All language subtitles for A.Horrible.Way.To.Die.2010.720p.BluRay.X264-THUGLiNE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 5 00:02:13,213 --> 00:02:16,614 I must've... I must've dozed off or something. 6 00:02:16,650 --> 00:02:19,380 I apologize. Watch your head. Watch your... I'm sorry. 7 00:02:19,419 --> 00:02:21,944 Ready, one, two, let's go. 8 00:02:56,923 --> 00:02:58,914 You're gonna be fine. 9 00:02:58,959 --> 00:03:00,984 You're gonna be fine. 10 00:03:01,027 --> 00:03:03,018 Just relax. 11 00:04:52,072 --> 00:04:55,667 Hi guys. My name's Craig. I'm an alcoholic. 12 00:04:55,709 --> 00:04:57,802 Hi Craig. 13 00:04:57,844 --> 00:04:59,937 Today is my five-year anniversary. 14 00:04:59,980 --> 00:05:02,346 That's five years of sobriety. 15 00:05:07,187 --> 00:05:10,179 You know, I know a few of you 16 00:05:10,223 --> 00:05:11,986 are just getting started with this thing. 17 00:05:12,025 --> 00:05:14,550 I just wanted you to know it does get easier. 18 00:05:14,594 --> 00:05:16,619 It never ends. 19 00:05:16,663 --> 00:05:18,722 Lord knows it never ends. 20 00:05:18,765 --> 00:05:21,529 But if you stick with it, it does get easier. 21 00:05:21,568 --> 00:05:23,627 And believe me, 22 00:05:23,670 --> 00:05:26,195 if I can do it, then so can you. 23 00:05:26,239 --> 00:05:28,571 That's all I wanted to say. 24 00:05:28,608 --> 00:05:31,941 Thank you, Craig. And congratulations again. 25 00:05:34,614 --> 00:05:37,515 On that note, I think 26 00:05:37,550 --> 00:05:40,110 there's someone else here who has an anniversary 27 00:05:40,153 --> 00:05:43,418 that they need to celebrate today. Am I right? 28 00:05:43,456 --> 00:05:45,481 Sarah? 29 00:05:45,525 --> 00:05:48,858 Oh, hi. 30 00:05:48,895 --> 00:05:52,126 I'm Sarah. And I'm an alcoholic. 31 00:05:52,165 --> 00:05:54,531 Hi Sarah. 32 00:05:54,567 --> 00:05:57,627 This isn't... it's not really 33 00:05:57,671 --> 00:05:59,662 as big a deal as Craig's. 34 00:05:59,706 --> 00:06:03,699 It's just I'm three months today. 35 00:06:09,182 --> 00:06:13,175 Sarah, is there anything else you'd like to say? 36 00:06:13,219 --> 00:06:15,119 No, that's all. 37 00:06:15,155 --> 00:06:17,146 No? Okay, well, 38 00:06:17,190 --> 00:06:20,125 unless anyone else has anything they'd like to share, 39 00:06:20,160 --> 00:06:23,095 I guess we're done here. 40 00:06:23,129 --> 00:06:26,223 Okay. 41 00:06:29,936 --> 00:06:32,063 Lord, 42 00:06:32,105 --> 00:06:33,766 grant me the serenity 43 00:06:33,807 --> 00:06:36,970 to accept the things I cannot change, 44 00:06:37,010 --> 00:06:40,468 the courage to change the things that I can 45 00:06:40,513 --> 00:06:43,949 and the wisdom to know the difference, 46 00:06:43,983 --> 00:06:46,679 living one day at a time, 47 00:06:46,720 --> 00:06:50,087 enjoying one moment at a time, 48 00:06:50,123 --> 00:06:52,114 accepting hardships 49 00:06:52,158 --> 00:06:54,820 as a pathway to peace. 50 00:06:54,861 --> 00:06:57,125 Amen. 51 00:07:02,469 --> 00:07:04,960 Thank you. 52 00:07:44,310 --> 00:07:46,676 Shit. 53 00:07:46,713 --> 00:07:49,477 - Hey Sarah. - Hi. 54 00:07:49,516 --> 00:07:51,040 - Hey. - Kevin. 55 00:07:51,084 --> 00:07:52,244 - Yeah, Kevin. - Kev... 56 00:07:52,285 --> 00:07:54,253 That's right. 57 00:07:54,287 --> 00:07:56,585 I just wanted to come say congratulations. 58 00:07:56,623 --> 00:07:59,183 It's a really big deal. You should be proud of yourself. 59 00:07:59,225 --> 00:08:01,489 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 60 00:08:01,528 --> 00:08:04,122 And I was thinking maybe 61 00:08:04,164 --> 00:08:06,530 if you wanted to go celebrate 62 00:08:06,566 --> 00:08:08,261 it would be my treat. 63 00:08:08,301 --> 00:08:10,633 I could take you out or... 64 00:08:11,638 --> 00:08:13,970 Not tonight. 65 00:08:14,007 --> 00:08:15,998 That's all right. 66 00:08:16,042 --> 00:08:17,703 You've got plans. 67 00:08:17,744 --> 00:08:19,803 On the couch... a movie. 68 00:08:19,846 --> 00:08:21,711 Fair enough. 69 00:08:21,748 --> 00:08:23,841 All right, get home safe. 70 00:08:23,883 --> 00:08:25,646 Thanks. 71 00:08:25,685 --> 00:08:27,550 - Yeah, I'll see you next time. - Okay. 72 00:08:27,587 --> 00:08:29,714 All right, congratulations. It's really cool. 73 00:08:29,756 --> 00:08:31,246 Thank you. 74 00:08:33,726 --> 00:08:36,251 I could... I could do, 75 00:08:36,296 --> 00:08:38,924 like, Thursday lunch. 76 00:08:42,769 --> 00:08:45,101 Do you like ltalian food? 77 00:08:45,138 --> 00:08:46,833 Yeah. 78 00:08:46,873 --> 00:08:49,068 All right, there's a great place 79 00:08:49,108 --> 00:08:51,303 right across the street from my office. 80 00:08:51,344 --> 00:08:53,778 Let's do that. It's called D'Amato's. 81 00:08:53,813 --> 00:08:55,371 Okay, see you then. 82 00:08:55,415 --> 00:08:57,383 Good. Okay, drive safe. 83 00:08:57,417 --> 00:08:59,078 Stay warm. 84 00:09:37,490 --> 00:09:39,481 You know the drill. 85 00:09:47,700 --> 00:09:49,998 Run your hands through your hair 86 00:09:50,036 --> 00:09:52,231 and your beard. 87 00:09:53,406 --> 00:09:56,671 Open your mouth. Your tongue... move it around. 88 00:09:56,709 --> 00:09:59,041 Show me your armpits. 89 00:10:00,446 --> 00:10:02,846 Lift your nutsack. 90 00:10:04,317 --> 00:10:06,308 And your dick. 91 00:10:06,352 --> 00:10:08,684 Turn around. 92 00:10:12,759 --> 00:10:15,091 All right, get dressed. 93 00:11:58,931 --> 00:12:00,660 Hey. Am I late? 94 00:12:00,700 --> 00:12:03,863 No, I got here early. It's fine. 95 00:12:03,903 --> 00:12:05,564 Well, you look great. 96 00:12:05,605 --> 00:12:07,698 - Thank you. - Yeah, you're welcome. 97 00:12:11,444 --> 00:12:13,344 It's nice to see you outside of group. 98 00:12:13,379 --> 00:12:15,745 Yeah. You too. 99 00:12:20,153 --> 00:12:21,643 I like that sweater. 100 00:12:21,687 --> 00:12:23,678 Thanks. I just... 101 00:12:23,723 --> 00:12:25,782 It goes really well with your hair. 102 00:12:25,825 --> 00:12:29,591 I just bought this actually. 103 00:12:30,797 --> 00:12:32,731 - Good evening. - Hello. 104 00:12:32,765 --> 00:12:35,427 Would you like to make a drink order while you look at the menu? 105 00:12:40,273 --> 00:12:42,764 No? I'll have a Coke, please. 106 00:12:42,809 --> 00:12:44,936 Okay. And for you, ma'am? 107 00:12:44,977 --> 00:12:46,501 I'm fine with water. Thank you. 108 00:12:46,546 --> 00:12:49,014 - Okay, I'll be right back with that. - Thanks. 109 00:12:55,521 --> 00:12:57,989 Still a weird question? 110 00:12:58,024 --> 00:13:00,322 "Would you like a drink?" 111 00:13:00,359 --> 00:13:02,691 Yes, I would. 112 00:13:04,764 --> 00:13:07,995 I mean, it doesn't really help 113 00:13:08,034 --> 00:13:10,969 that there's wine bottles surrounding us. 114 00:13:11,003 --> 00:13:13,369 I know. I didn't realize... 115 00:13:13,406 --> 00:13:15,203 until I walked in. 116 00:13:15,241 --> 00:13:17,368 Do you want to go somewhere else? It's not too late. 117 00:13:17,410 --> 00:13:19,844 No, I'm... no, don't worry about me. 118 00:13:19,879 --> 00:13:22,177 Okay, are you sure? I mean, there's a lot of good places 119 00:13:22,215 --> 00:13:24,183 even just right on this street. 