All language subtitles for Singles.Inferno.S04E07.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MARKY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,392 --> 00:00:19,310 {\an8}LEE SI-AN 2 00:00:19,394 --> 00:00:21,312 {\an8}CHUNG YOU-JIN 3 00:00:21,396 --> 00:00:23,314 {\an8}KIM MIN-SEOL 4 00:00:23,398 --> 00:00:25,316 {\an8}BAE JI-YEON 5 00:00:25,400 --> 00:00:27,318 {\an8}KIM HYE-JIN 6 00:00:27,402 --> 00:00:29,320 {\an8}KIM A-RIN 7 00:00:29,404 --> 00:00:31,322 {\an8}PARK HAE-LIN 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,324 {\an8}KIM TE-HWAN 9 00:00:33,408 --> 00:00:35,326 {\an8}KOOK DONG-HO 10 00:00:35,410 --> 00:00:37,328 {\an8}JANG THEO 11 00:00:37,412 --> 00:00:39,330 {\an8}KIM JEONG-SU 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,332 {\an8}YUK JUN-SEO 13 00:00:41,416 --> 00:00:43,334 {\an8}AN JONG-HOON 14 00:00:49,716 --> 00:00:50,925 SINGLE'S INFERNO 15 00:00:53,928 --> 00:00:56,681 The person I'd like to go to Paradise with is… 16 00:01:00,310 --> 00:01:02,020 Yuk Jun-seo. 17 00:01:04,189 --> 00:01:06,483 There you go! 18 00:01:07,108 --> 00:01:08,359 That's right. 19 00:01:13,198 --> 00:01:15,325 Logically, it was his turn to go. 20 00:01:15,408 --> 00:01:16,701 -Exactly. -Well… 21 00:01:16,785 --> 00:01:20,330 She's already gone with Theo and Jeong-su. 22 00:01:20,955 --> 00:01:24,918 Lee Si-an has matched with Yuk Jun-seo. 23 00:01:28,379 --> 00:01:29,380 Have fun. 24 00:01:30,799 --> 00:01:31,800 Have fun. 25 00:01:43,019 --> 00:01:44,521 …Yuk Jun-seo. 26 00:01:45,021 --> 00:01:46,231 -Yuk Jun-seo. -I knew it. 27 00:01:46,314 --> 00:01:47,982 Please come outside. 28 00:02:07,919 --> 00:02:09,754 What took you so long? 29 00:02:13,508 --> 00:02:15,301 Why do I… 30 00:02:16,761 --> 00:02:17,720 feel so awkward? 31 00:02:17,804 --> 00:02:20,765 It feels weird to go to Paradise with you. 32 00:02:20,849 --> 00:02:21,850 I know, right? 33 00:02:21,933 --> 00:02:23,601 I didn't think I would go today, 34 00:02:23,685 --> 00:02:26,354 because I wasn't that expressive about my feelings. 35 00:02:26,437 --> 00:02:28,189 -You were expressive. -Was I? 36 00:02:29,357 --> 00:02:30,441 That's a relief. 37 00:02:33,027 --> 00:02:34,654 This could be more fun than expected. 38 00:02:34,737 --> 00:02:36,698 Well, they've both held back a lot. 39 00:02:36,781 --> 00:02:37,949 -This will be so fun. -Really? 40 00:02:38,032 --> 00:02:39,117 -Exactly. -Because… 41 00:02:39,200 --> 00:02:43,788 They were being cautious with Jeong-su and Min-seol around. 42 00:02:43,872 --> 00:02:46,374 They can go have fun without worrying about others. 43 00:02:47,750 --> 00:02:51,588 The Paradise-bound couple matching is over. 44 00:02:54,632 --> 00:02:56,551 Being left behind feels… 45 00:02:57,176 --> 00:02:58,386 Pretty bitter. 46 00:03:02,682 --> 00:03:04,017 It's not great. 47 00:03:04,100 --> 00:03:07,270 You definitely feel like you're at risk. 48 00:03:09,272 --> 00:03:10,523 Poor Theo. 49 00:03:23,870 --> 00:03:25,580 Wow, this is… 50 00:03:26,122 --> 00:03:27,415 -That's how it turned out. -Theo… 51 00:03:27,498 --> 00:03:31,002 Why did Theo have to come out and watch them leave? 52 00:03:31,085 --> 00:03:32,462 He'll get a chance, right? 53 00:03:32,545 --> 00:03:33,922 -He will. At least one. -I hope so. 54 00:03:34,005 --> 00:03:37,050 -Another chance for Theo? -I find myself rooting for Theo. 55 00:03:38,301 --> 00:03:39,719 It turned out exactly as expected. 56 00:03:39,802 --> 00:03:41,763 -Exactly as expected. -Yes. 57 00:03:41,846 --> 00:03:43,723 Actually, you didn't see this coming. 58 00:03:44,307 --> 00:03:46,768 -That's true. I didn't. -I didn't see it either. 59 00:03:46,851 --> 00:03:47,685 Seriously. 60 00:03:47,769 --> 00:03:49,312 -Right? Jun-seo? -No, I really didn't. 61 00:03:49,395 --> 00:03:51,064 -I didn't think it'd be him. -For real. 62 00:03:51,147 --> 00:03:52,273 She kept giving hints. 63 00:03:52,357 --> 00:03:54,234 I thought it could be Jong-hoon as a surprise. 64 00:03:54,317 --> 00:03:56,110 -What? -Someone totally different. 65 00:03:56,194 --> 00:03:57,946 What are you talking about? 66 00:03:58,696 --> 00:04:01,574 -Jin-kyung, that's not it. -It's not? Okay… 67 00:04:01,658 --> 00:04:02,492 I'm sorry. 68 00:04:34,399 --> 00:04:36,401 {\an8}PARADISE KIM A-RIN & KOOK DONG-HO 69 00:04:36,484 --> 00:04:38,152 {\an8}-Let's go carefully. -All right. 70 00:04:39,570 --> 00:04:42,865 -This car sounds amazing. -Yeah, the engine sounds incredible. 71 00:04:43,741 --> 00:04:45,285 Gosh, my heart's racing. 72 00:04:45,368 --> 00:04:46,703 I feel the same way. 73 00:04:46,786 --> 00:04:49,747 When I get in a car I like, my heart starts pounding. 74 00:04:50,581 --> 00:04:52,250 Can you lean forward a bit? Is that okay? 75 00:04:52,333 --> 00:04:55,253 -All set. -Thanks. That's so thoughtful. 76 00:05:01,634 --> 00:05:04,304 -Time flies, doesn't it? -It really does. 77 00:05:04,387 --> 00:05:07,515 -We're more than halfway through. -I can't believe it. 78 00:05:07,598 --> 00:05:09,309 We're more than halfway through. 79 00:05:09,392 --> 00:05:10,977 It's my first trip to Paradise though. 80 00:05:11,060 --> 00:05:11,894 That's right. 81 00:05:13,855 --> 00:05:15,106 We're crossing the river. 82 00:05:16,649 --> 00:05:18,026 Dong-ho crossing… 83 00:05:18,901 --> 00:05:20,653 Dong-ho crossing Dongho Bridge? 84 00:05:20,737 --> 00:05:21,988 Dong-ho crossing Dongho Bridge. 85 00:05:22,071 --> 00:05:24,615 I'll think of this every time I cross this bridge. 86 00:05:26,617 --> 00:05:27,785 It'll be such an honor. 87 00:05:30,747 --> 00:05:32,665 I'll think of this every time. 88 00:05:32,749 --> 00:05:34,917 That's literally the name. Dongho Bridge. 89 00:05:35,001 --> 00:05:36,127 Exactly. 90 00:05:36,210 --> 00:05:37,378 How meaningful. 91 00:05:40,298 --> 00:05:41,883 This feels like a dream. 92 00:05:44,594 --> 00:05:45,845 {\an8}PARADISE LEE SI-AN & YUK JUN-SEO 93 00:05:45,928 --> 00:05:47,805 {\an8}The third time feels nice. 94 00:05:47,889 --> 00:05:49,474 {\an8}-Enjoy it. -Yeah, it feels good. 95 00:06:01,069 --> 00:06:03,696 -We've passed the halfway mark now. -Yeah. 96 00:06:03,780 --> 00:06:05,698 Tomorrow's already the seventh day. 97 00:06:05,782 --> 00:06:07,325 -I'm a bit… -Yeah? 98 00:06:07,408 --> 00:06:11,579 I had so much fun up until the third or fourth day. 99 00:06:11,662 --> 00:06:13,915 -Yeah. -I was meeting people, went to Paradise… 100 00:06:13,998 --> 00:06:17,251 But now, I don't even know my own feelings anymore. 101 00:06:17,335 --> 00:06:21,005 If someone asks about my feelings… 102 00:06:21,089 --> 00:06:23,257 -Right. -I don't know how to answer them. 103 00:06:23,341 --> 00:06:25,218 -Yeah. -That's what I'm going through. 104 00:06:25,843 --> 00:06:26,844 It's understandable. 105 00:06:27,637 --> 00:06:29,680 My mind suddenly filled with thoughts… 106 00:06:29,764 --> 00:06:30,932 Right. 107 00:06:31,015 --> 00:06:33,059 So my energy's dropped a lot. 108 00:06:34,310 --> 00:06:35,561 -I get it. -Yeah. 109 00:06:44,153 --> 00:06:48,282 Since she has so many options, it's a lot to think about. 110 00:06:48,366 --> 00:06:52,161 And I think she's thinking more seriously now about her choices. 111 00:06:52,245 --> 00:06:53,871 At first, she came wanting to have fun. 112 00:06:53,955 --> 00:06:57,875 But she's starting to think more deeply after seeing how great everyone is. 113 00:07:00,795 --> 00:07:02,713 -The vibe's great. -Wow, this is great. 114 00:07:03,339 --> 00:07:04,549 -Pardon me. -Wow, coffee. 115 00:07:06,300 --> 00:07:07,593 This looks delicious. 116 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 Thank you for the food. 117 00:07:08,928 --> 00:07:10,221 Thank you. 118 00:07:11,013 --> 00:07:12,682 Is this chicken thigh? 119 00:07:13,349 --> 00:07:14,642 -Yeah. Want to try some? -Yeah. 120 00:07:14,725 --> 00:07:15,560 Okay. 121 00:07:16,394 --> 00:07:18,062 It's different from chicken breast. 122 00:07:20,857 --> 00:07:22,817 Thank you. 123 00:07:24,527 --> 00:07:25,403 Here's the sauce. 124 00:07:29,115 --> 00:07:30,783 Is it okay? Is it good? 125 00:07:35,663 --> 00:07:37,290 -It's good, right? -It's so good. 126 00:07:37,999 --> 00:07:39,250 Do you feel better now? 127 00:07:40,543 --> 00:07:41,377 I'm so happy. 128 00:07:41,461 --> 00:07:42,795 -Are you sure? -Totally. 129 00:07:42,879 --> 00:07:44,172 What's up with that look then? 130 00:07:45,214 --> 00:07:46,215 Totally. 131 00:07:48,843 --> 00:07:49,760 That's good. 132 00:07:52,346 --> 00:07:54,348 You're older than me, right? 133 00:07:55,016 --> 00:07:56,392 -How old are you? -Probably. 134 00:07:56,476 --> 00:07:57,810 I was born in 1996. 135 00:07:57,894 --> 00:07:59,020 -In 1996? -Yeah. 136 00:08:04,233 --> 00:08:06,402 And you were probably born in 1998? 137 00:08:07,028 --> 00:08:08,154 -In 1999. -In 1999? 138 00:08:08,237 --> 00:08:09,071 Yeah. 139 00:08:09,864 --> 00:08:12,742 -Then, how old are you? Are you 26? -You're younger than I thought. 140 00:08:13,743 --> 00:08:15,536 I'm 25 right now. 141 00:08:15,620 --> 00:08:16,787 Twenty-five. Right. 142 00:08:20,541 --> 00:08:21,709 So you are older. 143 00:08:28,966 --> 00:08:30,551 Today feels like an escape. 144 00:08:30,635 --> 00:08:32,136 -Right? Exactly. -Yeah. 145 00:08:32,762 --> 00:08:34,805 I really didn't think it would happen. 146 00:08:34,889 --> 00:08:37,058 -Honestly. -What? 147 00:08:37,141 --> 00:08:38,809 I didn't think I'd be here today. 148 00:08:43,189 --> 00:08:45,358 -I felt unsure. -Yeah. 149 00:08:45,441 --> 00:08:47,568 I thought 150 00:08:47,652 --> 00:08:52,365 I didn't express my feelings to you as much as the others did. 151 00:08:52,949 --> 00:08:55,409 So I didn't get my hopes up. 152 00:08:56,160 --> 00:08:58,496 But then, they called my name. 153 00:08:58,579 --> 00:08:59,413 Yeah. 154 00:09:00,122 --> 00:09:01,999 I was relieved and surprised. 155 00:09:02,083 --> 00:09:03,376 -I see. -Yeah. 156 00:09:03,459 --> 00:09:04,835 It wasn't what I expected. 157 00:09:04,919 --> 00:09:05,878 I see. 158 00:09:07,630 --> 00:09:10,132 Yesterday, 159 00:09:10,216 --> 00:09:13,970 I was grateful you came to me first. I was thinking we needed to talk too. 160 00:09:16,055 --> 00:09:17,723 I thought you expressed yourself well. 161 00:09:17,807 --> 00:09:18,683 -Yesterday? -Yeah. 162 00:09:19,600 --> 00:09:20,601 Really? 163 00:09:23,104 --> 00:09:24,855 Why didn't you answer the question? 164 00:09:24,939 --> 00:09:25,773 What? 165 00:09:27,108 --> 00:09:29,235 The person you wanted to take to Paradise. 166 00:09:29,735 --> 00:09:30,695 LAST NIGHT 167 00:09:30,778 --> 00:09:32,071 Then… 168 00:09:32,738 --> 00:09:34,991 Who do you want to go with, Jun-seo? 169 00:09:35,616 --> 00:09:37,034 {\an8}To Paradise? 170 00:09:37,118 --> 00:09:38,619 {\an8}Why are you doing this to me? 171 00:09:47,003 --> 00:09:47,837 I'll just drink. 172 00:09:52,717 --> 00:09:55,595 I'd talked with Theo a lot, 173 00:09:55,678 --> 00:10:00,266 and I got a general sense of how he feels about you. 174 00:10:00,349 --> 00:10:01,267 That's why… 175 00:10:01,851 --> 00:10:05,605 I was trying to be more cautious. 176 00:10:06,147 --> 00:10:09,692 I know exactly the people who are currently interested in you, 177 00:10:09,775 --> 00:10:13,029 so I didn't want to casually reveal it during a drinking game. 178 00:10:13,946 --> 00:10:15,865 I hadn't properly mentioned it before either. 179 00:10:17,033 --> 00:10:17,867 That's why. 180 00:10:24,206 --> 00:10:26,042 -She's pleased. -That's a good response. 181 00:10:26,125 --> 00:10:27,960 -She liked his response. -Yeah. 182 00:10:28,044 --> 00:10:29,712 He was considerate of his rivals. 183 00:10:29,795 --> 00:10:30,713 Yes. 184 00:10:33,841 --> 00:10:35,301 Honestly, 185 00:10:36,385 --> 00:10:39,138 I feel like I'm holding back my true feelings a bit 186 00:10:39,221 --> 00:10:43,059 from the people I went to Paradise with. 187 00:10:43,976 --> 00:10:44,977 Why? 188 00:10:46,646 --> 00:10:48,314 My feelings keep changing. 189 00:10:48,397 --> 00:10:51,400 But they could take that as certainty… 190 00:10:51,484 --> 00:10:52,318 Right. 191 00:10:52,401 --> 00:10:54,070 Or it could lead to misunderstandings… 192 00:10:54,153 --> 00:10:55,529 -Right. -before I decide. 193 00:10:55,613 --> 00:10:57,740 -That's right. -That's why… 194 00:10:57,823 --> 00:11:00,242 I'm holding back even when I want to express myself. 195 00:11:00,326 --> 00:11:01,160 I see. 196 00:11:03,746 --> 00:11:04,580 So… 197 00:11:04,664 --> 00:11:07,375 After today, 198 00:11:07,458 --> 00:11:10,461 I want to sort out my thoughts quickly… 199 00:11:10,544 --> 00:11:11,379 Right. 200 00:11:12,713 --> 00:11:15,257 And I just want to express myself freely. 