Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,840 --> 00:00:06,280
(MUSIC PLAYING ON EARPHONES)
2
00:00:17,800 --> 00:00:19,000
MALE ANNOUNCER: Huxley Station.
3
00:00:19,080 --> 00:00:20,280
Ugh, shit.
4
00:00:21,840 --> 00:00:22,840
Sorry.
5
00:00:24,360 --> 00:00:26,440
MALE ANNOUNCER:
Next stop, Huxley Station.
6
00:00:41,000 --> 00:00:42,680
FEMALE ANNOUNCER ON PA:
Next train to New York City
7
00:00:42,760 --> 00:00:45,440
will be departing
on Platform 8B in 10 minutes.
8
00:00:45,880 --> 00:00:49,720
Next train to New York City,
Platform 8B in 10 minutes.
9
00:00:50,160 --> 00:00:52,120
Hey, hey! It's Sarah.
10
00:00:53,080 --> 00:00:54,720
Yeah, I'm... I'm back in town.
11
00:00:56,440 --> 00:00:57,440
(SIGHS)
12
00:00:58,600 --> 00:01:00,440
l wanna see Kira, okay?
13
00:01:01,480 --> 00:01:03,040
(WOMAN SOBBING)
14
00:01:05,560 --> 00:01:07,080
Well, that's not fair, is it?
15
00:01:10,360 --> 00:01:11,680
Can I at least speak to her?
16
00:01:13,720 --> 00:01:14,720
Hello?
17
00:01:16,000 --> 00:01:17,000
Bitch.
18
00:01:29,600 --> 00:01:30,600
(SOBBING)
19
00:02:12,480 --> 00:02:13,520
(SCREAMS)
20
00:02:16,920 --> 00:02:19,360
MAN: Stop the train! Stop the train!
21
00:02:19,760 --> 00:02:21,200
Stop the train!
22
00:02:26,960 --> 00:02:28,080
(WOMAN ON PA) May I have
your attention please...
23
00:02:28,160 --> 00:02:29,160
MAN: Somebody help.
24
00:02:29,840 --> 00:02:30,840
No!
25
00:02:33,560 --> 00:02:34,960
Get some help down here, now!
26
00:02:38,520 --> 00:02:39,960
(INDISTINCT TALKING)
27
00:03:57,360 --> 00:03:58,800
Elizabeth Childs.
28
00:04:03,960 --> 00:04:05,080
Two phones.
29
00:04:13,640 --> 00:04:14,640
(ROCK MUSIC PLAYING)
30
00:04:20,160 --> 00:04:22,480
Oh, my God. You look like crap.
31
00:04:22,800 --> 00:04:24,360
(BOTH LAUGHING)
32
00:04:24,520 --> 00:04:26,560
33
00:04:26,640 --> 00:04:29,000
No, seriously, ew!
34
00:04:29,320 --> 00:04:30,320
All right.
35
00:04:30,600 --> 00:04:31,880
How's life, Felix?
36
00:04:31,960 --> 00:04:34,400
This long no see, you don't get to know.
37
00:04:34,480 --> 00:04:36,480
(CHUCKLES)
l didn't miss your birthday, did 1?
38
00:04:36,560 --> 00:04:40,360
No, I know. It's totally pedestrian,
the only reason I'm here.
39
00:04:41,320 --> 00:04:43,200
-Oi, Bobby.
-Hey, Felix.
40
00:04:43,280 --> 00:04:44,800
-Guinness?
-Yeah.
41
00:04:45,080 --> 00:04:46,280
How's Vic the Dick?
42
00:04:46,360 --> 00:04:49,080
Yeah, I hit him first this time.
43
00:04:50,320 --> 00:04:52,320
With an ashtray, so...
44
00:04:52,720 --> 00:04:54,000
He's a little blue.
45
00:04:59,760 --> 00:05:01,000
-Coke?
-It's Vic's.
46
00:05:01,080 --> 00:05:03,160
Think you can flip it
to one of your Bay Street blow boys?
47
00:05:03,240 --> 00:05:05,040
You have no idea what that costs me.
48
00:05:05,120 --> 00:05:06,240
I'll give you 20%.
49
00:05:06,320 --> 00:05:07,800
! wasn't talking about my cut, Sarah.
50
00:05:07,880 --> 00:05:09,360
[ was talking about my pride.
51
00:05:09,560 --> 00:05:10,560
What are you up to?
52
00:05:10,880 --> 00:05:12,040
I'm here for Kira, Fe.
53
00:05:12,120 --> 00:05:13,120
After what happened,
54
00:05:13,480 --> 00:05:15,880
you really think Mrs S
is gonna let you take her?
55
00:05:16,000 --> 00:05:17,240
She's my daughter, she's gonna have to.
56
00:05:17,320 --> 00:05:19,560
You've been gone
for almost a year, Sarah.
57
00:05:21,160 --> 00:05:23,320
I'm not judging, I'm just saying.
58
00:05:23,400 --> 00:05:24,400
All right?
59
00:05:24,480 --> 00:05:25,560
Tal!
60
00:05:25,640 --> 00:05:28,680
Yeah, so I'm back on the run,
the usual Sarah shite storm.
61
00:05:28,760 --> 00:05:30,680
-Apparently.
-Well, on that note,
62
00:05:30,760 --> 00:05:32,840
something really weird
just happened at the train station.
63
00:05:33,040 --> 00:05:34,280
What?
64
00:05:34,920 --> 00:05:36,440
l saw a girl kill herself.
65
00:05:36,520 --> 00:05:38,720
Ew! A jumper?
66
00:05:39,400 --> 00:05:42,440
Yeah, and she looked
exactly like me, Felix.
67
00:05:43,280 --> 00:05:44,360
What do you mean?
68
00:05:47,320 --> 00:05:48,560
Oh, you robbed her body.
69
00:05:48,760 --> 00:05:50,720
No, she left her bag on the platform.
70
00:05:50,920 --> 00:05:52,480
Ain't that essentially robbing her body?
71
00:05:59,960 --> 00:06:01,280
Okay, that's weird.
72
00:06:01,520 --> 00:06:02,520
Yeah, you think?
73
00:06:02,600 --> 00:06:03,800
Elizabeth Childs.
74
00:06:03,880 --> 00:06:05,360
It's you with a nice haircut.
75
00:06:05,480 --> 00:06:07,400
And a nice address.
76
00:06:07,800 --> 00:06:09,880
What the hell, Fe,
did I have a twin sister?
77
00:06:09,960 --> 00:06:12,120
Well, now, when you're
a poor little orphan foster wretch,
78
00:06:12,200 --> 00:06:13,480
anything's possible.
79
00:06:13,640 --> 00:06:14,760
Or so we tell ourselves.
80
00:06:16,800 --> 00:06:18,320
I'm gonna go up to her flat.
81
00:06:18,400 --> 00:06:21,000
Yeah, to find out who she is,
to rob the rest of her shit.
82
00:06:21,840 --> 00:06:24,280
Or car. There has to be a car.
83
00:06:24,440 --> 00:06:25,440
(PHONE RINGING)
84
00:06:27,560 --> 00:06:28,960
FELIX: Is that her phone?
