All language subtitles for Star.trek.discovery.S02E01.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-AJP69.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:08,443 --> 00:00:11,011 Last season on Star Trek: Discovery... 2 00:00:11,054 --> 00:00:13,926 - This is mutiny. - Move, Saru. Fire. 3 00:00:15,015 --> 00:00:16,146 Stand down. 4 00:00:16,190 --> 00:00:18,018 Captain, incoming. 5 00:00:18,061 --> 00:00:19,236 Warp signatures detected. 6 00:00:26,809 --> 00:00:28,593 No! 7 00:00:28,637 --> 00:00:30,073 For the charge of mutiny, 8 00:00:30,117 --> 00:00:31,814 it is our ruling that the defendant 9 00:00:31,857 --> 00:00:33,990 be stripped of rank and hereby sentenced 10 00:00:34,034 --> 00:00:36,210 to imprisonment for life. 11 00:00:36,253 --> 00:00:37,994 You helped start a war. 12 00:00:38,038 --> 00:00:39,256 Don't you want to help me end it? 13 00:00:42,216 --> 00:00:44,870 We will be able to materialize anywhere 14 00:00:44,914 --> 00:00:47,003 - in the known universe. - That's how you beat the Klingons. 15 00:00:47,047 --> 00:00:48,787 Only one more jump. 16 00:00:51,051 --> 00:00:52,617 We are in a parallel universe, 17 00:00:52,661 --> 00:00:53,966 one governed by the Terran Empire. 18 00:00:54,010 --> 00:00:56,056 Don't you bow before your emperor? 19 00:00:58,145 --> 00:01:00,451 My so-called captain's not from my universe. 20 00:01:00,495 --> 00:01:02,714 He's from yours. 21 00:01:05,630 --> 00:01:07,415 Klingons are on the verge 22 00:01:07,458 --> 00:01:10,157 of wiping out the Federation. 23 00:01:10,200 --> 00:01:11,071 We do not have the luxury of principles. 24 00:01:11,114 --> 00:01:13,116 That is all we have, Admiral. 25 00:01:13,160 --> 00:01:15,249 Do we need a mutiny today 26 00:01:15,292 --> 00:01:18,469 to prove who we are? 27 00:01:18,513 --> 00:01:21,124 We are Starfleet. 28 00:01:21,168 --> 00:01:25,085 The war is over. There were triumphs. 29 00:01:25,128 --> 00:01:26,912 Victories of spirit. 30 00:01:26,956 --> 00:01:28,262 Courage beyond reason. 31 00:01:28,305 --> 00:01:30,133 These were bleak times, 32 00:01:30,177 --> 00:01:32,004 times we cannot forget. 33 00:01:32,048 --> 00:01:33,397 We will not allow desperation 34 00:01:33,441 --> 00:01:37,009 to destroy moral authority. 35 00:01:37,053 --> 00:01:41,101 That is the United Federation of Planets. 36 00:01:45,801 --> 00:01:48,282 Captain on the bridge. 37 00:01:48,325 --> 00:01:50,197 Acting captain. 38 00:01:50,240 --> 00:01:52,068 Please take your stations. 39 00:01:52,112 --> 00:01:53,156 Lieutenant Detmer, 40 00:01:53,200 --> 00:01:54,940 set course for Vulcan and engage 41 00:01:54,984 --> 00:01:56,246 - at maximum warp. - Aye, sir. 42 00:02:04,036 --> 00:02:04,994 Incoming transmission. 43 00:02:05,037 --> 00:02:06,213 Identify the source, please. 44 00:02:06,256 --> 00:02:07,779 I'm getting the Federation ID code. 45 00:02:07,823 --> 00:02:09,172 I... It's choppy. 46 00:02:09,216 --> 00:02:11,174 Trying to clean it up, sir. 47 00:02:11,218 --> 00:02:12,523 Helm, slow us down. 48 00:02:12,567 --> 00:02:13,872 Dropping us out of warp now, sir. 49 00:02:15,657 --> 00:02:16,919 Hail is from Captain Pike, sir. 50 00:02:16,962 --> 00:02:19,095 It's the USS Enterprise. 51 00:02:46,253 --> 00:02:49,169 Space. 52 00:02:50,213 --> 00:02:53,173 The final frontier. 53 00:02:55,175 --> 00:02:57,481 Above us. 54 00:02:59,483 --> 00:03:02,225 Around us. 55 00:03:04,271 --> 00:03:06,142 Within us. 56 00:03:08,275 --> 00:03:11,800 We have always looked to the stars 57 00:03:11,843 --> 00:03:14,106 to discover who we are. 58 00:03:18,285 --> 00:03:21,462 A thousand centuries ago in Africa, 59 00:03:21,505 --> 00:03:25,379 the Kaaba Em Abathwa tribe gathered to share a story. 60 00:03:25,422 --> 00:03:30,253 The tale of a girl who dug her hands in the wood ash 61 00:03:30,297 --> 00:03:33,125 and threw it into the sky to create 62 00:03:33,169 --> 00:03:35,127 the Milky Way. 63 00:03:35,171 --> 00:03:36,564 And hidden there, 64 00:03:36,607 --> 00:03:40,698 a secret buried among the eternal stars, 65 00:03:40,742 --> 00:03:42,787 was a message. 66 00:03:42,831 --> 00:03:47,270 An enormous letter in a bottle made of space and time, 67 00:03:47,314 --> 00:03:51,318 visible only to those whose hearts were open enough 68 00:03:51,361 --> 00:03:53,363 to receive it. 69 00:03:55,452 --> 00:03:58,412 A child has come to us. 70 00:03:58,455 --> 00:04:01,328 She's human. 71 00:04:03,373 --> 00:04:06,071 She is orphaned. 72 00:04:06,115 --> 00:04:09,205 It is our responsibility. 73 00:04:13,296 --> 00:04:15,559 What happened to her parents? 74 00:04:17,605 --> 00:04:21,783 The unthinkable. 75 00:04:42,456 --> 00:04:44,762 My name is Amanda. 76 00:04:48,200 --> 00:04:50,202 What's yours? 77 00:04:52,248 --> 00:04:54,381 Michael. 78 00:05:04,086 --> 00:05:07,089 I bless you, Michael. 79 00:05:10,092 --> 00:05:12,312 All my life. 80 00:05:22,409 --> 00:05:24,280 Do you want to meet our son? 81 00:05:28,284 --> 00:05:30,460 When I first heard the story 82 00:05:30,504 --> 00:05:33,158 of the girl who made the stars, 83 00:05:33,202 --> 00:05:36,205 I wasn't ready to understand. 84 00:05:39,382 --> 00:05:42,342 I still don't know if I am. 85 00:05:55,964 --> 00:05:57,139 Spock. 86 00:06:03,928 --> 00:06:05,321 Spock. 87 00:06:05,365 --> 00:06:08,411 This is Michael Burnham. 88 00:06:08,455 --> 00:06:10,326 She will be staying with us. 89 00:06:10,370 --> 00:06:12,894 You will be teaching her the ways of Vulcan. 90 00:06:14,330 --> 00:06:16,593 I expect you to be friends. 91 00:06:56,503 --> 00:06:58,505 Hello. 92 00:07:03,901 --> 00:07:05,729 Ops, please tell me what is wrong. 93 00:07:05,773 --> 00:07:07,122 Does she need our assistance? 94 00:07:07,165 --> 00:07:08,428 Unable to comply, Captain. 95 00:07:08,471 --> 00:07:09,994 Enterprise is completely off-line. 96 00:07:10,038 --> 00:07:11,518 Except for life support. 97 00:07:11,561 --> 00:07:13,389 Scans show 203 crew members aboard. 98 00:07:13,433 --> 00:07:15,391 The vessel's entire complement is alive. 99 00:07:15,435 --> 00:07:17,349 They're still sending a priority one distress call, 100 00:07:17,393 --> 00:07:20,352 but the signal's too compromised for voice transmission. 101 00:07:20,396 --> 00:07:22,529 Morse code might get through! 102 00:07:22,572 --> 00:07:25,706 Sorry. Sorry. It's just there was static. 103 00:07:25,749 --> 00:07:27,534 You know, then Comms kind of turned it down. 104 00:07:27,577 --> 00:07:29,013 But... I mean, obviously. 105 00:07:29,057 --> 00:07:30,450 Sorry. 106 00:07:30,493 --> 00:07:31,451 Hey, go, Comms. 107 00:07:31,494 --> 00:07:32,756 Um, can Enterprise switch 108 00:07:32,800 --> 00:07:35,629 - to Morse code? - Excellent suggestion, Ensign. 109 00:07:35,672 --> 00:07:37,282 Mr. Bryce, please try that. 110 00:07:37,326 --> 00:07:38,632 A former colleague 111 00:07:38,675 --> 00:07:40,198 is an ethnobotanist on that ship. 112 00:07:40,242 --> 00:07:41,939 I've seen its specs. 113 00:07:41,983 --> 00:07:44,246 Only something catastrophic 114 00:07:44,289 --> 00:07:46,596 - could knock her out. - Helm, do you detect 115 00:07:46,640 --> 00:07:49,512 - any escape pods or shuttles? - Negative, sir. 116 00:07:49,556 --> 00:07:51,514 Damn, she's a beauty. 117 00:07:51,558 --> 00:07:53,777 Transmission coming through. Captain Christopher Pike 118 00:07:53,821 --> 00:07:55,387 requests permission to come aboard. 119 00:07:55,431 --> 00:07:57,564 He has an engineer and science officer with him. 120 00:07:57,607 --> 00:07:59,479 Permission granted. 121 00:08:00,654 --> 00:08:02,438 Commander Burnham, 122 00:08:02,482 --> 00:08:05,528 you will join me in welcoming them. 123 00:08:05,572 --> 00:08:07,704 Yes, sir. 124 00:08:10,968 --> 00:08:15,103 I had not expected to see Spock again. 125 00:08:15,146 --> 00:08:18,106 Neither had I. 126 00:08:24,591 --> 00:08:26,549 ♪ 127 00:08:28,048 --> 00:08:36,048 Trailer, Sync and corrections by:kDragon www.MY-SUBS.com 128 00:08:36,049 --> 00:08:43,148 Star Trek: Discovery SO2EO1 - Brother 129 00:08:54,011 --> 00:08:56,753 ♪ 130 00:09:24,346 --> 00:09:27,044 ♪ 131 00:09:57,684 --> 00:10:00,643 Attention, all. Prepare for duty. 132 00:10:00,687 --> 00:10:03,603 Please report to your division duty officer. 133 00:10:03,646 --> 00:10:06,562 Your brother is the science officer on the Enterprise. 