Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,559 --> 00:00:19,477
{\an8}YOUN HYUN-JAE
2
00:00:19,561 --> 00:00:21,479
{\an8}SONG SEUNG-IL
3
00:00:21,563 --> 00:00:23,481
{\an8}PARK HEE-SUN
4
00:00:23,565 --> 00:00:25,483
{\an8}SHIN HYEON-WOO
5
00:00:25,567 --> 00:00:27,485
{\an8}KIM GO-EUN
6
00:00:27,569 --> 00:00:29,487
{\an8}KIM JAE-JIN
7
00:00:29,571 --> 00:00:31,489
{\an8}HAM YE-JIN
8
00:00:31,573 --> 00:00:33,491
{\an8}WOO SUNG-MIN
9
00:00:33,575 --> 00:00:35,493
{\an8}KIM MIN-GEE
10
00:00:35,577 --> 00:00:37,495
{\an8}LIM SU-BEEN
11
00:00:37,579 --> 00:00:39,497
{\an8}LEE SUNG-HUN
12
00:00:39,581 --> 00:00:41,499
{\an8}LEE JOO-YOUNG
13
00:00:41,583 --> 00:00:43,501
{\an8}CHOI MINA SUE
14
00:00:43,585 --> 00:00:45,503
{\an8}LEE HA-EUN
15
00:00:45,587 --> 00:00:47,505
{\an8}JO I-GEON
16
00:00:52,385 --> 00:00:54,929
SINGLE'S INFERNO
17
00:00:55,013 --> 00:01:00,060
{\an8}INFERNO
18
00:01:01,144 --> 00:01:04,397
-How was it yesterday?
-Yesterday? To be honest, I had fun.
19
00:01:10,528 --> 00:01:11,946
I'm feeling rather shy.
20
00:01:12,030 --> 00:01:14,365
-What, me? Or both of us?
-No, it's just me.
21
00:01:18,203 --> 00:01:19,370
Oh, man. Just a second.
22
00:01:20,622 --> 00:01:21,790
Oh, man. Just a second.
23
00:01:23,416 --> 00:01:25,585
-What's wrong?
-I can't look you in the eye.
24
00:01:26,169 --> 00:01:27,629
-You're lying.
-No, I'm not.
25
00:01:27,712 --> 00:01:29,130
-Don't lie to me.
-I mean it.
26
00:01:30,423 --> 00:01:31,341
I swear.
27
00:01:32,634 --> 00:01:34,260
So, how did it go? Tell me.
28
00:01:34,344 --> 00:01:35,720
-Yesterday…
-Yeah?
29
00:01:35,804 --> 00:01:38,139
We didn't do much.
We had dinner at the hotel.
30
00:01:38,223 --> 00:01:41,434
-Yeah?
-And then, we had some drinks.
31
00:01:41,518 --> 00:01:43,770
-What did you guys have?
-Oh, wine.
32
00:01:43,853 --> 00:01:45,313
-I see.
-Chardonnay and stuff.
33
00:01:45,396 --> 00:01:46,689
And some sparkling wine.
34
00:01:47,315 --> 00:01:50,068
I got worried, you know.
35
00:01:50,151 --> 00:01:52,320
I thought you'd fall for Hee-sun's charms,
36
00:01:52,403 --> 00:01:53,780
and I was like…
37
00:01:53,863 --> 00:01:57,534
-No way.
-Yeah, but I was still worried.
38
00:01:58,118 --> 00:02:02,497
Didn't your feelings change
even the tiniest bit?
39
00:02:03,581 --> 00:02:05,083
-Be honest with me.
-You know…
40
00:02:06,042 --> 00:02:10,380
If you mean my feelings for you,
then I still like you.
41
00:02:11,965 --> 00:02:13,383
-I see.
-You don't need to worry.
42
00:02:25,145 --> 00:02:27,689
My curiosity about you keeps growing.
43
00:02:28,231 --> 00:02:31,276
If anything,
it grew even more after yesterday.
44
00:02:31,359 --> 00:02:33,444
Really? How so?
45
00:02:35,238 --> 00:02:38,324
-I just keep wondering about you.
-I see.
46
00:02:38,408 --> 00:02:40,827
Like, I wondered
if we'd be a good match or not.
47
00:02:40,910 --> 00:02:41,995
Right.
48
00:02:42,078 --> 00:02:44,998
I wanted to find out where your heart was.
49
00:02:45,081 --> 00:02:47,250
-I was concerned too.
-I see.
50
00:02:47,333 --> 00:02:49,419
To be honest, I've only had eyes for you.
51
00:02:50,044 --> 00:02:52,172
Even with votes…
Forget about the chocolates.
52
00:02:52,255 --> 00:02:53,423
I've always picked you.
53
00:02:53,506 --> 00:02:55,758
-You've always had my vote.
-I see.
54
00:02:55,842 --> 00:02:57,760
I've always chosen you for Paradise dates.
55
00:03:02,265 --> 00:03:05,101
CHOI MINA SUE
56
00:03:09,772 --> 00:03:10,773
CHOI MINA SUE
57
00:03:10,857 --> 00:03:12,734
But we don't know for sure.
58
00:03:24,370 --> 00:03:25,413
Come on.
59
00:03:32,921 --> 00:03:36,424
When I woke up today,
I kept thinking about you.
60
00:03:36,507 --> 00:03:37,508
I see.
61
00:03:37,592 --> 00:03:39,052
I think I'm certain now.
62
00:03:42,639 --> 00:03:46,184
CHOI MINA SUE
63
00:03:46,809 --> 00:03:49,812
The person I'd liketo go to Paradise with is Mina Sue.
64
00:03:53,608 --> 00:03:55,526
Yes, he hasn't wavered at all so far.
65
00:03:55,610 --> 00:03:57,362
-That's true.
-He has never wavered.
66
00:03:57,445 --> 00:04:00,073
It was cool when he pulled her chair
close to him.
67
00:04:01,115 --> 00:04:04,369
You've always looked out for me.
68
00:04:14,170 --> 00:04:17,006
Well, if I had to choose one person,
69
00:04:18,675 --> 00:04:19,634
I'd choose you.
70
00:04:21,427 --> 00:04:22,595
I'd choose you.
71
00:04:31,688 --> 00:04:33,022
This is a first for him.
72
00:04:33,106 --> 00:04:36,067
-What a triumph for Sung-hun.
-He's remained in the top 3…
73
00:04:36,150 --> 00:04:38,069
-He's been in third place so far.
-Right.
74
00:04:38,152 --> 00:04:40,530
-He climbed to the top.
-I didn't think we'd see this day.
75
00:04:41,531 --> 00:04:43,491
-"Let's go, baby."
-"Let's go, baby," indeed.
76
00:04:46,953 --> 00:04:48,329
Yeah, so…
77
00:04:49,205 --> 00:04:52,959
I think I was just trying
to get to know you as a person first.
78
00:04:53,042 --> 00:04:53,876
Right.
79
00:05:07,056 --> 00:05:08,474
We communicate better in English.
80
00:05:08,558 --> 00:05:10,518
Right, that's true.
81
00:05:11,477 --> 00:05:13,521
-I wanted to explore.
-Sure.
82
00:05:13,604 --> 00:05:14,939
-But--
-I think it's pretty cool.
83
00:05:15,023 --> 00:05:18,985
We got to this point
after all the twists and turns.
84
00:05:19,068 --> 00:05:22,155
-I think it's pretty romantic.
-I think so too.
85
00:05:27,577 --> 00:05:30,621
For some reason, I felt so shy.
86
00:05:31,372 --> 00:05:35,084
From the moment I realized
87
00:05:35,585 --> 00:05:39,422
I actually had feelings for Sung-hun,
88
00:05:39,505 --> 00:05:42,300
I can't seem to talk to him comfortably.
89
00:05:42,383 --> 00:05:44,469
I feel like I've become a klutz.
90
00:05:45,178 --> 00:05:46,888
What a long journey they've had.
91
00:05:46,971 --> 00:05:48,222
-Right.
-Totally.
92
00:05:48,306 --> 00:05:51,601
Sung-hun is admirable
because he saw everything unfold
93
00:05:51,684 --> 00:05:55,396
from the campfire
to her dates in Paradise.
94
00:05:55,480 --> 00:05:57,273
He endured the whole thing quietly,
95
00:05:57,356 --> 00:06:00,526
and the whole journey
makes their relationship more romantic…
96
00:06:01,569 --> 00:06:02,403
Sorry.
97
00:06:03,279 --> 00:06:04,280
I got so emotional.
98
00:06:04,363 --> 00:06:06,074
-I've been rooting for him.
-Right.
99
00:06:06,157 --> 00:06:08,576
-Still, he watched it all.
-He sure is something.
100
00:06:08,659 --> 00:06:10,661
But he stayed true to her.
101
00:06:10,745 --> 00:06:13,331
-That's a huge challenge.
-Could you do it, Kyuhyun?
102
00:06:13,414 --> 00:06:15,416
-I don't think I could.
-And you, Hanhae?
103
00:06:15,500 --> 00:06:17,627
-It wouldn't be easy.
-Of course not.
104
00:06:17,710 --> 00:06:19,670
-Guys like him are rare.
-Super rare.
105
00:06:19,754 --> 00:06:21,339
-Totally.
-If you ask me…
106
00:06:22,340 --> 00:06:23,800
He's almost like a saint.
107
00:06:30,306 --> 00:06:33,601
-Are you having a counseling session?
-Do you want some space?
108
00:06:34,811 --> 00:06:36,020
-Counseling?
-What?
109
00:06:36,104 --> 00:06:38,064
I'll get going. Take the seat.
110
00:06:41,609 --> 00:06:43,653
-Min-gee has to talk to Seung-il.
-Of course.
111
00:06:43,736 --> 00:06:44,570
Finally.
112
00:06:44,654 --> 00:06:45,905
She needs to appease him.
113
00:06:47,448 --> 00:06:48,741
Who else do you need to talk to?
114
00:06:48,825 --> 00:06:51,244
-I could use a chat with Hyeon-woo.
-But why?
115
00:06:51,994 --> 00:06:53,454
Come on, I could talk to him.
116
00:06:54,539 --> 00:06:56,124
So why were you talking to him?
117
00:06:56,207 --> 00:06:59,418
I wasn't so sure about how you felt,
so I asked for his advice.
118
00:06:59,502 --> 00:07:02,964
-You're not sure about my feelings?
-How am I supposed to know?
119
00:07:06,509 --> 00:07:08,386
How did you feel?
120
00:07:08,469 --> 00:07:10,221
-Yesterday?
-Were you okay? Yeah.
121
00:07:10,304 --> 00:07:11,848
It was just so-so.
122
00:07:11,931 --> 00:07:15,476
I tried not to put
too much thought into it.
123
00:07:15,560 --> 00:07:17,854
-I think I've done all I could.
-Yeah.
124
00:07:18,938 --> 00:07:21,274
-I didn't want to pressure you further.
-Right.
125
00:07:22,817 --> 00:07:27,530
My Paradise date with Su-been yesterday
was amazing.
126
00:07:27,613 --> 00:07:28,865
-Okay.
-Yeah.
127
00:07:29,407 --> 00:07:31,784
-Have you heard from him?
-No, I didn't want to.
128
00:07:31,868 --> 00:07:32,994
-Really?
-Yeah.
129
00:07:33,661 --> 00:07:36,247
-I had a blast. We clicked so well.
-I see.
130
00:07:36,998 --> 00:07:39,500
I even thought,
"I want to get to know him better."
131
00:07:39,584 --> 00:07:40,585
-I see.
-Yeah.
132
00:07:42,044 --> 00:07:44,547
But when I was watching you
during the game today…
133
00:07:55,850 --> 00:07:56,809
Gosh, I'm tired.
134
00:07:57,310 --> 00:07:58,144
I'm beat.
135
00:08:03,399 --> 00:08:04,317
I realized
136
00:08:05,109 --> 00:08:07,111
my eyes kept following you.
137
00:08:09,530 --> 00:08:11,449
Seeing you struggling so much
138
00:08:11,991 --> 00:08:14,744
was unbearable and painful for me.
139
00:08:16,037 --> 00:08:19,874
Your pain felt like my own,
and your smile made me feel happy too.
140
00:08:26,255 --> 00:08:28,132
-He's softening up.
-His ears are red.
141
00:08:31,719 --> 00:08:33,179
I think I'm certain
142
00:08:35,306 --> 00:08:36,557
about how I feel.
143
00:08:37,683 --> 00:08:38,518
So, yeah.
144
00:08:39,143 --> 00:08:41,604
When I was hanging out with Su-been,
145
00:08:41,687 --> 00:08:44,273
I thought about you a lot.
We even talked about you.
146
00:08:44,815 --> 00:08:46,150
You talked behind my back?
147
00:08:46,234 --> 00:08:47,068
Why'd you do that?
148
00:08:47,151 --> 00:08:47,985
How did you know?
149
00:08:48,069 --> 00:08:50,821
We talked about you a lot.
I badmouthed you to him.
150
00:08:50,905 --> 00:08:52,698
-Thanks for your kind words.
-Like, a lot.
151
00:08:52,782 --> 00:08:54,033
-Yeah.
-Okay.
152
00:08:54,951 --> 00:08:56,327
To be honest,
153
00:08:56,410 --> 00:09:00,498
I spent yesterday hoping
that you'd reach the same conclusion
154
00:09:00,581 --> 00:09:02,124
as the one you just told me.
155
00:09:02,208 --> 00:09:04,210
-Yeah?
-That's what I thought.
156
00:09:04,710 --> 00:09:08,297
That's why I fought more fiercely
to win in today's game.
157
00:09:08,381 --> 00:09:10,216
-I could see you did your best.
-Yes.
158
00:09:10,299 --> 00:09:12,510
That wasn't the outcome I wanted, though.
159
00:09:12,593 --> 00:09:15,972
I was thinking,
"I guess I'll drag Min-gee to Paradise."
160
00:09:17,473 --> 00:09:18,432
Oh, man…
161
00:09:18,516 --> 00:09:20,393
No matter what I did, I couldn't win.
162
00:09:20,476 --> 00:09:22,478
When I returned from Paradise,
163
00:09:22,562 --> 00:09:24,564
you wouldn't even look at me.
164
00:09:24,647 --> 00:09:25,773
So I thought, "Is he mad?"
165
00:09:26,399 --> 00:09:29,026
It was nothing to get mad about.
I just didn't like what I saw.
166
00:09:29,110 --> 00:09:30,736
-Like me?
-Well, just a bit.
167
00:09:32,947 --> 00:09:34,490
I couldn't help but feel that way.