85
00:06:29,560 --> 00:06:31,320
-Yeah.
-Well, answer it.
86
00:06:37,280 --> 00:06:38,840
Try and get 20k for it, yeah?
87
00:06:39,760 --> 00:06:41,000
All right, fine. What about Vic?
88
00:06:43,840 --> 00:06:44,840
I'll call ya.
89
00:06:45,400 --> 00:06:46,800
-Okay.
-Okay?
90
00:06:46,880 --> 00:06:47,880
Okay.
91
00:07:21,680 --> 00:07:22,680
Hello?
92
00:07:30,560 --> 00:07:31,560
Hello?
93
00:07:59,840 --> 00:08:00,840
Boyfriend.
94
00:08:02,160 --> 00:08:04,440
(SCOFFS) Squares.
95
00:08:09,400 --> 00:08:10,480
Paul Deardon.
96
00:08:10,560 --> 00:08:12,000
Out of town till Saturday.
97
00:08:26,000 --> 00:08:27,000
(MUSIC PLAYING)
98
00:08:29,480 --> 00:08:30,480
(SIGHS)
99
00:08:33,640 --> 00:08:34,640
Well...
100
00:08:36,440 --> 00:08:38,880
Shitful quality.
I'll give you 10 for it.
101
00:08:39,360 --> 00:08:41,440
10? With the hay roll?
102
00:08:42,240 --> 00:08:43,240
You can do better.
103
00:08:43,320 --> 00:08:45,080
-(BANGING ON DOOR)
-['ll think about it.
104
00:08:45,280 --> 00:08:46,280
Think fast.
105
00:08:46,480 --> 00:08:48,000
-(BANGING)
-Okay.
106
00:08:48,840 --> 00:08:50,600
-(BANGING)
-Okay!
107
00:08:51,960 --> 00:08:53,200
Shit.
108
00:08:57,400 --> 00:08:59,240
-What? (GRUNTS) Oh, shit.
-Where the hell is Sarah?
109
00:08:59,320 --> 00:09:01,320
-Where is she?
-(CHOKING) Vic, I can't breathe.
110
00:09:01,480 --> 00:09:04,200
-Oh!
-Sarah! Sarah!
111
00:09:04,280 --> 00:09:06,240
-What the hell is wrong with you?
-Move.
112
00:09:07,200 --> 00:09:08,280
Where the hell is Sarah?
113
00:09:08,760 --> 00:09:10,280
-Toodles.
-VIC: Where is she?
114
00:09:10,360 --> 00:09:11,360
I don't know.
115
00:09:11,440 --> 00:09:13,600
[ haven't seen her in like a year.
She's been with you.
116
00:09:13,680 --> 00:09:15,200
-Bullshit!
-She's not my problem any more.
117
00:09:15,280 --> 00:09:16,760
Listen to me, Felix,
I'm just gonna ask you once.
118
00:09:16,840 --> 00:09:18,960
Where is the coke?
119
00:09:19,320 --> 00:09:20,320
Cocaine?
120
00:09:20,640 --> 00:09:21,640
Felix?
121
00:09:22,960 --> 00:09:24,640
All right, fine.
122
00:09:26,120 --> 00:09:27,120
Here.
123
00:09:28,600 --> 00:09:29,600
Blow me.
124
00:09:29,680 --> 00:09:31,480
(CHUCKLES)
That's really funny.
125
00:09:31,560 --> 00:09:32,760
What the hell happened to your head?
126
00:09:32,840 --> 00:09:35,840
Well, let's see, Sarah blindsided me,
then she took off with the coke.
127
00:09:36,440 --> 00:09:38,280
Listen to me! Listen to me.
128
00:09:38,520 --> 00:09:41,200
Listen, I'm on the hook with Pouchy.
129
00:09:41,280 --> 00:09:43,280
Look at me, you understand? Look at me.
130
00:09:43,560 --> 00:09:45,600
That's gonna bring pain on me.
131
00:09:45,680 --> 00:09:48,080
Till I find her, it's on you.
132
00:09:53,680 --> 00:09:54,680
You mind if l have this?
133
00:09:56,400 --> 00:09:58,160
I'll be back,
she better be here, fruitcake.
134
00:09:58,440 --> 00:10:00,280
Lovely to see you again, Victor.
135
00:10:01,320 --> 00:10:02,880
(SIGHS) Sarah.
136
00:10:03,120 --> 00:10:04,120
It's Beth.
137
00:10:04,240 --> 00:10:06,720
So, my credit is max, but...
138
00:10:08,160 --> 00:10:09,400
I've got a sweet pad
139
00:10:09,480 --> 00:10:12,320
and my new boyfriend, Paul,
is out of town till the weekend.
140
00:10:12,400 --> 00:10:15,160
Unfortunately, your real
boyfriend, Vic the Dick,
141
00:10:15,240 --> 00:10:16,720
-is already here.
-Shit!
142
00:10:17,120 --> 00:10:18,960
Oh, I'm fine, by the way, thank you.
143
00:10:19,040 --> 00:10:20,280
I'm sorry, Fe.
144
00:10:20,360 --> 00:10:21,960
And your blow is abysmal, by the way.
145
00:10:22,040 --> 00:10:23,840
-I'll be lucky to get 10k for it.
-What?
146
00:10:23,920 --> 00:10:24,920
That's not enough.
147
00:10:25,000 --> 00:10:26,920
-For what?
-To get out, Fe.
148
00:10:27,240 --> 00:10:28,800
Set ourselves up with Kira somewhere.
149
00:10:28,880 --> 00:10:30,920
Sarah, who is Elizabeth Childs?
150
00:10:31,200 --> 00:10:32,520
I don't know.
151
00:10:32,600 --> 00:10:34,120
Just a girl who looks like me.
152
00:10:34,360 --> 00:10:36,040
Girl with a pretty nice life.
153
00:10:36,120 --> 00:10:38,360
If it was so nice,
why did she kill herself?
154
00:10:42,480 --> 00:10:43,760
Hold on. Fe?
155
00:10:43,840 --> 00:10:46,400
She's got $75,000
in her savings account.
156
00:10:46,480 --> 00:10:47,480
Say again?
157
00:10:47,840 --> 00:10:49,200
79K.
158
00:10:50,160 --> 00:10:53,000
The account was just opened
like three weeks ago.
159
00:10:54,400 --> 00:10:56,080
That's enough to lose bloody Vic, yeah?
160
00:10:56,160 --> 00:10:57,560
We can get away with this, Fe.
161
00:10:57,640 --> 00:10:58,760
The three of us.
162
00:10:58,920 --> 00:11:01,320
Sarah, any second,
someone's gonna ID the body,
163
00:11:01,400 --> 00:11:02,480
and it's game over.
164
00:11:02,560 --> 00:11:04,080
So you should really
just drop it all right now.
165
00:11:04,600 --> 00:11:07,080
Nice work, with the ashtray, by the way.
Vic has stitches.
166
00:11:07,160 --> 00:11:09,080
WOMAN ON TV: I'm standing outside.
Huxley Station, right now...
167
00:11:09,160 --> 00:11:10,760
-FELIX: Hello?