120 00:13:24,217 --> 00:13:27,084 No, it's... no. I was... I was kind of joking. 121 00:13:27,120 --> 00:13:29,315 Garçon, have these removed, please. 122 00:13:32,258 --> 00:13:34,419 Or just put blankets over them. That's... 123 00:13:34,460 --> 00:13:37,395 Can we put some nice French posters around the wall, 124 00:13:37,430 --> 00:13:40,627 something like that? 125 00:13:40,666 --> 00:13:43,726 Yeah, I just used to order a beer, you know? 126 00:13:43,769 --> 00:13:45,703 I would just say, "Oh, I'm not gonna drink it." 127 00:13:45,738 --> 00:13:48,707 I'll just order it and I'll feel like an adult. 128 00:13:48,741 --> 00:13:51,266 "It can just sit there." 129 00:13:51,310 --> 00:13:52,607 Such a bad idea. 130 00:13:52,645 --> 00:13:55,045 It's a terrible idea. It never works. 131 00:13:55,081 --> 00:13:58,608 I'm sure that... 132 00:13:58,651 --> 00:14:01,347 that it took about five minutes before you downed it. 133 00:14:03,823 --> 00:14:05,882 Yeah, that sounds right. 134 00:14:08,361 --> 00:14:12,957 - Do you know what you want? - I have no idea. 135 00:14:12,999 --> 00:14:15,832 Well... 136 00:14:15,868 --> 00:14:18,200 it's all pretty good. 137 00:14:50,002 --> 00:14:52,300 - Hey, how's it going? - Good, man. How are you? 138 00:14:52,338 --> 00:14:54,329 Good. 139 00:14:54,373 --> 00:14:56,341 That'll be $30 even. 140 00:14:56,375 --> 00:14:58,104 All right. 141 00:14:58,144 --> 00:15:00,408 What's the deal with the showers? 142 00:15:00,446 --> 00:15:02,971 It's five bucks for 30 minutes. 143 00:15:03,015 --> 00:15:05,176 I'll take an hour. 144 00:15:05,218 --> 00:15:07,083 All right. Can I get you a bag for these? 145 00:15:07,119 --> 00:15:08,916 No no, I'm fine. 146 00:15:08,955 --> 00:15:12,015 Let's get you in stall 7, right upstairs. 147 00:15:12,058 --> 00:15:14,322 All right. 148 00:15:14,360 --> 00:15:16,692 Do you need, like, soap or shampoo? 149 00:15:16,729 --> 00:15:18,720 I've got it in the bag. Thanks. 150 00:15:18,764 --> 00:15:20,254 It's through here? Up? 151 00:15:20,299 --> 00:15:22,324 - Yeah, it's just up the stairs. - Thanks. 152 00:17:28,361 --> 00:17:31,091 Okay, I'm just gonna put this around your neck, all right? 153 00:17:31,130 --> 00:17:33,462 Lift your head for me. 154 00:17:41,807 --> 00:17:45,243 So how was yesterday? 155 00:17:45,277 --> 00:17:47,871 You feel all right? 156 00:17:50,516 --> 00:17:53,076 You mean my date? Ls that what you're asking me? 157 00:17:53,119 --> 00:17:55,553 Yes, I mean your date. 158 00:17:57,089 --> 00:18:00,217 He's great. 159 00:18:00,259 --> 00:18:04,252 I mean, it was really... it was really... 160 00:18:04,296 --> 00:18:06,560 really surface level, so... 161 00:18:08,901 --> 00:18:11,734 Well, this might be 162 00:18:11,771 --> 00:18:15,366 a good distraction right now, you know? 163 00:18:16,842 --> 00:18:19,834 You know, he's really nice. 164 00:18:19,879 --> 00:18:23,872 I just don't feel like I'm ready for... 165 00:18:26,986 --> 00:18:30,444 something like that. 166 00:18:30,489 --> 00:18:34,323 Well, give it time. Don't, you know... 167 00:18:35,828 --> 00:18:38,353 don't write it off yet. 168 00:18:42,468 --> 00:18:44,834 Are you scared? 169 00:18:49,608 --> 00:18:52,042 A little, yeah. 170 00:18:58,818 --> 00:19:01,787 I'm probably just being paranoid though. 171 00:19:06,592 --> 00:19:09,459 I don't know. I think that's pretty natural. 172 00:19:16,402 --> 00:19:18,336 Home sales here in the Midwest... 173 00:19:18,370 --> 00:19:20,895 numbers show a huge drop in overall sales from December. 174 00:19:20,940 --> 00:19:23,204 Sales fell 37% in January, 175 00:19:23,242 --> 00:19:26,905 but they were still up 4% in 2009 as compared to 2008. 176 00:19:26,946 --> 00:19:28,971 Recapping our top story this evening, 177 00:19:29,014 --> 00:19:31,107 the manhunt continues tonight for Garrick Turrell, 178 00:19:31,150 --> 00:19:33,482 who remains at large after escaping from police custody. 179 00:19:33,519 --> 00:19:35,919 The search, which is now in its fifth day, 180 00:19:35,955 --> 00:19:39,356 has law enforcement agencies across the country coordinating their efforts. 181 00:19:39,391 --> 00:19:42,588 Prison warden Clarkton Smith, whose facility housed Turrell, 182 00:19:42,628 --> 00:19:44,619 issued a statement to the press this afternoon 183 00:19:44,663 --> 00:19:47,757 addressing the difficulty in locating the notorious serial killer 184 00:19:47,800 --> 00:19:50,826 who may have been taken in and housed by his purported fans. 185 00:19:50,870 --> 00:19:52,701 Yes, that is correct. 186 00:19:52,738 --> 00:19:55,707 Garrick Turrell during his time in custody here did receive more letters 187 00:19:55,741 --> 00:19:58,437 than any previous resident we've had incarcerated, 188 00:19:58,477 --> 00:20:00,138 and by a considerable number. 189 00:20:00,179 --> 00:20:03,205 And yes, that apparently includes several marriage proposals. 190 00:22:54,219 --> 00:22:57,120 This is me right here. 191 00:23:00,325 --> 00:23:03,351 - It's a cool place. - Thank you. 192 00:23:03,395 --> 00:23:06,364 Got the whole thing to yourself or do you have roommates? 193 00:23:06,398 --> 00:23:08,764 It's just me. 194 00:23:08,801 --> 00:23:11,167 That's pretty nice. 195 00:23:13,505 --> 00:23:15,496 - I had a really good time. - Me too. 196 00:23:15,541 --> 00:23:17,771 Yeah, it was fun. 197 00:24:01,553 --> 00:24:04,181 Oh, we're fogging up the windows. 198 00:24:07,326 --> 00:24:08,793 See you soon? 199 00:24:08,827 --> 00:24:10,920 Yeah. Yeah, let's... 200 00:24:10,963 --> 00:24:13,431 Maybe this weekend? I don't... 201 00:24:13,465 --> 00:24:16,559 - Yeah. Yeah, I think so. - All right, sure. 202 00:24:16,602 --> 00:24:18,536 Let me call you tomorrow just to make sure. 203 00:24:18,570 --> 00:24:21,004 - No pressure. All right, good. - Okay. Okay. 204 00:24:21,039 --> 00:24:23,405 - I'll see you sometime. - Yeah, talk to you tomorrow. 205 00:24:23,442 --> 00:24:26,002 - Okay. - Bye. 206 00:24:45,464 --> 00:24:48,194 Exactly as I dreamed it. 207 00:24:48,233 --> 00:24:50,827 Or did I? 208 00:24:50,869 --> 00:24:52,894 Maybe this is the dream. 209 00:24:55,541 --> 00:24:57,702 It's pretty weird. 210 00:24:57,743 --> 00:24:59,734 Have you had enough? 211 00:24:59,778 --> 00:25:01,769 If you're tired, we can go back. 212 00:25:01,814 --> 00:25:03,805 No. 213 00:25:03,849 --> 00:25:06,511 We go on this way. 214 00:25:07,953 --> 00:25:10,012 No. 215 00:25:10,055 --> 00:25:12,489 I'm mad at you. 216 00:25:12,524 --> 00:25:14,458 - I missed you. - No. 217 00:25:14,493 --> 00:25:16,324 - I did. - You didn't. 218 00:25:16,361 --> 00:25:18,386 Where were you? 219 00:25:18,430 --> 00:25:20,694 I told you. 220 00:25:20,732 --> 00:25:23,394 I had that dinner meeting 221 00:25:23,435 --> 00:25:25,426 with Mark and TK 222 00:25:25,470 --> 00:25:28,064 to talk about their college bankroll stuff and... 223 00:25:28,106 --> 00:25:30,267 Yeah, and then where did you go? 