201 00:11:15,341 --> 00:11:16,425 Yeah. 202 00:11:16,509 --> 00:11:18,844 -But… -If I like someone, I want to tell them. 203 00:11:20,971 --> 00:11:22,807 Do you have mixed feelings? 204 00:11:24,183 --> 00:11:26,602 I just have a lot to think about. 205 00:11:28,437 --> 00:11:30,106 At first, 206 00:11:30,189 --> 00:11:33,234 I was just happy and having fun. 207 00:11:33,317 --> 00:11:34,902 -But now… -Yeah. 208 00:11:35,653 --> 00:11:36,779 I'm scared. 209 00:11:36,862 --> 00:11:37,863 -I see. -Yeah. 210 00:11:39,824 --> 00:11:44,120 I started feeling this way today. My energy had suddenly dropped. 211 00:11:44,203 --> 00:11:45,037 Really? 212 00:11:45,121 --> 00:11:46,789 -Yeah. -I get that. 213 00:11:46,872 --> 00:11:51,544 But feeling conflicted and confused is still you being yourself too. 214 00:11:52,128 --> 00:11:54,296 This is what I think. 215 00:11:54,797 --> 00:11:58,592 Those decisions are ones you'll have to make eventually anyway, 216 00:11:58,676 --> 00:12:00,010 so set them aside for now. 217 00:12:00,094 --> 00:12:01,429 Let's just enjoy good food here 218 00:12:01,512 --> 00:12:02,930 -and have fun talks. -Okay. 219 00:12:03,013 --> 00:12:04,723 -We'll just have fun and go. -Sure. 220 00:12:04,807 --> 00:12:07,101 -I'd like you to take it easy. -Yeah. 221 00:12:07,184 --> 00:12:09,311 -We don't need to be too serious. -Yeah. 222 00:12:09,395 --> 00:12:12,565 -Let's do that. -And today, I'm going to focus on you. 223 00:12:13,107 --> 00:12:14,275 -Good. -Yeah. 224 00:12:17,570 --> 00:12:20,656 -This is… -Talking with Jun-seo seems very soothing. 225 00:12:20,739 --> 00:12:21,574 I agree. 226 00:12:21,657 --> 00:12:25,119 Jun-seo puts people at ease with his advice. 227 00:12:25,202 --> 00:12:26,036 Yeah. 228 00:12:26,120 --> 00:12:28,956 I think they both share a similar level of honesty. 229 00:12:29,039 --> 00:12:31,500 -They have similar dispositions. -Yeah, they do. 230 00:12:31,584 --> 00:12:33,419 They're straightforward and not too… 231 00:12:33,502 --> 00:12:35,713 Being serious makes them too uncomfortable. 232 00:12:35,796 --> 00:12:40,509 Instead of thinking too much, I hope Si-an can have fun with Jun-seo. 233 00:12:40,593 --> 00:12:44,597 But if you look at people who have a lot of options and overthink, 234 00:12:44,680 --> 00:12:46,348 they end up staying single. 235 00:12:49,518 --> 00:12:52,021 -It's true. -We didn't expect that response. 236 00:12:52,104 --> 00:12:55,524 People with few options get married as soon as someone comes along. 237 00:12:56,317 --> 00:12:58,652 I've seen this happen a lot with people I know. 238 00:12:59,361 --> 00:13:02,448 I'm not saying Si-an will end up living alone. 239 00:13:02,531 --> 00:13:03,908 I hope she finds happiness. 240 00:13:03,991 --> 00:13:05,201 In any case, she's popular. 241 00:13:05,284 --> 00:13:06,869 -Right. -It's a lot to think about. 242 00:13:06,952 --> 00:13:10,289 You overthink and end up unable to make a decision sometimes. 243 00:13:10,372 --> 00:13:13,459 Right, and she's not just saying that. Si-an genuinely seems unsure. 244 00:13:13,542 --> 00:13:14,960 She's truly conflicted. 245 00:13:16,128 --> 00:13:18,797 {\an8}-Salad, fruit, champagne… -Fruit? I love it. 246 00:13:20,007 --> 00:13:21,842 -Here. -This looks delicious. Thanks. 247 00:13:22,760 --> 00:13:24,803 Now, here's a test. 248 00:13:26,305 --> 00:13:28,098 -Any good at opening bottles? -Try your best. 249 00:13:28,182 --> 00:13:29,934 I've never tried this before. 250 00:13:32,520 --> 00:13:34,188 -It's not working? -No, it's okay. 251 00:13:35,397 --> 00:13:36,315 I got it. 252 00:13:44,740 --> 00:13:45,908 This looks so good. 253 00:13:45,991 --> 00:13:47,034 Nice to meet you. 254 00:13:47,117 --> 00:13:48,619 -Nice to meet you? -Yes. 255 00:13:54,959 --> 00:13:55,960 That's nice. 256 00:13:57,127 --> 00:13:58,379 This definitely is paradise. 257 00:13:58,462 --> 00:13:59,838 I don't know what it tastes like. 258 00:13:59,922 --> 00:14:01,423 -It's good. -The taste of champagne. 259 00:14:02,758 --> 00:14:04,009 What is this? Tofu? 260 00:14:04,593 --> 00:14:06,095 Let's try it. Give it a taste. 261 00:14:06,178 --> 00:14:07,888 -It looks like tofu. -Right? 262 00:14:08,556 --> 00:14:10,182 -Can you pass me a knife? -Sure. 263 00:14:11,016 --> 00:14:13,102 Is it this knife? 264 00:14:13,185 --> 00:14:14,562 Just pass me any knife. 265 00:14:14,645 --> 00:14:16,647 Why is this so complicated? 266 00:14:20,734 --> 00:14:22,861 That side of him is surprisingly charming. 267 00:14:22,945 --> 00:14:25,155 -Yeah. -That line showed his clumsy side. 268 00:14:25,239 --> 00:14:27,491 -He doesn't pretend to be perfect. -It's nice. 269 00:14:27,575 --> 00:14:29,869 I should act like I don't know anything either. 270 00:14:31,579 --> 00:14:33,205 All right. Enjoy your meal. 271 00:14:33,289 --> 00:14:34,331 Thank you. 272 00:14:39,044 --> 00:14:39,962 It's delicious. 273 00:14:42,089 --> 00:14:45,426 In general, eating food on Inferno is like chewing on rocks. 274 00:14:45,509 --> 00:14:46,343 Exactly. 275 00:14:46,427 --> 00:14:50,264 Here, you could chew with just your gums. 276 00:14:50,347 --> 00:14:52,349 Look. You don't need teeth for avocados. 277 00:14:52,433 --> 00:14:53,559 For real. 278 00:14:54,518 --> 00:14:56,437 I'm so curious about your job and age. 279 00:14:56,520 --> 00:14:58,188 I'd really like to know your age. 280 00:14:58,272 --> 00:15:01,025 -Can I guess? -Are you most curious about my age? 281 00:15:01,108 --> 00:15:02,484 -No, your job. -My job? 282 00:15:02,568 --> 00:15:05,154 I definitely think you're younger. 283 00:15:05,237 --> 00:15:07,823 I think around twenty… 284 00:15:11,869 --> 00:15:13,078 Around twenty… 285 00:15:14,330 --> 00:15:15,414 Twenty… 286 00:15:17,625 --> 00:15:18,459 six? 287 00:15:20,169 --> 00:15:21,712 Actually, three years younger. 288 00:15:21,795 --> 00:15:23,047 So I think you're 23. 289 00:15:23,672 --> 00:15:25,215 -No, just be honest. -Twenty-three. 290 00:15:25,299 --> 00:15:26,592 -Twenty-three? -Yeah. 291 00:15:27,593 --> 00:15:28,886 I'm 25. 292 00:15:29,970 --> 00:15:30,930 I was close… 293 00:15:31,013 --> 00:15:34,016 You glared at me like that difference was huge. 294 00:15:34,099 --> 00:15:36,060 -A one-year difference is huge. -It is. 295 00:15:36,143 --> 00:15:37,186 A whole year. 296 00:15:37,269 --> 00:15:39,313 Twenty-five. Guess my age. 297 00:15:39,396 --> 00:15:41,023 You could be older, you know. 298 00:15:41,106 --> 00:15:44,693 -Maybe I've been through a lot in life. -I don't think so. 299 00:15:44,777 --> 00:15:45,694 Definitely not. 300 00:15:45,778 --> 00:15:48,113 Why are you so sure about that? 301 00:15:50,074 --> 00:15:50,991 I feel like 302 00:15:51,659 --> 00:15:53,661 you're older than me. 303 00:15:53,744 --> 00:15:56,330 But not quite 30, so I'd guess 29. 304 00:15:57,456 --> 00:16:00,459 And I'll add one more year. 305 00:16:00,542 --> 00:16:01,460 So 30 years old. 306 00:16:01,543 --> 00:16:03,504 You did that because I seemed happy with 29? 307 00:16:03,587 --> 00:16:04,463 Yeah. Thirty? 308 00:16:04,546 --> 00:16:05,673 -Thirty? -You're right. 309 00:16:05,756 --> 00:16:07,383 -Really? -Yeah, I'm 30. 310 00:16:10,886 --> 00:16:11,887 You're right. 311 00:16:14,390 --> 00:16:15,307 You look that age. 312 00:16:17,434 --> 00:16:19,228 And your job. 313 00:16:19,311 --> 00:16:20,729 I think… 314 00:16:21,605 --> 00:16:25,734 when I look at how you dress and everything, 315 00:16:26,318 --> 00:16:29,571 you seem to know what looks good on you. 316 00:16:30,114 --> 00:16:32,783 I figured you might be a model or work in photography? 317 00:16:32,866 --> 00:16:33,701 -Yeah. -Right? 318 00:16:33,784 --> 00:16:35,369 I'm a model for advertisements. 319 00:16:35,452 --> 00:16:36,453 That's my job. 320 00:16:37,496 --> 00:16:39,665 I'm a model for advertisements. 321 00:16:40,374 --> 00:16:44,378 I've been modeling for a beauty brand for three years now. 322 00:16:45,421 --> 00:16:49,383 I also model for wedding apparel, and I work as a fit model too. 323 00:16:51,635 --> 00:16:54,972 KIM A-RIN, AGE 25 MODEL 324 00:16:55,639 --> 00:16:56,557 That's my job. 325 00:16:56,640 --> 00:16:59,810 So you do shoots and pose with your shoulders like this? 326 00:16:59,893 --> 00:17:01,395 You're pretty good. 327 00:17:02,062 --> 00:17:05,024 -Aren't you supposed to do that? -I do like to pose with my shoulders. 328 00:17:05,107 --> 00:17:06,817 That's so interesting. 329 00:17:06,900 --> 00:17:08,610 Have you ever modeled as a bride? 330 00:17:08,694 --> 00:17:09,903 I have. 331 00:17:09,987 --> 00:17:13,657 -How many times have you gotten married? -I think around three times. 332 00:17:13,741 --> 00:17:15,826 Wow, that's quite an exciting life. 333 00:17:16,702 --> 00:17:17,745 That was so… 334 00:17:17,828 --> 00:17:19,413 -Out of nowhere… -Yeah. 335 00:17:19,496 --> 00:17:23,125 Guessing like this is fun. 336 00:17:23,208 --> 00:17:25,544 I can't tell what yours is. 337 00:17:26,336 --> 00:17:28,213 -What? About my job? -Yeah. 338 00:17:28,297 --> 00:17:29,256 Yeah. 339 00:17:29,339 --> 00:17:30,466 Give it a shot. 340 00:17:30,966 --> 00:17:32,551 You seem like you work in an office. 341 00:17:32,634 --> 00:17:34,094 How else would I make a living? 342 00:17:34,803 --> 00:17:36,847 Did you think I stayed at home? 343 00:17:37,514 --> 00:17:39,141 I do work in an office. 344 00:17:39,224 --> 00:17:41,560 So I was right about you working in an office? 345 00:17:41,643 --> 00:17:43,854 Yeah, I'm a certified accountant. 346 00:17:43,937 --> 00:17:45,314 -An accountant? -Yeah. 347 00:17:46,815 --> 00:17:47,900 Wow, no way. 348 00:17:48,650 --> 00:17:51,445 I did have a feeling it would be a professional job. 349 00:17:52,654 --> 00:17:54,740 Is your office in Yongsan by any chance? 350 00:17:54,823 --> 00:17:56,033 Yeah. 351 00:17:56,116 --> 00:17:58,035 -Because… -Amore… 352 00:17:58,118 --> 00:17:59,536 -How did you know? -Can I say that? 353 00:17:59,620 --> 00:18:02,372 -I was there recently for a shoot. -Right. It's usually… 354 00:18:02,456 --> 00:18:04,875 -Do you know the Etude building? -I do. 355 00:18:04,958 --> 00:18:07,044 I go there for work a lot. 356 00:18:07,127 --> 00:18:10,130 -We might have crossed paths. -It's possible. 357 00:18:10,214 --> 00:18:12,091 They have good restaurants underground there. 358 00:18:12,174 --> 00:18:13,258 Right. 359 00:18:13,342 --> 00:18:15,344 When was the last time you were there? 360 00:18:15,427 --> 00:18:18,055 I'm there at least once every two or three months. 361 00:18:18,138 --> 00:18:20,557 -We've probably passed by each other. -Right? 362 00:18:20,641 --> 00:18:23,310 We were really close. Wow, that's so cool. 363 00:18:23,894 --> 00:18:25,187 -They have a connection. -Yeah. 364 00:18:25,938 --> 00:18:27,439 Once every two months is… 365 00:18:27,523 --> 00:18:30,275 -Yeah. It's not that often. -Right. 366 00:18:30,359 --> 00:18:32,152 I don't think they crossed paths often. 367 00:18:32,653 --> 00:18:34,738 I'm also curious about where you live. 368 00:18:34,822 --> 00:18:36,115 Yeah, me too. 369 00:18:36,198 --> 00:18:38,242 -Since you work in Seoul… -Yeah. 370 00:18:38,325 --> 00:18:42,329 Well, if you have to do a lot of photoshoots, 371 00:18:43,122 --> 00:18:47,501 wouldn't you live in areas like Nonhyeon, Apgujeong, Cheongdam, or Gangnam? 372 00:18:48,168 --> 00:18:49,086 Sinsa? 373 00:18:49,169 --> 00:18:50,587 Where do you live? 374 00:18:50,671 --> 00:18:52,422 I live in Wangsimni. 375 00:18:53,340 --> 00:18:54,341 Wangsimni. 376 00:18:55,467 --> 00:18:56,635 -Really? -What? 377 00:18:56,718 --> 00:18:57,928 -What is it? -What? 378 00:18:58,011 --> 00:18:59,680 Does he live in Wangsimni? 379 00:18:59,763 --> 00:19:01,098 -Why are you surprised? -Me too. 380 00:19:01,181 --> 00:19:02,266 -Really? -Yeah. 381 00:19:02,349 --> 00:19:03,225 Seriously? 382 00:19:03,308 --> 00:19:04,476 Wow, really? 383 00:19:05,561 --> 00:19:06,603 That's so amazing. 384 00:19:06,687 --> 00:19:07,980 -Yeah. -It is. 385 00:19:08,063 --> 00:19:10,440 They might have actually seen each other before. 386 00:19:11,567 --> 00:19:12,568 I live in Wangsimni. 387 00:19:12,651 --> 00:19:15,112 It's been eight or nine years now. 388 00:19:15,195 --> 00:19:16,029 -Really? -Yeah. 389 00:19:16,113 --> 00:19:17,781 It's been two years for me. 390 00:19:17,865 --> 00:19:20,909 I've practically been there forever. I've lived in Wangsimni a while. 391 00:19:20,993 --> 00:19:22,619 -We're neighbors. -You're right. 392 00:19:22,703 --> 00:19:24,204 We're neighborhood friends. 393 00:19:24,288 --> 00:19:26,415 -So that's why your eyes got so big. -Then… 394 00:19:26,498 --> 00:19:30,586 We must've taken the same subway to go to the same place for work. 395 00:19:31,962 --> 00:19:33,130 How is this possible? 