168
00:09:34,574 --> 00:09:35,908
Because I didn't take you?
169
00:09:35,992 --> 00:09:37,868
-That's not it, exactly.
-Okay.
170
00:09:37,952 --> 00:09:39,245
I just felt bummed.
171
00:09:40,121 --> 00:09:43,082
I thought, "How dare she hold
another guy's hand and leave?"
172
00:09:46,586 --> 00:09:47,503
He's loving it.
173
00:09:48,337 --> 00:09:50,006
Seung-il was sulking.
174
00:09:50,089 --> 00:09:52,550
-But Min-gee patched things up.
-He softened up.
175
00:09:52,633 --> 00:09:54,093
She told him she liked him the best.
176
00:09:54,176 --> 00:09:55,928
-That subtle change in his expression.
-Yes.
177
00:09:56,012 --> 00:09:58,139
It's so cute how his face softened up.
178
00:09:58,222 --> 00:10:00,224
-You could see him melt inside.
-Yes.
179
00:10:00,308 --> 00:10:04,729
Su-been checks all the boxes
of my ideal guy, both inside and out.
180
00:10:04,812 --> 00:10:07,273
But then this weird dork showed up,
181
00:10:07,356 --> 00:10:10,860
and he somehow threw
all my preferences out the window.
182
00:10:10,943 --> 00:10:15,239
My feelings for Seung-il are stronger
than they are for anyone else.
183
00:10:15,323 --> 00:10:17,908
I won't let anyone steal him from me.
184
00:10:18,868 --> 00:10:22,955
Now that we've reached this point,
I'm done with fair play.
185
00:10:23,039 --> 00:10:24,832
I'll do as I please.
186
00:10:25,875 --> 00:10:29,920
-I think it's safe to call them a couple.
-Right.
187
00:10:30,004 --> 00:10:31,464
-They're the real deal.
-Yeah.
188
00:10:31,547 --> 00:10:35,176
They have that energy
where the woman is older.
189
00:10:35,259 --> 00:10:38,554
They've come full circle,
though it wasn't easy for them.
190
00:10:38,638 --> 00:10:39,972
I'd say the score is one to one.
191
00:10:40,056 --> 00:10:42,308
-Seung-il explored other options.
-Right.
192
00:10:42,391 --> 00:10:45,311
And Min-gee explored the guy
who ticked all her boxes.
193
00:10:45,394 --> 00:10:48,105
That's how they know
they're on the same page.
194
00:10:48,189 --> 00:10:49,940
-Sure.
-I think they'll leave together.
195
00:10:50,024 --> 00:10:52,151
-No more twists.
-No one can get between them.
196
00:10:52,234 --> 00:10:53,069
-Sure.
-Yes.
197
00:10:53,152 --> 00:10:55,488
We won't need
to see them anymore, for sure.
198
00:10:55,571 --> 00:10:57,823
-They can just keep on going.
-Right, just keep it going.
199
00:10:57,907 --> 00:11:02,203
{\an8}PARADISE
YOUN HYUN-JAE & LEE JOO-YOUNG
200
00:11:08,084 --> 00:11:09,543
Isn't it uncomfortable there?
201
00:11:09,627 --> 00:11:11,128
-No, I love it here.
-I see.
202
00:11:22,181 --> 00:11:24,058
I have a lot on my mind too.
203
00:11:25,810 --> 00:11:28,771
There's plenty of room here.
We can have some time to think.
204
00:11:29,271 --> 00:11:30,564
Some time to think?
205
00:11:30,648 --> 00:11:33,901
-Why don't we meet again after that?
-Cool.
206
00:11:34,944 --> 00:11:36,987
They're having alone time in Paradise?
207
00:11:38,155 --> 00:11:41,283
I notice they're sitting far apart.
208
00:11:46,789 --> 00:11:48,249
This does feel awkward.
209
00:11:49,542 --> 00:11:50,459
It feels like
210
00:11:51,001 --> 00:11:53,712
I stole you away.
211
00:11:54,839 --> 00:11:58,259
-Oh, yeah?
-It feels like I forced you to come here.
212
00:12:00,761 --> 00:12:01,679
But then again,
213
00:12:02,555 --> 00:12:05,057
choosing your date to Paradise
is your prerogative.
214
00:12:05,641 --> 00:12:10,104
I don't mind coming here with you
because we also have matters to discuss.
215
00:12:10,771 --> 00:12:11,689
I see.
216
00:12:13,482 --> 00:12:14,650
Like how I feel.
217
00:12:15,317 --> 00:12:19,196
I didn't get to express how I felt
after my trip to Paradise yesterday.
218
00:12:19,280 --> 00:12:25,327
So that's what I did earlier
when we had the time.
219
00:12:25,411 --> 00:12:26,328
EARLIER THIS AFTERNOON
220
00:12:26,412 --> 00:12:29,957
I want a relationship where I feel
at ease but still get butterflies.
221
00:12:30,040 --> 00:12:33,169
-So, I took a long look at how I felt…
-Yes?
222
00:12:35,087 --> 00:12:37,381
I think I like Jae-jin
because I feel at ease around him.
223
00:12:37,465 --> 00:12:39,258
I had my first date with him.
224
00:12:39,341 --> 00:12:41,719
-And I think he's the one for me.
-Really?
225
00:12:45,848 --> 00:12:47,099
She made it very clear.
226
00:12:47,975 --> 00:12:49,310
Hyun-jae must feel uneasy.
227
00:12:49,393 --> 00:12:51,020
-Yes, of course.
-Right.
228
00:12:52,980 --> 00:12:55,983
I think I've almost come to a decision…
229
00:12:58,777 --> 00:13:00,821
after yesterday's Paradise trip.
230
00:13:03,782 --> 00:13:04,950
You've made your choice.
231
00:13:13,709 --> 00:13:14,668
I understand.
232
00:13:16,378 --> 00:13:22,426
I think Joo-young drew a line between us.
233
00:13:22,510 --> 00:13:24,970
I saw it coming,
234
00:13:25,054 --> 00:13:27,014
but hearing her say it directly to me
235
00:13:28,098 --> 00:13:31,435
made me sad and disheartened.
236
00:13:32,895 --> 00:13:34,063
{\an8}-Let's chat.
-Okay.
237
00:13:34,146 --> 00:13:35,773
{\an8}-Let's talk.
-All right.
238
00:13:36,357 --> 00:13:38,275
{\an8}-Okay.
-It's a bummer.
239
00:13:38,359 --> 00:13:40,653
You could've won if you weighed 90 kg.
240
00:13:41,403 --> 00:13:43,489
Who would you have picked if you had won?
241
00:13:43,989 --> 00:13:45,574
-Let's say you won.
-If I'd won?
242
00:13:45,658 --> 00:13:48,160
I still would've chosen Hee-sun.
243
00:13:48,744 --> 00:13:49,954
I see.
244
00:13:51,539 --> 00:13:54,416
So, you've made up your mind?
245
00:13:54,959 --> 00:13:57,670
The person I care about the most is…
246
00:13:57,753 --> 00:14:00,172
-It's Hee-sun, right?
-I think it's Hee-sun.
247
00:14:02,132 --> 00:14:03,592
I feel the same way.
248
00:14:03,676 --> 00:14:04,760
-I see.
-Yeah.
249
00:14:05,719 --> 00:14:08,347
Even when I was with Min-gee in Paradise,
250
00:14:09,306 --> 00:14:13,310
I caught myself wondering what Hee-sun
would be eating before we had our meal.
251
00:14:13,394 --> 00:14:17,565
When we went swimming,
I wondered if Hee-sun would've swum too.
252
00:14:18,232 --> 00:14:21,402
Seeing how Hee-sun
keeps popping into my mind,
253
00:14:21,986 --> 00:14:25,364
I think I like her quite a lot.
254
00:14:27,616 --> 00:14:29,076
-Where's everyone?
-Let's eat.
255
00:14:29,994 --> 00:14:30,828
My gosh.
256
00:14:32,621 --> 00:14:34,206
-Goodness.
-It's budae jjigae.
257
00:14:34,290 --> 00:14:36,333
-We're having budae jjigae?
-Yes.
258
00:14:36,417 --> 00:14:39,169
What are we having today?
259
00:14:39,879 --> 00:14:41,005
Budae jjigae.
260
00:14:41,797 --> 00:14:43,841
-My gosh!
-Oh, wow.
261
00:14:44,884 --> 00:14:46,343
-Enjoy your meal.
-Is it good?
262
00:14:49,513 --> 00:14:50,389
Oh, man.
263
00:14:51,849 --> 00:14:54,852
-Some ramyeon would make it even better.
-Yeah, the noodles.
264
00:14:56,896 --> 00:14:58,814
It's so good.
265
00:15:00,816 --> 00:15:03,319
We took a ton
of Polaroid photos yesterday.
266
00:15:03,903 --> 00:15:05,487
-Let's go see them later.
-Okay.
267
00:15:07,406 --> 00:15:09,992
I wonder if they'll put up
the photos we took.
268
00:15:10,075 --> 00:15:12,286
There was this photo
where I looked stunning.
269
00:15:12,369 --> 00:15:15,456
Su-been is quite the photographer.
270
00:15:16,040 --> 00:15:17,583
Can I tell Hee-sun about the thing?
271
00:15:17,666 --> 00:15:19,460
-What?
-How you two shared a bed.
272
00:15:19,543 --> 00:15:21,128
Hee-sun doesn't know, does she?
273
00:15:21,879 --> 00:15:22,755
What?
274
00:15:23,464 --> 00:15:24,381
-What?
-Never mind.
275
00:15:24,924 --> 00:15:26,258
Did they want her to hear?
276
00:15:26,884 --> 00:15:28,052
Come on.
277
00:15:28,636 --> 00:15:30,179
Can I tell Hee-sun about the thing?
278
00:15:30,262 --> 00:15:32,056
-What?
-How you two shared a bed.
279
00:15:32,139 --> 00:15:33,390
Hee-sun doesn't know, does she?
280
00:15:34,099 --> 00:15:35,309
What?
281
00:15:35,893 --> 00:15:36,727
-What?
-Never mind.
282
00:15:36,810 --> 00:15:39,188
-Enjoy your meal.
-What's going on?
283
00:15:40,773 --> 00:15:42,816
-Eat up, Hee-sun.
-Seriously, what's going on?
284
00:15:42,900 --> 00:15:44,526
-No, I can't tell you.
-Spill it.
285
00:15:48,238 --> 00:15:49,281
You can't.
286
00:15:49,365 --> 00:15:52,534
I only told you because I wanted
to be honest with you.
287
00:15:53,077 --> 00:15:54,578
It's not the same for Hee-sun.
288
00:15:56,288 --> 00:15:57,748
They're loud enough for her to hear.
289
00:15:57,831 --> 00:15:58,832
-Come on, Min-gee.
-No!
290
00:15:58,916 --> 00:16:01,043
-What's going on, Min-gee?
-What on earth?
291
00:16:01,126 --> 00:16:03,963
What are they doing? Please stop.
292
00:16:04,046 --> 00:16:06,674
They're giddy
now that they've become an item.
293
00:16:06,757 --> 00:16:08,467
They shouldn't sabotage others.
294
00:16:08,550 --> 00:16:10,344
They should be more considerate.
295
00:16:13,973 --> 00:16:15,557
I'll go get some kimchi.
296
00:16:17,518 --> 00:16:18,727
Can I get a spoon, Min-gee?
297
00:16:19,395 --> 00:16:20,396
-A spoon?
-Yes.
298
00:16:24,024 --> 00:16:25,025
What was it about?
299
00:16:26,068 --> 00:16:27,403
They slept together.
300
00:16:27,903 --> 00:16:28,988
They slept in the same bed.
301
00:16:29,071 --> 00:16:30,030
What?
302
00:16:30,656 --> 00:16:32,074
Don't tell anyone else.
303
00:16:32,825 --> 00:16:35,119
-"Don't tell anyone else"?
-What's his deal?
304
00:16:35,202 --> 00:16:37,538
-Gosh!
-Why is he acting that way? What a mess.
305
00:16:37,621 --> 00:16:41,333
Everyone sitting around that table
heard him say that.
306
00:16:42,376 --> 00:16:43,669
Don't tell anyone else.
307
00:16:43,752 --> 00:16:45,504
They just dozed off while chatting.
308
00:16:45,587 --> 00:16:46,880
It's no big deal.
309
00:16:50,092 --> 00:16:52,678
Hey, keep a straight face.
310
00:16:55,431 --> 00:16:56,974
I see…
311
00:17:00,477 --> 00:17:01,895
-That was unnecessary.
-Totally.
312
00:17:02,479 --> 00:17:04,565
-Just eat your food, man.
-Seriously.
313
00:17:04,648 --> 00:17:05,524
"Just eat your food."
314
00:17:06,150 --> 00:17:08,152
-Seung-il was--
-What's wrong with him?
315
00:17:08,861 --> 00:17:11,321
I just can't forget
the things Su-been told me.
316
00:17:11,405 --> 00:17:12,614
How come?
317
00:17:14,658 --> 00:17:15,492
Right.
318
00:17:17,286 --> 00:17:20,456
-Did you mean his age and stuff?
-No.
319
00:17:21,874 --> 00:17:24,043
I miss this malatang place in Seongsu.
320
00:17:24,126 --> 00:17:25,753
-Come again?
-A malatang spot in Seongsu.
321
00:17:25,836 --> 00:17:27,463
Are you talking about ****?
322
00:17:27,546 --> 00:17:29,048
No, not that place.
323
00:17:30,424 --> 00:17:32,217
They add lamb chops to their malatang.
324
00:17:32,301 --> 00:17:33,177
-Lamb chops?
-Yes.
325
00:17:33,260 --> 00:17:35,220
-Is it good? Have you tried it?
-It's amazing.
326
00:17:35,304 --> 00:17:37,056
-I should try it too.
-Lamb chops?
327
00:17:37,139 --> 00:17:40,559
I've never been a fan of malatang,
but I loved their malatang.
328
00:17:40,642 --> 00:17:41,894
I'm craving some lamb chops.
329
00:17:41,977 --> 00:17:45,314
They grill their lamb chops first
and then add them to the hot pot.
330
00:17:46,565 --> 00:17:47,691
I love lamb chops.
331
00:17:47,775 --> 00:17:49,610
-Really?
-It's a shame they're so pricey.
332
00:17:49,693 --> 00:17:53,572
The way I see it,
you can only share a bed with someone
333
00:17:53,655 --> 00:17:57,618
if you have mutual feelings.
