All language subtitles for da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,920 --> 00:01:44,760 -Jeg elsker dig, fru Hughes. -Jeg elsker dig, hr. Hughes. 2 00:01:51,120 --> 00:01:53,960 Kom s�. 3 00:02:27,040 --> 00:02:31,800 -Hej, nabo. Vi er velkomstkomiteen. -Okay. Hej. 4 00:02:31,880 --> 00:02:35,520 Hej, kom ind. 5 00:02:35,600 --> 00:02:40,240 -Vi forstyrrer vel ikke? -Selvf�lgelig ikke, vi har jo t�rte med. 6 00:02:40,360 --> 00:02:46,120 -Hvor m� jeg stille den? -Undskyld rodet. Vi er lige flyttet ind. 7 00:02:46,200 --> 00:02:50,680 -Det er omr�dets bedste t�rte. -Det tror jeg p�. 8 00:02:50,760 --> 00:02:53,480 -Hvem var det? -Naboerne. 9 00:02:53,560 --> 00:02:57,160 Jim Ericson. Det her er min kone. 10 00:02:57,240 --> 00:03:01,160 -Claire. Du er vel husets herre? -Mark Hughes, godt at m�de jer. 11 00:03:01,240 --> 00:03:05,640 Allison og Mark Hughes, sikke et smukt par. 12 00:03:05,720 --> 00:03:10,560 -Hvad bringer jer til vores paradis? -Jeg underviser p� universitetet. 13 00:03:10,640 --> 00:03:12,720 H�jtuddannet. 14 00:03:12,800 --> 00:03:18,160 -Har I b�rn? -Ikke endnu. Vi nyder at v�re gift. 15 00:03:18,240 --> 00:03:21,160 Nyd det, mens I er unge. 16 00:03:21,240 --> 00:03:25,760 -Jim, se de flotte fotografier. -Det er Allison, der har taget dem. 17 00:03:25,840 --> 00:03:28,600 Du er sandelig talentfuld. 18 00:03:28,680 --> 00:03:32,600 -Alle magasinerne ville have hende. -Det tvivler jeg ikke p�. 19 00:03:32,640 --> 00:03:38,440 -Hvad arbejder du med, Jim? -Jeg udgiver plader. 20 00:03:38,520 --> 00:03:43,400 -Vi m�dtes, da han var p� turn�. -Jeg var backstage, hun var groupie. 21 00:03:43,480 --> 00:03:49,520 -Det var k�rlighed ved f�rste blik. -Par der leger sammen bliver sammen. 22 00:03:49,600 --> 00:03:55,120 Det var hyggeligt at hilse p� jer, men jeg skal videre med udpakningen. 23 00:03:55,240 --> 00:03:57,840 Vi bor lige inde ved siden af, s� kig forbi. 24 00:03:57,920 --> 00:04:03,080 -Tusind tak for t�rten. -Det var s� lidt. Farvel. 25 00:04:18,800 --> 00:04:23,160 -Det er en fantastisk t�rte. -Aflever. 26 00:04:26,400 --> 00:04:31,240 -Den er uds�gt. -Ikke sandt? Her. 27 00:04:33,160 --> 00:04:37,680 -For vores nye hjem. -For vores nye hjem. 28 00:04:42,320 --> 00:04:46,200 Claire og Jim virker rigtig s�de. 29 00:04:46,280 --> 00:04:49,440 Jeg tror, de flirtede med os. 30 00:04:49,520 --> 00:04:54,480 Hvad? Du har vist drukket for meget vin, eller ogs� har du f�et hedeslag. 31 00:04:54,560 --> 00:04:59,640 -De var bare venlige. -Du har sikkert ret. 32 00:05:03,200 --> 00:05:09,440 Skat, kommer vi til at passe ind her? Jeg bager ikke t�rter. 33 00:05:12,120 --> 00:05:18,560 Du s�ger sp�nding og eventyr. Det er en af grundene til, at jeg elsker dig. 34 00:05:18,640 --> 00:05:21,880 Men giv det en chance. 35 00:05:21,960 --> 00:05:25,800 Ingen kender os. Vi kan v�re hvem, vi vil her. 36 00:05:27,920 --> 00:05:31,840 Velkommen til introduktionskurset i filosofi. 37 00:05:31,920 --> 00:05:37,240 Jeg ved, at det er et obligatorisk fag, som mange mener, er uvigtigt, men- 38 00:05:37,320 --> 00:05:42,160 -jeg vil p�st�, at filosofi er en vigtig del af alles liv. 39 00:05:42,240 --> 00:05:48,040 S� lad os begynde med, om I kender nogle popul�re filosofiske citater. 40 00:05:48,120 --> 00:05:51,880 -Ja? -"Jeg t�nker, alts� er jeg." 41 00:05:51,960 --> 00:05:55,920 Descartes. Godt. Andre? 42 00:05:56,000 --> 00:06:01,440 -"Vi er, hvad vi plejer at g�re." -Aristoteles. Jeg elsker det. 43 00:06:02,600 --> 00:06:07,240 "Vi m� udleve passionen, f�r vi kender den." 44 00:06:07,320 --> 00:06:10,680 Sartre. Tak... 45 00:06:10,760 --> 00:06:14,840 -Jennifer. -Jennifer. Tak, det var flot. 46 00:06:14,880 --> 00:06:17,120 Andre? 47 00:06:19,040 --> 00:06:23,160 -Din portfolio er fantastisk. -Tak. 48 00:06:23,240 --> 00:06:28,200 Hvorfor forlod du Chicago? Der er ikke de samme muligheder i Palm Springs. 49 00:06:28,280 --> 00:06:33,120 -Jeg flyttede for min mands skyld. -Hvad g�r vi ikke for k�rligheden? 50 00:06:33,200 --> 00:06:38,680 Men det bliver ogs� et godt sceneskift for mig. For os. 51 00:06:38,760 --> 00:06:43,880 Vi kan f� brug for en freelancer om tre m�neder. Jeg gemmer dit CV. 52 00:06:45,200 --> 00:06:50,000 -Tre m�neder? S� ringer jeg der. -G�r det. 53 00:06:57,600 --> 00:07:02,480 Jeg g�r i seng. Vil du med? 54 00:07:02,560 --> 00:07:06,560 Jeg vil pakke lidt mere ud. Jeg kommer snart. 55 00:07:06,640 --> 00:07:12,360 -Jeg kan hj�lpe til. -Du har haft en lang dag. Jeg kommer. 56 00:07:13,840 --> 00:07:17,160 Det holder jeg dig op p�. 57 00:09:40,920 --> 00:09:46,800 Moral �ndrer sig og tilpasser sig. Den varierer mellem sociale grupper. 58 00:09:46,880 --> 00:09:53,320 If�lge Kirkegaard, er den st�rste fortvivlelse ikke at v�re den, man er. 59 00:09:53,400 --> 00:09:59,560 Indimellem m� man v�lge mellem at f�lge str�mmen og samfundet- 60 00:09:59,640 --> 00:10:03,040 -eller g� sin egen vej. 61 00:10:04,360 --> 00:10:10,560 Det var alt for i dag, men overvej, hvem I er, og hvem I vil v�re. 62 00:10:10,640 --> 00:10:14,880 V�r forberedt p� at kunne diskutere det p� mandag. Hav en god weekend. 63 00:10:37,480 --> 00:10:43,320 Den gamle siger: "Jeg kan ikke finde mit hus." Hele l�rerv�relset griner. 64 00:10:43,400 --> 00:10:47,760 Jeg har jo sagt, at den joke virker hver gang. 65 00:10:47,840 --> 00:10:53,040 -Du vil kunne lide Carter-parret. -Det er sk�nt bare at komme lidt ud. 66 00:10:55,400 --> 00:10:59,360 -Howard spiller golf hver weekend. -Hver anden l�rdag. 67 00:10:59,440 --> 00:11:03,400 Jeg spiller med de andre l�rere. Du burde g�re os selskab. 68 00:11:03,480 --> 00:11:08,640 -Jeg er ikke s� god til golf. -Det er vi heller ikke. 69 00:11:10,240 --> 00:11:16,040 -Har I b�rn, Allison? -Nej, vi fokuserer p� karrieren lige nu. 70 00:11:16,120 --> 00:11:19,920 Du bliver ikke yngre. 71 00:11:23,320 --> 00:11:29,480 -Det var s� kedeligt. -S� slemt var det heller ikke. 72 00:11:32,080 --> 00:11:36,480 Jo, det var det faktisk. 73 00:11:36,560 --> 00:11:41,400 Hvorfor kommer alle samtaler til at handle om b�rn? 74 00:11:41,480 --> 00:11:44,840 Er det den eneste vej til lykke? 