Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,240 --> 00:00:13,570
Picture this.
2
00:00:16,580 --> 00:00:18,740
You're lying on a desefled beach.
3
00:00:19,480 --> 00:00:23,820
The sand is soft.
Sun feels good.
4
00:00:24,690 --> 00:00:27,520
You slip out of your bikini
and just |ie there...
5
00:00:29,390 --> 00:00:30,980
all naked and warm.
6
00:00:34,200 --> 00:00:37,690
Now reach over to that drink beside you
and take out an ice cube,
7
00:00:39,300 --> 00:00:40,790
put it in your mouth...
8
00:00:42,400 --> 00:00:44,900
twirl it around
with your tongue a little bit.
9
00:00:47,340 --> 00:00:48,600
You'd like that.
10
00:00:49,610 --> 00:00:51,880
Now slide it out of your mouth.
11
00:00:52,610 --> 00:00:55,710
Let the cool water run down
all over your lips.
12
00:00:57,720 --> 00:00:59,710
- Take the ice.
- Okay.
13
00:00:59,790 --> 00:01:03,050
Run it down your neck,
across your breast to your nipple.
14
00:01:03,120 --> 00:01:06,060
Oh, to my nipple. Okay.
Oh, it's cold.
15
00:01:08,760 --> 00:01:09,920
It's cold.
16
00:01:12,800 --> 00:01:16,400
Now run it down your stomach,
around your bellybutton.
17
00:01:16,470 --> 00:01:18,410
My stomach? Oh, ooh!
18
00:01:18,470 --> 00:01:22,410
- Then across your hip to your thigh.
- lam. lam. Okay.
19
00:01:22,480 --> 00:01:25,410
Oh, it feels good. Oh, it's wet.
20
00:01:25,480 --> 00:01:28,920
What do I do now?
What do I do now?
21
00:01:29,990 --> 00:01:34,420
Now run it all the way up
the inside of your thigh.
22
00:01:34,490 --> 00:01:37,860
Ohh. Oh, God.
Oh, yes.
23
00:01:38,590 --> 00:01:41,530
- Shit.
- Shit? N0!
24
00:01:41,600 --> 00:01:43,720
Listen, honey, um...
25
00:01:43,800 --> 00:01:45,630
Go grab...go grab
another ice cube, okay?
26
00:01:45,700 --> 00:01:46,860
No!
27
00:01:46,940 --> 00:01:48,870
- Hello?
- Joey.
28
00:01:48,940 --> 00:01:52,200
Hey, Mickey. Hey, listen, Mick,
I'm a little busy right now.
29
00:01:52,270 --> 00:01:54,770
- What, are you on the other line?
- Yeah.
30
00:01:54,840 --> 00:01:57,940
All right. Listen to me.
You got a problem, kid.
31
00:01:58,010 --> 00:02:01,280
Harvey's out of jail,
and he's looking for you.
32
00:02:01,350 --> 00:02:05,050
- Oh, shit. Did you talk to him?
- No, but I'm working on it.
33
00:02:05,120 --> 00:02:07,680
He just got out last night,
and he's really angry.
34
00:02:07,760 --> 00:02:11,890
- Goddammit. What's his problem?
- You're his problem.
35
00:02:11,960 --> 00:02:14,020
This guy still thinks you set him up.
36
00:02:16,260 --> 00:02:19,930
Look, just be careful till I fix it.
This guy's liable to kill you.
37
00:02:20,800 --> 00:02:23,170
- So, what do you got for tonight?
- What is it, Wednesday?
38
00:02:23,240 --> 00:02:26,260
- I got lsabella.
- Oh, bella Isabella.
39
00:02:26,340 --> 00:02:28,470
Look, drop by tomorrow,
we'll have lunch,
40
00:02:28,540 --> 00:02:30,200
we'll straighten this Harvey thing out.
41
00:02:30,280 --> 00:02:33,480
All right. That sounds great.
Hey, listen, thanks for the warning.
42
00:02:33,550 --> 00:02:35,350
Don 't worry about this.
I'll take care of it.
43
00:02:35,420 --> 00:02:36,710
- All right, bye.
- Bye.
44
00:02:39,020 --> 00:02:40,750
- Hello?
- You son of a bitch.
45
00:02:40,820 --> 00:02:42,760
Oh, jeez. Elena,
Elena, I'm sorry, I'm sorry.
46
00:02:42,820 --> 00:02:44,450
Uh, did you get the ice?
47
00:02:44,530 --> 00:02:47,360
Yeah, and I'd like to pack
your head in it, you prick!
48
00:02:53,000 --> 00:02:55,970
So you're telling me now?
In the park?
49
00:02:56,810 --> 00:02:59,430
Well, I'm sorry. I mean,
|--| just thought it would be better
50
00:02:59,510 --> 00:03:01,810
than having a scene in the apartment.
51
00:03:01,880 --> 00:03:04,440
Or easier for you, because I'd be
too embarrassed to make a scene
52
00:03:04,510 --> 00:03:06,310
in front of the whole
goddamn world, is that it?
53
00:03:06,380 --> 00:03:07,780
No. Connie...
54
00:03:09,920 --> 00:03:11,750
Excuse me, world!
55
00:03:12,890 --> 00:03:15,050
| just want you all to know
56
00:03:15,120 --> 00:03:19,490
that my girlfriend
is tearing my heart out here today,
57
00:03:19,560 --> 00:03:23,400
because she suddenly decided
she needs more space.
58
00:03:23,470 --> 00:03:24,450
Okay?
59
00:03:24,530 --> 00:03:26,430
So would everybody
60
00:03:26,500 --> 00:03:30,340
please give her some more space?
61
00:03:32,240 --> 00:03:34,500
Right, right.
I should've done this in private.
62
00:03:34,580 --> 00:03:37,100
Listen, honey, you could lower
the fucking code of silence,
63
00:03:37,180 --> 00:03:38,480
and it wouldn't matter.
64
00:03:38,550 --> 00:03:41,540
So, what, you dumping me?
I mean, are you dumping me?
65
00:03:41,620 --> 00:03:45,780
No, I'm not. |--| just...
ljust need some time to sort things out.
66
00:03:47,090 --> 00:03:49,520
I don't know--l mean, look,
I've felt this way for a long time.
67
00:03:49,590 --> 00:03:53,790
lguess...l didn't say anything
'cause |--| hoped it would change.
68
00:03:53,860 --> 00:03:55,450
It will. It will change.
69
00:03:55,530 --> 00:03:57,790
Listen, you know,
we--we haven't gotten out of town.
70
00:03:57,870 --> 00:04:00,030
We've got cabin fever.
Let's take a vacation or something.
71
00:04:00,100 --> 00:04:02,090
- Let's go to the Poconos.
- That's not it, Connie.
72
00:04:02,170 --> 00:04:03,870
Is it the wedding?
'Cause forget the wedding!
73
00:04:03,940 --> 00:04:06,430
We don't have to go to their wedding.
My parents will live, you know.
74
00:04:06,510 --> 00:04:09,600
lt's just--l just thought it was a perfect
time to tell them about us, but screw it--
75
00:04:09,680 --> 00:04:12,010
It's not about that!
It's about us!
76
00:04:12,080 --> 00:04:13,310
lt's us!
77
00:04:14,780 --> 00:04:16,770
Look, I don't want to hurt you.
78
00:04:17,620 --> 00:04:20,950
Just please...
please try and understand.
79
00:04:21,520 --> 00:04:23,510
|--|--| have to do his.
80
00:04:23,590 --> 00:04:24,990
I love you.
81
00:04:28,100 --> 00:04:30,830
Please don't do this to me, okay?
82
00:04:33,330 --> 00:04:34,670
l have to.
83
00:04:35,840 --> 00:04:37,700
I need to figure a few things out.
84
00:04:38,740 --> 00:04:41,270
l have to be
away from you to do that.
85
00:04:41,340 --> 00:04:43,000
Where are you gonna go?
86
00:04:43,080 --> 00:04:45,550
- I found an apartment.
- What?
87
00:04:45,610 --> 00:04:47,740
Jesus Christ,
how long you been planning this?
88
00:04:47,820 --> 00:04:51,410
- l have to go.
- No! Ellen, wait!
89
00:04:52,020 --> 00:04:53,720
Oh...wait!
90
00:05:02,030 --> 00:05:05,520
I don't feel pretty,
and I don't feel sexy.
91
00:05:05,600 --> 00:05:08,360
And, uh...| don't feel desirable.
92
00:05:10,310 --> 00:05:14,240
And somehow I think it's...
all my fault,
93
00:05:14,310 --> 00:05:16,640
like I must've done something
real wrong, and--
94
00:05:16,710 --> 00:05:18,040
lsabella, you're wrong.
95
00:05:20,320 --> 00:05:24,720
Don't you see he did this to you?
You know you're beautiful and sexy.
96
00:05:26,050 --> 00:05:27,450
lt's, um...
97
00:05:29,360 --> 00:05:32,520
just that I'm afraid
that I'm not gonna have...
98
00:05:32,590 --> 00:05:35,290
you know, those--those feelings.
99
00:05:36,830 --> 00:05:39,960
- Close your eyes.
- Why?
100
00:05:40,970 --> 00:05:43,160
Just do it. Trust me.
101
00:05:49,710 --> 00:05:51,700
Do you remember
your first boyfriend?
102
00:05:54,380 --> 00:05:55,540
Your first lover?
103
00:05:57,120 --> 00:05:58,110
Do you?
104
00:05:59,220 --> 00:06:00,590
Yes.
105
00:06:00,660 --> 00:06:03,020
Exploring one another's bodies,
106
00:06:03,090 --> 00:06:06,650
skin against skin,
kissing each other...
107
00:06:08,430 --> 00:06:09,860
forever and ever.
108
00:06:11,030 --> 00:06:12,930
Do you remember
how that made you feel?
109
00:06:13,540 --> 00:06:14,700
Yes.
110
00:06:15,700 --> 00:06:17,640
You still have all those feelings.
111
00:06:20,980 --> 00:06:22,310
Ohh.
112
00:06:22,380 --> 00:06:25,840
God, it's just been so long
since anyone's touched me.
113
00:06:27,550 --> 00:06:29,140
I wanna touch you.
114
00:06:29,220 --> 00:06:30,910
So we're back at her place,
115
00:06:30,990 --> 00:06:33,450
I'm on top of her,
the bed's rocking like a horse,
116
00:06:33,520 --> 00:06:35,150
her tits are whackin' me
on the side ofthe head,
117
00:06:35,220 --> 00:06:36,320
all of a sudden,
the light flicks on.
118
00:06:36,390 --> 00:06:37,420
I turn around
and guess who's standing there
119
00:06:37,490 --> 00:06:38,820
with my pants in his hands, huh?
120
00:06:38,890 --> 00:06:39,950
Her husband.
121
00:06:40,030 --> 00:06:41,260
Yeah, her husband.
How'd you know that?
122
00:06:41,330 --> 00:06:43,060
Shit. You didn't know
she had a husband?
123
00:06:43,930 --> 00:06:46,130
Yeah--no. No, I didn't know
she had a husband!
124
00:06:46,200 --> 00:06:47,930
So I'm standing there,
scrambling for my shoes,
125
00:06:48,000 --> 00:06:49,700
lturn around, and she's yelling,
126
00:06:50,570 --> 00:06:52,940
"Irv, Irv," that was his name,
"Today's Wednesday."
127
00:06:53,010 --> 00:06:54,170
"What are you doing here?"
128
00:06:54,240 --> 00:06:57,210
Joey, how many times
I gotta tell you, right?
129
00:06:57,280 --> 00:06:59,440
The first thing you do
when you go in the apartment
130
00:06:59,510 --> 00:07:01,410
is you look at the pictures,
the wedding pictures on the wall.
131
00:07:01,480 --> 00:07:02,880
That's how you know
if she's married.
132
00:07:03,920 --> 00:07:05,980
How do you stay so fucking trim?
Look at you.
133
00:07:06,050 --> 00:07:08,110
- I'm getting fat as a house.
- You gotta stop eating this crap.
134
00:07:08,190 --> 00:07:10,090
Do me a favor. Take this shit.
I don't want it.
135
00:07:10,160 --> 00:07:14,320
I'm going on a diet right now.
So, what's the punch line?
136
00:07:15,730 --> 00:07:17,820
What's the punch line?
There's no punch line. It's not a joke.
137
00:07:21,000 --> 00:07:22,830
- What?
- The money from lsabella.
138
00:07:24,140 --> 00:07:25,970
No, I didn't get the money.
That's what I'm trying to tell you.
139
00:07:26,040 --> 00:07:27,030
I didn't get the money.
l was on top--
140
00:07:27,110 --> 00:07:28,740
What do | tell you, Joey?
What do | tell you?
141
00:07:28,810 --> 00:07:31,470
Get the money first!
Jesus Christ.
142
00:07:31,550 --> 00:07:34,380
You mind me asking you one thing?
How am I supposed to do that?
143
00:07:34,450 --> 00:07:36,610
ltell you all the time,
get the money first.
144
00:07:36,680 --> 00:07:39,480
You gotta get the money first.
Jesus Christ!
145
00:07:39,550 --> 00:07:42,110
You're going to give yourself
a fucking heart attack.
146
00:07:42,820 --> 00:07:46,320
That's right. You say it after me.
That's right.
147
00:07:46,390 --> 00:07:48,120
I didn't wear any panties.
148
00:07:48,200 --> 00:07:50,360
Oh, come on.
You can tell me more.
149
00:07:50,430 --> 00:07:51,900
What the hell is this crap?
150
00:07:51,970 --> 00:07:53,590
Don't start with me,
I'm not in the mood.
151
00:07:53,670 --> 00:07:55,690
Sounds delicious.
152
00:07:57,210 --> 00:07:58,870
You love that, don't you?
Come on, baby.
153
00:08:00,040 --> 00:08:02,310
What the hell are you doing?
Christ almighty.
154
00:08:02,380 --> 00:08:04,540
- Do it again, baby.
- A really big one.
155
00:08:04,610 --> 00:08:05,670
Joey...
156
00:08:06,610 --> 00:08:07,770
That's right.
157
00:08:08,520 --> 00:08:11,010
- How are we doing here, huh?
- Harder, baby.
158
00:08:11,090 --> 00:08:14,950
Harder, baby.
Ohh. Oh, it's too big.
159
00:08:15,020 --> 00:08:19,150
Oh, baby. It's too big.
160
00:08:19,230 --> 00:08:22,560
- Oh, it hurts. Oh, oh, baby.
- Joey.
161
00:08:25,970 --> 00:08:28,900
You are so good! Oh, you are!
162
00:08:32,670 --> 00:08:35,340
- Hey, what's up?
- Are you cheating me?
163
00:08:36,810 --> 00:08:37,870
What?
164
00:08:39,550 --> 00:08:40,640
Are you cheating me?
165
00:08:41,720 --> 00:08:44,650
'Cause if you were cheating me,
that would hurt me...very bad.
166
00:08:48,120 --> 00:08:51,320
Considering that I'm the guy that's gonna
straighten out this mess with Harvey.
167
00:08:52,130 --> 00:08:53,460
You remember Harvey.
168
00:08:53,530 --> 00:08:55,090
He's the guy who
thinks you went to the cops
169
00:08:55,160 --> 00:08:56,790
and sent him away for 18 months.
170
00:08:57,400 --> 00:08:59,760
Look, you know I had nothing
to do with that, Mickey, all right?
171
00:08:59,830 --> 00:09:02,230
What's this cheating?
|--| wouldn't rip you off.
172
00:09:03,270 --> 00:09:04,330
I know.
173
00:09:05,210 --> 00:09:07,610
And I'm sure you appreciate
everything I've done for you.
174
00:09:07,680 --> 00:09:10,670
l polished you like a diamond
so you could sparkle
175
00:09:10,750 --> 00:09:13,080
for all those rich bitches
on Park Avenue.
176
00:09:15,350 --> 00:09:17,180
Look, I appreciate
what you've done, okay?
177
00:09:18,820 --> 00:09:20,650
It won't happen again.
You were right. I'm wrong.