396 00:19:34,590 --> 00:19:35,632 This is amazing. 397 00:19:35,716 --> 00:19:37,092 It really is. 398 00:19:38,677 --> 00:19:40,512 It's not easy for this to happen. 399 00:19:40,596 --> 00:19:43,015 But we have a lot in common. 400 00:19:43,098 --> 00:19:46,018 I was even starting to think if this was fate. 401 00:19:47,477 --> 00:19:49,313 Being from the same neighborhood is… 402 00:19:49,396 --> 00:19:50,272 It's significant. 403 00:19:50,355 --> 00:19:51,440 It's suddenly huge. 404 00:19:51,523 --> 00:19:54,443 -This could boost their level of interest. -Right. 405 00:19:54,526 --> 00:19:56,111 It's a sense of familiarity. 406 00:19:56,195 --> 00:19:57,154 That's right. 407 00:19:57,237 --> 00:19:58,488 -And the idea of fate… -Right. 408 00:19:58,572 --> 00:20:01,325 You make yourself fall for that romantic aspect. 409 00:20:02,868 --> 00:20:04,786 Coming here feels better after all that trouble 410 00:20:04,870 --> 00:20:05,871 and missing each other. 411 00:20:05,954 --> 00:20:08,707 -We could've gone in the first matching. -Yeah. 412 00:20:08,790 --> 00:20:11,293 I still regret that so much. 413 00:20:12,878 --> 00:20:15,631 The person I'd like to go to Paradise with is… 414 00:20:15,714 --> 00:20:17,216 Kim A-rin. 415 00:20:17,883 --> 00:20:18,884 Thank you. 416 00:20:20,886 --> 00:20:22,304 Jang Theo. 417 00:20:29,269 --> 00:20:31,688 To me, that was the first… 418 00:20:32,648 --> 00:20:34,316 Yeah, it was… 419 00:20:34,399 --> 00:20:36,610 A shocking moment. 420 00:20:41,323 --> 00:20:42,574 But now, 421 00:20:43,200 --> 00:20:47,204 I don't have anyone I'm curious about or want to initiate a conversation with. 422 00:20:47,287 --> 00:20:49,206 I don't want to keep 423 00:20:49,289 --> 00:20:52,918 thinking or pondering about things anymore. 424 00:20:54,419 --> 00:20:57,130 So I actually went and found you to talk 425 00:20:57,214 --> 00:20:58,507 as soon as you got back. 426 00:20:59,299 --> 00:21:00,509 "Hey, let's chat." 427 00:21:00,592 --> 00:21:01,593 Really? 428 00:21:01,677 --> 00:21:05,430 -I really had to muster the courage. -I see. 429 00:21:05,514 --> 00:21:09,017 Si-an and I decided to sit out front, and that's when you came with Jeong-su. 430 00:21:09,101 --> 00:21:12,229 So luckily, the four of us sat down together. 431 00:21:12,312 --> 00:21:13,438 That's right. 432 00:21:13,522 --> 00:21:15,440 But since the four of us were together, 433 00:21:15,524 --> 00:21:19,361 I felt a bit shy about taking you aside. 434 00:21:19,444 --> 00:21:22,364 Knocking on your door already took a lot of courage for me. 435 00:21:22,447 --> 00:21:24,157 It did. That was brave. 436 00:21:24,908 --> 00:21:26,493 What surprised me at first was… 437 00:21:27,202 --> 00:21:29,746 when our naive, innocent beast, Jun-seo… 438 00:21:29,830 --> 00:21:31,331 Why did he sit there? 439 00:21:31,415 --> 00:21:32,833 You didn't expect it either, right? 440 00:21:32,916 --> 00:21:35,002 -In that situation… -He had his toothbrush too. 441 00:21:35,085 --> 00:21:36,545 -I would've left. -Yeah. 442 00:21:36,628 --> 00:21:39,172 But he surprisingly asked to sit, and of course, he could. 443 00:21:39,256 --> 00:21:40,090 Yeah. 444 00:21:40,173 --> 00:21:41,425 Hey. Yo. 445 00:21:42,926 --> 00:21:44,845 -What are you up to? -Just talking. 446 00:21:44,928 --> 00:21:46,013 -Really? -Yeah. 447 00:21:46,096 --> 00:21:47,222 Mind if I join? 448 00:21:47,306 --> 00:21:49,474 -Make yourself comfortable. -Okay. 449 00:21:49,558 --> 00:21:50,642 What's happening? 450 00:21:51,852 --> 00:21:53,937 -He was a bit clueless. -Yeah. 451 00:21:55,689 --> 00:21:58,775 He just sat right there as if he was interviewing us. 452 00:21:58,859 --> 00:22:04,114 I thought to myself, "This isn't going to work out." 453 00:22:04,197 --> 00:22:06,366 And as Jun-seo sat, more people kept coming. 454 00:22:06,450 --> 00:22:08,327 At that moment, I thought, "It's over for me." 455 00:22:08,410 --> 00:22:10,370 "Why does nothing ever go my way?" 456 00:22:10,454 --> 00:22:15,292 I was so annoyed and upset that I just walked out of the dining area. 457 00:22:16,376 --> 00:22:19,588 We literally kept missing each other. It was a winding road to get here. 458 00:22:22,299 --> 00:22:23,592 They've come a long way. 459 00:22:23,675 --> 00:22:24,509 They have. 460 00:22:24,593 --> 00:22:26,803 I guess some people are meant to cross paths. 461 00:22:26,887 --> 00:22:27,846 It's so relaxing. 462 00:22:27,929 --> 00:22:30,015 -Watching them lifted my spirits. -Yes. 463 00:22:30,098 --> 00:22:31,600 We have our first couple now. 464 00:22:31,683 --> 00:22:32,517 -Right. -Yes. 465 00:22:32,601 --> 00:22:33,894 -Congratulations to them. -Yes. 466 00:22:33,977 --> 00:22:35,771 -Dong-ho and A-rin. -Yes. 467 00:22:35,854 --> 00:22:37,564 -I don't want to ruin the mood. -Right. 468 00:22:37,647 --> 00:22:41,985 But why do I keep thinking Hae-lin and Dong-ho… 469 00:22:42,069 --> 00:22:44,488 -There's this irresistible feel. -There may be more there. 470 00:22:44,571 --> 00:22:45,572 Yeah. 471 00:22:45,655 --> 00:22:48,909 -Dong-ho couldn't get it together then. -You're right. 472 00:22:48,992 --> 00:22:51,203 -Things won't end smoothly like this. -Yeah. 473 00:22:51,286 --> 00:22:53,413 Dong-ho's feelings are key. 474 00:22:54,122 --> 00:22:56,166 {\an8}-You're hungry, right? -I'm starving. 475 00:22:56,249 --> 00:22:57,667 {\an8}PARADISE BAE JI-YEON & KIM TE-HWAN 476 00:22:57,751 --> 00:23:00,504 {\an8}-I'm hungry. -I'm hungry. 477 00:23:00,587 --> 00:23:02,798 -Let's eat. Enjoy your meal. -Enjoy. 478 00:23:06,134 --> 00:23:08,053 Let's bring these plates closer. 479 00:23:10,472 --> 00:23:11,640 Can you open it? 480 00:23:14,351 --> 00:23:15,185 That scared me! 481 00:23:17,646 --> 00:23:19,981 -That could've ended badly. -Right. 482 00:23:20,065 --> 00:23:21,525 He was born in 2003 for sure. 483 00:23:23,652 --> 00:23:24,736 That scared me! 484 00:23:26,488 --> 00:23:29,157 -Thanks. Right. -I was surprised at how easily it opened. 485 00:23:31,576 --> 00:23:32,410 Thank you. 486 00:23:34,371 --> 00:23:35,288 Gosh, be careful. 487 00:23:35,372 --> 00:23:36,540 Goodness! 488 00:23:39,501 --> 00:23:41,795 -He's so cute! -He's so cute. 489 00:23:41,878 --> 00:23:43,839 We need to have a drink with Te-hwan. 490 00:23:43,922 --> 00:23:45,173 I love them both. 491 00:23:49,970 --> 00:23:51,138 So, should I go first? 492 00:23:51,847 --> 00:23:53,223 -Do you want to? -Are you curious? 493 00:23:53,306 --> 00:23:55,684 Wait, I'm debating whether to ask your age or job first. 494 00:23:55,767 --> 00:23:56,601 Okay, choose. 495 00:23:56,685 --> 00:23:58,019 Let's go one at a time. 496 00:23:58,103 --> 00:23:59,646 -Sure. -Then, our ages. 497 00:24:01,106 --> 00:24:03,108 -So, my job is… -Yeah. 498 00:24:03,692 --> 00:24:04,985 I'm a designer. 499 00:24:05,652 --> 00:24:06,903 -But… -That suits you. 500 00:24:06,987 --> 00:24:08,321 I'm a spatial designer. 501 00:24:10,991 --> 00:24:13,994 I currently work as a spatial designer. 502 00:24:14,494 --> 00:24:17,539 I arrange furniture for events hosted by brands 503 00:24:17,622 --> 00:24:19,499 to match their image and values. 504 00:24:19,583 --> 00:24:23,920 I also contribute ideas for their object designs. 505 00:24:26,047 --> 00:24:28,508 BAE JI-YEON SPATIAL DESIGNER 506 00:24:29,551 --> 00:24:31,052 -What's your job? -My job is… 507 00:24:32,053 --> 00:24:34,264 -I'm a DJ. -Okay. 508 00:24:34,347 --> 00:24:36,600 I'm an artist who produces electronic music. 509 00:24:36,683 --> 00:24:37,726 Really? 510 00:24:37,809 --> 00:24:39,019 And I also run a club. 511 00:24:39,102 --> 00:24:40,520 -Really? -Yeah. 512 00:24:40,604 --> 00:24:42,230 -He's a DJ? -A DJ? 513 00:24:42,314 --> 00:24:44,274 -That's so unexpected. -He runs a club? 514 00:24:44,357 --> 00:24:45,525 He's a DJ? 515 00:24:47,110 --> 00:24:49,321 I am a DJ. 516 00:24:49,404 --> 00:24:52,490 I also run an underground club in Itaewon. 517 00:24:53,617 --> 00:24:56,661 Unlike what most people expect when they think of clubs, 518 00:24:56,745 --> 00:24:58,788 ours focuses on house music. 519 00:24:58,872 --> 00:25:04,544 This type of music and party culture is still relatively new to Korea. 520 00:25:04,628 --> 00:25:06,671 I want to lead the way in promoting it 521 00:25:06,755 --> 00:25:11,509 so more people discover and enjoy the music to make it more mainstream. 522 00:25:11,593 --> 00:25:14,846 KIM TE-HWAN, DJ AND CLUB OWNER 523 00:25:14,930 --> 00:25:16,097 -Really? -Yeah. 524 00:25:16,723 --> 00:25:17,849 I never imagined that. 525 00:25:17,933 --> 00:25:19,392 Pretty surprising, right? 526 00:25:19,476 --> 00:25:21,061 -It's shocking. -Doesn't suit me, right? 527 00:25:21,144 --> 00:25:24,397 I never even imagined that you make music, 528 00:25:24,481 --> 00:25:28,276 because I thought you'd have… 529 00:25:28,944 --> 00:25:30,403 a more laid-back job. 530 00:25:30,487 --> 00:25:33,531 -You had no idea that I ran a club, right? -Not at all. 531 00:25:34,115 --> 00:25:35,075 -Not at all. -Right. 532 00:25:35,158 --> 00:25:38,078 But even after hearing this, it's still hard to picture it. 533 00:25:38,161 --> 00:25:39,162 -Right? -Yeah. 534 00:25:39,663 --> 00:25:41,498 -It just doesn't match. -Yeah. 535 00:25:42,540 --> 00:25:43,917 I'm curious about your age. 536 00:25:44,000 --> 00:25:44,834 Take a guess. 537 00:25:45,502 --> 00:25:48,255 -I'll tell you my age first. -Sure. 538 00:25:51,216 --> 00:25:52,217 Thirty-one? 539 00:25:53,677 --> 00:25:54,552 -Am I right? -Yeah. 540 00:25:54,636 --> 00:25:56,054 -I'm right? Really? -Yeah. 541 00:25:57,973 --> 00:25:59,015 -What? -What? 542 00:25:59,099 --> 00:26:00,141 My goodness. 543 00:26:00,225 --> 00:26:01,726 -He's older than we thought. -He's 31? 544 00:26:01,810 --> 00:26:02,644 Yeah. 545 00:26:02,727 --> 00:26:04,688 -He's older than me. -He's older. 546 00:26:04,771 --> 00:26:06,982 We thought he'd be really young, like 22. 547 00:26:08,942 --> 00:26:09,776 -Really? -Yeah. 548 00:26:09,859 --> 00:26:11,486 I actually thought you were around 30. 549 00:26:11,569 --> 00:26:13,280 -What? Around 30? -Thirty. Yeah. 550 00:26:13,363 --> 00:26:15,323 Why did you add a year? That stings. 551 00:26:16,992 --> 00:26:18,493 I'll take it back. 552 00:26:21,788 --> 00:26:23,540 -Really? I was right? -Yeah, I'm 31. 553 00:26:23,623 --> 00:26:26,626 -I made it no fun and got it right away. -Yeah. 554 00:26:26,710 --> 00:26:28,712 -Let me try to guess your age. -Okay. 555 00:26:29,963 --> 00:26:31,464 Twenty… 556 00:26:33,925 --> 00:26:34,926 seven. 557 00:26:35,010 --> 00:26:36,177 Twenty-seven? 558 00:26:36,261 --> 00:26:38,138 -Twenty-six. -Twenty-six? 559 00:26:38,221 --> 00:26:39,806 -Twenty-five. -Twenty-five. 560 00:26:39,889 --> 00:26:41,516 -I'm 25. -Really? 561 00:26:41,599 --> 00:26:42,851 -But… -Yeah? 562 00:26:42,934 --> 00:26:43,893 You have a mature vibe. 563 00:26:43,977 --> 00:26:45,312 -Really? -Yeah. 564 00:26:45,395 --> 00:26:47,897 That's why I thought you were older. 565 00:26:47,981 --> 00:26:49,524 I totally thought Ji-yeon was older. 566 00:26:49,607 --> 00:26:50,775 -Seriously. -Yeah. 567 00:26:50,859 --> 00:26:52,527 We owe Te-hwan an apology. 568 00:26:52,610 --> 00:26:54,195 -For real. -We're sorry. 569 00:26:56,114 --> 00:26:58,742 You talked a lot with the game changer today, right? 570 00:26:58,825 --> 00:27:01,411 -I talked a lot with the game changer? -Yeah. 571 00:27:01,494 --> 00:27:03,538 -The woman game changer? -Yeah. 572 00:27:03,621 --> 00:27:05,290 When we were eating earlier… 573 00:27:05,999 --> 00:27:09,961 -Yeah. -After the game, Hae-lin sat next to you. 574 00:27:10,045 --> 00:27:11,129 EARLIER TODAY DURING LUNCH 575 00:27:11,212 --> 00:27:13,882 What's this? I've never seen this look before. 576 00:27:13,965 --> 00:27:15,133 -Me? Really? -Yeah. 577 00:27:15,216 --> 00:27:17,135 You seem to like wearing glasses. 578 00:27:17,218 --> 00:27:18,595 I did bring a lot of them. 579 00:27:18,678 --> 00:27:20,680 They want you to take your sunglasses off. 580 00:27:21,348 --> 00:27:23,099 They're cool though. What a shame. 581 00:27:23,183 --> 00:27:24,142 It's a shame. 582 00:27:28,563 --> 00:27:30,440 It bothered me a little. 583 00:27:32,734 --> 00:27:33,568 I see. 584 00:27:33,651 --> 00:27:34,903 -That's all. -I see. 585 00:27:34,986 --> 00:27:35,862 -A little. -It did? 586 00:27:35,945 --> 00:27:37,530 But not a lot. Just a little. 587 00:27:38,281 --> 00:27:39,741 So I kept looking at you. 588 00:27:39,824 --> 00:27:42,118 -But you never looked back. -Right. 589 00:27:42,202 --> 00:27:43,745 I thought, "Look at this guy." 590 00:27:43,828 --> 00:27:45,163 "This is a little…" 591 00:27:46,748 --> 00:27:48,666 I kept looking your way. 592 00:27:48,750 --> 00:27:51,461 -And we made a lot of eye contact. -Really? 