-Shh, shut up, !'m thinking.
168
00:11:10,840 --> 00:11:11,840
...which we can see is emptying out.
169
00:11:11,960 --> 00:11:13,400
Authorities have cleared out the station
170
00:11:13,480 --> 00:11:17,120
after an unidentified woman
fell onto the tracks and was killed.
171
00:11:17,280 --> 00:11:19,960
Witnesses aren't sure
how the woman came to be on the tracks,
172
00:11:20,040 --> 00:11:21,680
or whether foul play was involved.
173
00:11:21,760 --> 00:11:24,600
Fe, I have an idea.
174
00:11:25,160 --> 00:11:26,320
MAN: All right, give me a big smile.
175
00:11:26,400 --> 00:11:27,840
-l want a big smile.
-Why are you shooting me?
176
00:11:27,920 --> 00:11:29,000
MAN: 'Cause I love shooting.
177
00:11:29,080 --> 00:11:30,080
Yeah, yeah, yeah.
178
00:11:51,120 --> 00:11:52,320
Oh, shit.
179
00:11:52,400 --> 00:11:53,440
Drugstore cowgirl.
180
00:11:56,360 --> 00:11:57,360
MAN: What's up, hot stuff?
181
00:12:04,800 --> 00:12:07,880
Are you ready to push your body...
182
00:12:09,040 --> 00:12:10,120
You're damn right.
183
00:12:11,680 --> 00:12:12,680
(IMPERSONATING) You're damn right.
184
00:12:13,160 --> 00:12:14,200
You're damn right.
185
00:12:18,360 --> 00:12:19,400
You're damn right.
186
00:12:19,720 --> 00:12:20,720
You're damn right.
187
00:12:21,000 --> 00:12:22,920
You're damn... You're damn...
188
00:12:23,080 --> 00:12:24,320
You're damn right.
189
00:12:24,400 --> 00:12:25,440
(PHONE RINGING)
190
00:12:29,920 --> 00:12:31,840
Sorry, Art. Whoever you are.
191
00:12:32,640 --> 00:12:33,680
I'm gone for good.
192
00:12:33,960 --> 00:12:34,960
You're damn right.
193
00:12:35,360 --> 00:12:36,720
You're damn right.
194
00:12:38,880 --> 00:12:39,920
You're damn right.
195
00:12:54,040 --> 00:12:56,320
Hi, uh, Beth Childs.
196
00:12:56,680 --> 00:12:58,000
I have an appointment with the manager.
197
00:12:58,080 --> 00:12:59,080
Stephen Riggs.
198
00:12:59,320 --> 00:13:00,560
WOMAN: Sure, I'll let him know
you're here.
199
00:13:04,040 --> 00:13:05,040
Ugh!
200
00:13:05,240 --> 00:13:06,600
-Felix!
-Ow!
201
00:13:06,960 --> 00:13:08,640
Use it or hang it up, okay?
202
00:13:08,760 --> 00:13:10,520
Do not snap towels at me, Bobby.
203
00:13:10,600 --> 00:13:12,800
I had a very traumatic childhood.
204
00:13:21,920 --> 00:13:22,920
(SIGHS)
205
00:13:24,360 --> 00:13:26,040
Yeah, hi, um...
206
00:13:26,280 --> 00:13:27,880
Oh, totally awful.
207
00:13:28,000 --> 00:13:31,080
Apparently, a girl killed herself
at Huxley Station last night,
208
00:13:31,160 --> 00:13:32,600
and I think I know her.
209
00:13:33,760 --> 00:13:35,560
Sarah. Sarah Manning.
210
00:13:37,280 --> 00:13:40,120
-Beth? Good to see you again.
-Yeah, hi.
211
00:13:40,200 --> 00:13:41,320
-(LAUGHING)
-How are you?
212
00:13:41,440 --> 00:13:44,080
Yeah, good, Stephen. Thanks.
213
00:13:44,440 --> 00:13:45,800
Um, busy.
214
00:13:46,280 --> 00:13:47,920
Appeared last week at 2:14.
215
00:13:48,080 --> 00:13:49,960
It was only a half
but it almost killed me.
216
00:13:50,040 --> 00:13:52,400
-Hmm.
-How'd you do in your last charity run?
217
00:13:52,480 --> 00:13:55,480
[... don't know, in fact.
218
00:13:55,920 --> 00:13:59,600
l need to make
a large withdrawal from that account.
219
00:14:00,000 --> 00:14:02,200
I see... Right, this is the one
you just opened?
220
00:14:02,280 --> 00:14:05,680
Yeah, I'll leave 500 in
to keep the account open.
221
00:14:05,760 --> 00:14:07,400
But I need, um, the rest.
222
00:14:07,520 --> 00:14:09,840
-In cash, please?
-Cash?
223
00:14:10,040 --> 00:14:11,040
Yeah.
224
00:14:11,120 --> 00:14:12,720
l really recommend a cashier's cheque,
if you...
225
00:14:13,080 --> 00:14:14,800
Uh, no. 50s and 100s, please.
226
00:14:14,880 --> 00:14:17,080
Well, we don't keep that much on hand.
227
00:14:17,160 --> 00:14:19,720
See, anything over $10,000,
we have to special order
228
00:14:19,920 --> 00:14:22,120
and that takes
two to four business days.
229
00:14:22,200 --> 00:14:24,080
-SO...
-(BEEPS)
230
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
Stephen...
231
00:14:29,800 --> 00:14:31,080
What can I do to, uh...
232
00:14:31,160 --> 00:14:32,640
to put a rush on that?
233
00:14:33,000 --> 00:14:34,680
You know, 24 hours.
234
00:14:38,120 --> 00:14:42,360
Could I, um, sponsor your next
charity run thing?
235
00:14:44,840 --> 00:14:47,280
-You certainly can. Deal.
-(CHUCKLES)
236
00:14:48,320 --> 00:14:49,320
(BEEPS)
237
00:14:49,680 --> 00:14:52,400
But... This card is...
238
00:14:52,480 --> 00:14:54,920
Oh, I'm not even sure
I've activated that, yet.
239
00:14:55,080 --> 00:14:57,080
If l did, ! need to re-pin it.
240
00:14:57,160 --> 00:14:58,480
Demagnetise, maybe?
241
00:14:58,640 --> 00:14:59,640
Yeah, you know what?
242
00:15:00,120 --> 00:15:02,960
Let's start with a new one.
And then we'll organise the withdrawal.
243
00:15:03,480 --> 00:15:04,480
Okay.
244
00:15:07,760 --> 00:15:10,000
Do you want access to your
safe deposit box as well?
245
00:15:12,360 --> 00:15:14,880
Oh, yeah. I'd...
I'd love that, Stephen.
246
00:15:14,960 --> 00:15:15,960
STEPHEN: Sure.
247
00:15:17,120 --> 00:15:18,160
(MOBILE CHIMES)
248
00:15:20,400 --> 00:15:22,520
"Where are you?"
"Must see you."
249
00:15:25,800 --> 00:15:27,040
Good luck with that.
250
00:15:35,680 --> 00:15:37,120
Alison Hendrix.
251
00:15:37,240 --> 00:15:38,640
Elizabeth Childs.
