Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,501 --> 00:00:04,304
♪ So listen, baby,
you electrify ♪
2
00:00:04,336 --> 00:00:06,339
♪ Can I spark you up?
3
00:00:06,373 --> 00:00:08,407
♪ Im a real live wire
4
00:00:10,609 --> 00:00:12,412
♪ One, two, three, go...
5
00:00:19,352 --> 00:00:20,786
I guess youre wondering
why Im running
6
00:00:20,820 --> 00:00:21,855
across the Hawaiian sand
7
00:00:21,888 --> 00:00:24,190
instead of lying on it
with an umbrella drink.
8
00:00:24,224 --> 00:00:26,760
Kind of wondering that
myself right now,
9
00:00:26,792 --> 00:00:28,228
but, like my dad always said,
10
00:00:28,260 --> 00:00:30,530
to reach a goal
involves sacrifice,
11
00:00:30,562 --> 00:00:32,698
and my goal right now
is to complete an Ironman.
12
00:00:32,731 --> 00:00:35,134
My father did a triathlon
when I was a kid,
13
00:00:35,167 --> 00:00:36,802
and to him
it was an honest goal,
14
00:00:36,835 --> 00:00:40,273
one he couldnt rely
on others to achieve.
15
00:00:40,305 --> 00:00:41,740
The Kona Ironman
is in eight months,
16
00:00:41,774 --> 00:00:43,308
and I plan on sacrificing
enough sweat
17
00:00:43,343 --> 00:00:44,777
to at least start it.
18
00:00:44,811 --> 00:00:48,747
Finishing, well,
thats another matter.
19
00:00:52,218 --> 00:00:54,454
Higgins,
what are you doing?
20
00:00:54,487 --> 00:00:56,523
Training for the Ironman
on Kona this fall.
21
00:00:56,555 --> 00:00:59,125
Since when are you training
for the Ironman?
22
00:00:59,158 --> 00:01:00,893
Well, I heard you and
Kumu talking about it,
23
00:01:00,926 --> 00:01:02,628
and I thought it
sounded like fun.
24
00:01:02,661 --> 00:01:04,096
You know me, I always
like a challenge.
25
00:01:06,766 --> 00:01:07,867
Your shoes untied.
26
00:01:07,900 --> 00:01:10,537
Im not falling for that.
27
00:01:10,569 --> 00:01:13,206
Oh, youre gonna fall,
but it wont be because of me.
28
00:01:19,945 --> 00:01:22,915
Thomas Magnum.
29
00:01:22,948 --> 00:01:25,385
Yeah, I can be there
in an hour. Okay.
30
00:01:30,656 --> 00:01:32,926
Im coming.
31
00:01:32,959 --> 00:01:34,460
Im coming.
32
00:01:41,200 --> 00:01:44,637
You gave up. Never figured you
for a sore loser.
33
00:01:44,670 --> 00:01:46,872
You just cant stop
gloating, can you?
34
00:01:46,906 --> 00:01:49,275
I didn't give up.
I got a call from a client.
35
00:01:49,308 --> 00:01:50,843
Yes, I know,
thats why Im here.
36
00:01:50,877 --> 00:01:52,912
Theres a woman named Katya
for you at the front gate.
37
00:01:52,945 --> 00:01:55,381
I got an alert as I was
coming off the beach.
38
00:01:55,414 --> 00:01:57,950
But shes here early.
Why didn't you just call me?
39
00:01:57,984 --> 00:02:00,853
I tried. Apparently,
you were busy, uh,
40
00:02:00,887 --> 00:02:03,522
washing off the stink of defeat.
Hmm.
41
00:02:03,555 --> 00:02:04,691
Anyway, chop, chop, Magnum.
42
00:02:04,724 --> 00:02:06,325
You don't want
to lose this one, too.
43
00:02:06,358 --> 00:02:08,895
Come on.
44
00:02:08,927 --> 00:02:10,462
Right this way.
45
00:02:13,932 --> 00:02:16,669
Go ahead and have a seat.
Thank you.
46
00:02:18,471 --> 00:02:19,838
So...
47
00:02:19,872 --> 00:02:22,841
How can I help you,
Ms. Kudjakova?
48
00:02:22,876 --> 00:02:25,812
Katya, please.
49
00:02:25,844 --> 00:02:29,215
Its, uh,
its my older cousin Sergei.
50
00:02:29,248 --> 00:02:32,485
We grew up in Russia together
before my parents
51
00:02:32,519 --> 00:02:35,954
and I moved to Ukraine.
This is him.
52
00:02:35,989 --> 00:02:38,490
No matter how
far apart
53
00:02:38,525 --> 00:02:40,926
we were, we always
kept in touch.
54
00:02:40,960 --> 00:02:43,329
He moved here last month,
55
00:02:43,362 --> 00:02:44,930
but despite the time difference,
we still talked
56
00:02:44,963 --> 00:02:46,566
almost every day.
57
00:02:46,598 --> 00:02:49,668
And then, last week,
I couldnt get a hold of him.
58
00:02:49,701 --> 00:02:51,905
His phone is no longer
in service.
59
00:02:51,937 --> 00:02:53,939
Hes not answering his e-mails.
60
00:02:53,973 --> 00:02:55,974
I got worried
something happened,
61
00:02:56,009 --> 00:02:58,610
and I got on a plane.
62
00:02:58,645 --> 00:03:00,979
Do you have reason to believe
something happened to him,
63
00:03:01,014 --> 00:03:03,782
or is it more of a gut feeling?
64
00:03:03,816 --> 00:03:08,021
Sergei was an online
journalist in Russia.
65
00:03:08,054 --> 00:03:11,957
He wrote some articles that were
critical of the government.
66
00:03:11,990 --> 00:03:13,293
Made some people angry.
67
00:03:13,325 --> 00:03:14,394
Hmm.
68
00:03:14,426 --> 00:03:16,930
He fled the country
before anybody
69
00:03:16,962 --> 00:03:18,865
could harm him,
70
00:03:18,897 --> 00:03:22,435
got as far away
as he possibly could.
71
00:03:22,467 --> 00:03:25,271
He thought he could keep
a low profile here,
72
00:03:25,305 --> 00:03:28,540
but now Im afraid someone
might have tracked him down.
73
00:03:28,574 --> 00:03:29,776
Did you contact the police?
74
00:03:29,808 --> 00:03:31,443
Im coming to you instead.
75
00:03:31,477 --> 00:03:33,780
Normally, in these kind
of situations,
76
00:03:33,812 --> 00:03:37,015
you file
a missing persons report.
77
00:03:37,050 --> 00:03:38,450
Is there a reason
78
00:03:38,484 --> 00:03:40,286
why you don't want
to do that?
79
00:03:40,319 --> 00:03:42,055
Um...
80
00:03:42,087 --> 00:03:43,555
This has to be discreet.
81
00:03:43,590 --> 00:03:47,993
Sergei and I still
have family in Russia,
82
00:03:48,026 --> 00:03:51,463
and if anyone were
to find out that Im here,
83
00:03:51,497 --> 00:03:55,801
trying to help him, it could
jeopardize their safety.