75 00:11:44,920 --> 00:11:50,640 Fordi det er det, par g�r. Men vi har en anden plan. 76 00:11:51,840 --> 00:11:57,040 -Du er vel stadig med p� at vente? -Absolut. 77 00:11:57,160 --> 00:12:00,280 Godt. 78 00:12:06,240 --> 00:12:11,040 Skat, jeg skal tidligt op i morgen. 79 00:12:11,120 --> 00:12:14,600 Okay. Selvf�lgelig. 80 00:12:26,600 --> 00:12:29,920 Allison. 81 00:12:30,000 --> 00:12:34,040 Vil du g�re os selskab? 82 00:12:47,120 --> 00:12:51,360 ARBEJDSFORMIDLINGEN 83 00:12:56,160 --> 00:12:59,880 Vi ses efter arbejde. 84 00:14:26,680 --> 00:14:30,880 -Er det ubelejligt? -Nej, overhovedet ikke. 85 00:14:30,960 --> 00:14:35,040 -Hvordan g�r det? Godt at se dig. -Er I ved at v�re kommet p� plads? 86 00:14:35,120 --> 00:14:38,960 Ja. Det er okay. 87 00:14:39,040 --> 00:14:42,720 N�r Mark er v�k, f�ler jeg mig lidt ensom,- 88 00:14:42,800 --> 00:14:46,800 -s� jeg leder efter arbejde og s�dan noget p� nettet. 89 00:14:46,880 --> 00:14:52,240 -Er der altid s� varmt her? -Det er jo �rkenen, s�de. 90 00:14:52,320 --> 00:14:58,480 -Ja. Mark og jeg har ikke n�et... -Du lyder s� frustreret. 91 00:14:59,520 --> 00:15:03,400 Palm Springs blev ikke den nye start, jeg havde h�bet p�. 92 00:15:04,640 --> 00:15:09,720 -Spring i t�jet, s� viser jeg dig byen. -Nej, jeg har s� meget, jeg skal n�. 93 00:15:09,800 --> 00:15:14,680 Ja, men kom med mig f�rst. Kom nu. Vi pj�kker sammen. Kom. 94 00:15:14,760 --> 00:15:17,280 Okay. 95 00:15:20,760 --> 00:15:25,640 Du og Jim har s�dan et glamour�st liv. I har sikkert set og pr�vet alt. 96 00:15:25,720 --> 00:15:29,680 -Overhovedet ikke. -Mere end mig i hvert fald. 97 00:15:29,760 --> 00:15:33,760 S� hold op med at kigge p� og begynd at leve lidt. 98 00:15:33,840 --> 00:15:37,160 Den der skal jeg have. 99 00:15:41,280 --> 00:15:46,160 -Goddag, jeg er Josh. Kan jeg hj�lpe? -Hej, Josh. 100 00:15:46,240 --> 00:15:50,000 Vi vil gerne se p� kjolen i vinduet. 101 00:15:50,080 --> 00:15:55,360 -Hvor er Nick i dag? -Han kigger p� interi�r. Er I venner? 102 00:15:55,440 --> 00:15:58,400 P� en m�de. 103 00:16:00,000 --> 00:16:03,960 Den her ville se fantastisk ud p� dig. 104 00:16:04,040 --> 00:16:08,520 -Hvorn�r skulle jeg have den p�? -Det her er at leve lidt. 105 00:16:08,640 --> 00:16:10,640 Pr�v den. 106 00:16:15,600 --> 00:16:19,760 -Jeg g�tter p�, at du er en XS. -Jeg elsker dig allerede. 107 00:16:23,160 --> 00:16:27,440 -Sig til, hvis I mangler hj�lp. -Jeg tager den selv herfra. 108 00:16:27,520 --> 00:16:31,200 Claire, vil du pr�ve din kjole f�rst? 109 00:16:31,240 --> 00:16:34,440 S�t dig. Hold den her for mig. 110 00:16:34,560 --> 00:16:36,920 Okay. 111 00:16:39,240 --> 00:16:41,800 Gud, hvor er det varmt. 112 00:16:41,880 --> 00:16:44,160 Ja. 113 00:16:52,720 --> 00:16:55,960 Kan du lide, hvad du ser? 114 00:16:57,720 --> 00:17:00,960 Du er yderst attraktiv, ja. 115 00:17:01,000 --> 00:17:05,040 -Tak. -Ja. Okay. 116 00:17:14,960 --> 00:17:17,880 Lyner du lige op? 117 00:17:23,800 --> 00:17:26,600 S�dan ja. 118 00:17:30,440 --> 00:17:36,240 -Hvad synes du? -Du ser fantastisk ud. 119 00:17:36,320 --> 00:17:40,480 Solgt. S� tager vi den af igen. 120 00:17:40,560 --> 00:17:43,240 Tak. 121 00:17:43,320 --> 00:17:46,360 Okay, min nye ven. 122 00:17:46,440 --> 00:17:49,720 S� er det vist din tur. 123 00:17:49,800 --> 00:17:52,600 Nu skal jeg hj�lpe dig. 124 00:18:00,960 --> 00:18:06,880 -Jeg s� dig den anden aften. -Jeg ville bare aflevere fadet tilbage. 125 00:18:06,960 --> 00:18:11,080 Kunne du lide, hvad du s�? T�nder jeg dig, Allison? 126 00:18:13,560 --> 00:18:18,640 T�ndte vi dig? Fort�l om dine fantasier. 127 00:18:18,720 --> 00:18:22,200 Hvad skal jeg g�re ved dig? 128 00:18:27,560 --> 00:18:30,400 Hvordan g�r det derinde? 129 00:18:35,920 --> 00:18:40,120 -Fandt I, hvad I ledte efter? -Ikke i dag. 130 00:18:46,200 --> 00:18:50,800 -Har du det hele? -Ja, tak for i dag. 131 00:18:50,920 --> 00:18:55,800 Det var hyggeligt. Vi burde g� ud og f� en drink p� l�rdag, alle sammen. 132 00:18:55,880 --> 00:19:01,080 -Alts� en date med dig og Jim? -Ja, kald det en date, hvis du vil. 133 00:19:01,160 --> 00:19:05,840 -Jeg m� sp�rge Mark f�rst. -Sp�rg l�s. Jeg ved, hvad han svarer. 134 00:19:05,920 --> 00:19:09,600 Hvad svarer du, Allison? 135 00:19:09,640 --> 00:19:13,920 -Jeg tror, vi ses p� l�rdag. -Herligt. 136 00:19:22,840 --> 00:19:26,880 -Jeg er hjemme. -Jeg er i k�kkenet. 137 00:19:26,960 --> 00:19:31,280 -Hvad sker der her? -Jeg ville bare overraske min mand. 138 00:19:31,360 --> 00:19:36,640 Og det gjorde du virkelig. 139 00:19:37,960 --> 00:19:42,600 -Du er i godt hum�r. -Jeg har haft en god dag. 140 00:19:45,360 --> 00:19:51,120 -Har du f�et arbejde? -Jeg har tilbragt dagen med Claire. 141 00:19:51,200 --> 00:19:55,800 Hun gav mig en spa-behandling, og vi shoppede. 142 00:19:55,880 --> 00:19:58,280 Det var s�dt af hende. 143 00:19:58,360 --> 00:20:02,400 Hun inviterede os ud p� l�rdag, og jeg takkede ja. Var det okay? 144 00:20:03,680 --> 00:20:09,040 Det lyder fint. Det kan kun blive bedre end en aften med Howard og Ren�e. 145 00:20:09,120 --> 00:20:11,000 Helt sikkert. 146 00:20:16,200 --> 00:20:21,760 -Vores koner hygger sig sammen. -De er allerede bedste veninder. 147 00:20:22,840 --> 00:20:26,800 Claire vil kneppe dig. 148 00:20:30,120 --> 00:20:34,160 -Har hun sagt det til dig? -Vi fort�ller hinanden alt. 149 00:20:36,480 --> 00:20:40,200 Okay, det var smigrende. 150 00:20:40,320 --> 00:20:44,200 Hun er s� sexet. 151 00:20:44,280 --> 00:20:49,160 Ja, det er hun. Er det her en test? Har Allison sagt noget til dig? 152 00:20:49,240 --> 00:20:53,920 Nej, ingen narrestreger. Vil du kneppe min kone? 153 00:20:57,800 --> 00:21:01,920 -Ville det v�re okay med dig? -Hun ville g�re det godt igen. 154 00:21:04,480 --> 00:21:09,840 Jim, er I swingere? 155 00:21:09,920 --> 00:21:16,320 -Jeg troede, du vidste det. -Nej, Allison har ikke n�vnt noget. 156 00:21:16,400 --> 00:21:20,640 Det er ligesom at date, bortset fra at man er gift. 157 00:21:20,720 --> 00:21:24,800 -S� I dater andre par ligesom os? -Ja. 158 00:21:24,880 --> 00:21:30,360 Vi m�des til fester og arrangementer eller i private klubber. 159 00:21:30,440 --> 00:21:35,080 -Og det er okay med jer begge? -Vi har aldrig haft det bedre. 160 00:21:35,160 --> 00:21:38,120 S� det er okay for jer begge? 