252
00:15:41,120 --> 00:15:42,640
Katja Obinger.
253
00:16:00,200 --> 00:16:02,240
(SIREN WAILING)
254
00:16:05,400 --> 00:16:06,400
What the hell are you doing?
255
00:16:07,280 --> 00:16:08,320
Shit.
256
00:16:09,440 --> 00:16:10,440
Get in the car.
257
00:16:11,880 --> 00:16:13,480
Yeah, yeah, no thanks.
258
00:16:13,760 --> 00:16:15,120
Go, get in the car, damn it.
259
00:16:15,200 --> 00:16:16,680
God. What... What's the charge?
260
00:16:16,760 --> 00:16:18,400
Don't, Beth, not today.
261
00:16:22,240 --> 00:16:23,280
We're late.
262
00:16:23,400 --> 00:16:26,080
Yeah. Okay, yeah, calm down.
263
00:16:35,800 --> 00:16:36,800
Where were you?
264
00:16:37,520 --> 00:16:38,760
We were gonna walk through it again.
265
00:16:40,440 --> 00:16:43,400
Uh, yeah. Yeah, ! got held up.
266
00:16:43,480 --> 00:16:44,480
(SCOFFS)
267
00:16:45,480 --> 00:16:47,120
-Don't worry about it.
-] worry.
268
00:16:47,280 --> 00:16:49,240
Suddenly, you don't give a damn,
l get pissed.
269
00:16:49,880 --> 00:16:52,120
My fat ass is on the line here, too.
270
00:16:53,600 --> 00:16:54,800
Now you had better be ready.
271
00:16:55,520 --> 00:16:56,520
Are you ready?
272
00:16:57,400 --> 00:16:59,400
Yeah. Yeah, I'm ready.
273
00:17:00,480 --> 00:17:02,120
You're sure as hell overdressed.
274
00:17:02,640 --> 00:17:04,040
What? Were you out all night
or something?
275
00:17:05,720 --> 00:17:06,920
No, you know what, give me a...
276
00:17:07,560 --> 00:17:09,000
A second, I'll go in and change.
277
00:17:09,080 --> 00:17:10,080
Right.
278
00:17:10,160 --> 00:17:11,960
You'll probably take off on me again.
279
00:17:12,960 --> 00:17:15,720
Look, Beth, ! know this shit
is as hard as it gets.
280
00:17:16,400 --> 00:17:18,720
But you gotta stop making it worse.
281
00:17:21,080 --> 00:17:22,080
(SIGHS)
282
00:17:25,720 --> 00:17:28,960
Art, just drive.
283
00:17:30,440 --> 00:17:32,800
Oh, is that her?
284
00:17:33,040 --> 00:17:34,320
Yes.
285
00:17:35,040 --> 00:17:36,040
Are you okay?
286
00:17:36,360 --> 00:17:37,720
Yeah, yeah, I'm good.
287
00:17:42,440 --> 00:17:44,400
Oh, Colin, um...
288
00:17:45,040 --> 00:17:46,040
Can I call you Colin?
289
00:17:46,240 --> 00:17:47,240
My mom does.
290
00:17:47,560 --> 00:17:48,600
Oh, um...
291
00:17:49,320 --> 00:17:51,800
Well, don't get me wrong,
l usually do enjoy creepy,
292
00:17:51,880 --> 00:17:53,280
[ do, it's just, um...
293
00:17:54,280 --> 00:17:57,280
The air in here or is that just me
because it smells like...
294
00:17:57,360 --> 00:17:59,960
Uh, no... It's death.
295
00:18:03,440 --> 00:18:06,320
You can do this, though.
It can be a...a gestalt.
296
00:18:06,400 --> 00:18:07,440
Oh, my! (CHUCKLES)
297
00:18:25,000 --> 00:18:26,240
Holy shite.
298
00:18:26,320 --> 00:18:27,320
Let's go.
299
00:18:51,440 --> 00:18:52,680
Hey, good luck, Beth.
300
00:18:55,760 --> 00:18:57,240
Fashionably late, you call this?
301
00:18:57,560 --> 00:18:58,560
She's here, Lieutenant.
302
00:18:58,720 --> 00:18:59,720
You get busy.
303
00:18:59,800 --> 00:19:00,800
Detective, come with me.
304
00:19:00,880 --> 00:19:01,880
Show's over.
305
00:19:02,760 --> 00:19:03,760
Oh!
306
00:19:04,800 --> 00:19:08,560
(SIGHS) Stick to your statement
and you will be fine.
307
00:19:09,080 --> 00:19:10,080
Okay?
308
00:19:15,360 --> 00:19:18,560
I gotta, um, I gotta use
a washroom, Lieutenant.
309
00:19:18,760 --> 00:19:19,760
(SIGHS)
310
00:19:20,720 --> 00:19:22,280
All right, get yourself sorted.
311
00:19:24,120 --> 00:19:25,400
Detective.
312
00:19:25,480 --> 00:19:26,520
Yeah?
313
00:19:26,720 --> 00:19:28,040
Washroom's this way.
314
00:19:29,200 --> 00:19:30,200
Right.
315
00:19:46,520 --> 00:19:47,520
(DIALLING)
316
00:19:51,800 --> 00:19:53,720
Felix, Beth is a cop.
317
00:19:53,800 --> 00:19:54,800
I'm a cop.
318
00:19:54,880 --> 00:19:56,160
Felix, abort.
319
00:19:57,160 --> 00:19:59,360
This will be shocking, Felix.
320
00:19:59,640 --> 00:20:01,240
But for her it was instant.
321
00:20:01,320 --> 00:20:02,600
-Okay?
-Okay.
322
00:20:04,680 --> 00:20:06,760
Oh, my God... I... Oh, that's...
323
00:20:07,240 --> 00:20:08,800
(STAMMERING) That's so...
324
00:20:18,960 --> 00:20:20,760
All right, ! can't... I can't do it.
325
00:20:20,880 --> 00:20:23,400
I need to... That's...
That's too messed up, ! can't.
326
00:20:23,520 --> 00:20:24,760
That's okay,
you can lean on me, it's fine.
327
00:20:24,840 --> 00:20:25,840
All right.
328
00:20:28,880 --> 00:20:29,960
(EXHALES)
329
00:20:31,240 --> 00:20:32,760
(EXHALES DEEPLY)
330
00:20:43,280 --> 00:20:44,280
(GAGS)
331
00:20:47,720 --> 00:20:48,720
(SIGHS)
332
00:20:52,640 --> 00:20:53,640
Thank you.
333
00:20:56,680 --> 00:20:57,680
Morgue water.
334
00:20:58,400 --> 00:20:59,400
It's delicious.
335
00:20:59,480 --> 00:21:00,480
Is it her?
336
00:21:00,720 --> 00:21:01,720
Yeah.
337
00:21:02,040 --> 00:21:03,760
Your sister, I'm very sorry.
338
00:21:04,040 --> 00:21:06,680
Foster sister, but we were very close.
339
00:21:06,760 --> 00:21:09,960
You know, we spent all of our,
um, formative years together.
340
00:21:10,280 --> 00:21:11,400
Right.