134 00:10:06,606 --> 00:10:08,695 Foster brother. 135 00:10:08,738 --> 00:10:09,913 I can sense your endocrine system in overdrive. 136 00:10:09,957 --> 00:10:11,567 You are anxious to see him. 137 00:10:11,611 --> 00:10:13,569 - I'm fine, Saru. - Oh, I was using the term 138 00:10:13,613 --> 00:10:15,571 in its most positive sense, meaning "anticipatory. " 139 00:10:15,615 --> 00:10:17,138 We received a priority alert 140 00:10:17,181 --> 00:10:18,835 from one of Starfleet's most prominent ships. 141 00:10:18,879 --> 00:10:20,968 I am on mission and in problem-solving mode. 142 00:10:21,011 --> 00:10:22,578 That's what you're sensing. 143 00:10:22,622 --> 00:10:24,928 Hmm. 144 00:10:24,972 --> 00:10:26,538 Order confirmed Transport coordinates locked. 145 00:10:26,582 --> 00:10:28,279 Do you have any siblings? 146 00:10:28,323 --> 00:10:30,760 Oh, a sister. 147 00:10:30,804 --> 00:10:33,197 Siranna. 148 00:10:33,241 --> 00:10:36,200 Uh, I do not expect a reunion with her. 149 00:10:36,244 --> 00:10:39,987 Sadly, there is terrain between us we cannot navigate. 150 00:10:40,030 --> 00:10:42,772 I know the feeling. 151 00:10:42,816 --> 00:10:45,427 Transporter locked status. Energizing. 152 00:11:01,835 --> 00:11:03,706 Welcome aboard, 153 00:11:03,750 --> 00:11:04,968 Captain Pike. 154 00:11:05,012 --> 00:11:06,622 I am Commander Saru, 155 00:11:06,666 --> 00:11:09,233 acting captain of the USS Discovery. 156 00:11:09,277 --> 00:11:10,887 How may we be of service? 157 00:11:10,931 --> 00:11:12,672 Well, Commander, this is awkward, 158 00:11:12,715 --> 00:11:14,674 but back in Mojave, I learned the best way 159 00:11:14,717 --> 00:11:17,241 to get into a cold stream was to jump right in. 160 00:11:17,285 --> 00:11:19,983 - Uh... yeah. - Ah. 161 00:11:20,027 --> 00:11:22,507 I'm here at Starfleet's order to take command of the Discovery 162 00:11:22,551 --> 00:11:25,075 under Regulation 19, Section "C." 163 00:11:25,119 --> 00:11:26,642 Well, we received 164 00:11:26,686 --> 00:11:27,948 no notice from Starfleet. 165 00:11:27,991 --> 00:11:29,732 Because I asked to deliver the news myself 166 00:11:29,776 --> 00:11:31,691 out of a respect for what you 167 00:11:31,734 --> 00:11:33,040 and your crew have been through. 168 00:11:33,083 --> 00:11:34,432 Forgive me, Captain. 169 00:11:34,476 --> 00:11:36,043 Your directive is only instituted 170 00:11:36,086 --> 00:11:37,784 UNDER THREE CONTINGENCIES: 171 00:11:37,827 --> 00:11:40,047 when an imminent threat is detected, 172 00:11:40,090 --> 00:11:42,789 when the lives of Federation citizens are in danger, 173 00:11:42,832 --> 00:11:45,748 or when no other officers of equal or higher rank 174 00:11:45,792 --> 00:11:47,794 are present to mitigate this threat. 175 00:11:47,837 --> 00:11:50,448 May I ask under which contingency you are here? 176 00:11:50,492 --> 00:11:52,755 All of them. 177 00:11:55,802 --> 00:11:59,762 I see where the Federation puts its pennies. 178 00:11:59,806 --> 00:12:03,592 Do not covet thy neighbor's starship, Commander. 179 00:12:03,635 --> 00:12:05,942 Besides, we've got the new uniforms. 180 00:12:05,986 --> 00:12:07,770 And lovely uniforms they are, Captain. 181 00:12:07,814 --> 00:12:09,598 Very colorful. 182 00:12:09,641 --> 00:12:11,818 Over the past 24 hours, Federation sensors picked up 183 00:12:11,861 --> 00:12:13,167 seven red bursts spread out 184 00:12:13,210 --> 00:12:15,212 across more than 30,000 light-years. 185 00:12:15,256 --> 00:12:17,388 They appeared in perfect synchronization 186 00:12:17,432 --> 00:12:18,781 just long enough for us to get a reading 187 00:12:18,825 --> 00:12:20,652 and then, just as suddenly, disappeared. 188 00:12:20,696 --> 00:12:22,132 Except for one. 189 00:12:22,176 --> 00:12:24,178 Such precise synchronization all but rules out 190 00:12:24,221 --> 00:12:25,788 the chaos of natural phenomena. 191 00:12:25,832 --> 00:12:27,790 Are they some kind of signal? 192 00:12:27,834 --> 00:12:29,923 That's what we're calling it, but I'll leave the rest 193 00:12:29,966 --> 00:12:32,664 to my science officer. Your ball, Connolly. 194 00:12:32,708 --> 00:12:34,231 The signals don't seem to be moons, stars 195 00:12:34,275 --> 00:12:35,667 or any other type of planetoid. 196 00:12:35,711 --> 00:12:38,714 Truth is, we can't detect anything about them 197 00:12:38,758 --> 00:12:39,976 or engage with them in any way. 198 00:12:40,020 --> 00:12:41,717 Every time we tried to scan, 199 00:12:41,761 --> 00:12:43,501 the computer went haywire. 200 00:12:43,545 --> 00:12:45,155 Like a compass at the North Pole. 201 00:12:45,199 --> 00:12:46,678 Well put. 202 00:12:46,722 --> 00:12:49,812 Why didn't we think of that, Connolly? Huh? 203 00:12:49,856 --> 00:12:51,988 Think of all the syllables that gave their lives. 204 00:12:52,032 --> 00:12:54,208 The metaphor seemed a bit simplistic. 205 00:12:54,251 --> 00:12:56,210 I believe it's a simile. 206 00:12:56,253 --> 00:12:59,822 Then I owe you a simile, Commander...? 207 00:12:59,866 --> 00:13:01,955 Burnham. Michael Burnham. 208 00:13:01,998 --> 00:13:04,435 He said you were smart. 209 00:13:05,828 --> 00:13:07,047 We have someone in common. 210 00:13:07,090 --> 00:13:08,918 Yes, I'm aware. 211 00:13:08,962 --> 00:13:10,920 Mr. Spock. 212 00:13:10,964 --> 00:13:13,096 I was expecting to see him. 213 00:13:13,140 --> 00:13:16,578 Sometimes it's wise to keep our expectations low, Commander. 214 00:13:16,621 --> 00:13:18,798 That way we're never disappointed. 215 00:13:22,802 --> 00:13:24,455 Excuse me. 216 00:13:24,499 --> 00:13:26,327 - Excuse me. - Excuse me. 217 00:13:26,370 --> 00:13:28,285 - Excuse me. - Linus. 218 00:13:31,506 --> 00:13:32,463 You okay? You look a little... 219 00:13:32,507 --> 00:13:34,335 Yes. 220 00:13:34,378 --> 00:13:36,511 I hear it's going around. 221 00:13:43,387 --> 00:13:45,346 Perhaps the signals are a temporal anomaly. 222 00:13:45,389 --> 00:13:47,478 A tear in the fabric of space-time. 223 00:13:47,522 --> 00:13:50,438 Black holes can also cause similar distortions. 224 00:13:50,481 --> 00:13:51,743 Not to this degree. 225 00:13:51,787 --> 00:13:54,311 Six hours ago the signal stabilized long enough 226 00:13:54,355 --> 00:13:56,009 for us to get a fix on its position. 227 00:13:56,052 --> 00:13:58,315 We were on our way to its coordinates when suddenly, boom. 228 00:13:58,359 --> 00:14:01,101 Enterprise suffered multiple catastrophic systems failures. 229 00:14:01,144 --> 00:14:03,103 Starfleet is sending a team to tow it to Spacedock 230 00:14:03,146 --> 00:14:04,539 for a full diagnostic. 231 00:14:04,582 --> 00:14:06,758 I'll kindly need your command codes, Mr. Saru. 232 00:14:06,802 --> 00:14:07,890 I cannot do that. 233 00:14:07,934 --> 00:14:09,370 Pardon me? 234 00:14:09,413 --> 00:14:10,675 "Starship command shall not be transferred 235 00:14:10,719 --> 00:14:12,068 "without DNA authentication 236 00:14:12,112 --> 00:14:14,201 witnessed by the entire bridge crew. " 237 00:14:14,244 --> 00:14:16,420 It is standard operating procedure since the war. 238 00:14:16,464 --> 00:14:19,467 O... Of course it is. Yes, of course. 239 00:14:20,511 --> 00:14:21,817 Bless you. 240 00:14:28,650 --> 00:14:31,044 Okay, Captain Pike. 241 00:14:31,087 --> 00:14:34,264 Stand by for verification. 242 00:14:34,308 --> 00:14:36,266 Um, I'm... I'm Ensign Sylvia Tilly. 243 00:14:36,310 --> 00:14:37,833 I'm... I'm Discovery's newest addition 244 00:14:37,877 --> 00:14:40,401 - to Starfleet's Command Training Program. - Hi. 245 00:14:40,444 --> 00:14:42,229 Yeah, you have really beautiful nail beds. 246 00:14:42,272 --> 00:14:44,796 - Thank you. - You're welcome. 247 00:14:44,840 --> 00:14:46,450 Oh, I know what's wrong. Uh, your pinkie is, um... 248 00:14:46,494 --> 00:14:49,714 It's just really weird 249 00:14:49,758 --> 00:14:51,412 to say "pinkie" to a captain. 250 00:14:51,455 --> 00:14:53,936 It's not a very authoritative finger, 251 00:14:53,980 --> 00:14:55,416 but, um, you know, 252 00:14:55,459 --> 00:14:56,721 it's not on the right pad. Do... Can I...? 253 00:15:00,116 --> 00:15:01,422 - Kidding. - Oh, my God. 254 00:15:01,465 --> 00:15:02,902 I thought I broke a captain. 255 00:15:02,945 --> 00:15:04,468 Sorry. I-I don't understand. 