:35,435 I can't handle this shit today. Do not play with me. 692 00:53:35,600 --> 00:53:37,717 I can't do this! What are you talking about? 693 00:53:37,880 --> 00:53:40,634 If I were to tell you right now, let's just go, Mama... 694 00:53:40,800 --> 00:53:43,679 ...get away, you and me... 695 00:53:43,880 --> 00:53:45,997 ...out of Stockton, out of Charming... 696 00:53:46,600 --> 00:53:49,399 What the hell happened--? ...would you come with me? 697 00:53:50,120 --> 00:53:52,715 Could you leave all this behind? 698 00:53:54,800 --> 00:53:56,473 Your boy? 699 00:53:56,800 --> 00:53:58,598 Your club? 700 00:54:05,640 --> 00:54:08,997 You know I can't make that choice. I know, I know. 701 00:54:10,880 --> 00:54:12,394 I know. 702 00:54:12,920 --> 00:54:14,718 But I have to. 703 00:54:21,920 --> 00:54:23,912 What are you saying? 704 00:54:27,600 --> 00:54:30,115 Jesus Christ. 705 00:54:31,240 --> 00:54:33,709 Are you dumping me? 706 00:54:36,680 --> 00:54:39,240 You son of a bitch. 707 00:54:39,680 --> 00:54:41,478 No, no. No, wait. Unh! 708 00:54:41,640 --> 00:54:43,074 Get off of me. 709 00:54:43,240 --> 00:54:44,640 You asshole! 710 00:54:44,840 --> 00:54:46,320 Gemma. 711 00:55:17,200 --> 00:55:18,873 We need to speak with you. 712 00:55:19,080 --> 00:55:21,754 Alone, please. 713 00:55:22,400 --> 00:55:25,438 Uh, give us a minute. 714 00:55:30,880 --> 00:55:32,109 What is this? 715 00:55:37,640 --> 00:55:40,678 This is me owning my place. 716 00:55:43,160 --> 00:55:45,197 Here's how it works. 717 00:55:45,400 --> 00:55:51,749 I turn myself in as the source of the KG-9 that Matthew Jennings used. 718 00:55:52,000 --> 00:55:53,912 Just me. Not my club. 719 00:55:55,280 --> 00:55:58,751 You drop all charges against Tara. 720 00:56:00,160 --> 00:56:03,392 I can't protect her with that. I won't need it. 721 00:56:03,560 --> 00:56:06,678 Nothing will happen to her or my boys. 722 00:56:08,160 --> 00:56:10,311 She's free to take them anywhere she wants. 723 00:56:20,080 --> 00:56:25,678 You get the real devil responsible for the death of four kids... 724 00:56:26,880 --> 00:56:29,475 ...and an innocent woman is set free. 725 00:56:38,360 --> 00:56:39,919 Where are your boys now? 726 00:56:40,120 --> 00:56:42,271 They're at the ice-cream shop with my guys. 727 00:56:42,760 --> 00:56:45,719 I'm gonna go and spend some time with them. 728 00:56:46,080 --> 00:56:49,391 Then I'll meet you at our house at 6:00. 729 00:56:49,960 --> 00:56:51,394 Turn myself in. 730 00:56:52,120 --> 00:56:54,316 That's the only deal. 731 00:56:57,920 --> 00:57:01,152 Are you sure you want this? Yes. 732 00:57:02,040 --> 00:57:05,078 I've called my lawyer, and he's putting it together. 733 00:57:08,600 --> 00:57:12,355 If you don't honor this.... I will. 734 00:57:15,800 --> 00:57:17,871 I'll let everybody know. 735 00:57:19,480 --> 00:57:23,269 And I'll keep Lieutenant Roosevelt posted here. 736 00:57:24,040 --> 00:57:25,713 Okay. 737 00:57:41,880 --> 00:57:43,872 Thank you. 738 00:57:52,680 --> 00:57:54,717 I love you. 739 00:58:06,400 --> 00:58:08,392 I love you. 740 00:58:53,840 --> 00:58:55,354 There's gotta be another way. 741 00:58:55,520 --> 00:58:57,716 There's not, man. 742 00:58:59,720 --> 00:59:03,555 I can't ask my wife to take the hit for us. 743 00:59:04,880 --> 00:59:07,873 And I'm not letting it land on the club. 744 00:59:09,040 --> 00:59:12,112 Maybe this is what was supposed to happen. 