'Cause it's like 11:00. 224 00:25:30,309 --> 00:25:33,107 Where? We were there late. 225 00:25:33,145 --> 00:25:35,579 Oh, but wait. No, we went to the strip club first. 226 00:25:35,614 --> 00:25:37,707 That's not... that's not funny at all. 227 00:25:37,749 --> 00:25:39,512 - It's a little funny. - I don't like it. 228 00:25:39,551 --> 00:25:42,111 - I like you. - I don't like those jokes. 229 00:25:42,154 --> 00:25:43,746 They're jokes. 230 00:25:45,824 --> 00:25:48,156 Here. 231 00:25:54,800 --> 00:25:57,963 - I love you. - I love you. 232 00:26:41,780 --> 00:26:44,044 Fuck. 233 00:28:19,911 --> 00:28:21,208 Related to the escape 234 00:28:21,246 --> 00:28:22,975 of the alleged serial killer Garrick Turrell. 235 00:28:23,015 --> 00:28:24,812 A FBI spokesman would only say 236 00:28:24,850 --> 00:28:27,717 that certain details of the murder, which they were unable to disclose, 237 00:28:27,753 --> 00:28:29,914 linked the killings with patterns established 238 00:28:29,955 --> 00:28:32,617 in Turrell's alleged slayings, all of which took place 239 00:28:32,657 --> 00:28:35,251 in Alabama and Mississippi over the past five years. 240 00:28:35,293 --> 00:28:38,626 The disturbing news for law enforcement is that the search for Turrell 241 00:28:38,663 --> 00:28:40,528 has not yet spread as far north as Kansas, 242 00:28:40,565 --> 00:28:42,260 indicating that the escaped suspect 243 00:28:42,300 --> 00:28:44,632 may have somehow evaded police checkpoints. 244 00:28:44,669 --> 00:28:46,261 The FBI states that the search for Turrell, 245 00:28:46,304 --> 00:28:47,896 now in its seventh day, 246 00:28:47,939 --> 00:28:50,066 is being expanded to include the entire Midwest, 247 00:28:50,108 --> 00:28:52,736 with local agencies coordinating their efforts. 248 00:28:52,778 --> 00:28:55,838 Detailed images of Turrell are being circulated to checkpoints 249 00:28:55,881 --> 00:28:57,906 along the Mexican and Canadian borders. 250 00:29:09,995 --> 00:29:12,327 The first time I drank 251 00:29:12,364 --> 00:29:14,355 I think I was eight years old, 252 00:29:14,399 --> 00:29:16,390 but I don't really remember. 253 00:29:16,435 --> 00:29:19,802 The first time I got drunk I was nine. 254 00:29:19,838 --> 00:29:22,864 I do remember that. 255 00:29:22,908 --> 00:29:25,900 But, I don't know, 256 00:29:25,944 --> 00:29:27,935 the weird thing now is that 257 00:29:27,979 --> 00:29:32,143 I've been sober for almost a year 258 00:29:32,184 --> 00:29:35,312 and now my friends are 259 00:29:35,353 --> 00:29:37,685 all on the drinking thing 260 00:29:37,722 --> 00:29:41,783 and are going to parties around town. 261 00:29:41,827 --> 00:29:46,594 And they don't understand why I don't want to go with them. 262 00:29:46,631 --> 00:29:48,861 And, I don't know, sometimes 263 00:29:48,900 --> 00:29:51,266 I almost feel robbed of something, 264 00:29:51,303 --> 00:29:54,272 you know, of some experience 265 00:29:54,306 --> 00:29:57,798 that I should have had or should have enjoyed. 266 00:29:57,843 --> 00:30:00,243 But, I don't know, 267 00:30:00,278 --> 00:30:03,145 I guess it doesn't really matter. 268 00:30:03,181 --> 00:30:06,617 So that's it. 269 00:30:13,592 --> 00:30:17,619 Sarah, I was just wondering if you wanted to tell us 270 00:30:17,662 --> 00:30:21,257 what made you decide to finally confront your illness. 271 00:30:29,608 --> 00:30:32,304 I was... 272 00:30:32,344 --> 00:30:36,747 in a pretty bad relationship. 273 00:30:36,781 --> 00:30:38,806 He was... 274 00:30:40,585 --> 00:30:43,452 not very honest with me about a lot of things. 275 00:30:48,426 --> 00:30:50,826 After I... 276 00:30:50,862 --> 00:30:53,262 found out that... 277 00:30:53,298 --> 00:30:55,289 well, that... that... 278 00:30:55,333 --> 00:30:57,995 after I found out... 279 00:31:01,540 --> 00:31:03,565 I realized... 280 00:31:03,608 --> 00:31:05,906 that I had been... 281 00:31:05,944 --> 00:31:08,469 drinking a lot, 282 00:31:08,513 --> 00:31:11,414 that maybe 283 00:31:11,449 --> 00:31:13,917 it wouldn't have happened... 284 00:31:13,952 --> 00:31:16,318 no, I'm... not that it... 285 00:31:16,354 --> 00:31:18,345 nothing... 286 00:31:18,390 --> 00:31:21,188 that maybe it wouldn't have been as bad 287 00:31:21,226 --> 00:31:25,526 if I hadn't been drunk 288 00:31:25,564 --> 00:31:27,930 all the time. 289 00:31:31,102 --> 00:31:34,162 So I... after I moved here. 290 00:31:34,206 --> 00:31:36,037 I... 291 00:31:36,074 --> 00:31:39,202 started coming to meetings. 292 00:31:39,244 --> 00:31:42,805 And it's been really good for me. 293 00:32:04,302 --> 00:32:05,496 - Hey. - Hey. 294 00:32:05,537 --> 00:32:07,402 - How are you feeling? - Er... 295 00:32:07,439 --> 00:32:09,566 That was really great. 296 00:32:09,608 --> 00:32:11,269 What? 297 00:32:11,309 --> 00:32:15,746 Just everything you said in group was really... 298 00:32:15,780 --> 00:32:18,180 was really vulnerable and great. 299 00:32:18,216 --> 00:32:20,548 It's really good that you could do that. 300 00:32:20,585 --> 00:32:22,746 I think everybody appreciated it. 301 00:32:22,787 --> 00:32:25,756 Yeah, there's a lot more to that story 302 00:32:25,790 --> 00:32:27,348 that I should... 303 00:32:27,392 --> 00:32:29,656 - Yeah, I'm sure. - Yeah. 304 00:32:29,694 --> 00:32:32,663 There's a lot more to my story too and everybody else's, 305 00:32:32,697 --> 00:32:35,666 but I think you said what you had to say 306 00:32:35,700 --> 00:32:37,463 and... 307 00:32:37,502 --> 00:32:39,868 I should probably tell you about it though. 308 00:32:39,904 --> 00:32:42,031 I mean, I should... 309 00:32:42,073 --> 00:32:44,064 it's pretty... 310 00:32:45,310 --> 00:32:48,370 bad. 311 00:32:48,413 --> 00:32:51,712 Good. Someday you can tell me about it, okay? 312 00:32:51,750 --> 00:32:55,015 Not right now. 313 00:32:55,053 --> 00:32:57,044 I really like you. I really... 314 00:32:57,088 --> 00:33:00,649 I like hanging out with you. 315 00:33:00,692 --> 00:33:03,855 And I want to hear that story 316 00:33:03,895 --> 00:33:07,922 and all your other stories, you know? 317 00:33:07,966 --> 00:33:12,335 But I don't want you to feel like you have to tell them to me. 318 00:33:13,705 --> 00:33:15,468 Anyway, whatever. I should get going. 319 00:33:15,507 --> 00:33:18,135 But I'll see you on Wednesday, right? 320 00:33:18,176 --> 00:33:21,373 Do you want to come over right now? 321 00:33:23,448 --> 00:33:25,746 Come over to your place? 322 00:33:27,352 --> 00:33:29,343 Yeah. 323 00:33:29,387 --> 00:33:31,878 Yeah, we c... yeah. 324 00:33:35,026 --> 00:33:37,722 Yeah. 325 00:33:37,762 --> 00:33:40,788 We'll have tea or something. 326 00:33:40,832 --> 00:33:42,823 If you think it's a good idea. 327 00:33:42,867 --> 00:33:45,961 I mean, tea sounds great. 328 00:33:46,004 --> 00:33:48,302 - Yeah. - Yeah. 329 00:33:50,475 --> 00:33:54,036 All right, well, I'll meet you over there, okay? 330 00:33:55,313 --> 00:33:57,406 All right. See you soon. 331 00:34:08,026 --> 00:34:11,393 No! No! No! 332 00:34:39,023 --> 00:34:41,321 It's okay? 333 00:34:48,233 --> 00:34:50,224 Do you have a condom? 