84
00:03:57,770 --> 00:03:59,305
Mr. Magnum,
85
00:03:59,338 --> 00:04:02,040
I don't know this island,
86
00:04:02,074 --> 00:04:04,076
and my cousin could be in danger
87
00:04:04,110 --> 00:04:06,079
or even worse.
88
00:04:06,111 --> 00:04:09,983
I have no one else
who could help me.
89
00:04:10,984 --> 00:04:12,985
Please.
90
00:04:15,021 --> 00:04:17,523
A missing journalist
critical of a government
91
00:04:17,557 --> 00:04:19,024
that doesn't like criticism.
92
00:04:19,057 --> 00:04:21,060
Katyas right to be worried.
93
00:04:22,629 --> 00:04:24,564
Well find him.
94
00:04:46,619 --> 00:04:48,987
In the military,
the mindset of being the best
95
00:04:49,021 --> 00:04:51,124
is drilled into your head
from day one.
96
00:04:51,156 --> 00:04:54,427
You may leave the military,
but that never leaves you.
97
00:04:54,459 --> 00:04:56,829
And as a private investigator,
all cases matter,
98
00:04:56,862 --> 00:04:58,497
but most of the time you end up
99
00:04:58,531 --> 00:04:59,899
peeking through
bedroom windows.
100
00:04:59,932 --> 00:05:01,100
Not exactly
life or death stakes.
101
00:05:01,134 --> 00:05:03,670
Here, a mans life
102
00:05:03,702 --> 00:05:06,004
could be in danger,
and whether he lives or dies
103
00:05:06,038 --> 00:05:08,641
could depend on how quickly
I can find him.
104
00:05:13,846 --> 00:05:16,815
The military also teaches you
a little something called
105
00:05:16,848 --> 00:05:19,851
"situational awareness," being
aware of whats around you
106
00:05:19,886 --> 00:05:21,853
and what might pose a threat.
107
00:05:21,887 --> 00:05:23,923
For instance, those two guys
in the car back there,
108
00:05:23,956 --> 00:05:25,490
who Im pretty sure
have been following me.
109
00:05:25,524 --> 00:05:28,795
Are they a threat? Maybe.
110
00:05:32,999 --> 00:05:34,033
Thanks for coming.
Its always easier
111
00:05:34,067 --> 00:05:35,802
to get a favor
when you know a guy.
112
00:05:35,834 --> 00:05:38,471
Or in your case, when you
know a guy who knows a guy.
113
00:05:38,504 --> 00:05:40,005
I don't get it, though.
The guy youre looking for--
114
00:05:40,038 --> 00:05:41,507
hes trying to keep
a low profile.
115
00:05:41,540 --> 00:05:43,042
Why frequent
the same restaurant?
116
00:05:43,076 --> 00:05:45,077
One thing I know is,
even if youre in hiding,
117
00:05:45,110 --> 00:05:46,812
you always want to find
a little bit of home.
118
00:05:46,846 --> 00:05:48,014
Well, this would
be the place.
119
00:05:48,047 --> 00:05:50,850
Orel is the Russian restaurant
on the island.
120
00:05:50,882 --> 00:05:53,185
Were talking old-school
authentic. Trust me.
121
00:05:53,218 --> 00:05:54,721
You got to try the
beef khashlama here.
122
00:05:54,754 --> 00:05:55,788
Its borderline erotic.
123
00:05:55,822 --> 00:05:59,558
Thats interesting.
Uh, Im not hungry, though.
124
00:05:59,591 --> 00:06:00,826
I am.
125
00:06:00,860 --> 00:06:02,528
Alexi...
Rick.
126
00:06:02,562 --> 00:06:04,629
Hey.
127
00:06:05,831 --> 00:06:07,600
Hey, good to see you, too.
This is my buddy
128
00:06:07,632 --> 00:06:09,000
Thomas I was
telling you about.
129
00:06:09,035 --> 00:06:11,870
Nice to meet you.
130
00:06:11,903 --> 00:06:13,805
Hey, thank you
for helping us out.
131
00:06:13,839 --> 00:06:16,007
We really appreciate it.
132
00:06:13,839 --> 00:06:16,007
Anything for a
friend of Rick.
133
00:06:16,042 --> 00:06:19,612
This is the guy Im looking for.
134
00:06:16,042 --> 00:06:19,612
Ah, yes, I know him.
135
00:06:19,644 --> 00:06:21,980
He comes in several times
a week at least.
136
00:06:22,014 --> 00:06:24,983
Always sits alone,
always pays cash,
137
00:06:25,016 --> 00:06:27,487
and, um, he always
take food to go.
138
00:06:27,519 --> 00:06:28,987
Hmm.
139
00:06:27,519 --> 00:06:28,987
If he comes in again,
140
00:06:29,021 --> 00:06:31,824
could you do me a favor,
give me a call?
141
00:06:31,858 --> 00:06:33,925
Of course.
142
00:06:33,959 --> 00:06:35,661
Thank you. Hey, thanks
for helping me out, man.
143
00:06:35,694 --> 00:06:37,096
No problem. Listen,
Im gonna stick around
144
00:06:37,129 --> 00:06:38,930
and get some grinds.
You want to hang?
145
00:06:38,965 --> 00:06:40,832
Nah, Im still training.
146
00:06:40,867 --> 00:06:42,502
Didnt you get enough running
when you were in uniform?
147
00:06:42,534 --> 00:06:44,937
No, you know, its,
its all about pushing yourself.
148
00:06:44,971 --> 00:06:46,038
Pushing or punishing?
149
00:06:46,072 --> 00:06:47,906
Pushing.
150
00:06:47,939 --> 00:06:48,908
Enjoy your meat.
151
00:06:48,941 --> 00:06:50,209
All right.
152
00:06:50,242 --> 00:06:52,077
You heard the man. Khashlamas,
and keep em coming.
153
00:06:57,949 --> 00:07:00,153
Same guys.
154
00:07:00,185 --> 00:07:01,853
Still not sure
if they're a threat,
155
00:07:01,887 --> 00:07:04,023
but they're definitely
interested in me,
156
00:07:04,055 --> 00:07:05,858
and because Im working a case,
157
00:07:05,891 --> 00:07:08,194
Im thinking it could have
something to do with that.
158
00:07:12,130 --> 00:07:14,033
Hey, guys,
hows it going?
159
00:07:21,040 --> 00:07:22,774
You okay?
Yeah.
160
00:07:22,809 --> 00:07:24,776
Whatd you say to those guys?
"Hi."
161
00:07:24,810 --> 00:07:26,778
Mustve been the way
you said it.
162
00:07:44,230 --> 00:07:46,231
Think these guys
are after Sergei, too?
163
00:07:46,264 --> 00:07:47,966
Seems like a solid bet.
164
00:07:48,000 --> 00:07:50,536
Uh, they mustve gotten onto me
by following Katya.
165
00:07:55,341 --> 00:07:57,709
Well, that was fun
while it lasted.
166
00:07:57,742 --> 00:08:00,146
What are you doing?
Why, why? Seriously?
167
00:08:00,178 --> 00:08:01,112
If I pull over,
were gonna lose them.