178
00:09:20,720 --> 00:09:22,660
It won't happen again, okay?
I promise.
179
00:09:25,390 --> 00:09:27,990
All right. Hey.
180
00:09:28,830 --> 00:09:29,990
I'm just checking.
181
00:09:31,570 --> 00:09:32,620
All right.
182
00:09:35,770 --> 00:09:37,670
So what's up for tonight?
You got something for me?
183
00:09:48,250 --> 00:09:49,980
It's a good space.
It feels good, doesn't it?
184
00:09:50,050 --> 00:09:51,710
Yes, it feels great.
185
00:09:51,790 --> 00:09:52,950
It reminds me ofthat movie,
186
00:09:53,020 --> 00:09:57,220
that movie with the Puerto Rican girl
and the industrialist,
187
00:09:57,290 --> 00:09:58,950
off-the-shoulder sweatshirt.
188
00:09:59,030 --> 00:10:00,150
- What was that?
- Flashdance.
189
00:10:00,230 --> 00:10:01,320
That's right.
190
00:10:01,400 --> 00:10:04,090
You know, Ellen,
it's very architectural.
191
00:10:04,170 --> 00:10:05,930
- You hate it.
- I don't hate it.
192
00:10:06,000 --> 00:10:09,330
It's okay.
It's not west port, but what is?
193
00:10:09,400 --> 00:10:10,960
Don't be nasty.
194
00:10:11,610 --> 00:10:14,100
You know, you just sounded
like mom when you said that.
195
00:10:14,640 --> 00:10:18,270
"Girls, good manners
are the backbone of society."
196
00:10:19,510 --> 00:10:22,210
Ellen?
Ellen, are you there?
197
00:10:23,050 --> 00:10:26,490
This is so weird.
Honey, please pick up.
198
00:10:27,460 --> 00:10:29,080
[need to talk to you, okay?
199
00:10:30,220 --> 00:10:31,380
[love you.
200
00:10:33,730 --> 00:10:36,320
ljust think it's better
if we don't talk for a while.
201
00:10:36,400 --> 00:10:37,920
I think that's a good idea.
202
00:10:38,000 --> 00:10:39,360
Does this need light?
203
00:10:39,430 --> 00:10:41,160
I can never remember if it's...
204
00:10:41,240 --> 00:10:45,730
a lot of light and a little water
or a little light and a lot of water.
205
00:10:45,810 --> 00:10:47,470
Either way, I'll probably kill it.
206
00:10:48,440 --> 00:10:50,380
We've never really
talked about this before, but--
207
00:10:50,450 --> 00:10:53,900
lt's okay...you know, I really
appreciate everything, but I'm fine.
208
00:10:53,980 --> 00:10:56,140
Well, not fine, but I'm here.
209
00:10:57,080 --> 00:10:58,920
I'm about to humiliate myself
210
00:10:58,990 --> 00:11:01,720
in front of a class
full of English majors,
211
00:11:01,790 --> 00:11:04,050
but I'm--
I'm moving forward, right?
212
00:11:04,130 --> 00:11:06,990
Ellen, I care about you.
I'm your sister.
213
00:11:07,060 --> 00:11:09,930
I'm not just some bitch
from Connecticut.
214
00:11:10,530 --> 00:11:12,690
- I love you.
- I know.
215
00:11:12,770 --> 00:11:17,900
I understand about this homosexual--
bisexual--whatever thing, okay?
216
00:11:17,970 --> 00:11:20,100
- No, you don't understand.
- Yes, I do!
217
00:11:20,170 --> 00:11:22,510
I wasn't with Connie because--
218
00:11:23,140 --> 00:11:26,410
Look, it's not like I was trying
a new perm or something.
219
00:11:26,480 --> 00:11:29,250
She took advantage of you.
You were weak.
220
00:11:29,320 --> 00:11:32,720
You were an emotional mess.
I remember. l was there.
221
00:11:32,790 --> 00:11:35,520
Connie just swooped in
and took control.
222
00:11:35,590 --> 00:11:39,920
That is bullshit, okay?
Connie loved me, and I loved her.
223
00:11:39,990 --> 00:11:42,930
Get it!
Connie helped me, Allison.
224
00:11:43,530 --> 00:11:44,520
She...
225
00:11:45,370 --> 00:11:47,800
Look, let's just forget it, okay?
I don't--
226
00:11:47,870 --> 00:11:52,310
Let's not talk about
what you don't understand.
227
00:11:53,940 --> 00:11:56,540
Okay. I'm sorry.
228
00:11:56,610 --> 00:11:59,050
Besides, I decided no dating,
229
00:11:59,110 --> 00:12:02,280
no more relationships, nothing.
230
00:12:09,060 --> 00:12:11,460
- It'll be fun, just go.
- No.
231
00:12:11,530 --> 00:12:15,220
No, it won't be fun.
It'll be the complete opposite of fun.
232
00:12:15,300 --> 00:12:18,820
- It'll be a living hell.
- lt'sjust a wedding.
233
00:12:18,900 --> 00:12:20,330
Lorenzo, please.
234
00:12:21,370 --> 00:12:24,530
My younger sister's getting married
in front of half of Krakow.
235
00:12:24,610 --> 00:12:27,570
- You ever been to a Polish wedding?
- I've been to Baptist weddings.
236
00:12:27,640 --> 00:12:29,970
Look, family is weird shit, you know?
237
00:12:30,040 --> 00:12:33,010
But you survive it.
That's the thing about family.
238
00:12:33,080 --> 00:12:35,610
They're expecting--
I promised them something.
239
00:12:35,680 --> 00:12:36,840
Oh, what?
240
00:12:36,920 --> 00:12:39,820
Well, you know, the whole family's
gonna be there, so |--|...
241
00:12:40,790 --> 00:12:43,480
I told them
that l was gonna bring my fiance.
242
00:12:43,560 --> 00:12:45,820
It was gonna be my big moment, Ralph.
l was gonna come out.
243
00:12:45,890 --> 00:12:48,380
l was gonna stand
in front of everybody and say,
244
00:12:48,460 --> 00:12:50,690
"This is the beautiful girl
I'm in love with."
245
00:12:51,430 --> 00:12:52,490
Open.
246
00:12:52,570 --> 00:12:55,870
I wanted them to see
me and Ellen together.
247
00:12:55,940 --> 00:12:57,600
I can't do this alone.
248
00:12:57,670 --> 00:13:00,730
- You mean, they don't know about you?
- They're old-world Polacks.
249
00:13:00,810 --> 00:13:04,610
My father looks at me and sees
an aging nurse without her doctor.
250
00:13:04,680 --> 00:13:06,840
Blow it off. Say you're sick.
251
00:13:09,050 --> 00:13:11,310
My...my mother is such a--
252
00:13:11,390 --> 00:13:15,150
you know, if I was on life-support,
my mother would rip out the |.V.
253
00:13:15,220 --> 00:13:16,590
and drag me to the church.
254
00:13:19,260 --> 00:13:22,920
- Hey...why don't you do it?
- Connie, wake up.
255
00:13:23,000 --> 00:13:25,470
Your family would shit if you
brought home a Black man.
256
00:13:25,530 --> 00:13:28,930
- Don't you know any other guys?
- What, like, normal guys?
257
00:13:30,240 --> 00:13:33,570
I don't know. How about, uh...
well, there's Mr. Goodwrench.
258
00:13:33,640 --> 00:13:37,980
How about the Allstate agent?
Perhaps the Ty-D-Bol Man.
259
00:13:38,850 --> 00:13:40,940
- I know.
- Wait.
260
00:13:41,020 --> 00:13:43,140
Why don't you rent a guy?
261
00:13:43,220 --> 00:13:45,620
Hire a male escort.
262
00:13:47,190 --> 00:13:48,350
Hey.
263
00:14:12,080 --> 00:14:14,240
How are ya? l'm Joe Casella.
264
00:14:14,320 --> 00:14:16,840
l'm Connie.
I'll be with you in a sec.
265
00:14:25,790 --> 00:14:28,130
- Nice place you got here.
- Thanks.
266
00:14:47,550 --> 00:14:49,610
- You look great.
- Yeah?
267
00:14:50,520 --> 00:14:53,890
Yeah.
I like the, uh...the leather.
268
00:14:53,950 --> 00:14:55,110
Looks good?
269
00:14:59,230 --> 00:15:00,390
I don't think so.
270
00:15:01,400 --> 00:15:03,390
Oh,yeah. Um...
271
00:15:04,100 --> 00:15:05,460
Before I forget, uh...
272
00:15:05,530 --> 00:15:08,530
there's a little financial matter
we need to discuss.
273
00:15:08,600 --> 00:15:10,760
You know, I don't mean
to rush you, but, uh...
274
00:15:10,840 --> 00:15:13,500
l gotta--l gotta get paid up front.
275
00:15:14,280 --> 00:15:17,300
- Yeah?
- You know, before.
276
00:15:20,920 --> 00:15:22,410
Before what?
277
00:15:24,620 --> 00:15:25,780
Whatever you like.
278
00:15:31,030 --> 00:15:32,190
Yeah, right.
279
00:15:34,330 --> 00:15:35,630
Could you take my keys?
280
00:16:09,160 --> 00:16:12,500
Don't say a word,
especially to my mother.
281
00:16:13,300 --> 00:16:16,130
Just do what I tell you
and follow my lead.
282
00:16:16,200 --> 00:16:17,300
Got it?
283
00:16:18,340 --> 00:16:19,430
Got it.
284
00:16:33,520 --> 00:16:34,680
Who is she with?
285
00:16:48,540 --> 00:16:49,700
Weirdo.
286
00:16:51,440 --> 00:16:53,930
From high school.
The high school weirdo.
287
00:16:54,010 --> 00:16:55,870
He gives me the creeps.
288
00:17:23,600 --> 00:17:26,000
You have a lovely family.
Thanks for having me.
289
00:17:26,070 --> 00:17:28,770
- Now we do the best part.
- The reception.
290
00:17:28,840 --> 00:17:31,710
I need the bridesmaids a little closer.
A little closer.
291
00:17:31,780 --> 00:17:34,180
Hey, fellas, come on,
this is not the time to smoke.
292
00:17:34,250 --> 00:17:35,550
You know,
we're trying to take a picture.
293
00:17:35,620 --> 00:17:37,050
Oh, you're taking a picture?
294
00:17:39,350 --> 00:17:42,720
Joe, my mama
wants you in the picture.
295
00:17:42,790 --> 00:17:45,380
Oh, you want me--
you want me in the photograph?
296
00:17:47,160 --> 00:17:50,390
I want you for photograph.
Where did you meet him?
297
00:17:50,460 --> 00:17:52,520
What difference does it make, mama?
298
00:17:52,600 --> 00:17:54,660
Well, actually,
we met at a museum.
299
00:17:55,300 --> 00:17:58,030
And when I turned and I saw
your beautiful daughter standing there...
300
00:17:58,710 --> 00:18:00,870
And then when she told me
she was Polish, forget it.
301
00:18:00,940 --> 00:18:02,270
It was love at first sight.
302
00:18:02,340 --> 00:18:03,900
'Cause, you know,
I'm part Polish, too.
303
00:18:03,980 --> 00:18:05,780
- Ah, you Polish?
- You didn't know?
304
00:18:05,850 --> 00:18:06,900
Oh, you're my son!
305
00:18:06,980 --> 00:18:08,970
W-w-wait just a sec.
306
00:18:09,050 --> 00:18:12,110
Connie, too bad you brought
Mr. Attitude here with you.
307
00:18:12,190 --> 00:18:14,520
I mean, you and me,
we could've had some fun, you know?
308
00:18:15,360 --> 00:18:18,290
What is that? "I'm part Polish."
What is that, you know?
309
00:18:19,030 --> 00:18:21,520
Get your hands off me.
310
00:18:21,860 --> 00:18:24,230
- Hey.
- What?
311
00:18:24,300 --> 00:18:27,060
We got a problem here, huh?
Excuse me?
312
00:18:27,130 --> 00:18:28,900
- No--no problem.
- Say you're sorry.
313
00:18:28,970 --> 00:18:31,870
- Say you're sorry.
- I'm sorry.
314
00:18:31,940 --> 00:18:34,030
Just one second.
Padre, can we get a little smile?
315
00:18:34,110 --> 00:18:35,200
It's a happy occasion.
316
00:18:35,280 --> 00:18:36,300
All right, I'm going.
317
00:18:36,380 --> 00:18:38,400
Get over here.
We're taking a picture.
318
00:18:38,480 --> 00:18:40,780
Okay, everybody looks nice.
Everyone, look this way.
319
00:18:40,850 --> 00:18:42,250
Everyone, this way.
320
00:18:42,320 --> 00:18:44,940
One...two...three!
321
00:18:45,020 --> 00:18:46,920
Nice! Very nice!
322
00:18:46,990 --> 00:18:48,050
Thank you.
323
00:18:48,120 --> 00:18:51,850
Girl, girl, girl,
you gotta make up your mind
324
00:18:51,930 --> 00:18:53,420
Make up your mind
325
00:18:53,490 --> 00:18:56,190
Girl, girl, girl
326
00:18:56,260 --> 00:18:59,760
You gotta make up your mind,
make up your mind
327
00:18:59,830 --> 00:19:02,460
Girl, girl, girl
328
00:19:02,540 --> 00:19:05,900
You gotta make up your mind,
make up your mind
329
00:19:05,970 --> 00:19:12,440
Ahh, ahh, ahh...
330
00:19:13,410 --> 00:19:16,820
Hi. It's Ellen. Please leave a message,
and I'll return the call. Thanks.
331
00:19:45,980 --> 00:19:47,350
Hey.
332
00:19:58,830 --> 00:20:00,560
Play the samba for me.
333
00:21:21,440 --> 00:21:23,070
Catch it!
334
00:21:32,450 --> 00:21:33,780
No!
335
00:21:43,730 --> 00:21:44,790
Kiss her!
336
00:21:44,870 --> 00:21:46,260
Kiss her! Kiss her!
337
00:21:46,330 --> 00:21:47,490
Kiss her! Kiss her!
338
00:21:47,570 --> 00:21:48,730
Kiss her!
339
00:22:28,180 --> 00:22:32,580
Ah, but my heart
belongs to someone else
340
00:22:32,650 --> 00:22:36,480
How could I be so bold?
341
00:22:39,450 --> 00:22:41,110
That was some kiss.
342
00:22:43,890 --> 00:22:47,380
Yeah, well, we, uh...
still got a couple hours left.
343
00:22:50,130 --> 00:22:53,220
- Anything else you might want to do?
- I don't know.
344
00:22:53,900 --> 00:22:55,100
What do you have in mind?
345
00:22:57,140 --> 00:22:58,470
Anything you want.
346
00:22:59,240 --> 00:23:01,000
How do you feel about two women?
347
00:23:02,210 --> 00:23:04,540
Sounds great.
The more the merrier.
348
00:23:04,610 --> 00:23:06,310
Sure you can handle it?
349
00:23:07,150 --> 00:23:09,310
There's only one way to find out.
350
00:23:11,950 --> 00:23:14,890
I didn't hire you
for the reasons you think.
351
00:23:18,560 --> 00:23:20,360
So what'd you
hire me for then, huh?
352
00:23:21,800 --> 00:23:24,060
Because my girlfriend dumped me.
353
00:23:39,150 --> 00:23:40,510
It's right up here on the corner.
354
00:23:46,250 --> 00:23:48,980
Hey, thanks. I had a great time.
355
00:23:49,060 --> 00:23:52,860
You sure I, uh...
can't convince you to come upstairs?
356
00:23:52,930 --> 00:23:54,760
Get out of here.
357
00:23:57,830 --> 00:23:59,730
It was nice to meet you.
I'll see you around.
358
00:23:59,800 --> 00:24:01,360
- Okay.
- All right.
359
00:24:03,770 --> 00:24:05,100
- I'll see ya.
- Bye.
360
00:24:12,910 --> 00:24:15,140
Oh, shit. My keys.
J-just wait.
361
00:24:16,150 --> 00:24:18,880
Keep the meter running, okay? Shit.