341
00:21:12,480 --> 00:21:15,640
Okay, well, uh, there's a few
things you need to sign.
342
00:21:15,720 --> 00:21:17,840
Um... But...
343
00:21:18,080 --> 00:21:21,960
If you, um... If you need...
Want anyone to talk to...
344
00:21:22,160 --> 00:21:25,720
Um... You know, over a drink or...
345
00:21:28,160 --> 00:21:30,080
Well, aren't you an odd duck?
346
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
(SIGHS)
347
00:21:47,600 --> 00:21:50,480
MAN: All right, statement of Officer
Elizabeth Childs, entering into record
348
00:21:50,560 --> 00:21:52,240
her version of the line-of-duty shooting
349
00:21:52,320 --> 00:21:54,920
on the 7th October of this year,
350
00:21:55,000 --> 00:21:57,960
resulting in a civilian fatality,
one Margaret Chen.
351
00:21:59,160 --> 00:22:01,720
In your own words, please,
begin by stating your name.
352
00:22:09,400 --> 00:22:11,080
Anytime, Detective.
353
00:22:19,560 --> 00:22:21,360
! panicked. What do you want me to say?
354
00:22:22,120 --> 00:22:24,040
Pretty much anything, but "! panicked”.
355
00:22:25,080 --> 00:22:26,080
(SIGHS)
356
00:22:27,320 --> 00:22:28,320
I'm kidding.
357
00:22:30,240 --> 00:22:31,600
Where's your wit gone?
358
00:22:32,640 --> 00:22:34,360
You haven't called me dipshit all day.
359
00:22:36,120 --> 00:22:37,680
You don't have to babysit me, dipshit.
360
00:22:37,760 --> 00:22:38,760
1 know.
361
00:22:39,160 --> 00:22:40,160
But who else would?
362
00:22:41,320 --> 00:22:42,920
WOMAN: Thanks, Doc. See you next week.
363
00:22:43,320 --> 00:22:46,560
Look, Beth, I know this thing
has got you all twisted up,
364
00:22:48,320 --> 00:22:49,680
but you gotta forgive yourself.
365
00:22:50,280 --> 00:22:51,920
Shootings happen,
366
00:22:52,120 --> 00:22:53,680
to whoever's there,
with a gun in their hand.
367
00:22:53,760 --> 00:22:54,840
(PHONE RINGING)
368
00:22:56,440 --> 00:22:57,480
Hmm.
369
00:22:58,600 --> 00:23:00,040
Dr Bowers will see you now.
370
00:23:00,760 --> 00:23:02,280
(MUSIC PLAYING)
371
00:23:09,960 --> 00:23:10,960
(BANGING ON DOOR)
372
00:23:12,080 --> 00:23:13,360
Felix, open the goddamn door.
373
00:23:14,640 --> 00:23:16,240
(SIGHS)
374
00:23:16,320 --> 00:23:18,560
Felix, ! know
you're in there, open the door now.
375
00:23:22,200 --> 00:23:23,200
Oh.
376
00:23:24,200 --> 00:23:25,280
You bastard.
377
00:23:28,040 --> 00:23:29,680
What the hell is wrong with you?
378
00:23:30,360 --> 00:23:31,360
Huh?
379
00:23:33,880 --> 00:23:34,880
Where's Sarah?
380
00:23:36,560 --> 00:23:37,560
Sarah is dead.
381
00:23:37,920 --> 00:23:39,600
(CHUCKLES) I'm sorry, what?
382
00:23:40,440 --> 00:23:41,440
She's dead.
383
00:23:41,760 --> 00:23:42,760
-Vic...
-(CHUCKLING)
384
00:23:43,120 --> 00:23:44,200
She killed herself.
385
00:23:44,400 --> 00:23:45,680
Yeah? Bullshit.
386
00:23:46,080 --> 00:23:47,080
Where is she, Felix?
387
00:23:47,240 --> 00:23:49,440
She jumped in front of a train
388
00:23:49,520 --> 00:23:52,000
because you are such an arsehole!
389
00:23:54,960 --> 00:23:55,960
What's this?
390
00:23:56,800 --> 00:23:57,800
Her death certificate.
391
00:23:57,880 --> 00:23:59,680
Bullshit. It's not real.
392
00:24:00,440 --> 00:24:02,480
l identified her body.
393
00:24:02,640 --> 00:24:06,080
-Vic, she's dead! She's gone.
-Okay, Felix, stop it. Stop! Stop it.
394
00:24:06,200 --> 00:24:08,960
She told you to say this?
She's not dead. Where is she?
395
00:24:14,160 --> 00:24:15,640
(SNIFFLES)
396
00:24:15,920 --> 00:24:17,400
Stupid bitch.
397
00:24:21,480 --> 00:24:22,760
Sarah?
398
00:24:26,440 --> 00:24:27,720
(SOBBING)
399
00:24:34,280 --> 00:24:36,360
-It's not coming back to you?
-Hmm...
400
00:24:36,480 --> 00:24:38,480
No, I'm... I'm... Not really.
401
00:24:38,960 --> 00:24:41,720
Uh, I... Know I shot a civilian.
402
00:24:42,880 --> 00:24:46,000
Maggie Chen? 44, single, churchgoer.
403
00:24:46,120 --> 00:24:48,160
I'm just missing, uh...
404
00:24:48,600 --> 00:24:49,680
Missing what? Explain.
405
00:24:49,760 --> 00:24:51,880
Uh... Myself.
406
00:24:52,320 --> 00:24:53,640
Um...
407
00:24:55,880 --> 00:24:58,880
(STAMMERING) Yeah, um, I glitched.
408
00:24:59,640 --> 00:25:00,920
Break or something.
409
00:25:01,560 --> 00:25:04,800
(EXHALES) I think need some leave.
410
00:25:05,960 --> 00:25:07,440
You're under suspension.
411
00:25:08,040 --> 00:25:09,320
Right. (CLEARS THROAT)
412
00:25:10,120 --> 00:25:11,760
See, I'm having trouble with detail.
413
00:25:12,120 --> 00:25:15,000
So, I'm not sure
[ should say anything at all.
414
00:25:15,360 --> 00:25:17,120
It's okay. It's all confidential.
415
00:25:17,800 --> 00:25:20,280
Have you shared
any of these dissociations with Paul?
416
00:25:20,680 --> 00:25:23,480
Yeah, no... We're fine.
I don't wanna talk about Paul.
417
00:25:23,680 --> 00:25:25,520
Paul's away. No, he's in Cleveland.
418
00:25:27,920 --> 00:25:28,920
Beth...
419
00:25:29,560 --> 00:25:32,440
Uh, waitress makes a mistake at work,
420
00:25:32,600 --> 00:25:36,080
she, what, drops
a plate of meat loaf, doesn't get a tip.
421
00:25:36,160 --> 00:25:39,040
-Hmm...
-Try to separate mistake from result.
422
00:25:39,480 --> 00:25:41,080
Getting back on the job for you
is all about
423
00:25:41,160 --> 00:25:44,400
moving forward from a moment
you can never take back.
424
00:25:45,040 --> 00:25:47,800
You need to talk to me
about that moment.