168
00:08:01,146 --> 00:08:03,281
If you don't pull over,
were going to jail.
169
00:08:03,315 --> 00:08:05,283
Maybe not.
170
00:08:23,735 --> 00:08:25,204
What are they doing?
171
00:08:28,240 --> 00:08:30,343
Get down.
172
00:08:50,363 --> 00:08:52,697
Hands! Let me
see your hands!
173
00:08:52,731 --> 00:08:53,899
How come every time
I do you a favor,
174
00:08:53,932 --> 00:08:57,068
it always ends up with me
getting guns pointed at my face?
175
00:08:57,102 --> 00:09:00,273
Im not gonna
ask you again!
176
00:09:06,177 --> 00:09:08,980
Katsumoto.
177
00:09:09,014 --> 00:09:10,349
I was hoping theyd send you.
178
00:09:10,383 --> 00:09:13,184
And I was hoping theyd hand
you over to Five-O.
179
00:09:13,219 --> 00:09:14,253
The people
above my pay grade
180
00:09:14,287 --> 00:09:16,322
seem to think its better
if you stayed my problem.
181
00:09:16,355 --> 00:09:19,057
Hey, we make a hell of a team.
182
00:09:21,826 --> 00:09:24,062
Why don't you tell me about
these guys you were chasing?
183
00:09:24,096 --> 00:09:26,666
I'll tell you the same thing
I told the booking officers.
184
00:09:26,698 --> 00:09:28,366
I have never seen
these guys in my life.
185
00:09:28,400 --> 00:09:29,802
I don't know who they are.
186
00:09:29,835 --> 00:09:30,669
They tried to run me over,
187
00:09:30,702 --> 00:09:31,903
and before that,
they were following me.
188
00:09:31,937 --> 00:09:35,240
And you didn't think to call HPD
before you went after them?
189
00:09:35,274 --> 00:09:37,743
Im more of a...
do-it-yourself kind of guy.
190
00:09:37,777 --> 00:09:39,278
Were you on a job
when all this happened?
191
00:09:39,312 --> 00:09:41,313
Yeah, it was a missing persons.
192
00:09:41,346 --> 00:09:43,415
Uh, Im looking
for a guy named Sergei.
193
00:09:43,448 --> 00:09:45,684
He recently moved
over here from Russia.
194
00:09:45,717 --> 00:09:47,219
His family hasnt heard
from him for a while.
195
00:09:47,253 --> 00:09:48,386
Those two guys you chased,
196
00:09:48,421 --> 00:09:49,754
you think they're
looking for him, too?
197
00:09:49,788 --> 00:09:51,356
I think its
a strong possibility.
198
00:09:51,389 --> 00:09:55,027
All right.
Heres how this is gonna go.
199
00:09:55,061 --> 00:09:58,264
Because I know you, and your
story matches what Rick told me,
200
00:09:58,297 --> 00:09:59,932
Im gonna let you
out of here,
201
00:09:59,966 --> 00:10:02,368
but theres something
I want to make clear.
202
00:10:02,400 --> 00:10:04,235
Im done bailing you
out of jams.
203
00:10:04,269 --> 00:10:06,972
Whatever good will credit
youve built up with me,
204
00:10:07,005 --> 00:10:08,307
youve spent it all.
205
00:10:08,341 --> 00:10:09,942
Noted.
206
00:10:09,975 --> 00:10:11,210
I also have
one condition.
207
00:10:11,243 --> 00:10:14,046
You see those two guys again,
you call me.
208
00:10:14,080 --> 00:10:15,313
Thats it.
209
00:10:15,347 --> 00:10:18,216
I'll be sure to do that.
Scouts honor.
210
00:10:18,250 --> 00:10:21,187
Boy Scout, right.
211
00:10:21,220 --> 00:10:22,288
Get the hell out here.
212
00:10:22,321 --> 00:10:25,256
Thank you, Katsumoto.
213
00:10:33,298 --> 00:10:36,101
Somebody call for a ride
to the impound?
214
00:10:36,134 --> 00:10:40,272
I swear, trouble follows you
like toilet paper on a shoe.
215
00:10:40,306 --> 00:10:41,807
Thats gross.
216
00:10:41,841 --> 00:10:44,275
Its not my fault.
Two guys tried to run me over.
217
00:10:44,309 --> 00:10:46,345
Uh, personal responsibility.
218
00:10:46,379 --> 00:10:47,879
Thomas, maybe you ought
to look inward
219
00:10:47,913 --> 00:10:49,248
and see what you did
to provoke them.
220
00:10:57,155 --> 00:11:00,259
You know, bro,
one of these days,
221
00:11:00,292 --> 00:11:02,360
the van youre gonna be riding
in is gonna be one of those
222
00:11:02,394 --> 00:11:04,697
blue ones with the grates
on the window.
223
00:11:06,197 --> 00:11:07,232
Youre talking
about prison transportation?
224
00:11:07,265 --> 00:11:10,001
On account
of all that illegal stuff
225
00:11:10,035 --> 00:11:11,437
youre always doing
for your clients.
226
00:11:11,470 --> 00:11:13,405
Hes right, TM,
you better watch it, man.
227
00:11:13,438 --> 00:11:14,974
And by the way,
228
00:11:15,006 --> 00:11:16,375
I didn't roll on you,
229
00:11:16,408 --> 00:11:18,510
under Katsumotos interrogation.
230
00:11:18,543 --> 00:11:20,413
Really? Because he made it
sound like,
231
00:11:20,446 --> 00:11:22,380
like you just folded.
232
00:11:22,414 --> 00:11:23,182
Mm-hmm.
- All right, you know what?
233
00:11:23,215 --> 00:11:24,950
Sure, I told him
what happened today,
234
00:11:24,984 --> 00:11:26,985
but, uh, I left out all the
other stuff youve done.
235
00:11:27,019 --> 00:11:28,421
Wh-What other stuff?
236
00:11:28,453 --> 00:11:30,121
Really, Thomas?
237
00:11:28,453 --> 00:11:30,121
Yeah.
238
00:11:30,155 --> 00:11:33,158
Uh, lets see, uh...
tampering with evidence?
239
00:11:33,192 --> 00:11:34,427
Breaking and entering.
240
00:11:34,460 --> 00:11:35,226
Lying to the cops.
241
00:11:35,260 --> 00:11:37,263
Using your buddies
as fake P.I.s.
242
00:11:37,296 --> 00:11:38,297
Oh, yeah.
243
00:11:38,330 --> 00:11:39,999
Lets not forget that one.
244
00:11:40,032 --> 00:11:41,399
Yeah, you know,
this stuffs gonna come back
245
00:11:41,433 --> 00:11:42,768
to bite you, bud.
246
00:11:42,802 --> 00:11:44,269
And I just pray
247
00:11:44,302 --> 00:11:47,005
that I am not there
when it does.
248
00:11:47,038 --> 00:11:49,040
Eh, you guys worry too much.
249
00:11:54,980 --> 00:11:56,315
In you get.
250
00:11:57,349 --> 00:11:59,418
Kumu, youre a saint.