334
00:17:57,701 --> 00:18:01,121
When I heard that Su-been
and Min-gee slept in the same bed…
335
00:18:01,747 --> 00:18:05,459
I couldn't help but wonder
if they liked each other that much.
336
00:18:05,542 --> 00:18:08,170
I even felt this dread
337
00:18:08,253 --> 00:18:10,881
that maybe his feelings
for me weren't genuine.
338
00:18:10,964 --> 00:18:12,341
I felt very uneasy there.
339
00:18:13,383 --> 00:18:18,013
-They just fell asleep from exhaustion.
-Right.
340
00:18:18,097 --> 00:18:19,765
It wasn't like, "Want to sleep together?"
341
00:18:19,848 --> 00:18:22,184
But because Hee-sun heard the news
from someone else,
342
00:18:22,267 --> 00:18:23,560
she must've misunderstood.
343
00:18:23,644 --> 00:18:26,438
-That's totally possible.
-Because they shared a bed.
344
00:18:26,522 --> 00:18:27,856
-This is just--
-I mean…
345
00:18:27,940 --> 00:18:32,736
Su-been told Min-gee that his feelings
for Hee-sun hadn't wavered.
346
00:18:32,820 --> 00:18:34,446
Couldn't she have told her that?
347
00:18:34,530 --> 00:18:37,699
The way they let Hee-sun know
couldn't have been weirder.
348
00:18:37,783 --> 00:18:39,201
-Totally.
-It was so strange.
349
00:18:39,284 --> 00:18:40,369
It was the worst.
350
00:18:40,452 --> 00:18:42,246
It was absolutely the worst.
351
00:18:42,329 --> 00:18:44,414
It would've been better
for Su-been to tell her.
352
00:18:44,498 --> 00:18:45,457
What on earth is this?
353
00:18:45,541 --> 00:18:48,627
Seung-il told the one person
who didn't have to know all that.
354
00:18:48,710 --> 00:18:51,213
-He even told her to keep it a secret.
-He misled her big time.
355
00:18:51,296 --> 00:18:52,131
Totally.
356
00:18:52,214 --> 00:18:55,259
Poor Hee-sun has to worry
when nothing happened between them.
357
00:19:10,649 --> 00:19:14,528
If it had been anyone else,I wouldn't have cared.
358
00:19:14,611 --> 00:19:16,655
But I thought we were building something
359
00:19:16,738 --> 00:19:18,824
based on genuine feelings for each other.
360
00:19:18,907 --> 00:19:20,617
That's why I found it so shocking.
361
00:19:21,535 --> 00:19:24,705
But Su-been and Min-gee weren't around
362
00:19:24,788 --> 00:19:28,834
when Seung-il told me
what happened in a low voice,
363
00:19:28,917 --> 00:19:33,213
so I don't think Su-been
was aware of what happened.
364
00:19:34,047 --> 00:19:38,719
-Can I talk to you, Hee-sun?
-Oh, okay.
365
00:19:41,263 --> 00:19:45,726
-The weather's turned bad.
-I know, it's so depressing.
366
00:19:45,809 --> 00:19:47,853
How are you feeling?
367
00:19:50,898 --> 00:19:52,399
I feel a bit drowsy.
368
00:19:53,859 --> 00:19:55,819
Maybe the weather's getting to me.
369
00:20:00,032 --> 00:20:00,908
Whatever.
370
00:20:03,243 --> 00:20:05,370
I can't tell what's on your mind.
371
00:20:06,038 --> 00:20:07,122
-Me?
-Yes.
372
00:20:09,541 --> 00:20:11,084
Well…
373
00:20:11,168 --> 00:20:14,630
At least here in Inferno,
how do I phrase this…
374
00:20:14,713 --> 00:20:18,383
It looks like you and Su-been
have made up your minds.
375
00:20:18,467 --> 00:20:19,343
Oh, no.
376
00:20:22,888 --> 00:20:24,640
I don't know. I can't say just yet.
377
00:20:25,224 --> 00:20:26,058
It's just…
378
00:20:26,934 --> 00:20:29,144
Su-been doesn't seem so certain.
379
00:20:30,896 --> 00:20:33,482
-I don't think I am either.
-Seriously?
380
00:20:33,565 --> 00:20:38,487
I only said that because the guys think
that you and Su-been are an item.
381
00:20:39,780 --> 00:20:40,864
-We think so.
-Really?
382
00:20:43,158 --> 00:20:45,369
You think so? For me…
383
00:20:46,828 --> 00:20:48,622
I just don't feel certain.
384
00:20:48,705 --> 00:20:52,167
-Su-been likes you.
-Why can't I sense that?
385
00:20:52,918 --> 00:20:56,380
-I think he's just not good at showing it.
-Right, he doesn't show it.
386
00:21:00,092 --> 00:21:01,009
But I can see it.
387
00:21:02,094 --> 00:21:05,722
But still, Su-been went on a date
with Min-gee yesterday.
388
00:21:06,974 --> 00:21:08,809
Are you saying you're not there yet?
389
00:21:08,892 --> 00:21:12,104
So Su-been hasn't won
your heart completely yet?
390
00:21:12,604 --> 00:21:13,981
That's what I want to know.
391
00:21:15,190 --> 00:21:16,149
I…
392
00:21:25,325 --> 00:21:27,911
I feel like I keep misreading the signs.
393
00:21:28,704 --> 00:21:30,914
No way, I told you just now.
394
00:21:30,998 --> 00:21:33,125
Su-been genuinely likes you.
395
00:21:37,754 --> 00:21:39,798
No, I just don't think so.
396
00:21:40,841 --> 00:21:44,386
-Stop sniveling, Hee-sun.
-That's okay. Just a second.
397
00:21:45,971 --> 00:21:48,598
-Get some tissue for me.
-Yes, ma'am.
398
00:21:50,600 --> 00:21:51,560
Thank you.
399
00:21:53,645 --> 00:21:55,022
Don't think that way.
400
00:21:55,731 --> 00:21:57,232
You're the best, you know.
401
00:22:00,736 --> 00:22:02,321
Anyway…
402
00:22:06,658 --> 00:22:10,537
-I don't know. I've had a rough day.
-You're the jewel of CMU. I mean it.
403
00:22:11,163 --> 00:22:12,497
It's been really rough.
404
00:22:17,210 --> 00:22:20,339
Hee-sun should lash out
at times like this.
405
00:22:20,422 --> 00:22:22,466
-I think--
-Right? She's bottling it up.
406
00:22:22,549 --> 00:22:24,926
I don't think
it's in her character to do that.
407
00:22:25,010 --> 00:22:26,178
Jin-kyung.
408
00:22:26,261 --> 00:22:29,264
I can picture you lashing out,
but not Hee-sun.
409
00:22:29,348 --> 00:22:31,475
To be honest, I'd get physical.
410
00:22:32,726 --> 00:22:35,020
Hee-sun isn't the type to show her anger.
411
00:22:35,103 --> 00:22:37,439
I hope Hee-sun and Su-been
can hash it out.
412
00:22:39,524 --> 00:22:41,693
I'm really curious
about how you're feeling.
413
00:22:42,569 --> 00:22:47,074
I just think that I'm doing my best here.
414
00:22:47,616 --> 00:22:49,993
We're both busting our butts.
415
00:22:50,077 --> 00:22:53,205
-This is killing me, to be honest.
-It's so stressful.
416
00:22:53,288 --> 00:22:58,794
-I cried mentally on Day 4.
-Yeah? I'm crying right now.
417
00:22:58,877 --> 00:22:59,836
I'm crying.
418
00:23:00,587 --> 00:23:02,089
This is so nerve-wracking.
419
00:23:02,172 --> 00:23:04,174
Seriously.
420
00:23:04,800 --> 00:23:07,886
I'm way too drained right now.
421
00:23:08,512 --> 00:23:11,431
Then again,
I could've avoided this had I won.
422
00:23:12,015 --> 00:23:15,435
That's the truth, right?
I could've avoided this by winning.
423
00:23:15,519 --> 00:23:17,479
-That's true.
-Actually…
424
00:23:17,562 --> 00:23:21,483
I asked Hyun-jae to win
because I thought I could beat I-geon.
425
00:23:21,566 --> 00:23:22,400
Really?
426
00:23:23,193 --> 00:23:24,236
-I-geon…
-Yeah.
427
00:23:26,238 --> 00:23:27,155
So…
428
00:23:28,490 --> 00:23:31,535
What do you think about I-geon and Go-eun?
429
00:23:31,618 --> 00:23:32,577
About their vibes?
430
00:23:33,745 --> 00:23:35,956
I'm sure you heard
431
00:23:37,207 --> 00:23:40,127
that I-geon was determined
to get between you two.
432
00:23:40,210 --> 00:23:45,132
What do you think will happen?
I can't even make a guess.
433
00:23:48,593 --> 00:23:51,096
Honestly, about getting between us…
434
00:23:52,139 --> 00:23:54,474
Of course, it bothers me.
435
00:23:55,142 --> 00:23:56,017
It's irritating.
436
00:23:57,769 --> 00:24:00,355
I thought, "Is that really necessary?"
437
00:24:00,939 --> 00:24:05,610
-It was almost like he stole her…
-He stole her from me.
438
00:24:05,694 --> 00:24:08,655
I think that's the case.
He sort of snatched her away.
439
00:24:08,738 --> 00:24:10,323
You did the same, dude.
440
00:24:11,783 --> 00:24:14,119
-Well, I was just--
-You took her from me too.
441
00:24:14,953 --> 00:24:16,371
Well, it's out of our hands.
442
00:24:18,039 --> 00:24:22,169
In the end, the choice is up to Go-eun.
443
00:24:25,046 --> 00:24:27,883
No one knows who she'll choose.
444
00:24:29,259 --> 00:24:33,388
{\an8}PARADISE
JO I-GEON & KIM GO-EUN
445
00:24:39,728 --> 00:24:41,021
-Wow.
-My gosh.
446
00:24:41,813 --> 00:24:43,815
That looks good. We're having seafood.
447
00:24:45,358 --> 00:24:46,985
Enjoy your meal.
448
00:24:48,945 --> 00:24:50,280
-Oh, I-geon.
-There they are.
449
00:24:50,363 --> 00:24:51,615
I still remember this vividly.
450
00:24:51,698 --> 00:24:54,034
-It was impressive.
-What was it? "If you'll come or not"?
451
00:24:54,117 --> 00:24:56,286
"If I should go to you."
Was that his line?
452
00:24:56,369 --> 00:24:58,580
-Something about coming or going.
-Yes.
453
00:24:58,663 --> 00:25:00,081
This is after that, right?
454
00:25:00,165 --> 00:25:01,541
-Yes.
-You're right.
455
00:25:08,215 --> 00:25:11,092
You're so impatient.
Your glass is right in my face.
456
00:25:17,349 --> 00:25:20,101
Our appetite's insane today, isn't it?
457
00:25:20,185 --> 00:25:22,562
Yes, I wonder why.
Is it because we feel more at ease?
458
00:25:22,646 --> 00:25:25,649
That must be why.
Isn't this our fourth meal together?
459
00:25:26,483 --> 00:25:28,109
-It must be the comfort.
-Yes.
460
00:25:31,154 --> 00:25:34,783
Has anything changed
461
00:25:36,034 --> 00:25:38,119
since we first came here?
462
00:25:38,787 --> 00:25:39,913
-Sure.
-Like what?
463
00:25:43,875 --> 00:25:47,254
I think it's more enjoyable
when it's just the two of us.
464
00:25:48,046 --> 00:25:51,466
-That's true. That's for sure.
-Yes.
465
00:25:53,218 --> 00:25:57,264
I don't think I can connect that well
when there are other people around.
466
00:25:57,347 --> 00:25:58,181
Both of you are…
467
00:25:58,265 --> 00:25:59,099
PARADISE
468
00:25:59,182 --> 00:26:01,226
How should I phrase this?
469
00:26:01,309 --> 00:26:04,521
After talking to you a bit,
I realized you're way more attractive
470
00:26:05,272 --> 00:26:06,898
than I first thought.
471
00:26:07,983 --> 00:26:10,402
-But I-geon, you're the same.
-I mean that.
472
00:26:10,485 --> 00:26:13,989
It was clear from our conversation
what a nice person you are.
473
00:26:14,072 --> 00:26:15,490
-Really?
-Sure.
474
00:26:15,573 --> 00:26:18,285
You're a straight shooter
and a bit of a tough guy.
475
00:26:20,245 --> 00:26:25,458
It's not easy to express how I feel
or let my interest show.
476
00:26:27,502 --> 00:26:28,461
So, yeah.
477
00:26:33,925 --> 00:26:35,510
Is the food making you excited?
478
00:26:36,011 --> 00:26:38,805
-No, your words got me hyped up.
-Really?
479
00:26:42,600 --> 00:26:45,854
-I think it's nicer when we're on our own.
-I feel the same way.
480
00:26:48,231 --> 00:26:51,860
What do you think would've happened
if we had come here by ourselves?
481
00:26:53,111 --> 00:26:56,448
-It would've changed things, right?
-I think things would've been different.
482
00:26:56,531 --> 00:26:57,782
-Yeah.
-Right.
483
00:26:57,866 --> 00:26:59,617
-It would've been different.
-A bit.
484
00:26:59,701 --> 00:27:01,453
-I think so too.
-Sure.
485
00:27:08,918 --> 00:27:10,670
I wonder what would've happened
486
00:27:10,754 --> 00:27:15,884
if the game changers had opted to take
just one person on a date.
487
00:27:19,346 --> 00:27:21,514
With Ha-eun, well…
488
00:27:21,598 --> 00:27:24,726
She's interested in Jae-jin too, so…
489
00:27:26,102 --> 00:27:28,480
-Yes, you're right.
-Yeah.
490
00:27:32,817 --> 00:27:35,111
Man, Ha-eun is so darn adorable.
491
00:27:35,820 --> 00:27:38,365
Man, Ha-eun is so darn adorable.
492
00:27:39,032 --> 00:27:42,160
And just how adorable is she?
I'm starting to get jealous.
493
00:27:44,704 --> 00:27:46,289
What's so adorable about her?
494
00:27:50,668 --> 00:27:52,879
She's just so cute.
495
00:27:54,589 --> 00:27:55,673
What?
496
00:27:55,757 --> 00:27:57,342
-Oh, dear.
-Goodness.
497
00:27:58,385 --> 00:28:00,303
-That can be a strategic move.
-Right.
498
00:28:00,387 --> 00:28:01,846
I think that's the case here.
499
00:28:02,430 --> 00:28:04,724
She's just so cute.
500
00:28:06,434 --> 00:28:07,394
Really?