362
00:24:32,170 --> 00:24:33,220
Joe.
363
00:24:34,640 --> 00:24:36,260
Joe, you have my keys.
364
00:24:37,740 --> 00:24:38,730
Joe.
365
00:24:41,740 --> 00:24:43,470
Oh, my...
366
00:25:20,550 --> 00:25:22,380
Oh, my God.
367
00:25:33,360 --> 00:25:35,020
You should call the police.
368
00:25:37,260 --> 00:25:38,750
No, no. No cops.
369
00:25:50,280 --> 00:25:51,610
They cut the lines.
370
00:25:52,380 --> 00:25:54,870
L-let's get out of here, okay?
371
00:25:55,750 --> 00:25:58,080
You can come to my place
and use the phone.
372
00:25:58,150 --> 00:25:59,980
It's okay. Come on.
373
00:26:12,630 --> 00:26:16,470
- What's this, the Hamptons?
- Jersey Shore. Cape May.
374
00:26:18,370 --> 00:26:20,340
- Is that you?
- Yeah. Why?
375
00:26:21,910 --> 00:26:25,640
- 'Cause it looks a little like Axl Rose.
- Thanks.
376
00:26:27,610 --> 00:26:29,450
That was up in the Catskills.
377
00:26:31,020 --> 00:26:33,850
She looks like a movie star,
doesn't she?
378
00:26:33,920 --> 00:26:35,180
Like Vivien Leigh.
379
00:26:36,320 --> 00:26:37,650
Audrey Hepburn.
380
00:26:40,260 --> 00:26:43,590
Shit!
I'm not gonna get through this.
381
00:26:45,370 --> 00:26:47,030
I'm not gonna be able to.
382
00:26:48,940 --> 00:26:50,870
I can't imagine my life without her.
383
00:26:50,940 --> 00:26:54,900
Hey, hey, hey.
It's all right.
384
00:26:54,980 --> 00:26:58,210
She's gonna come back.
She's gonna come running back.
385
00:26:58,280 --> 00:27:00,410
How the hell do you know?!
386
00:27:03,250 --> 00:27:06,310
I don't, but, you know,
she's--she's on the rebound,
387
00:27:06,390 --> 00:27:07,880
she's vulnerable, so...
388
00:27:10,360 --> 00:27:11,790
No, but...
389
00:27:13,490 --> 00:27:15,050
Look, don't get mad, but...
390
00:27:16,300 --> 00:27:19,750
You know, is she...
she only into girls, or what?
391
00:27:19,830 --> 00:27:21,030
Girls?
392
00:27:21,870 --> 00:27:23,100
Ladies, women.
393
00:27:24,100 --> 00:27:28,040
Well...no.
She had a boyfriend before me.
394
00:27:28,110 --> 00:27:29,410
Bingo.
395
00:27:29,480 --> 00:27:32,600
Perfect. l mean...who knows?
Maybe she'll try a guy.
396
00:27:32,680 --> 00:27:35,200
Since most guys are assholes,
it's only a matter of time
397
00:27:35,280 --> 00:27:37,840
before one of them
fucks her over, so, you know...
398
00:27:37,920 --> 00:27:39,750
she'll be back in your arms
by summer.
399
00:27:43,660 --> 00:27:44,820
How do you know?
400
00:27:44,890 --> 00:27:46,950
'Cause it's myjob.
I know women.
401
00:27:48,960 --> 00:27:50,290
- Hello.
- Joey there?
402
00:27:50,360 --> 00:27:51,630
Yeah. He's right here.
403
00:27:51,700 --> 00:27:53,790
- Put him on. Joey.
- Hey, Mick.
404
00:27:53,870 --> 00:27:55,330
- Yeah.
- You got the message.
405
00:27:55,400 --> 00:27:58,270
I got the message.
I'll bet you anything Harvey did this.
406
00:27:58,340 --> 00:28:00,070
Of course it was Harvey,
what do you think?
407
00:28:00,140 --> 00:28:01,730
All right, wait, wait.
Where are you?
408
00:28:01,810 --> 00:28:04,470
Look, you gotta talk to this guy.
He's a fucking psycho.
409
00:28:04,540 --> 00:28:05,880
I'll take care of it. Where are you?
410
00:28:05,950 --> 00:28:07,500
- Tonight?
- Where you stayin'?
411
00:28:07,580 --> 00:28:09,310
- I don't know.
- You can stay with me.
412
00:28:09,380 --> 00:28:10,710
- No, no, no.
- Come to my house.
413
00:28:10,780 --> 00:28:13,620
lfl come to your place, he'll be waiting
in the lobby with a fucking blowtorch.
414
00:28:13,690 --> 00:28:14,750
Where are you gonna stay?
415
00:28:14,820 --> 00:28:17,220
I don't know.
A hotel, I guess.
416
00:28:17,290 --> 00:28:18,450
No. Come to my house.
417
00:28:18,530 --> 00:28:20,820
Stay here. Stay here tonight.
418
00:28:20,890 --> 00:28:23,660
Joey, you come to my--Hellol
419
00:28:24,400 --> 00:28:25,490
Joel
420
00:28:25,570 --> 00:28:28,860
Hey, Mick,
I'm gonna stay here tonight.
421
00:28:28,940 --> 00:28:32,130
- Where's here?
- A girl--a friend.
422
00:28:32,210 --> 00:28:34,000
- She a client?
- A friend!
423
00:28:34,070 --> 00:28:36,170
- She'd better not be a client.
- So you got the number?
424
00:28:36,240 --> 00:28:38,440
- [called you, didn't I?
- Listen, take care ofthis for me.
425
00:28:38,510 --> 00:28:40,280
- Call him.
- Yeah. Don't go out.
426
00:28:40,350 --> 00:28:43,010
- Call me in the morning.
- I'll talk to you tomorrow. Later.
427
00:28:44,990 --> 00:28:46,150
Thanks.
428
00:28:46,220 --> 00:28:49,380
You know, it's only for,
you know, a day or two, tops.
429
00:28:52,260 --> 00:28:55,090
- What?
- You could do it, Joe.
430
00:28:55,160 --> 00:28:57,960
- Excuse me?
- You could get Ellen back for me.
431
00:28:58,670 --> 00:29:00,160
What are you talking about?
432
00:29:00,230 --> 00:29:03,130
Are you good with women?
Are you good with your job?
433
00:29:03,200 --> 00:29:04,190
Yeah.
434
00:29:04,270 --> 00:29:07,330
Yeah, so you can break her heart
and send her running back to me.
435
00:29:11,040 --> 00:29:14,040
Look, I'm gonna stay
here on the couch, okay?
436
00:29:14,110 --> 00:29:16,950
No, Joe, look, it-it'll work.
I got nothing to lose.
437
00:29:17,020 --> 00:29:19,180
I mean, you know,
she already left me.
438
00:29:19,250 --> 00:29:22,020
J-just go--see her.
Uh, meet with her.
439
00:29:22,090 --> 00:29:24,890
You can sit in her class.
She's a teaching assistant at NYU.
440
00:29:24,960 --> 00:29:26,950
All right, all right, all right. Okay.
441
00:29:27,960 --> 00:29:29,760
- l'll sleep on it, all right?
- Great!
442
00:29:30,830 --> 00:29:34,030
Great. I mean, sleep on it.
That'll--that's--that'l| work.
443
00:29:34,100 --> 00:29:36,070
That's--that's perfect.
444
00:29:36,140 --> 00:29:38,070
So let's start with inspiration.
445
00:29:38,470 --> 00:29:40,410
I've got something
I'd like to read for you today.
446
00:29:40,470 --> 00:29:42,200
It's from a novel called Victoria,
447
00:29:42,280 --> 00:29:45,470
written by Knut Hamsun
around the turn of the century.
448
00:29:45,550 --> 00:29:48,540
You minimalist guys are gonna think
it's a little bit over the top,
449
00:29:48,620 --> 00:29:49,840
but that's the point.
450
00:29:49,920 --> 00:29:51,320
It's a love story.
451
00:29:52,090 --> 00:29:56,150
A tragic love story.
The best kind, right?
452
00:29:59,360 --> 00:30:00,690
"Dear Johann,
453
00:30:00,760 --> 00:30:03,790
"When you read this letter,
I shall be dead.
454
00:30:13,110 --> 00:30:15,400
"Everything seems so strange now.
455
00:30:15,480 --> 00:30:19,100
"|--| don't feel ashamed
to write to you anymore,
456
00:30:19,180 --> 00:30:22,810
"and I'm writing just as if nothing
had ever happened to prevent it.
457
00:30:30,590 --> 00:30:33,080
"Before, when l was fully alive...
458
00:30:34,530 --> 00:30:36,890
"I would rather
have suffered night and day
459
00:30:36,960 --> 00:30:40,460
"than written to you again,
but now I've started to die,
460
00:30:40,530 --> 00:30:42,930
"and I don't think in that way
any longer.
461
00:30:45,170 --> 00:30:47,160
"Strangers have seen me bleed.
462
00:30:47,240 --> 00:30:49,900
"Forgive me
for the wrong I've done you
463
00:30:49,980 --> 00:30:52,470
"and for never having
thrown myself at your feet
464
00:30:52,550 --> 00:30:54,140
"and begged your forgiveness.
465
00:30:54,210 --> 00:30:57,580
"I do so now with all my heart.
466
00:30:57,650 --> 00:31:00,120
"Be happy, Johann,
and good-bye forever.
467
00:31:00,190 --> 00:31:01,850
Yours, Victoria."
468
00:31:04,720 --> 00:31:07,520
So your first assignment
is to write a letter to a lover.
469
00:31:07,590 --> 00:31:10,620
It can be a real
or an imaginary person.
470
00:31:13,600 --> 00:31:15,660
Good.
So...have a good week.
471
00:31:31,250 --> 00:31:32,580
That, uh...
472
00:31:33,850 --> 00:31:35,290
Johann was a lucky guy, huh?
473
00:31:36,260 --> 00:31:39,990
Lucky? Victoria dies.
474
00:31:41,030 --> 00:31:43,000
Oh, she dies? Oh.
475
00:31:43,060 --> 00:31:44,930
Well, you know...
476
00:31:46,600 --> 00:31:48,120
at least he was loved.
477
00:31:54,310 --> 00:31:56,300
- I'll see you next week.
- Yeah.
478
00:31:57,410 --> 00:31:59,810
Okay. Bye-bye.
479
00:32:00,610 --> 00:32:01,770
Bye .
480
00:32:11,790 --> 00:32:15,630
- Joe?
- Yeah. In the bathroom.
481
00:32:18,700 --> 00:32:20,530
- Hey.
- Hey, how you doing?
482
00:32:20,600 --> 00:32:24,090
All right.
So did you find her?
483
00:32:24,170 --> 00:32:25,500
Right on schedule.
484
00:32:26,510 --> 00:32:28,670
How'd she look?
Did she look happy?
485
00:32:28,740 --> 00:32:31,540
Happy? I don't know.
She looked nervous.
486
00:32:31,610 --> 00:32:33,100
It was the first day of class.
487
00:32:33,180 --> 00:32:35,370
Hey, you wanna grab my suit
out in the hallway for me?
488
00:32:36,980 --> 00:32:38,970
So w-what did you say to her?
489
00:32:39,820 --> 00:32:42,790
I said I was gonna fuck her lights out
and break her heart.
490
00:32:42,860 --> 00:32:45,520
- You got any deodorant?
- You're such an asshole.
491
00:32:46,530 --> 00:32:48,260
What was--what was she wearing?
492
00:32:49,500 --> 00:32:51,990
What is this,
20 questions here? Jesus.
493
00:32:53,000 --> 00:32:54,300
What was she wearing?
I don't know...
494
00:32:54,370 --> 00:32:55,930
She was all dressed up.
She looked great.
495
00:32:56,000 --> 00:32:57,160
Slut.
496
00:32:57,970 --> 00:32:59,500
Listen, do me a favor
and grab my shoes.
497
00:32:59,570 --> 00:33:01,400
They're out in the hallway, all right.
498
00:33:01,470 --> 00:33:02,630
God, I'm late.
499
00:33:03,810 --> 00:33:05,970
What's the big hurry?
Where are you going?
500
00:33:07,580 --> 00:33:08,640
I'm going to work.
501
00:33:09,480 --> 00:33:10,640
- To work?
- Yeah.
502
00:33:10,720 --> 00:33:13,740
W-what about me?
What about me and Ellen?
503
00:33:13,820 --> 00:33:16,380
What about Ellen?
What about Ellen?
504
00:33:16,460 --> 00:33:18,480
Piece of cake. No problem.
505
00:33:18,560 --> 00:33:20,750
Where's that brush?
I gotta run.
506
00:33:21,930 --> 00:33:23,400
- What?
- You--shaving cream.
507
00:33:23,460 --> 00:33:24,760
Oh, yeah. Okay, thanks.
508
00:33:24,830 --> 00:33:26,660
- Bye.
- Bye. Have fun.
509
00:33:31,440 --> 00:33:32,500
Shit.
510
00:33:35,880 --> 00:33:37,040
I'm sorry.
511
00:33:38,910 --> 00:33:39,940
You want her?
512
00:33:41,310 --> 00:33:43,610
Yeah? You got her.
513
00:33:44,680 --> 00:33:46,240
You okay? I gotta run.
I'm late, okay?
514
00:33:46,320 --> 00:33:47,810
- Okay.
- Bye.
515
00:33:48,920 --> 00:33:51,980
- Bye.
- Yes!
516
00:34:06,240 --> 00:34:10,440
- Good evening.
- Billy, Toto needs a little treat.
517
00:34:10,510 --> 00:34:13,270
- Think of something special.
- Sure will.
518
00:34:13,350 --> 00:34:15,640
- Good evening, Miss Thomas.
- Good evening, Mitch.
519
00:34:52,050 --> 00:34:54,880
- Good night, Mitch.
- You have a nice night, Miss Thomas.
520
00:34:59,560 --> 00:35:02,460
- That's not funny.
- It's not loaded.
521
00:36:31,350 --> 00:36:33,050
"Not loaded"?!
522
00:36:33,120 --> 00:36:35,920
Oh, God, you don't think
I knew it was loaded.
523
00:36:35,990 --> 00:36:38,220
Do you have any idea
where that gun has been?
524
00:36:50,700 --> 00:36:51,900
Room service.
525
00:36:51,970 --> 00:36:54,740
Hold on! Help!
526
00:36:58,110 --> 00:37:00,770
- Help me!
- Just a second, just a second.
527
00:37:03,920 --> 00:37:07,150
Lifestyles of the rich
and famous bitches.
528
00:37:07,220 --> 00:37:10,550
Lifestyles of the bitchy
and the famous--or the infamous.
529
00:37:29,180 --> 00:37:30,230
Shit.
530
00:37:33,010 --> 00:37:35,640
- Having trouble, Lord Byron?
- Yeah.
531
00:37:35,720 --> 00:37:38,150
You didn't say nothing
about homework.
532
00:37:38,220 --> 00:37:42,020
- Looks like study hall for you.
- Yeah, right.
533
00:37:43,560 --> 00:37:45,720
I spent my whole senior year
in detention.
534
00:37:45,790 --> 00:37:49,660
- You went to high school?
- Yeah. What did you think?
535
00:37:49,730 --> 00:37:51,660
I don't know,
I thought you were, like,
536
00:37:51,760 --> 00:37:53,960
you know,
one of those street kids or something.
537
00:37:54,900 --> 00:37:56,700
Who fought his way
out of the ghetto?
538
00:37:56,770 --> 00:37:59,070
You've been watching
too many episodes of MacGyver.
539
00:38:00,610 --> 00:38:02,440
I grew up right over the bridge
in Hackensack.
540
00:38:03,340 --> 00:38:05,570
My old man
ran a Lincoln Mercury dealership,
541
00:38:05,650 --> 00:38:07,640
and my mom...
542
00:38:09,820 --> 00:38:10,870
she split.
543
00:38:13,490 --> 00:38:15,980
That's it. The American dream.
544
00:38:17,460 --> 00:38:19,790
How'd you become an escort?