251
00:11:59,451 --> 00:12:02,087
Oh, the keikis
at the childrens hospital
252
00:12:02,120 --> 00:12:03,956
love these two.
The way their faces
253
00:12:03,989 --> 00:12:05,157
light up, I get more
254
00:12:05,191 --> 00:12:06,859
out of these weekly visits
than they do.
255
00:12:06,892 --> 00:12:08,226
You should come sometime.
256
00:12:06,892 --> 00:12:08,226
Oh, Id like that.
257
00:12:15,366 --> 00:12:18,236
Oh, my God.
258
00:12:18,269 --> 00:12:20,405
What have you done
to Mr. Masters Ferrari?
259
00:12:20,438 --> 00:12:23,375
Police impound lots
arent necessarily known
260
00:12:23,408 --> 00:12:24,909
for their cleanliness.
261
00:12:24,943 --> 00:12:26,345
I...
262
00:12:26,378 --> 00:12:28,346
What on earth,
Magnum?
263
00:12:28,379 --> 00:12:29,914
Oh...
264
00:12:29,948 --> 00:12:32,217
Really? A hose?
Thats how youre gonna clean
265
00:12:32,250 --> 00:12:35,187
a $350,000 automobile?
266
00:12:35,221 --> 00:12:37,123
Im gonna get going.
267
00:12:37,155 --> 00:12:38,289
Oh...
268
00:12:38,323 --> 00:12:39,357
What are you gonna use
to dry it?
269
00:12:39,390 --> 00:12:40,558
And what about the water marks?
270
00:12:40,592 --> 00:12:43,028
Uh...
271
00:12:44,129 --> 00:12:47,566
I'll dry em off. Happy?
272
00:12:48,900 --> 00:12:50,436
I am.
273
00:12:50,469 --> 00:12:52,337
Thanks, Kumu.
274
00:12:56,142 --> 00:12:58,576
Why was it even impounded
in the first place?
275
00:12:58,610 --> 00:13:00,846
Well, apparently,
chasing two armed men
276
00:13:00,879 --> 00:13:02,914
who try to run you over
is no excuse
277
00:13:02,947 --> 00:13:05,116
for breaking
half a dozen traffic laws.
278
00:13:05,150 --> 00:13:06,384
Someone tried to run you over?
279
00:13:06,418 --> 00:13:07,485
Yeah, can you believe it?
280
00:13:07,519 --> 00:13:10,389
I assume this has something
to do with your case?
281
00:13:10,422 --> 00:13:13,392
Yeah. My client hired me
to find her cousin,
282
00:13:13,424 --> 00:13:15,961
and it turns out Im not
the only one looking for him.
283
00:13:15,995 --> 00:13:18,630
Youre like a magnet
for danger, Magnum.
284
00:13:18,663 --> 00:13:20,365
Why is that?
285
00:13:20,399 --> 00:13:24,135
Occupational hazard, I suppose.
286
00:13:26,437 --> 00:13:28,240
Very well.
287
00:13:28,274 --> 00:13:30,275
I'll leave you to it,
Magic Mike.
288
00:13:45,191 --> 00:13:46,325
Hello.
289
00:13:46,357 --> 00:13:48,527
Mr. Magnum, this is Alexi.
290
00:13:48,561 --> 00:13:52,230
The man youre looking for,
Sergei, hes here.
291
00:13:52,264 --> 00:13:53,566
He is?
292
00:13:52,264 --> 00:13:53,566
Yes, yes.
293
00:13:53,599 --> 00:13:55,301
Positive. Thats him.
294
00:13:55,334 --> 00:13:57,068
Okay, stall him. Im on my way.
295
00:13:57,101 --> 00:13:58,203
Stall him.
296
00:13:58,236 --> 00:14:00,639
Yeah, I can do that.
297
00:14:03,008 --> 00:14:05,376
Katya, its Thomas Magnum.
298
00:14:05,410 --> 00:14:08,514
I found Sergei.
Im going to get him now.
299
00:14:08,547 --> 00:14:11,649
Meet us back at Robins Nest
in an hour.
300
00:14:19,424 --> 00:14:20,359
Sorry.
301
00:14:20,392 --> 00:14:22,661
Your food should be
ready any minute now.
302
00:14:22,695 --> 00:14:25,597
Its coming soon,
I promise.
303
00:14:41,679 --> 00:14:43,014
He just took off.
304
00:14:43,048 --> 00:14:44,350
Where?
305
00:14:43,048 --> 00:14:44,350
This way. Down the alley.
306
00:15:01,399 --> 00:15:03,067
TC, you up in the air?
307
00:15:03,101 --> 00:15:04,570
Yeah, why?
308
00:15:04,602 --> 00:15:06,105
I got a runner.
309
00:15:06,138 --> 00:15:08,106
You mind dodging skyscrapers
to track him down?
310
00:15:08,139 --> 00:15:10,142
You cant be serious.
311
00:15:13,711 --> 00:15:15,214
Sorry, boys.
312
00:15:15,246 --> 00:15:16,581
Little detour.
313
00:15:27,426 --> 00:15:28,626
TC,
314
00:15:28,661 --> 00:15:30,195
you see him yet?
315
00:15:30,229 --> 00:15:32,030
All right, hang on.
316
00:15:32,063 --> 00:15:34,232
I see a big guy
running down an alley
317
00:15:34,265 --> 00:15:36,000
toward the canal.
318
00:15:36,034 --> 00:15:37,702
Make a right at the end
of the street
319
00:15:37,735 --> 00:15:39,203
and youll find a grassy path
behind the building.
320
00:15:39,238 --> 00:15:40,438
On it.
321
00:15:44,275 --> 00:15:46,245
Your boys headed south now.
322
00:15:46,278 --> 00:15:48,179
Take your next right.
323
00:15:48,212 --> 00:15:49,447
Copy.
324
00:15:50,548 --> 00:15:53,485
Check your 12, Ironman,
you almost got him.
325
00:15:57,121 --> 00:15:58,289
He just went
into that building.
326
00:15:58,323 --> 00:15:59,457
Thomas, he just ducked inside
327
00:15:59,490 --> 00:16:01,527
an apartment complex
on the corner.
328
00:16:01,559 --> 00:16:03,227
Coming up on your right.
329
00:16:03,261 --> 00:16:03,928
Thanks.
330
00:16:03,961 --> 00:16:05,464
This is so going on Instagram.
331
00:16:09,600 --> 00:16:11,235
Uh-oh.
332
00:16:11,269 --> 00:16:12,370
Uh-oh what?
333
00:16:12,403 --> 00:16:14,139
Okay, you got a problem.
334
00:16:14,173 --> 00:16:15,740
You got two men on your tail.
335
00:16:15,774 --> 00:16:17,543
Both of em packing heat.
336
00:16:17,576 --> 00:16:19,544
Its got to be the same guys
that tried to run me over.
337
00:16:19,577 --> 00:16:22,114
I think they're after Sergei.
338
00:16:19,577 --> 00:16:22,114
Well, Id say,
339
00:16:22,147 --> 00:16:24,283
after firing on HPD, they're
willing to go through anybody
340
00:16:24,316 --> 00:16:25,616
who gets in their way.