501
00:28:08,061 --> 00:28:11,064
Even if they really do have
a sibling-like dynamic,
502
00:28:11,147 --> 00:28:16,694
it wasn't necessary for him to mention
another woman while he was with me.
503
00:28:16,778 --> 00:28:18,029
Ha-eun is the best.
504
00:28:18,613 --> 00:28:20,073
-I like her so much.
-She's cute.
505
00:28:21,032 --> 00:28:23,451
She makes me happy when I'm with her.
506
00:28:23,535 --> 00:28:25,787
I really like Ha-eun.
507
00:28:25,870 --> 00:28:28,498
How? In what way?
508
00:28:29,707 --> 00:28:32,502
She's so pure,
and she has this genuine energy.
509
00:28:33,962 --> 00:28:36,673
-He's mentioned her multiple times.
-He did it a lot.
510
00:28:36,756 --> 00:28:38,341
-He did.
-I get what he means.
511
00:28:38,425 --> 00:28:40,552
But I also sense something of…
512
00:28:40,635 --> 00:28:43,388
No, wait. I don't think I-geon
had any malicious intent.
513
00:28:43,471 --> 00:28:46,683
-I don't sense that either, but--
-Here's what I think.
514
00:28:46,766 --> 00:28:48,184
He's baring his soul to her.
515
00:28:48,268 --> 00:28:51,438
He's the type who shares stuff and bonds.
516
00:28:51,521 --> 00:28:54,107
He just wants to talk
about their fellow contestant.
517
00:28:54,774 --> 00:28:55,775
I think so too.
518
00:28:55,859 --> 00:28:57,777
-He's not attracted to Ha-eun.
-Right.
519
00:28:57,861 --> 00:28:59,487
It's more like, "She's so cool."
520
00:28:59,571 --> 00:29:00,780
But guys, look here.
521
00:29:00,864 --> 00:29:04,033
He didn't phrase it that way.
522
00:29:04,117 --> 00:29:05,702
He said being with her made him happy.
523
00:29:06,327 --> 00:29:10,498
Gentlemen, let's say your crush told you
that some other guy made her happy.
524
00:29:10,582 --> 00:29:11,750
How would you feel?
525
00:29:11,833 --> 00:29:15,253
-"Then, why don't you date him?"
-See? I knew you'd say that.
526
00:29:15,336 --> 00:29:16,880
I'd go, "Shush."
527
00:29:16,963 --> 00:29:18,339
-Exactly.
-You have a point.
528
00:29:18,423 --> 00:29:20,341
-I'd say, "What are you on about?"
-I know.
529
00:29:20,425 --> 00:29:23,011
-I get what Go-eun meant now.
-Yes.
530
00:29:24,179 --> 00:29:25,096
Normally…
531
00:29:26,055 --> 00:29:28,516
I don't think
my brain's working that well.
532
00:29:30,769 --> 00:29:34,189
-What's wrong? Do you feel sleepy? Or…
-What?
533
00:29:35,064 --> 00:29:36,733
-I feel rather drowsy.
-Drowsy?
534
00:29:37,400 --> 00:29:38,735
I guess I'm trying to say…
535
00:29:39,652 --> 00:29:41,488
Swimming can be pretty draining.
536
00:29:41,571 --> 00:29:42,655
-What?
-Swimming.
537
00:29:43,782 --> 00:29:47,827
-I did a ton of things today.
-Oh, that's right.
538
00:29:47,911 --> 00:29:50,497
-You had the game.
-Yes.
539
00:29:50,580 --> 00:29:52,373
Let me tell you about my day.
540
00:29:54,000 --> 00:29:56,836
-I watched you take a stroll.
-Yeah?
541
00:29:56,920 --> 00:29:58,379
I worked out in the meantime.
542
00:29:58,463 --> 00:30:00,465
To get a chance to be with you,
543
00:30:01,674 --> 00:30:02,717
I busted my knees.
544
00:30:04,052 --> 00:30:06,638
Then, I swam a little bit with you.
545
00:30:09,349 --> 00:30:11,601
Basically, your whole day was about me.
546
00:30:13,394 --> 00:30:15,980
-Starting from my stroll.
-Oh, I guess it was.
547
00:30:17,607 --> 00:30:18,566
You're right.
548
00:30:21,152 --> 00:30:23,363
You had me thinking about you all day.
549
00:30:24,322 --> 00:30:25,406
I guess I did.
550
00:30:37,502 --> 00:30:39,045
Why are you humming?
551
00:30:41,464 --> 00:30:43,424
-Tension diffused.
-Goodness.
552
00:30:43,508 --> 00:30:45,176
I-geon sure can read a room.
553
00:30:45,260 --> 00:30:48,388
He managed to shift the topic
by saying he was drowsy.
554
00:30:48,471 --> 00:30:51,891
-I think he sensed he made a mistake.
-What a relief.
555
00:31:03,695 --> 00:31:04,571
Let's say
556
00:31:05,154 --> 00:31:06,155
{\an8}the chopper crashed.
557
00:31:06,239 --> 00:31:08,408
{\an8}-Would you save me?
-Of course.
558
00:31:08,491 --> 00:31:09,367
{\an8}-Really?
-Sure.
559
00:31:13,454 --> 00:31:14,956
{\an8}I'd die in your place.
560
00:31:27,760 --> 00:31:28,595
What?
561
00:31:36,227 --> 00:31:38,730
-I love them together.
-It's over.
562
00:31:38,813 --> 00:31:40,648
-Go-eun seems smitten with him.
-Yes.
563
00:31:40,732 --> 00:31:43,359
-It's over.
-They're a thing now.
564
00:32:03,630 --> 00:32:07,216
Have we seen Go-eun act cute that way?
I think this is the first time.
565
00:32:07,300 --> 00:32:10,345
-I-geon is acting cute too.
-Yeah, I see that.
566
00:32:10,428 --> 00:32:12,555
-They're both doing it.
-They like each other.
567
00:32:12,639 --> 00:32:14,724
They're acting like a typical couple.
568
00:32:14,807 --> 00:32:16,184
-So lovely.
-Here's what I think.
569
00:32:16,267 --> 00:32:18,686
There's no room for Sung-min in her heart.
570
00:32:18,770 --> 00:32:20,146
-No.
-It looks that way, right?
571
00:32:22,815 --> 00:32:26,819
-It's a good morning.
-A good morning indeed.
572
00:32:27,862 --> 00:32:30,698
I think lunch might
be chicken breast and sweet potatoes.
573
00:32:37,789 --> 00:32:40,291
-Seung-il and Min-gee took the same seats.
-Yes.
574
00:32:40,917 --> 00:32:42,710
Who are they going to mess with this time?
575
00:32:43,836 --> 00:32:46,589
-Oh, please…
-Please don't do it today.
576
00:32:49,926 --> 00:32:52,428
-Sung-min's body is angled outward.
-What?
577
00:32:52,512 --> 00:32:55,682
Sung-min is angled toward the yard
to check if they're back yet.
578
00:32:58,101 --> 00:32:59,268
Can we slow down a bit?
579
00:33:00,520 --> 00:33:02,146
-Tired? I can take my stuff.
-No.
580
00:33:03,690 --> 00:33:05,525
Not that I really meant to carry it.
581
00:33:06,025 --> 00:33:07,235
-You didn't mean it?
-No.
582
00:33:07,318 --> 00:33:10,279
I wonder what everyone is doing.
Will they be having a meal?
583
00:33:11,698 --> 00:33:12,615
Hey, they're back.
584
00:33:12,699 --> 00:33:14,242
-Oh.
-Hey, guys.
585
00:33:14,325 --> 00:33:15,201
Can you see them?
586
00:33:15,284 --> 00:33:16,202
-Yeah.
-Sure.
587
00:33:16,285 --> 00:33:18,246
-I see.
-They're walking this way.
588
00:33:18,955 --> 00:33:20,289
Hello.
589
00:33:22,166 --> 00:33:23,209
They're back.
590
00:33:23,292 --> 00:33:25,169
-Hey, you're back.
-Hi.
591
00:33:25,253 --> 00:33:26,379
Welcome back.
592
00:33:29,007 --> 00:33:29,924
Hi.
593
00:33:30,008 --> 00:33:31,259
You look good.
594
00:33:32,010 --> 00:33:33,219
-You're back.
-Hi.
595
00:33:33,302 --> 00:33:35,221
We're back, everyone.
596
00:33:36,889 --> 00:33:37,890
-You're back.
-Hi.
597
00:33:37,974 --> 00:33:39,809
We're back, everyone.
598
00:33:41,728 --> 00:33:42,937
-Ha-eun.
-Yeah?
599
00:33:43,021 --> 00:33:44,272
I missed you like crazy.
600
00:33:44,355 --> 00:33:45,857
-Dude!
-He keeps saying that.
601
00:33:46,524 --> 00:33:48,317
-Geez…
-Darn it.
602
00:33:48,401 --> 00:33:49,986
-Please!
-Why would he say that?
603
00:33:50,695 --> 00:33:53,865
He's seriously getting on my nerves now.
604
00:33:53,948 --> 00:33:55,366
-Ha-eun.
-Yeah?
605
00:33:55,450 --> 00:33:56,701
I missed you like crazy.
606
00:33:56,784 --> 00:33:58,536
-Dude!
-He keeps saying that.
607
00:34:00,204 --> 00:34:02,248
I got all bored without you too.
608
00:34:03,541 --> 00:34:04,834
Did you enjoy the date?
609
00:34:06,127 --> 00:34:07,462
He kept talking about you.
610
00:34:07,545 --> 00:34:08,921
Come on, what's with you?
611
00:34:09,005 --> 00:34:10,882
You should've just enjoyed Paradise.
612
00:34:12,175 --> 00:34:14,677
-Seriously.
-I would've gladly taken your place.
613
00:34:16,971 --> 00:34:18,681
Yeah. You're awful.
614
00:34:24,103 --> 00:34:26,189
You two look so tired.
615
00:34:26,272 --> 00:34:28,733
-We had a good night's sleep.
-Oh, really?
616
00:34:28,816 --> 00:34:30,068
What did you do?
617
00:34:30,568 --> 00:34:31,402
Us?
618
00:34:32,320 --> 00:34:34,572
-We ate, swam, and ate some more.
-I see.
619
00:34:34,655 --> 00:34:37,492
-We ate so much.
-What did they serve for breakfast?
620
00:34:37,575 --> 00:34:39,410
We ate all day long.
621
00:34:39,494 --> 00:34:42,330
-Our faces got all puffy.
-Both our faces did.
622
00:34:42,413 --> 00:34:44,123
That made us burst into laughter.
623
00:34:44,207 --> 00:34:47,085
-We even ate by the pool.
-We drank three times too.
624
00:34:48,711 --> 00:34:49,921
What did you do, Ha-eun?
625
00:34:51,255 --> 00:34:52,215
What's your deal?
626
00:34:52,298 --> 00:34:53,466
Be quiet.
627
00:34:54,884 --> 00:34:56,344
Seriously, what did you do?
628
00:34:56,427 --> 00:34:57,470
For goodness' sake…
629
00:34:59,347 --> 00:35:01,474
-You can't cover for him anymore?
-I can't.
630
00:35:01,557 --> 00:35:04,560
I get where he's coming from,
but this has to stop.
631
00:35:04,644 --> 00:35:06,813
-Go-eun just said, "What's your deal?"
-Yes.
632
00:35:07,897 --> 00:35:08,856
What's your deal?
633
00:35:08,940 --> 00:35:09,982
Be quiet.
634
00:35:11,317 --> 00:35:12,401
Seriously, what did you do?
635
00:35:17,115 --> 00:35:19,575
I haven't talked to Su-been
and Hyeon-woo much,
636
00:35:19,659 --> 00:35:20,660
so I talked to them.
637
00:35:20,743 --> 00:35:23,329
-Really?
-They turned out to be so hilarious.
638
00:35:23,412 --> 00:35:24,914
Say it like you actually mean it.
639
00:35:25,581 --> 00:35:26,999
Seriously, what's with you?
640
00:35:28,459 --> 00:35:30,545
I taught you how to look like a nice guy.
641
00:35:30,628 --> 00:35:31,587
Do that.
642
00:35:40,096 --> 00:35:42,181
This is getting tricky.
643
00:35:42,265 --> 00:35:44,267
-No way.
-Go-eun looked so cold just now.
644
00:35:44,350 --> 00:35:45,601
-Right.
-Totally.
645
00:35:45,685 --> 00:35:48,229
-If he crosses the line…
-She would be offended.
646
00:35:48,312 --> 00:35:51,649
-She won't forgive him. He's pushing it.
-He should really stop it.
647
00:35:51,732 --> 00:35:55,069
-Oh, dear. What do we do?
-Go-eun said in Paradise she was jealous.
648
00:35:55,153 --> 00:35:57,947
She hinted at her annoyance
just a little at first.
649
00:35:58,030 --> 00:36:00,575
But even so,
she was telling him to stop it.
650
00:36:00,658 --> 00:36:03,619
I think I-geon has gotten too cocky.
651
00:36:03,703 --> 00:36:06,873
-I-geon needs to stay on his toes.
-Does he think Go-eun is his?
652
00:36:07,373 --> 00:36:08,875
Let's wait and see.
653
00:36:08,958 --> 00:36:11,961
-Let's watch how it goes just a bit more.
-Just a bit more.
654
00:36:12,670 --> 00:36:15,923
He looks so good today
that I feel like giving him one more shot.
655
00:36:16,007 --> 00:36:17,884
-He looks amazing.
-Yes, he's fine.
656
00:36:18,676 --> 00:36:21,179
It's amazing to see you
bright and early, Mina Sue.
657
00:36:21,679 --> 00:36:25,099
-But you've always done that.
-Have I?
658
00:36:25,683 --> 00:36:27,226
What a nice way to start your day.
659
00:36:27,310 --> 00:36:28,144
Sure.
660
00:36:28,227 --> 00:36:29,353
-Did you find it?
-Yes.
661
00:36:30,104 --> 00:36:31,772
Your faces look amazing together.
662
00:36:31,856 --> 00:36:33,316
-Our faces?
-Just their faces?
663
00:36:33,399 --> 00:36:35,818
I meant your features
go really well together.
664
00:36:35,902 --> 00:36:38,446
-How about personalities?
-We have great conversations.
665
00:36:38,529 --> 00:36:39,822
-Oh, really?
-Seriously?
666
00:36:39,906 --> 00:36:41,824
-Yes.
-Have your feelings changed?
667
00:36:42,867 --> 00:36:44,493
-I'm so curious.