545
00:38:23,060 --> 00:38:24,960
I watched
too many MacGyver episodes.
546
00:38:27,470 --> 00:38:29,460
All right.
So what's this assignment?
547
00:38:32,070 --> 00:38:34,230
She wants us to write
some kind of love letter.
548
00:38:34,310 --> 00:38:35,800
Bitch.
549
00:38:38,380 --> 00:38:42,280
All right. Let's give her one that'll make
those beautiful cheeks of hers blush.
550
00:38:42,350 --> 00:38:44,780
- Great.
- Um...
551
00:38:44,850 --> 00:38:46,010
Shoot.
552
00:38:47,550 --> 00:38:51,220
As you came from the hot bath,
I took you before the long mirror--
553
00:38:51,290 --> 00:38:52,420
Whoa, whoa.
554
00:38:53,890 --> 00:38:54,950
As...
555
00:38:55,800 --> 00:38:57,090
Oh.
556
00:38:57,160 --> 00:38:59,830
"As you came from the hot bath...
557
00:39:00,770 --> 00:39:02,830
"I took you before the long mirror.
558
00:39:04,340 --> 00:39:06,900
"Your breasts quivered in my hands.
559
00:39:06,970 --> 00:39:09,940
"Your buttocks shivered against me.
560
00:39:10,010 --> 00:39:11,980
"My tongue moves into you...
561
00:39:13,380 --> 00:39:16,640
"and you become hollow,
ablaze with whirling light,
562
00:39:17,620 --> 00:39:20,520
like the inside
of a vast, expanding pearl."
563
00:39:28,060 --> 00:39:31,050
"I cannot forget the perfumed dusk
564
00:39:31,130 --> 00:39:33,290
"inside the tent of your black hair
565
00:39:34,570 --> 00:39:36,470
"as we awoke in the dawn
566
00:39:36,540 --> 00:39:39,330
"to the love after a night of love.
567
00:39:39,410 --> 00:39:42,640
"At this moment, we are
the happiest people in the world.
568
00:39:44,810 --> 00:39:49,510
"But now, every morning,
I wake alone...
569
00:39:51,450 --> 00:39:53,080
dreaming..."
570
00:39:57,020 --> 00:40:00,890
"My--my arm is your sweet flesh
pressing my lips.
571
00:40:00,960 --> 00:40:03,360
"What can I write to you?
572
00:40:03,430 --> 00:40:05,900
"Sick with love, I long to see you.
573
00:40:05,970 --> 00:40:08,560
"I can write only I love you,
574
00:40:08,630 --> 00:40:09,970
I love you..."
575
00:40:12,840 --> 00:40:14,700
"l love--l love you."
576
00:40:21,950 --> 00:40:23,010
That's it.
577
00:40:27,420 --> 00:40:31,250
Okay. That's it for today.
Class dismissed.
578
00:40:32,690 --> 00:40:34,250
I need a cigarette.
579
00:40:34,330 --> 00:40:36,420
Mr. Casella,
could you stay for a minute?
580
00:40:36,500 --> 00:40:38,760
Uh, sure. Sure.
581
00:40:38,830 --> 00:40:40,890
That was a very beautiful letter.
582
00:40:43,740 --> 00:40:44,900
Thanks.
583
00:40:47,610 --> 00:40:51,100
You know, you've very in touch
with the feminine side of yourself.
584
00:40:51,780 --> 00:40:55,580
Feminine side...
I never knew that.
585
00:40:56,650 --> 00:41:00,450
In fact, you would have
to have been a Japanese woman.
586
00:41:04,460 --> 00:41:05,690
I don't understand.
587
00:41:05,760 --> 00:41:09,720
Your letter was written by a poet--
a Japanese poet named Marakiko.
588
00:41:11,230 --> 00:41:14,390
Mr. Casella,
you're a plagiarist.
589
00:41:15,500 --> 00:41:16,760
Good-bye.
590
00:41:22,680 --> 00:41:24,340
Son of a bitch!
591
00:41:27,580 --> 00:41:31,210
That's just it.
I am a Japanese woman.
592
00:41:33,390 --> 00:41:35,720
What do you think,
it's fun being trapped inside this body?
593
00:41:37,720 --> 00:41:41,180
All right. Okay, I'm sorry.
All I wanted to do was impress you.
594
00:41:44,230 --> 00:41:45,960
Maybe you should
just try another teacher.
595
00:41:46,030 --> 00:41:48,090
I don't want another teacher.
I want you.
596
00:41:48,170 --> 00:41:50,070
Look, just give me five minutes
to explain, okay?
597
00:41:50,140 --> 00:41:53,200
Just five minutes out of your day?
Come on.
598
00:41:54,310 --> 00:41:55,300
Please?
599
00:41:56,980 --> 00:42:00,500
I don't know,
I must have been six or seven.
600
00:42:00,580 --> 00:42:03,310
l was six, that's right,
I was in first grade,
601
00:42:03,380 --> 00:42:06,250
and l was home,
sitting on the living room floor
602
00:42:06,320 --> 00:42:08,290
watching Batman,
and l was starving.
603
00:42:08,350 --> 00:42:11,050
You know, 'cause it was after school,
and l was really hungry,
604
00:42:11,120 --> 00:42:13,960
so, uh...| got up,
605
00:42:14,030 --> 00:42:16,150
and |--| walked into the kitchen,
606
00:42:16,230 --> 00:42:18,390
and, uh...
607
00:42:22,640 --> 00:42:26,400
There she was.
Uh, my mother was...
608
00:42:26,470 --> 00:42:28,340
laying on the kitchen floor.
609
00:42:31,240 --> 00:42:34,300
She had, uh...
she--she had died.
610
00:42:36,080 --> 00:42:37,380
She was--she was dead.
611
00:42:38,920 --> 00:42:42,010
She was into this combination
of booze and smack.
612
00:42:42,890 --> 00:42:44,690
Really knocked her for a loop.
613
00:42:47,030 --> 00:42:51,260
But this time, you know,
was the last time.
614
00:42:51,960 --> 00:42:53,400
I'm sorry.
615
00:42:53,470 --> 00:42:56,230
Anyway, come on.
You gotta play fair.
616
00:42:57,100 --> 00:42:59,440
You owe me a personal answer.
Come on.
617
00:42:59,510 --> 00:43:03,870
Okay.
One...not too personal.
618
00:43:03,940 --> 00:43:05,100
Okay.
619
00:43:08,210 --> 00:43:10,580
Seeing that l'm...auditing
620
00:43:10,650 --> 00:43:13,580
and, uh, you know,
I'm not a real student,
621
00:43:13,650 --> 00:43:16,850
you know, if it's not illegal,
I thought maybe we could, uh,
622
00:43:16,920 --> 00:43:20,590
get together for dinner
or, uh, a movie,
623
00:43:20,660 --> 00:43:22,650
maybe another
cup of coffee sometime.
624
00:43:22,730 --> 00:43:25,720
Well, actually,
l'm--l'm involved with somebody.
625
00:43:26,830 --> 00:43:29,560
I don't know, ljust--
I don't think it's the right time.
626
00:43:29,640 --> 00:43:30,930
Oh, okay.
627
00:43:33,010 --> 00:43:34,840
What's--what's, uh, his name?
628
00:43:34,910 --> 00:43:37,810
Conrad. His name's Conrad.
629
00:43:38,480 --> 00:43:40,600
Look at all the young
630
00:43:40,680 --> 00:43:42,580
Their lives have just begun
631
00:43:42,650 --> 00:43:48,380
So don't take away
the future they hold
632
00:43:48,450 --> 00:43:50,720
And they don't wanna know
633
00:43:50,790 --> 00:43:56,350
the damage that you've done
634
00:43:57,960 --> 00:43:58,950
Conrad!
635
00:44:00,670 --> 00:44:03,400
Oh, Conrad, baby.
636
00:44:04,870 --> 00:44:06,000
You wouldn't believe it.
637
00:44:06,070 --> 00:44:08,370
She said your name was Conrad
and you two were still an item.
638
00:44:08,440 --> 00:44:09,700
That lying bitch.
639
00:44:09,780 --> 00:44:11,940
Don't worry,
I got her up against the ropes.
640
00:44:12,010 --> 00:44:13,880
She can't keep lying to me forever.
641
00:44:13,950 --> 00:44:16,410
- Did she read my love letter?
- Oh, yeah.
642
00:44:16,480 --> 00:44:18,540
She busted me for plagiarism.
Nice going.
643
00:44:19,650 --> 00:44:23,420
Fuck. She knew that one.
Can't believe it.
644
00:44:23,490 --> 00:44:26,150
Yeah, and after that, it took me
15 minutes just to convince her
645
00:44:26,230 --> 00:44:27,420
to go have a cup of coffee.
646
00:44:27,490 --> 00:44:28,720
Thanks.
647
00:44:29,660 --> 00:44:32,630
- And?
- And...
648
00:44:34,070 --> 00:44:36,900
How does a guy like me
charm a girl like her?
649
00:44:36,970 --> 00:44:37,960
How?
650
00:44:38,040 --> 00:44:41,840
I made up this totally outrageous story
about my fucked-up childhood.
651
00:44:41,910 --> 00:44:43,000
She ate it up.
652
00:44:44,080 --> 00:44:46,840
So, what, the two of you
are, like, friends now or something?
653
00:44:46,910 --> 00:44:49,040
Oh, you should've seen her eyes.
She loved it.
654
00:44:50,180 --> 00:44:52,710
Oh, God, I can't take this anymore.
I'm gonna go crazy.
655
00:44:53,420 --> 00:44:56,510
Would you relax?
I know what I'm doing.
656
00:44:56,590 --> 00:44:59,150
All right?
I got everything under control, okay?
657
00:45:00,760 --> 00:45:01,920
Your face.
658
00:45:01,990 --> 00:45:04,120
Why don't you finish up
whatever the hell you're doing here,
659
00:45:04,200 --> 00:45:05,930
we'll go out and drown some olives,
what do you say?
660
00:45:06,800 --> 00:45:07,790
Okay.
661
00:45:09,300 --> 00:45:10,960
I know just the place.
662
00:45:12,000 --> 00:45:14,170
J. Edgar Hoover.
663
00:45:14,240 --> 00:45:17,970
The FBI guy? That's impossible.
What are you trying to tell me?
664
00:45:18,040 --> 00:45:21,100
You're trying to tell me the guy
who founded the goddamn FBI is gay?
665
00:45:21,180 --> 00:45:22,700
Total screamer.
666
00:45:22,780 --> 00:45:25,610
Idiot even bugged
his own swing parties.
667
00:45:27,020 --> 00:45:28,650
I heard the tapes.
668
00:45:28,720 --> 00:45:30,190
Mamie Eisenhower.
669
00:45:31,220 --> 00:45:32,820
Get out of here!
670
00:45:32,890 --> 00:45:36,560
- Abbott and Costello.
- No way, all right?
671
00:45:36,630 --> 00:45:39,360
You ever seen the way Abbott
and Costello looked at each other?
672
00:45:39,430 --> 00:45:42,260
I'm telling you,
baby, you gotta believe me.
673
00:45:42,330 --> 00:45:44,360
It's instinct. You can just tell.
674
00:45:44,440 --> 00:45:47,340
- It's in their eyes. It's a look.
- Really?
675
00:45:56,250 --> 00:45:57,410
Hi there.
676
00:46:02,090 --> 00:46:04,580
See, you ain't the only king
in this joint, sweetheart.
677
00:46:04,660 --> 00:46:06,420
You wanna dance?
678
00:46:06,490 --> 00:46:07,650
Come on.
679
00:46:07,730 --> 00:46:11,490
Come on, dance, Connie.
Dance with him. Come on.
680
00:46:11,560 --> 00:46:13,530
Higher
681
00:46:18,070 --> 00:46:20,730
When you shake what you got
682
00:46:20,810 --> 00:46:22,670
and, girl, you've got a lot
683
00:46:22,740 --> 00:46:24,330
You're really somethin', child
684
00:46:24,410 --> 00:46:26,240
Yes, ya are
685
00:46:27,150 --> 00:46:31,950
When you're hot, you're hot,
you really shoot your shot
686
00:46:32,020 --> 00:46:34,210
- Higher!
- Higher!
687
00:46:34,790 --> 00:46:39,820
The way you walk, you talk,
really turns me on
688
00:46:41,160 --> 00:46:44,130
- So you had a good time?
- Absolutely.
689
00:46:44,200 --> 00:46:47,630
- You'd say I'm a pretty good date?
- The best.
690
00:46:47,700 --> 00:46:51,300
- Attractive to look at?
- Sensational.
691
00:46:51,370 --> 00:46:55,140
- All-around fun gal?
- A blast, why?
692
00:46:55,210 --> 00:46:57,230
I'm thinking about
getting out of medicine,
693
00:46:57,310 --> 00:46:59,640
going into the lesbian
escort business.
694
00:47:01,450 --> 00:47:04,110
Well, you know what?
You're gonna have to, uh...
695
00:47:04,180 --> 00:47:06,010
learn the tricky part.
696
00:47:06,820 --> 00:47:08,150
The sex?
697
00:47:09,290 --> 00:47:12,920
It's a totally separate negotiation.
It's where the big bucks are at.
698
00:47:14,360 --> 00:47:18,350
- How much can you make?
- I've been tipped a grand.
699
00:47:18,430 --> 00:47:22,030
A thousand dollars?
Whoa. What'd you do?
700
00:47:22,900 --> 00:47:24,840
I had to dress up like a cub scout.
701
00:47:28,240 --> 00:47:30,370
What do you do ifthey're old
and wrinkled and ugly?
702
00:47:30,440 --> 00:47:31,910
You make them feel
like they're the hottest,
703
00:47:31,980 --> 00:47:33,770
most beautiful woman in the world.
704
00:47:34,510 --> 00:47:36,000
You can do that?
705
00:47:36,080 --> 00:47:41,880
Any woman, anytime,
anyplace, guaranteed.
706
00:47:43,520 --> 00:47:45,150
You're full of shit.
707
00:47:45,220 --> 00:47:48,020
Any woman, anytime, anyplace.
708
00:47:51,060 --> 00:47:53,050
I'm gonna be so hung over tomorrow.
709
00:47:54,330 --> 00:47:57,270
I hardly have a voice.
It was great.
710
00:47:59,610 --> 00:48:02,440
Wow. You got beautiful eyes.
711
00:48:03,380 --> 00:48:04,600
They're huge!
712
00:48:06,250 --> 00:48:07,970
Hey, they change color, don't they?
713
00:48:08,050 --> 00:48:10,040
Like blue to green.
What are they now? Let me see.
714
00:48:10,680 --> 00:48:12,580
Yeah, they're
kind of silvery right now.
715
00:48:12,650 --> 00:48:14,680
Yeah. There's, like,
a little brown around the center.
716
00:48:14,750 --> 00:48:15,810
Yeah.
717
00:48:33,570 --> 00:48:34,900
You know, Connie...
718
00:48:36,580 --> 00:48:39,640
I really don't know
quite how to say this, but...
719
00:48:42,350 --> 00:48:46,080
I don't think I really met
a woman quite like you before.
720
00:48:46,150 --> 00:48:47,380
No shit.
721
00:48:47,450 --> 00:48:50,680
No, I mean it. I'm serious.
I mean, I know we just met--
722
00:48:50,760 --> 00:48:54,090
we're practically strangers, but,
you know, I feel like I know you.
723
00:48:54,160 --> 00:48:57,090
You know, like there's some kind
of connection there or something.
724
00:48:59,000 --> 00:49:02,300
- I know what you mean.
- It's really weird.
725
00:49:02,370 --> 00:49:06,200
Everything about you--the way you talk,
the way you dress, the way you dance.
726
00:49:06,910 --> 00:49:10,740
Anyway, I just wanted to tell you
I think you got a lot of style.
727
00:49:10,810 --> 00:49:12,570
Joey, you're so sweet.
728
00:49:21,090 --> 00:49:23,920
- That's how I do it.
- Oh, you bastard!
729
00:49:25,890 --> 00:49:30,120
Any woman, anytime,
anyplace, guaranteed.