341
00:16:25,650 --> 00:16:28,287
I got news for you, homie,
you in the damn way.
342
00:16:35,259 --> 00:16:36,361
You got em, TC?
343
00:16:35,259 --> 00:16:36,361
I did.
344
00:16:36,394 --> 00:16:37,428
Just lost em behind some trees.
345
00:16:41,133 --> 00:16:43,268
Another mistake people
on the run tend to make
346
00:16:43,302 --> 00:16:45,504
is not getting creative enough
with their cover.
347
00:16:45,537 --> 00:16:47,505
John Black.
348
00:16:47,538 --> 00:16:50,142
Yeah, thats original.
349
00:16:54,212 --> 00:16:56,081
Heads up, TM.
Bad guys are back on your six.
350
00:16:58,549 --> 00:17:01,153
I know,
I should call Katsumoto.
351
00:17:01,186 --> 00:17:02,855
But right now theres no time.
352
00:17:02,888 --> 00:17:06,290
I really hope Im right
about Sergei being John Black.
353
00:17:07,226 --> 00:17:08,527
Easy, easy.
354
00:17:08,559 --> 00:17:10,362
My name is Thomas Magnum.
355
00:17:10,395 --> 00:17:11,696
Your cousin Katya
hired me to find you.
356
00:17:11,730 --> 00:17:13,097
Im here to help.
Okay, listen,
357
00:17:13,132 --> 00:17:14,298
we get to get out of here.
Theres two guys
358
00:17:14,333 --> 00:17:15,500
who Im pretty sure
want you dead.
359
00:17:15,534 --> 00:17:16,602
Im gonna take
you to Katya,
360
00:17:16,634 --> 00:17:18,103
but we have to leave now, okay?
361
00:17:18,136 --> 00:17:19,505
Yeah. I just need
to get one thing.
362
00:17:19,538 --> 00:17:22,273
No, we don't have time!
We got to...
363
00:17:22,307 --> 00:17:23,474
TC.
364
00:17:23,509 --> 00:17:25,109
Hey, these guys
are almost at the building.
365
00:17:25,144 --> 00:17:26,678
You got to get out of there.
366
00:17:27,913 --> 00:17:29,847
Okay.
367
00:17:29,882 --> 00:17:32,683
Are you kidding me?
368
00:17:32,718 --> 00:17:34,886
This is everything I took
from home. Its all I have left.
369
00:17:34,920 --> 00:17:36,622
Whatever. Lets just go.
370
00:17:36,654 --> 00:17:38,257
TC, what do you got?
371
00:17:38,289 --> 00:17:40,224
You got two tangos coming up
372
00:17:40,259 --> 00:17:42,693
on the Ewa side. Go now.
373
00:17:42,728 --> 00:17:44,262
Okay. Go, go, go, go, go, go!
374
00:17:44,296 --> 00:17:46,097
Move. Go.
375
00:17:47,833 --> 00:17:49,233
Go, go.
376
00:18:01,313 --> 00:18:03,182
Were good?
377
00:18:03,214 --> 00:18:04,849
Yeah, you good, playboy.
378
00:18:06,384 --> 00:18:08,353
But Im running
on fumes up here.
379
00:18:08,386 --> 00:18:10,788
I got to bug out.
380
00:18:10,823 --> 00:18:13,491
Copy that. Thanks.
381
00:18:20,665 --> 00:18:22,166
Yes, can I help you?
382
00:18:22,201 --> 00:18:25,237
Uh, yes, Im here
to see Mr. Magnum?
383
00:18:25,269 --> 00:18:26,805
I was told to wait.
384
00:18:26,838 --> 00:18:28,673
One moment, please.
385
00:18:51,430 --> 00:18:53,198
Hey, Higgy, I meant to tell
you, my client is coming.
386
00:18:53,231 --> 00:18:55,601
Uh, could you let her into
the guesthouse, please?
387
00:18:55,634 --> 00:18:56,934
Magnum, listen to me.
388
00:18:56,969 --> 00:18:58,604
Turn around
and go straight to the police.
389
00:18:58,636 --> 00:19:00,204
What? Why?
390
00:19:00,239 --> 00:19:02,974
I ran your client
through an old MI6 database.
391
00:19:03,008 --> 00:19:06,211
Her real name is Inna Khamatov.
392
00:19:06,244 --> 00:19:08,212
Shes ex-Russian FSB.
393
00:19:08,247 --> 00:19:10,682
The real Katya Kudjakova
394
00:19:10,715 --> 00:19:12,584
was killed in Finland
three days ago.
395
00:19:16,387 --> 00:19:18,856
No, no, not Katya.
396
00:19:18,891 --> 00:19:21,226
Sorry. Sorry, Sergei.
397
00:19:25,364 --> 00:19:26,431
Magnum.
398
00:19:26,464 --> 00:19:27,432
Yeah.
399
00:19:27,465 --> 00:19:28,733
Uh...
400
00:19:28,767 --> 00:19:30,536
Were headed over to HPD now.
401
00:19:30,568 --> 00:19:32,003
What about you?
Are you gonna be okay?
402
00:19:32,037 --> 00:19:35,007
I'll call HPD and get some cars
sent to the house.
403
00:19:35,039 --> 00:19:36,974
I'll stall Inna
until they get here.
404
00:19:37,009 --> 00:19:38,309
Okay. Be careful.
405
00:19:53,392 --> 00:19:55,294
Oh. Hello there.
406
00:19:56,728 --> 00:19:59,798
Uh, would you just
give me a moment?
407
00:19:59,830 --> 00:20:01,400
I have to call the police.
408
00:20:08,640 --> 00:20:09,942
Hmm.
409
00:20:09,974 --> 00:20:12,310
I didn't think so.
410
00:20:55,820 --> 00:20:58,056
Back off.
411
00:20:58,089 --> 00:21:00,358
Sweetheart, I got two dogs
thatll tear you apart
412
00:21:00,392 --> 00:21:01,926
if you don't do what I say.
413
00:21:03,894 --> 00:21:05,364
You deaf?
414
00:21:21,712 --> 00:21:23,682
You and your cousin
were close, werent you?
415
00:21:25,616 --> 00:21:28,519
She was more like a sister.
416
00:21:28,553 --> 00:21:30,788
Both of our parents
have passed away.
417
00:21:32,156 --> 00:21:35,359
Neither of us
had siblings, so...
418
00:21:35,394 --> 00:21:37,561
we were each others
only family.
419
00:21:43,167 --> 00:21:44,102
Higgins.
420
00:21:44,135 --> 00:21:46,471
No. Not Higgins.
421
00:21:46,505 --> 00:21:48,373
But don't worry.
422
00:21:48,406 --> 00:21:50,075
Both her and your other
friend...
423
00:21:50,107 --> 00:21:51,977
are okay.
424
00:21:52,009 --> 00:21:53,478
For now.
425
00:21:55,780 --> 00:21:56,981
All right.
426
00:21:57,015 --> 00:21:57,982
What do you want?
427
00:21:58,016 --> 00:21:59,151
Sergei.
428
00:21:59,183 --> 00:22:00,652
Here. One hour.