256 00:15:04,512 --> 00:15:06,470 All the pertinent information should be, uh... 257 00:15:06,514 --> 00:15:08,429 There. Oh, God. I'm... 258 00:15:08,472 --> 00:15:09,952 That's your file. I'm sorry, sir. I... 259 00:15:09,996 --> 00:15:11,519 That's all right, Ensign. 260 00:15:11,562 --> 00:15:13,564 Everybody, grab a seat. Go ahead. 261 00:15:13,608 --> 00:15:16,698 I want you all to give that a read. 262 00:15:16,741 --> 00:15:19,396 I'm Captain Christopher Pike. 263 00:15:19,440 --> 00:15:22,312 Up there are my commendations, 264 00:15:22,356 --> 00:15:24,967 my diagnosis of childhood asthma. 265 00:15:25,011 --> 00:15:26,926 Ah, he big red "F," 266 00:15:26,969 --> 00:15:30,190 that was my failing grade in astrophysics at the Academy. 267 00:15:31,539 --> 00:15:34,107 I know this is a hard left turn. 268 00:15:34,150 --> 00:15:37,371 You were en route to Vulcan to pick up a new captain. 269 00:15:37,414 --> 00:15:39,590 I was briefed on the classified details 270 00:15:39,634 --> 00:15:42,202 surrounding your last one. 271 00:15:42,245 --> 00:15:45,161 I know he betrayed this crew. 272 00:15:47,294 --> 00:15:49,383 If I were you, I'd have my doubts about me as well. 273 00:15:49,426 --> 00:15:52,429 But I'm not him. 274 00:15:53,691 --> 00:15:56,085 I'm not Lorca. 275 00:16:01,047 --> 00:16:03,614 The Federation's hackles are up. 276 00:16:03,658 --> 00:16:06,008 I don't have to remind you that the last time we investigated 277 00:16:06,052 --> 00:16:07,967 a previously unknown energy distortion, 278 00:16:08,010 --> 00:16:09,403 it resulted in the Klingon war. 279 00:16:09,446 --> 00:16:13,276 These mysterious signals 280 00:16:13,320 --> 00:16:14,538 are unlike anything we've encountered. 281 00:16:14,582 --> 00:16:16,236 The energy needed to create them 282 00:16:16,279 --> 00:16:19,108 is beyond anything we understand. 283 00:16:19,152 --> 00:16:22,546 Is it a greeting? 284 00:16:22,590 --> 00:16:24,505 A declaration of malice? 285 00:16:24,548 --> 00:16:26,246 That's why they put me on the Discovery 286 00:16:26,289 --> 00:16:28,030 when the Enterprise went down; 287 00:16:28,074 --> 00:16:29,423 nobody wanted to wait to find out. 288 00:16:29,466 --> 00:16:31,555 But right now, this little dot 289 00:16:31,599 --> 00:16:35,646 is the only one willing to tell us where it is. 290 00:16:35,690 --> 00:16:38,388 Helm, plug in the coordinates. 291 00:16:38,432 --> 00:16:40,390 Let's pay a visit. 292 00:16:40,434 --> 00:16:41,913 Warp factor five. 293 00:16:41,957 --> 00:16:43,002 Aye, sir. 294 00:16:51,488 --> 00:16:54,448 With your permission, Commander Saru. 295 00:16:54,491 --> 00:16:57,973 The ship is yours, Captain. 296 00:17:01,237 --> 00:17:04,588 All right, then. 297 00:17:07,939 --> 00:17:09,724 Hit it. 298 00:17:12,248 --> 00:17:14,250 ♪ 299 00:17:42,496 --> 00:17:44,846 Do you hear that? 300 00:17:44,889 --> 00:17:48,110 I sent you my favorite aria so that you would reconsider 301 00:17:48,154 --> 00:17:51,157 your wildly lame position on Kasseelian opera. 302 00:17:51,200 --> 00:17:57,032 And to add insult to injury, I got us actual tickets. 303 00:17:57,076 --> 00:17:58,642 I know. I know you say you hate it, 304 00:17:58,686 --> 00:18:03,430 and that you only do it for me, but... 305 00:18:03,473 --> 00:18:08,174 I do love it when you only do things for me. 306 00:18:08,217 --> 00:18:11,394 I love it. 307 00:18:11,438 --> 00:18:13,092 All right. I'll see you later. 308 00:18:13,135 --> 00:18:14,354 Commander? 309 00:18:14,397 --> 00:18:17,313 Commander Stamets? 310 00:18:17,357 --> 00:18:19,098 Oh, sorry to interrupt. 311 00:18:19,141 --> 00:18:20,795 Um, given our new mission, 312 00:18:20,838 --> 00:18:22,362 I've been assigned as Command Program Trainee 313 00:18:22,405 --> 00:18:25,191 to manage the reallocation of the ship's resources. 314 00:18:25,234 --> 00:18:26,931 - The spore drive... - I finally understand 315 00:18:26,975 --> 00:18:30,370 why Hugh was so enamored with Kasseelian opera. 316 00:18:30,413 --> 00:18:32,502 Oh. 317 00:18:32,546 --> 00:18:36,158 The tonal matrices woven together... 318 00:18:36,202 --> 00:18:39,030 the weird rapture between instruments and voice... 319 00:18:39,074 --> 00:18:41,337 Hugh said it would reach me. 320 00:18:41,381 --> 00:18:45,863 And he was right... as usual. 321 00:18:47,735 --> 00:18:50,607 Um, so since the spore drive is inactive, um, 322 00:18:50,651 --> 00:18:53,828 the-the, uh, the engine room is, um, being converted 323 00:18:53,871 --> 00:18:56,135 back into a standard, uh, engineering workspace 324 00:18:56,178 --> 00:18:58,137 until Disco's up and jumping again. 325 00:18:58,180 --> 00:18:59,529 Um, I did notice that they neglected 326 00:18:59,573 --> 00:19:01,401 to assign you a new lab. 327 00:19:01,444 --> 00:19:04,317 But then I remembered Brianna in Logic Sciences 328 00:19:04,360 --> 00:19:06,580 has two stories on the third level, and then it hits me, 329 00:19:06,623 --> 00:19:08,364 "Why does she need all that space?" 330 00:19:08,408 --> 00:19:10,279 Logic science is basically meditation. 331 00:19:10,323 --> 00:19:12,063 I mean, I've never seen the woman move. 332 00:19:12,107 --> 00:19:15,893 So I put her in a utility closet on 12 and I put you in there. 333 00:19:15,937 --> 00:19:17,460 I'm drunk on power. 334 00:19:17,504 --> 00:19:22,509 Thanks, Tilly, but it isn't necessary. 335 00:19:22,552 --> 00:19:24,641 Well, what do you want me to do with your equipment? 336 00:19:24,685 --> 00:19:26,295 Just put it in storage. 337 00:19:26,339 --> 00:19:28,254 No, really. 338 00:19:29,646 --> 00:19:33,955 After the peace accord in Paris, 339 00:19:33,998 --> 00:19:36,523 the Vulcan Science Academy offered me 340 00:19:36,566 --> 00:19:39,526 a permanent teaching position. 341 00:19:39,569 --> 00:19:41,702 I said yes. 342 00:19:41,745 --> 00:19:44,487 W - Wh... You're gonna stay on Vulcan? 343 00:19:44,531 --> 00:19:45,880 But what about the, uh, network? 344 00:19:45,923 --> 00:19:47,316 You have it by the tail. 345 00:19:47,360 --> 00:19:48,970 You have so much more to accomplish. 346 00:19:49,013 --> 00:19:51,973 Did you know that a Kasseelian prima Donna 347 00:19:52,016 --> 00:19:55,150 trains her whole life for one performance? 348 00:19:55,194 --> 00:19:58,632 And after she hits that last high "E," 349 00:19:58,675 --> 00:20:02,331 she plunges a dagger into her own chest and dies? 350 00:20:02,375 --> 00:20:06,466 She's lived an entire lifetime in that last note. 351 00:20:06,509 --> 00:20:09,730 And I've lived an entire lifetime 352 00:20:09,773 --> 00:20:12,123 in what I've accomplished here, on Discovery. 353 00:20:12,167 --> 00:20:15,518 - But what about...? - Hugh is everywhere I look, Tilly. 354 00:20:17,564 --> 00:20:20,610 How much am I supposed to take? 355 00:20:23,918 --> 00:20:28,314 Starfleet approved my transfer. 356 00:20:28,357 --> 00:20:32,666 It's been postponed until the completion of Pike's mission. 357 00:20:32,709 --> 00:20:35,538 Sir, I just have to tell you that, um, 358 00:20:35,582 --> 00:20:38,628 I understand that this place may be haunted for you, 359 00:20:38,672 --> 00:20:40,935 but maybe it's good haunted, 360 00:20:40,978 --> 00:20:43,894 maybe living with ghosts and energies that are bigger 361 00:20:43,938 --> 00:20:46,593 than we are is why you love science. 362 00:20:46,636 --> 00:20:49,204 Tilly. You are... 363 00:20:52,251 --> 00:20:54,427 ...incandescent. 364 00:20:54,470 --> 00:20:57,125 You're going to become a magnificent captain 365 00:20:57,168 --> 00:21:00,694 because you do everything out of love. 366 00:21:00,737 --> 00:21:02,348 But... 367 00:21:02,391 --> 00:21:05,655 I need you to repeat after me. 368 00:21:05,699 --> 00:21:06,613 Okay. 369 00:21:06,656 --> 00:21:09,224 - "I will say... " - I will say... 370 00:21:09,268 --> 00:21:12,271 - "... fewer things. " - fewer thing... Okay. 371 00:21:14,490 --> 00:21:16,666 I don't want you to go. 372 00:21:29,897 --> 00:21:31,464 "'Would you tell me, please, 373 00:21:31,507 --> 00:21:35,424 "which way I ought to go from here?' 374 00:21:35,468 --> 00:21:38,253 "'That depends a good deal on where you want to get to,' 375 00:21:38,297 --> 00:21:42,170 "said the Cat. 376 00:21:42,213 --> 00:21:46,043 "'I don't care much where,' said Alice. 377 00:21:46,087 --> 00:21:47,480 "'Then it doesn't matter 378 00:21:47,523 --> 00:21:51,527 which way you go,' said the Cat. " 379 00:21:51,571 --> 00:21:54,661 Which way do you want to go? 380 00:21:56,489 --> 00:21:58,752 Home. To Earth. 