334 00:34:52,036 --> 00:34:55,199 I think I have one in the nightstand. 335 00:34:55,240 --> 00:34:57,834 You want me to get it? 336 00:35:35,380 --> 00:35:37,712 Do you want me to put it on? 337 00:35:37,749 --> 00:35:39,774 Yeah. 338 00:35:45,790 --> 00:35:47,815 Are you sure? 339 00:35:47,859 --> 00:35:49,884 Are you sure it's okay? 340 00:35:50,929 --> 00:35:52,954 Yeah. 341 00:36:02,073 --> 00:36:04,098 Hold on. Hold on. 342 00:36:06,244 --> 00:36:08,712 Oh shit. Hold on. 343 00:36:08,746 --> 00:36:11,112 Oh shit. 344 00:36:20,725 --> 00:36:22,716 Oh shit. 345 00:36:26,264 --> 00:36:28,698 No. No. 346 00:36:30,068 --> 00:36:32,730 Are you okay? 347 00:36:36,307 --> 00:36:38,332 I'm sorry. 348 00:36:39,410 --> 00:36:41,435 Fuck. 349 00:36:45,116 --> 00:36:47,516 - It's okay. - I'm sorry. 350 00:36:47,552 --> 00:36:49,679 It's okay. 351 00:36:57,228 --> 00:36:59,219 When we get up to him, 352 00:36:59,264 --> 00:37:01,232 he's probably gonna ask you for your driver's license. 353 00:37:01,266 --> 00:37:03,700 Just give it to him. It's not a big deal. 354 00:37:10,508 --> 00:37:13,136 - How are you folks doing today? - Good. How are you? 355 00:37:13,177 --> 00:37:15,168 - Good. Sorry for the inconvenience. - Lt's no problem. 356 00:37:15,213 --> 00:37:18,114 - Where are you folks coming from today? - Coming from the airport actually. 357 00:37:18,149 --> 00:37:21,550 - Okay. Where are you flying in from? - I'm flying from Atlanta today. 358 00:37:21,586 --> 00:37:25,249 - Okay. And what's your business here? - Oh, well, this is my niece actually. 359 00:37:25,290 --> 00:37:27,224 It's my sister's daughter. 360 00:37:27,258 --> 00:37:29,726 And we're doing a surprise birthday party for her. 361 00:37:29,761 --> 00:37:31,854 - Oh, very good. Very good. - Yeah. 362 00:37:31,896 --> 00:37:34,626 How old is your sister? 363 00:37:34,666 --> 00:37:37,567 Promise not to tell anybody. She's turning 40 today actually. 364 00:37:37,602 --> 00:37:39,433 - 40 years old? - Yeah. 365 00:37:39,470 --> 00:37:41,461 Good. 366 00:37:41,506 --> 00:37:43,701 Well, if you sit tight for just a moment, 367 00:37:43,741 --> 00:37:45,732 I'll be right with you guys, okay? 368 00:37:45,777 --> 00:37:47,768 - Okay, thank you. No problem. - Thank you. 369 00:37:49,914 --> 00:37:52,474 You're doing good. He's just gonna run the plates now. 370 00:37:52,517 --> 00:37:54,712 He's gonna make sure that everything's cool. 371 00:37:56,387 --> 00:37:59,379 You know, I think this is not easy, 372 00:37:59,424 --> 00:38:01,790 but you're doing really good. You're getting through it. 373 00:38:01,826 --> 00:38:04,158 You'll get through it fine. 374 00:38:06,731 --> 00:38:09,291 You're almost done. 375 00:38:09,334 --> 00:38:11,427 Folks, I appreciate your cooperation. 376 00:38:11,469 --> 00:38:13,460 - Sorry for any inconvenience. - No problem. 377 00:38:13,504 --> 00:38:14,766 - You're free to go. - All right. 378 00:38:14,806 --> 00:38:16,501 - Thank you. - Tell your sister happy birthday. 379 00:38:16,541 --> 00:38:18,566 Will do. Thank you very much. 380 00:38:20,845 --> 00:38:22,608 - Good day. - Bye. 381 00:38:22,647 --> 00:38:24,137 Take care. 382 00:38:47,905 --> 00:38:49,770 Keep driving. 383 00:38:50,842 --> 00:38:53,310 When you get up here at the fork in the road, take a left. 384 00:38:53,344 --> 00:38:55,278 Here you go. 385 00:38:55,313 --> 00:38:57,178 Thanks. 386 00:39:00,952 --> 00:39:03,546 You said you just needed me to get through the roadblock 387 00:39:03,588 --> 00:39:05,579 and then you would let me go. 388 00:39:05,623 --> 00:39:07,716 I know. I will. 389 00:39:07,759 --> 00:39:09,920 Yeah, left here. 390 00:39:25,877 --> 00:39:28,038 Where are we going? 391 00:39:28,079 --> 00:39:30,445 I'm still trying to figure that out. 392 00:39:34,652 --> 00:39:37,587 My family was expecting me at home a half-hour ago. 393 00:39:37,622 --> 00:39:40,056 If I leave you here, 394 00:39:40,091 --> 00:39:41,615 the cops will be on me 395 00:39:41,659 --> 00:39:43,286 before I can ditch this car and find another one. 396 00:39:43,327 --> 00:39:45,318 It's fine. There's nothing to worry about. 397 00:39:45,363 --> 00:39:48,298 I just want to get up the road a little bit further before I let you go. 398 00:39:48,332 --> 00:39:50,163 I won't talk to the cops. 399 00:39:50,201 --> 00:39:52,431 I just want to see my family again. 400 00:40:03,047 --> 00:40:04,708 You said you weren't gonna hurt me. 401 00:40:04,749 --> 00:40:06,979 You said that you were gonna let me go. Please just... 402 00:40:07,018 --> 00:40:09,213 What the fuck is wrong with you? I'm not gonna hurt you. 403 00:40:09,253 --> 00:40:12,916 I'm just trying to think. I just want to get up the road a little ways. 404 00:40:12,957 --> 00:40:15,357 I'll drop you off, okay? Take it easy. 405 00:40:17,662 --> 00:40:20,096 Here, just... in fact, pull off up here. 406 00:40:20,131 --> 00:40:22,793 Yeah, here. Pull off. 407 00:40:22,834 --> 00:40:25,268 Put the car in park. Park it. 408 00:42:19,350 --> 00:42:21,341 What are you doing? 409 00:42:21,385 --> 00:42:23,819 Oh hey. 410 00:42:23,855 --> 00:42:26,449 I'm sorry. I couldn't sleep. 411 00:42:26,490 --> 00:42:28,754 I thought I'd put some clothes on 412 00:42:28,793 --> 00:42:32,092 and take a walk or a drive or something. 413 00:42:32,129 --> 00:42:35,428 You know me. I'm weird. 414 00:42:35,466 --> 00:42:37,593 It's really late, sweetie. 415 00:42:37,635 --> 00:42:40,195 Yeah, I know. 416 00:42:40,238 --> 00:42:43,969 What are you doing up? Are you doing okay? 417 00:42:44,008 --> 00:42:45,498 No, my head really hurts. 418 00:42:45,543 --> 00:42:47,670 I was gonna get a drink of water or something. 419 00:42:47,712 --> 00:42:50,010 That's a good idea. You should drink some water. 420 00:42:50,047 --> 00:42:52,106 You know, you should get something to eat too. 421 00:42:52,149 --> 00:42:54,777 - Yeah. - Some bread or a pretzel or something. 422 00:42:54,819 --> 00:42:57,515 - That's probably a good idea. - Yeah. 423 00:42:57,555 --> 00:42:59,750 You don't want to come back to bed with me? 424 00:42:59,790 --> 00:43:03,658 Oh, come on. 425 00:43:03,694 --> 00:43:05,559 Of course I do. 426 00:43:05,596 --> 00:43:07,427 I just felt like I was keeping you up. 427 00:43:07,465 --> 00:43:09,558 You want to take a walk with me? 428 00:43:09,600 --> 00:43:10,965 - Are you sure? - Yeah. 429 00:43:11,002 --> 00:43:12,629 - Come on. - I don't want to go. 430 00:43:14,972 --> 00:43:17,065 - I love you. - I love you. 431 00:43:19,977 --> 00:43:22,445 I'll see you soon, baby, okay? 432 00:43:26,784 --> 00:43:28,843 Lock this door behind me, okay? 433 00:43:47,905 --> 00:43:50,100 - Hi. - Hey, good morning. 434 00:43:50,141 --> 00:43:51,938 I didn't know you were still here. 435 00:43:51,976 --> 00:43:54,206 Welcome to the world of the waking. 436 00:43:54,245 --> 00:43:56,873 - How are you doing? - Good. 437 00:43:58,416 --> 00:44:00,646 I made coffee. 