161 00:21:38,200 --> 00:21:43,360 -Vi har aldrig haft det bedre. -Det her er sindssygt. 162 00:21:43,440 --> 00:21:48,720 Hvem vil g� i seng med den samme hele livet? Ikke mig. 163 00:21:48,800 --> 00:21:53,640 Det er ikke naturligt. T�nk over det. Vi er dyr. 164 00:21:53,720 --> 00:21:58,440 Vi knepper for at holde os i live. Vi lever og knepper. 165 00:21:58,520 --> 00:22:01,480 Vi lever og knepper lidt mere. 166 00:22:04,360 --> 00:22:09,120 -Allison ville aldrig g� med til det. -Mark ville aldrig g� med til det. 167 00:22:09,200 --> 00:22:13,040 Det ved jeg nu ikke. Alle har fantasier. 168 00:22:13,120 --> 00:22:15,520 M�ske overrasker hun dig. 169 00:22:17,960 --> 00:22:24,280 H�r her... En lykkelig viv, giver et lykkeligt liv. 170 00:22:37,040 --> 00:22:42,240 -Sk�l for en aften med muligheder. -Sk�l for det. 171 00:22:46,720 --> 00:22:50,680 -Hvordan har du det, Allison? -Helt fantastisk. 172 00:22:50,760 --> 00:22:54,440 -Fantastisk. -Det er godt. 173 00:22:54,520 --> 00:23:00,120 -Hejsa. -Hej, sexbombe. 174 00:23:00,200 --> 00:23:06,080 -Kommer Rachel i weekenden? -Det vil hun ikke g� glip af. 175 00:23:06,160 --> 00:23:11,600 Lad mig pr�sentere vores nye venner. Det her er Mark og Allison. 176 00:23:11,680 --> 00:23:16,520 -Det her er Lance. -Hej. Sikke smukke venner Claire har. 177 00:23:17,680 --> 00:23:23,360 -Ja, det har jeg. -Der er nogen, du skal m�de. 178 00:23:23,440 --> 00:23:26,960 Godt at se jer. 179 00:23:27,040 --> 00:23:30,280 Jeg skal i studiet med Lance i aften. 180 00:23:30,360 --> 00:23:35,760 Jeg ville ellers gerne feste med vores venner. M� jeg lege uden dig? 181 00:23:35,840 --> 00:23:39,440 Det var det, jeg h�bede p�. 182 00:23:39,520 --> 00:23:43,360 -Jeg elsker dig. -Jeg elsker dig mere. 183 00:23:43,440 --> 00:23:48,600 Hyg jer i aften. G�r nu ikke noget, jeg ikke ville g�re. 184 00:23:51,240 --> 00:23:54,120 Hvor er jeg heldig. 185 00:23:54,240 --> 00:23:58,440 S� er det kun os tre. Skal vi tage hjem til mig? 186 00:23:58,520 --> 00:24:03,760 -Jeg er klar. -Okay? Ja, s� lad os g�. 187 00:24:03,880 --> 00:24:08,920 Kom ind. F�l jer hjemme. Jeg blander et par drinks. 188 00:24:11,640 --> 00:24:17,920 -Kan jeg friske mig op et sted? -Nede ad gangen, ved sovev�relset. 189 00:24:20,480 --> 00:24:23,920 Til dig, min nye ven. 190 00:25:02,440 --> 00:25:07,200 Kom nu. Du har vel nogen fantasier, Mark? 191 00:25:09,360 --> 00:25:15,520 Ikke noget specielt. En trekant med to kvinder. S�dan noget. 192 00:25:15,600 --> 00:25:19,120 Trekanter er sk�nne, men firkanter er bedre. 193 00:25:21,800 --> 00:25:26,400 Jeg tror, vi skal hjem nu. Klokken er mange. 194 00:25:26,480 --> 00:25:29,360 Natten er ung, skat. Har du det ikke sjovt? 195 00:25:29,440 --> 00:25:33,760 Ja. Kom, s� vi kan l�re hinanden lidt bedre at kende. 196 00:25:35,160 --> 00:25:40,360 -Claire, jeg vidste ikke, at I har b�rn. -Jo, jeg har to. 197 00:25:41,360 --> 00:25:45,800 Det er Annabelle og Britney. 198 00:25:45,880 --> 00:25:50,520 De er hos deres bedstefor�ldre her i weekenden. 199 00:25:50,600 --> 00:25:55,800 Kom, min nye ven. Jeg ved lige, hvad du vil. 200 00:25:55,880 --> 00:26:00,240 Du vil se, om gr�sset er gr�nnere. 201 00:26:01,920 --> 00:26:07,560 -Jeg ved ikke, hvordan man g�r. -Det tror jeg nu nok, at du g�r. 202 00:26:07,680 --> 00:26:11,520 Du har din egen lille rytme. 203 00:26:11,600 --> 00:26:16,760 Jeg var s� nerv�s f�rste gang, men ved du hvad? 204 00:26:16,800 --> 00:26:22,480 Du har det i dig. Og jeg ved, hvordan jeg f�r dig til at nyde det. 205 00:26:23,560 --> 00:26:25,840 Og det vil jeg s�rge for. 206 00:26:36,680 --> 00:26:42,560 -Virker det her? -Det er det eneste kamera i huset. 207 00:26:42,640 --> 00:26:48,200 -Hvorfor det? -Vi vil ikke have noget p� nettet. 208 00:26:49,960 --> 00:26:54,880 Og et polaroidbillede er unikt. Ligesom en oplevelse. 209 00:26:56,640 --> 00:26:59,400 Nu skal vi se. 210 00:27:04,960 --> 00:27:09,840 M� jeg? S�dan en bel�st mand. 211 00:27:18,800 --> 00:27:22,120 Jeg vidste, at du var danser. 212 00:27:22,200 --> 00:27:27,080 -Du kan lide at kigge. -Ja. 213 00:27:27,160 --> 00:27:31,320 Hvad siger du? Er du klar til at �bne Pandoras �ske? 214 00:27:36,040 --> 00:27:38,480 Ja. 215 00:27:39,880 --> 00:27:43,520 Allison, m� jeg kysse din mand? 216 00:27:43,600 --> 00:27:46,280 Ja. 217 00:30:14,200 --> 00:30:17,080 �h, gud. 218 00:30:23,120 --> 00:30:25,680 Wow. 219 00:30:25,760 --> 00:30:29,320 Det var fantastisk. 220 00:30:31,000 --> 00:30:35,160 Jeg har aldrig set dig s�dan f�r. 221 00:30:35,240 --> 00:30:39,000 Jeg vil have mere. 222 00:30:47,480 --> 00:30:52,440 -Du er s� smuk. -Jeg elsker dig s� h�jt, hr. Hughes. 223 00:30:52,520 --> 00:30:56,080 Jeg elsker dig s� h�jt, fru Hughes. 224 00:31:01,080 --> 00:31:03,880 Jeg �bner. 225 00:31:07,480 --> 00:31:09,520 Tak. 226 00:31:09,600 --> 00:31:14,480 -Hvad er det? -Det ved jeg ikke. Her. 227 00:31:17,920 --> 00:31:22,120 Det er fra Claire. �bn den. 228 00:31:24,000 --> 00:31:29,360 J�sses. S� f�r jeg ikke brug for den her. 229 00:31:44,680 --> 00:31:47,920 Er du klar? 230 00:32:09,760 --> 00:32:15,720 Velkommen til Palm Springs- livsstilen. - Du ser fantastisk ud. 231 00:32:15,800 --> 00:32:20,440 -Tak for kjolen, jeg elsker den. -Det g�r jeg ogs�. Du er heldig. 232 00:32:20,520 --> 00:32:23,080 Tro mig, det ved jeg godt. 233 00:32:23,160 --> 00:32:26,400 Det er p� tide at l�gge den kedelige verden bag sig. 234 00:32:26,440 --> 00:32:32,760 Kom og hils p� mine nye venner. Det her er Allison og Mark. 235 00:32:34,360 --> 00:32:39,440 -Hvor har Claire fundet dig? -Hun er bogstavelig talt nabopigen. 236 00:32:39,520 --> 00:32:43,440 -Hvor l�nge har I levet livsstilen? -De er nybegyndere. 237 00:32:43,520 --> 00:32:46,520 Kom, min egen. Det er godt at se dig. 238 00:32:46,560 --> 00:32:50,400 -Emily. -Mark. Godt at hilse p� dig. 239 00:32:50,480 --> 00:32:53,600 Patrick. Jeg elsker nybegyndere. 240 00:32:53,680 --> 00:32:58,200 -Og I husker min mand, Jim. -Hvem kan glemme Mark og Allison? 241 00:32:58,280 --> 00:33:01,880 -Hygger I jer? -Alle er s� venlige. 242 00:33:01,920 --> 00:33:06,280 -Bare vent til senere. -Navneskilte ville v�re til hj�lp. 243 00:33:06,360 --> 00:33:11,800 N�r aftenen er slut, husker I alle. Jeg tr�nger til en drink. Vil I have noget? 