593 00:27:51,544 --> 00:27:55,131 I thought we were communicating through telepathy. 594 00:27:55,215 --> 00:27:56,216 -Is that so? -Yeah. 595 00:27:58,885 --> 00:28:02,597 It felt like Ji-yeon was a bit jealous, so that was cute. 596 00:28:02,680 --> 00:28:04,516 Whether it's Paradise or Inferno, 597 00:28:04,599 --> 00:28:07,185 anywhere would be fine as long as I'm with Ji-yeon. 598 00:28:09,104 --> 00:28:11,106 Have you been to this ice rink before? 599 00:28:11,189 --> 00:28:12,857 Yeah, I've been here before once. 600 00:28:14,609 --> 00:28:15,443 Here they are. 601 00:28:15,527 --> 00:28:16,403 Have a seat here. 602 00:28:21,032 --> 00:28:22,409 How do you put these on? 603 00:28:24,244 --> 00:28:25,537 -There it goes. -Hold on. 604 00:28:25,620 --> 00:28:26,955 You need to tighten the laces. 605 00:28:27,497 --> 00:28:28,998 -That will protect your ankles. -Okay. 606 00:28:29,082 --> 00:28:30,625 Press your foot down a bit. 607 00:28:32,377 --> 00:28:33,503 That's good. 608 00:28:33,586 --> 00:28:34,796 They're super tight. 609 00:28:34,879 --> 00:28:36,339 -Do they feel tight? -Yeah. 610 00:28:36,423 --> 00:28:38,591 -He's suddenly smooth with everything. -Yeah. 611 00:28:39,300 --> 00:28:40,343 He skates well too. 612 00:28:40,427 --> 00:28:42,679 -Suddenly… -And he does triple axels. 613 00:28:42,762 --> 00:28:45,181 Well, he doesn't seem too athletic though. 614 00:28:45,265 --> 00:28:46,141 Yeah. 615 00:28:46,224 --> 00:28:47,809 Let's go. 616 00:28:51,438 --> 00:28:53,148 -It's been a while. -Hold on. 617 00:28:53,231 --> 00:28:54,858 It's been so long since I last skated. 618 00:28:59,154 --> 00:29:00,572 What do you think? I'm good, right? 619 00:29:00,655 --> 00:29:02,282 -You are. -Better than expected, right? 620 00:29:05,160 --> 00:29:07,162 -Do I look like Yuna Kim? -What? 621 00:29:07,245 --> 00:29:09,581 -Do I look like Yuna Kim? -Yeah, try a triple axel. 622 00:29:12,959 --> 00:29:13,793 Like this? 623 00:29:14,878 --> 00:29:16,045 You're good. 624 00:29:16,755 --> 00:29:18,381 Let's play freeze tag. 625 00:29:18,465 --> 00:29:20,383 -Run away. -All right. 626 00:29:23,553 --> 00:29:24,804 I'm scared! 627 00:29:34,439 --> 00:29:36,316 That must've been fun. 628 00:29:37,400 --> 00:29:39,986 -I love it. -They look so innocent. 629 00:29:40,862 --> 00:29:42,447 Wait. Pull me along. 630 00:29:42,530 --> 00:29:44,991 Come here. Here we go. 631 00:29:45,074 --> 00:29:46,493 -I'll stay still. -Okay. 632 00:30:01,800 --> 00:30:03,468 Are you pushing me from behind? 633 00:30:05,053 --> 00:30:06,888 -You want me to pull you? -Yeah. 634 00:30:12,644 --> 00:30:14,312 Sir, you're too heavy. 635 00:30:16,981 --> 00:30:18,566 -This is great. -This feels nice. 636 00:30:18,650 --> 00:30:19,776 Yeah, for real. 637 00:30:26,783 --> 00:30:27,909 That soothed the soul. 638 00:30:27,992 --> 00:30:30,995 Honestly, I feel like the two of them… 639 00:30:31,830 --> 00:30:35,458 -We saw such a pure and innocent date. -Right. 640 00:30:35,542 --> 00:30:37,544 That made me so happy. 641 00:30:37,627 --> 00:30:41,673 That might've been the most enviable date I've seen so far on Single's Inferno. 642 00:30:41,756 --> 00:30:42,841 -Really? -Yes. 643 00:30:42,924 --> 00:30:44,425 I loved it. 644 00:30:45,426 --> 00:30:47,011 {\an8}PARADISE LEE SI-AN & YUK JUN-SEO 645 00:30:47,095 --> 00:30:47,929 {\an8}I'm cold. 646 00:30:48,680 --> 00:30:49,848 {\an8}Take out a jacket. 647 00:30:49,931 --> 00:30:52,058 -I didn't bring any. -You didn't? 648 00:30:52,141 --> 00:30:53,101 Did I bring mine? 649 00:30:58,565 --> 00:30:59,899 Darn, I only have this. 650 00:31:02,652 --> 00:31:03,736 Want to put this on? 651 00:31:04,946 --> 00:31:06,573 It's okay. I'll just drape it over me. 652 00:31:06,656 --> 00:31:07,490 Yeah. 653 00:31:21,379 --> 00:31:22,630 -You like it? -Totally. 654 00:31:22,714 --> 00:31:24,048 It looks good on you. 655 00:31:24,132 --> 00:31:25,884 -This? -Yeah. 656 00:31:25,967 --> 00:31:26,801 It's yours. 657 00:31:27,594 --> 00:31:29,304 I could never make this look good. 658 00:31:33,558 --> 00:31:35,602 Do you like flowers? I feel like you don't. 659 00:31:35,685 --> 00:31:36,769 -I love them. -Really? 660 00:31:36,853 --> 00:31:37,687 Yeah. 661 00:31:42,859 --> 00:31:46,404 Hey, do you have a side you're more confident in? 662 00:31:46,487 --> 00:31:48,907 I don't think you do. You look similar from all angles. 663 00:31:48,990 --> 00:31:50,867 -I don't care much. -Really? 664 00:31:51,409 --> 00:31:52,452 Why did you call me "Hey"? 665 00:31:52,535 --> 00:31:54,162 -What? -Why did you call me "Hey"? 666 00:31:54,245 --> 00:31:55,079 You don't like it? 667 00:31:55,163 --> 00:31:56,247 Call me "Si-an." 668 00:31:56,998 --> 00:31:57,832 Okay, Si-an. 669 00:32:01,502 --> 00:32:02,545 He's quick to adjust. 670 00:32:02,629 --> 00:32:04,380 He corrected it right away. 671 00:32:04,464 --> 00:32:06,799 It's a habit of mine. It drives me nuts. 672 00:32:08,843 --> 00:32:10,803 It's become a habit. 673 00:32:10,887 --> 00:32:14,057 "He loves me. He loves me not." 674 00:32:14,682 --> 00:32:17,185 "He loves me. He loves me not." 675 00:33:08,069 --> 00:33:11,489 Is there anyone else you'd like to go on dates with when we get back? 676 00:33:13,992 --> 00:33:16,703 I know everyone well enough now. 677 00:33:16,786 --> 00:33:18,663 I don't think I'll gain new interest in anyone. 678 00:33:18,746 --> 00:33:19,998 -I see. -Yeah. 679 00:33:21,332 --> 00:33:23,918 You felt more mature to me today. 680 00:33:24,002 --> 00:33:24,919 Really? 681 00:33:25,545 --> 00:33:28,297 Yeah, when I'd see you on Inferno, 682 00:33:28,381 --> 00:33:31,551 you just seemed like an athletic guy. 683 00:33:32,677 --> 00:33:33,970 But today, 684 00:33:35,805 --> 00:33:37,390 I saw more of your masculinity. 685 00:33:38,474 --> 00:33:39,517 You're cool. 686 00:33:39,600 --> 00:33:41,394 You looked cool with glasses on too. 687 00:33:41,477 --> 00:33:42,770 -Really? -Yeah. 688 00:33:45,148 --> 00:33:45,982 Nice. 689 00:33:52,321 --> 00:33:55,783 Everyone knows Theo has been pursuing you. 690 00:33:55,867 --> 00:33:57,744 -Yeah. -He's been going full steam ahead. 691 00:33:58,494 --> 00:34:00,955 So I wanted to ask you 692 00:34:01,039 --> 00:34:03,958 about your thoughts on him. 693 00:34:05,710 --> 00:34:07,503 You mean how I feel about Theo? 694 00:34:07,587 --> 00:34:08,421 Yeah. 695 00:34:16,304 --> 00:34:17,597 Honestly… 696 00:34:18,931 --> 00:34:20,349 -I like him. -What? 697 00:34:21,017 --> 00:34:21,934 -I like him. -Okay. 698 00:34:26,522 --> 00:34:27,607 I like him… 699 00:34:29,025 --> 00:34:32,070 but as I said, I became confused today. 700 00:34:33,404 --> 00:34:35,990 I like you too. But… 701 00:34:37,700 --> 00:34:41,621 Jeong-su takes good care of me too. You all do, so it makes my feelings grow. 702 00:34:42,205 --> 00:34:44,874 But they keep changing every day. 703 00:34:47,752 --> 00:34:50,546 -So I guess that is possible. -Yeah. 704 00:34:50,630 --> 00:34:52,465 -She's being really honest. -Yeah. 705 00:34:52,548 --> 00:34:55,301 You're the only one I'm sharing this with. 706 00:34:55,927 --> 00:34:58,638 I don't talk about this much even when other girls ask. 707 00:34:58,721 --> 00:35:00,556 I can't talk about this with the guys either. 708 00:35:00,640 --> 00:35:03,267 Yeah, I just can't. It's so… 709 00:35:03,976 --> 00:35:05,436 It's not liking one person. 710 00:35:05,520 --> 00:35:08,773 Feeling attracted to several people at the same time is… 711 00:35:08,856 --> 00:35:11,067 -Yeah, it's strange. -It's so strange. 712 00:35:11,150 --> 00:35:12,652 It's unimaginable outside of here. 713 00:35:12,735 --> 00:35:15,613 It's something I've never experienced before. 714 00:35:15,696 --> 00:35:16,864 It's kind of… 715 00:35:22,662 --> 00:35:24,580 You like this guy, this guy, and that guy… 716 00:35:25,706 --> 00:35:26,666 What do we do? 717 00:35:37,552 --> 00:35:43,599 Well, Jeong-su is very polite and has a kind demeanor. 718 00:35:43,683 --> 00:35:47,103 I felt a lot of butterflies in those moments. 719 00:35:54,152 --> 00:35:57,488 With Theo, as he always is, 720 00:35:58,531 --> 00:36:03,077 he shows his feelings in a playful and cute way. 721 00:36:03,161 --> 00:36:05,663 Let me see your ring. And here's your flower ring. 722 00:36:07,415 --> 00:36:08,249 Isn't it pretty? 723 00:36:12,420 --> 00:36:16,048 Jun-seo has that tough guy vibe. 724 00:36:16,132 --> 00:36:18,634 He's not exactly the warm and tender type, 725 00:36:19,343 --> 00:36:23,181 but he has that mature energy with strong leadership. 726 00:36:24,098 --> 00:36:25,600 I'm so confused. 727 00:36:34,984 --> 00:36:37,069 I think I can understand how she feels. 728 00:36:37,153 --> 00:36:40,031 For example, if Cha Eun-woo said he liked me, 729 00:36:40,114 --> 00:36:42,158 then I'd be thrilled. 730 00:36:42,241 --> 00:36:44,535 But the next day, if Park Bo-gum said he liked me, 731 00:36:44,619 --> 00:36:45,703 I'd probably like him too. 732 00:36:45,786 --> 00:36:48,039 And the day after that, Byeon Woo-seok says he likes you. 733 00:36:48,664 --> 00:36:50,958 Seriously. I'd be so confused. 734 00:36:53,252 --> 00:36:54,712 -It must be like that. -I get it. 735 00:36:54,795 --> 00:36:55,755 I really do. 736 00:36:55,838 --> 00:36:56,756 I see. 737 00:36:56,839 --> 00:36:58,591 It's not easy to admit that though. 738 00:36:58,674 --> 00:37:00,676 I think Si-an is a truly honest person. 739 00:37:00,760 --> 00:37:01,594 Right. 740 00:37:01,677 --> 00:37:06,599 And Jun-seo kept composed in front of her. 741 00:37:06,682 --> 00:37:07,892 -Right. -He kept cool. 742 00:37:07,975 --> 00:37:08,809 Yeah. 743 00:37:08,893 --> 00:37:10,561 He had that mature vibe. 744 00:37:10,645 --> 00:37:13,731 But are her feelings split evenly among the guys? 745 00:37:13,814 --> 00:37:15,107 Do you think that's the case? 746 00:37:15,191 --> 00:37:16,317 -I'm curious too. -Right. 747 00:37:16,400 --> 00:37:18,569 Can you have the same equal feelings for everyone? 748 00:37:18,653 --> 00:37:21,239 -It's possible to be interested. -They can't be equal, right? 749 00:37:21,322 --> 00:37:22,782 For me, they can't be equal. 750 00:37:22,865 --> 00:37:25,159 Right now, I like Byeon Woo-seok the most. 751 00:37:25,243 --> 00:37:27,370 Just like her… 752 00:37:27,453 --> 00:37:29,664 -The others are… -You watched his drama recently. 753 00:37:29,747 --> 00:37:32,625 I don't think Si-an has split her feelings equally either. 754 00:37:32,708 --> 00:37:33,876 -Yeah. -Right. 755 00:37:33,960 --> 00:37:36,963 -She's drawn to whoever she's with. -More to who she's with? 756 00:37:37,046 --> 00:37:38,506 Think about this too. 757 00:37:38,589 --> 00:37:41,008 If I were one of those three guys, 758 00:37:41,801 --> 00:37:46,097 I could give up after hearing this and let go of her. 759 00:37:46,180 --> 00:37:47,014 -Right. -Yeah. 760 00:37:47,098 --> 00:37:48,849 But none of them are giving up. 761 00:37:49,600 --> 00:37:50,559 All three think, 762 00:37:50,643 --> 00:37:54,230 "I may be just one of the three options, but I still want to go for it." 763 00:37:55,648 --> 00:37:57,316 Si-an must have that kind of charm. 764 00:37:57,400 --> 00:37:58,276 -I guess so. -Right. 765 00:37:58,359 --> 00:38:02,530 But since Si-an keeps getting confused and swayed, 766 00:38:02,613 --> 00:38:04,740 it makes them hold on even more. 767 00:38:04,824 --> 00:38:06,867 Men have that desire to win a woman's heart. 768 00:38:06,951 --> 00:38:10,121 -Maybe they think trying harder will work. -Right. 769 00:38:10,830 --> 00:38:11,914 Si-an… 770 00:38:13,416 --> 00:38:15,293 {\an8}-I can smell the pool! -You're right. 771 00:38:15,376 --> 00:38:17,003 {\an8}PARADISE KIM A-RIN & KOOK DONG-HO 772 00:38:17,086 --> 00:38:19,005 -Hurry up. -Yes, it's deep. 773 00:38:20,840 --> 00:38:22,008 I need to tiptoe. 774 00:38:22,842 --> 00:38:24,093 It's really deep. 775 00:38:25,386 --> 00:38:27,013 Hold onto me. 776 00:38:27,096 --> 00:38:27,930 Goodness. 777 00:38:28,848 --> 00:38:30,933 Keep your feet off the bottom. 778 00:38:36,564 --> 00:38:39,066 I'll just do what I did earlier during the game. 779 00:38:40,276 --> 00:38:41,944 Wait for me. You got sunburnt a lot. 780 00:38:42,028 --> 00:38:42,987 Right? 781 00:38:43,070 --> 00:38:44,864 There's already a tan line. 782 00:38:44,947 --> 00:38:46,449 My chest was really burnt too. 783 00:38:47,491 --> 00:38:48,409 Right. 784 00:38:59,503 --> 00:39:01,130 This is nice. Come over here. 785 00:39:01,213 --> 00:39:03,257 -I'll try. -Okay. 786 00:39:03,341 --> 00:39:04,425 Be brave. 