438 00:44:00,685 --> 00:44:02,653 Oh, thanks. 439 00:44:02,687 --> 00:44:05,349 I would have made breakfast, but you don't have any food. 440 00:44:07,325 --> 00:44:10,294 Yeah, I haven't been grocery shopping in a while. 441 00:44:11,996 --> 00:44:14,794 - You hungry? - A little. 442 00:44:14,832 --> 00:44:17,130 - Want to go get some food? - Sure. 443 00:44:17,168 --> 00:44:19,159 Want coffee? 444 00:44:19,203 --> 00:44:23,071 Yeah, I'll have... sure, yeah. 445 00:44:32,783 --> 00:44:36,219 I'm just gonna brush my teeth real quick. 446 00:44:36,253 --> 00:44:38,244 All right. I used your toothbrush. 447 00:44:38,289 --> 00:44:39,779 I hope that's okay. 448 00:44:39,824 --> 00:44:41,621 Yeah, that's fine. 449 00:44:41,659 --> 00:44:43,650 Really? 450 00:44:43,694 --> 00:44:46,595 I didn't really use your toothbrush. 451 00:44:46,630 --> 00:44:48,359 You can if you want. 452 00:44:48,399 --> 00:44:50,230 No, I was just kidding. 453 00:44:50,267 --> 00:44:51,791 Okay. 454 00:44:51,836 --> 00:44:53,827 I brought my own. 455 00:44:53,871 --> 00:44:56,169 Okay. 456 00:44:56,207 --> 00:44:58,869 - That was also a joke. - Okay. 457 00:44:58,909 --> 00:45:01,571 I'll be back. I'll be there in a second. 458 00:45:02,613 --> 00:45:05,207 All right. 459 00:45:45,923 --> 00:45:48,585 Hey man. 460 00:45:51,062 --> 00:45:52,757 - What? - You need to be careful. 461 00:45:54,131 --> 00:45:56,292 See these power lines? 462 00:45:56,333 --> 00:45:58,528 Yeah. 463 00:45:58,569 --> 00:46:01,902 They got transponders in them. You know what a transponder is? 464 00:46:01,939 --> 00:46:03,964 I do. 465 00:46:04,008 --> 00:46:06,306 Well, they put them in 466 00:46:06,343 --> 00:46:08,106 back when it was built in the '50s 467 00:46:08,145 --> 00:46:10,613 for the commies. 468 00:46:10,648 --> 00:46:14,379 They never had to use them though. 469 00:46:15,619 --> 00:46:18,110 But this nigger president in the White House... 470 00:46:18,155 --> 00:46:22,114 he wants to keep track of us out here 471 00:46:22,159 --> 00:46:24,787 - with them... using them... - Right. 472 00:46:29,400 --> 00:46:33,097 You know, to keep track of our thoughts. 473 00:46:33,137 --> 00:46:37,836 You know, driving a car like you're driving... 474 00:46:39,510 --> 00:46:42,673 with that plastic roof... 475 00:46:44,348 --> 00:46:46,816 they can read right through that. 476 00:46:46,851 --> 00:46:50,810 Now what you need... 477 00:46:50,855 --> 00:46:53,483 a steel roof. 478 00:46:53,524 --> 00:46:55,958 - Yeah? - They can't read through that. 479 00:46:55,993 --> 00:46:57,893 They can't. 480 00:46:57,928 --> 00:47:00,362 So you need to get yourself one of these. 481 00:47:00,397 --> 00:47:02,126 I'm gonna go, all right? 482 00:47:02,166 --> 00:47:04,726 Well, I thought I'd just pass the word. 483 00:47:04,768 --> 00:47:06,759 Thank you. Good looking out. 484 00:47:06,804 --> 00:47:08,795 - You be good now. - All right, drive safely. 485 00:47:08,839 --> 00:47:10,568 - Yeah. - Okay. 486 00:47:17,648 --> 00:47:20,139 Is there a university in Jacksonville, a college? 487 00:47:20,184 --> 00:47:23,119 University of Northern Florida. 488 00:47:23,154 --> 00:47:25,816 I'm trying to think of what the sports team is. 489 00:47:25,856 --> 00:47:29,155 I'm sure there's, what, minor league baseball? 490 00:47:29,193 --> 00:47:32,822 - I don't really keep up with sports. - Spring training? 491 00:47:32,863 --> 00:47:35,423 Well, there's Jacksonville Jaguars... football. 492 00:47:35,466 --> 00:47:38,264 I'm sure your mom sees lots of Jaguars games. 493 00:47:38,302 --> 00:47:40,497 No, she doesn't really do anything, but... 494 00:47:40,538 --> 00:47:41,698 - Really? - No. 495 00:47:41,739 --> 00:47:43,434 She's not a season ticket holder? 496 00:47:43,474 --> 00:47:47,137 No, just work, home, television. 497 00:47:48,746 --> 00:47:52,113 How's it going, Kevin? 498 00:47:52,149 --> 00:47:54,447 It's going good, Rusty. How are you doing, pal? 499 00:47:54,485 --> 00:47:55,782 I'm doing good, man. 500 00:47:55,819 --> 00:47:58,879 - Nice to see you. - Nice to see you. 501 00:48:03,227 --> 00:48:04,956 - Hi. - Hey. 502 00:48:04,995 --> 00:48:06,929 - I'm Sarah. I'm sorry. - Sorry. Sarah... Rusty. 503 00:48:06,964 --> 00:48:08,591 - Hi, Rusty. - Here you are. 504 00:48:08,632 --> 00:48:10,224 - Reed. - Reed. Oh, thank you. 505 00:48:10,267 --> 00:48:12,064 - Do you want anything else? - No, I'm fine. 506 00:48:12,102 --> 00:48:13,933 Would you two like to order something? 507 00:48:13,971 --> 00:48:16,235 Yeah, baby. I would love a strong cup of coffee. 508 00:48:16,273 --> 00:48:18,264 Great. 509 00:48:18,309 --> 00:48:20,903 I never see you outside of work, man. 510 00:48:20,945 --> 00:48:23,140 Busy guy. 511 00:48:23,180 --> 00:48:25,205 Ain't we all? 512 00:48:26,550 --> 00:48:29,451 So is this here why you never come out drinking with us? 513 00:48:31,522 --> 00:48:35,618 If I had a pretty young lady like this, I'd never leave my house, man. 514 00:48:35,659 --> 00:48:38,526 - Here you go. - Oh, thank you, sweetie. 515 00:48:41,899 --> 00:48:44,925 I'm gonna leave you two alone, all right? 516 00:48:44,969 --> 00:48:47,199 Come on, Reed, let's go. 517 00:48:47,238 --> 00:48:49,604 See you at work, man. 518 00:48:53,944 --> 00:48:56,242 It was nice meeting you. 519 00:49:00,684 --> 00:49:02,618 Nice guys, right? 520 00:49:02,653 --> 00:49:04,644 Yeah. You work with them? 521 00:49:04,688 --> 00:49:06,349 I do. 522 00:49:06,390 --> 00:49:08,051 They're old drinking buddies. 523 00:49:08,092 --> 00:49:10,287 He smells like liquor. 524 00:49:11,762 --> 00:49:14,094 That's pretty normal. 525 00:49:16,400 --> 00:49:19,563 Easier just to avoid them these days than... 526 00:49:22,072 --> 00:49:24,165 trying to explain the idea of sobriety, 527 00:49:24,208 --> 00:49:27,541 which I don't think their brains can fully process, you know? 528 00:49:27,578 --> 00:49:29,910 I understand that. 529 00:52:04,001 --> 00:52:05,992 - Hi Sarah. - Hi. Sorry I'm late. 530 00:52:06,036 --> 00:52:09,005 Hey. Hey. Do you know where Carla is? 531 00:52:09,039 --> 00:52:11,166 No. She didn't come in? 532 00:52:11,208 --> 00:52:13,199 No. She didn't show up this morning. 533 00:52:13,243 --> 00:52:15,234 She didn't call in either or anything. 534 00:52:15,279 --> 00:52:17,804 Dr. Belton's pretty pissed about it. 535 00:52:17,848 --> 00:52:19,839 That's weird. 536 00:52:19,883 --> 00:52:22,283 Yeah. Look, if you talk to her, 537 00:52:22,319 --> 00:52:24,583 will you just tell her to get the hell in here? 538 00:52:24,621 --> 00:52:26,919 Sure thing. 539 00:52:36,967 --> 00:52:40,198 Hey girl. Just wondering where you are. 540 00:52:40,237 --> 00:52:42,535 You're supposed to be at work. 541 00:52:42,573 --> 00:52:45,633 Everyone's a little pissed. 542 00:52:45,676 --> 00:52:48,509 Okay, just call me back when you get this. 543 00:52:48,545 --> 00:52:50,035 Bye. 544 00:53:47,938 --> 00:53:49,565 What can I get you? 545 00:53:49,606 --> 00:53:51,699 - Are you guys still serving food? - Yeah. 546 00:53:51,742 --> 00:53:53,369 - You got steak? - Sure. 547 00:53:53,410 --> 00:53:55,935 And a soda, please. 