429
00:22:00,685 --> 00:22:01,952
Understood?
430
00:22:01,987 --> 00:22:03,355
I understand.
431
00:22:08,527 --> 00:22:09,894
Get out.
432
00:22:09,928 --> 00:22:11,730
Sergei.
I cant let you take me to them.
433
00:22:11,762 --> 00:22:13,565
Sergei, come on...
No.
434
00:22:13,597 --> 00:22:16,067
Let me come up with a plan.
No. Go on.
435
00:22:18,103 --> 00:22:19,604
Out.
436
00:22:20,605 --> 00:22:22,473
Back away.
437
00:22:24,875 --> 00:22:26,877
Sergei, please.
438
00:22:26,912 --> 00:22:28,380
Theyre gonna kill my friends.
439
00:22:31,115 --> 00:22:32,017
Im sorry.
440
00:22:32,049 --> 00:22:34,051
But there is more
at stake than you know.
441
00:22:55,773 --> 00:22:58,143
♪
442
00:23:13,258 --> 00:23:15,093
He was headed north.
Lets go.
443
00:23:23,268 --> 00:23:24,169
TC, any luck?
444
00:23:24,201 --> 00:23:25,670
Not yet.
445
00:23:25,703 --> 00:23:27,172
Working a grid,
446
00:23:27,204 --> 00:23:28,906
factoring in
the direction he left,
447
00:23:28,940 --> 00:23:30,075
average speed, all that,
448
00:23:30,107 --> 00:23:32,210
still leaves
a big margin of error.
449
00:23:32,243 --> 00:23:34,613
I get it, just keep at it.
450
00:23:34,645 --> 00:23:36,480
Were gonna stay in the
direction Sergei was headed.
451
00:23:36,515 --> 00:23:37,715
Just keep the line open.
452
00:23:37,749 --> 00:23:38,950
Aye, aye, skipper.
453
00:23:40,585 --> 00:23:42,186
TCs right.
454
00:23:42,220 --> 00:23:43,788
Oahu seems
like a small island
455
00:23:43,822 --> 00:23:45,222
until you try to find
somebody on it.
456
00:23:45,257 --> 00:23:48,626
Well, good news is,
a 488 Spider in rosso corsa--
457
00:23:48,660 --> 00:23:51,163
that, my friend,
is hard to miss.
458
00:23:51,195 --> 00:23:53,030
Even from a thousand feet up.
459
00:23:51,195 --> 00:23:53,030
You know, people love
460
00:23:53,064 --> 00:23:55,733
to tell me that that car is
a liability as a P.I.,
461
00:23:55,767 --> 00:23:58,836
but I think that in this case,
its kind of an asset.
462
00:24:07,278 --> 00:24:09,280
Excuse me, Im sorry
to bother you, um...
463
00:24:09,314 --> 00:24:12,750
but I could really use
a trip to the loo.
464
00:24:12,784 --> 00:24:14,251
I could use one, too.
465
00:24:14,286 --> 00:24:15,619
Mm.
466
00:24:15,653 --> 00:24:17,521
Neither one of you
are going anywhere.
467
00:24:20,991 --> 00:24:22,961
So, whats your story?
468
00:24:22,993 --> 00:24:24,296
Are you MI6?
469
00:24:24,328 --> 00:24:27,965
No, no Im just the
majordomo of this estate.
470
00:24:27,999 --> 00:24:30,568
And you learned advanced
fighting techniques
471
00:24:30,602 --> 00:24:32,503
at your local tae kwon do dojo?
472
00:24:34,338 --> 00:24:36,273
I took a
self-defense class.
473
00:24:36,307 --> 00:24:38,777
Sure you did.
474
00:24:40,177 --> 00:24:42,646
Come on, tell me.
475
00:24:42,681 --> 00:24:45,083
What does it matter, anyway?
476
00:24:45,115 --> 00:24:46,550
One way or another,
477
00:24:46,585 --> 00:24:48,619
were never gonna
see each other again.
478
00:24:50,255 --> 00:24:51,722
I told you.
479
00:24:51,756 --> 00:24:53,858
Im just the majordomo.
480
00:24:55,160 --> 00:24:56,126
Now your turn.
481
00:24:56,161 --> 00:24:59,564
Why do you want this man,
Sergei, so badly?
482
00:25:07,338 --> 00:25:08,839
Thomas, I got him.
483
00:25:09,907 --> 00:25:11,942
Oh, TC, I love you, man.
484
00:25:13,310 --> 00:25:15,180
All right, stay close.
I got you on GPS.
485
00:25:25,656 --> 00:25:27,259
Youre about
two miles behind him.
486
00:25:36,634 --> 00:25:38,135
We got company... again.
487
00:25:38,169 --> 00:25:39,904
Thats it,
youre gaining on him.
488
00:25:41,272 --> 00:25:42,673
There he is.
489
00:25:45,809 --> 00:25:48,313
Sergei just turned
onto Puuloa Road.
490
00:25:48,346 --> 00:25:50,181
Roger that. Just stay on him.
491
00:25:55,153 --> 00:25:58,690
Uh, Thomas, this road trips
about to come to an end.
492
00:26:03,827 --> 00:26:06,330
Pull your
vehicle to the side of the road.
493
00:26:09,200 --> 00:26:11,269
Driver,
pull your vehicle over now.
494
00:26:11,303 --> 00:26:14,972
I give it five more minutes
before they put out road spikes.
495
00:26:15,006 --> 00:26:17,709
And, you know, these tires,
they are $800 a pop.
496
00:26:17,741 --> 00:26:19,678
What are you gonna do?
497
00:26:20,711 --> 00:26:23,213
Were you even listening at all?
498
00:26:23,248 --> 00:26:25,083
I said call me
before
499
00:26:23,248 --> 00:26:25,083
you got in trouble,
500
00:26:25,115 --> 00:26:26,284
not when youre being
chased by HPD.
501
00:26:26,317 --> 00:26:27,685
I know, I know.
502
00:26:27,719 --> 00:26:28,720
I told you,
Im done helping you.
503
00:26:28,752 --> 00:26:29,721
Look, I know
504
00:26:29,753 --> 00:26:32,057
youve gotten me
out of a couple of tight spots
505
00:26:32,089 --> 00:26:34,058
and maybe looked the other way
a couple of times...
506
00:26:34,092 --> 00:26:35,226
Hold up. "A couple"?
507
00:26:35,259 --> 00:26:36,760
"Maybe"?
508
00:26:36,795 --> 00:26:38,829
Okay, a lot and, and often.
509
00:26:38,863 --> 00:26:40,664
But Im, Im asking you
one more time,
510
00:26:40,699 --> 00:26:42,200
just please trust me.
Call them off.
511
00:26:42,232 --> 00:26:43,934
You chasing those guys
who tried to run you over?
512
00:26:43,969 --> 00:26:46,104
Im, Im chasing the guy
I was looking for.
513
00:26:46,136 --> 00:26:47,338
Wait, let me get this straight.
514
00:26:47,372 --> 00:26:49,840
This guy youre after,
you found him?
515
00:26:49,874 --> 00:26:52,277
Only now hes running from you?