787 00:39:05,885 --> 00:39:07,720 How's this? 788 00:39:08,346 --> 00:39:10,389 How's this? 789 00:39:10,473 --> 00:39:12,058 You're like a puppy. 790 00:39:13,142 --> 00:39:14,810 I want to get better at the dog paddle. 791 00:39:15,895 --> 00:39:18,314 That way, I can survive in the water. 792 00:39:19,982 --> 00:39:21,400 You look calm above water. 793 00:39:21,484 --> 00:39:23,486 -Yeah. -But you're working so hard below. 794 00:39:24,362 --> 00:39:25,988 I want to stay afloat for a long time. 795 00:39:27,740 --> 00:39:29,325 -Cute. -They get along well together. 796 00:39:29,408 --> 00:39:31,160 Yeah, this feels right. 797 00:39:31,869 --> 00:39:33,913 I think it'll work if I practice a bit. 798 00:39:33,996 --> 00:39:34,955 -It's a bit… -How is it? 799 00:39:39,085 --> 00:39:42,505 I want to try staying afloat too. 800 00:39:44,882 --> 00:39:46,717 -Then, hold onto me and try. -Okay. 801 00:39:46,801 --> 00:39:48,552 Follow me as you kick. 802 00:39:48,636 --> 00:39:51,138 -But don't tense up. Relax your hands. -Okay. 803 00:39:51,639 --> 00:39:53,265 -Trust me and float. -Okay. 804 00:39:53,349 --> 00:39:54,934 Keep coming forward. 805 00:39:55,017 --> 00:39:56,894 Kick, kick. 806 00:39:56,977 --> 00:39:58,354 Excuse me, I'm sinking. 807 00:39:58,938 --> 00:40:00,189 You arms are too heavy. 808 00:40:00,981 --> 00:40:02,983 -I'll try to relax. -Yeah, don't tense up. 809 00:40:03,067 --> 00:40:03,901 You have to help me. 810 00:40:03,984 --> 00:40:05,319 -Hold on. -I'll relax. 811 00:40:05,403 --> 00:40:06,320 -Okay. -Okay. 812 00:40:06,404 --> 00:40:08,489 -Okay. Right. -Relax and go. 813 00:40:08,572 --> 00:40:09,907 -Follow me. -Let's go. 814 00:40:09,990 --> 00:40:11,158 All the way. 815 00:40:11,242 --> 00:40:13,160 I'll just keep sinking like this. 816 00:40:15,746 --> 00:40:17,581 Let's go again. I'll hold you up this time. 817 00:40:18,624 --> 00:40:20,876 This feels so different from Inferno. 818 00:40:23,462 --> 00:40:25,089 Let's compare our arm lengths. 819 00:40:26,048 --> 00:40:27,883 -Lean on the wall. -My arms are long. 820 00:40:27,967 --> 00:40:28,843 Mine are really long. 821 00:40:28,926 --> 00:40:30,970 -Arm length… -Wait. 822 00:40:31,053 --> 00:40:33,639 -He did this with Hae-lin. -He measured it with her. 823 00:40:34,140 --> 00:40:35,266 This is weird. 824 00:40:35,349 --> 00:40:36,350 Aren't my arms long? 825 00:40:36,434 --> 00:40:37,852 Mine are longer. Look. 826 00:40:37,935 --> 00:40:39,603 Of course, they should be longer. 827 00:40:39,687 --> 00:40:41,313 -You're 20 cm taller. -Since I'm taller? 828 00:40:43,691 --> 00:40:45,401 What else did you want to do here? 829 00:40:45,484 --> 00:40:47,027 -I'm sure… -I… 830 00:40:47,111 --> 00:40:48,487 …you had something in mind. 831 00:40:49,613 --> 00:40:51,490 I just wanted to talk with you a lot. 832 00:40:52,366 --> 00:40:54,285 -And swim? -That was the biggest thing. 833 00:40:54,368 --> 00:40:56,328 Yeah, and swim too. 834 00:41:03,169 --> 00:41:04,086 I'm scared. 835 00:41:07,006 --> 00:41:09,300 Here too. Okay. 836 00:41:15,347 --> 00:41:20,436 When we go back tomorrow, that feeling of emptiness will hit hard. 837 00:41:20,519 --> 00:41:22,188 You pack up and head out, 838 00:41:22,980 --> 00:41:24,815 only to end up back on Inferno. 839 00:41:24,899 --> 00:41:26,192 That doesn't bother you? 840 00:41:26,275 --> 00:41:27,860 Nope, it doesn't bother me now. 841 00:41:28,235 --> 00:41:30,571 What do you mean by "now"? You have no regrets? 842 00:41:30,654 --> 00:41:33,115 Yeah, I've been in Inferno long enough. 843 00:41:33,199 --> 00:41:35,826 I came to Paradise with the person I want to be with. 844 00:41:35,910 --> 00:41:38,787 And we'll have plenty of opportunities to talk going forward. 845 00:41:38,871 --> 00:41:41,749 Now, I don't think the location will matter to me. 846 00:41:47,588 --> 00:41:48,422 Do you think 847 00:41:49,131 --> 00:41:51,300 we'll get to come again after another game? 848 00:41:51,383 --> 00:41:54,470 Or would there be one last round of matching? 849 00:41:54,553 --> 00:41:55,763 What's your prediction? 850 00:41:55,846 --> 00:41:58,307 You must have a feeling since we've been here. 851 00:41:58,390 --> 00:42:00,226 I'm sure they'll have the guys play a game. 852 00:42:00,309 --> 00:42:03,521 I think the winner will get to choose and come here again. 853 00:42:04,813 --> 00:42:06,815 -But then, if you don't… -You say this now… 854 00:42:06,899 --> 00:42:08,317 But what if it's a women's game? 855 00:42:08,400 --> 00:42:09,360 I know, right? 856 00:42:10,945 --> 00:42:11,946 No way. 857 00:42:14,406 --> 00:42:16,700 -Are you still confident though? -Yeah. 858 00:42:16,784 --> 00:42:18,953 Then, do your best and take me with you. 859 00:42:24,041 --> 00:42:25,793 -What did you say? -What? 860 00:42:26,377 --> 00:42:27,586 Look at her face. 861 00:42:27,670 --> 00:42:28,754 She's in love. 862 00:42:30,005 --> 00:42:31,757 Do you want some beer? 863 00:42:31,840 --> 00:42:33,092 Okay. 864 00:42:40,474 --> 00:42:41,308 Cheers. 865 00:42:44,562 --> 00:42:47,439 Do you eat proper meals at home? I mean, you live alone. 866 00:42:48,190 --> 00:42:50,818 In the past, I used to cook, because I wanted to. 867 00:42:51,986 --> 00:42:53,779 But I don't anymore. 868 00:42:53,862 --> 00:42:55,114 It's hard due to work. 869 00:42:56,574 --> 00:42:58,200 -Are you a good cook? -Yeah. 870 00:42:58,909 --> 00:43:01,203 I can make almost anything I want to eat. 871 00:43:01,829 --> 00:43:02,913 Really? 872 00:43:02,997 --> 00:43:04,748 I even make my own kimchi. 873 00:43:06,750 --> 00:43:07,918 That's amazing. 874 00:43:08,002 --> 00:43:09,086 But you know, 875 00:43:10,421 --> 00:43:13,757 that's an incredible charm. 876 00:43:14,508 --> 00:43:16,385 -You can make kimchi? -My charm? 877 00:43:16,468 --> 00:43:18,178 If being a good cook is a charm, 878 00:43:18,262 --> 00:43:22,224 you should be able to make something like pasta for it to count. 879 00:43:22,308 --> 00:43:24,602 But what I'm good at making is pa-kimchi. 880 00:43:26,979 --> 00:43:28,480 Cook for me next time. 881 00:43:29,565 --> 00:43:30,733 Make me some pa-kimchi. 882 00:43:31,525 --> 00:43:33,611 It seems like you want a home-cooked meal. 883 00:43:35,195 --> 00:43:39,533 Since I'm at that age now, I do things with the possibility of marriage in mind. 884 00:43:39,617 --> 00:43:41,076 -Me too. -Yeah. 885 00:43:41,160 --> 00:43:42,870 Just assume we're getting married for now. 886 00:43:48,500 --> 00:43:51,420 It's because you're fixated on the pa-kimchi, right? You want some? 887 00:43:51,503 --> 00:43:52,755 Fine, I'll make you some. 888 00:43:52,838 --> 00:43:54,757 I'll deliver it right to your door. 889 00:43:56,467 --> 00:43:58,302 -Just assume we're getting married. -No. 890 00:43:58,385 --> 00:44:02,264 -I feel so embarrassed right now. -What's there to be embarrassed about? 891 00:44:02,348 --> 00:44:04,683 You have this way of annoying people. 892 00:44:04,767 --> 00:44:07,853 Now I see why everyone says you have to come here. 893 00:44:08,687 --> 00:44:11,440 It's fun teasing you and watching your reactions. 894 00:44:11,523 --> 00:44:13,817 Is this why people go for younger partners? 895 00:44:19,823 --> 00:44:21,492 They look very comfortable, 896 00:44:21,575 --> 00:44:23,494 and it seems they've quickly grown close, right? 897 00:44:23,577 --> 00:44:24,578 -You're right. -Yeah. 898 00:44:24,662 --> 00:44:27,414 When Dong-ho is with A-rin, he clearly takes the lead. 899 00:44:27,498 --> 00:44:28,415 Yeah. 900 00:44:28,499 --> 00:44:32,044 But with Hae-lin, he seems unsure of what to do. 901 00:44:32,127 --> 00:44:35,923 It makes me think that if Hae-lin makes a strong move, 902 00:44:36,006 --> 00:44:38,217 Dong-ho might lose his composure again. 903 00:44:38,300 --> 00:44:39,677 -It feels like it. -I think so too. 904 00:44:39,760 --> 00:44:40,636 -Yeah. -I agree. 905 00:44:40,719 --> 00:44:42,346 Dong-ho expresses himself a lot. 906 00:44:42,429 --> 00:44:44,390 But strangely, what we all sense is… 907 00:44:44,473 --> 00:44:46,225 -We feel uneasy. -That's right. 908 00:44:46,308 --> 00:44:48,102 It feels like 909 00:44:48,185 --> 00:44:51,980 there's a dark cloud looming in the background. 910 00:44:52,064 --> 00:44:55,150 -I don't think he's fully certain yet. -I agree. 911 00:44:55,234 --> 00:44:57,778 -Still, they do look like a good couple. -Yes. 912 00:44:57,861 --> 00:44:59,196 {\an8}PARADISE LEE SI-AN & YUK JUN-SEO 913 00:44:59,279 --> 00:45:01,782 {\an8}-Don't drink too much or you'll get drunk. -Okay. 914 00:45:11,500 --> 00:45:13,919 Hey, these snacks are so good I keep eating them. 915 00:45:14,545 --> 00:45:16,046 Stop calling me "Hey." 916 00:45:16,672 --> 00:45:18,590 -Call me by my name. -Si-an. 917 00:45:19,508 --> 00:45:21,802 I'm not used to calling people's names. 918 00:45:21,885 --> 00:45:24,054 I like it when people call me by my name. 919 00:45:24,138 --> 00:45:25,722 -Okay, Si-an. -Yeah. 920 00:45:26,390 --> 00:45:28,475 But do you know what I'll end up doing? 921 00:45:29,852 --> 00:45:31,228 "Hey, Si-an." 922 00:45:32,146 --> 00:45:33,730 -That's fine. -Is that okay? 923 00:45:34,982 --> 00:45:38,902 How often do you usually see your girlfriend when you're dating? 924 00:45:38,986 --> 00:45:39,903 -Me? -Yeah. 925 00:45:40,863 --> 00:45:42,030 Once a week… 926 00:45:42,614 --> 00:45:43,782 That's so infrequent. 927 00:45:44,408 --> 00:45:45,284 At least once a week. 928 00:45:46,410 --> 00:45:48,120 I make sure it's at least once a week. 929 00:45:48,203 --> 00:45:49,037 -I see. -Yeah. 930 00:45:49,121 --> 00:45:51,748 I'd make time to see her at least once a week. 931 00:45:53,083 --> 00:45:56,378 -What did you usually argue about? -What we argued about? 932 00:45:56,962 --> 00:45:59,840 Well, I'm pretty stubborn. 933 00:45:59,923 --> 00:46:02,176 Yeah, so sometimes, 934 00:46:02,259 --> 00:46:05,512 I didn't consider their thoughts or perspective. 935 00:46:05,596 --> 00:46:08,098 -And I pushed for what I wanted. -What you wanted… 936 00:46:09,349 --> 00:46:11,685 It's something I need to work on. 937 00:46:11,768 --> 00:46:16,482 I think that made things tough for the other person. 938 00:46:16,565 --> 00:46:18,275 I feel like you'd argue a lot. 939 00:46:18,358 --> 00:46:20,944 But I don't think arguing is a bad thing. 940 00:46:21,028 --> 00:46:22,779 -Right. Of course not. -Right? 941 00:46:22,863 --> 00:46:24,114 Having arguments 942 00:46:24,198 --> 00:46:28,368 helps you understand yourself and each other better. 943 00:46:28,452 --> 00:46:31,955 -Right. -I think that's how it was for me. 944 00:46:32,039 --> 00:46:34,500 Still, even if you argue a lot, 945 00:46:34,583 --> 00:46:38,420 you can only learn certain things about yourself by being in a relationship. 946 00:46:39,213 --> 00:46:40,422 You won't know any other way. 947 00:46:40,506 --> 00:46:44,760 I've experienced many times where it took a partner to learn more about myself. 948 00:46:45,385 --> 00:46:48,263 What kind of relationship do you want then? 949 00:46:48,347 --> 00:46:49,932 -The relationship I want? -Yeah. 950 00:46:50,516 --> 00:46:54,978 Being with the person I want to be with is probably the most important thing. 951 00:46:55,062 --> 00:46:56,104 -That's true. -Yeah. 952 00:46:56,772 --> 00:47:03,153 If that part works out smoothly, everything else will figure itself out. 953 00:47:04,321 --> 00:47:05,572 Follow your heart. 954 00:47:06,615 --> 00:47:10,327 By the way, I feel like it's the easiest to talk to you. 955 00:47:10,410 --> 00:47:12,120 -Really? -Totally. 956 00:47:13,747 --> 00:47:15,666 -I really feel like… -Yeah? 957 00:47:15,749 --> 00:47:17,334 I'm having a natural conversation. 958 00:47:18,544 --> 00:47:19,378 Right. 959 00:47:23,298 --> 00:47:25,092 -But normally… -Yeah? 960 00:47:25,676 --> 00:47:28,470 I never ask anyone things like this. 961 00:47:28,554 --> 00:47:30,639 But can I ask… 962 00:47:30,722 --> 00:47:32,641 -You can. -I can, right? 963 00:47:32,724 --> 00:47:35,352 -Of course. -I'm actually a little curious. 964 00:47:35,435 --> 00:47:38,814 What did you think of me when we first met, 965 00:47:38,897 --> 00:47:40,482 and what do you think now? 966 00:47:44,695 --> 00:47:48,574 At first, honestly, I wasn't interested at all. 967 00:47:49,324 --> 00:47:50,325 But… 968 00:47:51,493 --> 00:47:55,080 For some reason, you were the only one I hadn't really talked with, 969 00:47:55,163 --> 00:47:58,584 and you wouldn't talk to me outside the designated times for talking. 970 00:47:58,667 --> 00:47:59,501 Yeah. 971 00:48:00,752 --> 00:48:01,837 So… 972 00:48:02,546 --> 00:48:04,798 that made me curious. 973 00:48:04,881 --> 00:48:06,925 I wanted to talk and get to know you. 974 00:48:07,009 --> 00:48:09,219 -That was my first thought. -Right. 