548 00:54:08,759 --> 00:54:11,159 FBI agents involved in a manhunt 549 00:54:11,194 --> 00:54:13,059 for a suspected serial killer Garrick Turrell 550 00:54:13,096 --> 00:54:15,121 have asked members of the public to come forward 551 00:54:15,165 --> 00:54:18,100 if they have any information that might lead to the capture of the suspect 552 00:54:18,135 --> 00:54:20,228 who escaped from state custody on Tuesday. 553 00:54:20,270 --> 00:54:23,467 It was specifically noted that citizens should come forward 554 00:54:23,507 --> 00:54:26,840 if they might have knowledge of anyone aiding the alleged killer in his escape. 555 00:54:26,877 --> 00:54:28,868 A FBI spokesman noted that Turrell, 556 00:54:28,912 --> 00:54:31,506 who is thought to have already traveled beyond police roadblocks, 557 00:54:31,548 --> 00:54:34,073 has several fansites on the internet dedicated to him 558 00:54:34,117 --> 00:54:37,518 and a Facebook fan page with membership in the hundreds of thousands. 559 00:54:37,554 --> 00:54:40,614 While some of this is no doubt intended as gallows humor, it remains a reality 560 00:54:40,657 --> 00:54:43,888 at least three Turrell copycat slayings are currently under investigation... 561 00:54:43,927 --> 00:54:47,886 A shortcut. 562 00:54:47,931 --> 00:54:50,092 Assistance in continuing to evade custody. 563 00:54:50,133 --> 00:54:52,567 Anyone with knowledge or suspected knowledge of any such activity 564 00:54:52,603 --> 00:54:55,663 is asked to contact their local law enforcement agency immediately. 565 00:55:01,078 --> 00:55:04,013 Oh, wait wait. I'll be right back. 566 00:55:24,201 --> 00:55:26,601 Hey. Hey man. 567 00:55:26,637 --> 00:55:28,935 Hey. Hey. 568 00:55:28,972 --> 00:55:30,701 Hey, what...? 569 00:56:55,926 --> 00:56:57,985 Excuse me. 570 00:56:58,028 --> 00:57:01,486 You're Carla's landlord, right? 571 00:57:01,531 --> 00:57:03,021 Yeah. 572 00:57:03,066 --> 00:57:05,159 Yeah, have you seen her today? 573 00:57:05,202 --> 00:57:07,762 Not today. 574 00:57:07,804 --> 00:57:11,763 I guess the last time I saw her was 575 00:57:11,808 --> 00:57:13,639 the day before yesterday. 576 00:57:13,677 --> 00:57:16,339 Okay. Could you just... 577 00:57:16,379 --> 00:57:19,746 if you see her, could you tell her that her friend from work is looking for her? 578 00:57:19,783 --> 00:57:22,081 Sure. What's your name again? 579 00:57:22,119 --> 00:57:23,711 Sarah. 580 00:57:23,754 --> 00:57:27,121 Just tell her to call me if you... 581 00:57:27,157 --> 00:57:29,148 No problem. 582 00:57:59,256 --> 00:58:01,247 - There you go. - Thanks. 583 00:58:01,291 --> 00:58:02,849 Yeah. 584 00:58:02,893 --> 00:58:05,418 - Want some of this? - No. 585 00:58:05,462 --> 00:58:08,363 Sure? It's really good. 586 00:58:08,398 --> 00:58:10,866 I'm sorry. I'm distracted. 587 00:58:14,704 --> 00:58:16,604 My... my friend 588 00:58:16,640 --> 00:58:18,904 didn't show up for work. 589 00:58:18,942 --> 00:58:21,467 And I tried calling her. 590 00:58:21,511 --> 00:58:23,536 - Which friend? - Carla. 591 00:58:25,816 --> 00:58:28,944 I went by her house and she wasn't there. 592 00:58:28,985 --> 00:58:30,885 She's... it's just... 593 00:58:30,921 --> 00:58:33,947 Do you want to talk to the police? 594 00:58:33,990 --> 00:58:36,356 We can go in there after group 595 00:58:36,393 --> 00:58:38,384 and just talk to them for a second. 596 00:58:38,428 --> 00:58:40,487 Maybe somebody's heard something. 597 00:58:42,332 --> 00:58:44,630 She's probably fine. 598 00:58:52,042 --> 00:58:55,443 I'm feeling kind of weird today. 599 00:58:56,646 --> 00:58:59,945 I guess you guys probably heard about the murders last night. 600 00:58:59,983 --> 00:59:01,746 No. 601 00:59:01,785 --> 00:59:03,275 No? 602 00:59:03,320 --> 00:59:07,586 Okay, well, Smitty's... that bar on old 63... 603 00:59:07,624 --> 00:59:09,819 there was a couple mur... a couple guys got murdered. 604 00:59:09,860 --> 00:59:11,987 They got stabbed to death in the parking lot. 605 00:59:12,028 --> 00:59:14,826 And I'm sure it'll be on the local news tonight. 606 00:59:14,865 --> 00:59:19,302 But I guess the deal was they said their wallets were missing 607 00:59:19,336 --> 00:59:22,794 so it must have been a mugging gone bad or something. 608 00:59:22,839 --> 00:59:25,239 But, I don't know, one of the guys was a meth cooker, 609 00:59:25,275 --> 00:59:27,038 or had been a meth cooker, 610 00:59:27,077 --> 00:59:29,238 so that might have had something to do with it. 611 00:59:29,279 --> 00:59:31,941 Man, the thing is though, like, 612 00:59:31,982 --> 00:59:35,145 Smitty's used to be one of my bars. And I knew those guys, you know. 613 00:59:35,185 --> 00:59:37,517 I used to drink with them back in the day. 614 00:59:37,554 --> 00:59:41,012 And just seeing that, hearing about it 615 00:59:41,057 --> 00:59:43,890 kind of got me thinking, you know, that could have been me. 616 00:59:43,927 --> 00:59:47,363 Like, I could have been hanging out with them tonight or the night before. 617 00:59:47,397 --> 00:59:49,831 And, you know, whatever happened to them... 618 00:59:49,866 --> 00:59:52,300 that could have happened to me too. 619 00:59:54,738 --> 00:59:58,970 I don't know. So it just kind of put everything 620 00:59:59,009 --> 01:00:00,806 in this kind of focus for me, 621 01:00:00,844 --> 01:00:04,644 like nothing good ever comes of drinking, you know, 622 01:00:04,681 --> 01:00:08,515 really, like not ever. 623 01:00:08,551 --> 01:00:11,520 So I guess I'm just happy to be 624 01:00:11,554 --> 01:00:13,613 on the, you know, sober path, 625 01:00:13,657 --> 01:00:17,286 not the devil's path. 626 01:00:17,327 --> 01:00:19,386 Thank you, Werner. 627 01:00:25,969 --> 01:00:29,097 All right, with that, let's have a little prayer. 628 01:00:34,411 --> 01:00:38,040 Lord, grant me the serenity 629 01:00:38,081 --> 01:00:41,744 to accept the things I cannot change, 630 01:00:41,785 --> 01:00:45,277 the courage to change the things I can, 631 01:00:45,322 --> 01:00:48,621 and the wisdom to know the difference, 632 01:00:48,658 --> 01:00:51,627 living one day at a time, 633 01:00:51,661 --> 01:00:55,620 enjoying one moment at a time, 634 01:00:55,665 --> 01:00:57,656 accepting hardships 635 01:00:57,701 --> 01:01:00,602 as a pathway to peace. 636 01:01:00,637 --> 01:01:02,628 Amen. 637 01:02:12,208 --> 01:02:14,233 Carla. 638 01:02:15,245 --> 01:02:18,146 Carla, are you in there? 639 01:02:18,181 --> 01:02:20,649 It's me... Mr. Harper. 640 01:02:22,852 --> 01:02:25,480 If you can hear me, I'm coming in now. 641 01:02:49,279 --> 01:02:51,611 Carla. 642 01:03:06,463 --> 01:03:08,931 Oh shit. 643 01:04:02,418 --> 01:04:05,182 Sarah. 644 01:04:06,689 --> 01:04:09,385 Sarah. 645 01:04:09,425 --> 01:04:11,893 Oh shit. 646 01:04:11,928 --> 01:04:13,919 I'm so sorry. 647 01:04:13,963 --> 01:04:15,954 I came as soon as I got your message. 648 01:04:15,999 --> 01:04:18,490 Oh, I'm so sorry. 