381 00:22:04,105 --> 00:22:07,587 I'm gonna take you there someday, sweetheart. 382 00:22:12,418 --> 00:22:15,769 Door. 383 00:22:15,812 --> 00:22:17,510 May I enter? 384 00:22:17,553 --> 00:22:22,079 Yes, of course. 385 00:22:22,123 --> 00:22:24,734 It would appear the human proverb is accurate: 386 00:22:24,778 --> 00:22:27,868 old habits die hard. 387 00:22:27,911 --> 00:22:29,522 Or they never die at all. 388 00:22:35,266 --> 00:22:37,399 I wasn't aware you knew Amanda read Aliceto me. 389 00:22:37,443 --> 00:22:40,489 While I was often occupied by work in the evenings, 390 00:22:40,533 --> 00:22:44,580 it did not prevent my listening from upstairs. 391 00:22:44,624 --> 00:22:47,104 Her voice gave comfort to us both. 392 00:22:48,628 --> 00:22:51,587 I will be leaving Discovery 393 00:22:51,631 --> 00:22:53,328 as soon as we drop out of warp. 394 00:22:53,372 --> 00:22:56,592 Vulcan High Command has asked that I work with Starfleet 395 00:22:56,636 --> 00:22:58,594 in assembling a Federation task force. 396 00:22:58,638 --> 00:23:01,597 These signals must be deciphered, 397 00:23:01,641 --> 00:23:04,470 and the timing must be considered, so soon after a war. 398 00:23:04,513 --> 00:23:05,601 Do you think they're related? 399 00:23:05,645 --> 00:23:06,689 Could the Klingons be involved? 400 00:23:06,733 --> 00:23:08,691 No. 401 00:23:08,735 --> 00:23:11,912 I reached out to High Chancellor L'Rell. 402 00:23:11,955 --> 00:23:14,088 The Klingons have seen the signals, too, 403 00:23:14,131 --> 00:23:16,612 and they have no explanation for them, either. 404 00:23:22,139 --> 00:23:24,185 Why do you think he didn't come on board? 405 00:23:24,228 --> 00:23:27,710 Undoubtedly, Spock has devoted himself 406 00:23:27,754 --> 00:23:30,017 to bringing the Enterprise back on line. 407 00:23:30,060 --> 00:23:32,454 There's more to it than that. 408 00:23:36,763 --> 00:23:38,678 How long has it been since you spoke to him? 409 00:23:38,721 --> 00:23:40,462 Years. 410 00:23:40,506 --> 00:23:42,464 Me, too. 411 00:23:51,473 --> 00:23:53,997 When I first came to you, 412 00:23:54,041 --> 00:23:57,000 I... I know that you considered every possible effect 413 00:23:57,044 --> 00:24:01,657 a Vulcan education, a Vulcan life, 414 00:24:01,701 --> 00:24:04,791 might have on a human child. 415 00:24:07,054 --> 00:24:10,449 What did you want Spock to learn from me? 416 00:24:10,492 --> 00:24:14,453 Empathy. 417 00:24:14,496 --> 00:24:16,672 Something he would need to understand 418 00:24:16,716 --> 00:24:19,196 to successfully interact with humans. 419 00:24:21,938 --> 00:24:23,853 Wouldn't he have learned this from our mother? 420 00:24:23,897 --> 00:24:28,336 Spock has great reverence for his mother. 421 00:24:28,379 --> 00:24:30,164 But reverence tends to... 422 00:24:30,207 --> 00:24:32,906 Fill up the room. 423 00:24:32,949 --> 00:24:35,517 Indeed. 424 00:24:35,561 --> 00:24:38,477 So from a peer, 425 00:24:38,520 --> 00:24:41,784 a sibling, you thought... 426 00:24:41,828 --> 00:24:44,308 Yes. 427 00:24:44,352 --> 00:24:47,486 But I do not think I was successful. 428 00:24:47,529 --> 00:24:50,576 I do not think he ever fully accepted you. 429 00:24:57,365 --> 00:25:00,194 He may have. 430 00:25:00,237 --> 00:25:01,978 For a time. 431 00:25:03,893 --> 00:25:06,679 Just a time? 432 00:25:06,722 --> 00:25:10,291 I'm discouraged he did not embrace the lesson. 433 00:25:12,728 --> 00:25:17,559 Father, I am confident that empathy is very real for Spock. 434 00:25:17,603 --> 00:25:20,867 I can hear the missing notes, Michael. 435 00:25:20,910 --> 00:25:22,869 There is something about your relationship 436 00:25:22,912 --> 00:25:25,088 you're not sharing. 437 00:25:25,132 --> 00:25:29,005 It weighs on you. 438 00:25:29,049 --> 00:25:31,965 Despite my departure, 439 00:25:32,008 --> 00:25:33,836 I will avail myself to you, 440 00:25:33,880 --> 00:25:38,449 should you choose to speak of it someday. 441 00:25:38,493 --> 00:25:40,495 Thank you. 442 00:25:44,847 --> 00:25:46,545 In the meantime, I suggest you focus 443 00:25:46,588 --> 00:25:50,374 on the problem in front of you, rather than what is behind. 444 00:25:55,249 --> 00:25:56,816 We're approaching the signal's coordinates, Captain. 445 00:25:56,859 --> 00:25:58,469 Acknowledged. 446 00:25:58,513 --> 00:26:00,167 Bridge crew, give me a roll call. 447 00:26:02,473 --> 00:26:03,910 Lord knows what's waiting for us down there. 448 00:26:03,953 --> 00:26:05,868 I want to know who I'm facing it with. Sound off. 449 00:26:05,912 --> 00:26:07,261 And skip your ranks, they don't matter. 450 00:26:07,304 --> 00:26:08,697 Clockwise from Science. 451 00:26:08,741 --> 00:26:10,090 Michael Burnham. 452 00:26:10,133 --> 00:26:11,787 Evan Connolly. 453 00:26:11,831 --> 00:26:12,788 Gen Rhys. 454 00:26:12,832 --> 00:26:14,355 Keyla Detmer. 455 00:26:14,398 --> 00:26:15,443 Joann Owosekun. 456 00:26:15,486 --> 00:26:16,792 Lieutenant Commander Airiam. 457 00:26:16,836 --> 00:26:18,228 Ronald Altman Bryce. 458 00:26:18,272 --> 00:26:19,926 Saru. 459 00:26:19,969 --> 00:26:22,972 Just Saru. 460 00:26:23,016 --> 00:26:24,800 All right. Rhys, charge phaser cannons. 461 00:26:24,844 --> 00:26:27,760 Bryce, start transmitting standard Federation greeting. 462 00:26:27,803 --> 00:26:30,458 Owosekun, Saru, Connolly, Burnham, scan what you can. 463 00:26:30,501 --> 00:26:33,983 Detmer... fly good. 464 00:26:34,027 --> 00:26:35,637 Aye, Captain. 465 00:26:35,681 --> 00:26:37,465 Yellow Alert. Drop us out of warp. 466 00:26:40,381 --> 00:26:41,730 I'm detecting something. 467 00:26:46,909 --> 00:26:49,172 - How close was that? - 700 meters. 468 00:27:02,969 --> 00:27:04,971 I was expecting a red thing. Where's my damn red thing? 469 00:27:05,014 --> 00:27:06,625 All sensors are at maximum power. 470 00:27:06,668 --> 00:27:07,887 There's no sign of the original signal 471 00:27:07,930 --> 00:27:09,018 or any object that might have generated it. 472 00:27:09,062 --> 00:27:10,541 As if it were a mirage. 473 00:27:10,585 --> 00:27:11,934 All right, let's ID what nearly T-boned us. 474 00:27:11,978 --> 00:27:13,936 See if it can provide any answers. 475 00:27:13,980 --> 00:27:15,895 It appears to be an interstellar asteroid 476 00:27:15,938 --> 00:27:18,027 traveling at 5,000 kilometers per second. 477 00:27:18,071 --> 00:27:19,594 Sir, the point of near impact 478 00:27:19,638 --> 00:27:21,248 was the exact coordinates of the signal. 479 00:27:21,291 --> 00:27:23,467 Well, that's interesting. Chase it, Detmer. 480 00:27:23,511 --> 00:27:25,165 - Chasing, sir. - What do the scans tell us? 481 00:27:25,208 --> 00:27:26,296 There's interference from a hyper-dense cloud 482 00:27:26,340 --> 00:27:27,341 of charged particles. 483 00:27:27,384 --> 00:27:28,908 This rock has an atmosphere. 484 00:27:28,951 --> 00:27:30,039 How? It isn't large enough to generate 485 00:27:30,083 --> 00:27:31,258 a sufficient gravity field. 486 00:27:32,486 --> 00:27:34,227 Not so sure about that. 487 00:27:34,270 --> 00:27:36,272 We just splashed into a deep gravity well 488 00:27:36,316 --> 00:27:37,752 that appears to be rapidly fluctuating. 489 00:27:37,795 --> 00:27:39,319 Okay. I want to know what's down there. 490 00:27:39,362 --> 00:27:41,147 Suggestion. Discovery has telescopic cameras 491 00:27:41,190 --> 00:27:42,971 to help aid in hull repairs. We point them at 492 00:27:42,972 --> 00:27:45,542 - the asteroid and capture images. - Love it. Do it. 493 00:27:51,592 --> 00:27:53,550 Images are coming in, but closer is better. 494 00:27:53,594 --> 00:27:56,423 - Increase to one-quarter impulse. - Accelerating one-quarter, sir. 495 00:28:01,297 --> 00:28:03,908 - Report! - We just pushed apart 496 00:28:03,952 --> 00:28:05,606 like two similarly charged magnets. 497 00:28:05,649 --> 00:28:08,043 I've never experienced anything like it. 498 00:28:08,087 --> 00:28:10,480 Our interaction has changed the object's trajectory. 499 00:28:10,524 --> 00:28:13,135 It is now on a collision course with a pulsar. 500 00:28:13,179 --> 00:28:15,398 five hours. 501 00:28:15,442 --> 00:28:18,488 There's a Starfleet vessel down there. 502 00:28:20,534 --> 00:28:22,536 On screen. 503 00:28:24,625 --> 00:28:27,497 I picked up a strange chasm cutting across 504 00:28:27,541 --> 00:28:29,369 the ice field of the asteroid's surface. 