-Yes, these two…
668
00:36:44,577 --> 00:36:46,037
-I'm going to--
-Go-eun never shares.
669
00:36:46,120 --> 00:36:47,663
So I can't tell what she's feeling.
670
00:36:47,747 --> 00:36:50,791
-I'll ask her later.
-No one seems to know about my feelings.
671
00:36:50,875 --> 00:36:52,710
Maybe because I haven't talked much.
672
00:36:52,793 --> 00:36:54,879
All I know is that you're good-looking.
673
00:36:54,962 --> 00:36:57,089
-Come on, Mina Sue.
-Everyone knows that.
674
00:36:57,798 --> 00:36:58,883
We should chat later.
675
00:36:58,966 --> 00:37:00,927
-No, that's not necessary.
-No, I-geon.
676
00:37:01,010 --> 00:37:02,929
Dude, you sleep next to me.
677
00:37:03,012 --> 00:37:04,013
Oh, for now…
678
00:37:05,890 --> 00:37:08,976
-Fire away, Go-eun.
-Me?
679
00:37:09,518 --> 00:37:10,478
-How was it?
-Good.
680
00:37:10,561 --> 00:37:12,730
-That's it?
-I enjoyed our conversations so much.
681
00:37:12,813 --> 00:37:16,442
While I was spending time with I-geon,
682
00:37:16,525 --> 00:37:19,862
I wanted to see if other guys came to mind
683
00:37:19,946 --> 00:37:22,073
or if I could stay focused on him.
684
00:37:22,156 --> 00:37:23,157
What's the verdict?
685
00:37:26,035 --> 00:37:28,663
Oh, come on! I'm dying here.
686
00:37:28,746 --> 00:37:32,250
-I actually had fun at the pool.
-Wow.
687
00:37:34,835 --> 00:37:36,462
The most memorable moment
688
00:37:36,545 --> 00:37:39,632
from my date with I-geon
was the time we spent in the pool.
689
00:37:39,715 --> 00:37:43,594
It felt like a real grown-up date.
690
00:37:44,428 --> 00:37:46,514
I-geon looked cool the whole time.
691
00:37:47,265 --> 00:37:48,808
"He sure is good-looking."
692
00:37:49,350 --> 00:37:51,894
I kept marveling at his looks.
693
00:37:53,980 --> 00:37:58,025
Once, we gazed at each other
from opposite ends of the pool.
694
00:38:04,448 --> 00:38:05,533
What's on your mind?
695
00:38:07,326 --> 00:38:09,036
Whether you'll come or not.
696
00:38:16,252 --> 00:38:19,297
It felt like he was speaking to methrough his eyes.
697
00:38:20,923 --> 00:38:22,133
I got butterflies then.
698
00:38:24,927 --> 00:38:26,887
-Oh, man.
-That was just…
699
00:38:26,971 --> 00:38:27,805
-Totally.
-Yes.
700
00:38:28,472 --> 00:38:30,683
-It's iconic.
-Yes, that sealed the deal.
701
00:38:30,766 --> 00:38:31,600
Agreed.
702
00:38:33,269 --> 00:38:35,354
-We didn't get to swim the last time.
-No.
703
00:38:36,439 --> 00:38:37,690
He looked amazing.
704
00:38:39,650 --> 00:38:40,943
You're swooning.
705
00:38:41,027 --> 00:38:42,778
You're reliving a thrilling moment.
706
00:38:43,446 --> 00:38:44,363
So annoying.
707
00:38:45,281 --> 00:38:47,158
-Why do you care?
-Why is she annoyed?
708
00:38:47,241 --> 00:38:50,161
-Come on, she's making a joke.
-Right, that's her language.
709
00:38:50,244 --> 00:38:52,288
-She's joking.
-Look at you guys.
710
00:38:52,371 --> 00:38:54,081
You're being very understanding.
711
00:38:54,165 --> 00:38:55,583
We probably know her best in Korea.
712
00:38:55,666 --> 00:38:56,542
That's for sure.
713
00:38:58,627 --> 00:39:00,588
How were Sung-min and Hyeon-woo yesterday?
714
00:39:00,671 --> 00:39:02,131
Sung-min cried.
715
00:39:04,383 --> 00:39:07,219
He hasn't stopped
talking about you since yesterday.
716
00:39:08,137 --> 00:39:10,431
"Go-eun this," "Go-eun that,"
"When Go-eun drinks…"
717
00:39:10,514 --> 00:39:12,099
"We had such a wonderful time…"
718
00:39:12,683 --> 00:39:14,018
He kept talking about you.
719
00:39:15,519 --> 00:39:17,104
I wonder who you'll choose.
720
00:39:18,689 --> 00:39:22,401
You should consider
who brings out the best in you.
721
00:39:22,485 --> 00:39:23,652
-Right.
-Yes.
722
00:39:26,947 --> 00:39:28,199
But from our point of view,
723
00:39:28,282 --> 00:39:30,409
Go-eun looks the best
when she's with I-geon.
724
00:39:30,493 --> 00:39:32,661
-Yes, she becomes charming.
-She does.
725
00:39:32,745 --> 00:39:34,872
-She looks like she's herself.
-Right.
726
00:39:34,955 --> 00:39:37,875
-I think she realizes that too.
-I bet she does.
727
00:39:37,958 --> 00:39:40,836
-She probably knows that.
-I think she will choose I-geon.
728
00:39:40,920 --> 00:39:41,921
-Yes.
-Same here.
729
00:39:48,636 --> 00:39:49,512
Okay.
730
00:39:49,595 --> 00:39:51,597
-Shall we make a toast with iced coffee?
-Okay.
731
00:39:53,432 --> 00:39:54,600
This is a first for us.
732
00:39:54,683 --> 00:39:55,893
-I know. Cheers.
-Cheers.
733
00:40:01,857 --> 00:40:04,026
I didn't think we'd get a day like this.
734
00:40:04,610 --> 00:40:06,654
Right, we've never done this before.
735
00:40:06,737 --> 00:40:09,365
It's our first time
having an official date.
736
00:40:09,448 --> 00:40:10,658
I know.
737
00:40:11,242 --> 00:40:13,077
Yeah, but in today's game…
738
00:40:15,287 --> 00:40:16,497
That's right.
739
00:40:16,580 --> 00:40:17,832
1 HOUR EARLIER
740
00:40:17,915 --> 00:40:21,210
Today, you will play a gameto win a special meal date.
741
00:40:21,293 --> 00:40:25,131
Today's game is Couple's Steal the Hat.
742
00:40:25,714 --> 00:40:28,551
Please note that the manwho picks the pink ball
743
00:40:28,634 --> 00:40:30,886
will not be ableto participate in the game.
744
00:40:31,762 --> 00:40:33,055
-Show them.
-Don't look at me.
745
00:40:33,139 --> 00:40:35,141
-Come on, Sam.
-Don't look at me, okay?
746
00:40:35,808 --> 00:40:39,311
If Sung-hun picks the pink ball,
747
00:40:39,395 --> 00:40:41,439
we will draw the balls again.
748
00:40:43,649 --> 00:40:45,776
-Good call.
-Yes, that was necessary.
749
00:40:45,860 --> 00:40:48,946
-I like this flexible atmosphere.
-Yes, it's really nice.
750
00:40:52,450 --> 00:40:53,284
Congratulations.
751
00:40:53,367 --> 00:40:54,452
Thank you.
752
00:40:55,161 --> 00:40:56,829
-He got really touched.
-See? Yes.
753
00:40:58,539 --> 00:41:01,584
I think I had my lucky break
with the ball draw this time.
754
00:41:04,378 --> 00:41:06,297
-Why are you making that face?
-It's nothing.
755
00:41:06,797 --> 00:41:08,549
I picked the same color as Min-gee,
756
00:41:09,049 --> 00:41:11,177
and I think I secured the win
right then and there.
757
00:41:11,802 --> 00:41:12,720
Go to the side.
758
00:41:13,512 --> 00:41:15,306
Duck down for me.
759
00:41:15,389 --> 00:41:17,933
No, not the whole way. Just your head.
760
00:41:21,353 --> 00:41:22,771
Oh, no.
761
00:41:22,855 --> 00:41:24,148
Ham Ye-jin is eliminated.
762
00:41:24,231 --> 00:41:26,609
-That was expected.
-Kim Min-gee's couple wins.
763
00:41:27,401 --> 00:41:28,277
Let's go.
764
00:41:28,986 --> 00:41:29,945
Let's do this.
765
00:41:33,199 --> 00:41:37,703
When only two teams remained,we went up against Su-been and Mina Sue.
766
00:41:37,786 --> 00:41:41,832
Regardless of who won,I could have a date anyway.
767
00:41:42,500 --> 00:41:44,418
I felt like throwing the game.
768
00:41:44,502 --> 00:41:48,881
But Min-gee was very determined to win,
769
00:41:48,964 --> 00:41:52,092
so I thought I'd get an earfulif I messed up on purpose.
770
00:41:52,176 --> 00:41:53,677
That's why I did my best.
771
00:41:57,932 --> 00:42:01,644
The couple in first placeis Kim Min-gee and Lee Sung-hun.
772
00:42:09,443 --> 00:42:13,572
I did feel bad for Min-gee
because she basically did all the work,
773
00:42:13,656 --> 00:42:16,867
but this was the first time
I got to call Mina Sue's name.
774
00:42:16,951 --> 00:42:18,661
I was over the moon.
775
00:42:18,744 --> 00:42:22,498
The one I choose
to go on the special meal date with is
776
00:42:23,123 --> 00:42:24,041
Mina Sue.
777
00:42:26,544 --> 00:42:27,795
Hey, you won!
778
00:42:30,047 --> 00:42:30,881
I felt…
779
00:42:32,758 --> 00:42:33,801
really upset.
780
00:42:34,718 --> 00:42:36,428
-Because you lost?
-Yes.
781
00:42:37,096 --> 00:42:38,722
Why was it upsetting?
782
00:42:38,806 --> 00:42:41,225
-Was it because you lost to Min-gee or…
-No.
783
00:42:41,809 --> 00:42:47,606
You've always shown interest in me
whenever you had the chance.
784
00:42:48,232 --> 00:42:55,114
But I don't think I've expressed
my feelings for you openly.
785
00:42:55,197 --> 00:42:57,908
-Right.
-That's why I wanted to win this time.
786
00:42:57,992 --> 00:42:59,159
To show your interest?
787
00:42:59,243 --> 00:43:04,957
Yes, I wanted to win
to sort of declare my feelings for you.
788
00:43:05,040 --> 00:43:06,792
-Okay.
-It may not be a date in Paradise,
789
00:43:06,875 --> 00:43:10,879
but I wanted to say
I wanted a special meal date with you.
790
00:43:10,963 --> 00:43:14,675
-I would've liked that.
-You can do it later tonight.
791
00:43:15,759 --> 00:43:18,762
Stand up, get everyone's attention,
and tell them that you like me.
792
00:43:18,846 --> 00:43:21,140
-No, I don't want that.
-Understood, ma'am.
793
00:43:22,057 --> 00:43:23,726
That's what I wanted to do.
794
00:43:28,480 --> 00:43:29,773
-I…
-Help yourself.
795
00:43:29,857 --> 00:43:30,858
"Help yourself."
796
00:43:31,775 --> 00:43:32,776
That's cute.
797
00:43:33,569 --> 00:43:34,945
You know you're cute, don't you?
798
00:43:36,822 --> 00:43:37,740
I'm not too bad.
799
00:43:38,699 --> 00:43:40,200
So cute. You're the bomb.
800
00:43:41,910 --> 00:43:43,287
-Really?
-Yeah.
801
00:43:44,330 --> 00:43:47,207
I should feed you a bite
because you're so cute.
802
00:43:49,668 --> 00:43:50,836
Open wide.
803
00:43:50,919 --> 00:43:51,879
"Open wide."
804
00:43:51,962 --> 00:43:53,339
Isn't Sung-hun the cutest?
805
00:43:53,422 --> 00:43:54,965
-You're right.
-He's the cutest.
806
00:43:55,049 --> 00:43:56,300
He's the best.
807
00:43:57,468 --> 00:43:58,385
Open wide.
808
00:44:04,099 --> 00:44:06,560
Come on. Why are you making that face?
809
00:44:08,771 --> 00:44:10,522
Try to put on a bright smile, okay?
810
00:44:11,482 --> 00:44:13,817
I feel awkward
when you do something like that.
811
00:44:14,318 --> 00:44:16,195
-But not in a bad way.
-Really?
812
00:44:16,278 --> 00:44:18,113
I guess it makes me feel shy.
813
00:44:20,824 --> 00:44:21,867
Yeah.
814
00:44:22,993 --> 00:44:24,953
I tend to…
815
00:44:25,579 --> 00:44:29,583
get all clumsy and awkward
around people I'm interested in.
816
00:44:29,667 --> 00:44:32,628
-You don't act that way around me.
-I get a little awkward.
817
00:44:32,711 --> 00:44:34,088
This is me acting all awkward.
818
00:44:37,383 --> 00:44:39,718
That means you like me, right?
819
00:44:47,810 --> 00:44:49,561
The weather's perfect today.
820
00:44:49,645 --> 00:44:51,689
-It's the best weather we've had so far.
-Yeah.
821
00:44:52,356 --> 00:44:55,651
-Listening to the waves is so therapeutic.
-I feel the same.
822
00:44:56,985 --> 00:44:59,446
It's touching to see them
have this conversation.
823
00:44:59,530 --> 00:45:00,489
-That's right.
-Totally.
824
00:45:00,572 --> 00:45:02,825
Mina Sue has turned over a new leaf.
825
00:45:02,908 --> 00:45:04,076
-Exactly.
-She looks relaxed.
826
00:45:04,159 --> 00:45:05,744
-That's right.
-She's very much at ease.
827
00:45:05,828 --> 00:45:08,497
When I see Sung-hun,
he doesn't exactly make me go,
828
00:45:08,580 --> 00:45:11,417
"I'd love to date someone like him."
829
00:45:11,500 --> 00:45:14,294
-I think, "I want a son-in-law like him."
-Oh.
830
00:45:14,837 --> 00:45:16,505
-Because he's so nice?
-Yes.
831
00:45:16,588 --> 00:45:18,173
When I see someone so grounded,
832
00:45:18,257 --> 00:45:21,093
-I go, "I want him as my son-in-law."
-I get it.
833
00:45:21,176 --> 00:45:23,387
-I get what you mean. I agree.
-Right?
834
00:45:29,143 --> 00:45:30,352
Who are you looking for?
835
00:45:31,895 --> 00:45:34,231
Joo-young is here.