745 00:59:12,760 --> 00:59:16,117 Why I've been so hellbent on trying to get us out of guns. 746 00:59:19,400 --> 00:59:21,437 I hate this. 747 00:59:21,640 --> 00:59:22,869 I know, brother. 748 00:59:23,080 --> 00:59:25,390 What are they charging you with? 749 00:59:26,240 --> 00:59:29,392 Possession, conspiracy. 750 00:59:30,720 --> 00:59:37,479 With the parole violation and the priors, I hate to say, they're gonna hang you. 751 00:59:39,880 --> 00:59:43,351 Surrendering buys me some good faith. 752 00:59:45,680 --> 00:59:49,594 Tara's lawyer thinks they'll settle for 25. 753 00:59:49,920 --> 00:59:53,675 Parole in 10, maybe seven if I'm lucky. 754 00:59:53,880 --> 00:59:55,155 Jesus. 755 00:59:56,320 --> 00:59:58,391 I'm good with it. 756 00:59:59,760 --> 01:00:02,400 I'll still get to see my boys grow. 757 01:00:03,880 --> 01:00:06,190 And we got the club in a good place. 758 01:00:06,400 --> 01:00:10,280 I mean, shit's a little bumpy with brown, but that'll iron out. 759 01:00:12,760 --> 01:00:15,480 Did you talk to Alvarez and Nero after the buy? 760 01:00:19,960 --> 01:00:23,431 No. All quiet. 761 01:00:25,960 --> 01:00:28,395 You should tell the rest of the club. 762 01:00:29,120 --> 01:00:30,634 No. 763 01:00:35,040 --> 01:00:39,114 You should tell the rest of the club. 764 01:00:39,480 --> 01:00:40,516 I don't want it. 765 01:00:40,680 --> 01:00:43,639 You're always talking about what is best for the club, Bobby. 766 01:00:44,960 --> 01:00:48,237 You leading is best. 767 01:00:49,640 --> 01:00:53,793 With him at your left, we have a chance. 768 01:00:54,160 --> 01:00:57,676 Just keep moving towards legitimate shit. 769 01:00:57,880 --> 01:01:00,156 Get Caracara up and running. 770 01:01:00,320 --> 01:01:02,710 T-M back on track. 771 01:01:03,680 --> 01:01:05,672 Samcro will be fine. 772 01:01:09,160 --> 01:01:10,833 Chibs? 773 01:01:12,760 --> 01:01:14,353 Yeah. 774 01:01:16,000 --> 01:01:16,990 Okay. 775 01:01:21,760 --> 01:01:23,991 There's one more thing. 776 01:01:27,520 --> 01:01:30,240 I was wrong about Juice. 777 01:01:30,680 --> 01:01:31,875 He can't be trusted. 778 01:01:32,840 --> 01:01:35,833 Why? What happened? 779 01:01:38,880 --> 01:01:40,200 Bring him up to speed. 780 01:01:44,720 --> 01:01:45,710 Aye. 781 01:01:48,880 --> 01:01:50,997 I'm gonna go be with my boys. 782 01:01:52,600 --> 01:01:53,750 All right, good. 783 01:01:55,080 --> 01:01:57,879 We'll look after your family, Jackie. 784 01:02:00,640 --> 01:02:04,395 Whatever Tara wants, you support it. 785 01:02:07,040 --> 01:02:09,032 Of course. 786 01:02:10,800 --> 01:02:12,553 Thank you. 787 01:02:15,400 --> 01:02:18,438 I love you both so much. 788 01:02:48,480 --> 01:02:49,914 Hey. 789 01:02:50,480 --> 01:02:52,358 You okay? 790 01:02:52,600 --> 01:02:54,592 I been calling you. 791 01:02:55,600 --> 01:02:57,637 Did you drop off Wendy? 