505 00:28:29,412 --> 00:28:31,371 They crash-landed. 506 00:28:31,414 --> 00:28:32,676 Hail them, Bryce. 507 00:28:34,504 --> 00:28:36,289 Absolutely no response, Captain. 508 00:28:36,332 --> 00:28:38,291 There's no way to zoom in any further. 509 00:28:38,334 --> 00:28:40,206 Commander Saru, 510 00:28:40,249 --> 00:28:42,817 I know your vision has a larger optical window than ours. 511 00:28:42,860 --> 00:28:44,253 Can you make out the registry number? 512 00:28:44,297 --> 00:28:48,649 N- C-C dash 8-1-5. 513 00:28:48,692 --> 00:28:50,041 A medical frigate. 514 00:28:50,085 --> 00:28:52,435 Running it. 515 00:28:52,479 --> 00:28:54,263 The USS Hiawatha, 516 00:28:54,307 --> 00:28:55,699 thought destroyed by the Klingons ten months ago. 517 00:28:55,743 --> 00:28:57,614 Any life signs? 518 00:28:57,658 --> 00:28:59,486 Still impossible to scan, sir. 519 00:28:59,529 --> 00:29:02,663 The asteroid's temperature is negative 120 degrees Celsius. 520 00:29:02,706 --> 00:29:04,534 Helm, stay on their tail. 521 00:29:04,578 --> 00:29:07,537 Prep a landing party. 522 00:29:10,018 --> 00:29:12,847 Is there any location on that asteroid that we can beam to? 523 00:29:12,890 --> 00:29:15,197 Negative. The cloud of charged particles 524 00:29:15,241 --> 00:29:16,720 will disrupt transporter signals. 525 00:29:16,764 --> 00:29:18,331 Without pattern enhancers, 526 00:29:18,374 --> 00:29:20,594 transport to and from the asteroid is too dangerous. 527 00:29:20,637 --> 00:29:22,944 A shuttle? The unpredictable gravity fields 528 00:29:22,987 --> 00:29:24,337 - would make landing impossible, sir. - If there's anybody down there, 529 00:29:24,380 --> 00:29:26,426 I'm not leaving them there to die. 530 00:29:26,469 --> 00:29:29,037 It is my duty to articulate that the odds of survival 531 00:29:29,080 --> 00:29:31,082 in a crashed ship on one of the most hostile environments 532 00:29:31,126 --> 00:29:33,433 in space are unlikely, 533 00:29:33,476 --> 00:29:35,739 and risking more crew to confirm that fact, 534 00:29:35,783 --> 00:29:36,871 well, it requires consideration. 535 00:29:36,914 --> 00:29:38,351 I'm considering that if you're wrong, 536 00:29:38,394 --> 00:29:40,266 we've got less than five hours to get them out. 537 00:29:40,309 --> 00:29:41,571 Landing on an asteroid traveling 538 00:29:41,615 --> 00:29:43,225 at 5,000 kilometers per second 539 00:29:43,269 --> 00:29:44,748 with spotty telemetry and no transporter... 540 00:29:44,792 --> 00:29:47,795 I know what it is, Commander. 541 00:29:51,059 --> 00:29:54,280 I didn't sit out the war with my crew just to stand down now. 542 00:29:54,323 --> 00:29:56,499 Listen, I don't mind dissenting opinions, I really don't, 543 00:29:56,543 --> 00:29:58,501 but they have to come with solutions. 544 00:29:58,545 --> 00:30:00,938 Yes. I have one. 545 00:30:00,982 --> 00:30:02,853 That's what I was trying to offer. 546 00:30:02,897 --> 00:30:04,855 And for the record, 547 00:30:04,899 --> 00:30:07,902 there is not a single person on this bridge who would abandon 548 00:30:07,945 --> 00:30:11,471 a Starfleet brother or sister... sir. 549 00:30:18,695 --> 00:30:20,567 Right there with you. 550 00:30:22,133 --> 00:30:23,700 What did you have in mind? 551 00:30:23,744 --> 00:30:25,702 We have less than two hours to fly down 552 00:30:25,746 --> 00:30:27,487 to the asteroid's surface and search for survivors, 553 00:30:27,530 --> 00:30:29,228 then set up pattern enhancers and beam back. 554 00:30:29,271 --> 00:30:31,882 Unless our signals get caught up in all that E.M. distortion 555 00:30:31,926 --> 00:30:33,884 and we rematerialized in a billion pieces. 556 00:30:33,928 --> 00:30:35,712 You want out, Connolly? Now's the time. 557 00:30:35,756 --> 00:30:37,975 Not a chance, sir. I love roller coasters. 558 00:30:38,019 --> 00:30:40,848 - What about you, Burnham? - I'm not uncomfortable with risk. 559 00:30:40,891 --> 00:30:43,067 Get your red shirt into a EV suit, Nhan. You're with us. 560 00:30:43,111 --> 00:30:44,895 Can't wait, sir. 561 00:30:44,939 --> 00:30:46,419 Hey, I need a sample of that asteroid. 562 00:30:46,462 --> 00:30:48,334 I was down in engineering during the flyby, right? 563 00:30:48,377 --> 00:30:50,292 I noticed that all the spores started going crazy 564 00:30:50,336 --> 00:30:51,902 the closer we got. 565 00:30:51,946 --> 00:30:53,295 It-it may be a coincidence, 566 00:30:53,339 --> 00:30:54,905 but I haven't seen a mycelial energy spike 567 00:30:54,949 --> 00:30:56,559 like this since the Tardigrade. 568 00:30:56,603 --> 00:30:59,258 Stamets must be having a field day. 569 00:30:59,301 --> 00:31:02,522 Um... Stamets is transferring off the ship. 570 00:31:02,565 --> 00:31:04,872 And if you ask me any more questions, 571 00:31:04,915 --> 00:31:07,440 I'm gonna start crying like a baby Tribble in the kill zone. 572 00:31:07,483 --> 00:31:09,093 Promise you'll be coming back, 573 00:31:09,137 --> 00:31:10,965 'cause I can't lose two people in one day. 574 00:31:12,793 --> 00:31:15,404 That's right. You can't promise that. Um, lie to me? 575 00:31:17,058 --> 00:31:19,190 I'm coming back, Tilly. 576 00:31:25,371 --> 00:31:27,938 All non-essential personnel, 577 00:31:27,982 --> 00:31:29,940 please clear main shuttle bay immediately. 578 00:31:33,335 --> 00:31:35,772 Landing pod one, 579 00:31:35,816 --> 00:31:37,818 stand by for launch prep. 580 00:31:39,515 --> 00:31:42,039 Landing pod four, stand by for launch prep. 581 00:31:43,998 --> 00:31:47,697 Landing pod two, five minute check complete. 582 00:31:50,047 --> 00:31:53,224 Landing pod pilots, you are clear to board. 583 00:31:56,924 --> 00:31:58,926 Oh, dear. Oh, dear. 584 00:32:00,710 --> 00:32:02,669 Launch stations one through four engaged. 585 00:32:02,712 --> 00:32:05,106 Pod Control, stand by to commence launch initiation. 586 00:32:05,149 --> 00:32:07,935 Auto navigation system on line. 587 00:32:07,978 --> 00:32:10,981 These lander pods were developed for a mission to Kim-Tara. 588 00:32:11,025 --> 00:32:12,679 It has similar gravimetric conditions. 589 00:32:12,722 --> 00:32:14,942 - You've flown 'em before, Burnham? - Yes, sir. 590 00:32:14,985 --> 00:32:17,901 I was one of the test pilots. Nine Gs for 11 minutes. 591 00:32:17,945 --> 00:32:20,382 - Okeydoke. Then you're in the lead. - Copy that. 592 00:32:20,426 --> 00:32:22,993 Maintaining for 11 minutes seems like a bit of a stretch. 593 00:32:23,037 --> 00:32:25,735 For some of us, maybe. 594 00:32:25,779 --> 00:32:27,955 Okay, guys. 595 00:32:27,998 --> 00:32:30,131 - Final system check complete. - Bridge, 596 00:32:30,174 --> 00:32:32,481 launch sequence confirm. 597 00:32:32,525 --> 00:32:34,483 Thrusters ready on my mark. 598 00:32:34,527 --> 00:32:36,137 Launch in five... 599 00:32:36,180 --> 00:32:39,488 four... three... two... 600 00:32:39,532 --> 00:32:41,534 one. 601 00:33:02,381 --> 00:33:04,426 - We got debris. - No shit. 602 00:33:04,470 --> 00:33:07,168 Auto navigation confirmed. 603 00:33:19,876 --> 00:33:21,835 I don't like those thermals. 604 00:33:21,878 --> 00:33:23,097 The rock's under so much pressure 605 00:33:23,140 --> 00:33:24,620 that when the gravity field fluctuates, 606 00:33:24,664 --> 00:33:26,187 - the debris inflates. - You mean explodes? 607 00:33:31,279 --> 00:33:33,194 Really? Are you surprised? 608 00:33:33,237 --> 00:33:36,153 I'm not detecting any pattern to these energy field detonations. 609 00:33:36,197 --> 00:33:38,242 Magnetics are messing with my nav computer. 610 00:33:38,286 --> 00:33:40,723 I'm peaking, too. Switch to manual navigation. 611 00:33:40,767 --> 00:33:42,116 I'm losing control. 612 00:33:42,159 --> 00:33:43,639 These pods are built for this, Nhan. 613 00:33:43,683 --> 00:33:44,945 Just take the stick manually. 614 00:33:44,988 --> 00:33:46,599 You mean manuallymanually? 615 00:33:55,608 --> 00:33:57,131 Connolly, your field is too wide. 616 00:33:57,174 --> 00:33:59,350 Watch the boulders in lateral grid six. 617 00:33:59,394 --> 00:34:02,397 - Burnham's right. Tuck in behind her. - No, she's not, sir. 618 00:34:11,275 --> 00:34:12,363 Ooh! 619 00:34:12,407 --> 00:34:13,843 Connolly, I'm telling you 620 00:34:13,887 --> 00:34:15,236 your field is too wide! 621 00:34:15,279 --> 00:34:17,847 Pull back, Lieutenant. That's an order! 