975 00:48:09,303 --> 00:48:10,637 And after we became close… 976 00:48:12,931 --> 00:48:14,641 you turned out to be so different. 977 00:48:15,392 --> 00:48:17,144 -In a good way. -Right. 978 00:48:20,355 --> 00:48:21,189 But… 979 00:48:22,190 --> 00:48:25,068 I also thought I should go to Paradise with you at least once. 980 00:48:26,153 --> 00:48:27,404 And now that we're here… 981 00:48:29,448 --> 00:48:30,907 It's great. 982 00:48:30,991 --> 00:48:31,825 Yeah. 983 00:48:31,908 --> 00:48:34,620 -I've become attracted. -Right. 984 00:48:34,703 --> 00:48:37,581 -It's interesting and confusing. -I see. 985 00:48:38,373 --> 00:48:39,207 Right. 986 00:48:40,876 --> 00:48:42,210 I think I feel the same. 987 00:48:45,213 --> 00:48:46,632 Today, 988 00:48:47,382 --> 00:48:50,093 it felt like a genuine date to me. 989 00:48:52,721 --> 00:48:55,182 Driving to our destination together, 990 00:48:56,433 --> 00:48:59,936 going to dinner, and coming back here. 991 00:49:00,020 --> 00:49:02,731 This actually feels like a real date. 992 00:49:03,398 --> 00:49:04,399 -Really? -Yeah. 993 00:49:05,317 --> 00:49:07,235 I love this. 994 00:49:10,530 --> 00:49:13,283 It all felt real. 995 00:49:13,992 --> 00:49:15,744 When I talk with you, 996 00:49:17,162 --> 00:49:18,246 it feels like… 997 00:49:18,789 --> 00:49:20,290 I'm becoming more like myself. 998 00:49:22,292 --> 00:49:24,086 I'm relaxed and honest. 999 00:49:24,169 --> 00:49:25,087 That's true. 1000 00:49:25,712 --> 00:49:28,840 I just end up talking without overthinking. 1001 00:49:28,924 --> 00:49:30,175 But that's… 1002 00:49:31,176 --> 00:49:32,761 who I really am. 1003 00:49:33,470 --> 00:49:34,471 I see. 1004 00:49:37,140 --> 00:49:40,060 That's why I think our conversations flow so much better. 1005 00:49:40,143 --> 00:49:41,353 Really? That's good to hear. 1006 00:49:41,436 --> 00:49:45,107 But I personally feel like you still seem to have a lot on your mind. 1007 00:49:47,901 --> 00:49:49,069 I do. 1008 00:49:50,862 --> 00:49:52,406 The reason is 1009 00:49:53,448 --> 00:49:56,451 I have a lot of things I'm concerned about. 1010 00:50:20,308 --> 00:50:21,727 What are you thinking right now? 1011 00:50:21,810 --> 00:50:23,478 My eyes feel so dry. 1012 00:50:23,562 --> 00:50:24,980 -Your eyes feel dry? -Yeah. 1013 00:50:28,734 --> 00:50:29,568 And? 1014 00:50:32,279 --> 00:50:33,280 It's nice here. 1015 00:50:35,031 --> 00:50:35,866 And? 1016 00:50:37,492 --> 00:50:38,744 It's really nice here. 1017 00:50:52,674 --> 00:50:54,009 I just want… 1018 00:50:58,764 --> 00:51:00,724 I'm being sincere when I say this. 1019 00:51:03,810 --> 00:51:05,437 You don't have to pick me. 1020 00:51:06,104 --> 00:51:07,814 But I just want you to be genuine. 1021 00:51:07,898 --> 00:51:08,940 -Yeah. -Yeah. 1022 00:51:09,024 --> 00:51:11,318 Don't say things like, "It's nice. It's really nice." 1023 00:51:13,069 --> 00:51:15,822 Maybe you could say, "Someone else is on my mind." 1024 00:51:16,615 --> 00:51:18,241 Or "I keep thinking about them." 1025 00:51:18,325 --> 00:51:21,912 I'd prefer it if you said things like that instead. 1026 00:51:21,995 --> 00:51:22,829 Okay. 1027 00:51:26,500 --> 00:51:28,376 Just because it's the two of us here, 1028 00:51:28,460 --> 00:51:31,838 that doesn't mean you need to hide or sugarcoat your feelings. 1029 00:51:31,922 --> 00:51:32,756 Okay. 1030 00:51:33,757 --> 00:51:35,467 It looks like you have a lot on your mind. 1031 00:51:35,550 --> 00:51:37,344 On my mind? No, I'm just tired. 1032 00:51:38,512 --> 00:51:42,098 You feel good even though you're tired and drinking like this? 1033 00:51:42,724 --> 00:51:44,476 I don't think so. 1034 00:51:45,477 --> 00:51:46,728 That's the thing. 1035 00:51:46,812 --> 00:51:49,981 It feels good, and that's why I'm confused. 1036 00:51:51,566 --> 00:51:52,901 -You know? -Explain that. 1037 00:51:54,820 --> 00:51:57,239 I've been coming to Paradise often, 1038 00:51:58,156 --> 00:52:00,575 and my feelings keep changing every day. 1039 00:52:00,659 --> 00:52:01,493 Right. 1040 00:52:01,576 --> 00:52:04,120 Up until yesterday, I was sure I wasn't interested, 1041 00:52:04,204 --> 00:52:06,414 but after coming here, I started to like you. 1042 00:52:06,498 --> 00:52:09,835 -Yeah. -And seeing myself like that confused me. 1043 00:52:13,421 --> 00:52:15,549 Out of us three, who do you like the most? 1044 00:52:24,015 --> 00:52:25,100 Right now, it's Theo. 1045 00:52:26,643 --> 00:52:27,811 -Theo? -Yeah. 1046 00:52:29,312 --> 00:52:30,146 And the reason? 1047 00:52:34,234 --> 00:52:35,151 Why Theo? 1048 00:52:36,027 --> 00:52:37,863 He expresses his feelings a lot. 1049 00:52:42,951 --> 00:52:44,536 He expresses his feelings a lot and… 1050 00:52:53,378 --> 00:52:54,713 I keep thinking about him. 1051 00:53:04,931 --> 00:53:06,725 Exactly, that's what I wanted you to say. 1052 00:53:15,942 --> 00:53:17,193 Gosh. 1053 00:53:18,862 --> 00:53:23,533 But being here has made my feelings grow, and it's really confusing. 1054 00:53:24,242 --> 00:53:25,869 That's what I wanted to express. 1055 00:53:57,692 --> 00:53:58,777 -What is it? -What? 1056 00:53:58,860 --> 00:53:59,694 What's wrong? 1057 00:54:00,737 --> 00:54:01,738 I don't know. 1058 00:54:17,253 --> 00:54:18,838 -I must be drunk. -Why are you crying? 1059 00:54:18,922 --> 00:54:19,839 I don't know. 1060 00:54:28,014 --> 00:54:28,932 Don't cry. 1061 00:54:31,434 --> 00:54:33,186 -I don't know. I guess I'm tired. -Here. 1062 00:54:33,687 --> 00:54:36,940 My feelings are all over the place. 1063 00:54:38,733 --> 00:54:41,486 I think I get it. You don't have to say it. 1064 00:54:44,906 --> 00:54:46,324 It must be so overwhelming. 1065 00:55:09,639 --> 00:55:11,558 I need to use the restroom. 1066 00:55:16,187 --> 00:55:17,939 Seriously, it's so tough. 1067 00:55:22,736 --> 00:55:25,071 Just speak your mind. 1068 00:55:25,155 --> 00:55:27,824 -And if you cry, let it all out. -No, it's not that… 1069 00:55:28,908 --> 00:55:32,245 I'm like this because I'm not even sure about my own feelings. 1070 00:55:32,328 --> 00:55:33,163 I see. 1071 00:55:33,830 --> 00:55:35,790 Go away now. Go. 1072 00:55:39,627 --> 00:55:42,047 I can't stop crying. 1073 00:55:52,724 --> 00:55:55,060 I think my heart was just hurting a little bit. 1074 00:55:55,852 --> 00:55:59,397 Honestly, seeing myself be indecisive like that… 1075 00:56:00,273 --> 00:56:02,275 I didn't like that. 1076 00:56:03,109 --> 00:56:05,779 And it felt like I was a person with no backbone. 1077 00:56:06,404 --> 00:56:10,784 But at the same time, I thought, "It's understandable to feel this way." 1078 00:56:10,867 --> 00:56:13,453 "These are my genuine feelings." 1079 00:56:14,037 --> 00:56:16,122 My mind was in disarray. 1080 00:56:16,206 --> 00:56:17,957 That's when Jun-seo helped me 1081 00:56:18,708 --> 00:56:20,460 release those pent-up emotions. 1082 00:56:23,630 --> 00:56:26,007 Those were deep talks over drinks. 1083 00:56:26,091 --> 00:56:28,760 I see what Si-an is going through now. 1084 00:56:28,843 --> 00:56:29,844 She's thinking, 1085 00:56:29,928 --> 00:56:35,100 "I like this guy and that guy. And now, a third guy? What's with me?" 1086 00:56:35,183 --> 00:56:37,310 She's experiencing this sort of confusion. 1087 00:56:37,393 --> 00:56:38,853 She thinks, "I shouldn't do this." 1088 00:56:38,937 --> 00:56:42,107 But this is Single's Inferno after all. 1089 00:56:42,190 --> 00:56:44,109 It's a place where they don't have phones, 1090 00:56:44,192 --> 00:56:46,277 and they're confined there to only date. 1091 00:56:46,361 --> 00:56:50,115 So she's doing things she wouldn't normally do, 1092 00:56:50,198 --> 00:56:52,659 and that's making her confused and feel conflicted. 1093 00:56:52,742 --> 00:56:55,912 The fact that I can understand Si-an to some degree 1094 00:56:55,995 --> 00:56:57,789 makes me feel so confused. 1095 00:56:59,958 --> 00:57:01,292 This is confusing everyone. 1096 00:57:01,376 --> 00:57:03,169 -I'm so confused. -We're all confused. 1097 00:57:03,253 --> 00:57:04,420 On one hand, I get it. 1098 00:57:04,504 --> 00:57:05,922 This isn't a normal environment. 1099 00:57:06,005 --> 00:57:06,840 -Yeah. -That's true. 1100 00:57:06,923 --> 00:57:10,552 She came to Paradise with Jun-seo while her mind was in disarray. 1101 00:57:24,107 --> 00:57:25,275 Gosh. 1102 00:57:27,944 --> 00:57:28,945 -Still… -Yeah? 1103 00:57:29,028 --> 00:57:30,864 -While talking with you… -Yeah. 1104 00:57:34,742 --> 00:57:36,953 I think I was able to understand my feelings. 1105 00:57:37,036 --> 00:57:38,455 -Really? -Yeah. 1106 00:57:42,542 --> 00:57:45,336 I feel more at ease. 1107 00:57:46,004 --> 00:57:46,838 Thanks. 1108 00:57:51,259 --> 00:57:52,260 I'm just… 1109 00:57:53,636 --> 00:57:55,346 I'm just going to follow my heart. 1110 00:57:55,430 --> 00:57:56,306 Okay. 1111 00:58:00,018 --> 00:58:05,899 I never imagined this would happen within ten days. 1112 00:58:15,200 --> 00:58:18,328 Still, don't think or worry about it too much. 1113 00:58:18,411 --> 00:58:20,497 -Yeah, I truly feel… -You and I… 1114 00:58:20,580 --> 00:58:22,749 You and I will come here one more time. 1115 00:58:32,759 --> 00:58:33,593 Yuk. 1116 00:58:34,344 --> 00:58:37,597 That was a statement filled with immense confidence. 1117 00:58:37,680 --> 00:58:39,015 It feels like 1118 00:58:39,098 --> 00:58:42,310 I'm eavesdropping on a conversation next to me at a cart bar. 1119 00:58:43,186 --> 00:58:44,020 Yeah. 1120 00:58:44,103 --> 00:58:46,397 It doesn't make logical sense, but… 1121 00:58:46,481 --> 00:58:48,525 It's clear Jun-seo really likes her. 1122 00:58:48,608 --> 00:58:50,235 -He likes her more than you think. -Yeah. 1123 00:58:50,318 --> 00:58:51,152 You're right. 1124 00:58:51,236 --> 00:58:55,490 Looking back at Si-an's initial interview, 1125 00:58:55,573 --> 00:58:57,617 she mentioned being someone who's easily swayed. 1126 00:58:57,700 --> 00:59:00,161 So she said she wanted a steadfast, supportive partner 1127 00:59:00,245 --> 00:59:02,288 who would patiently wait for her. 1128 00:59:02,914 --> 00:59:04,374 If you think about it, 1129 00:59:04,457 --> 00:59:09,212 Jun-seo comforted her in that situation and said they'll come here together again… 1130 00:59:09,295 --> 00:59:13,174 It seems Si-an's heart has opened up a bit more. 1131 00:59:13,258 --> 00:59:14,759 But… 1132 00:59:15,552 --> 00:59:17,720 I kept thinking that being in a relationship 1133 00:59:17,804 --> 00:59:20,515 with someone like her could be a bit risky. 1134 00:59:20,598 --> 00:59:24,686 If her feelings change that frequently according to the situation, 1135 00:59:24,769 --> 00:59:27,397 and if I was her partner, 1136 00:59:27,480 --> 00:59:30,567 I'd feel a bit uneasy and worried. 1137 00:59:30,650 --> 00:59:33,945 But since no one has actually started to date anyone yet, 1138 00:59:34,028 --> 00:59:35,989 and they're all in the contemplating stage, 1139 00:59:36,072 --> 00:59:40,034 I think it's reasonable to continue to think about that here. 1140 00:59:40,118 --> 00:59:42,829 When she said she was able to understand her feelings, 1141 00:59:42,912 --> 00:59:45,498 it didn't mean she decided on a specific person. 1142 00:59:45,582 --> 00:59:48,668 She just settled on the mindset of doing what she wants. 1143 00:59:48,751 --> 00:59:50,169 -Right? -I think so. 1144 00:59:50,253 --> 00:59:52,380 She's like, "Whatever. I'm going to follow my heart." 1145 00:59:52,463 --> 00:59:53,464 "I'm just going to…" 1146 00:59:53,548 --> 00:59:55,508 Hasn't she always been like that? 1147 00:59:56,801 --> 00:59:57,760 No, seriously. 1148 00:59:57,844 --> 01:00:01,222 Up until now, she's gone on dates with people she was drawn to. 1149 01:00:01,306 --> 01:00:02,974 She's always followed her heart. 1150 01:00:03,057 --> 01:00:05,393 But now, the difference is she's… 1151 01:00:05,476 --> 01:00:06,978 -Did she feel guilty? -She did. 1152 01:00:07,061 --> 01:00:07,937 But now she doesn't. 1153 01:00:08,021 --> 01:00:09,022 -No guilt. -Right. 1154 01:00:09,105 --> 01:00:10,607 -"Why would I?" -None at all. 1155 01:00:10,690 --> 01:00:12,984 "I didn't come here to worry about what others think." 1156 01:00:13,067 --> 01:00:14,152 Right. 1157 01:00:14,235 --> 01:00:15,320 -Who knows? -It's confusing. 1158 01:00:15,403 --> 01:00:17,280 We don't know Si-an feels either. 1159 01:00:17,363 --> 01:00:19,449 {\an8}Let's go talk. 1160 01:00:19,532 --> 01:00:20,575 {\an8}-Talk? -How about it? Yeah. 1161 01:00:20,658 --> 01:00:21,618 {\an8}-Let's go. -Sure. 1162 01:00:22,994 --> 01:00:23,995 -Follow me. -What? 1163 01:00:24,078 --> 01:00:25,913 It feels like a secret hideout. 