730
00:49:31,230 --> 00:49:32,890
- Stop.
- I told you.
731
00:49:34,770 --> 00:49:37,400
You don't need to be
such a sex machine.
732
00:49:37,470 --> 00:49:40,840
- Why do you say that?
- 'Cause you're a nice guy, Joe.
733
00:49:40,910 --> 00:49:43,240
People like you
for more reasons than you think.
734
00:49:50,180 --> 00:49:52,340
- Thanks.
- Sleep tight.
735
00:50:07,670 --> 00:50:10,830
One, two,
736
00:50:10,900 --> 00:50:15,030
three, four, five...
737
00:50:15,110 --> 00:50:17,080
What is this?
What is this, Jack Lalanne?
738
00:50:17,140 --> 00:50:19,110
I mean, this is not
an aerobics class.
739
00:50:19,180 --> 00:50:21,540
Oh, I'm sorry. I-I'm sorry.
740
00:50:21,610 --> 00:50:23,740
I just wasn't sure
exactly what you wanted.
741
00:50:23,820 --> 00:50:25,410
Let me explain something
to you, Jackie.
742
00:50:26,620 --> 00:50:28,950
The customers that
you're gonna be dealing with,
743
00:50:29,020 --> 00:50:31,350
they're like, they're--they're lonely,
744
00:50:31,420 --> 00:50:33,120
they're desperate people.
745
00:50:33,190 --> 00:50:36,220
They're paying a buck a minute
for some emotion.
746
00:50:36,300 --> 00:50:39,090
- You want this job?
- Oh, yes.
747
00:50:39,160 --> 00:50:41,060
You gotta make me come.
748
00:50:42,430 --> 00:50:44,430
- I've gotta--I've got--
- Not--not like that.
749
00:50:44,500 --> 00:50:46,870
You know, like, you know,
figuratively on the count.
750
00:50:46,940 --> 00:50:48,270
One fry.
751
00:50:48,340 --> 00:50:50,240
He doesn't mean for real.
He wants you to turn him on,
752
00:50:50,310 --> 00:50:51,610
you know, turn him on
by counting to ten.
753
00:50:51,680 --> 00:50:53,980
You gotta do it sexy--one, two--
754
00:50:54,050 --> 00:50:56,980
Hot, hot, hot--"one."
Like this. Look at me.
755
00:50:57,050 --> 00:51:01,820
Two, three...go ahead.
756
00:51:03,120 --> 00:51:06,890
One...two...
757
00:51:08,360 --> 00:51:10,790
- Three...
- Yeah.
758
00:51:10,860 --> 00:51:12,730
- Four...
- Faster.
759
00:51:12,800 --> 00:51:14,060
- Five...
- Faster.
760
00:51:14,130 --> 00:51:15,360
- Six--
- Mickey?
761
00:51:15,430 --> 00:51:17,830
- What?
- It's Harvey on line two.
762
00:51:19,810 --> 00:51:21,400
- Seven!
- You got the job.
763
00:51:21,470 --> 00:51:23,030
Oh, thank you, Mr. Polari!
764
00:51:23,110 --> 00:51:25,910
Go talk to Doris over there.
She'll handle the formalities.
765
00:51:25,980 --> 00:51:27,240
Hey, I wanna talkto him.
766
00:51:27,310 --> 00:51:29,250
Whoa,
let me handle this, all right?
767
00:51:29,310 --> 00:51:31,410
- I can take care of myself.
- Let me handle it!
768
00:51:34,490 --> 00:51:35,540
Shut up.
769
00:51:38,720 --> 00:51:41,590
Harvey, what is it?
I was just on my way out.
770
00:51:41,660 --> 00:51:43,030
I'm looking for Casella.
771
00:51:43,100 --> 00:51:45,090
Yeah, right. Joe.
He's still with me.
772
00:51:45,160 --> 00:51:47,500
He's been having
some problems lately.
773
00:51:47,570 --> 00:51:50,160
Mickey, I'm asking you
as a personal favor--
774
00:51:50,240 --> 00:51:52,330
don 't get involved with this.
775
00:51:52,400 --> 00:51:54,000
Hey, Harvey, go fuck yourself.
776
00:51:54,070 --> 00:51:56,200
I know you trashed
the kid's apartment.
777
00:51:56,280 --> 00:51:58,680
What's the matter with you?
That--that's your weakness, Harvey.
778
00:51:58,740 --> 00:52:01,410
I mean, you jump to conclusions
without any evidence.
779
00:52:01,480 --> 00:52:04,280
You're blaming this kid for something
he didn't--he had nothing to do with!
780
00:52:04,350 --> 00:52:06,410
The little prick set me up.
781
00:52:06,490 --> 00:52:09,550
I'm gonna use his balls
as a fuckin' necklace.
782
00:52:12,520 --> 00:52:14,290
Listen to me, you cocksucker.
783
00:52:14,360 --> 00:52:17,850
You touch this kid,
you touch me--you got it?!
784
00:52:17,930 --> 00:52:21,800
If he comes in here with even
a fucking bruise, you deal with me.
785
00:52:21,870 --> 00:52:24,890
- Leave him the fuck alone!
- Why won't you let me talk to him?
786
00:52:24,970 --> 00:52:27,800
What are you, crazy?
You wanna reason with a guy like this?
787
00:52:27,870 --> 00:52:31,270
- Look, maybe if I talk to him--
- Shut the fuck up. Let me handle it!
788
00:52:31,340 --> 00:52:33,740
Goddamn kid
wants to be a fuckin' hero!
789
00:52:40,850 --> 00:52:43,790
Okay, also--also,
the man never read a book.
790
00:52:43,860 --> 00:52:46,720
Ever. And because...
791
00:52:46,790 --> 00:52:50,250
- Because he had wet hands.
- You made him nervous.
792
00:52:50,330 --> 00:52:53,200
I mean, all I'm saying is
you can do what you want,
793
00:52:53,270 --> 00:52:55,730
but he lives in the city now,
794
00:52:55,800 --> 00:52:57,960
and he's got the best job
on Wall Street,
795
00:52:58,040 --> 00:53:01,530
and Brian wears the cutest
little horn-rimmed glasses.
796
00:53:01,610 --> 00:53:04,270
Mmm. Great.
You date him, Ally, okay?
797
00:53:06,010 --> 00:53:08,410
What, did Mom
write this underwater?
798
00:53:08,480 --> 00:53:11,280
She probablyjust wept all over it.
799
00:53:12,720 --> 00:53:14,910
That's the guy
from the wine store, I think.
800
00:53:15,550 --> 00:53:18,650
Good.
Look. Look at me.
801
00:53:18,720 --> 00:53:20,750
You're turning me into Pat Nixon.
802
00:53:20,830 --> 00:53:26,390
All I want is for you to meet
a nice, charming, intelligent, sexy...
803
00:53:27,100 --> 00:53:29,190
Do I have the right apartment?
804
00:53:29,270 --> 00:53:30,670
Man.
805
00:53:30,740 --> 00:53:33,360
- I'm looking for Ellen Armstrong.
- And whom shall I say is calling?
806
00:53:34,040 --> 00:53:36,970
Joe. Uh, Casella.
I'm--I'm a student in her class.
807
00:53:37,040 --> 00:53:40,600
Ellen. Ellen. Ellen.
808
00:53:42,150 --> 00:53:45,120
- Ellen, darlin', Joe's here.
- I heard.
809
00:53:45,180 --> 00:53:46,340
Get a grip.
810
00:53:47,650 --> 00:53:50,180
- Hi, Joe.
- Hi.
811
00:53:50,260 --> 00:53:53,050
So, what's going on?
What are you doing here?
812
00:53:53,130 --> 00:53:56,530
Well, that was polite.
Mr. Casella, would you like to come in?
813
00:53:56,600 --> 00:53:57,820
I didn't mean to catch you
at a bad time.
814
00:53:57,900 --> 00:53:59,920
Are you--Iooks like
you're having dinner.
815
00:54:00,000 --> 00:54:03,700
No, no, no. Just two sisters
torturing each other.
816
00:54:03,770 --> 00:54:06,860
- Is everything okay?
- Well, yeah, sure.
817
00:54:06,940 --> 00:54:10,140
I, uh, |--| finished that paper
that we were talking about
818
00:54:10,210 --> 00:54:13,700
earlier in the coffee shop--
the one about when I was a kid.
819
00:54:13,780 --> 00:54:17,010
- Oh, great.
- I think it turned out pretty good.
820
00:54:17,080 --> 00:54:19,450
So, |--| just happened to be
in the neighborhood.
821
00:54:19,520 --> 00:54:21,750
I figured, you know, I figured
I'd just stop by and drop it off.
822
00:54:21,820 --> 00:54:24,620
lthink your...
I think your garlic's burning.
823
00:54:24,690 --> 00:54:25,950
Yeah. Excuse me.
824
00:54:26,020 --> 00:54:29,220
Ellen's working on a new recipe.
We're all very concerned.
825
00:54:30,560 --> 00:54:31,760
Here it is.
826
00:54:32,730 --> 00:54:35,000
- Read it and weep.
- Great. Thanks.
827
00:54:36,440 --> 00:54:40,100
I, uh, better run.
You two enjoy your dinner.
828
00:54:40,170 --> 00:54:42,160
- Did you scrub those?
- Are you supposed to?
829
00:54:42,240 --> 00:54:45,730
- Yeah. It's shellfish. Sure.
- Um...scrub.
830
00:54:45,810 --> 00:54:48,110
Scrub and then eat.
831
00:54:48,180 --> 00:54:50,170
Here, let me do that for you.
I got it.
832
00:54:50,250 --> 00:54:55,080
I, on the other hand, I've gotta go
pick up Kevin from ninja class.
833
00:54:55,150 --> 00:54:57,710
If I'm not there in time,
he'll hurt the other children.
834
00:54:58,390 --> 00:54:59,450
No--
835
00:55:03,660 --> 00:55:06,320
- Joe, nice to meet you.
- Nice to meet you.
836
00:55:07,930 --> 00:55:12,630
You're sure this is, uh...
all right with, uh, Conrad?
837
00:55:12,700 --> 00:55:15,230
- Who?
- Conrad's on duty at the hospital.
838
00:55:15,310 --> 00:55:17,900
And besides, I have my own life.
839
00:55:17,980 --> 00:55:21,880
I'll call you tomorrow, little sister.
840
00:55:21,950 --> 00:55:23,280
Enjoy your dinner.
841
00:55:25,680 --> 00:55:30,020
All right, what have we got here?
Oregano.
842
00:55:34,560 --> 00:55:37,190
I had a friend who told me once--
843
00:55:37,260 --> 00:55:39,750
she said that if you
really love somebody--
844
00:55:39,830 --> 00:55:43,290
I mean, really,
like, where you can't breathe--
845
00:55:43,370 --> 00:55:46,200
if you really
love somebody like that,
846
00:55:46,270 --> 00:55:48,470
then they're
probably loving you back.
847
00:55:48,540 --> 00:55:49,870
Do you believe that?
848
00:55:54,050 --> 00:55:55,840
What do you want?
849
00:55:56,980 --> 00:55:58,110
Excuse me?
850
00:55:58,180 --> 00:55:59,740
Well, what do you want
from my class?
851
00:55:59,820 --> 00:56:02,980
I mean, I don't know
anything about you.
852
00:56:03,050 --> 00:56:06,250
You cook like a chef, you look
like a movie star or something.
853
00:56:07,530 --> 00:56:09,690
- Movie star.
- You do.
854
00:56:12,100 --> 00:56:16,430
Well, actually...
I'm a male escort,
855
00:56:16,500 --> 00:56:18,660
and somebody hired me
to show you a good time.
856
00:56:20,610 --> 00:56:22,270
My sister's too cheap.
857
00:56:33,350 --> 00:56:34,510
Well...
858
00:56:36,450 --> 00:56:38,680
I got a hell of a day tomorrow.
859
00:56:38,760 --> 00:56:43,130
Thank you for dinner.
I had a...very nice time.
860
00:56:43,200 --> 00:56:45,490
Hey, you scrubbed
my clams, you know.
861
00:56:47,430 --> 00:56:49,830
- I what?
- Oh, my God!
862
00:56:52,140 --> 00:56:54,200
Get out. You better go.
863
00:56:56,470 --> 00:56:57,530
Yeah.
864
00:57:00,510 --> 00:57:01,840
Well, I'll see you soon.
865
00:57:08,150 --> 00:57:09,640
Do you like theater?
866
00:57:12,260 --> 00:57:13,380
Sure.
867
00:57:14,560 --> 00:57:18,520
Well, 'cause there's--there's this play
on Wednesday night...
868
00:57:20,230 --> 00:57:22,060
You know, if you're interested.
869
00:57:27,610 --> 00:57:29,940
- It's a date.
- Great.
870
00:57:36,580 --> 00:57:38,980
So Ralph runs off
screaming like a woman,
871
00:57:39,050 --> 00:57:40,210
looking for a doctor,
872
00:57:40,290 --> 00:57:42,810
and this stupid idiot
from admitting is there.
873
00:57:43,360 --> 00:57:45,980
She's freaking out.
The whole room is staring at me.
874
00:57:46,060 --> 00:57:49,030
I grab this coat from the guy,
lay the woman on the floor.
875
00:57:49,090 --> 00:57:50,960
She's screaming, "Oh, my God,
it's coming, it's coming."
876
00:57:51,030 --> 00:57:52,930
It was unbelievable.
The next thing you know,
877
00:57:53,000 --> 00:57:55,300
the baby's head--
it was like a football.
878
00:57:55,370 --> 00:57:57,060
Itjust came, like,
right out. I caught it.
879
00:57:57,140 --> 00:57:58,900
Are you kiddin' me?
You did this all by yourself?
880
00:57:58,970 --> 00:58:00,440
Yeah, it was unbelievable!
881
00:58:00,510 --> 00:58:03,470
- Where the hell was Ralph?
- I said he was looking for the doctor.
882
00:58:04,510 --> 00:58:05,910
All by yourself, huh?
883
00:58:07,510 --> 00:58:08,570
Pretty good.
884
00:58:10,050 --> 00:58:12,070
Hey, uh, Con,
did you see my money clip?
885
00:58:14,190 --> 00:58:16,180
Never mind, never mind.
I got it right here.
886
00:58:21,730 --> 00:58:23,460
Seven, all right.
887
00:58:30,340 --> 00:58:33,130
- I'm calling it off.
- Calling off what?
888
00:58:33,200 --> 00:58:36,540
Our deal or whatever the hell
you wanna call it. It's wrong.
889
00:58:36,610 --> 00:58:38,580
Connie, what the hell
are you talking about, huh?
890
00:58:38,640 --> 00:58:41,370
You can't bail out on me now.
Come on, we're winning.
891
00:58:41,450 --> 00:58:43,140
I don't feel like I'm winning.
892
00:58:44,680 --> 00:58:46,840
Look, all I need
is a little more time.
893
00:58:46,920 --> 00:58:48,940
Come on, not long.
Just a few more days.
894
00:58:50,260 --> 00:58:54,190
- You know she's worth it.
- Yeah, she is.
895
00:58:55,730 --> 00:58:57,190
So where are you going?
896
00:58:57,260 --> 00:58:59,230
I'm going to work.
I'll be home late.
897
00:59:01,830 --> 00:59:04,320
Thanks. Bye.
898
00:59:14,880 --> 00:59:16,850
Hello, this is Yvonne.
899
00:59:16,920 --> 00:59:19,320
I'm not at home.
Leave a message.
900
00:59:20,650 --> 00:59:22,240
Hi, Yvonne. It's Joe calling.
901
00:59:22,320 --> 00:59:25,310
Uh, listen,
I'm not feeling too good tonight,
902
00:59:25,390 --> 00:59:27,320
so I'm gonna have to cancel
for later on,
903
00:59:27,390 --> 00:59:30,190
and, uh, I'll give you a rain check.
904
00:59:31,360 --> 00:59:32,420
Okay.
905
00:59:36,430 --> 00:59:38,400
- Is everything okay?
- Great.