244 00:33:11,880 --> 00:33:16,120 -Tak, det er fint. -Her skal man ikke bare have det fint. 245 00:33:16,200 --> 00:33:21,840 I tr�nger definitivt til en drink. - M� jeg l�ne ham et �jeblik? 246 00:33:21,920 --> 00:33:26,400 Tak. Tak. Kom s�. 247 00:33:26,480 --> 00:33:29,880 Se, hvem der lige er kommet. 248 00:33:29,960 --> 00:33:32,720 Wow. 249 00:33:36,160 --> 00:33:39,480 Du ligner et barn i en slikbutik. 250 00:33:41,800 --> 00:33:45,840 Jeg skal erkende, at jeg f�ler mig lidt p� glatis. 251 00:33:45,920 --> 00:33:48,960 Nu skal du f� et godt r�d. 252 00:33:49,040 --> 00:33:54,640 Opf�r dig, som om du har v�ret her f�r. S� skal det hele nok g�. 253 00:33:55,760 --> 00:34:01,840 -Hvor er det godt, I kom. -Tak for invitationen. 254 00:34:01,960 --> 00:34:07,200 Har du set nogen, du vil l�re bedre at kende? 255 00:34:09,000 --> 00:34:14,280 -Rockstjernen. -Kig p� ham. Jeg tror ikke, jeg kan. 256 00:34:14,400 --> 00:34:19,840 Jeg har gjort mere end at kigge. Du burde pr�ve. 257 00:34:19,920 --> 00:34:24,720 -Jeg ved ikke rigtig. -Hvad? Det er jo derfor, I er her. 258 00:34:24,800 --> 00:34:27,440 Jeg er bare lidt bekymret for Mark. 259 00:34:27,520 --> 00:34:33,720 Lav nogle grundl�ggende regler. S� skal det nok g�. 260 00:34:33,800 --> 00:34:39,120 Hvad havde du forventet, skat? Du er til et sexparty. 261 00:34:39,200 --> 00:34:44,920 -Vi ville bare pr�ve os lidt frem. -Det er at ops�ge problemer. 262 00:34:45,000 --> 00:34:51,160 Begge skal v�re �rlige. Tal med din partner, aftal nogle regler og f�lg dem. 263 00:34:51,240 --> 00:34:55,480 N�r det er gjort, er det kvinderne, som bestemmer. 264 00:34:55,560 --> 00:34:58,840 Ser vi noget, vi vil have, er det vores. 265 00:34:58,920 --> 00:35:04,640 Velkommen til den 17. Palm Swings-weekend! 266 00:35:05,840 --> 00:35:10,160 Jeg beh�ver n�ppe at pr�sentere mig selv? Jeg er Miss Cherry Bomb. 267 00:35:10,240 --> 00:35:14,360 Jeres v�rtinde under weekendens festligheder. 268 00:35:14,400 --> 00:35:18,440 -Cherry Bomb! -Behold bukserne p�, Walter. 269 00:35:19,920 --> 00:35:22,600 I husker Mr. Cherry Bomb. 270 00:35:25,360 --> 00:35:29,600 Tilbage til sagen. Nogle regler for weekendens udskejelser. 271 00:35:29,680 --> 00:35:34,880 �ben og privat partnerbytte er okay. Vil man kigge p�, m� man gerne det. 272 00:35:34,960 --> 00:35:39,560 Husk p�, at der s�ttes stor pris p� forspil. 273 00:35:43,040 --> 00:35:46,680 -Skal vi tage notater? -Vi b�r opstille nogen regler. 274 00:35:46,760 --> 00:35:51,280 -Beslutte, hvad vi har det okay med. -Hvad er der sjovt ved det? 275 00:35:51,400 --> 00:35:56,840 Hovedbegivenheden er et �bent partnerbytte, s� ingen t�sedrenge. 276 00:35:56,920 --> 00:36:02,600 Alt er tilladt. L�gger man sin n�gle i sk�len,- 277 00:36:02,680 --> 00:36:06,920 -skal man v�re klar til at lege. 278 00:36:07,000 --> 00:36:11,400 DJ Miss Swing, s�t gang i festen. 279 00:36:16,320 --> 00:36:20,480 Jeg ved ikke rigtig, hvad jeg synes om det med n�glerne. 280 00:36:20,560 --> 00:36:24,400 Vi er her jo for at udleve vores seksuelle fantasier. 281 00:36:24,480 --> 00:36:30,160 Det her er godt for os. Det bringer os t�ttere p� hinanden som par. 282 00:36:30,240 --> 00:36:33,480 Vi vil stadigv�k v�re os i morgen. 283 00:36:33,600 --> 00:36:37,080 S� vi kan g�re, hvad vi vil? 284 00:36:37,160 --> 00:36:41,080 -Ingen regler? -Jeg stoler p� dig. 285 00:36:41,160 --> 00:36:45,680 L�g n�glerne i min sk�l, sexede mennesker. 286 00:36:48,200 --> 00:36:50,200 Kom s�. 287 00:36:50,280 --> 00:36:53,800 -Er du sikker? -Ja, i med den. 288 00:36:53,880 --> 00:36:57,880 Fik jeg en dollar hver gang, jeg h�rte det, ville jeg v�re million�r. 289 00:36:57,960 --> 00:37:02,480 Nu ikke s� ydmyg. Du ville mindst v�re milliard�r. 290 00:37:03,560 --> 00:37:07,600 Man m� ikke lege, hvis man ikke er med. 291 00:37:09,600 --> 00:37:12,600 Lad os lege. 292 00:37:20,720 --> 00:37:25,240 -Jeg tr�nger til noget vand. -Okay, jeg venter her. 293 00:37:27,880 --> 00:37:32,200 Jeg ved ikke med jer, men jeg vil have det sjovt i �r. 294 00:37:32,280 --> 00:37:37,600 -Ti gange mere end sidste �r. -Sk�l for det. 295 00:37:37,680 --> 00:37:41,440 Det bliver helt sindssygt. Vent lidt. 296 00:37:41,520 --> 00:37:46,440 -Har nogen af jer kneppet hende? -Ikke endnu, men hun er p� min liste. 297 00:37:46,560 --> 00:37:52,240 Jeg satser p� i aften. Se hende lige, hun elsker det. 298 00:37:52,360 --> 00:37:56,720 Ved I, hvad hun kaldes? Trehuls-vidunderet. 299 00:37:56,800 --> 00:38:00,480 Det har jeg aldrig h�rt. 300 00:38:00,560 --> 00:38:03,480 Hvad siger du, Mark? 301 00:38:03,560 --> 00:38:07,920 Jeg vil gerne l�re hende bedre at kende. 302 00:38:08,000 --> 00:38:12,680 -L�re hende at kende? Skal I p� date? -Held og lykke, makker. 303 00:38:18,640 --> 00:38:22,720 -M� jeg byde p� en drink? -Jeg vil bare danse. 304 00:38:22,800 --> 00:38:26,120 Jeg er let p� t�. 305 00:38:28,320 --> 00:38:33,120 -M� jeg tage over, Walter? -Selvf�lgelig, Lance. 306 00:38:33,200 --> 00:38:38,120 -Hej, jeg hedder Allison. -Ja, Claires ven. Jeg husker dig. 307 00:38:39,560 --> 00:38:45,320 Claire siger, du er en god fotograf. Jeg mangler nogle fotos til den nye plade. 308 00:38:46,480 --> 00:38:51,840 -Du har ikke engang set mine ting. -Du giver mig en god fornemmelse. 309 00:38:51,920 --> 00:38:57,320 Sl� dig l�s, Mark. Jeg hj�lper gerne til. 310 00:38:59,800 --> 00:39:04,960 Jeg venter bare p� det rette �jeblik. 311 00:39:05,040 --> 00:39:10,960 Ser du en, du vil have, s� k�r p�. Drop timingen. Du har kun en weekend. 312 00:39:40,160 --> 00:39:44,160 -Leder du efter en ven? -Mig? 313 00:39:44,200 --> 00:39:46,800 Ja, dig. Jeg hedder Rachel. 314 00:39:46,880 --> 00:39:52,600 N�h ja. Jeg hedder Mark. Gode, gamle Mark Hughes. 315 00:39:52,680 --> 00:39:56,880 -Er du sikker p� det? -Ja, ret sikker. 316 00:39:56,960 --> 00:39:59,360 Du er s�d. 317 00:40:09,920 --> 00:40:13,440 Vil du lege med mig, Mark? 318 00:40:16,640 --> 00:40:21,240 Det er ikke alle og enhver, der f�r det tilbud. 319 00:40:21,320 --> 00:40:25,440 To shots til, tak. Vi fejrer noget. 