622 00:34:17,891 --> 00:34:19,675 Sir, she didn't alter the computer's flight patterns 623 00:34:19,719 --> 00:34:22,243 to adjust for the gravitational fluctuations. I've got this. 624 00:34:22,286 --> 00:34:24,506 You can't rely on sensors! 625 00:34:24,550 --> 00:34:26,116 Don't question my calculations. 626 00:34:26,160 --> 00:34:27,901 My roommate at the academy was part Caitian. 627 00:34:27,944 --> 00:34:30,469 And she was a year ahead of me, Burnham, but I told her 628 00:34:30,512 --> 00:34:32,688 what I'll tell you - just relax and let me do... 629 00:34:35,082 --> 00:34:36,170 No! 630 00:34:36,213 --> 00:34:38,564 Connolly?! 631 00:34:39,652 --> 00:34:41,175 Pod three is down. 632 00:34:41,218 --> 00:34:43,307 Pod two has sustained structural damage. 633 00:34:43,351 --> 00:34:46,615 Navigation is off-line. 634 00:34:46,659 --> 00:34:49,488 Structural integrity compromised. 635 00:34:49,531 --> 00:34:52,142 System failure is imminent. 636 00:34:52,186 --> 00:34:54,014 Initiating ejection sequence. 637 00:34:57,365 --> 00:34:59,498 Exo-suit initiation failure. 638 00:34:59,541 --> 00:35:01,412 Auto eject override. 639 00:35:01,456 --> 00:35:03,153 Discovery, I have system-wide failure. 640 00:35:03,197 --> 00:35:05,460 Negative on evac. I am in total free fall. 641 00:35:10,160 --> 00:35:12,336 Captain Pike, 642 00:35:12,380 --> 00:35:14,774 we are running a remote diagnostic on your pod now. 643 00:35:14,817 --> 00:35:16,689 It's dead. That's the diagnosis. 644 00:35:16,732 --> 00:35:19,039 - 3,000 feet to impact. - Can you eject? 645 00:35:19,082 --> 00:35:21,824 No. My thruster pack's damaged. The damn helmet's stuck. 646 00:35:26,612 --> 00:35:29,571 Discovery,can you activate the captain's ejector seat remotely? 647 00:35:29,615 --> 00:35:32,356 Lot of surface distortion. I need another 30 seconds. 648 00:35:32,400 --> 00:35:34,358 Without EV boosters, he'll still be in free fall. 649 00:35:34,402 --> 00:35:36,012 Not if I can catch him. 650 00:35:36,056 --> 00:35:38,624 Forget it, Burnham. I already lost one officer today. 651 00:35:38,667 --> 00:35:40,626 I'm comfortable with the risk, sir. 652 00:35:40,669 --> 00:35:43,193 And I'm not. If you screw this up, we're both dead. 653 00:35:43,237 --> 00:35:45,369 Stay on mission. That's an order. 654 00:35:45,413 --> 00:35:47,415 2,000 feet till impact. 655 00:35:52,420 --> 00:35:55,249 You need to trust us, sir. I told you 656 00:35:55,292 --> 00:35:57,251 we don't abandon each other. 657 00:35:57,294 --> 00:35:59,383 Discovery has you. 658 00:35:59,427 --> 00:36:01,081 We have him, right, ladies? 659 00:36:01,124 --> 00:36:03,387 Oh, yeah. Absolutely. 660 00:36:04,650 --> 00:36:07,478 Do it. 661 00:36:07,522 --> 00:36:10,133 Calculating the burn rate to stop terminal velocity. 662 00:36:10,177 --> 00:36:12,875 Once I eject, take control of my thruster and plot 663 00:36:12,919 --> 00:36:14,355 - a trajectory to the captain. - Working on it. 664 00:36:14,398 --> 00:36:16,270 20 seconds to impact! 665 00:36:16,313 --> 00:36:18,315 Nhan, stay on course to the asteroid's surface. 666 00:36:18,359 --> 00:36:20,100 You'll be fine. I'm going after the captain. 667 00:36:20,143 --> 00:36:22,581 Copy that. Go get 'em, Burnham. 668 00:36:26,367 --> 00:36:28,543 - I have a lock. - Plotting your trajectory, Burnham. 669 00:36:28,587 --> 00:36:30,501 If this works, you have less than ten seconds to catch him, 670 00:36:30,545 --> 00:36:31,981 and then I'll hit your thrusters. 671 00:36:32,025 --> 00:36:35,158 Copy. Get ready to eject the captain on my mark. 672 00:36:38,031 --> 00:36:39,989 On three. 673 00:36:40,033 --> 00:36:41,512 One. 674 00:36:41,556 --> 00:36:43,123 Two. 675 00:36:43,166 --> 00:36:44,124 Three. 676 00:37:00,923 --> 00:37:02,795 Six seconds to impact. 677 00:37:02,838 --> 00:37:06,799 Five. Four. 678 00:37:06,842 --> 00:37:08,365 Three. 679 00:37:08,409 --> 00:37:11,238 Two. One. 680 00:37:11,281 --> 00:37:13,196 Initiating maximum thrust! 681 00:37:23,119 --> 00:37:25,513 Burnham? 682 00:37:28,255 --> 00:37:30,431 Burnham, do you copy? 683 00:37:34,304 --> 00:37:38,308 Discovery, this is Burnham. We have touchdown. 684 00:37:55,325 --> 00:37:57,066 There's a ton of interference. 685 00:37:57,110 --> 00:37:58,720 Tilly was right. 686 00:37:58,764 --> 00:38:01,331 The asteroid's energy density is off the charts. 687 00:38:01,375 --> 00:38:03,551 We need to get her a sample for analysis. 688 00:38:03,594 --> 00:38:05,596 My God. 689 00:38:08,382 --> 00:38:10,558 Red alert. Red... 690 00:38:12,691 --> 00:38:14,170 Perimeter red alert. 691 00:38:14,214 --> 00:38:16,042 Collision imminent. 692 00:38:41,110 --> 00:38:42,677 Man, they came down hard. 693 00:38:42,721 --> 00:38:45,158 Titanium. Snapped in half. 694 00:38:45,201 --> 00:38:48,204 The gravitational field was probably 695 00:38:48,248 --> 00:38:50,380 ten times stronger when they landed. 696 00:38:53,644 --> 00:38:57,126 I have an incoming target. 697 00:39:21,672 --> 00:39:23,805 It's made from scavenged Starfleet tech. 698 00:39:23,849 --> 00:39:25,589 I see navigation parts. 699 00:39:31,030 --> 00:39:34,120 Looks like multi-vector propulsions. 700 00:39:34,163 --> 00:39:37,166 Inertial dampeners, too. This design is... 701 00:39:37,210 --> 00:39:39,386 Awesome. I know. I built them. 702 00:39:39,429 --> 00:39:40,648 You're welcome. 703 00:39:45,566 --> 00:39:50,266 Don't just stand there. Follow the kids. Come on! 704 00:40:13,812 --> 00:40:16,640 Are we breathable here? 705 00:40:16,684 --> 00:40:20,296 Yup. Ditch your helmets, and keep her coming. 706 00:40:26,520 --> 00:40:28,783 Stop! Look down. 707 00:40:31,438 --> 00:40:34,484 I don't have time for you to get decapitated. 708 00:41:12,261 --> 00:41:15,351 Oh, thank Christ you guys are here. 709 00:41:16,962 --> 00:41:19,181 I'm Commander Jett Reno, Engineering. 710 00:41:19,225 --> 00:41:20,835 I'd shake your hand, but 711 00:41:20,879 --> 00:41:23,490 I'm up to my elbow in Tellarite brains. 712 00:41:23,533 --> 00:41:28,364 Captain Christopher Pike of the USS Discovery. 713 00:41:28,408 --> 00:41:30,149 This is Commander Burnham and Commander Nhan. 714 00:41:30,192 --> 00:41:32,629 Yeah. I saw the Federation insignia. 715 00:41:32,673 --> 00:41:34,544 It's why I didn't vaporize you. 716 00:41:34,588 --> 00:41:35,850 Who were you expecting? 717 00:41:35,894 --> 00:41:37,765 Are you kidding? Maybe someone with a bat'leth? 718 00:41:37,808 --> 00:41:39,810 Never need to see another one of those 719 00:41:39,854 --> 00:41:42,030 for the rest of my damn life. 720 00:41:42,074 --> 00:41:46,426 Ugh. Grek's head wound keeps opening up, poor guy. 721 00:41:46,469 --> 00:41:49,951 Nice to meet ya. 722 00:41:49,995 --> 00:41:53,389 Relax. Tellarite blood's rich in hemerythrin. 723 00:41:53,433 --> 00:41:54,869 The only place on Earth you'll find anything 724 00:41:54,913 --> 00:41:56,827 like it is marine invertebrates. 725 00:41:56,871 --> 00:42:00,179 Evolution's a fickle bitch, am I right? 726 00:42:00,222 --> 00:42:02,355 - How long have you...? - Ten months, 11 days. 727 00:42:02,398 --> 00:42:04,270 Remind me never to get stranded 728 00:42:04,313 --> 00:42:06,185 in enemy space with a war raging. 729 00:42:06,228 --> 00:42:09,536 Commander Reno, the war's over. 730 00:42:15,977 --> 00:42:19,459 No one's speaking Klingon, so... we won? 731 00:42:19,502 --> 00:42:23,245 There was an armistice. We're at peace. 732 00:42:23,289 --> 00:42:25,552 An armistice with the guys who drink bloodwine? 733 00:42:25,595 --> 00:42:26,727 Yes. 734 00:42:28,816 --> 00:42:30,905 Hear that, Valentine? 735 00:42:30,949 --> 00:42:33,081 The war's over. We're going home. 736 00:42:33,125 --> 00:42:34,517 Valentine took a piece of shrapnel 737 00:42:34,561 --> 00:42:36,519 to the left aortic valve. 738 00:42:36,563 --> 00:42:39,609 Needed a transplant, but didn't have a donor, so I piggybacked 739 00:42:39,653 --> 00:42:42,047 his heart to a dead Bolian to keep it ticking. 740 00:42:42,090 --> 00:42:44,049 You're an engineer, not a surgeon. 741 00:42:44,092 --> 00:42:46,529 Body's just a machine, and I read. 742 00:42:46,573 --> 00:42:50,098 Commander, you kept all of these officers alive by yourself? 743 00:42:50,142 --> 00:42:53,101 The kids helped. I built them to handle a lot of weight. 