792 01:02:58,480 --> 01:03:00,073 Yeah. 793 01:03:02,640 --> 01:03:07,510 You, uh, talk to Jax or the guys? 794 01:03:07,720 --> 01:03:09,120 No. 795 01:03:09,480 --> 01:03:11,631 Why, what happened? 796 01:03:16,160 --> 01:03:17,833 I, uh.... 797 01:03:19,280 --> 01:03:25,993 I got a call from Tara's lawyer looking to pull police archives from Charming. 798 01:03:28,960 --> 01:03:31,520 They're arresting him, Gem. 799 01:03:31,680 --> 01:03:35,037 I guess Tara made a deal. 800 01:03:50,120 --> 01:03:51,554 I gotta finish some things. 801 01:03:51,760 --> 01:03:53,797 Whoa, where you going? To work. 802 01:03:53,960 --> 01:03:56,919 Uh, my truck is blocking you in the driveway. 803 01:03:57,120 --> 01:03:58,600 Let me drive. I'm fine, Wayne. 804 01:03:58,760 --> 01:04:00,991 Hey, maybe you don't remember what happened... 805 01:04:01,160 --> 01:04:03,834 ...last time I let you drive in this condition. 806 01:04:06,520 --> 01:04:08,830 It wouldn't matter anyway. 807 01:04:09,880 --> 01:04:11,997 I'm never gonna see my grandsons again. 808 01:04:20,160 --> 01:04:22,231 Hey, man, I'm feeling, um-- 809 01:04:23,040 --> 01:04:25,236 Feeling really light-headed. 810 01:04:26,400 --> 01:04:28,278 Would you get my pills? 811 01:04:29,680 --> 01:04:32,718 Uh, the heart ones? Yeah. 812 01:04:32,880 --> 01:04:34,280 They're in my bathroom. 813 01:04:35,240 --> 01:04:37,197 In a white bottle. 814 01:04:37,600 --> 01:04:41,958 All right, just relax, okay? Yeah. 815 01:05:01,320 --> 01:05:03,551 --way they wanna go 816 01:05:04,320 --> 01:05:09,918 What looks like a raging fire Are your dreams and desires 817 01:05:10,080 --> 01:05:13,756 Ending up like ashes on the ground 818 01:05:14,720 --> 01:05:16,074 If you'll consider me a chance 819 01:05:16,240 --> 01:05:17,720 Thank you. 820 01:05:17,880 --> 01:05:19,599 To falter through a dance 821 01:05:19,760 --> 01:05:21,399 Bye, darling. 822 01:05:23,440 --> 01:05:24,920 - Hey. - Hey. 823 01:05:26,240 --> 01:05:27,913 Oh, yeah. Yeah, yeah. Uh-huh. 824 01:05:28,080 --> 01:05:30,072 Yeah, yeah. 825 01:05:31,120 --> 01:05:32,918 Another one. 826 01:05:34,360 --> 01:05:36,079 I know some of what's happening, son. 827 01:05:37,720 --> 01:05:39,359 The guys will fill you in. 828 01:05:40,120 --> 01:05:42,112 Someone better fill your mom in. 829 01:05:43,440 --> 01:05:45,591 Yeah, we've been trying to find her. 830 01:05:45,760 --> 01:05:50,118 She was at the house. I'm not sure where she went. 831 01:05:50,280 --> 01:05:54,274 She was, uh, in pretty bad shape. 832 01:05:54,440 --> 01:05:56,318 She took my truck. 833 01:05:56,760 --> 01:05:58,433 I'll find her. 834 01:06:00,360 --> 01:06:01,680 Yeah, okay. 835 01:06:09,280 --> 01:06:11,317 Come to Uncle Chibby. 836 01:06:18,000 --> 01:06:20,913 Ah. What's on my head? 837 01:06:34,560 --> 01:06:36,472 Gonna miss you, brother. 838 01:06:41,840 --> 01:06:44,275 You betrayed me. 839 01:07:01,520 --> 01:07:03,398 To the ceiling. 840 01:07:03,560 --> 01:07:05,279 Stuck to the ceiling. 