320 00:40:25,480 --> 00:40:29,840 -Kan du klare en til? -Jeg kan klare det hele. 321 00:40:50,160 --> 00:40:55,040 -Jeg bliver n�dt til at tage den. -Det er okay. 322 00:41:02,640 --> 00:41:06,720 -Jeg er gift. -Det er alle her. 323 00:41:06,800 --> 00:41:13,080 -Hvor er hun? Vi kan lege sammen. -Hun danser. 324 00:41:13,160 --> 00:41:18,960 Hun burde ikke efterlade dig alene her. En kvinde kunne jo stj�le dig. 325 00:41:19,040 --> 00:41:23,320 Vi tr�kker snart v�relsesn�gler. M�ske er du heldig. 326 00:41:35,920 --> 00:41:39,920 Undskyld, m� jeg danse med den mest sexede kvinde her? 327 00:41:40,000 --> 00:41:44,160 Nu skal jeg finde Rachel til dig. 328 00:41:44,240 --> 00:41:47,600 Hun n�r dig ikke til sokkeholderne. 329 00:41:49,560 --> 00:41:55,360 -Jeg har f�et et jobtilbud. -Hvad? Det er jo fantastisk. 330 00:41:55,440 --> 00:42:00,120 Hvor godt. Der kan du se. Jeg sagde jo, at det her nok skulle blive godt. 331 00:42:34,880 --> 00:42:41,120 Find hen til poolomr�det! �jeblikket, alle har ventet p�, er her! 332 00:42:43,600 --> 00:42:47,720 Kom s�, I to. Del jer op. 333 00:42:49,920 --> 00:42:52,560 I tr�d med traditionen- 334 00:42:52,640 --> 00:42:57,280 -tr�kker damerne en n�gle ad gangen fra k�rlighedens fiskebowle. 335 00:42:57,360 --> 00:43:02,320 Deres partner bliver den heldige herre, der har den tilsvarende n�gle. 336 00:43:02,440 --> 00:43:05,960 Mine damer, hent jeres m�nd. 337 00:43:09,960 --> 00:43:12,840 32. 338 00:43:23,840 --> 00:43:26,840 21. 339 00:43:32,200 --> 00:43:35,520 Kom s�, piger! 340 00:43:35,560 --> 00:43:39,440 -23. -Det er mig! 341 00:43:39,520 --> 00:43:43,400 Han blev glad. Hvem er s� heldig at f� dig? 342 00:43:47,160 --> 00:43:50,200 30? 343 00:43:53,360 --> 00:43:57,280 -Hej. -Hun spilder ikke tiden. 344 00:43:57,360 --> 00:44:01,680 Hyg jer! Pas p� ham. 345 00:44:01,760 --> 00:44:05,200 Hej, skat. 346 00:44:05,280 --> 00:44:09,080 Det var en forsmag. 39! 347 00:44:11,320 --> 00:44:15,840 -Tag h�nd om ham, skat. -Hyg jer. 348 00:44:18,680 --> 00:44:23,240 -Kom s�. -V�rsgo. 349 00:44:27,120 --> 00:44:29,960 36. 350 00:44:30,040 --> 00:44:33,800 Walter, din bandit! 351 00:44:33,880 --> 00:44:39,400 Jeg er m�ske ikke din type, men vi skal nok f� det sjovt sammen. 352 00:44:39,480 --> 00:44:41,960 Okay. 353 00:44:58,000 --> 00:45:00,920 Kom. 354 00:45:08,360 --> 00:45:14,240 -Hvad er det for en sang? -Ikke mere snak. 355 00:45:14,320 --> 00:45:17,520 Tag noget mere bekvemt p�. 356 00:45:17,600 --> 00:45:23,040 -Hvad er der galt med mit t�j? -Aftenen skal v�re noget s�rligt. 357 00:45:29,600 --> 00:45:34,000 -�h... -Jeg kan lide rollespil. 358 00:45:36,000 --> 00:45:38,960 Okay. 359 00:45:41,240 --> 00:45:45,880 -Begynd ikke uden mig. -Det kunne aldrig falde mig ind. 360 00:45:46,960 --> 00:45:52,040 -Jeg elsker min kone. -Jeg elsker min mand. 361 00:45:52,120 --> 00:45:57,480 Derfor g�r vi det her sammen. Ellers havde jeg v�ret utro. 362 00:45:59,720 --> 00:46:04,440 Jeg tror ikke, at jeg kan det her hvor gerne, jeg end vil. 363 00:46:05,440 --> 00:46:09,360 Er det her f�rste gang, du swinger? 364 00:46:09,440 --> 00:46:13,840 -Nej. -Jeg tror ikke p� dig. 365 00:46:29,240 --> 00:46:33,440 Hvorfor er du her, Mark? 366 00:46:33,520 --> 00:46:38,040 Min kone ville herhen. Hun... Vi... 367 00:46:38,120 --> 00:46:43,320 Vi t�nkte, at det ville v�re godt for os. S�tte lidt krydderi p� forholdet. 368 00:46:43,400 --> 00:46:48,280 -Virker det? -Jeg har ingen anelse. 369 00:46:50,760 --> 00:46:55,880 Det her er min verden, Mark. Min livsstil. 370 00:46:55,960 --> 00:47:00,200 Den har gjort mig mere udadvendt. 371 00:47:00,280 --> 00:47:04,680 M�ske er jeg bare en ung pige med faderkomplekser,- 372 00:47:04,760 --> 00:47:09,600 -men jeg har sex p� mine pr�misser. Det er ikke noget for alle. 373 00:47:09,680 --> 00:47:13,040 Hvad, hvis jeg er bange? 374 00:47:15,160 --> 00:47:20,480 -Er du bange for mig? -Jeg er bange for mig selv. 375 00:47:22,360 --> 00:47:27,040 Du f�r mig til at ville g�re ting. 376 00:47:28,200 --> 00:47:30,760 Hvilke ting? 377 00:47:32,600 --> 00:47:36,480 Ting, jeg aldrig ville bede min kone om. 378 00:47:36,520 --> 00:47:39,840 Hvad tror du, hun laver lige nu? 379 00:47:41,760 --> 00:47:44,880 Hun hygger sig sikkert. 380 00:47:44,960 --> 00:47:49,880 -Hygger du dig? -Ja. Selvf�lgelig. 381 00:47:49,920 --> 00:47:52,440 Jeg kan lide at tale med dig. 382 00:48:03,720 --> 00:48:09,000 -Hvordan ser jeg ud? -Lige til at spise. Du er perfekt. 383 00:48:09,080 --> 00:48:14,640 -Perfekt til hvad? -Jagten er den halve forn�jelse. 384 00:48:14,720 --> 00:48:18,400 Det her er... Ja, okay. 385 00:48:18,480 --> 00:48:21,720 Nej, nej, nej. Okay. J�sses. 386 00:48:21,800 --> 00:48:24,480 Okay. 387 00:48:28,640 --> 00:48:31,560 Kom nu. Hvor er din eventyrlyst? 388 00:48:31,680 --> 00:48:35,680 Jeg er simpelthen ikke... 389 00:48:38,840 --> 00:48:41,800 Jeg ville bare lege. 390 00:48:44,400 --> 00:48:49,480 Herregud. Herregud. 391 00:48:49,560 --> 00:48:54,400 Fort�l, hvad du vil, Mark. Jeg g�r alt det, din kone ikke vil g�re. 392 00:49:36,840 --> 00:49:39,720 �h, gud. 393 00:49:48,920 --> 00:49:51,040 Fuck det her. 394 00:49:59,880 --> 00:50:02,920 -Hej. -Vil I have selskab? 395 00:51:29,880 --> 00:51:32,880 Shit. 396 00:51:37,960 --> 00:51:41,600 Stop, stop, stop. Knep mig. 397 00:52:03,320 --> 00:52:07,760 -Hvor er Mark? -Det er nogen tid siden, jeg s� ham. 398 00:52:07,840 --> 00:52:12,360 -Han er en super fyr. -Tak. 399 00:52:32,280 --> 00:52:35,560 Hej. 400 00:52:35,640 --> 00:52:41,280 -Hygger du dig? -Ja, nu da jeg har fundet dig. 401 00:52:41,360 --> 00:52:44,920 -Du er god til sm�re mig. -Det var s�dan, jeg scorede dig. 402 00:52:45,000 --> 00:52:49,640 Det var vist en drukaften p� kollegiet. 403 00:52:49,720 --> 00:52:53,280 Ja, ja. Detaljer, detaljer. 404 00:52:55,000 --> 00:52:59,920 -Jeg vil hen p� vores v�relse. -Det lyder sk�nt. 405 00:53:09,600 --> 00:53:13,000 Hej, naboer. 