836
00:45:38,152 --> 00:45:39,319
Hi.
837
00:45:43,407 --> 00:45:45,242
What's he doing?
838
00:45:46,410 --> 00:45:48,454
He's not saying anything.
I wonder why he came.
839
00:45:48,537 --> 00:45:50,038
-What?
-Why have you come?
840
00:45:50,122 --> 00:45:51,957
I just wondered what you were doing.
841
00:45:54,168 --> 00:45:55,377
Go talk to him.
842
00:46:06,513 --> 00:46:08,223
-What on earth?
-Why won't he talk?
843
00:46:08,932 --> 00:46:11,059
Why won't he talk to you
after coming here?
844
00:46:11,143 --> 00:46:11,977
Seriously.
845
00:46:13,979 --> 00:46:15,105
Should I go to him?
846
00:46:15,189 --> 00:46:16,607
Considering his character,
847
00:46:17,191 --> 00:46:19,610
he must've come all the way
because he wanted to see me.
848
00:46:19,693 --> 00:46:20,694
Should I go get him?
849
00:46:22,070 --> 00:46:23,530
-Just go.
-Should I do that?
850
00:46:23,614 --> 00:46:26,033
Just go and yell at him,
"Why won't you say anything?"
851
00:46:26,116 --> 00:46:27,117
I'll go yell at him.
852
00:46:33,999 --> 00:46:35,000
Jae-jin.
853
00:46:36,293 --> 00:46:38,003
-Where are you going?
-Where are you going?
854
00:46:38,879 --> 00:46:41,757
-Where were you thinking of going?
-What about you?
855
00:46:41,840 --> 00:46:43,800
Me? The hut over there.
856
00:46:44,343 --> 00:46:45,177
I see.
857
00:46:45,719 --> 00:46:47,804
-By yourself?
-Want to join me?
858
00:46:50,098 --> 00:46:53,143
Why can't you just ask me
to come and talk to you?
859
00:46:54,603 --> 00:46:56,271
Be a man and say, "Come on out!"
860
00:46:57,189 --> 00:46:58,148
Me?
861
00:46:58,690 --> 00:47:00,484
Why do you act like this?
862
00:47:00,567 --> 00:47:03,862
You looked like a stray cat
looking for someone to take you in.
863
00:47:05,364 --> 00:47:07,157
What's with all this stray cat act?
864
00:47:07,241 --> 00:47:09,952
-Because you were getting ready.
-I was almost done.
865
00:47:10,035 --> 00:47:11,245
You should've pushed through.
866
00:47:11,328 --> 00:47:13,580
-I did plan on--
-"Come on out. I meant you."
867
00:47:14,748 --> 00:47:16,250
That's why I went to the dorms
868
00:47:16,333 --> 00:47:18,418
to ask you to join me if you were ready.
869
00:47:18,502 --> 00:47:19,378
And?
870
00:47:19,461 --> 00:47:20,921
But you were getting ready.
871
00:47:21,463 --> 00:47:24,466
-I couldn't ask you to join me.
-You should still tell me why you've come.
872
00:47:24,550 --> 00:47:25,384
I see.
873
00:47:26,635 --> 00:47:28,595
See? Everyone knew why you were there.
874
00:47:29,304 --> 00:47:32,224
-Oh, right.
-I hope you will do that from now on.
875
00:47:32,307 --> 00:47:34,935
-You'd prefer that?
-Yeah, don't make me pick you up.
876
00:47:36,311 --> 00:47:37,521
Go ahead.
877
00:47:37,604 --> 00:47:39,022
I've never been here before.
878
00:47:48,657 --> 00:47:49,658
When can I try that?
879
00:47:50,701 --> 00:47:51,827
I'll give it a shot tonight.
880
00:47:51,910 --> 00:47:53,078
-"Come on out."
-That's it.
881
00:47:53,161 --> 00:47:54,496
-Really?
-But it's too direct…
882
00:47:54,580 --> 00:47:57,332
"Hey, come on out. I want to talk to you."
883
00:47:58,125 --> 00:47:59,084
Give it a go.
884
00:47:59,167 --> 00:48:01,336
"Hey, you. Come on out for a chat."
885
00:48:03,255 --> 00:48:05,924
"This is your AI agent.
New command confirmed."
886
00:48:08,218 --> 00:48:10,387
Oh, dear. I don't know where to begin…
887
00:48:10,971 --> 00:48:12,848
Just how much do I have to teach you?
888
00:48:12,931 --> 00:48:13,765
Beep.
889
00:48:14,349 --> 00:48:17,394
If you had told me earlier,
I would've done as you asked.
890
00:48:17,477 --> 00:48:19,938
I'd say, "Where should we go?
Want to meet up?"
891
00:48:20,022 --> 00:48:22,107
-I can do that much.
-That's not so different.
892
00:48:22,190 --> 00:48:23,442
It's just…
893
00:48:23,525 --> 00:48:25,569
I didn't have anything to discuss.
894
00:48:25,652 --> 00:48:26,987
I just wanted to see you.
895
00:48:27,696 --> 00:48:28,697
I see.
896
00:48:32,784 --> 00:48:34,077
But to be honest…
897
00:48:35,537 --> 00:48:37,873
-I didn't go to ask you to talk.
-No?
898
00:48:37,956 --> 00:48:39,374
I just missed you.
899
00:48:39,458 --> 00:48:41,418
-He just missed her.
-That's way better.
900
00:48:41,501 --> 00:48:42,461
See?
901
00:48:42,544 --> 00:48:44,880
-That man's a poet.
-Right.
902
00:48:44,963 --> 00:48:46,089
I just missed you.
903
00:48:47,007 --> 00:48:48,050
I get it.
904
00:48:48,634 --> 00:48:49,718
It's been a while.
905
00:48:49,801 --> 00:48:51,178
-Indeed.
-Yes.
906
00:48:59,686 --> 00:49:04,066
My gosh, you're so busy all the time.
907
00:49:04,775 --> 00:49:07,402
But I got to talk to you a lot
before I left.
908
00:49:07,486 --> 00:49:09,738
Yeah, that's true.
909
00:49:09,821 --> 00:49:11,448
I wasn't particularly worried.
910
00:49:11,948 --> 00:49:13,241
Actually, that's a lie.
911
00:49:15,869 --> 00:49:16,787
I was bluffing.
912
00:49:16,870 --> 00:49:19,831
-Rumor has it that you cried.
-I didn't cry. I cried out.
913
00:49:22,417 --> 00:49:24,378
I didn't weep or anything. I wailed.
914
00:49:26,672 --> 00:49:27,589
That's how it was.
915
00:49:29,132 --> 00:49:30,133
How did the talk go?
916
00:49:30,842 --> 00:49:31,718
Well enough.
917
00:49:32,511 --> 00:49:34,179
Has it changed how you feel?
918
00:49:38,642 --> 00:49:40,727
Well…
919
00:49:49,194 --> 00:49:50,112
What was that for?
920
00:49:50,696 --> 00:49:55,909
I've come to realize
that I become a different person.
921
00:49:55,992 --> 00:49:58,829
-When you're with each of us?
-Yes.
922
00:50:01,415 --> 00:50:03,917
"Who would cherish me the most?"
923
00:50:04,626 --> 00:50:06,378
That's one point I considered.
924
00:50:08,880 --> 00:50:09,840
And then…
925
00:50:11,383 --> 00:50:15,178
I also thought about the person
I become when I'm with each of you.
926
00:50:16,555 --> 00:50:19,057
Sounds like it's about
who you want to know better.
927
00:50:19,141 --> 00:50:20,058
Yes.
928
00:50:22,310 --> 00:50:27,524
It's all about who you'll choose among us.
929
00:50:28,191 --> 00:50:31,653
What drew you to me, Sung-min?
What did you like about me?
930
00:50:33,697 --> 00:50:35,574
This is what I like about you.
931
00:50:35,657 --> 00:50:37,451
-What?
-The calm conversations we have.
932
00:50:37,534 --> 00:50:40,203
Oh, I see.
933
00:50:40,287 --> 00:50:42,456
I usually get antsy
about what I should say next.
934
00:50:43,415 --> 00:50:45,083
But I don't get that with you.
935
00:50:45,167 --> 00:50:46,209
I see.
936
00:50:46,293 --> 00:50:48,336
We can sit comfortably in silence.
937
00:50:48,420 --> 00:50:50,672
When something comes up,
we can talk about it.
938
00:50:51,631 --> 00:50:54,676
You turned out to be so different
from what I expected.
939
00:50:55,385 --> 00:50:59,097
That difference from what I imagined
from your outward appearance
940
00:50:59,181 --> 00:51:01,808
held an appeal for me too.
941
00:51:02,851 --> 00:51:04,311
If you think about it,
942
00:51:04,394 --> 00:51:06,646
we spent the whole day together
in Paradise.
943
00:51:06,730 --> 00:51:07,606
Right.
944
00:51:07,689 --> 00:51:11,109
-I just think we had a great time then.
-Yeah.
945
00:51:11,193 --> 00:51:13,069
It was great and relaxing.
946
00:51:18,825 --> 00:51:20,952
Hey, what will you be wearing tonight?
947
00:51:21,536 --> 00:51:22,579
Have you decided?
948
00:51:23,330 --> 00:51:26,708
-I'd like to wear a matching ensemble.
-Well, I suppose…
949
00:51:27,292 --> 00:51:29,461
I'll probably wear a black tank top…
950
00:51:29,544 --> 00:51:30,754
See? There they are.
951
00:51:31,546 --> 00:51:33,298
Oh, here you are.
952
00:51:34,132 --> 00:51:35,133
You see us?
953
00:51:36,051 --> 00:51:38,011
-"You see us?"
-What did he mean by that?
954
00:51:38,094 --> 00:51:40,013
Give me a break, I-geon. Please.
955
00:51:40,096 --> 00:51:40,972
"You see us?"
956
00:51:41,056 --> 00:51:43,350
-What's that supposed to mean?
-Please don't do this.
957
00:51:44,226 --> 00:51:45,101
You see us?
958
00:51:46,144 --> 00:51:47,062
You see us?
959
00:51:48,772 --> 00:51:49,689
"You see us?"
960
00:51:50,690 --> 00:51:53,944
-You just lost 500 points.
-She's docking you 500 points.
961
00:51:54,027 --> 00:51:55,904
-She means that.
-Yes.
962
00:51:55,987 --> 00:51:58,114
-For sure.
-It came from her heart.
963
00:51:58,198 --> 00:52:01,660
I would've docked 10,000 points.
A mere 500 points doesn't cut it.
964
00:52:01,743 --> 00:52:03,745
Here's the problem with I-geon.
965
00:52:03,829 --> 00:52:06,706
Go-eun had another man
trying to win her over.
966
00:52:06,790 --> 00:52:07,624
-Exactly.
-Right.
967
00:52:07,707 --> 00:52:11,086
Treating her like that before Sung-min
deserves minus 50,000 points.
968
00:52:11,878 --> 00:52:13,255
You just lost 500 points.
969
00:52:13,338 --> 00:52:15,465
She's docking you 500 points.
970
00:52:15,549 --> 00:52:17,592
Seriously, what have you been up to?
971
00:52:18,426 --> 00:52:19,469
Ha-eun.
972
00:52:19,553 --> 00:52:21,346
-What now?
-Come on.
973
00:52:21,429 --> 00:52:23,598
-Where are we going?
-Over there.
974
00:52:25,058 --> 00:52:28,103
-Where's that dude taking her?
-I don't know.
975
00:52:28,895 --> 00:52:30,063
That guy is so weird.
976
00:52:38,196 --> 00:52:42,200
Judging by his gait, his tone,
and his choice of words…
977
00:52:42,284 --> 00:52:43,952
-It's off.
-I think it was a joke.
978
00:52:44,035 --> 00:52:45,912
It was a joke, but a bad one.
979
00:52:46,580 --> 00:52:47,581
In a nutshell,
980
00:52:47,664 --> 00:52:51,585
he's built up his relationship
with her bit by bit,
981
00:52:51,668 --> 00:52:53,503
and he's tearing it all down.
982
00:52:53,587 --> 00:52:54,671
Why would he do that?
983
00:52:54,754 --> 00:52:56,756
I-geon seems to have lowered his guard.
984
00:52:56,840 --> 00:52:58,550
-Yes, he's way too relaxed.
-Right.
985
00:52:59,301 --> 00:53:01,386
-Still, folks.
-Pardon?
986
00:53:01,469 --> 00:53:02,596
-Here's the thing.
-Go on.
987
00:53:02,679 --> 00:53:05,473
This shows how much Go-eun
is thinking of I-geon.
988
00:53:05,557 --> 00:53:07,767
-Exactly.
-Yeah, she might be with Sung-min,
989
00:53:07,851 --> 00:53:10,979
but her gaze has never left I-geon
since he came into her view.
990
00:53:11,062 --> 00:53:14,274
Anyone who hears "You see us?"
would be bothered by it.
991
00:53:15,442 --> 00:53:17,777
I wouldn't just think about them.
I'd totally…
992
00:53:17,861 --> 00:53:20,363
She feels
that natural attraction toward him,
993
00:53:20,447 --> 00:53:25,118
but he keeps losing points
with his careless words or actions.
994
00:53:25,201 --> 00:53:26,995
-She has to ponder.
-On the bright side.
995
00:53:27,078 --> 00:53:27,913
Yes?
996
00:53:27,996 --> 00:53:30,373
I think they're way past the point
997
00:53:30,457 --> 00:53:33,793
where his words or actions
could impact her attraction to him.
998
00:53:33,877 --> 00:53:35,295
-Oh.
-I see.
999
00:53:35,879 --> 00:53:38,381
He'll still linger on her mind,
annoying her.
1000
00:53:38,465 --> 00:53:39,925
-She kept telling him.
-Right.
1001
00:53:40,008 --> 00:53:43,720
"Can't you use a gentler tone with me?"
She tries to get that point across.
1002
00:53:43,803 --> 00:53:45,680
She likes him enough to try.
1003
00:53:45,764 --> 00:53:47,515
What happened yesterday?
1004
00:53:48,183 --> 00:53:49,351
-Me?
-Yes.
1005
00:53:49,976 --> 00:53:52,520
I had a blast with Go-eun.
1006
00:53:54,564 --> 00:53:57,442
-What have you been doing today, then?
-I dozed off.
1007
00:53:58,610 --> 00:53:59,611
Did you just get up?
1008
00:53:59,694 --> 00:54:01,821
-When I woke up--
-Are you waiting for Go-eun?
1009
00:54:01,905 --> 00:54:03,740
No, we spent the whole day together.