516
00:26:52,309 --> 00:26:55,212
Look, its a long story,
one Id love to tell you
517
00:26:55,246 --> 00:26:56,381
all about
once this thing is over,
518
00:26:56,413 --> 00:26:58,048
but please trust me on this one.
519
00:26:58,083 --> 00:27:00,184
Call HPD off.
520
00:27:00,218 --> 00:27:02,053
Do you have any idea
what youre asking here?
521
00:27:02,086 --> 00:27:03,253
I mean, any concept at all?
522
00:27:03,288 --> 00:27:05,390
No, I-I do,
and, you know, honestly,
523
00:27:05,423 --> 00:27:06,391
I hate myself for putting
524
00:27:06,423 --> 00:27:09,027
one of my closest friends
in this position.
525
00:27:09,059 --> 00:27:11,328
Im sorry, close friend?
You serious?
526
00:27:11,363 --> 00:27:13,431
You know full well
were not even remotely friends.
527
00:27:13,464 --> 00:27:14,499
So just stop.
528
00:27:13,464 --> 00:27:14,499
Okay.
529
00:27:14,531 --> 00:27:17,102
Well, I guess I misunderstood
the relationship.
530
00:27:17,134 --> 00:27:18,803
Im hanging up now.
Good luck with HPD.
531
00:27:18,836 --> 00:27:19,871
Katsumoto, no, wait.
532
00:27:19,903 --> 00:27:21,472
Please, please.
Look, I...
533
00:27:21,506 --> 00:27:23,307
Im sorry, all right,
534
00:27:23,340 --> 00:27:24,843
for all the times
youve bailed me out,
535
00:27:24,875 --> 00:27:26,310
and I-I don't think
Ive ever said that.
536
00:27:26,344 --> 00:27:28,480
And, well, thank you.
537
00:27:28,512 --> 00:27:30,115
I don't think
Ive ever said that, either.
538
00:27:31,383 --> 00:27:34,219
Look, Katsumoto,
youre a good man.
539
00:27:34,251 --> 00:27:35,153
You know?
540
00:27:35,185 --> 00:27:37,355
Why do I get the feeling
youre playing me?
541
00:27:37,388 --> 00:27:40,991
Look, I wouldnt trust me
either, but, please,
542
00:27:41,026 --> 00:27:41,992
Im gonna ask anyway.
543
00:27:42,027 --> 00:27:43,361
Call em off.
544
00:27:58,042 --> 00:27:59,743
Theyre backing off.
545
00:27:59,778 --> 00:28:01,378
Are you kidding me?
546
00:28:01,413 --> 00:28:04,382
They are?
Theyre really backing off?
547
00:28:04,415 --> 00:28:07,018
Wow, okay.
548
00:28:07,051 --> 00:28:08,752
Well, I guess its time
to find Sergei.
549
00:28:12,123 --> 00:28:14,291
Right on top of him, boys.
550
00:28:24,134 --> 00:28:27,905
H-Hang on, you really don't
want to do that, pal.
551
00:28:27,939 --> 00:28:29,941
Your turn, get
out, give it.
552
00:28:29,973 --> 00:28:31,776
Come on. Now, Sergei.
553
00:28:31,809 --> 00:28:34,479
Its time to come clean,
and I mean everything.
554
00:28:34,511 --> 00:28:36,780
Theres no way somebodys gonna
go through all that trouble
555
00:28:36,815 --> 00:28:38,849
on foreign soil for some
small-time journalist.
556
00:28:39,884 --> 00:28:42,519
Youre right.
557
00:28:42,554 --> 00:28:44,122
Its not me they want.
558
00:28:44,154 --> 00:28:45,457
Then what do they want?
559
00:28:51,261 --> 00:28:52,797
All right.
560
00:28:52,830 --> 00:28:54,332
I'll bite.
561
00:28:54,365 --> 00:28:55,967
Whats in the suitcase?
562
00:28:56,000 --> 00:28:57,434
A SADM device.
563
00:28:58,569 --> 00:28:59,971
A suitcase nuke?
564
00:29:01,306 --> 00:29:04,041
A prototype, yes.
565
00:29:04,075 --> 00:29:05,343
No, thats not possible.
566
00:29:05,375 --> 00:29:07,178
The U.S. and Russia
have been trying to build
567
00:29:07,211 --> 00:29:08,913
something like this
for years without success.
568
00:29:08,946 --> 00:29:11,249
Until now.
569
00:29:13,384 --> 00:29:14,451
Oh, all right.
570
00:29:14,486 --> 00:29:16,153
Well, I don't know what
a suitcase nuke looks like,
571
00:29:16,186 --> 00:29:18,189
but I bet it looks like that.
572
00:29:30,634 --> 00:29:33,304
Well, obviously,
youre not a journalist.
573
00:29:33,337 --> 00:29:34,506
So who are you?
574
00:29:34,538 --> 00:29:36,406
I was a scientist.
575
00:29:36,441 --> 00:29:38,076
In Russias
nuclear program.
576
00:29:38,108 --> 00:29:39,576
For the past five years,
577
00:29:39,611 --> 00:29:41,412
this device is all I worked on.
578
00:29:41,445 --> 00:29:42,513
But I wanted out.
579
00:29:42,547 --> 00:29:44,582
Only I couldnt leave
something like this behind.
580
00:29:44,615 --> 00:29:46,518
So I took it with me
to keep it safe.
581
00:29:46,550 --> 00:29:48,452
Safe? Youve been hiding this
in your closet
582
00:29:48,486 --> 00:29:49,520
ever since you got here.
583
00:29:49,554 --> 00:29:52,589
I was working on a way
to properly dispose of it.
584
00:29:52,624 --> 00:29:54,959
Why not give it
to the proper authorities?
585
00:29:54,992 --> 00:29:57,127
So the wrong people
don't get their hands on it.
586
00:29:57,162 --> 00:29:58,962
Because no one should have
something like this.
587
00:29:58,997 --> 00:30:00,999
Katya understood that.
588
00:30:01,031 --> 00:30:02,534
She helped me to smuggle it
out of the country.
589
00:30:02,567 --> 00:30:06,371
And now shes dead
because of this.
590
00:30:09,374 --> 00:30:10,642
I had a plan.
591
00:30:10,674 --> 00:30:12,876
I wanted to take
this radioactive material
592
00:30:12,911 --> 00:30:14,112
to Kahoolawe.
593
00:30:14,144 --> 00:30:16,513
A bomb testing site.
594
00:30:14,144 --> 00:30:16,513
Its uninhabited.
595
00:30:16,548 --> 00:30:20,652
75% of the island
still has unexploded ordnance.
596
00:30:20,684 --> 00:30:22,386
You were gonna bury it there.
597
00:30:22,420 --> 00:30:24,489
Yes, after having
dismantled it.
598
00:30:24,521 --> 00:30:27,291
But to do that, it takes time
and the proper equipment.
599
00:30:27,325 --> 00:30:28,393
Its complicated.
600
00:30:28,425 --> 00:30:31,229
The bottom line is,
this device...