906
00:59:39,000 --> 00:59:40,160
After you.
907
01:00:44,770 --> 01:00:47,260
It was simple, but it was loved.
908
01:00:48,710 --> 01:00:52,040
And now it stands cold
909
01:00:52,110 --> 01:00:55,100
and shriveled with loneliness
910
01:00:55,180 --> 01:00:57,010
at the edge of time.
911
01:01:02,420 --> 01:01:04,080
I don't think these people
even liked it.
912
01:01:13,870 --> 01:01:16,360
Let's go. Let's go.
913
01:01:22,040 --> 01:01:23,510
Ellen!
914
01:01:27,510 --> 01:01:28,640
Ellen.
915
01:01:29,410 --> 01:01:30,570
- Hi.
- Hi.
916
01:01:31,080 --> 01:01:35,280
- You look beautiful.
- Oh, you look amazing.
917
01:01:40,830 --> 01:01:43,090
Joe, this is my friend Connie.
918
01:01:43,700 --> 01:01:44,960
Hey, Connie, how are you doing?
919
01:01:45,930 --> 01:01:48,400
- Fine.
- Pleasure.
920
01:01:50,600 --> 01:01:52,870
So, you guys know
what that was about?
921
01:01:53,940 --> 01:01:56,410
It was Iike...really silly.
922
01:01:59,480 --> 01:02:02,640
Well...uh, we should get going.
923
01:02:02,710 --> 01:02:05,620
Guess you got, what,
dinner plans or something?
924
01:02:05,680 --> 01:02:07,950
Yeah.
It's a pleasure to meet you.
925
01:02:08,020 --> 01:02:09,420
Yeah.
926
01:02:09,490 --> 01:02:13,360
Wait. There's this great new
Cuban restaurant down on Cornelia.
927
01:02:13,420 --> 01:02:14,480
Oh, great.
928
01:02:14,560 --> 01:02:17,430
- Do you still love plantains?
- Yeah, I do.
929
01:02:18,200 --> 01:02:20,390
That sounds great. Thanks.
You ready?
930
01:02:20,470 --> 01:02:22,370
Yeah. Take care.
931
01:02:23,230 --> 01:02:24,390
Excuse me.
932
01:02:33,480 --> 01:02:36,410
I need a story, you know.
There was no story.
933
01:02:36,480 --> 01:02:38,780
I mean, could you tell me
what that was all about?
934
01:02:40,080 --> 01:02:41,520
That's why I'm taking your class,
935
01:02:41,590 --> 01:02:44,020
you know, because
I've always read a lot,
936
01:02:44,090 --> 01:02:46,180
but, uh, I really want
to learn how to write.
937
01:02:46,260 --> 01:02:49,280
Joe, I need to tell you something.
938
01:02:51,360 --> 01:02:54,820
That woman back there,
that woman we just met...
939
01:02:54,900 --> 01:02:56,390
Yeah, sure.
940
01:02:56,470 --> 01:02:58,940
She--she and I were a couple.
941
01:02:59,000 --> 01:03:01,800
We were a couple.
We were living together.
942
01:03:04,840 --> 01:03:08,330
- Uh, Connie.
- Yeah. Conrad.
943
01:03:09,250 --> 01:03:10,410
Stupid.
944
01:03:11,220 --> 01:03:13,480
I don't know why
I lied about that, you know.
945
01:03:13,550 --> 01:03:17,350
I guess...l don't know.
I'm gonna have to think about that.
946
01:03:20,390 --> 01:03:24,560
But, um...you know,
I'm--I'm sorry.
947
01:03:25,430 --> 01:03:28,420
So what are you, uh...
948
01:03:28,500 --> 01:03:31,470
what are you,
are you still together?
949
01:03:34,410 --> 01:03:35,570
No.
950
01:03:36,940 --> 01:03:40,070
Do you, uh...
what, do you still love her?
951
01:03:40,750 --> 01:03:43,580
Yeah, I do. I love her.
952
01:03:47,190 --> 01:03:49,350
Connie's in my heart.
953
01:03:55,690 --> 01:03:57,520
But it's not like you can
954
01:03:57,600 --> 01:03:59,650
make yourself stay in love.
955
01:04:01,470 --> 01:04:02,590
You can't.
956
01:04:06,400 --> 01:04:07,890
It's not like you can--
957
01:04:08,840 --> 01:04:12,500
it's not like you can take some pill
that keeps you in love forever.
958
01:04:12,580 --> 01:04:15,510
Hey, hey, hey.
Come here.
959
01:04:16,980 --> 01:04:18,140
It's okay.
960
01:04:38,440 --> 01:04:41,840
- Can I ask you something?
- Sure.
961
01:04:46,440 --> 01:04:48,440
What is this thing
on top of your head?
962
01:04:51,950 --> 01:04:53,940
I'm serious.
What have you got in there, huh?
963
01:04:54,020 --> 01:04:55,920
Are you storing change in there?
Your lipstick up there?
964
01:04:55,990 --> 01:04:57,850
Shut up!
This is a very sophisticated hair style.
965
01:04:57,920 --> 01:04:59,180
Hello.
966
01:05:00,660 --> 01:05:02,990
It only took me halfthe day, creep.
967
01:05:04,630 --> 01:05:07,460
You want me to take it down?
I can take it down.
968
01:05:07,530 --> 01:05:09,360
No, I'm only kidding,
I'm only kidding.
969
01:05:12,240 --> 01:05:13,400
You hate it.
970
01:05:16,210 --> 01:05:17,370
I love it.
971
01:05:22,210 --> 01:05:23,540
You're beautiful.
972
01:05:26,580 --> 01:05:28,640
You're so beautiful
you make my heart stop.
973
01:05:51,440 --> 01:05:52,600
Joe...
974
01:05:54,510 --> 01:05:56,500
Joe, I want you
to stay here tonight.
975
01:05:59,180 --> 01:06:00,580
Okay, stay with me.
976
01:06:08,230 --> 01:06:09,720
I can't...
977
01:06:14,170 --> 01:06:15,890
I'm sorry. It's just...
978
01:06:15,970 --> 01:06:18,460
I can't stay here tonight.
979
01:06:19,470 --> 01:06:20,900
Well, what's wrong?
980
01:06:23,110 --> 01:06:24,940
Nothing. It's...
981
01:06:27,080 --> 01:06:28,910
It's not you, it's me.
982
01:06:30,480 --> 01:06:33,470
I just can't...stay here...
983
01:06:35,390 --> 01:06:36,790
Now, tonight.
984
01:06:40,220 --> 01:06:41,560
This is crazy.
985
01:06:43,060 --> 01:06:44,320
I'm sorry.
986
01:06:52,970 --> 01:06:54,800
I better--I better go.
987
01:06:58,440 --> 01:06:59,500
Sorry.
988
01:07:02,950 --> 01:07:04,010
Good night.
989
01:07:21,730 --> 01:07:23,130
Come on.
990
01:07:24,700 --> 01:07:26,140
l'll seduce your foot.
991
01:07:26,200 --> 01:07:28,070
Come to bed.
992
01:07:28,910 --> 01:07:30,810
l'll kiss your toes.
993
01:07:32,180 --> 01:07:34,010
l'll kiss your little toes.
994
01:07:36,210 --> 01:07:38,770
All right, now go back
to the camera like you were.
995
01:07:38,850 --> 01:07:39,980
Go like this.
996
01:07:41,250 --> 01:07:42,980
That close, okay.
997
01:07:43,050 --> 01:07:45,350
Now tell me
what you like about me.
998
01:07:47,090 --> 01:07:50,060
Come on, do it. Do it.
999
01:07:50,130 --> 01:07:53,320
Come on, okay, tell me.
Think of something.
1000
01:07:53,400 --> 01:07:55,800
- I'm thinking.
- No, no, no. Come on.
1001
01:07:55,870 --> 01:07:58,060
- I like about--
- Off the top of your head.
1002
01:07:58,140 --> 01:08:00,130
- You can't think.
- You're sweet, and you're funny,
1003
01:08:00,200 --> 01:08:02,200
and you're loving,
and you're warm...
1004
01:08:02,270 --> 01:08:04,000
Isn't she beautiful?
1005
01:08:04,080 --> 01:08:06,480
- And how about gorgeous?
- And you're my best friend.
1006
01:08:06,540 --> 01:08:08,810
And you're beautiful,
and you have legs for days.
1007
01:08:10,010 --> 01:08:12,410
- And you're a great kisser.
- All right!
1008
01:08:12,850 --> 01:08:14,180
There she is!
1009
01:08:14,250 --> 01:08:16,910
Connie, when are you
gonna get over this--this obsession.
1010
01:08:16,990 --> 01:08:18,980
These stupid, fucking videos?
It's pathetic.
1011
01:08:20,120 --> 01:08:22,220
What the hell do you care
what videos I watch?
1012
01:08:22,290 --> 01:08:25,560
It's--it's my place.
I can watch whatever videos I want to.
1013
01:08:25,630 --> 01:08:28,900
And what the hell were you doing there
tonight--what was that all about?
1014
01:08:28,970 --> 01:08:30,300
I wanted to see her.
1015
01:08:30,370 --> 01:08:31,860
You wanted to see her, great.
1016
01:08:31,940 --> 01:08:34,340
Well, you saw her, all right?
You feel better?
1017
01:08:36,310 --> 01:08:37,800
What happened tonight?
1018
01:08:39,110 --> 01:08:40,770
What happened?
You almost fucked everything up,
1019
01:08:40,850 --> 01:08:42,370
that's almost
what happened tonight.
1020
01:08:43,580 --> 01:08:45,480
I thought you said
you were going to work.
1021
01:08:45,550 --> 01:08:47,350
I was working, remember?
1022
01:08:47,420 --> 01:08:50,880
- How could they not love you?
- I don't know.
1023
01:08:50,960 --> 01:08:52,220
I'm exhausted.
1024
01:08:52,290 --> 01:08:55,560
Maybe once they get
over their shock or whatever...
1025
01:08:55,630 --> 01:08:57,960
- I'm going to bed.
- It'll be okay, but...
1026
01:09:00,100 --> 01:09:02,500
lknow, it's like the unspoken thing.
1027
01:09:02,570 --> 01:09:07,590
We're all passive-aggressive,
all crazy and Polish and Catholic,
1028
01:09:07,670 --> 01:09:10,070
and we're pretty funny, but...
1029
01:09:11,010 --> 01:09:13,640
They're gonna love you.
I know that.
1030
01:09:13,710 --> 01:09:15,440
My mom will love you.
1031
01:09:26,490 --> 01:09:27,980
Where? All right, look.
1032
01:09:28,060 --> 01:09:30,890
Wait here, and don't come over
till I call you, all right?
1033
01:09:32,000 --> 01:09:33,160
Harvey.
1034
01:09:35,030 --> 01:09:37,870
Hey, still mad at me?
1035
01:09:38,570 --> 01:09:41,230
Hey, what is this thing?
Is it for the arms?
1036
01:09:43,670 --> 01:09:45,730
Get that piece of shit
out of my sight.
1037
01:09:45,810 --> 01:09:48,070
Hey, Harvey, come on.
This is Joey.
1038
01:09:48,150 --> 01:09:50,010
Joey's cool, for Christ's sake.
1039
01:09:50,650 --> 01:09:53,980
If he says he didn't turn you in,
Harvey, he didn't turn you in.
1040
01:09:54,050 --> 01:09:55,990
You know what this is?
1041
01:09:56,050 --> 01:10:00,490
This is
a communication situation here.
1042
01:10:00,560 --> 01:10:03,720
Come on, do it for me.
Would you guys kiss and make up?
1043
01:10:03,790 --> 01:10:06,060
I mean, talkto him.
He feels like shit.
1044
01:10:07,030 --> 01:10:08,900
Don't fuck with my mind, man.
1045
01:10:08,970 --> 01:10:11,430
I know what happened.
I know what he did.
1046
01:10:11,500 --> 01:10:13,090
Why do you want to get
in the middle ofthis?
1047
01:10:13,170 --> 01:10:14,930
I don't know where you get
your information from,
1048
01:10:15,010 --> 01:10:16,170
but it's wrong, pal.
1049
01:10:16,240 --> 01:10:17,830
- You got it?
- Take it easy.
1050
01:10:18,580 --> 01:10:20,240
I mean, what do you think,
I'd waste my time
1051
01:10:20,310 --> 01:10:22,040
talking to the cops
or anybody about you?!
1052
01:10:22,110 --> 01:10:25,450
You'd sell your mother for money.
You're a whore.
1053
01:10:26,450 --> 01:10:28,940
Exactly. Exactly, Harvey.
1054
01:10:29,020 --> 01:10:31,180
He is. He's a whore.
1055
01:10:31,960 --> 01:10:33,010
You're a whore...
1056
01:10:34,590 --> 01:10:37,990
But he's my fucking whore.
I mean, look at that beautiful face.
1057
01:10:38,060 --> 01:10:39,860
You fuck with that face,
you're fucking with me.
1058
01:10:39,930 --> 01:10:42,660
So let's just calm the fuck down.
1059
01:10:44,670 --> 01:10:48,730
- How do I make this right with you?
- All right, all right.
1060
01:10:50,570 --> 01:10:53,070
I wanna see this asshole
on a stretcher.
1061
01:10:53,140 --> 01:10:56,840
- I wanna see his fucking bones broken.
- You wanna throw it down, huh?
1062
01:10:56,910 --> 01:10:58,680
- Fuck you. Right now!
- Come on.
1063
01:10:58,750 --> 01:11:01,720
- Why are you pushing me?
- Get the fuck--
1064
01:11:01,790 --> 01:11:05,350
- Hey, fuck you. Come on!
- Stay here. I wanna talk to you.
1065
01:11:05,420 --> 01:11:07,890
Get over here.
Come here, come here.
1066
01:11:07,960 --> 01:11:10,020
Motherfuckers.
1067
01:11:13,430 --> 01:11:15,020
Get out of here.
Let me talk to him.
1068
01:11:15,970 --> 01:11:17,800
Get out of here.
You got a date, go.
1069
01:11:18,600 --> 01:11:20,330
A date--what do you mean,
I got a date?
1070
01:11:20,400 --> 01:11:21,870
I'm not working. I got plans.
1071
01:11:21,940 --> 01:11:23,430
Forget your plans,
you're working for me.
1072
01:11:23,510 --> 01:11:25,980
I called your machine last night.
I told you you have a date.
1073
01:11:27,240 --> 01:11:28,230
Here.
1074
01:11:29,650 --> 01:11:33,310
Yeah, here. Donna.
Go. Just go.
1075
01:11:34,120 --> 01:11:35,920
Wait a minute. Go ahead.
1076
01:11:35,990 --> 01:11:38,080
What am I supposed to do,
go like this?
1077
01:11:38,160 --> 01:11:39,750
They don't care
about what you wear.
1078
01:11:39,820 --> 01:11:42,760
They care what you don't wear.
Don't let me down.
1079
01:11:46,530 --> 01:11:49,970
Hey, what are we gonna do?
1080
01:11:51,170 --> 01:11:54,900
He fucked me, Mickey,
and he's gonna fuck you.
1081
01:12:16,160 --> 01:12:17,560
I'm sorry.
1082
01:12:17,630 --> 01:12:20,220
Joe, cut it out.
This is stupid, okay?
1083
01:12:21,100 --> 01:12:25,060
You don't want to be here, fine.
Just don't waste my time.
1084
01:12:25,140 --> 01:12:28,070
What are you--
I do want to be here. What?
1085
01:12:32,540 --> 01:12:35,940
- |--| wanna be with you.
- Forget it.
1086
01:12:39,480 --> 01:12:40,810
Ellen.
1087
01:12:45,790 --> 01:12:49,780
- What--what do you want?
- I wanna know who you are.
1088
01:12:53,960 --> 01:12:55,190
I don't get it.
1089
01:12:57,600 --> 01:13:00,870
- What do you mean, who am I?
- Look, you're not a writing student.
1090
01:13:01,470 --> 01:13:03,770
You're certainly not with me.
1091
01:13:03,840 --> 01:13:06,140
Who are you?