744 00:42:53,145 --> 00:42:55,103 When I suspended the counterweights, 745 00:42:55,147 --> 00:42:57,410 they hung me upside down like a bat. 746 00:42:59,107 --> 00:43:00,456 When were you shot down? 747 00:43:00,500 --> 00:43:02,589 On the way to Starbase 36. 748 00:43:02,632 --> 00:43:05,200 We got most of the war-wounded into escape pods, 749 00:43:05,244 --> 00:43:09,023 - but this batch was too critical to move. - And you stayed behind? 750 00:43:09,024 --> 00:43:11,206 Of course I stayed behind. What the hell would you have done? 751 00:43:11,250 --> 00:43:13,600 Admittedly, not the brightest move. 752 00:43:16,211 --> 00:43:19,388 We've been rocking and rolling for hours. 753 00:43:19,432 --> 00:43:20,694 Can someone tell me what's going on? 754 00:43:20,737 --> 00:43:22,217 This asteroid is 755 00:43:22,261 --> 00:43:23,784 on a collision course with a pulsar. 756 00:43:23,827 --> 00:43:25,568 The gravitational field is gonna tear this place apart. 757 00:43:25,612 --> 00:43:28,180 Uh. What a relief. Thought we were all gonna die. 758 00:43:28,223 --> 00:43:30,921 Can you get us the hell out of here, or what? 759 00:43:30,965 --> 00:43:32,793 We're damn sure gonna try. 760 00:43:32,836 --> 00:43:35,448 The pads are still intact. 761 00:43:35,491 --> 00:43:38,190 - Can we move your patients? - Dicey, but yeah. 762 00:43:38,233 --> 00:43:39,452 Ready. 763 00:43:39,495 --> 00:43:41,062 Set up the enhancers around the ship 764 00:43:41,106 --> 00:43:43,108 widest perimeter possible then meet us at sickbay. 765 00:43:43,151 --> 00:43:44,674 Got it. 766 00:43:46,328 --> 00:43:48,896 We're in business. 767 00:43:50,724 --> 00:43:53,466 Why are we moving them if you're creating an enhancement field 768 00:43:53,509 --> 00:43:55,598 big enough to beam from anywhere on the ship? 769 00:43:55,642 --> 00:43:57,687 The enhancers are just a backup in case 770 00:43:57,731 --> 00:43:59,602 the Hiawatha'smain transporter doesn't stay on line. 771 00:43:59,646 --> 00:44:02,518 Ship-to-ship beaming on the pads is far more reliable, and it'll 772 00:44:02,562 --> 00:44:04,651 be safer for your patients. See if you can get that one up. 773 00:44:04,694 --> 00:44:07,045 Where the hell were you ten months ago? 774 00:44:07,088 --> 00:44:09,917 Commander, do you know anything about the signal? 775 00:44:09,960 --> 00:44:11,701 What signal? 776 00:44:11,745 --> 00:44:15,705 Well, we found you by tracking the coordinates of a signal, 777 00:44:15,749 --> 00:44:17,751 one of seven. 778 00:44:17,794 --> 00:44:21,059 Turned up straight out of nowhere. 779 00:44:21,102 --> 00:44:22,669 I don't know anything about it. 780 00:44:26,281 --> 00:44:27,630 Once the perimeter's set, 781 00:44:27,674 --> 00:44:29,676 we can start beaming them out six at a time. 782 00:44:29,719 --> 00:44:32,200 Enhancement field is on line! 783 00:44:32,244 --> 00:44:34,246 Let's go! Let's go! 784 00:44:35,595 --> 00:44:38,598 We have transporter signal, sir. 785 00:44:38,641 --> 00:44:41,427 Proximity alert, sir. 786 00:44:41,470 --> 00:44:43,559 The debris is getting worse. 787 00:44:47,563 --> 00:44:50,740 If the transporters are up, then we have no shields. 788 00:44:50,784 --> 00:44:52,394 Yellow alert! Evasive maneuvers! 789 00:45:00,663 --> 00:45:01,969 Starboard impact! 790 00:45:02,012 --> 00:45:03,536 That asteroid will not hold together much longer. 791 00:45:03,579 --> 00:45:05,973 Comms, notify Dr. Pollard and have her team ready 792 00:45:06,016 --> 00:45:08,018 to receive survivors in the transporter room. 793 00:45:08,062 --> 00:45:10,108 ♪ 794 00:45:14,721 --> 00:45:16,766 Come on, come on, come on. 795 00:45:25,601 --> 00:45:27,299 Yes. 796 00:45:27,342 --> 00:45:29,866 The first wave of patients are aboard, Captain. 797 00:45:29,910 --> 00:45:31,346 Keep us in transporter range. 798 00:45:36,177 --> 00:45:39,833 Pike to Discovery. Standing by for final transport. 799 00:45:41,182 --> 00:45:42,401 Rerouting power. 800 00:45:50,148 --> 00:45:52,759 Burnham, let's go. 801 00:45:56,980 --> 00:45:58,721 Burnha... 802 00:46:04,423 --> 00:46:06,729 Discovery,if you can hear me, 803 00:46:06,773 --> 00:46:08,340 track my signal. 804 00:46:09,384 --> 00:46:11,778 Helmet! 805 00:46:59,347 --> 00:47:01,697 ♪ 806 00:47:38,299 --> 00:47:40,258 ♪ 807 00:48:02,367 --> 00:48:03,977 - Are you all right? - Yeah. 808 00:48:04,020 --> 00:48:05,761 Pike to Discovery. Get us out of here. 809 00:48:05,805 --> 00:48:06,936 Wait! 810 00:48:20,515 --> 00:48:22,517 ♪ 811 00:48:24,345 --> 00:48:26,304 Oh. Excuse me. 812 00:48:26,347 --> 00:48:28,567 Excuse me. S-Sorry. 813 00:48:32,527 --> 00:48:34,224 Are you okay? 814 00:48:34,268 --> 00:48:37,053 Femoral shaft fracture. Dr. Pollard said I'd be up 815 00:48:37,097 --> 00:48:38,316 on my feet in two hours. 816 00:48:38,359 --> 00:48:39,926 It's okay if you forgot the sample. I... 817 00:48:39,969 --> 00:48:41,493 The only thing I care about coming back is you. 818 00:48:41,536 --> 00:48:43,886 Tilly, I-I had it, in my hand. 819 00:48:43,930 --> 00:48:46,976 But when I beamed out, the transporter didn't get a lock. 820 00:48:47,020 --> 00:48:49,718 Then that would mean that the asteroid is not entirely 821 00:48:49,762 --> 00:48:52,939 - comprised of baryonic matter. - Right. 822 00:48:52,982 --> 00:48:55,115 Could mean that Discovery is... touching something 823 00:48:55,158 --> 00:48:56,464 - impossible. Yeah. - Impossible. 824 00:48:56,508 --> 00:48:58,466 A - a bridge to a potentially unlimited 825 00:48:58,510 --> 00:49:01,469 and... and 100% - efficient energy source. 826 00:49:01,513 --> 00:49:03,471 A new branch of science could be sprouting before us, 827 00:49:03,515 --> 00:49:05,473 and we are its founding mothers. 828 00:49:05,517 --> 00:49:07,040 It would explain the volatile gravitational energy. 829 00:49:07,083 --> 00:49:09,216 - I... I need to... - Get that sample 830 00:49:09,259 --> 00:49:10,957 before it's swallowed up by that pulsar. Now, the asteroid 831 00:49:11,000 --> 00:49:12,785 has been shedding rocks all over the place. 832 00:49:12,828 --> 00:49:14,003 I mapped several of their trajectories. 833 00:49:14,047 --> 00:49:15,527 We still have time to reach one of them. 834 00:49:15,570 --> 00:49:17,006 This is what you've been doing since you were rescued? 835 00:49:17,050 --> 00:49:18,007 You're supposed to be recovering. 836 00:49:18,051 --> 00:49:19,487 I'm a terrible patient. 837 00:49:19,531 --> 00:49:21,228 I second that. 838 00:49:21,271 --> 00:49:24,144 67 minutes until vaporization. 839 00:49:24,187 --> 00:49:25,841 Go. 840 00:49:27,539 --> 00:49:28,801 Tilly to Engineering. 841 00:49:28,844 --> 00:49:29,889 Get me a gravity simulator 842 00:49:29,932 --> 00:49:32,021 and meet me in the shuttle bay now. 843 00:49:35,416 --> 00:49:37,940 The bridge is standing by and ready to receive. 844 00:49:37,984 --> 00:49:39,942 Is there a flux coupler in the crate? 845 00:49:39,986 --> 00:49:41,944 We need it to activate the power relays. 846 00:49:41,988 --> 00:49:43,555 Something like this? 847 00:49:43,598 --> 00:49:46,079 - What are you doing here? - Well, that depends. 848 00:49:46,122 --> 00:49:48,995 Are you attempting to capture an asteroid, Ensign Tilly? 849 00:49:49,038 --> 00:49:51,040 Uh, just a little piece. If my theory's correct, 850 00:49:51,084 --> 00:49:53,042 we'll be able to interact with dark matter, sir. 851 00:49:53,086 --> 00:49:55,262 Well, I'm offended I wasn't invited to the party. 852 00:49:55,305 --> 00:49:57,046 Oh, my... oh my, God, you're so invited. 853 00:49:57,090 --> 00:49:58,831 Everybody clear! 854 00:50:02,965 --> 00:50:05,011 Gravity simulator is on line, Captain. 855 00:50:05,054 --> 00:50:08,580 Copy that, Ensign. We'll get into position. 856 00:50:11,931 --> 00:50:14,237 Mr. Saru. 857 00:50:16,239 --> 00:50:18,633 My mission has ended. 858 00:50:20,418 --> 00:50:21,941 I believe this one's yours. 859 00:50:23,029 --> 00:50:25,423 Thank you, Captain. 860 00:50:28,208 --> 00:50:30,036 Lieutenant Detmer, engage your intercept course 861 00:50:30,079 --> 00:50:32,168 and place the asteroid directly in our wake. 862 00:50:32,212 --> 00:50:34,083 It'd be my pleasure, sir. 863 00:50:48,924 --> 00:50:50,883 This feels bad. 864 00:50:50,926 --> 00:50:54,147 - Hold tight. - Aft shields at 110% of maximum. 865 00:50:54,190 --> 00:50:55,714 90 seconds until they overload. 866 00:50:55,757 --> 00:50:57,890 Detmer, pump the brakes. 