841 01:07:09,920 --> 01:07:12,992 If it goes to the ceiling, it's gonna break. 842 01:07:24,200 --> 01:07:25,554 Is Wayne here? 843 01:07:25,720 --> 01:07:27,234 Not sure. 844 01:07:33,760 --> 01:07:37,436 I'm, uh, glad it turned out this way, Tara. 845 01:07:39,600 --> 01:07:41,751 I know it's still a sad day for your family... 846 01:07:43,920 --> 01:07:45,434 ...but it's the right thing. 847 01:07:47,120 --> 01:07:48,554 I know. 848 01:07:55,080 --> 01:07:56,912 Wayne? 849 01:08:00,040 --> 01:08:01,076 Hmm. 850 01:08:03,480 --> 01:08:06,473 He's probably helping Jax. Ah. 851 01:08:06,680 --> 01:08:09,639 All right, well, I'm gonna go wait outside for Patterson, okay? 852 01:08:09,800 --> 01:08:11,234 Yeah. 853 01:08:14,480 --> 01:08:16,233 Thank you. 854 01:08:51,920 --> 01:08:54,992 Hey, Wayne, is that you? 855 01:09:42,680 --> 01:09:44,034 I'm looking for Gemma. 856 01:09:44,240 --> 01:09:47,358 She's not here. I just dropped off Tara. 857 01:09:47,760 --> 01:09:49,991 She took Unser's truck. 858 01:10:01,360 --> 01:10:02,350 Oh, my God. 859 01:10:05,480 --> 01:10:08,518 Had to be done. Had to be done. 860 01:10:09,880 --> 01:10:11,917 I had work to do. 861 01:10:12,080 --> 01:10:14,072 Had to be done. What did you do? 862 01:10:14,720 --> 01:10:17,792 She did this. She did this. 863 01:10:18,000 --> 01:10:20,037 She made a deal. 864 01:10:20,560 --> 01:10:22,040 She betrayed him. 865 01:10:27,880 --> 01:10:29,234 Tara didn't rat, Gemma. 866 01:10:31,560 --> 01:10:34,871 Jax gave himself up to protect her. 867 01:10:36,240 --> 01:10:38,391 To keep her safe. 868 01:10:46,880 --> 01:10:48,394 We got-- 869 01:12:25,120 --> 01:12:27,840 Tara will come pick them up after I go. 870 01:12:34,960 --> 01:12:37,873 Take it back 871 01:12:38,080 --> 01:12:39,355 Take care of yourself. 872 01:12:39,520 --> 01:12:41,989 I would take it back 873 01:12:42,760 --> 01:12:45,878 For just another minute 874 01:12:46,040 --> 01:12:49,477 Just another chance with you 875 01:12:51,040 --> 01:12:53,509 Give it up 876 01:12:55,640 --> 01:12:58,394 I would give everything up 877 01:12:59,040 --> 01:13:00,360 I love you, brother. 878 01:13:00,560 --> 01:13:05,555 Every last breath Every first taste for you 879 01:13:06,200 --> 01:13:09,477 Just to make it all right 880 01:13:10,160 --> 01:13:11,913 Just to make it all right 881 01:13:12,080 --> 01:13:13,673 We're all good. 882 01:13:14,440 --> 01:13:17,558 But it's too late 883 01:13:18,920 --> 01:13:21,879 To go back 884 01:13:22,600 --> 01:13:25,957 I can see the darkness 885 01:13:26,600 --> 01:13:29,069 Through the cracks 886 01:13:30,760 --> 01:13:34,037 Daylight fading 887 01:13:34,200 --> 01:13:37,352 I curse the breaking 888 01:13:37,520 --> 01:13:40,991 The day is gone 889 01:13:41,560 --> 01:13:43,711 The day is gone 890 01:13:45,080 --> 01:13:49,233 Love you, brother. We'll be okay, brother. 891 01:13:50,600 --> 01:13:52,319 I'll just run away 892 01:13:52,480 --> 01:13:54,517 Love you, my brother. 