1092
01:13:09,950 --> 01:13:14,010
- I'm just Joe.
- That's not good enough, Joe.
1093
01:13:18,990 --> 01:13:23,320
Did you bring your assignment?
It was to describe your fear.
1094
01:13:24,600 --> 01:13:25,990
I didn't do it.
1095
01:13:29,770 --> 01:13:30,930
Do it now.
1096
01:13:37,470 --> 01:13:39,840
Do--do what?
This is...it's blank.
1097
01:13:39,910 --> 01:13:42,240
Describe your fears.
1098
01:13:45,850 --> 01:13:49,620
Look, I can't do this, okay?
ljust, I--this is stupid.
1099
01:13:49,790 --> 01:13:51,720
Ifeel like an idiot.
1100
01:13:51,790 --> 01:13:52,950
No.
1101
01:13:55,330 --> 01:13:56,950
I'm the idiot.
1102
01:14:01,070 --> 01:14:03,470
All--al| right!
Hey, no, no, no, wait, wait!
1103
01:14:03,530 --> 01:14:05,700
Hey, come here.
1104
01:14:09,970 --> 01:14:12,910
I'm...just, you know...
1105
01:14:12,980 --> 01:14:16,380
I'm afraid of...nothing.
1106
01:14:17,980 --> 01:14:19,450
Not real.
1107
01:14:19,520 --> 01:14:23,010
I'm afraid of myself, you know.
1108
01:14:24,320 --> 01:14:27,150
What I am.
What I'm gonna do.
1109
01:14:27,960 --> 01:14:30,290
I'm afraid of your honesty...
1110
01:14:31,330 --> 01:14:33,260
and the way you make me feel...
1111
01:14:36,500 --> 01:14:38,160
the things you make me see.
1112
01:14:48,950 --> 01:14:51,070
I feel so weak sometimes.
1113
01:14:52,480 --> 01:14:53,640
You're not weak.
1114
01:14:58,060 --> 01:14:59,650
I'm not very good at this.
1115
01:15:02,590 --> 01:15:04,690
It's hard to say that stuff.
1116
01:15:12,170 --> 01:15:13,230
Sorry.
1117
01:15:20,480 --> 01:15:21,540
Thank you.
1118
01:15:36,130 --> 01:15:39,790
There are only two caterers
in the whole country--on on each coast.
1119
01:15:39,860 --> 01:15:42,060
All the rest
are out of Chicago.
1120
01:15:44,540 --> 01:15:46,630
Oh, darling,
I completely understand.
1121
01:15:46,700 --> 01:15:50,660
Last time I used these people they put
way too much salt on everything.
1122
01:15:53,110 --> 01:15:56,440
Yeah, I spent more on water
than I did on the food, yeah.
1123
01:15:57,080 --> 01:15:58,280
And whatever you do,
1124
01:15:58,350 --> 01:16:01,440
don't let them sell you
on the dim sum or the canapes.
1125
01:16:02,190 --> 01:16:06,320
They'll charge you a fortune,
and everyone's still hungry.
1126
01:16:07,360 --> 01:16:08,420
Yeah.
1127
01:16:11,230 --> 01:16:12,220
Yeah.
1128
01:16:14,300 --> 01:16:15,290
Yeah.
1129
01:16:16,630 --> 01:16:20,230
And they have an absolutely
snippy bartender--Juan.
1130
01:16:20,300 --> 01:16:22,530
Don't let them give you Juan.
1131
01:16:22,610 --> 01:16:26,540
Ask for, uh...ask for Neil.
1132
01:16:26,610 --> 01:16:29,080
He's tall, and he makes
a perfect manhattan.
1133
01:16:30,110 --> 01:16:32,510
Yeah, I know...
1134
01:16:33,680 --> 01:16:36,780
And they're gonna try
and soak you on the wine,
1135
01:16:36,850 --> 01:16:40,190
but they have a perfectly
good chardonnay--
1136
01:16:40,260 --> 01:16:43,620
'83. Yeah.
1137
01:16:43,690 --> 01:16:46,460
It's cheaper, and nobody
will know the difference.
1138
01:16:48,500 --> 01:16:51,370
I got to get off.
I'll call you later.
1139
01:16:55,040 --> 01:16:56,340
What's wrong with you?
1140
01:16:56,410 --> 01:16:58,380
I'm sorry. I'm just...
1141
01:16:59,380 --> 01:17:00,540
I'm just tired.
1142
01:17:00,610 --> 01:17:03,310
Well, that's all right.
I can help you with that.
1143
01:17:05,980 --> 01:17:07,610
Stop it.
Don't touch me, okay?
1144
01:17:07,680 --> 01:17:09,350
What's the matter with you?
1145
01:17:09,420 --> 01:17:12,450
Don't...don't touch me.
1146
01:17:12,520 --> 01:17:14,750
Last time you canceled on me
at the last minute,
1147
01:17:14,830 --> 01:17:16,620
and now you're
playing games with me.
1148
01:17:16,690 --> 01:17:19,060
Get out of those clothes
and get into the bed.
1149
01:17:19,130 --> 01:17:20,530
I don't wanna touch you.
1150
01:17:22,400 --> 01:17:24,200
You make me sick.
1151
01:17:25,070 --> 01:17:28,940
I make you sick?
Oh, Joe. I've spoiled you.
1152
01:17:29,010 --> 01:17:31,300
You think you're special.
You're not special.
1153
01:17:31,380 --> 01:17:33,240
But I do own you
till tomorrow morning.
1154
01:17:35,380 --> 01:17:36,970
Where do you think you're going?
1155
01:17:37,050 --> 01:17:40,480
Joe, get back here!
1156
01:17:41,620 --> 01:17:44,850
You can't walk out on me, Joe.
I'll call Mickey.
1157
01:17:45,620 --> 01:17:48,790
Your trouble's just beginning, Joe.
This isn't the end ofthis.
1158
01:18:45,980 --> 01:18:47,040
Ellen.
1159
01:18:50,990 --> 01:18:53,390
- Hey.
- Hi.
1160
01:18:57,430 --> 01:18:59,020
I have to talk to you.
1161
01:19:05,370 --> 01:19:06,430
What?
1162
01:19:09,610 --> 01:19:11,400
My life is such a mess.
1163
01:19:15,210 --> 01:19:18,270
It's okay.
Come here. It's okay.
1164
01:19:21,020 --> 01:19:25,010
He deals the cards as a meditation
1165
01:19:26,760 --> 01:19:29,990
And those he plays never suspect
1166
01:19:32,530 --> 01:19:36,860
He doesn't play
for the money he wins
1167
01:19:38,200 --> 01:19:41,600
He doesn't play for respect
1168
01:19:43,910 --> 01:19:47,570
He deals the cards to find the answer
1169
01:19:49,610 --> 01:19:52,670
The sacred geometry of chance
1170
01:19:54,890 --> 01:19:59,380
The hidden law of a probable outcome
1171
01:20:01,060 --> 01:20:03,720
The numbers lead a dance
1172
01:20:06,660 --> 01:20:11,430
I know that the spades
are the swords of a soldier
1173
01:20:12,170 --> 01:20:15,830
I know that the clubs
are weapons of war
1174
01:20:17,870 --> 01:20:22,710
I know that diamonds
mean money for this art
1175
01:20:22,780 --> 01:20:27,440
But that's not the shape of my heart
1176
01:20:29,720 --> 01:20:33,550
He may play the jack of diamonds
1177
01:20:35,460 --> 01:20:39,120
He may lay the queen of spades
1178
01:20:40,700 --> 01:20:45,690
He may conceal a king in his hand
1179
01:20:46,800 --> 01:20:49,770
While the memory of it fades
1180
01:20:49,840 --> 01:20:51,170
I love you.
1181
01:20:52,210 --> 01:20:57,040
I know that the spades
are the swords of a soldier
1182
01:20:57,950 --> 01:21:01,610
I know that the clubs
are weapons of war
1183
01:21:03,650 --> 01:21:08,610
I know that diamonds
mean money for this art
1184
01:21:08,690 --> 01:21:13,100
But that's not the shape of my heart
1185
01:21:14,560 --> 01:21:19,900
That's not the shape
1186
01:21:19,970 --> 01:21:25,530
The shape of my heart
1187
01:21:29,380 --> 01:21:31,280
I can't believe you did this to me.
1188
01:21:31,950 --> 01:21:35,440
Yvonne's furious.
She's my best client.
1189
01:21:36,720 --> 01:21:38,780
Did you ever think
about retiring, Mick?
1190
01:21:38,860 --> 01:21:40,760
Please, please.
Joey, Joey.
1191
01:21:40,820 --> 01:21:43,380
What...what the fuck
are you talking about?
1192
01:21:43,460 --> 01:21:45,660
So she's a little crazy.
So what?
1193
01:21:45,730 --> 01:21:47,530
No, it's not just her.
It's everything.
1194
01:21:51,000 --> 01:21:53,270
- I can't do it anymore.
- What is this?
1195
01:21:53,970 --> 01:21:55,900
What is this,
some bullshit fantasy?
1196
01:21:55,970 --> 01:21:57,770
You wanna pretend
you're somebody else?
1197
01:21:57,840 --> 01:21:58,900
Is that it?!
1198
01:22:00,880 --> 01:22:05,710
All right, just out of curiosity,
what are you gonna do for money?
1199
01:22:07,220 --> 01:22:08,410
Learn to dig ditches?
1200
01:22:09,390 --> 01:22:11,320
Are you gonna sell
newspapers on the corner?
1201
01:22:13,860 --> 01:22:15,020
What are you gonna do?
1202
01:22:16,260 --> 01:22:19,790
How are you gonna get by?
With your brains?
1203
01:22:21,630 --> 01:22:23,220
With your wonderful personality?
1204
01:22:26,100 --> 01:22:27,430
It's your dick, Joe.
1205
01:22:28,740 --> 01:22:31,500
Your dick, and I'm the guy
that knows where to send it
1206
01:22:31,580 --> 01:22:33,570
to make you more money
than you ever dreamt of.
1207
01:22:33,640 --> 01:22:36,980
Look, I don't know what I'm gonna do,
okay, but I'm not doing this anymore.
1208
01:22:38,250 --> 01:22:41,780
I'll bartend, wait tables,
go to school. Who knows?
1209
01:22:41,850 --> 01:22:44,510
Go to school?
I'd like to see that.
1210
01:22:45,360 --> 01:22:48,420
"Here you go, teacher.
Here's a nice shiny apple.
1211
01:22:48,490 --> 01:22:50,890
"Or better yet,
you know, I'm kind of dumb.
1212
01:22:50,960 --> 01:22:53,050
Maybe I can fuck you after class
for an 'A'."
1213
01:22:54,660 --> 01:22:57,360
You want me to say okay?
You're right. Go ahead.
1214
01:22:57,430 --> 01:23:00,030
Go to school.
I'll see you at graduation.
1215
01:23:00,770 --> 01:23:02,930
You were nothing when I met you.
1216
01:23:03,870 --> 01:23:05,600
I turned you into something,
1217
01:23:05,680 --> 01:23:10,080
and if you think that I'm gonna
let you walk away after all that...
1218
01:23:10,910 --> 01:23:13,880
then you're wrong,
dead fucking wrong.
1219
01:23:13,950 --> 01:23:15,610
You just don't get it, do you?
1220
01:23:17,820 --> 01:23:20,480
I'm not gonna apologize to nobody,
1221
01:23:20,560 --> 01:23:24,120
and I'm not gonna be anywhere at 8:00
or 9:00 or 10:00 to fuck anybody.
1222
01:23:28,000 --> 01:23:29,060
Got it?
1223
01:23:31,130 --> 01:23:33,300
Where are you going? Joey.
1224
01:23:34,170 --> 01:23:36,000
Look, what the hell
are we fighting for?
1225
01:23:36,070 --> 01:23:38,400
Come on back in the office.
We can work this out.
1226
01:23:38,480 --> 01:23:39,530
Joey!
1227
01:24:06,400 --> 01:24:07,730
Harvey.
1228
01:24:24,960 --> 01:24:26,450
We gotta talk, Connie.
1229
01:24:29,630 --> 01:24:30,960
Would you stop cleaning?
1230
01:24:36,270 --> 01:24:37,820
I spent the night with her, Connie.
1231
01:24:38,540 --> 01:24:39,870
Oh, really?
1232
01:24:41,940 --> 01:24:43,770
Look, do you hear
what I'm saying?
1233
01:24:45,040 --> 01:24:48,670
Do you know what this means?
Connie, I can't do this anymore.
1234
01:24:52,280 --> 01:24:56,380
How dare you
live with me in my home
1235
01:24:56,450 --> 01:24:58,850
and fuck my girlfriend?
1236
01:24:58,920 --> 01:25:00,820
I trusted you.
1237
01:25:01,760 --> 01:25:03,420
You animal!
1238
01:25:06,000 --> 01:25:08,830
Connie, look, I'm sorry.
1239
01:25:08,900 --> 01:25:10,560
- I don't know what happened.
- Get out!
1240
01:25:12,170 --> 01:25:13,800
- Get out!
- Look, I didn't want to hurt you.
1241
01:25:13,870 --> 01:25:15,860
Would you stop?
What are you doing?
1242
01:25:15,940 --> 01:25:18,200
- Stop it, will you?
- Get out of my house!
1243
01:25:19,740 --> 01:25:20,870
Get out!
1244
01:25:24,110 --> 01:25:26,280
Connie, open the door,
would you, please?
1245
01:25:27,540 --> 01:25:28,390
Inudbfltbyou.
1246
01:25:28,390 --> 01:25:31,350
Please, just open up.
Connie, open the door.
1247
01:25:32,020 --> 01:25:35,190
Open up the goddamn door!
Open up! Let me in!
1248
01:25:40,460 --> 01:25:42,430
Oh, my God! Stop!
1249
01:25:48,140 --> 01:25:51,130
Hi. My name is Harvey.
1250
01:25:56,780 --> 01:25:59,010
- Miss me, fuckhead?
- Oh, God.
1251
01:26:00,680 --> 01:26:02,020
Get her out of here.
1252
01:26:02,890 --> 01:26:04,980
Joe! Joe!
1253
01:26:08,560 --> 01:26:10,150
Joe!
1254
01:26:13,600 --> 01:26:15,760
Now we're gonna teach you
some respect, Joe.
1255
01:26:17,600 --> 01:26:19,430
- Do him good.
- No!
1256
01:26:24,070 --> 01:26:25,740
No!
1257
01:26:32,250 --> 01:26:36,450
Oh, God! Oh, God!
1258
01:26:48,470 --> 01:26:50,800
What's going on?
Where is he?
1259
01:26:50,870 --> 01:26:53,840
- Connie...
- I'm so glad you're here.
1260
01:26:53,900 --> 01:26:56,570
Joe's been beat up.
He's been beat up pretty bad.
1261
01:26:56,640 --> 01:26:58,800
He's over there.
He's gonna be okay.
1262
01:26:58,880 --> 01:27:01,610
Ellen, no matter what,
I did it 'cause I love you.
1263
01:27:01,680 --> 01:27:02,940
I love you so much.
1264
01:27:03,010 --> 01:27:06,240
- I wanted Joe to know--
- How do you know Joe?
1265
01:27:06,320 --> 01:27:09,180
Joe's a male escort, okay?
I hired him to get you back.
1266
01:27:09,250 --> 01:27:11,120
- I hired him.
- That's ridiculous.
1267
01:27:11,190 --> 01:27:13,020
- We had a plan!
- That's ridiculous, Connie.
1268
01:27:13,090 --> 01:27:15,250
- Come on.
- Connie, stop!
1269
01:27:25,540 --> 01:27:26,590
Hi.
1270
01:27:29,770 --> 01:27:33,330
Tell her, Joe.
Come on, tell her the truth, okay?
1271
01:27:35,580 --> 01:27:38,210
She doesn't believe me.
Come on!
1272
01:27:42,090 --> 01:27:44,350
Goddammit, Joe.
Tell her about us!
1273
01:27:45,690 --> 01:27:47,020
It's not true.