425
00:25:50,440 --> 00:25:53,320
About seeing cell phone
and reacting gun.
426
00:25:54,200 --> 00:25:55,240
Mmm-hmm.
427
00:25:55,640 --> 00:25:57,080
Can I make another appointment?
428
00:26:02,400 --> 00:26:03,440
(BEEPS)
429
00:26:06,320 --> 00:26:10,280
FELIX: So, your twin, all hopped up
on cop tranquilisers,
430
00:26:10,360 --> 00:26:13,440
guns down an innocent Chinese lady
holding a cell phone in her hand.
431
00:26:13,720 --> 00:26:15,640
-ls that true?
-(EXHALES) I don't know.
432
00:26:16,840 --> 00:26:18,320
I'm not even sure her partner knows.
433
00:26:18,400 --> 00:26:20,080
Feels like she's lying about something.
434
00:26:20,840 --> 00:26:23,000
Oh, and 75 grand in a new account.
435
00:26:23,360 --> 00:26:24,360
She's well dodgy.
436
00:26:24,440 --> 00:26:26,960
Yeah, whatever she was into
drove her bloody nuts, yeah.
437
00:26:27,600 --> 00:26:30,200
Yeah. Suicide's thrilling, agreed.
438
00:26:30,440 --> 00:26:32,640
But... Can we get the elephant
out of the room?
439
00:26:33,720 --> 00:26:34,760
What?
440
00:26:34,840 --> 00:26:36,000
Well, look at her.
441
00:26:37,600 --> 00:26:38,960
You're related.
442
00:26:39,760 --> 00:26:41,440
This could be your story.
443
00:26:41,960 --> 00:26:43,040
It's not.
444
00:26:43,120 --> 00:26:45,640
Every foster kid dreams
of their lost family.
445
00:26:45,720 --> 00:26:46,720
Oh, my God!
446
00:26:46,840 --> 00:26:49,600
Deep down we all hope we're special.
447
00:26:49,680 --> 00:26:51,840
Yeah, the last thing ! am is special.
448
00:26:53,080 --> 00:26:54,200
(SIGHS)
449
00:26:55,160 --> 00:26:57,920
If that was my boyfriend,
I'd jump in front of a train too.
450
00:26:58,000 --> 00:27:00,480
Don't say that.
Paul's hot and you know it.
451
00:27:01,240 --> 00:27:02,600
Oh, Vic...
452
00:27:02,840 --> 00:27:04,920
is keening like a banshee.
He wants a funeral.
453
00:27:05,000 --> 00:27:06,560
He can't have a funeral!
454
00:27:06,920 --> 00:27:09,480
The whole sad point is
nobody would notice if ! died.
455
00:27:09,640 --> 00:27:11,560
What's this? Birth certificates?
456
00:27:12,320 --> 00:27:14,600
Alison Hendrix, Beth,
457
00:27:15,280 --> 00:27:18,360
Katja Obinger, born in Berlin?
458
00:27:22,120 --> 00:27:24,000
So their birthdays
are all within a month of yours?
459
00:27:24,320 --> 00:27:25,600
SARAH: It's a coincidence.
460
00:27:26,400 --> 00:27:29,280
! don't care. It's just a score, Fe.
461
00:27:29,360 --> 00:27:31,440
Let me finish what I started and then,
462
00:27:31,920 --> 00:27:33,760
I'll come back for you and Kira, yeah?
463
00:27:34,000 --> 00:27:35,040
Oh!
464
00:27:36,720 --> 00:27:38,320
You're gonna disappear again?
465
00:27:39,000 --> 00:27:40,600
Yeah, I have to, Fe.
466
00:27:41,240 --> 00:27:43,080
It's dangerous shit in this life.
467
00:27:43,400 --> 00:27:44,880
Somebody keeps texting her.
468
00:27:45,040 --> 00:27:46,720
Oh, texting! My God, how terrifying!
469
00:27:46,800 --> 00:27:49,000
Look, Fe, sell the coke,
470
00:27:49,560 --> 00:27:51,840
and keep half the money
and give the other half to Kira, yeah?
471
00:27:51,920 --> 00:27:56,840
You left Kira with Mrs S overnight
and you didn't come back for 10 months.
472
00:28:02,400 --> 00:28:04,160
I'm trying to fix this.
473
00:28:04,640 --> 00:28:07,480
Tell it to the angels, Sarah.
You're already dead.
474
00:28:11,720 --> 00:28:12,960
(DOOR OPENING)
475
00:28:13,440 --> 00:28:14,720
(DOOR CLOSES)
476
00:28:35,360 --> 00:28:36,360
(DOORKNOB RATTLING)
477
00:28:39,080 --> 00:28:40,240
Shit.
478
00:28:44,400 --> 00:28:45,640
PAUL: Beth?
479
00:28:46,920 --> 00:28:47,960
Beth?
480
00:28:51,000 --> 00:28:52,000
Hi.
481
00:28:53,240 --> 00:28:54,280
Hey.
482
00:28:54,600 --> 00:28:55,760
The Clash?
483
00:28:57,040 --> 00:28:58,640
Oh, yeah, uh...
484
00:28:59,920 --> 00:29:01,120
London Calling.
485
00:29:01,600 --> 00:29:02,960
The Clash rock. (LAUGHS)
486
00:29:03,400 --> 00:29:04,680
Yeah, but you don't.
487
00:29:08,400 --> 00:29:10,320
-Are you going somewhere?
-Uh...
488
00:29:10,800 --> 00:29:13,000
Uh, no. Just gym stuff.
489
00:29:14,480 --> 00:29:15,920
Weren't you coming back on the weekend?
490
00:29:16,640 --> 00:29:17,920
Well, ! wanted to be here.
491
00:29:19,120 --> 00:29:20,120
SO...
492
00:29:22,960 --> 00:29:24,400
-Yeah?
-How was the hearing?
493
00:29:25,120 --> 00:29:26,680
Oh, uh...
494
00:29:26,800 --> 00:29:29,240
! couldn't do it. ! couldn't do it.
495
00:29:29,600 --> 00:29:30,720
You skipped it?
496
00:29:30,800 --> 00:29:33,520
Um, no... Um...
497
00:29:34,480 --> 00:29:37,840
(STAMMERING) I got sick to my stomach,
! basically puked on them.
498
00:29:39,000 --> 00:29:40,200
Are you serious?
499
00:29:40,760 --> 00:29:42,520
Yeah. Yeah.
500
00:29:43,080 --> 00:29:44,480
Don't worry, I'm okay.
501
00:29:45,400 --> 00:29:47,160
Beth, what's happened?
502
00:29:48,040 --> 00:29:49,040
(SIGHS)
503
00:29:49,600 --> 00:29:50,800
A lot.
504
00:29:52,240 --> 00:29:53,680
Yeah, ! know, but you're...
505
00:29:55,920 --> 00:29:57,200
I'm what?
506
00:30:01,320 --> 00:30:02,560
What did you do to your hair?
507
00:30:02,640 --> 00:30:05,040
Uh... Nothing.
508
00:30:05,360 --> 00:30:06,640
[ got it cut.
509
00:30:07,720 --> 00:30:08,920
It's longer.