406 00:53:13,080 --> 00:53:18,080 Hej. M� jeg tilbringe resten af livet sammen med dig? 407 00:53:23,720 --> 00:53:28,000 -Jeg elsker dig. -Jeg elsker ogs� dig. 408 00:53:43,400 --> 00:53:48,880 -Vil du have selskab? -Nej, jeg kommer ud lige om lidt. 409 00:53:48,960 --> 00:53:52,040 Okay. 410 00:54:19,960 --> 00:54:23,280 Vi er f�rdige med det her, ikke? 411 00:54:24,720 --> 00:54:27,040 Hvis det er det, du vil. 412 00:54:31,000 --> 00:54:35,520 -Jeg elsker dig. -Det ved jeg godt. 413 00:54:46,560 --> 00:54:52,040 Lance, du spiller for dine mest hengivne fans. 414 00:54:52,120 --> 00:54:55,080 Du kan lide at bestemme, ikke? 415 00:54:55,160 --> 00:54:59,720 -Hvor kender du Lance fra? -Vi har kendt hinanden l�nge. 416 00:54:59,800 --> 00:55:02,880 Han er en af favoritterne. 417 00:55:02,920 --> 00:55:05,480 Se dig lige. 418 00:55:11,440 --> 00:55:16,000 Der er noget s�rligt ved at blotte sig og f� positiv respons. 419 00:55:16,080 --> 00:55:18,960 Det er bedre end stoffer. 420 00:55:19,040 --> 00:55:23,920 -Sagde rockstjernen. -Jeg foretr�kker musikere. 421 00:55:24,000 --> 00:55:27,200 Allison er kunstner. Hun ved, hvad jeg mener. 422 00:55:27,280 --> 00:55:32,920 Der er s� megen sk�nhed i alt og alle. Jeg vil gerne indfange den. 423 00:55:33,000 --> 00:55:38,520 -Det f�les selvisk. -S�dan er kunst. Vi s�ger bekr�ftelse. 424 00:55:40,960 --> 00:55:44,320 Jeg skal videre. 425 00:55:44,400 --> 00:55:48,880 Okay? Jeg havde h�bet, vi kunne genopleve vores nat p� hotellet. 426 00:55:48,960 --> 00:55:54,400 Jim og jeg har regler. Det ved du. Hils din kone. 427 00:55:54,480 --> 00:55:57,640 Som du ved, at jeg elsker. 428 00:55:57,720 --> 00:56:03,040 Jeg er s� stolt af dig. Det var fedt at se dig arbejde. 429 00:56:03,120 --> 00:56:06,080 Vi ses, s�de. 430 00:56:06,160 --> 00:56:11,040 Jamen, s� er det jo kun dig og mig. 431 00:56:47,560 --> 00:56:51,720 -Undskyld, at jeg kommer s� sent. -Hej, hvordan gik det? 432 00:56:51,840 --> 00:56:54,720 Det gik fint. Ligesom det plejer. 433 00:56:54,800 --> 00:57:00,800 -Gik det, som du havde h�bet p�? -Jeg tror, at kunden var tilfreds. 434 00:57:00,880 --> 00:57:06,480 -Har du lavet alt det her til mig? -Ja. Til os. 435 00:57:06,560 --> 00:57:09,760 Jeg er faktisk ikke sulten. 436 00:57:09,840 --> 00:57:15,120 Jeg skal have redigeret en masse billeder. Jeg vil gerne i gang. 437 00:57:15,200 --> 00:57:19,320 Okay. Jeg gemmer en tallerken til dig. 438 00:57:19,400 --> 00:57:22,560 Okay. 439 00:57:33,600 --> 00:57:39,920 "Jeg er for klog og kr�vende til at nogen kan styre mig fuldst�ndigt." 440 00:57:40,000 --> 00:57:46,320 "Ingen kender eller elsker mig fuldt ud. Jeg har kun mig selv." 441 00:57:47,560 --> 00:57:49,960 Godt valgt. 442 00:57:50,040 --> 00:57:54,560 Simone de Beauvoir var en stor filosof- 443 00:57:54,640 --> 00:57:57,880 -men ogs� en stor feminist. 444 00:57:57,960 --> 00:58:02,800 -Det var et rigtig godt valg. -Tak, professor Hughes. 445 00:58:02,920 --> 00:58:05,120 Okay, hvis tur er det? 446 00:58:08,680 --> 00:58:11,200 Ved du hvad... 447 00:58:11,280 --> 00:58:14,720 Skal vi ikke g� i biffen? 448 00:58:14,800 --> 00:58:18,600 Det er l�nge siden, vi sidst var p� date. 449 00:58:18,680 --> 00:58:23,200 Ikke i aften. Jeg har en masse arbejde. N�ste weekend? 450 00:58:26,200 --> 00:58:28,200 Okay. 451 00:58:33,400 --> 00:58:36,480 TERMINSPR�VE 452 00:59:12,960 --> 00:59:16,320 Jeg g�r i seng. 453 00:59:37,280 --> 00:59:41,600 Jeg bliver n�dt til at tage den. - Professor Hughes. 454 00:59:41,680 --> 00:59:44,200 Ja. 455 00:59:46,000 --> 00:59:49,040 Okay. Tak. 456 00:59:49,120 --> 00:59:54,960 -Hvem var det? -En elev med et sp�rgsm�l. 457 01:00:02,040 --> 01:00:06,240 Glem ikke mit aftenkursus. Jeg kommer sent hjem. 458 01:00:06,280 --> 01:00:09,440 Okay, jeg bliver ikke oppe. 459 01:01:01,320 --> 01:01:06,000 Hej. Er du klar til at kigge p� billeder? 460 01:01:06,080 --> 01:01:11,200 -Frem med dem. -Jeg elsker dem. 461 01:01:11,280 --> 01:01:15,320 Kom her. Kom nu. 462 01:01:18,000 --> 01:01:20,960 Okay. 463 01:01:25,280 --> 01:01:29,320 Godt. Virkelig godt. 464 01:01:31,760 --> 01:01:36,680 -Er det her ikke fantastisk? -Jo. Hvilket et skal p� omslaget? 465 01:01:40,200 --> 01:01:46,040 Er det ikke fantastisk. Det indfanger hele dit v�sen. Se, lyset i dine �jne. 466 01:01:46,080 --> 01:01:49,920 Du... Du er talentfuld. 467 01:01:51,600 --> 01:01:55,400 Vi burde fejre det. 468 01:01:58,240 --> 01:02:03,360 Der! Der! Der. 469 01:02:05,400 --> 01:02:08,880 Tag med os p� turn�. 470 01:02:08,960 --> 01:02:12,680 Som hvad? Jeres groupie? 471 01:02:12,760 --> 01:02:17,640 Jeg f�r brug for en fotograf til at tage PR-billeder. Jeg mener det. 472 01:02:17,720 --> 01:02:21,200 Jeg ved ikke rigtig, Lance. 473 01:02:25,000 --> 01:02:30,240 Tja, jobbet er dit, hvis du vil have det. 474 01:02:31,880 --> 01:02:37,120 -Skat, jeg er hjemme! -Pokkers. 475 01:02:37,200 --> 01:02:40,320 Hvad er der med dig? 476 01:02:41,920 --> 01:02:47,560 Er alle anst�ndige? Jeg har en ven med. Det her er Derek. 477 01:02:47,640 --> 01:02:51,600 -Vi h�bede p�, at g�re jer selskab. -Vis dem din pik. 478 01:02:51,680 --> 01:02:56,160 -Jeg bliver n�dt til at g�. -Allison... 479 01:02:58,120 --> 01:03:01,000 Jeg ved ikke lige, hvad der skete der. 480 01:03:01,080 --> 01:03:06,160 -Tjek lige, om hun er okay, skat. -Allison. 481 01:03:15,160 --> 01:03:19,120 -Sikke sent du kommer hjem. -Hej, er du v�gen? 482 01:03:20,560 --> 01:03:27,240 Ja, vi havde en lang diskussion efter timen. 483 01:03:30,000 --> 01:03:33,720 Jeg snupper et hurtigt bad. 484 01:03:55,520 --> 01:03:58,560 Fik du min mail? 485 01:03:58,600 --> 01:04:01,360 Kan vi tale nu? 486 01:04:01,440 --> 01:04:04,080 Hvorn�r skal vi m�des? 487 01:04:50,240 --> 01:04:53,920 -Allison. -Hej, hvad laver du? 488 01:05:00,200 --> 01:05:05,120 Hvad med om vi pr�ver noget nyt og tager lidt v�k i weekenden? 489 01:05:05,200 --> 01:05:11,160 -Jeg kan ikke. Min mand... -Tag ham med. Jeg kommer ogs�. 490 01:05:17,840 --> 01:05:21,320 Hvor skal vi hen? 491 01:05:30,040 --> 01:05:35,840 Rachel og Lance har inviteret os p� spa-weekend, hvis du er interesseret. 492 01:05:37,520 --> 01:05:42,280 -Er du ikke f�rdig med det job? -Jeg l�b ind i dem i en butik. 493 01:05:42,360 --> 01:05:48,000 -Vil du med? -Var vi ikke f�rdige med det? 494 01:05:48,040 --> 01:05:54,720 Jo, men det kan hj�lpe med til, at vi kan finde hinanden igen. 495 01:05:57,240 --> 01:06:02,160 Der sker s� meget p� arbejdet. Jeg har snart eksaminer. 