1010
00:54:03,823 --> 00:54:07,327
So I just thought she'd have some stuff
to discuss with the other guys.
1011
00:54:07,827 --> 00:54:08,703
I see.
1012
00:54:09,746 --> 00:54:12,248
-I guess so.
-Yeah.
1013
00:54:13,500 --> 00:54:15,001
That's why I'm leaving her be.
1014
00:54:18,254 --> 00:54:21,800
-Gosh, I'm craving some orange juice.
-Where can we get it?
1015
00:54:22,634 --> 00:54:23,510
Beats me.
1016
00:54:28,723 --> 00:54:32,894
Because I spent the whole day
talking to Go-eun in Paradise,
1017
00:54:32,978 --> 00:54:34,646
I thought she would feel the need
1018
00:54:35,730 --> 00:54:40,527
to talk to other guys
once we returned to Inferno.
1019
00:54:40,610 --> 00:54:45,448
-Why didn't you pick anyone yesterday?
-I'm only interested in you.
1020
00:54:51,329 --> 00:54:53,790
I'm not going anywhere.
1021
00:54:53,873 --> 00:54:55,750
My feelings will stay the same.
1022
00:54:55,834 --> 00:54:58,336
I'll just be waiting patiently.
1023
00:54:59,587 --> 00:55:03,925
No matter who you end up choosing,
I'll respect your choice.
1024
00:55:04,467 --> 00:55:07,846
I'll still do my best.
1025
00:55:09,973 --> 00:55:13,226
While watching her talk to others,
1026
00:55:14,477 --> 00:55:16,980
it dawned on me
that I should talk to her too.
1027
00:55:17,814 --> 00:55:21,651
I-geon must've thought that Go-eun
would send the others packing on her own.
1028
00:55:21,735 --> 00:55:22,652
He must've felt safe.
1029
00:55:22,736 --> 00:55:25,071
-Yes, he felt sure.
-Because of their Paradise date.
1030
00:55:25,155 --> 00:55:26,281
Where did everyone go?
1031
00:55:36,541 --> 00:55:37,709
What's up?
1032
00:55:38,877 --> 00:55:40,670
Oh, okay. Just a minute.
1033
00:55:44,883 --> 00:55:45,717
Here I am.
1034
00:55:46,801 --> 00:55:49,929
-Everyone's dressed up except for me.
-You should dress up too.
1035
00:55:50,472 --> 00:55:52,182
-Should I do that?
-Yes.
1036
00:55:56,603 --> 00:55:58,605
This is just getting better and better.
1037
00:56:00,607 --> 00:56:03,359
Things just get way out of hand.
1038
00:56:03,443 --> 00:56:05,361
-I'm done guessing.
-What's the matter?
1039
00:56:05,445 --> 00:56:08,990
Guys keep coming by to talk to her.
1040
00:56:09,074 --> 00:56:10,450
-You mean Go-eun?
-Yes.
1041
00:56:12,285 --> 00:56:13,620
Guys keep taking her away.
1042
00:56:13,703 --> 00:56:15,955
-She's a busy girl.
-Tell me about it.
1043
00:56:16,790 --> 00:56:18,249
She has so many places to be.
1044
00:56:23,379 --> 00:56:25,924
-Goodness.
-Goodness, indeed.
1045
00:56:33,223 --> 00:56:34,307
How are you feeling?
1046
00:56:35,391 --> 00:56:36,684
How am I feeling?
1047
00:56:37,310 --> 00:56:39,521
-Uneasy, but also all tender.
-Uneasy?
1048
00:56:40,146 --> 00:56:41,106
-Tender?
-Yeah.
1049
00:56:41,189 --> 00:56:42,649
-Confused?
-Yeah.
1050
00:56:42,732 --> 00:56:44,109
-You're confused?
-Confused.
1051
00:56:49,364 --> 00:56:51,032
How have you been after our date?
1052
00:56:52,325 --> 00:56:54,244
-You mean my day back here today?
-Yes.
1053
00:56:56,496 --> 00:56:59,290
-We had a long talk yesterday.
-Right.
1054
00:57:00,959 --> 00:57:02,418
So I thought that you would…
1055
00:57:03,002 --> 00:57:04,212
I mean,
1056
00:57:04,295 --> 00:57:07,215
I thought you'd have to talk
to other guys.
1057
00:57:07,298 --> 00:57:09,300
-I see.
-That's why I left you alone.
1058
00:57:09,384 --> 00:57:12,720
-But it occurred to me I may be mistaken.
-I see.
1059
00:57:13,721 --> 00:57:14,556
Yes.
1060
00:57:15,140 --> 00:57:17,725
Seeing the two of you talk…
1061
00:57:21,771 --> 00:57:23,189
made me realize I was wrong.
1062
00:57:23,857 --> 00:57:26,025
I shouldn't have let my guard down.
1063
00:57:26,609 --> 00:57:27,861
So that's why…
1064
00:57:27,944 --> 00:57:30,697
-Is that why you just took me away?
-Yes.
1065
00:57:31,281 --> 00:57:32,532
As soon as I got changed.
1066
00:57:33,533 --> 00:57:34,367
You're right.
1067
00:57:39,122 --> 00:57:40,457
How was yesterday for you?
1068
00:57:43,251 --> 00:57:44,377
As if you need to ask.
1069
00:57:45,462 --> 00:57:47,172
I still want to hear it again.
1070
00:57:47,255 --> 00:57:48,673
-You want me to say it?
-Yes.
1071
00:57:50,258 --> 00:57:52,927
Honestly, I knew
you just wanted to hear it again.
1072
00:57:53,011 --> 00:57:55,013
Did your rebellious streak act up again?
1073
00:57:57,682 --> 00:58:00,518
I guess I do have that streak.
1074
00:58:01,519 --> 00:58:04,564
Maybe it's because I'm not so good
at expressing my feelings.
1075
00:58:04,647 --> 00:58:06,816
But with my girlfriend…
1076
00:58:06,900 --> 00:58:11,863
I mean, with a special someone
or my family members,
1077
00:58:11,946 --> 00:58:14,324
I can be really affectionate.
1078
00:58:14,407 --> 00:58:17,118
-I see.
-I think I'm overbearing at times.
1079
00:58:18,119 --> 00:58:21,372
Could it be because we're at a point
where we can't put a label on us?
1080
00:58:21,456 --> 00:58:26,169
I don't get
why I keep getting caught showing you
1081
00:58:27,378 --> 00:58:30,131
my weird rebelliousness
and my awkward side.
1082
00:58:30,798 --> 00:58:31,799
But…
1083
00:58:33,801 --> 00:58:36,971
because we had
such a good time in Paradise,
1084
00:58:38,389 --> 00:58:41,017
I thought, "She must know how I feel."
1085
00:58:45,480 --> 00:58:48,191
I think I need to hear those things
1086
00:58:48,274 --> 00:58:50,568
to be able to make a decision tomorrow.
1087
00:58:54,697 --> 00:58:56,115
-You want assurance?
-Yes.
1088
00:58:57,992 --> 00:58:58,826
Okay.
1089
00:59:03,289 --> 00:59:04,791
I'll see you later at dinner.
1090
00:59:06,000 --> 00:59:06,876
Okay.
1091
00:59:16,636 --> 00:59:18,596
-Let's go get dinner.
-Okay.
1092
00:59:20,890 --> 00:59:21,975
Off we go.
1093
00:59:25,687 --> 00:59:27,397
-I'll do my best.
-Yes?
1094
00:59:27,939 --> 00:59:31,192
-I'll try to express my feelings.
-Okay, I'll look forward to it.
1095
00:59:32,944 --> 00:59:36,114
Even when a crisis hits,
this couple navigates it so well.
1096
00:59:36,197 --> 00:59:38,241
-Plus 120,000 points.
-Yeah, totally…
1097
00:59:38,324 --> 00:59:41,995
-So losing 50,000 points meant nothing.
-No, not when he gained 120,000 points.
1098
00:59:42,078 --> 00:59:44,080
This shows how formidable Go-eun is.
1099
00:59:44,163 --> 00:59:48,585
Basically, her ideal type of relationship
isn't about receiving affection itself.
1100
00:59:48,668 --> 00:59:51,296
She wants affection
from the person she likes.
1101
00:59:51,379 --> 00:59:53,840
Oh, the affection from the one she likes…
1102
00:59:53,923 --> 00:59:56,092
I think their relationship hinges on
1103
00:59:56,175 --> 00:59:59,304
-how well he'll carry out Go-eun's order.
-"Order"?
1104
00:59:59,387 --> 01:00:02,015
-I-geon can either make or break it.
-I agree.
1105
01:00:02,098 --> 01:00:05,018
-She asked him to be more expressive.
-As long as he delivers.
1106
01:00:05,101 --> 01:00:06,603
She'll choose I-geon for sure.
1107
01:00:06,686 --> 01:00:08,563
I-geon just has to get through today.
1108
01:00:08,646 --> 01:00:09,981
-Right.
-Just one day.
1109
01:00:17,196 --> 01:00:18,906
{\an8}-My gosh, wait!
-Incredible!
1110
01:00:18,990 --> 01:00:19,991
{\an8}They prepared a lot.
1111
01:00:20,074 --> 01:00:21,951
-My gosh!
-What do I do? I'm starving.
1112
01:00:22,035 --> 01:00:23,828
-It looks so good.
-I'm so hungry.
1113
01:00:23,911 --> 01:00:27,665
-Hey, they prepared pork belly for real.
-How amazing is that?
1114
01:00:29,334 --> 01:00:31,669
{\an8}Where should I sit?
1115
01:00:32,962 --> 01:00:34,964
{\an8}-Let's sit here.
-Yes.
1116
01:00:37,675 --> 01:00:39,260
{\an8}I'll sit here in the middle.
1117
01:00:39,344 --> 01:00:41,220
{\an8}I-geon promised to do better.
1118
01:00:41,304 --> 01:00:43,264
{\an8}-But I-geon…
-Hey, he's heading to her.
1119
01:00:44,599 --> 01:00:46,309
{\an8}I'll sit here in the middle.
1120
01:00:48,436 --> 01:00:49,354
{\an8}Could you…
1121
01:00:51,564 --> 01:00:53,149
{\an8}put this next to you?
1122
01:00:56,402 --> 01:00:59,030
{\an8}-Too late.
-Throw that jersey into the fire.
1123
01:01:00,740 --> 01:01:02,325
{\an8}-Aren't you cold?
-No.
1124
01:01:09,415 --> 01:01:10,917
{\an8}I want to drink soju tonight.
1125
01:01:11,501 --> 01:01:13,419
{\an8}-Go ahead.
-I feel like drinking soju.
1126
01:01:14,837 --> 01:01:16,005
{\an8}I should drink water.
1127
01:01:17,715 --> 01:01:20,093
-It's a mess.
-He took a step back.
1128
01:01:22,095 --> 01:01:23,680
Where are you going to sit?
1129
01:01:24,180 --> 01:01:26,307
-I don't know.
-Join me. I'm sitting there.
1130
01:01:26,391 --> 01:01:28,226
-Are you flirting with me?
-Three of us here.
1131
01:01:28,309 --> 01:01:30,228
-You can sit here.
-Thank you.
1132
01:01:37,235 --> 01:01:39,320
I'm great at grilling meat.
1133
01:01:39,404 --> 01:01:41,364
I'll give you my glass. Pour me one.
1134
01:01:41,447 --> 01:01:42,990
-You should keep it on.
-Grill me pork!
1135
01:01:43,074 --> 01:01:44,909
-The fire will keep me warm.
-Grill it for me.
1136
01:01:46,285 --> 01:01:47,537
I'll be fine.
1137
01:01:47,620 --> 01:01:49,455
-Hey, wait.
-I'll come back if I get cold.
1138
01:01:49,539 --> 01:01:50,456
Okay.
1139
01:01:54,419 --> 01:01:55,920
I wanted to talk to you.
1140
01:01:57,213 --> 01:01:59,257
Oh, what's up?
1141
01:01:59,340 --> 01:02:00,967
Come on. Let's talk.
1142
01:02:02,301 --> 01:02:04,762
-Forget about it.
-Shall I swap my seat with you?
1143
01:02:16,733 --> 01:02:17,692
It's pretty funny.
1144
01:02:17,775 --> 01:02:20,778
He actually looked so cool
and gorgeous in Paradise.
1145
01:02:20,862 --> 01:02:24,615
But back in Inferno,
he has somehow gotten adorable.
1146
01:02:24,699 --> 01:02:29,120
I found him a bit childlike and cute,
1147
01:02:29,203 --> 01:02:31,956
so I thought, "I didn't know
he had this side of him."
1148
01:02:33,624 --> 01:02:34,625
I'm here, dear baby.
1149
01:02:36,002 --> 01:02:37,003
Welcome, dear baby.
1150
01:02:41,257 --> 01:02:43,134
You managed to win a seat in the end.
1151
01:02:44,469 --> 01:02:46,429
Have you been saving this seat?
1152
01:02:46,512 --> 01:02:49,849
No, but I hoped you'd take your time
or perhaps sit elsewhere.
1153
01:02:49,932 --> 01:02:51,309
Cut me some slack today.
1154
01:02:51,392 --> 01:02:53,436
It's not only today.
You've always sat next to her.
1155
01:02:54,937 --> 01:02:56,439
-Wow.
-Oh, my.
1156
01:02:56,522 --> 01:02:58,733
-Way to go, Jae-jin!
-He's not backing down.
1157
01:02:58,816 --> 01:03:01,360
-Oh, yes.
-Our poet can be that direct?
1158
01:03:01,444 --> 01:03:02,361
It's a first from him.
1159
01:03:02,445 --> 01:03:03,446
Input and output.
1160
01:03:03,529 --> 01:03:06,115
-That's right.
-He's not stepping back now.
1161
01:03:06,199 --> 01:03:07,533
Cut me some slack today.
1162
01:03:07,617 --> 01:03:09,619
It's not only today.
You've always sat next to her.
1163
01:03:10,661 --> 01:03:12,121
Hey, you've changed.
1164
01:03:12,205 --> 01:03:13,372
You are different.
1165
01:03:22,590 --> 01:03:23,925
He's inched closer to her.
1166
01:03:25,009 --> 01:03:26,803
He'll cling to her like chewing gum.
1167
01:03:27,970 --> 01:03:29,013
-Go-eun.
-Yeah?
1168
01:03:29,096 --> 01:03:30,014
Are you eating enough?
1169
01:03:30,848 --> 01:03:32,350
I've had a ton.
1170
01:03:32,433 --> 01:03:33,684
-Eat up.
-Okay.