1164 01:00:26,706 --> 01:00:28,374 -I've actually forgotten -What? 1165 01:00:28,458 --> 01:00:32,170 -When we went to Paradise that time… -Yeah. 1166 01:00:32,629 --> 01:00:34,505 Now, that feels like it was ages ago. 1167 01:00:34,589 --> 01:00:36,257 -Right? -Totally. Yeah. 1168 01:00:36,341 --> 01:00:38,092 When you left… 1169 01:00:38,176 --> 01:00:40,011 -Yeah? -I kind of forgot about you. 1170 01:00:41,846 --> 01:00:46,601 The thing I'm most curious about is how you're feeling now. 1171 01:00:47,935 --> 01:00:49,020 I've also kind of… 1172 01:00:50,396 --> 01:00:51,648 lost my direction. 1173 01:00:53,775 --> 01:00:57,111 From what I can see, you're being… 1174 01:00:57,195 --> 01:01:00,323 You're being too nice to everyone. 1175 01:01:00,406 --> 01:01:01,908 -I see. -To everyone. 1176 01:01:01,991 --> 01:01:05,036 It feels like you're being nice to everyone in the same way. 1177 01:01:05,703 --> 01:01:08,331 -Well, my personality is… -Seriously. 1178 01:01:08,956 --> 01:01:09,957 Yeah? 1179 01:01:10,041 --> 01:01:15,254 Whether they're men or women, I want to take care of them a little. 1180 01:01:16,130 --> 01:01:20,093 But if you do that with everyone, 1181 01:01:21,594 --> 01:01:23,137 you know how it is. 1182 01:01:24,639 --> 01:01:25,807 It can be confusing. 1183 01:01:28,643 --> 01:01:30,520 -It's confusing? -Yeah. 1184 01:01:30,603 --> 01:01:31,437 Really? 1185 01:01:31,979 --> 01:01:34,315 Don't you think people would feel that way? 1186 01:01:35,692 --> 01:01:36,526 Yeah. 1187 01:01:37,568 --> 01:01:38,403 Right? 1188 01:01:40,822 --> 01:01:41,656 I guess so. 1189 01:01:43,783 --> 01:01:45,034 What do you mean? 1190 01:01:45,868 --> 01:01:47,286 "I guess so." 1191 01:01:48,996 --> 01:01:49,831 Right. 1192 01:01:56,337 --> 01:01:57,171 Yeah. 1193 01:01:58,297 --> 01:01:59,132 Right. 1194 01:02:00,091 --> 01:02:03,344 So, who's your top pick? 1195 01:02:04,137 --> 01:02:05,638 -My top pick? -Yeah. 1196 01:02:10,101 --> 01:02:10,935 For me… 1197 01:02:12,687 --> 01:02:13,521 It's Si-an. 1198 01:02:15,732 --> 01:02:16,566 Really? 1199 01:02:18,943 --> 01:02:20,695 I thought that would be the case. 1200 01:02:28,035 --> 01:02:30,371 I'm not great at multitasking. 1201 01:02:31,748 --> 01:02:33,124 So for now, 1202 01:02:34,000 --> 01:02:38,963 I want to get to know Si-an better. 1203 01:02:39,046 --> 01:02:40,131 -Sure. -Yeah. 1204 01:02:40,214 --> 01:02:41,716 -That's why… -Do as you wish. 1205 01:02:41,799 --> 01:02:44,343 -I want to get to know her. -Yeah. 1206 01:02:45,136 --> 01:02:48,514 Whether that's the right choice or not, I don't know. 1207 01:02:48,598 --> 01:02:50,600 I'm going to keep it simple. 1208 01:02:50,683 --> 01:02:51,684 Okay. 1209 01:02:53,186 --> 01:02:54,187 Good job. 1210 01:02:54,270 --> 01:02:55,188 Thanks. 1211 01:02:57,190 --> 01:02:58,316 I'll cheer you on. 1212 01:02:58,399 --> 01:02:59,984 I'll cheer you on too. 1213 01:03:02,320 --> 01:03:03,988 It feels like they're not though. 1214 01:03:05,448 --> 01:03:07,825 But in the midst of all that, he's being honest. 1215 01:03:07,909 --> 01:03:09,368 -Right. -He was straightforward. 1216 01:03:09,452 --> 01:03:10,495 -Yes. -It wasn't confusing. 1217 01:03:10,578 --> 01:03:11,412 -Yes. -Right. 1218 01:03:11,496 --> 01:03:12,580 He did a good job. 1219 01:03:14,540 --> 01:03:15,792 Let's go now. 1220 01:03:15,875 --> 01:03:16,876 -Why? -What? 1221 01:03:16,959 --> 01:03:18,127 Why? 1222 01:03:18,211 --> 01:03:20,087 I've heard and said everything now. 1223 01:03:20,171 --> 01:03:21,005 I see. 1224 01:03:23,633 --> 01:03:25,802 -What? -What? 1225 01:03:25,885 --> 01:03:28,054 What? I mean… 1226 01:03:28,805 --> 01:03:30,139 Let's go back and hang out. 1227 01:03:30,223 --> 01:03:32,809 Why? Let's hang out here, just the two of us. 1228 01:03:34,227 --> 01:03:35,645 Just go back. That's enough. 1229 01:03:36,354 --> 01:03:39,357 -What else are you going to do? -What's the point? 1230 01:03:40,107 --> 01:03:41,442 Let's go back and hang out. 1231 01:03:41,526 --> 01:03:43,945 Why? Let's hang out here, just the two of us. 1232 01:03:44,529 --> 01:03:45,905 -What are you doing? -What? 1233 01:03:45,988 --> 01:03:47,740 See? You're doing it again. 1234 01:03:47,824 --> 01:03:48,950 What? 1235 01:03:51,869 --> 01:03:52,829 Jeez. 1236 01:03:55,915 --> 01:03:57,458 -Should we go back? -What? 1237 01:03:57,542 --> 01:03:58,709 Should we go back? 1238 01:03:58,793 --> 01:04:01,712 If you have nothing more to say, let's go. Let's go. 1239 01:04:01,796 --> 01:04:03,172 I have a lot to say though. 1240 01:04:03,965 --> 01:04:05,800 -Don't do that! -Stop! 1241 01:04:05,883 --> 01:04:09,053 -Yeah, that's the problem with Jeong-su. -He needs to get up. 1242 01:04:09,136 --> 01:04:10,513 I have a lot to say though. 1243 01:04:11,305 --> 01:04:13,641 Stop lying. Jeez. 1244 01:04:15,768 --> 01:04:17,603 -Let's go. -Let's go. 1245 01:04:18,271 --> 01:04:21,107 I was getting a little angry during that conversation. 1246 01:04:22,149 --> 01:04:26,529 Jeong-su did show a lot of interest in me. 1247 01:04:26,612 --> 01:04:29,574 That's why I was really confused. 1248 01:04:29,657 --> 01:04:32,285 But he told me Si-an was his top pick. 1249 01:04:32,368 --> 01:04:35,162 After talking with Jeong-su that night, 1250 01:04:35,246 --> 01:04:39,083 I decided to focus only on Jong-hoon now. 1251 01:04:39,166 --> 01:04:42,336 My feelings shifted a bit. 1252 01:04:43,546 --> 01:04:44,755 Did I make it confusing? 1253 01:04:45,798 --> 01:04:47,383 She said I did. 1254 01:04:47,466 --> 01:04:49,051 Honestly… 1255 01:04:49,719 --> 01:04:54,307 I'm not someone who's worth having your feelings hurt over. 1256 01:04:54,390 --> 01:04:58,769 That's why I tried to soften my words. 1257 01:04:58,853 --> 01:05:04,191 I guess that could be why she felt confused. 1258 01:05:04,817 --> 01:05:05,985 Jeong-su… 1259 01:05:06,986 --> 01:05:08,529 -What's with him? -Jeong-su. 1260 01:05:08,613 --> 01:05:09,947 Jeong-su. 1261 01:05:10,031 --> 01:05:13,117 When two people aren't interested in each other, 1262 01:05:13,200 --> 01:05:15,202 rather than saying things in a nice way, 1263 01:05:15,286 --> 01:05:18,497 just communicating clearly is more respectful. 1264 01:05:18,581 --> 01:05:20,750 The last words he said were so unnecessary. 1265 01:05:20,833 --> 01:05:23,711 He said, "Let's stay and talk more, just the two of us." 1266 01:05:23,794 --> 01:05:24,921 -What's the point? -Right. 1267 01:05:25,004 --> 01:05:28,382 -What do you mean "Why?" Just go. -He likes someone else. So why stay? 1268 01:05:28,466 --> 01:05:30,885 If I were to try and understand it from his view, 1269 01:05:30,968 --> 01:05:34,597 they'll have to see each other for the next three or four days. 1270 01:05:34,680 --> 01:05:36,766 So instead of having things end so awkwardly… 1271 01:05:36,849 --> 01:05:38,309 You're trying too hard. 1272 01:05:38,392 --> 01:05:39,977 -He… -To not make it uncomfortable… 1273 01:05:40,061 --> 01:05:42,021 He didn't want things to become uncomfortable. 1274 01:05:42,104 --> 01:05:44,440 Don't we smell nice though? 1275 01:05:45,274 --> 01:05:46,484 What's on your mind? 1276 01:05:46,567 --> 01:05:48,819 Nothing's on my mind. I just need some confidence. 1277 01:05:48,903 --> 01:05:50,404 Confidence? Okay. 1278 01:05:52,239 --> 01:05:54,116 I've been wanting to ask. 1279 01:05:54,200 --> 01:05:55,660 Let's say there's someone you like, 1280 01:05:55,743 --> 01:05:58,245 and you see them choose someone else. 1281 01:05:58,329 --> 01:06:00,247 Do you feel okay with that? 1282 01:06:00,331 --> 01:06:01,165 -Me? -Yeah. 1283 01:06:01,248 --> 01:06:03,417 Yeah. Well, it's not that I'm okay with it. 1284 01:06:04,168 --> 01:06:06,587 When Si-an and I went to Paradise at first, 1285 01:06:06,671 --> 01:06:09,924 we talked about how spending one day with me wouldn't make her say 1286 01:06:10,007 --> 01:06:12,510 that she was in love with me and only had eyes for me. 1287 01:06:12,593 --> 01:06:14,637 I told her that wouldn't be believable. 1288 01:06:14,720 --> 01:06:17,181 I'd rather let her meet everyone and realize that I'm the one. 1289 01:06:17,264 --> 01:06:19,016 -That would make me feel better. -Yeah. 1290 01:06:19,100 --> 01:06:21,060 That's what I told her. What about you? 1291 01:06:21,143 --> 01:06:22,061 -Me? -Yeah. 1292 01:06:22,144 --> 01:06:28,067 Honestly, I feel like I can express myself better now. 1293 01:06:28,150 --> 01:06:29,860 -Yeah. -But it's a bit… 1294 01:06:29,944 --> 01:06:31,946 -You feel a bit… -It's depressing. 1295 01:06:32,029 --> 01:06:34,156 I suddenly felt so down. 1296 01:06:34,240 --> 01:06:35,950 -I see. -I was sad about the situation. 1297 01:06:38,035 --> 01:06:40,121 But A-rin was right next to me. 1298 01:06:40,913 --> 01:06:42,248 That's her bed. 1299 01:06:42,331 --> 01:06:44,500 But who knows? There's tomorrow. 1300 01:06:44,583 --> 01:06:46,002 And you have the day after that. 1301 01:06:46,544 --> 01:06:47,795 Be aggressive. 1302 01:06:48,587 --> 01:06:51,340 Just ask him later how it was and if he wants to talk. 1303 01:06:51,424 --> 01:06:54,176 You do it so naturally! 1304 01:06:54,260 --> 01:06:57,054 But that's the difficult part. 1305 01:06:57,596 --> 01:07:01,434 You'll be even more natural with your facial expressions and tone. 1306 01:07:02,268 --> 01:07:03,519 Seriously. 1307 01:07:03,602 --> 01:07:06,981 I can do well when I feel comfortable like this. 1308 01:07:07,064 --> 01:07:08,482 -Right. -But then, with Dong-ho… 1309 01:07:08,566 --> 01:07:10,484 I'm stiff and robotic. 1310 01:07:10,568 --> 01:07:14,238 "How was Paradise?" 1311 01:07:15,072 --> 01:07:17,658 "Can we go and talk?" 1312 01:07:22,496 --> 01:07:24,040 She's really let herself go. 1313 01:07:24,749 --> 01:07:26,125 She's even showing us her acting. 1314 01:07:26,208 --> 01:07:27,626 -Right? -Gosh. 1315 01:07:27,710 --> 01:07:29,962 We're seeing a more human side of You-jin now. 1316 01:07:30,046 --> 01:07:31,047 Right. 1317 01:07:31,130 --> 01:07:32,631 She's revealing her true self. 1318 01:07:33,758 --> 01:07:35,259 You need to be brave too. 1319 01:07:35,342 --> 01:07:37,470 I mean, there shouldn't be any regrets. 1320 01:07:38,471 --> 01:07:41,098 This is serious. Tomorrow marks the start of the war. 1321 01:07:41,182 --> 01:07:43,184 I feel like we'll keep making eye contact tomorrow. 1322 01:07:52,443 --> 01:07:53,569 What are you doing? 1323 01:07:54,779 --> 01:07:56,447 I was so lonely. 1324 01:07:56,989 --> 01:07:58,616 -Why are you alone? -Were you alone? 1325 01:07:59,658 --> 01:08:01,410 -Let's hang out. -I was reading. 1326 01:08:01,494 --> 01:08:03,454 -Let's hang out together. -All right. 1327 01:08:07,083 --> 01:08:09,460 Are you still drinking water? 1328 01:08:10,544 --> 01:08:12,797 You still drinking water? 1329 01:08:12,880 --> 01:08:13,798 Are you drunk? 1330 01:08:14,673 --> 01:08:15,925 No. 1331 01:08:17,218 --> 01:08:18,636 I think this was my cup. 1332 01:08:18,719 --> 01:08:20,221 Why is You-jin so funny? 1333 01:08:20,304 --> 01:08:21,263 -I'm funny? -Yeah. 1334 01:08:21,347 --> 01:08:23,557 I don't want to be the funny one. 1335 01:08:23,641 --> 01:08:27,061 -You're Donald Duck starting from today. -Me? 1336 01:08:28,395 --> 01:08:30,439 My friends are always like… 1337 01:08:30,523 --> 01:08:31,941 -Exactly. -Did you two talk? 1338 01:08:32,024 --> 01:08:33,692 We haven't yet. Want to talk? 1339 01:08:33,776 --> 01:08:34,777 -Go and talk. -Okay. 1340 01:08:34,860 --> 01:08:35,861 -Are you okay? -Yeah. 1341 01:08:35,945 --> 01:08:37,822 -You're not tired? -I'm tired, but… 1342 01:08:37,905 --> 01:08:40,491 -Yeah, if you're tired, then… -It's okay. We can talk. 1343 01:08:42,284 --> 01:08:43,410 I want some water too. 1344 01:08:43,494 --> 01:08:45,162 Let's get some water first then. 1345 01:08:46,914 --> 01:08:50,000 Can I ask who you picked for Paradise earlier? 1346 01:08:50,084 --> 01:08:50,918 Me? 1347 01:08:51,001 --> 01:08:52,837 Should we keep it a secret? 1348 01:08:55,756 --> 01:08:57,258 -Si-an. -Si-an. 1349 01:09:03,222 --> 01:09:05,558 Well, it's because I wanted to talk a bit more. 1350 01:09:06,183 --> 01:09:07,601 Right now, 1351 01:09:07,685 --> 01:09:12,606 I've felt interest in two people. 1352 01:09:12,690 --> 01:09:13,524 Yeah. 1353 01:09:13,607 --> 01:09:16,527 I want to confirm those feelings. 1354 01:09:17,278 --> 01:09:21,949 Yesterday, I spent time with you, and it was really fun. 1355 01:09:22,032 --> 01:09:24,451 You were my ideal type in terms of appearance. 1356 01:09:25,286 --> 01:09:26,162 You told me this. 1357 01:09:26,245 --> 01:09:27,121 -Yeah. -Yeah. 1358 01:09:27,204 --> 01:09:30,708 I like you, but I'm not good at multitasking. 1359 01:09:30,791 --> 01:09:32,334 So the next plan 1360 01:09:32,960 --> 01:09:35,838 was to spend time with Si-an. 1361 01:09:35,921 --> 01:09:36,755 I see. 1362 01:09:36,839 --> 01:09:39,383 That's why I chose Si-an today. 