496 01:06:02,240 --> 01:06:08,160 Claire og Jim kommer, og du vil sikkert gerne se Rachel igen. 497 01:06:13,480 --> 01:06:18,000 Det ville vel v�re godt at se alle igen. 498 01:06:18,080 --> 01:06:22,920 -Vil du virkelig gerne af sted? -Ja. 499 01:06:23,040 --> 01:06:27,200 Det ville v�re dejligt at komme lidt v�k. 500 01:06:27,280 --> 01:06:33,120 -Okay. Sig, at vi kommer. -Okay. 501 01:06:44,520 --> 01:06:48,160 Hej. Velkommen til Oasis Spa. 502 01:06:48,240 --> 01:06:53,200 -M� vi byde p� et vodka-shot? -Tak. 503 01:06:55,360 --> 01:06:59,400 Tak, det er okay. Snup du den bare. 504 01:07:01,480 --> 01:07:05,000 Vi b�rer jeres tasker op p� v�relset. 505 01:07:05,080 --> 01:07:10,840 -Man er n�gen her. -Overalt? 506 01:07:10,920 --> 01:07:17,600 I spa- og poolomr�derne. Sexet p�kl�dning er tilladt og v�rdsat. 507 01:07:17,680 --> 01:07:20,880 Vi har ingenting at skjule. 508 01:07:20,960 --> 01:07:23,840 Det er ikke rigtig min stil. 509 01:07:25,360 --> 01:07:30,480 -Jeg er din stil. -Jamen, hej. 510 01:07:30,560 --> 01:07:35,600 -Hej. -Hej. 511 01:07:35,680 --> 01:07:38,520 Du ser ikke ud til at v�re glad for at v�re her. 512 01:07:38,600 --> 01:07:41,960 -Det handler ikke om dig. -Kom. 513 01:08:07,680 --> 01:08:12,160 -Hej. -Allison. Hvor er Mark? 514 01:08:12,240 --> 01:08:15,520 Han er i n�rheden. 515 01:08:18,960 --> 01:08:22,360 -Var det Allison og Lance? -Ja. 516 01:08:22,440 --> 01:08:27,280 -Er alt okay? -Det tror jeg ikke. 517 01:08:27,360 --> 01:08:34,040 -Skal vi finde os en distraktion? -Ja. 518 01:08:45,600 --> 01:08:48,600 Hej. 519 01:08:51,520 --> 01:08:53,960 Pokkers. 520 01:08:54,040 --> 01:08:57,080 Skal vi g� op p� vores v�relse og hygge os lidt? 521 01:08:57,120 --> 01:09:00,240 -Bestemt. -Jeg er ret tr�t. 522 01:09:00,320 --> 01:09:04,680 -Glem det, jeg har en bedre ide. -Storartet. 523 01:09:41,280 --> 01:09:46,880 Undskyld, jeg kan ikke. Undskyld. 524 01:09:46,960 --> 01:09:52,960 Mark, de har v�ret mere sammen end os. Det kan blive liges� godt med mig. 525 01:09:55,320 --> 01:10:01,080 -"De har v�ret mere sammen end os"? -De er bare m�dtes oftere end os. 526 01:10:03,880 --> 01:10:08,560 -Mark? -Undskyld mig. 527 01:10:08,680 --> 01:10:12,200 Mark! 528 01:10:17,080 --> 01:10:21,000 Vent. Vent! Mark, vent! 529 01:10:21,120 --> 01:10:26,960 -Knepper du med Lance bag min ryg? -Du har ogs� haft dit sjov. 530 01:10:27,040 --> 01:10:31,920 Du har en aff�re. Du har l�jet for mig. 531 01:10:32,000 --> 01:10:37,680 -Vi skulle stoppe med at swinge. -Undskyld. 532 01:10:39,600 --> 01:10:45,240 -Elsker du ham? -Nej, jeg er ikke forelsket i ham. 533 01:10:45,320 --> 01:10:49,320 Det er dig, jeg elsker. Det handlede bare om sex. Det bet�d ingenting. 534 01:10:49,400 --> 01:10:55,360 -Det bet�d noget for mig. -Okay. Det er slut. 535 01:10:56,560 --> 01:10:59,520 Du har ret. 536 01:10:59,600 --> 01:11:03,440 Du har ret. Det er slut mellem os. Jeg h�ber, det var det v�rd. 537 01:11:03,520 --> 01:11:06,960 -Hvad med dig? -Hvad er der med mig? 538 01:11:07,040 --> 01:11:09,320 Dine elever? 539 01:11:13,680 --> 01:11:16,920 Du kender mig bedre end det. 540 01:11:29,320 --> 01:11:30,920 Fandens ogs�. 541 01:11:45,080 --> 01:11:50,120 Du tager ikke telefonen, s� jeg ville lige se, om du var okay. 542 01:11:53,720 --> 01:11:57,840 Hvis du bare ville lade mig forklare... 543 01:11:57,920 --> 01:12:03,240 -Vil du ikke nok lade mig forklare. -Hold op! 544 01:12:06,480 --> 01:12:11,200 Ikke flere l�gne. Jeg vil ikke h�re p�, at sex med andre ikke betyder noget,- 545 01:12:11,280 --> 01:12:16,720 -hvor meget du elsker mig, eller hvor meget du ikke elsker ham. 546 01:12:18,480 --> 01:12:24,440 Vi svor at v�re sammen resten af livet. Er �rlighed for meget forlangt? 547 01:12:24,480 --> 01:12:30,280 -Synes du det? -Nej. Nej, selvf�lgelig ikke. 548 01:12:30,360 --> 01:12:34,680 Glem det. Jeg er ligeglad. 549 01:12:37,360 --> 01:12:41,120 Du beh�ver ikke flytte. 550 01:12:48,480 --> 01:12:52,320 -G�r det ikke. -Du s�rede mig, Allison. 551 01:12:52,400 --> 01:12:57,320 -Det troede jeg ikke, var muligt. -G�r det ikke. 552 01:13:01,920 --> 01:13:05,560 Farvel. 553 01:13:49,200 --> 01:13:52,000 Jeg vil gerne checke ind. 554 01:14:15,520 --> 01:14:19,560 "Jeg ved ikke noget l�ngere." 555 01:14:19,640 --> 01:14:23,800 "M�tter jeg mine lyster, synder jeg." 556 01:14:25,600 --> 01:14:31,320 "Men hvis jeg afholder mig fra dem. Hvis jeg ikke tilfredsstiller dem"- 557 01:14:31,400 --> 01:14:35,600 -"inficeres hele min sj�l." 558 01:14:41,880 --> 01:14:44,320 Vi holder tidligt i dag. 559 01:14:44,400 --> 01:14:48,440 Jennifer samler ind. Karaktererne h�nger udenfor mit kontor p� mandag. 560 01:14:48,480 --> 01:14:53,040 Glem ikke den afsluttende eksamen n�ste uge. 561 01:14:54,920 --> 01:14:59,240 V�rsgo. Vi ses n�ste uge, Mark. 562 01:15:06,960 --> 01:15:10,480 Mark! 563 01:15:10,560 --> 01:15:16,080 Hej. Jeg bestilte dine yndlings-muffins p� nettet. 564 01:15:16,160 --> 01:15:21,640 Det s�de, lille sted ved Hyde Park. Ligesom du gjorde, da du friede. 565 01:15:23,440 --> 01:15:30,120 -Jeg vil ikke se dig lige nu. -Vi spiste dem p� vores f�rste date. 566 01:15:30,240 --> 01:15:36,280 De kan blive en god start p�, at vi finder tilbage til os. 567 01:15:36,360 --> 01:15:40,520 Vi finder aldrig tilbage til os. 568 01:15:40,600 --> 01:15:45,040 Forst�r du det ikke? Du har br�ndt alle broer i forhold til det. 569 01:15:45,120 --> 01:15:49,640 Du bliver n�dt til at lade mig g�re det godt igen. Jeg tror... 570 01:15:49,720 --> 01:15:54,800 -Jeg tror, jeg kan f� dig til at forst�. -Hvordan? Vil du nul-kneppe ham? 571 01:15:56,280 --> 01:16:02,200 Du kan ikke fjerne billederne fra min hjerne, eller at jeg v�gner om natten. 572 01:16:04,800 --> 01:16:09,960 Jeg forestiller mig, at du knepper ham i pr�cis det �jeblik. 573 01:16:10,040 --> 01:16:12,640 Det kan en muffin ikke rette op p�. 574 01:16:18,080 --> 01:16:22,920 Det her er min arbejdsplads. Det sidste sted, hvor du ikke er overalt. 575 01:16:23,040 --> 01:16:27,680 S� hvis du holder det mindste af mig, s� respekterer du det. 576 01:16:27,760 --> 01:16:32,320 -Jeg t�nkte... -Hold op med at t�nke. 577 01:16:33,480 --> 01:16:36,400 Du skal g� nu. 578 01:16:56,160 --> 01:16:59,280 Mit �gteskab er virkelig slut. 579 01:16:59,360 --> 01:17:04,480 Det tvivler jeg p�, men jeg siger ikke, at du ikke har fortjent det. 580 01:17:04,560 --> 01:17:08,400 Jeg fatter ikke, hvordan dig og Jim kan det her. 581 01:17:08,480 --> 01:17:12,640 -Det er bare sex. -Ja, med andre. 