1171
01:03:34,602 --> 01:03:36,062
-I'm over there.
-Okay.
1172
01:03:38,689 --> 01:03:45,446
Sung-min and Hyeon-woo kept
taking turns to bring me grilled meat.
1173
01:03:47,114 --> 01:03:48,449
-What?
-What's going on here?
1174
01:03:51,869 --> 01:03:53,579
-It's pretty spicy.
-Really?
1175
01:03:53,663 --> 01:03:55,331
Yeah, it's not too spicy, though.
1176
01:04:01,921 --> 01:04:06,175
Hyeon-woo and Sung-min
stayed by Go-eun's side the whole time,
1177
01:04:06,759 --> 01:04:12,223
taking care of her
like they were her servants.
1178
01:04:13,099 --> 01:04:15,601
I don't know if that was
what Go-eun truly wanted.
1179
01:04:15,685 --> 01:04:20,314
Even if she had wanted it,
I couldn't have obliged to that.
1180
01:04:20,398 --> 01:04:21,858
My goal
1181
01:04:21,941 --> 01:04:25,862
is to win Go-eun's heart
without compromising myself.
1182
01:04:25,945 --> 01:04:28,322
That's what I have been striving to do.
1183
01:04:29,532 --> 01:04:31,284
-Have some.
-Okay.
1184
01:04:32,159 --> 01:04:35,413
There, Mr. Paper Doll. Eat up.
1185
01:04:38,332 --> 01:04:40,293
-Just a second.
-Okay.
1186
01:04:41,878 --> 01:04:43,004
Can I have more meat?
1187
01:04:53,723 --> 01:04:55,516
-What?
-Why would you drink my soda?
1188
01:04:55,600 --> 01:04:58,436
Was it yours? Come on, let's not be picky.
1189
01:05:01,522 --> 01:05:04,400
-Do you act this way with Go-eun too?
-What am I, a lunatic?
1190
01:05:04,942 --> 01:05:06,360
I can see right through you.
1191
01:05:10,865 --> 01:05:13,326
-Are you drinking soju, Go-eun?
-Yeah, I've had some already.
1192
01:05:15,536 --> 01:05:16,579
Want some?
1193
01:05:16,662 --> 01:05:17,788
-Later.
-Okay.
1194
01:05:17,872 --> 01:05:19,624
Why are you drinking it anyway?
1195
01:05:20,917 --> 01:05:22,293
Someone asked me to.
1196
01:05:27,048 --> 01:05:29,342
Besides, my face won't get
as puffy with soju.
1197
01:05:34,013 --> 01:05:36,682
-Good?
-Good.
1198
01:05:37,308 --> 01:05:39,310
-Are you enjoying his company?
-Yes.
1199
01:05:39,894 --> 01:05:42,563
-Hey, it's good.
-Is it okay?
1200
01:05:42,647 --> 01:05:44,482
-Yes.
-That's good to hear.
1201
01:05:46,567 --> 01:05:48,986
Many people are still in turmoil.
1202
01:05:49,070 --> 01:05:50,404
-What?
-Many look stressed.
1203
01:05:50,488 --> 01:05:51,948
How blessed, right?
1204
01:05:52,031 --> 01:05:55,242
Why has my energy dropped?
I've gotten so quiet and gentle.
1205
01:05:55,326 --> 01:05:56,994
You're not quiet at all, Min-gee.
1206
01:05:58,663 --> 01:06:00,164
But you're definitely gentler.
1207
01:06:00,247 --> 01:06:01,123
-Right?
-Yeah.
1208
01:06:02,541 --> 01:06:04,001
These two are hilarious.
1209
01:06:09,298 --> 01:06:12,009
Don't laugh the same way I do, dummy.
1210
01:06:12,093 --> 01:06:14,387
-It's the opposite.
-That's my usual laugh.
1211
01:06:14,470 --> 01:06:15,888
You're the one imitating me.
1212
01:06:18,224 --> 01:06:20,309
Of all the people sitting side by side,
1213
01:06:20,893 --> 01:06:22,937
we're the only ones
who haven't gone to Paradise.
1214
01:06:24,772 --> 01:06:26,065
It sure is romantic.
1215
01:06:26,148 --> 01:06:27,775
Well, yeah. It's fun there, but…
1216
01:06:30,319 --> 01:06:32,697
-I'm dying to know about those two.
-Same here.
1217
01:06:32,780 --> 01:06:35,491
-I think Mina Sue is older.
-I keep checking their expressions.
1218
01:06:35,574 --> 01:06:38,077
Oh, our ages.
We can now open up about that.
1219
01:06:38,995 --> 01:06:40,579
They can talk about their work.
1220
01:06:40,663 --> 01:06:42,206
-That's right!
-Their age too.
1221
01:06:42,289 --> 01:06:44,792
-So this is where it all comes out?
-That's right.
1222
01:06:44,875 --> 01:06:45,793
About our age…
1223
01:06:46,544 --> 01:06:47,920
Oh, shoot. Just a second.
1224
01:06:48,004 --> 01:06:49,338
I'm actually freaking out.
1225
01:06:49,422 --> 01:06:51,424
She could be older or younger than him.
1226
01:06:52,174 --> 01:06:53,551
Scared she'd be older?
1227
01:06:54,051 --> 01:06:56,470
Because we didn't have a date in Paradise,
1228
01:06:56,554 --> 01:07:00,725
I had talked to Mina Sue so far
without knowing her age.
1229
01:07:00,808 --> 01:07:03,561
If it turned out
that she was older than me,
1230
01:07:03,644 --> 01:07:06,397
I thought I'd be pretty shocked.
1231
01:07:06,981 --> 01:07:08,941
That's why I got jittery.
1232
01:07:09,734 --> 01:07:13,279
-Were you born in 1998 or 1997?
-I hope you're my age.
1233
01:07:13,863 --> 01:07:15,990
I was born in 1998.
1234
01:07:16,073 --> 01:07:17,533
-Oh!
-My gosh.
1235
01:07:17,616 --> 01:07:18,492
What about you?
1236
01:07:18,576 --> 01:07:20,119
Come on, tell me.
1237
01:07:20,953 --> 01:07:22,747
-Please, I'm begging here.
-What do you do?
1238
01:07:22,830 --> 01:07:25,166
-Tell them about yourself first.
-My job?
1239
01:07:25,249 --> 01:07:27,209
I had a career switch a few years ago.
1240
01:07:27,293 --> 01:07:30,463
I started out
as an AI developer at Google.
1241
01:07:30,546 --> 01:07:31,422
-My gosh.
-Goodness.
1242
01:07:31,505 --> 01:07:32,548
-Wow.
-Google?
1243
01:07:33,382 --> 01:07:35,176
-Wow.
-Google?
1244
01:07:35,259 --> 01:07:36,427
Hey, he's a big shot.
1245
01:07:36,510 --> 01:07:41,140
I currently work
as a hedge fund trader in New York.
1246
01:07:41,223 --> 01:07:42,475
-You're a trader?
-That's right.
1247
01:07:42,558 --> 01:07:43,726
My gosh.
1248
01:07:43,809 --> 01:07:45,186
That's so cool.
1249
01:07:45,269 --> 01:07:47,563
-That's why he digs economics.
-I love mathematics.
1250
01:07:47,646 --> 01:07:49,732
-My gosh.
-You were so obvious about it.
1251
01:07:49,815 --> 01:07:51,567
You kept reading mathematics books.
1252
01:07:52,276 --> 01:07:54,987
-Way to go, hot nerd.
-I kind of figured.
1253
01:07:55,071 --> 01:07:56,405
Wow.
1254
01:07:57,490 --> 01:07:59,492
-How cool is that?
-Hey, hold on.
1255
01:07:59,575 --> 01:08:01,869
-Just a second.
-Come here, man.
1256
01:08:01,952 --> 01:08:02,912
Come on.
1257
01:08:02,995 --> 01:08:03,954
Mina Sue.
1258
01:08:06,957 --> 01:08:07,833
Hold on.
1259
01:08:08,667 --> 01:08:10,002
I was…
1260
01:08:12,963 --> 01:08:14,673
-He's a wreck.
-He looks so nervous.
1261
01:08:15,299 --> 01:08:17,885
-I was born in--
-Please say 1999.
1262
01:08:17,968 --> 01:08:20,429
-I was born in--
-Please say 1999.
1263
01:08:22,098 --> 01:08:23,057
I was born in 1999.
1264
01:08:31,816 --> 01:08:33,776
He's happy with the result.
1265
01:08:43,327 --> 01:08:45,663
-What about it?
-It's hilarious.
1266
01:08:45,746 --> 01:08:48,082
He kept hoping she'd be younger than him.
1267
01:08:51,460 --> 01:08:53,212
-Okay.
-I started school early, though.
1268
01:08:53,295 --> 01:08:55,005
I started school early.
1269
01:08:55,089 --> 01:08:55,923
All right.
1270
01:08:56,590 --> 01:08:57,758
As for what I do…
1271
01:08:57,842 --> 01:09:01,512
I'm a communications major
at the University of Illinois.
1272
01:09:01,595 --> 01:09:03,681
-Wow.
-I'm taking some time off now.
1273
01:09:03,764 --> 01:09:05,516
I'm working at a cosmetic company…
1274
01:09:06,517 --> 01:09:10,187
I felt more attracted to Mina Sueafter hearing about her age and her job.
1275
01:09:10,271 --> 01:09:13,607
It gave me hope that we could still
see each other after the show.
1276
01:09:13,691 --> 01:09:15,860
I was actually glad.
1277
01:09:18,028 --> 01:09:19,363
To be honest,
1278
01:09:19,446 --> 01:09:25,286
I do have a thing for men in IT and STEM.
1279
01:09:25,369 --> 01:09:29,456
I could picture our lives
after the show ends,
1280
01:09:29,540 --> 01:09:31,542
and that actually gave me butterflies.
1281
01:09:32,668 --> 01:09:35,004
-He checks all her boxes.
-Totally.
1282
01:09:35,087 --> 01:09:36,547
He was perfect for her.
1283
01:09:39,049 --> 01:09:40,593
Let me put it here.
1284
01:09:41,594 --> 01:09:43,929
-What are we doing?
-Truth Game.
1285
01:09:44,013 --> 01:09:45,806
Shall we get started?
1286
01:09:48,434 --> 01:09:49,935
I have a question for Jae-jin.
1287
01:09:52,104 --> 01:09:53,355
Hey, he's rather drunk.
1288
01:09:56,984 --> 01:09:59,403
When did Joo-young
make your heart race the most?
1289
01:09:59,486 --> 01:10:00,321
Me?
1290
01:10:05,451 --> 01:10:06,452
This is fun.
1291
01:10:07,328 --> 01:10:09,538
The first time
or the time it raced the most?
1292
01:10:10,039 --> 01:10:10,998
The most, I guess.
1293
01:10:12,958 --> 01:10:16,295
There was a time
we had a chat while taking a walk.
1294
01:10:16,378 --> 01:10:17,463
That was when it felt like…
1295
01:10:19,173 --> 01:10:23,928
EARLIER THIS AFTERNOON
1296
01:10:30,809 --> 01:10:32,186
This will be the last time.
1297
01:10:32,269 --> 01:10:33,771
-Let's go see the photographs.
-Where?
1298
01:10:36,899 --> 01:10:37,900
-Oh.
-Let's go over there.
1299
01:10:37,983 --> 01:10:39,902
I should've brought the photo.
1300
01:10:41,362 --> 01:10:42,655
-What photo?
-The Polaroid.
1301
01:10:42,738 --> 01:10:43,697
-Our photo?
-Yes.
1302
01:10:44,365 --> 01:10:45,950
-Where is it?
-In my bag.
1303
01:10:48,661 --> 01:10:51,080
That was when it felt like…
1304
01:10:54,375 --> 01:10:55,960
we were actually dating.
1305
01:10:56,043 --> 01:11:00,547
My heart raced at the thought
rather than because of something she did.
1306
01:11:17,606 --> 01:11:18,774
I have one for Su-been.
1307
01:11:20,276 --> 01:11:21,235
What?
1308
01:11:22,653 --> 01:11:23,529
Here we go again.
1309
01:11:23,612 --> 01:11:25,155
-It can't be.
-We're past that.
1310
01:11:25,239 --> 01:11:27,324
-I don't think so either.
-She's tying up loose ends.
1311
01:11:27,408 --> 01:11:28,826
-It's just--
-She might help him.
1312
01:11:28,909 --> 01:11:30,160
-That's right.
-Sure.
1313
01:11:30,244 --> 01:11:31,120
Of course.
1314
01:11:32,413 --> 01:11:33,580
I have one for Su-been.
1315
01:11:35,874 --> 01:11:37,167
I have one for Su-been.
1316
01:11:39,086 --> 01:11:40,045
Well…
1317
01:11:47,970 --> 01:11:52,182
When did you first become sure
of your feelings for Hee-sun?
1318
01:11:56,145 --> 01:11:58,188
-That's a nice gesture.
-It's nice.
1319
01:11:59,815 --> 01:12:01,567
I felt certain…
1320
01:12:09,658 --> 01:12:14,204
from how I kept admiring
her efforts in the game.
1321
01:12:26,592 --> 01:12:30,262
I felt like I never gota clear answer from Su-been.
1322
01:12:30,346 --> 01:12:34,725
I guess I wanted to know the exact moment
1323
01:12:34,808 --> 01:12:41,648
that solidified his feelings for Hee-sun
and ceased his interest in me.
1324
01:12:41,732 --> 01:12:43,484
That's what I've been wondering.
1325
01:12:50,324 --> 01:12:53,160
The game?
I wonder which game he's talking about.
1326
01:12:53,243 --> 01:12:55,162
-Probably Steal the Tail.
-Oh, right.
1327
01:12:55,662 --> 01:12:57,373
Hee-sun really did her best then.
1328
01:12:57,456 --> 01:13:00,084
-I doubt that's the answer Hee-sun wanted.
-No, me neither.
1329
01:13:00,167 --> 01:13:03,379
-She doesn't look so pleased.
-Oh, dear.
1330
01:13:05,047 --> 01:13:07,508
-I have a question for Go-eun.
-Oh.
1331
01:13:08,133 --> 01:13:13,263
Was there a moment that made you decide
on your top pick right now?
1332
01:13:13,347 --> 01:13:15,140
If so, what was that moment?
1333
01:13:29,071 --> 01:13:30,072
Well…
1334
01:13:31,031 --> 01:13:32,366
It's the chat I had today.
1335
01:14:04,398 --> 01:14:06,400
Subtitle translation by: Jeongwoo Kim
98912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.