1363 01:09:41,135 --> 01:09:42,970 -I can see that. -I'm in the middle of that. 1364 01:09:43,053 --> 01:09:43,888 Yeah. 1365 01:09:44,597 --> 01:09:46,724 So I'm confused right now too. 1366 01:09:46,807 --> 01:09:48,142 -You must be. -Yeah. 1367 01:09:49,518 --> 01:09:51,687 What's Si-an's charm then? 1368 01:09:52,855 --> 01:09:54,023 Her personality? 1369 01:09:54,106 --> 01:09:56,025 Do we have any differences? 1370 01:09:57,276 --> 01:09:58,402 You're completely different. 1371 01:10:00,613 --> 01:10:01,906 How is she different? 1372 01:10:01,989 --> 01:10:02,907 What? 1373 01:10:02,990 --> 01:10:04,575 -With you… -Yeah. 1374 01:10:04,658 --> 01:10:06,493 I have the urge to take care of you. 1375 01:10:06,577 --> 01:10:07,870 I see. 1376 01:10:07,953 --> 01:10:09,288 I want to do more for you. 1377 01:10:10,414 --> 01:10:11,248 But? 1378 01:10:13,209 --> 01:10:14,418 What's the difference? 1379 01:10:15,294 --> 01:10:17,171 But you want to take care of her too? 1380 01:10:20,007 --> 01:10:23,552 I think she weighs on my mind. 1381 01:10:24,053 --> 01:10:25,387 What is he going on about? 1382 01:10:26,347 --> 01:10:29,892 I think she weighs on my mind. 1383 01:10:30,893 --> 01:10:32,478 Weighs on your mind? 1384 01:10:35,814 --> 01:10:37,816 I don't understand what that feeling is. 1385 01:10:38,317 --> 01:10:39,151 What? 1386 01:10:39,235 --> 01:10:40,945 I don't know what that feeling is. 1387 01:10:45,115 --> 01:10:48,619 I still have no idea right now. 1388 01:10:49,536 --> 01:10:53,123 I was curious about the flip side. 1389 01:10:53,207 --> 01:10:55,125 I wondered if you had feelings for me. 1390 01:10:55,209 --> 01:10:57,795 I wasn't wondering if you only had feelings for me. 1391 01:10:57,878 --> 01:11:00,798 I wondered if you had feelings for who I was. 1392 01:11:00,881 --> 01:11:06,845 Because from what I've seen, you're caring and attentive. 1393 01:11:06,929 --> 01:11:10,349 -That was very confusing for me. -I see. 1394 01:11:10,432 --> 01:11:12,851 So I was a bit confused. 1395 01:11:14,812 --> 01:11:17,106 I'm not that attentive to the others. 1396 01:11:17,189 --> 01:11:18,857 Really? Was I mistaken then? 1397 01:11:19,817 --> 01:11:21,527 You were super nice to everyone. 1398 01:11:23,529 --> 01:11:25,531 That's why I was curious. 1399 01:11:29,952 --> 01:11:30,828 I'm cold. 1400 01:11:30,911 --> 01:11:32,246 -Are you cold? -Yeah. 1401 01:11:33,122 --> 01:11:34,331 Do you want my jacket? 1402 01:11:34,415 --> 01:11:35,833 No, it's okay. 1403 01:11:38,794 --> 01:11:40,462 I'm actually feeling hot. 1404 01:11:40,546 --> 01:11:41,380 Really? 1405 01:11:46,677 --> 01:11:48,387 Really? Tell me if you get cold. 1406 01:11:48,470 --> 01:11:49,680 Yeah, I'll let you know. 1407 01:11:49,763 --> 01:11:50,973 Seriously. 1408 01:11:52,057 --> 01:11:54,184 I should've slept for 30 minutes more. 1409 01:11:54,268 --> 01:11:55,269 Go sleep. 1410 01:11:55,352 --> 01:11:56,186 Go to bed. 1411 01:11:58,480 --> 01:12:00,816 -Go and sleep. -No… 1412 01:12:02,484 --> 01:12:04,403 I feel a bit out of it to be honest. 1413 01:12:04,486 --> 01:12:05,821 Let's go to bed then. 1414 01:12:06,488 --> 01:12:07,740 Now. 1415 01:12:08,490 --> 01:12:09,533 But that would be a shame. 1416 01:12:10,951 --> 01:12:12,661 There he goes again. 1417 01:12:12,745 --> 01:12:14,580 If you feel out of it, you shouldn't hang out. 1418 01:12:14,663 --> 01:12:16,165 -You should go in and sleep. -Yes. 1419 01:12:17,499 --> 01:12:18,542 But that would be a shame. 1420 01:12:20,461 --> 01:12:22,338 -Don't you think? -I don't get you. 1421 01:12:22,421 --> 01:12:23,714 -Me? -Yeah. 1422 01:12:23,797 --> 01:12:25,924 The things you say are all over the place. 1423 01:12:28,677 --> 01:12:29,720 Really? 1424 01:12:29,803 --> 01:12:31,221 Yeah, you tend to do that. 1425 01:12:33,515 --> 01:12:35,142 I don't like being confused. 1426 01:12:36,018 --> 01:12:38,896 I told you clearly so there wouldn't be any confusion. 1427 01:12:40,022 --> 01:12:40,856 When? 1428 01:12:41,940 --> 01:12:43,192 -When? -No? 1429 01:12:45,319 --> 01:12:46,278 He's so annoying. 1430 01:12:46,362 --> 01:12:47,821 Look at Hae-lin's face. 1431 01:12:50,324 --> 01:12:54,912 I don't know if you want to talk or hang out right now. 1432 01:12:54,995 --> 01:12:57,790 No, I do want to hang out and stay longer. 1433 01:12:58,374 --> 01:13:00,334 But in my current state, 1434 01:13:01,085 --> 01:13:04,463 I'm worried I might be a bother to you since I'm so out of it. 1435 01:13:04,546 --> 01:13:06,048 -That's what I'm thinking. -Then… 1436 01:13:08,425 --> 01:13:13,972 If Jeong-su just admitted that he's really interested in Si-an, 1437 01:13:14,056 --> 01:13:16,850 it would've been admirable. 1438 01:13:16,934 --> 01:13:19,853 But speaking vaguely isn't the type of thing I like. 1439 01:13:22,106 --> 01:13:25,025 To Hae-lin as well… 1440 01:13:25,109 --> 01:13:29,696 I thought I needed to clearly express my feelings. 1441 01:13:29,780 --> 01:13:34,118 So I told her that I liked Si-an more. 1442 01:13:34,201 --> 01:13:35,369 I was clear about that. 1443 01:13:36,328 --> 01:13:37,746 Was that not clear either? 1444 01:13:40,749 --> 01:13:42,251 But that's not what he said. 1445 01:13:42,334 --> 01:13:43,919 He said, "I chose Si-an today." 1446 01:13:44,002 --> 01:13:45,838 "But I enjoyed my time with you too." 1447 01:13:45,921 --> 01:13:47,131 "So between the two of you…" 1448 01:13:47,214 --> 01:13:48,549 -Right. -"I like you both." 1449 01:13:48,632 --> 01:13:50,175 So I don't think it was clear. 1450 01:13:50,259 --> 01:13:53,303 He communicated things pretty clearly to Hye-jin. 1451 01:13:53,387 --> 01:13:56,223 But I don't think he was that clear with Hae-lin. 1452 01:13:56,306 --> 01:13:59,226 Or maybe he wanted to convey why he had chosen Si-an. 1453 01:13:59,309 --> 01:14:01,520 But after that, he spoke in a daze. 1454 01:14:01,603 --> 01:14:03,647 -Because he was out of it. -Yes. 1455 01:14:03,730 --> 01:14:06,817 Perhaps those words didn't have any much meaning? 1456 01:14:06,900 --> 01:14:10,112 Okay, guys. Wanting to care for and being concerned for someone. 1457 01:14:10,195 --> 01:14:11,071 It's the same, right? 1458 01:14:11,155 --> 01:14:12,489 It's the same thing. 1459 01:14:12,573 --> 01:14:13,949 -Those words… -Yes? 1460 01:14:14,032 --> 01:14:15,492 He made them up on the spot. 1461 01:14:15,576 --> 01:14:17,119 "Made up"! 1462 01:14:17,202 --> 01:14:18,704 -Yeah, I think so too. -Really? 1463 01:14:18,787 --> 01:14:21,415 As he kept talking, he just started freestyling. 1464 01:14:21,498 --> 01:14:22,875 -"Freestyling." -Seriously. 1465 01:14:22,958 --> 01:14:24,918 -It was a slip of the tongue. -Right. 1466 01:14:25,002 --> 01:14:27,337 -There's no reason to analyze those words. -Yeah. 1467 01:14:27,421 --> 01:14:29,840 To put it in another way, 1468 01:14:29,923 --> 01:14:31,842 it's the same as asking the difference 1469 01:14:31,925 --> 01:14:34,261 between liking someone and having a crush on them. 1470 01:14:34,344 --> 01:14:35,888 It's something like that. 1471 01:14:35,971 --> 01:14:37,473 Why did Jeong-su do that? 1472 01:14:37,556 --> 01:14:39,808 But if all the women are saying that… 1473 01:14:39,892 --> 01:14:42,352 That really means he's confusing them. 1474 01:14:42,436 --> 01:14:43,312 But it seems like 1475 01:14:43,395 --> 01:14:45,856 being kind and caring is a part of who he is. 1476 01:14:45,939 --> 01:14:48,317 -Why do you keep spinning it positively? -That's not it. 1477 01:14:48,400 --> 01:14:49,610 -Do you know each other? -No. 1478 01:14:49,693 --> 01:14:51,403 Do you actually know each other? 1479 01:14:51,487 --> 01:14:55,032 But if everyone says that, he really must be nice to people. 1480 01:14:55,949 --> 01:14:57,451 He really must be nice. 1481 01:14:57,534 --> 01:14:59,661 {\an8}PARADISE LEE SI-AN & YUK JUN-SEO 1482 01:14:59,745 --> 01:15:01,705 I can just sleep here then? 1483 01:15:01,788 --> 01:15:03,290 No, let's sleep here together. 1484 01:15:03,373 --> 01:15:04,458 Let's sleep together. 1485 01:15:08,504 --> 01:15:10,047 {\an8}I'm not going to dry my hair. 1486 01:15:12,049 --> 01:15:13,175 {\an8}You couldn't find it? 1487 01:15:13,258 --> 01:15:14,092 {\an8}No. It's fine. 1488 01:15:14,176 --> 01:15:15,761 {\an8}It's okay. Just lie down. 1489 01:15:19,806 --> 01:15:21,934 {\an8}It doesn't matter. Air-drying is good too. 1490 01:15:22,017 --> 01:15:22,851 Okay. 1491 01:15:22,935 --> 01:15:23,977 In the same bed? 1492 01:15:24,061 --> 01:15:25,229 -What? -What? 1493 01:15:25,312 --> 01:15:26,522 -Isn't this a first? -Really? 1494 01:15:26,605 --> 01:15:27,731 They're in the same bed? 1495 01:15:29,983 --> 01:15:31,568 {\an8}Mickey Mouse pajamas. 1496 01:15:32,694 --> 01:15:34,029 {\an8}This is my masterpiece. 1497 01:15:36,532 --> 01:15:39,826 {\an8}This is my first time lying on a queen-sized bed. 1498 01:15:39,910 --> 01:15:40,953 {\an8}Me too. 1499 01:15:41,036 --> 01:15:42,329 {\an8}-Really? -Yeah. 1500 01:15:46,416 --> 01:15:47,543 {\an8}-Are you drunk? -No. 1501 01:15:47,626 --> 01:15:49,086 {\an8}-Are you okay? -What? 1502 01:15:49,169 --> 01:15:50,003 {\an8}Are you okay? 1503 01:15:50,087 --> 01:15:51,672 {\an8}I'm okay. Are you? 1504 01:15:52,172 --> 01:15:53,257 {\an8}-Me? -Yeah. 1505 01:15:54,424 --> 01:15:55,592 {\an8}-Me? -Yeah. 1506 01:15:57,553 --> 01:15:59,888 {\an8}I think I had three glasses. 1507 01:15:59,972 --> 01:16:01,139 {\an8}-Three glasses? -Yeah. 1508 01:16:11,191 --> 01:16:13,902 {\an8}Why did you cry earlier? 1509 01:16:13,986 --> 01:16:14,903 {\an8}Tell me. 1510 01:16:14,987 --> 01:16:15,821 {\an8}What? 1511 01:16:15,904 --> 01:16:17,364 {\an8}Why did you cry? 1512 01:16:21,368 --> 01:16:23,620 {\an8}-Earlier? -Were you just sad? About the situation? 1513 01:16:23,704 --> 01:16:27,124 {\an8}It's just complicated. 1514 01:16:27,958 --> 01:16:29,251 {\an8}Because… 1515 01:16:30,669 --> 01:16:34,464 {\an8}The only person I've opened up to is you. 1516 01:16:34,548 --> 01:16:35,382 Yeah. 1517 01:16:41,847 --> 01:16:43,056 -What's going on? -What? 1518 01:16:43,140 --> 01:16:44,725 What? 1519 01:16:48,437 --> 01:16:50,272 {\an8}-It's 1:30 a.m. -I see. 1520 01:16:50,355 --> 01:16:51,398 {\an8}Time flies, right? 1521 01:16:53,775 --> 01:16:55,861 {\an8}Wow, it's already 1:30 a.m. 1522 01:16:58,405 --> 01:17:00,115 {\an8}I'm glad I came here though. 1523 01:17:01,825 --> 01:17:05,037 {\an8}I got a glimpse of your genuine feelings. 1524 01:17:05,120 --> 01:17:06,913 {\an8}Yeah. That's true. 1525 01:17:06,997 --> 01:17:08,832 {\an8}And knowing that, 1526 01:17:08,915 --> 01:17:12,669 {\an8}I'll be clearer on what actions I should take. 1527 01:17:13,337 --> 01:17:14,546 {\an8}Yeah. 1528 01:17:14,630 --> 01:17:17,591 {\an8}So I don't mind about your feelings. 1529 01:17:20,052 --> 01:17:22,179 {\an8}I'll do what I want to do. 1530 01:17:23,180 --> 01:17:25,307 {\an8}You don't have to confirm anything for me. 1531 01:17:27,559 --> 01:17:30,520 {\an8}What's interesting is 1532 01:17:31,396 --> 01:17:34,733 {\an8}the number of times we've talked wasn't much. 1533 01:17:34,816 --> 01:17:36,318 {\an8}-Yeah. -But… 1534 01:17:37,069 --> 01:17:39,071 {\an8}Without having to even talk a lot, 1535 01:17:40,238 --> 01:17:42,366 {\an8}I feel like I understand how I feel. 1536 01:17:46,828 --> 01:17:47,663 Yeah. 1537 01:17:50,874 --> 01:17:51,958 {\an8}Me too. 1538 01:17:52,042 --> 01:17:53,627 {\an8}I feel the same about you. 1539 01:17:53,710 --> 01:17:54,753 {\an8}-Really? -Yeah. 1540 01:17:57,130 --> 01:18:00,801 {\an8}Were there any moments when I made you nervous? 1541 01:18:02,427 --> 01:18:03,762 {\an8}Now? 1542 01:18:13,563 --> 01:18:14,898 {\an8}-What are you doing? -What? 1543 01:18:14,981 --> 01:18:17,234 {\an8}What are you doing? Why are you squirming like that? 1544 01:18:18,193 --> 01:18:19,611 {\an8}You're squirming. 1545 01:18:28,537 --> 01:18:30,497 -What is happening? -What? 1546 01:18:30,580 --> 01:18:32,124 -Did he hug her? -He hugged her. 1547 01:18:32,207 --> 01:18:33,291 I think he did. 1548 01:18:33,375 --> 01:18:34,626 He just hugged her like this. 1549 01:18:34,710 --> 01:18:35,544 He did. 1550 01:18:35,627 --> 01:18:37,212 -He hugged her, right? -He did. 1551 01:18:38,588 --> 01:18:40,132 {\an8}It's a bit of a shame to sleep, right? 1552 01:18:40,215 --> 01:18:43,385 {\an8}Yeah, maybe there's more we could talk about. 1553 01:18:45,846 --> 01:18:49,683 {\an8}It does feel a bit disappointing to just go to sleep like this. 1554 01:19:27,554 --> 01:19:29,473 Subtitle translation by: Hye Min Eom 110511

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.