582 01:17:12,720 --> 01:17:18,880 Vi har det sjovt hver for sig, og s� vender vi tilbage til familien. 583 01:17:18,960 --> 01:17:25,080 I f�r det til at se s� enkelt ud. M�ske forst�r jeg ikke livsstilen. 584 01:17:25,160 --> 01:17:31,640 Det har ikke altid v�ret s�dan. Vi har haft det sv�rt. Vi gik i terapi. 585 01:17:31,680 --> 01:17:36,200 Vi overvejede skilsmisse. Det fungerede ikke seksuelt l�ngere. 586 01:17:36,280 --> 01:17:41,560 Livsstilen reddede vores �gteskab, men vi har regler. Alle par har regler. 587 01:17:41,640 --> 01:17:45,720 Partnerbytte er ikke fri k�rlighed ligesom hos hippierne. 588 01:17:45,800 --> 01:17:50,880 N�r der bliver f�lelser involveret, bliver det rodet. 589 01:17:50,960 --> 01:17:54,720 Alt gik godt. 590 01:17:54,760 --> 01:18:00,440 Jeg havde brug for passion. Jeg ville l�re den side af mig selv at kende. 591 01:18:00,480 --> 01:18:05,560 Jeg lod mig rive med. Jeg elsker kun Mark. 592 01:18:07,760 --> 01:18:10,720 S� m� du vinde ham tilbage. 593 01:18:10,800 --> 01:18:16,040 Okay? Hvordan, Claire? Han n�gter at tale med mig. 594 01:18:17,280 --> 01:18:21,560 Jeg har fundet p� en l�sning, der n�sten altid fungerer. 595 01:18:24,560 --> 01:18:28,320 Hej, er I klar til at lege? 596 01:18:37,000 --> 01:18:39,880 Hej! 597 01:19:06,160 --> 01:19:08,680 Hej. 598 01:19:08,760 --> 01:19:11,760 Han kommer ikke. 599 01:19:11,840 --> 01:19:17,760 Undskyld, at jeg kom imellem jer. Jeg troede, I havde en aftale. 600 01:19:17,840 --> 01:19:23,440 -Det er ikke din skyld. -Overvej tilbuddet om turn�en. 601 01:19:23,560 --> 01:19:28,320 Men jeg h�ber, at det l�ser sig for dig og din mand. 602 01:19:40,400 --> 01:19:43,840 Han er her. 603 01:19:46,080 --> 01:19:48,920 Han har en date med. 604 01:19:50,160 --> 01:19:53,440 Det ordner jeg. 605 01:19:54,680 --> 01:19:59,040 Hej, Mark. Godt at se dig. Godt, at du kunne komme. 606 01:19:59,120 --> 01:20:03,280 -Hvem er din smukke ledsager? -Min kollega, Jennifer. 607 01:20:03,360 --> 01:20:06,560 Hej, godt at hilse p� dig. 608 01:20:06,640 --> 01:20:11,280 -Jim, viser du Jennifer baren? -Skal vi finde en Margarita til dig? 609 01:20:11,360 --> 01:20:16,800 -Ja, s�dan en vil jeg gerne have. -Selvf�lgelig vil du det. 610 01:20:16,840 --> 01:20:20,760 -Hvordan g�r det? -Okay. 611 01:20:20,840 --> 01:20:26,360 Der er en, der vil tale med dig, og du kan ikke v�re vred p� hende for evigt. 612 01:20:26,400 --> 01:20:32,360 -Det ved jeg nu ikke. Det kan jeg vist. -I er gode mennesker. I er et godt par. 613 01:20:32,440 --> 01:20:38,120 -Det er bare en kurre p� tr�den. -Det er ikke bare en kurre, Claire. 614 01:20:38,200 --> 01:20:41,680 Det kan det nu godt v�re. 615 01:20:41,760 --> 01:20:46,720 Jeg har virkelig ikke lyst til at tale med hende. 616 01:20:46,800 --> 01:20:49,760 Jeg vil bare h�nge ud med mine venner. 617 01:20:58,120 --> 01:21:02,560 -Har du v�ret her f�r? -Nej, det er f�rste gang. 618 01:21:02,640 --> 01:21:06,880 Giv ham ikke chancen for at flygte. Tving ham til at lytte. 619 01:21:06,960 --> 01:21:10,240 Hun har ret. 620 01:21:12,960 --> 01:21:15,880 Mark! Mark, kom her! 621 01:21:17,880 --> 01:21:22,680 Det ordner sig. Tro mig, jeg kender det her. 622 01:21:22,760 --> 01:21:25,600 Han elsker dig. Det ved vi begge to. 623 01:21:25,680 --> 01:21:28,560 Du sagde ikke, at det var et swingerparty. 624 01:21:28,640 --> 01:21:32,800 -Undskyld. Er du vred? -Nej, det er sejt. 625 01:21:32,880 --> 01:21:38,920 Jeg kan l�re mere om en person ved en times leg end et �rs snak. 626 01:21:39,000 --> 01:21:43,320 Ja, det var vist ikke det, Platon havde i tankerne. 627 01:21:43,400 --> 01:21:46,440 Jeg bliver n�dt til at smutte. Vil du med? 628 01:21:46,560 --> 01:21:50,840 Nej, jeg bliver. Er det okay? 629 01:21:52,880 --> 01:21:57,520 Ja, men jeg bliver n�dt til at g�. Bliv bare. Folk er sikkert g�stfri. 630 01:22:01,520 --> 01:22:05,520 -G� ikke. -Jeg h�rer ikke hjemme her. 631 01:22:05,600 --> 01:22:11,080 Hun er s�d. M�ske lidt ung til dig, men... 632 01:22:11,160 --> 01:22:15,200 -Jeg kan ikke det her nu. -Jeg savner dig. 633 01:22:15,280 --> 01:22:18,440 -Vil du ikke nok Allison... -Hvad laver du her? 634 01:22:18,520 --> 01:22:24,880 K�re venner, der er for varmt herude. Kom ind i legerummet. 635 01:22:34,200 --> 01:22:37,040 Jeg dummede mig. 636 01:22:38,400 --> 01:22:41,600 Jeg burde have fortalt det. 637 01:22:43,360 --> 01:22:46,440 Du bliver n�dt til at tilgive mig. 638 01:22:46,520 --> 01:22:51,720 -Alt er anderledes. Du har �ndret dig. -Ja, det har jeg. 639 01:22:51,840 --> 01:22:54,520 Det har jeg. 640 01:22:54,600 --> 01:22:59,720 Men du er min bedste ven, og det �ndrer sig aldrig. 641 01:23:01,120 --> 01:23:05,040 Jeg kan ikke holde ud at miste dig, Mark. Jeg vil ikke begynde forfra. 642 01:23:05,120 --> 01:23:10,680 Jeg elsker vores liv. Vi har dejligt liv, og det er det eneste, jeg vil have. 643 01:23:10,760 --> 01:23:15,680 -Hvad vil du have, at jeg skal sige? -Du skal give mig en chance til. 644 01:23:17,480 --> 01:23:19,800 Og hvis jeg ikke kan? 645 01:23:23,960 --> 01:23:27,160 S� m� jeg forholde mig til det. 646 01:23:28,680 --> 01:23:32,320 Men det bliver ikke let. 647 01:23:32,400 --> 01:23:36,800 Jeg finder aldrig en bedre mand end dig. Jeg finder aldrig en bedre partner. 648 01:23:39,360 --> 01:23:42,800 En bedre far til mine b�rn. 649 01:23:45,200 --> 01:23:49,040 Jeg vil stifte familie. Og du skal v�re mit liv. 650 01:23:49,120 --> 01:23:54,080 Jeg vil aldrig opleve noget uden dig igen. 651 01:23:56,000 --> 01:23:59,160 Det kan jeg ikke. 652 01:24:09,160 --> 01:24:12,240 Giv mig den p�. 653 01:24:19,960 --> 01:24:22,840 Er vi okay? 654 01:24:22,920 --> 01:24:26,720 Nej. 655 01:24:26,800 --> 01:24:30,600 Men det bliver vi. 656 01:24:35,160 --> 01:24:39,720 -Hvor er de alle sammen? -Jeg er ligeglad. 657 01:24:40,760 --> 01:24:45,360 -Lad os tage hjem. -Ja. 658 01:25:37,200 --> 01:25:43,000 Overs�ttelse: J. Petersen 54371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.