510
00:30:09,600 --> 00:30:11,120
It's just wet.
511
00:30:13,240 --> 00:30:14,840
Something's different.
512
00:30:24,320 --> 00:30:25,520
-PAUL: Bedroom.
-Mmm-hmm.
513
00:30:33,360 --> 00:30:34,600
Right here.
514
00:30:42,840 --> 00:30:44,320
(GRUNTS)
515
00:30:50,200 --> 00:30:51,200
(MOANS)
516
00:30:56,600 --> 00:30:58,120
(PANTING)
517
00:31:18,360 --> 00:31:19,840
(BANGING ON DOOR)
518
00:31:21,320 --> 00:31:23,880
-VIC: Felix?
-For crying out loud.
519
00:31:24,120 --> 00:31:25,200
Felix?
520
00:31:27,600 --> 00:31:29,040
I'm sorry, man.
[ don't know where else to go.
521
00:31:29,120 --> 00:31:30,400
A men's shelter?
522
00:31:33,680 --> 00:31:35,360
What the hell happened to your face?
523
00:31:35,880 --> 00:31:36,960
Got in a fight.
524
00:31:37,120 --> 00:31:38,400
Why, Vic?
525
00:31:38,560 --> 00:31:39,920
Why are you such a dick?
526
00:31:40,240 --> 00:31:41,840
I don't know, I'm angry.
527
00:31:46,400 --> 00:31:47,840
-Can I come in?
-No!
528
00:31:48,320 --> 00:31:49,400
Thanks.
529
00:31:54,400 --> 00:31:55,760
I can't sleep.
530
00:31:56,840 --> 00:31:58,000
I keep seeing her face.
531
00:31:58,080 --> 00:31:59,280
Yeah, me too.
532
00:31:59,560 --> 00:32:00,720
Her pretty face.
533
00:32:01,800 --> 00:32:04,640
Felix, you and me,
we have to do something.
534
00:32:05,240 --> 00:32:07,280
There's just no goddamn closure, bro.
535
00:32:07,680 --> 00:32:09,440
We have to have like a...
536
00:32:10,040 --> 00:32:11,880
A memorial send-off or something.
537
00:32:14,320 --> 00:32:15,480
Okay, Vic.
538
00:32:17,080 --> 00:32:18,080
We'll have a wake.
539
00:32:18,160 --> 00:32:20,120
Really? See, that's what
I'm talking about, man.
540
00:32:20,200 --> 00:32:22,400
-A coming together.
-Yeah.
541
00:32:22,680 --> 00:32:24,880
-Cremation's today. I'm buying.
-Oh, shit.
542
00:32:25,440 --> 00:32:26,680
Yeah, it can't be today.
543
00:32:26,760 --> 00:32:27,920
I've got to call Glenn,
544
00:32:28,000 --> 00:32:30,000
that bitch Sherry,
her Montreal connections...
545
00:32:30,080 --> 00:32:31,560
-No, no, no, no, no.
-...are gonna wanna be there.
546
00:32:31,640 --> 00:32:33,640
Locals only, Vic.
Fast and light, all right?
547
00:32:33,720 --> 00:32:35,640
It's gonna be
an intimate memorial piss-up.
548
00:32:35,920 --> 00:32:37,200
-Okay.
-Come on, let's go.
549
00:32:37,960 --> 00:32:39,440
-Just...
-Can I... Okay.
550
00:32:39,720 --> 00:32:42,400
-That's... All right, um...
-Thank you.
551
00:32:42,960 --> 00:32:46,960
You know what, first though,
you need a shower and a Xanax.
552
00:32:47,040 --> 00:32:48,080
Okay.
553
00:33:04,440 --> 00:33:05,840
-Mmm...
-(GASPS) Oh!
554
00:33:06,840 --> 00:33:08,040
For real?
555
00:33:09,560 --> 00:33:10,840
That was amazing.
556
00:33:12,000 --> 00:33:13,000
Was it?
557
00:33:13,080 --> 00:33:16,560
Where you been hiding that accent
for like two years?
558
00:33:17,720 --> 00:33:19,960
Uh, I got up for the gym, Paul.
559
00:33:21,080 --> 00:33:22,520
Okay.
560
00:33:24,320 --> 00:33:25,840
Well, you want to tell me
what happened at the hearing?
561
00:33:28,480 --> 00:33:32,400
Uh, choked, I guess, um...
562
00:33:33,000 --> 00:33:35,160
They reconvene in a couple of days,
don't worry about it.
563
00:33:36,520 --> 00:33:37,520
Beth.
564
00:33:37,600 --> 00:33:39,200
Hmm. What?
565
00:33:40,440 --> 00:33:41,920
Are you back on the meds?
566
00:33:44,600 --> 00:33:45,760
No.
567
00:33:46,160 --> 00:33:47,320
Then you didn't choke.
568
00:33:48,320 --> 00:33:49,800
You're just finally feeling something.
569
00:33:50,360 --> 00:33:51,840
Feeling like the real you.
570
00:33:52,320 --> 00:33:54,160
l got up for the gym.
571
00:33:55,920 --> 00:33:57,640
Are you driving today?
572
00:33:57,840 --> 00:33:58,840
What?
573
00:34:00,080 --> 00:34:01,640
Uh, can I borrow the keys to your car?
574
00:34:01,960 --> 00:34:04,280
-Use your own car.
-Can't find my keys.
575
00:34:05,480 --> 00:34:07,000
Did you check the thing
where they always are?
576
00:34:07,520 --> 00:34:10,160
Yep. Yeah, I checked the thing
where they always are.
577
00:34:19,280 --> 00:34:20,440
Mmm.
578
00:34:24,520 --> 00:34:25,800
(SIGHS)
579
00:34:29,320 --> 00:34:30,880
(CAR ALARM BEEPING)
580
00:34:35,120 --> 00:34:36,280
Nice.
581
00:35:06,200 --> 00:35:08,680
Felix, we can't part angry this time.
582
00:35:09,040 --> 00:35:10,720
It's not good for your skin, okay?
583
00:35:10,800 --> 00:35:13,880
Call me or I'll squeeze
your bloody bollocks in a vice...
584
00:35:14,280 --> 00:35:15,440
Everything all right?
585
00:35:15,560 --> 00:35:18,120
Oh, yeah. Obnoxious English relative.
586
00:35:19,800 --> 00:35:22,760
Well, I've got your cash.
587
00:35:23,760 --> 00:35:27,120
[ just need your signature here.
588
00:35:42,920 --> 00:35:43,920
Thank you.
589
00:35:49,720 --> 00:35:51,280
All right, then. All done.
590
00:35:55,720 --> 00:35:56,800
(CHUCKLING)
591
00:36:02,440 --> 00:36:03,480
Here.
592
00:36:03,720 --> 00:36:05,960
Okay. Good luck with that run.
593
00:36:52,800 --> 00:36:54,000
Fel
594
00:37:14,040 --> 00:37:15,240
Felix.
595
00:37:18,000 --> 00:37:19,640
You little shit.
596
00:37:26,480 --> 00:37:28,280
"Sarah had a big heart.