893 01:13:54,720 --> 01:13:57,280 Like a child 894 01:13:57,440 --> 01:14:00,558 From all of them to you 895 01:14:02,640 --> 01:14:05,599 Now I see 896 01:14:06,720 --> 01:14:10,236 My most constant mistake 897 01:14:10,400 --> 01:14:15,839 Is I don't know what I love till it's gone 898 01:14:16,000 --> 01:14:17,480 Love you. 899 01:14:18,520 --> 01:14:21,638 But it's too late 900 01:14:23,080 --> 01:14:25,993 To go back 901 01:14:26,800 --> 01:14:30,510 I can see the darkness 902 01:14:30,680 --> 01:14:32,399 Through the cracks 903 01:14:34,880 --> 01:14:38,191 Daylight fading 904 01:14:38,360 --> 01:14:41,478 I curse the breaking 905 01:14:41,640 --> 01:14:48,877 The day is gone 906 01:16:03,040 --> 01:16:05,714 It's too late 907 01:16:07,320 --> 01:16:09,277 To go back 908 01:16:10,920 --> 01:16:13,913 I let the darkness 909 01:16:14,080 --> 01:16:16,959 Seep through the cracks 910 01:16:18,400 --> 01:16:21,916 Love is bleeding 911 01:16:22,080 --> 01:16:24,914 I curse my breathing 912 01:16:25,080 --> 01:16:27,720 The day is gone 913 01:16:31,600 --> 01:16:33,671 Glad you're here, my friend. 914 01:16:37,960 --> 01:16:40,714 Give it up 915 01:16:42,480 --> 01:16:45,393 I would give everything up 916 01:16:45,920 --> 01:16:48,594 Every last breath 917 01:16:48,760 --> 01:16:52,436 Every first taste for you 918 01:16:53,160 --> 01:16:56,278 Just to make it all right 919 01:16:57,160 --> 01:17:00,278 Just to make it all right 920 01:17:01,280 --> 01:17:04,512 But it's too late 921 01:17:05,840 --> 01:17:08,400 To go back 922 01:17:09,520 --> 01:17:13,196 I can see the darkness 923 01:17:13,360 --> 01:17:16,000 Through the cracks 924 01:17:17,640 --> 01:17:20,872 Daylight fading 925 01:17:21,040 --> 01:17:24,238 I curse the breaking 926 01:17:24,400 --> 01:17:27,711 The day is gone 927 01:17:28,360 --> 01:17:31,717 The day is gone 928 01:17:33,480 --> 01:17:35,631 Run away 929 01:17:37,480 --> 01:17:40,678 I'll just run away 930 01:17:41,760 --> 01:17:44,229 Like a child 931 01:17:44,400 --> 01:17:47,279 From all of them to you 932 01:17:49,640 --> 01:17:52,394 Now I see 933 01:17:53,640 --> 01:17:57,190 My most constant mistake 934 01:17:57,400 --> 01:18:03,351 Is I don't know what I love till it's gone 935 01:18:05,360 --> 01:18:07,317 But it's too late 936 01:18:07,480 --> 01:18:09,119 Babe? 937 01:18:10,000 --> 01:18:12,640 To go back 938 01:18:13,680 --> 01:18:17,390 I can see the darkness 939 01:18:17,560 --> 01:18:19,870 Through the cracks 940 01:18:22,160 --> 01:18:24,880 Daylight fading 941 01:18:25,040 --> 01:18:28,317 I curse the breaking 942 01:18:28,480 --> 01:18:32,076 The day is gone 943 01:18:32,600 --> 01:18:35,798 The day is gone 944 01:19:47,600 --> 01:19:49,671 I'm sorry. 945 01:19:49,840 --> 01:19:51,354 It's too late 946 01:19:51,520 --> 01:19:53,477 I'm so sorry. 947 01:19:54,040 --> 01:19:56,794 To go back 948 01:19:57,640 --> 01:20:00,792 I let the darkness 949 01:20:00,960 --> 01:20:03,794 Seep through the cracks 950 01:20:05,400 --> 01:20:08,040 Love is bleeding 951 01:20:08,920 --> 01:20:11,674 I curse my breathing 952 01:20:11,840 --> 01:20:13,399 The day is gone 953 01:20:15,760 --> 01:20:18,070 The day is gone 64710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.