649 01:04:18,535 --> 01:04:21,663 - I know who killed Carla. - What? 650 01:04:21,704 --> 01:04:24,366 - I know who killed Carla. - What? They caught the person? 651 01:04:24,407 --> 01:04:27,740 No, it's my ex-boyfriend. He's gonna kill... 652 01:04:27,777 --> 01:04:29,506 What? Your ex-boyfriend? 653 01:04:29,546 --> 01:04:33,107 No one's supposed to know who I am. The FBI... that's why I'm here. 654 01:04:33,149 --> 01:04:35,549 - I'm sorry. - What are you talking about? 655 01:04:35,585 --> 01:04:37,883 The FBI... that's why I'm... 656 01:04:37,921 --> 01:04:40,014 - What? - He's gonna kill me. 657 01:04:41,958 --> 01:04:44,358 We have to get out of here. He's coming after me. 658 01:04:44,394 --> 01:04:46,760 - He knows where you live? - No, you don't understand. 659 01:04:46,796 --> 01:04:49,458 He'll kill you too. 660 01:04:49,499 --> 01:04:51,729 I'm sorry. I didn't know who to call. 661 01:04:51,768 --> 01:04:54,828 - I'm so sorry. I'm sorry. - Lt's okay. 662 01:04:54,871 --> 01:04:57,704 - I don't know where to go. - Hold on a second. 663 01:04:59,809 --> 01:05:02,937 All right, my parents have a place... 664 01:05:02,979 --> 01:05:05,209 a cabin, okay? 665 01:05:05,248 --> 01:05:09,207 Nobody is gonna be able to find us. 666 01:05:09,252 --> 01:05:11,049 - All right? - Okay. 667 01:05:11,087 --> 01:05:13,453 If we go and spend the night there, are you gonna feel better? 668 01:05:13,489 --> 01:05:15,116 Yeah. 669 01:05:15,158 --> 01:05:16,887 - Okay. - Thanks. 670 01:05:16,926 --> 01:05:18,917 Let me just call them and make sure we can do this. 671 01:05:18,962 --> 01:05:20,259 Okay okay. 672 01:05:20,296 --> 01:05:22,161 All right, go put some clothes in a bag, okay? 673 01:05:22,198 --> 01:05:24,223 Okay. 674 01:05:25,435 --> 01:05:27,869 I'll be right here, okay? 675 01:09:02,752 --> 01:09:06,654 Ma'am, we have to find the owner of this storage shed. 676 01:09:06,689 --> 01:09:08,680 I don't know who owns it. I told you Garrick... 677 01:09:08,724 --> 01:09:10,419 he was here, but he doesn't own it. 678 01:09:10,460 --> 01:09:13,554 Ma'am, have you seen exactly what's in there? 679 01:09:15,531 --> 01:09:17,999 Then you have to tell us where he is. 680 01:09:18,034 --> 01:09:20,025 He's... he doesn't... 681 01:09:20,069 --> 01:09:23,197 he's working in an office on 29 Crescent. 682 01:09:23,239 --> 01:09:24,934 He doesn't have anything to do with it though. 683 01:09:24,974 --> 01:09:28,432 Send armed units to 29 Crescent Street... Garrick Turrell. 684 01:09:59,775 --> 01:10:02,676 I just wanted to pretend like it didn't happen. 685 01:10:10,987 --> 01:10:13,820 You know, I remember 686 01:10:13,856 --> 01:10:16,051 when all this went down. 687 01:10:16,092 --> 01:10:18,959 I remember reading about it in the papers. 688 01:10:18,995 --> 01:10:21,657 And I didn't read your name. I never read about you. 689 01:10:23,132 --> 01:10:26,329 It's part of my deal for testifying against him. 690 01:10:26,369 --> 01:10:28,633 - It's part of your deal? - Yeah. 691 01:10:28,671 --> 01:10:31,162 What, are you in witness protection? 692 01:10:32,875 --> 01:10:34,536 Supposed to be. 693 01:10:34,577 --> 01:10:36,943 How did they keep that out of the papers? 694 01:10:36,979 --> 01:10:39,504 It's pretty high-profile. 695 01:10:46,522 --> 01:10:49,150 Never mind. 696 01:10:49,191 --> 01:10:51,682 Look, we're almost there, okay? 697 01:10:57,133 --> 01:10:59,465 All right, wait here for a sec. 698 01:11:15,952 --> 01:11:19,319 Grab your bag, 'cause we're gonna have to walk the rest of the way. 699 01:12:07,069 --> 01:12:09,401 We have to turn on the electricity. 700 01:12:10,906 --> 01:12:12,897 All right. 701 01:12:14,010 --> 01:12:16,035 Come in. 702 01:12:21,584 --> 01:12:24,052 What the fuck are you boys doing here? 703 01:12:24,086 --> 01:12:27,852 You're seriously gonna keep going with that bullshit? 704 01:12:27,890 --> 01:12:31,792 What, are you using this as your vacation house, Rusty? 705 01:12:31,827 --> 01:12:34,819 All right, man. Look, I'm tired of waiting. 706 01:12:34,864 --> 01:12:37,230 It's time to get down to business. 707 01:12:37,266 --> 01:12:39,598 - What are you talking about? - Yeah, all right. 708 01:12:50,312 --> 01:12:53,008 - Sarah, are you awake? - Yeah. 709 01:12:53,049 --> 01:12:55,210 - Yeah? - Yeah. 710 01:12:57,153 --> 01:12:59,713 - Can I ask you a question? - Yeah. 711 01:12:59,755 --> 01:13:02,849 It's kind of a messed up question. 712 01:13:02,892 --> 01:13:05,360 Okay. 713 01:13:07,530 --> 01:13:10,397 If you were gonna die 714 01:13:10,433 --> 01:13:15,302 and you knew you were gonna die and you could choose how, 715 01:13:15,337 --> 01:13:17,771 what would you choose? 716 01:13:23,012 --> 01:13:26,243 Morphine overdose. 717 01:13:26,282 --> 01:13:28,773 That'd be... I think that'd be nice. 718 01:13:28,818 --> 01:13:31,446 - Really? - Yeah. 719 01:13:31,487 --> 01:13:34,285 - That seems kind of weak. - Weak? 720 01:13:34,323 --> 01:13:36,314 Yeah, it's kind of pussy. 721 01:13:36,358 --> 01:13:39,088 It's not. You just asked me if I wanted to die. 722 01:13:40,896 --> 01:13:43,126 Well, how would you want to die? 723 01:13:43,165 --> 01:13:44,757 - How do I want to die? - Yeah. 724 01:13:44,800 --> 01:13:47,200 Something really hardcore. 725 01:13:47,236 --> 01:13:48,794 Like what? 726 01:13:48,838 --> 01:13:51,272 I don't know. Like... 727 01:13:51,307 --> 01:13:53,741 kamikaze pilot. 728 01:13:53,776 --> 01:13:55,437 - Really? - Yeah. 729 01:13:55,478 --> 01:13:58,174 No, you wouldn't. 730 01:13:58,214 --> 01:14:00,705 - Good night. - Yeah. 731 01:14:22,371 --> 01:14:25,101 She's awake. 732 01:14:25,141 --> 01:14:27,405 - Kevin. - Lt's about time. 733 01:14:27,443 --> 01:14:29,775 Kevin. 734 01:14:29,812 --> 01:14:32,406 You want me to give her something so she won't pass out? 735 01:14:32,448 --> 01:14:34,939 Kevin, please please. Please let me go. 736 01:14:34,984 --> 01:14:36,542 Like what? 737 01:14:36,585 --> 01:14:39,383 I don't know. Like some crank or something. 738 01:14:39,421 --> 01:14:41,412 - Do you have any crank? - Kevin, please. 739 01:14:41,457 --> 01:14:45,154 No, but I can get some. 740 01:14:45,194 --> 01:14:47,355 Please, Kevin, please. 741 01:14:47,396 --> 01:14:48,988 - What are you doing? - What? 742 01:14:49,031 --> 01:14:50,828 What are you doing? What are you doing? 743 01:14:50,866 --> 01:14:53,426 - I'm gonna have some fun with this one. - No no. 744 01:14:53,469 --> 01:14:56,905 She's way hotter than that coworker skanky bitch 745 01:14:56,939 --> 01:14:58,964 that Reed fucked up. 746 01:15:01,310 --> 01:15:04,939 Kevin, I don't know why you had to fuck her poor face up. 747 01:15:04,980 --> 01:15:08,040 She was pretty good-looking before that. 748 01:15:08,083 --> 01:15:12,110 Just roll her over 749 01:15:12,154 --> 01:15:14,054 and fuck her in the ass. 750 01:15:14,089 --> 01:15:15,852 From the mouths of babes. 