867 00:51:10,468 --> 00:51:11,512 It's in the bay. 868 00:51:11,556 --> 00:51:12,731 All systems intact. 869 00:51:12,774 --> 00:51:13,732 Good to go, Commander. 870 00:51:13,775 --> 00:51:14,820 Helm, get us out of here. 871 00:51:14,863 --> 00:51:17,170 Shuttle bay, what's your status? 872 00:51:19,346 --> 00:51:21,957 - I thought it'd be bigger. - Mm. 873 00:51:22,001 --> 00:51:26,396 The shuttle bay needs a little TLC, but all is well, Commander. 874 00:51:26,440 --> 00:51:29,399 This is the power of math, people! 875 00:51:31,184 --> 00:51:33,621 - Come on! - You are correct, Ensign. 876 00:51:42,978 --> 00:51:44,980 Come in. 877 00:51:46,068 --> 00:51:47,983 Ah. 878 00:51:48,027 --> 00:51:50,246 All better? Can't have my science officer 879 00:51:50,290 --> 00:51:52,161 walking around looking like that tower in Pisa. 880 00:51:52,205 --> 00:51:54,990 Dr. Pollard is the definition of "meticulous. " 881 00:51:55,034 --> 00:51:56,252 Mm. 882 00:51:56,296 --> 00:51:58,167 I heard you were staying on with us. 883 00:51:58,211 --> 00:52:00,039 Oh. Yeah. 884 00:52:00,082 --> 00:52:03,042 The damage to Enterprise was severe. 885 00:52:03,085 --> 00:52:06,219 Engineering Corps has no idea when she'll be back on line. 886 00:52:07,263 --> 00:52:09,831 Does Commander Saru know? 887 00:52:09,875 --> 00:52:11,616 Yes. 888 00:52:11,659 --> 00:52:13,835 And we'll treat this like a... 889 00:52:13,879 --> 00:52:15,837 joint custody situation. 890 00:52:15,881 --> 00:52:17,970 He's got a lot of smart. 891 00:52:18,013 --> 00:52:19,667 And since the Federation has entrusted Discovery 892 00:52:19,711 --> 00:52:22,104 with determining the source and intent of those signals, 893 00:52:22,148 --> 00:52:24,019 I need all the smart I can get. 894 00:52:24,759 --> 00:52:26,239 And I need a new ready room. 895 00:52:26,282 --> 00:52:28,371 Where the hell do people sit, huh? 896 00:52:28,415 --> 00:52:29,634 They don't. 897 00:52:29,677 --> 00:52:32,332 Lorca wasn't one to encourage discourse. 898 00:52:32,375 --> 00:52:34,334 Well, 899 00:52:34,377 --> 00:52:36,510 I want my officers to feel like they can 900 00:52:36,554 --> 00:52:39,600 pull up a chair and speak freely. 901 00:52:39,644 --> 00:52:41,254 Why don't we get the hell out of here, huh? 902 00:52:41,297 --> 00:52:42,516 Come on. 903 00:52:42,560 --> 00:52:44,300 Yes, sir. 904 00:52:46,135 --> 00:52:49,095 _____ 905 00:52:49,392 --> 00:52:53,353 Has Spock told you why he and I don't have a relationship? 906 00:52:53,396 --> 00:52:55,137 No. 907 00:52:55,181 --> 00:52:57,052 Not specifically. 908 00:52:57,096 --> 00:52:58,663 I'm the reason. 909 00:53:01,143 --> 00:53:03,624 I'd like to go to Enterprise, sir. 910 00:53:03,668 --> 00:53:06,453 To see him. 911 00:53:06,496 --> 00:53:09,717 I'm sorry, Burnham, but Spock's not there. 912 00:53:09,761 --> 00:53:12,328 He took leave. 913 00:53:14,069 --> 00:53:16,332 Missing the war... 914 00:53:16,376 --> 00:53:18,813 while the Enterprise was on its five-year mission, 915 00:53:18,857 --> 00:53:21,381 that, uh... 916 00:53:21,424 --> 00:53:25,037 took a toll on my crew, 917 00:53:25,080 --> 00:53:27,169 a toll on Spock. 918 00:53:27,213 --> 00:53:29,215 On me, too. 919 00:53:31,565 --> 00:53:33,654 Even if they had called you back, 920 00:53:33,698 --> 00:53:36,352 you were so far away, you wouldn't have made it in time. 921 00:53:36,396 --> 00:53:39,399 Starfleet ordered you to stay away for a reason. 922 00:53:39,442 --> 00:53:41,314 Enterprise was an instrument of last resort. 923 00:53:50,105 --> 00:53:52,978 "What is the logic in staying away 924 00:53:53,021 --> 00:53:56,242 if there is nothing left to come back to?" 925 00:53:57,591 --> 00:54:01,551 Spock asked the most amazing questions. 926 00:54:01,595 --> 00:54:03,466 It's completely logical 927 00:54:03,510 --> 00:54:06,992 yet somehow able to make everyone see that logic 928 00:54:07,035 --> 00:54:10,256 was the beginning of the picture and not the end. 929 00:54:12,258 --> 00:54:13,825 He was ahead of all of us, in that way. 930 00:54:16,741 --> 00:54:20,527 A few months ago, 931 00:54:20,570 --> 00:54:23,748 I... I felt something shift in him. 932 00:54:23,791 --> 00:54:26,707 It was as if he'd run into a question he couldn't answer. 933 00:54:26,751 --> 00:54:29,797 He-he didn't want to share it with me. 934 00:54:29,841 --> 00:54:31,886 With anybody. 935 00:54:31,930 --> 00:54:33,540 And you have no idea what it might have been? 936 00:54:33,583 --> 00:54:35,716 No. Spock's one of my bridge officers. 937 00:54:35,760 --> 00:54:37,370 I trust him implicitly. 938 00:54:37,413 --> 00:54:39,328 He asked me for time, and I gave it to him. 939 00:54:39,372 --> 00:54:40,590 How long will he be gone? 940 00:54:40,634 --> 00:54:42,331 Not sure. 941 00:54:42,375 --> 00:54:45,117 He had months and months accumulated. 942 00:54:53,299 --> 00:54:56,781 I'd still like to go aboard. 943 00:54:56,824 --> 00:54:59,044 I don't know what I expect to find, 944 00:54:59,087 --> 00:55:00,741 but... 945 00:55:00,785 --> 00:55:04,484 I need to. 946 00:55:04,527 --> 00:55:06,791 Captain Pike to the bridge. 947 00:55:09,837 --> 00:55:12,361 You should go. 948 00:55:15,364 --> 00:55:17,366 And, Burnham... 949 00:55:19,673 --> 00:55:22,632 ...wherever our mission takes us, 950 00:55:22,676 --> 00:55:26,071 we'll try to have a little fun along the way, too, huh? 951 00:55:26,114 --> 00:55:27,899 Make a little noise. 952 00:55:27,942 --> 00:55:29,552 Ruffle a few feathers. 953 00:55:30,597 --> 00:55:32,730 I look forward to it, Captain. 954 00:55:37,865 --> 00:55:39,867 ♪ 955 00:56:01,846 --> 00:56:04,413 ♪ 956 00:56:32,920 --> 00:56:34,922 ♪ 957 00:57:11,480 --> 00:57:13,569 ♪ 958 00:57:32,632 --> 00:57:34,764 Personal log. 959 00:57:34,808 --> 00:57:38,986 As a child, I had what my mother called nightmares. 960 00:57:39,030 --> 00:57:42,250 She taught me to control my fear by drawing it, 961 00:57:42,294 --> 00:57:45,471 rendering fear powerless. 962 00:57:45,514 --> 00:57:48,778 The nightmares have returned. 963 00:57:48,822 --> 00:57:51,651 The same vision, again and again. 964 00:57:51,694 --> 00:57:55,176 I now understand its meaning 965 00:57:55,220 --> 00:57:57,787 and where it must lead me. 966 00:57:57,831 --> 00:57:58,963 In the event of my death, 967 00:57:59,006 --> 00:58:01,443 I have encoded it within this audio file. 968 00:58:01,487 --> 00:58:06,274 This may be my last entry aboard the Enterprise. 969 00:58:08,668 --> 00:58:09,974 ♪ 970 00:58:11,976 --> 00:58:15,631 There are so many things I wish I'd said to you, 971 00:58:15,675 --> 00:58:18,678 so many things I want to say now. 972 00:58:40,439 --> 00:58:42,441 ♪ 973 00:58:58,152 --> 00:59:00,111 I'm too late, aren't I? 974 00:59:00,154 --> 00:59:02,113 Oh, Spock. 975 00:59:02,156 --> 00:59:06,378 I can only pray I don't lose you again. 976 00:59:09,598 --> 00:59:10,991 Brother. 977 00:59:16,332 --> 00:59:20,158 Get in the borrow of this signals it's at the most importance for the federation. 978 00:59:22,234 --> 00:59:24,221 You never forget your first jump. 979 00:59:24,222 --> 00:59:28,011 Spook had a vision. He called The Red Angel. 980 00:59:28,012 --> 00:59:30,503 - It changed him. - I'll find him. 981 00:59:33,198 --> 00:59:35,634 Nothing is ever truly gone. 982 00:59:36,103 --> 00:59:40,412 Termination begins creation, is why life is eternal. 983 00:59:40,945 --> 00:59:42,082 Captain Georgiou. 984 00:59:42,117 --> 00:59:44,378 - Will you join section 31? - Fancy. 985 00:59:45,978 --> 00:59:48,430 You'll gonna have to start trust me. 986 00:59:48,431 --> 00:59:51,584 I'm sure you need to get back to your snake pit. 987 00:59:57,450 --> 01:00:01,122 I would like to believe that somewhere in the unknown 988 01:00:03,123 --> 01:00:04,323 there is purpose. 989 01:00:06,133 --> 01:00:08,540 That we're be guided through him. 990 01:00:10,739 --> 01:00:14,847 Someone or something is going to end all sentient life in the galaxy. 991 01:00:14,848 --> 01:00:16,335 I'm scared. 992 01:00:17,206 --> 01:00:18,972 I need you to hold it together. 993 01:00:21,286 --> 01:00:24,309 We'll figure it out. It's what we do. 994 01:00:28,124 --> 01:00:35,600 Trailer, Sync and corrections by:kDragon www.MY-SUBS.com 995 01:00:36,200 --> 01:00:43,760 Star Trek: Discovery SO2EO1 - Brother 72273

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.