597
00:37:29,400 --> 00:37:32,400
"It was always
fight or flight with her."
598
00:37:33,480 --> 00:37:35,360
You guys remember how she was, right?
599
00:37:35,920 --> 00:37:37,520
It's all based on facts.
600
00:37:38,480 --> 00:37:42,400
"She was the kind of person
you want to hang on to
601
00:37:42,480 --> 00:37:45,360
"but she would not be held with you.
602
00:37:48,160 --> 00:37:49,720
"Sarah, I'm sorry.
603
00:37:50,320 --> 00:37:52,200
"l know, I've a lot to answer for.
604
00:37:52,280 --> 00:37:53,280
(PHONE RINGING)
605
00:37:55,360 --> 00:37:56,440
"My favourite moment..."
606
00:37:56,920 --> 00:37:59,400
So, is it heaven or hell?
607
00:37:59,760 --> 00:38:01,960
l didn't want a funeral
for this very reason, Fe.
608
00:38:02,160 --> 00:38:04,120
Well, you can't do much about that
when you're dead, can you?
609
00:38:04,880 --> 00:38:06,760
I'm watching, right now.
610
00:38:06,840 --> 00:38:08,000
Really?
611
00:38:08,400 --> 00:38:09,880
Oh! Hell!
612
00:38:10,480 --> 00:38:12,880
-Pathetic.
-Let me ask you...
613
00:38:13,520 --> 00:38:15,120
l dressed Vic. How do we look?
614
00:38:15,680 --> 00:38:17,600
Yeah, not as good as Rockabilly Bob.
615
00:38:17,680 --> 00:38:20,280
I know! Still Rockabilly
after all these years.
616
00:38:21,040 --> 00:38:22,200
You've got to respect that.
617
00:38:22,320 --> 00:38:23,320
(CHUCKLES)
618
00:38:24,840 --> 00:38:26,680
Sherry is upset though, isn't she?
619
00:38:26,760 --> 00:38:29,240
Oh, yes. She thinks Vic
pushed you in front of the train.
620
00:38:29,320 --> 00:38:30,600
It's priceless, really.
621
00:38:30,880 --> 00:38:32,480
Hey, I've got the money, Fe.
622
00:38:33,360 --> 00:38:35,480
I still want us to be together.
It can work, yeah?
623
00:38:35,840 --> 00:38:38,040
This is our chance
for me, you and Kira to start over.
624
00:38:38,280 --> 00:38:40,080
-Sarah...
-Felix, do you mind?
625
00:38:40,560 --> 00:38:42,960
I'm trying to...
Do you want us to go and come back?
626
00:38:43,040 --> 00:38:45,600
Shit, I'm sorry...
Vic's getting mad, ! gotta go.
627
00:38:45,680 --> 00:38:47,160
VIC: Could you...
Could you hang up your phone?
628
00:38:47,280 --> 00:38:48,800
-SARAH: Oh, shit.
-What?
629
00:38:48,880 --> 00:38:50,160
Mrs S is here, Fe.
630
00:38:50,240 --> 00:38:51,240
Shit!
631
00:38:54,000 --> 00:38:55,520
Stop! Stop! Stop!
632
00:38:55,600 --> 00:38:57,520
Oh, shit. No, no, no, Fe.
633
00:38:59,720 --> 00:39:00,760
(INAUDIBLE)
634
00:39:01,440 --> 00:39:02,680
SARAH: Oh, shit.
635
00:39:04,640 --> 00:39:07,480
Oh, no, Fe. Kira's there.
636
00:39:09,640 --> 00:39:11,200
She can't think I'm dead, Fe.
637
00:39:13,240 --> 00:39:14,280
Fel
638
00:39:15,520 --> 00:39:18,040
Oh, God. She can't think I'm dead.
639
00:39:19,560 --> 00:39:20,920
(SIGHS)
640
00:39:34,200 --> 00:39:35,240
(SIGHS)
641
00:39:36,640 --> 00:39:37,640
(GASPS)
642
00:39:38,160 --> 00:39:39,480
Beth...
643
00:39:39,560 --> 00:39:41,840
Beth, why don't you respond to me?
644
00:39:44,400 --> 00:39:46,800
-Beth.
-Just keep away from me.
645
00:39:47,840 --> 00:39:49,480
Beth, it's Katja.
646
00:39:50,240 --> 00:39:52,960
-Oh, my God...
-Why no meeting, Beth? What's happening?
647
00:39:53,480 --> 00:39:55,680
-I brought the briefcase.
648
00:39:56,400 --> 00:39:58,480
Yeah, the samples for your friend, Beth.
649
00:39:58,560 --> 00:39:59,960
l was careful, like you said.
650
00:40:00,040 --> 00:40:01,840
Yeah, just... Just stay back.
651
00:40:02,200 --> 00:40:03,800
I'm Katja. Katja Obinger, Beth.
652
00:40:03,880 --> 00:40:05,280
Yeah, ! get it. The German.
653
00:40:05,360 --> 00:40:06,920
Okay, I've seen your birth certificate.
654
00:40:07,000 --> 00:40:09,040
Yeah, you asked for it. For proof.
655
00:40:09,800 --> 00:40:11,040
(COUGHING)
656
00:40:15,200 --> 00:40:18,560
Please, I need to see your
scientist friend, Beth.
657
00:40:19,200 --> 00:40:21,080
Ah, I can't help you.
658
00:40:24,600 --> 00:40:26,240
-Get out of the car!
-Why are you doing this?
659
00:40:28,040 --> 00:40:30,360
Your partner, he was following you.
660
00:40:33,360 --> 00:40:35,000
You were the one in the black car?
661
00:40:35,960 --> 00:40:37,560
The one that flashed your lights.
662
00:40:38,040 --> 00:40:39,120
Yeah.
663
00:40:40,120 --> 00:40:41,480
You need to go.
664
00:40:41,880 --> 00:40:43,280
You're police, Beth?
665
00:40:43,600 --> 00:40:45,480
-We need to... (GASPS)
-Don't. Get out!
666
00:40:48,760 --> 00:40:49,880
Just one.
667
00:40:49,960 --> 00:40:52,280
I'm a few, no family, too. Who am I?
668
00:40:56,400 --> 00:40:58,000
You're not Beth.
669
00:40:58,240 --> 00:40:59,280
(GUNSHOT)
670
00:41:05,000 --> 00:41:06,000
(PANTING)
671
00:41:11,880 --> 00:41:12,880
(ENGINE STARTING)
672
00:41:18,000 --> 00:41:19,120
(GUNSHOT)
(GLASS SHATTERING)
673
00:41:29,080 --> 00:41:30,760
Oh, God! Shit.
674
00:41:32,640 --> 00:41:33,720
Shit!
675
00:41:34,680 --> 00:41:35,960
(PHONE RINGING)
676
00:41:46,760 --> 00:41:48,000
(SIGHS)
677
00:41:49,720 --> 00:41:51,360
(PHONE CONTINUES RINGING)
678
00:41:55,080 --> 00:41:56,080
Shit.
679
00:42:03,640 --> 00:42:04,760
Shit.
680
00:42:08,120 --> 00:42:09,120
Hello.
42183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.