751 01:15:15,891 --> 01:15:18,325 - Nobody's gonna fuck her, okay? - That's what I would do. 752 01:15:18,360 --> 01:15:20,954 - Nobody's gonna fuck her. - What? And why not? 753 01:15:22,698 --> 01:15:26,259 It's like we get a girl in the room and you guys forget why we're here. 754 01:15:26,302 --> 01:15:28,930 This is the bitch 755 01:15:28,971 --> 01:15:30,871 that put Garrick Turrell behind bars... 756 01:15:30,906 --> 01:15:32,100 No. 757 01:15:32,141 --> 01:15:35,167 The greatest killer of our generation 758 01:15:35,211 --> 01:15:37,941 and my own personal goddamn fucking hero. 759 01:15:39,315 --> 01:15:41,681 After all the fucking time we put in 760 01:15:41,717 --> 01:15:44,083 trying to find her, 761 01:15:44,119 --> 01:15:46,417 all the time on the site, 762 01:15:46,455 --> 01:15:48,719 we're finally here, guys. 763 01:15:54,363 --> 01:15:56,854 - How would Garrick do it? - Please. 764 01:15:56,899 --> 01:15:58,924 - The feet. - -Why? 765 01:15:58,968 --> 01:16:01,493 - Breaks the spirit. - Are you listening? 766 01:16:01,537 --> 01:16:03,869 If you hurt their feet, they can't run away. 767 01:16:05,040 --> 01:16:08,066 So even if she manages to escape, 768 01:16:08,110 --> 01:16:11,204 - she knows she's not going anywhere. - Please. 769 01:16:11,247 --> 01:16:13,875 'Cause how can you run when you can't even walk? 770 01:16:13,916 --> 01:16:16,851 - Please please. - He's talking. 771 01:16:16,886 --> 01:16:19,719 Kevin. 772 01:16:24,093 --> 01:16:26,994 No no no! 773 01:16:27,029 --> 01:16:29,327 Yeah, Reed. Yeah yeah, shut her up. 774 01:16:29,365 --> 01:16:31,925 Shut her up. 775 01:16:40,943 --> 01:16:43,275 Come on. 776 01:16:54,189 --> 01:16:55,986 Come on, Reed, shut her up. 777 01:16:56,025 --> 01:16:57,959 You want to do it? 778 01:17:14,276 --> 01:17:16,039 Who the fuck is that? 779 01:17:26,088 --> 01:17:29,649 You two just need to calm down. 780 01:17:47,876 --> 01:17:50,470 Thanks for coming. Thanks for coming. 781 01:17:50,512 --> 01:17:54,175 Hey man, thanks for having me, sincerely. 782 01:17:54,216 --> 01:17:56,582 Garrick. 783 01:18:02,558 --> 01:18:05,493 Was it you who sent me all those letters? 784 01:18:05,527 --> 01:18:08,155 Well, we all sent you letters. 785 01:18:08,197 --> 01:18:11,724 I told you how to get here. 786 01:18:11,767 --> 01:18:14,702 He sent me a code so that I could find you. 787 01:18:14,737 --> 01:18:18,036 Made sense to me. I mean, I knew you had a friend living here. 788 01:18:20,509 --> 01:18:22,534 That was very clever. 789 01:18:22,578 --> 01:18:24,603 - Thank you. - No one else saw that. 790 01:18:24,646 --> 01:18:26,443 I really appreciate that. Thank you. 791 01:18:26,482 --> 01:18:29,007 Yeah. I am a bit curious though, 792 01:18:29,051 --> 01:18:32,350 about what exactly it is 793 01:18:32,388 --> 01:18:34,948 you're doing to her there. 794 01:18:45,267 --> 01:18:47,258 Finishing your work. 795 01:18:47,302 --> 01:18:49,736 - My work? - Yeah, man. 796 01:18:49,772 --> 01:18:52,900 We're gonna kill the bitch who put you away. 797 01:18:52,941 --> 01:18:56,240 She's the reason you got caught. 798 01:18:56,278 --> 01:18:59,406 We're just trying to fucking help you out. 799 01:18:59,448 --> 01:19:01,916 Why would I want to kill her? 800 01:19:07,222 --> 01:19:09,952 'Cause it's... it's her fault. 801 01:19:12,461 --> 01:19:14,827 Yes. Yeah. 802 01:19:14,863 --> 01:19:19,459 Our relationship... mine and Sarah's... 803 01:19:19,501 --> 01:19:22,436 was based on a mutual understanding 804 01:19:22,471 --> 01:19:25,269 and trust... 805 01:19:25,307 --> 01:19:28,435 trust that I'd be a normal man 806 01:19:28,477 --> 01:19:30,468 and that we'd have a happy, 807 01:19:30,512 --> 01:19:32,878 normal relationship 808 01:19:32,915 --> 01:19:35,247 together. 809 01:19:35,284 --> 01:19:37,844 Clearly I... I fucked that up. 810 01:19:43,525 --> 01:19:45,993 I don't blame Sarah... 811 01:19:46,028 --> 01:19:49,464 for calling the police when she found out I could never give her that. 812 01:19:51,400 --> 01:19:53,265 And fuck, 813 01:19:53,302 --> 01:19:56,135 God knows I'd do the same thing if I was in her position. 814 01:20:00,609 --> 01:20:03,976 Besides, I liked it in prison. 815 01:20:05,013 --> 01:20:07,573 Okay, he's fucking with us. 816 01:20:07,616 --> 01:20:09,811 - Have you ever been to prison? - Yeah. 817 01:20:09,852 --> 01:20:13,913 Yeah? Okay, well, then you know how hard it is to hurt somebody in there, 818 01:20:13,956 --> 01:20:16,652 especially if you're in solitary confinement, 819 01:20:16,692 --> 01:20:18,922 which I was. 820 01:20:18,961 --> 01:20:21,293 You know, no weapons, 821 01:20:21,330 --> 01:20:24,299 guards, cameras everywhere. 822 01:20:24,333 --> 01:20:26,893 Everyone's aware of their own space. 823 01:20:26,935 --> 01:20:29,802 And why would you like that? 824 01:20:32,641 --> 01:20:35,075 I was happy there. 825 01:20:35,110 --> 01:20:37,635 I was calm. 826 01:20:37,679 --> 01:20:39,442 You know... you know what? 827 01:20:39,481 --> 01:20:43,178 This is the truth... I'd have never left there 828 01:20:43,218 --> 01:20:47,245 if it wasn't for all those letters from you assholes. 829 01:20:49,491 --> 01:20:51,652 You don't understand what I mean, do you? 830 01:20:51,693 --> 01:20:54,821 - No, I don't. - Okay. Okay. 831 01:20:54,863 --> 01:20:56,854 I can make it clear. 832 01:20:56,899 --> 01:20:59,732 I just need an example. 833 01:21:01,803 --> 01:21:04,636 Can I see your gun for a minute? 834 01:21:04,673 --> 01:21:06,197 Are you fucking kidding me? 835 01:21:06,241 --> 01:21:08,641 No, man, just for a second. I'll give it right back. 836 01:21:08,677 --> 01:21:11,237 Rusty, just give him the gun. 837 01:21:12,481 --> 01:21:14,847 Are you fucking crazy, Reed? 838 01:21:14,883 --> 01:21:17,317 No, look, if it makes you feel more safe, 839 01:21:17,352 --> 01:21:19,081 take the bullets out before you give it to me. 840 01:21:19,121 --> 01:21:22,579 This is my fucking gun. Nobody's getting it but me, man. 841 01:21:26,061 --> 01:21:28,621 That's fine. That works too. 842 01:21:32,935 --> 01:21:36,302 - You motherfucker! - No! 843 01:21:36,338 --> 01:21:39,705 No! No! 844 01:21:45,347 --> 01:21:48,942 Garrick, I'm so sorry. 845 01:21:49,952 --> 01:21:53,115 Garrick, I didn't mean anything by it. 846 01:21:56,725 --> 01:21:58,283 You're my hero. 847 01:22:11,540 --> 01:22:14,236 Baby, you gotta untie me. 848 01:22:16,011 --> 01:22:18,377 Could you, please? Please. 849 01:22:18,413 --> 01:22:19,971 Please. 850 01:22:20,015 --> 01:22:21,573 - I know. - Could you? Could you? 851 01:22:21,617 --> 01:22:23,881 Could you? Come on. Come on. 852 01:22:23,919 --> 01:22:27,480 Baby, baby, baby. 853 01:22:27,522 --> 01:22:29,422 Come on. 854 01:22:29,458 --> 01:22:32,689 Hey. Hey. 855 01:22:32,728 --> 01:22:34,719 Come on, come on, come on. 856 01:22:34,763 --> 01:22:37,197 - I missed you. - Baby, come on. 857 01:22:37,232 --> 01:22:39,223 Come on, baby. Please, baby. 858 01:22:39,268 --> 01:22:41,600 Okay. Okay. 859 01:22:52,347 --> 01:22:53,905 Almost. 860 01:22:56,151 --> 01:22:58,176 Please please.60773

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.