1274
01:27:47,890 --> 01:27:51,050
I know it's not true, right?
1275
01:27:51,130 --> 01:27:52,790
Come on, tell me.
1276
01:27:55,070 --> 01:27:56,290
I'm sorry.
1277
01:27:56,370 --> 01:28:00,030
Is it? Is it true?
1278
01:28:03,170 --> 01:28:05,770
I tried to tell you.
1279
01:28:07,010 --> 01:28:08,410
Oh, God.
1280
01:28:25,860 --> 01:28:29,260
- You two deserve each other.
- Ellen, wait, wait. I can--
1281
01:28:40,910 --> 01:28:42,070
We blew it.
1282
01:28:55,190 --> 01:28:57,790
Dr. Bialystock, 7302.
1283
01:28:58,560 --> 01:29:01,720
Dr. Bialystock, call 7302.
1284
01:29:05,640 --> 01:29:06,690
Hey, kid.
1285
01:29:07,800 --> 01:29:08,960
How ya doing?
1286
01:29:11,010 --> 01:29:12,270
You look like shit.
1287
01:29:12,980 --> 01:29:14,810
The doc says you'll be out soon.
1288
01:29:18,820 --> 01:29:22,310
Fucking Harvey. He can't do nothin'
without resorting to violence.
1289
01:29:23,320 --> 01:29:24,910
Oh, I, uh...
1290
01:29:25,890 --> 01:29:28,260
I also, uh...| got you...
1291
01:29:29,190 --> 01:29:32,250
A get-well present, but, uh...
what did I do with it?
1292
01:29:37,830 --> 01:29:39,130
Hope you like it.
1293
01:29:41,200 --> 01:29:43,870
You know, I figured
while you're recuperating, maybe...
1294
01:29:43,940 --> 01:29:45,600
you'd want to make a few bucks.
1295
01:29:46,910 --> 01:29:50,610
Give Yvonne a call. She, uh...
she likes to talk on the phone.
1296
01:29:52,650 --> 01:29:55,480
Maybe you give her a call,
you know, make up.
1297
01:30:00,190 --> 01:30:03,180
You did this to me, Mickey.
You did it.
1298
01:30:03,260 --> 01:30:04,990
What the hell
are you talking about?
1299
01:30:05,060 --> 01:30:07,330
You were the only one
who knew the address,
1300
01:30:07,400 --> 01:30:09,730
the only one
who could've told Harvey.
1301
01:30:09,800 --> 01:30:11,600
Are you out of your fucking mind?
1302
01:30:13,170 --> 01:30:16,000
I would never do that to you. Never.
1303
01:30:17,970 --> 01:30:21,540
I mean...l swear on my mother
I wouldn't do that to you.
1304
01:30:21,610 --> 01:30:25,780
I mean, I paid your hospital bill,
for chrissakes.
1305
01:30:28,520 --> 01:30:31,720
All you ever talk about
is the things you done for me,
1306
01:30:31,790 --> 01:30:33,120
how I need you...
1307
01:30:36,360 --> 01:30:39,260
when the truth is you used me
since the fucking start.
1308
01:30:41,000 --> 01:30:43,400
And I'm through with that,
you hear me?
1309
01:30:44,770 --> 01:30:46,200
I'm through with that.
1310
01:30:49,570 --> 01:30:52,630
So why don't you do me a favor
and just get the hell out of here, huh?
1311
01:30:54,810 --> 01:30:56,750
Get out of here, Mickey,
'cause if you don't get out of here,
1312
01:30:56,810 --> 01:30:58,640
I'm afraid of what
I might fucking do to you!
1313
01:31:02,190 --> 01:31:03,680
Get out of here!
1314
01:31:19,870 --> 01:31:22,800
- What the hell is taking so long here?
- A lot of paperwork.
1315
01:31:22,870 --> 01:31:25,000
- I'll say.
- Relax.
1316
01:31:25,740 --> 01:31:28,140
Listen, thanks for coming
and getting me out ofthis place.
1317
01:31:28,210 --> 01:31:29,470
You're welcome.
1318
01:31:31,750 --> 01:31:34,650
- What's this for?
- Hospital procedure.
1319
01:31:35,750 --> 01:31:39,150
- What, do I look like I can't walk?
- If you're carried in, you wheel out.
1320
01:31:41,890 --> 01:31:45,620
- This is insane.
- I'm an RN. I'll wheel him out.
1321
01:31:45,700 --> 01:31:48,260
Okay, I don't care who pushes,
as long as you're in it.
1322
01:31:48,330 --> 01:31:49,920
I'll be right back with your papers.
1323
01:31:50,630 --> 01:31:51,960
While we're still young.
1324
01:32:01,840 --> 01:32:03,330
So did you talk to Ellen?
1325
01:32:07,850 --> 01:32:09,010
I tried.
1326
01:32:09,850 --> 01:32:12,550
I must have called her a million times,
but she won't pick up.
1327
01:32:12,620 --> 01:32:13,680
So?
1328
01:32:14,460 --> 01:32:17,430
So that...that's it.
1329
01:32:18,960 --> 01:32:21,790
- What else can I do?
- Go see her.
1330
01:32:23,130 --> 01:32:25,970
Go see her.
Connie, she don't wanna see me.
1331
01:32:26,040 --> 01:32:29,900
She...she don't love me.
1332
01:32:29,970 --> 01:32:32,740
Bullshit.
She doesn't love me.
1333
01:32:35,580 --> 01:32:38,410
Jesus, it took me a while
to figure that out.
1334
01:32:38,480 --> 01:32:41,280
I was turning into the mad stalker.
1335
01:32:41,350 --> 01:32:43,440
Pretty glad I didn't send her
my nude photos.
1336
01:32:59,800 --> 01:33:02,130
ljust couldn't let her go.
1337
01:33:04,770 --> 01:33:07,440
Love is like
some fucking force of nature.
1338
01:33:07,510 --> 01:33:09,710
You--you can't trick it.
1339
01:33:12,650 --> 01:33:14,480
You sure can't control it.
1340
01:33:17,520 --> 01:33:19,920
But that's the great part.
That's the ride.
1341
01:33:23,030 --> 01:33:24,520
Enjoy it, Joe.
1342
01:33:26,560 --> 01:33:29,400
Yeah, right. It'll never work
after what we did to her.
1343
01:33:32,400 --> 01:33:33,730
It'll work.
1344
01:33:35,740 --> 01:33:36,900
How do you know?
1345
01:33:38,240 --> 01:33:39,970
Because I know women.
1346
01:33:40,040 --> 01:33:44,710
I can get any woman,
anyplace, anytime.
1347
01:33:44,780 --> 01:33:46,080
Guaranteed.
1348
01:33:49,790 --> 01:33:53,120
Don't make me laugh.
It hurts my ribs.
1349
01:33:53,660 --> 01:33:54,780
Okay, here you go.
1350
01:33:56,330 --> 01:33:59,950
Come on. Hop in, Casella.
I'll give you a ride.
1351
01:34:01,500 --> 01:34:02,660
Touche.
1352
01:34:03,670 --> 01:34:05,730
Come on,
I'm a trained professional.
1353
01:34:08,600 --> 01:34:10,000
That's what worries me.
1354
01:34:15,510 --> 01:34:16,100
See you later.
1355
01:34:16,780 --> 01:34:19,180
- We can still make that show.
- Going uptown.
1356
01:34:22,350 --> 01:34:24,010
Julie, wait for me!
1357
01:34:30,390 --> 01:34:32,790
- I'm out of here, guys.
- You wanna get a cab?
1358
01:34:34,430 --> 01:34:35,520
Taxi!
1359
01:34:47,040 --> 01:34:48,100
Hey.
1360
01:34:54,520 --> 01:34:57,110
- I'm sorry.
- No.
1361
01:35:00,760 --> 01:35:02,750
Ellen, what could I do? I...
1362
01:35:03,660 --> 01:35:04,720
Do?
1363
01:35:05,530 --> 01:35:07,190
What can you do?
1364
01:35:10,770 --> 01:35:11,820
Nothing.
1365
01:35:20,940 --> 01:35:22,970
"Forgive me
the wrong I've done you...
1366
01:35:25,010 --> 01:35:28,510
"and for--for never having
thrown myself at your feet
1367
01:35:28,580 --> 01:35:31,420
"and begged your forgiveness.
1368
01:35:36,630 --> 01:35:38,790
I do so now with all my heart."
1369
01:35:41,960 --> 01:35:46,630
You see, I...| listened, Ellen.
I heard you.
1370
01:35:50,310 --> 01:35:51,570
Ellen, don't you understand
1371
01:35:51,640 --> 01:35:53,730
that everything in my life
is different now?
1372
01:35:54,710 --> 01:35:56,200
I mean, because of you.
1373
01:35:58,250 --> 01:36:00,980
I was a hustler.
|--| hustled you.
1374
01:36:01,780 --> 01:36:03,780
- You were brilliant.
- No.
1375
01:36:05,990 --> 01:36:07,150
I screwed up...
1376
01:36:08,360 --> 01:36:12,350
because I fell in love,
and I never expected that.
1377
01:36:14,530 --> 01:36:17,260
Look, I know you think
every word out of my mouth is a lie.
1378
01:36:18,070 --> 01:36:19,400
Wouldn't you?
1379
01:36:21,170 --> 01:36:23,470
I just want you to know the truth.
1380
01:36:26,110 --> 01:36:27,170
I love you.
1381
01:36:32,450 --> 01:36:34,580
|--| really should get going.
1382
01:36:37,950 --> 01:36:39,010
Okay.
1383
01:36:41,060 --> 01:36:43,530
You know, I'm not gonna chase you
1384
01:36:43,590 --> 01:36:46,360
or, you know,
pressure you or anything...
1385
01:36:46,430 --> 01:36:48,090
if you need time.
1386
01:36:49,830 --> 01:36:51,160
Yeah, okay.
1387
01:37:04,480 --> 01:37:05,640
Fuck this.
1388
01:37:13,490 --> 01:37:15,150
Ellen!
1389
01:37:16,990 --> 01:37:18,650
Ellen!
1390
01:37:19,300 --> 01:37:20,890
Ellen!
1391
01:37:36,780 --> 01:37:39,270
Well, that was impressive.
1392
01:37:40,380 --> 01:37:43,280
I could have caught that cab in heels.
1393
01:37:48,520 --> 01:37:49,580
You see?
1394
01:37:50,490 --> 01:37:52,620
You see what happens
I take your advice?
1395
01:37:54,400 --> 01:37:56,490
Who knew you were
gonna be so slow?
1396
01:37:58,900 --> 01:38:00,730
What the hell
are you doing here, anyway?
1397
01:38:02,470 --> 01:38:04,100
I thought you gave up stalking.
1398
01:38:04,170 --> 01:38:06,940
I'm not stalking. I'm lurking.
1399
01:38:07,440 --> 01:38:09,930
Besides, Ellen and I had a date.
1400
01:38:11,710 --> 01:38:13,310
Yeah, right.
1401
01:38:13,380 --> 01:38:16,320
Calm down, handsome.
I'm just returning some of her stuff.
1402
01:38:23,460 --> 01:38:26,620
Switching to laser disc.
It's the wave of the future.
1403
01:38:31,830 --> 01:38:35,630
So...what now, Dr. Love?
1404
01:38:35,710 --> 01:38:37,700
I already tried apologizing.
1405
01:38:37,770 --> 01:38:39,670
Ever hear of expensive jewelry?
1406
01:38:40,840 --> 01:38:45,300
- I'm out of work, remember?
- That's right. That's a drag.
1407
01:38:45,380 --> 01:38:46,870
Yeah, you ain't kidding.
1408
01:38:51,050 --> 01:38:53,650
So, Con, I was thinking, since I
gotta get out of my place anyway,
1409
01:38:53,720 --> 01:38:55,280
I was thinking,
maybe for a day or two--
1410
01:38:55,360 --> 01:38:56,850
- Out of the question.
- Couple days, tops!
1411
01:38:56,930 --> 01:38:58,760
- Forget about it!
- Connie...
1412
01:38:59,600 --> 01:39:01,120
You could do it, Connie.
1413
01:39:01,200 --> 01:39:03,860
You could get Ellen back for me.
I mean, you're good with women...
1414
01:39:03,930 --> 01:39:05,260
Get away from me!
1415
01:39:09,440 --> 01:39:12,770
- Come here.
- Okay, |'||--|'|| get her back...
1416
01:39:12,840 --> 01:39:16,040
- Under one condition.
- What's that?
1417
01:39:16,110 --> 01:39:18,340
Just don't invite me to the wedding.
1418
01:39:18,980 --> 01:39:20,880
- I hate weddings.
- Oh, yeah?
1419
01:39:21,520 --> 01:39:23,040
Anyway, I know you--
1420
01:39:23,120 --> 01:39:25,950
You're gonna get drunk,
you're gonna wanna kiss me.
1421
01:39:27,660 --> 01:39:29,150
Ellen will go mocus.
1422
01:39:30,430 --> 01:39:34,090
- It'll be a nightmare.
- It'd be romantic.
1423
01:39:57,290 --> 01:40:01,150
He deals the cards as a meditation
1424
01:40:03,090 --> 01:40:06,150
And those he plays never suspect
1425
01:40:08,730 --> 01:40:13,230
He doesn't play for the money he wins
1426
01:40:14,570 --> 01:40:17,970
He doesn't play for respect
1427
01:40:20,240 --> 01:40:23,640
He deals the cards to find the answer
1428
01:40:25,880 --> 01:40:29,040
The sacred geometry of chance
1429
01:40:31,390 --> 01:40:36,220
The hidden law of a probable outcome
1430
01:40:37,390 --> 01:40:40,060
The numbers lead a dance
1431
01:40:42,730 --> 01:40:47,730
I know that the spades
are the swords of a soldier
1432
01:40:48,540 --> 01:40:52,130
I know that the clubs
are weapons of war
1433
01:40:54,180 --> 01:40:59,140
I know that diamonds
mean money for this art
1434
01:40:59,220 --> 01:41:03,710
But that's not the shape of my heart
1435
01:41:06,060 --> 01:41:09,990
He may play the jack of diamonds
1436
01:41:11,830 --> 01:41:15,320
He may lay the queen of spades
1437
01:41:17,070 --> 01:41:21,970
He may conceal a king in his hand
1438
01:41:23,070 --> 01:41:25,910
While the memory of it fades
1439
01:41:28,610 --> 01:41:33,950
I know that the spades
are the swords of a soldier
1440
01:41:34,020 --> 01:41:37,850
I know that the clubs
are weapons of war
1441
01:41:39,990 --> 01:41:44,720
I know that diamonds
mean money for this art
1442
01:41:44,790 --> 01:41:49,290
But that's not the shape of my heart
1443
01:41:50,730 --> 01:41:56,070
That's not the shape
1444
01:41:56,140 --> 01:42:02,980
The shape of my heart
1445
01:42:27,540 --> 01:42:30,870
And if I told her that I loved you
1446
01:42:33,210 --> 01:42:36,200
You'd maybe think
there's something wrong
1447
01:42:38,610 --> 01:42:43,610
I'm not a man of too many faces
1448
01:42:44,620 --> 01:42:47,210
The mask I wear is one
1449
01:42:50,590 --> 01:42:53,930
Those that speak know nothin'
1450
01:42:56,430 --> 01:42:59,490
And find out to their cost
1451
01:43:01,440 --> 01:43:06,600
Like those who curse their luck
In too many places
1452
01:43:07,710 --> 01:43:10,200
For those who fear are lost
1453
01:43:12,980 --> 01:43:18,390
I know that the spades
are the swords of a soldier
1454
01:43:18,450 --> 01:43:22,360
I know that the clubs
are weapons of war
1455
01:43:24,330 --> 01:43:29,320
I know that diamonds
mean money for this art
1456
01:43:29,400 --> 01:43:33,560
But that's not the shape of my heart
1457
01:43:35,170 --> 01:43:39,500
That's not the shape of my heart
1458
01:43:40,940 --> 01:43:46,540
That's not the shape
1459
01:43:46,620 --> 01:43:49,710
The shape of my heart
102822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.