601
00:30:31,261 --> 00:30:33,263
has an explosive yield
602
00:30:33,298 --> 00:30:36,000
equivalent to
1,000 tons of TNT.
603
00:30:37,402 --> 00:30:39,503
I understand your
friends are in danger,
604
00:30:39,537 --> 00:30:43,307
but you cannot hand it over
in exchange for them.
605
00:30:45,375 --> 00:30:48,212
Hey, do me a favor:
don't touch anything.
606
00:30:49,547 --> 00:30:51,048
How much time
do we have left?
607
00:30:51,082 --> 00:30:52,482
Not enough time
to make a real plan.
608
00:30:53,483 --> 00:30:55,319
I guess were gonna
have to wing it.
609
00:30:55,353 --> 00:30:56,621
Wing it?
Yeah. Wing it.
610
00:30:56,653 --> 00:30:58,589
Im not comfortable using
the words "wing it"
611
00:30:58,623 --> 00:31:00,357
when dealing
with a nuclear device.
612
00:31:00,391 --> 00:31:01,558
Ah-- we-we don't have a choice.
613
00:31:01,593 --> 00:31:03,260
Make a plan.
614
00:31:03,294 --> 00:31:06,564
All right. Were gonna wing it.
615
00:31:06,597 --> 00:31:08,398
Were gonna wing it.
616
00:31:26,651 --> 00:31:28,519
Thats Magnum.
617
00:31:39,063 --> 00:31:40,597
Where is Sergei?
618
00:31:40,632 --> 00:31:42,500
I know what you guys are after.
619
00:31:45,536 --> 00:31:48,172
Relax.
620
00:31:48,205 --> 00:31:49,007
Hey-hey.
621
00:31:49,039 --> 00:31:50,607
Easy.
622
00:32:46,798 --> 00:32:50,268
Whoa! Oh, its me.
You guys okay?
623
00:32:50,300 --> 00:32:51,435
Where are the other two?
624
00:32:51,469 --> 00:32:52,537
Neutralized.
625
00:32:52,569 --> 00:32:53,637
And the man they were after?
626
00:32:53,671 --> 00:32:55,405
Hes safe.
627
00:32:56,673 --> 00:32:58,108
Besides, they werent after him.
628
00:32:58,142 --> 00:33:00,278
They were after
something he had.
629
00:33:00,310 --> 00:33:01,612
What?
630
00:33:01,645 --> 00:33:03,647
Mahalo, Thomas.
631
00:33:03,681 --> 00:33:06,150
A SADM device.
632
00:33:03,681 --> 00:33:06,150
A SADM device?
633
00:33:06,183 --> 00:33:07,684
What, do you mean to
say that you brought
634
00:33:07,719 --> 00:33:10,821
a functioning nuclear weapon
onto Robin Masters estate?
635
00:33:10,855 --> 00:33:12,824
What was I supposed to do?
I wasnt gonna let em hurt you guys.
636
00:33:12,856 --> 00:33:15,792
Besides, looks like
everything worked out.
637
00:33:15,826 --> 00:33:17,394
What if it didn't?
638
00:33:17,428 --> 00:33:19,663
Well, Ricks up in TCs chopper
639
00:33:19,696 --> 00:33:24,701
with a sniper rifle, and HPDs
sitting right outside the gate.
640
00:33:24,736 --> 00:33:26,671
Might want to call the dogs off
before you let em in.
641
00:33:28,638 --> 00:33:30,607
You wanted to know
642
00:33:30,641 --> 00:33:33,443
who I am?
643
00:33:33,478 --> 00:33:34,711
Im the woman youre going
to be thinking about
644
00:33:34,746 --> 00:33:36,646
while you spend the rest
of your life in prison.
645
00:33:51,261 --> 00:33:53,096
What were they gonna do
with that nuke, anyway?
646
00:33:53,131 --> 00:33:55,432
Probably sell it to a terror
cell, would be my guess.
647
00:33:55,465 --> 00:33:57,300
One thing I don't get.
648
00:33:57,335 --> 00:33:58,736
What would you have done
if that little
649
00:33:58,769 --> 00:34:00,538
"release the hounds" routine
didn't work out?
650
00:34:00,570 --> 00:34:02,773
He makes a good point.
The dogs could have
651
00:34:02,807 --> 00:34:05,209
just as easily gone
after you.
652
00:34:05,242 --> 00:34:06,844
I just needed a distraction.
653
00:34:06,877 --> 00:34:08,746
You know, sure,
they don't like me,
654
00:34:08,780 --> 00:34:10,581
but they're trained to
neutralize a threat.
655
00:34:10,614 --> 00:34:12,382
Right?
656
00:34:12,416 --> 00:34:14,518
Oh, I guess it couldve
really gone bad, though.
657
00:34:17,355 --> 00:34:20,157
Come along, lads.
Extra treats today.
658
00:34:20,190 --> 00:34:21,626
Called in the pros to make sure
659
00:34:21,659 --> 00:34:23,860
that suitcase gets
properly disposed of.
660
00:34:24,628 --> 00:34:27,130
But lets say,
from now on,
661
00:34:27,164 --> 00:34:29,467
you stick to going after missing
cats instead of missing nukes.
662
00:34:29,500 --> 00:34:31,802
I don't choose my clients.
They choose me.
663
00:34:31,835 --> 00:34:33,403
Well, then, you should do
a better job screening them.
664
00:34:33,438 --> 00:34:35,273
Agreed.
665
00:34:35,306 --> 00:34:38,175
Hey, thanks for trusting me.
666
00:34:38,208 --> 00:34:40,545
Dont get used to it.
Today was a one-off.
667
00:34:40,577 --> 00:34:43,146
Yeah.
668
00:34:43,181 --> 00:34:45,583
Im winning him over.
669
00:34:56,860 --> 00:34:59,530
Im sorry.
670
00:34:59,563 --> 00:35:02,432
Well, lets just hope
that your government
671
00:35:02,467 --> 00:35:05,202
has the wisdom not to use it.
672
00:35:09,574 --> 00:35:12,275
Yeah. You all right?
673
00:35:12,309 --> 00:35:15,512
Im not sure.
674
00:35:15,545 --> 00:35:18,648
I always thought
one day Id go home.
675
00:35:18,682 --> 00:35:22,686
But Katya was my only family.
676
00:35:22,719 --> 00:35:25,356
I really don't have
anything to return to.
677
00:35:25,389 --> 00:35:27,190
I guess...
678
00:35:27,224 --> 00:35:30,427
Hawaiis my new home.
679
00:35:30,460 --> 00:35:33,431
You know, a really good friend
of mine told me
680
00:35:33,463 --> 00:35:35,599
that the beef khashlama at Orel
681
00:35:35,632 --> 00:35:38,268
is just
insanely good.
682
00:35:38,302 --> 00:35:40,605
Your friend is right.
683
00:35:40,637 --> 00:35:43,541
Ive never tried it before,
but, I don't know,
684
00:35:43,574 --> 00:35:45,876
maybe we could get together
next week, grab some lunch.
685
00:35:45,909 --> 00:35:47,445
I could give it a shot.
686
00:35:48,746 --> 00:35:50,414
Id like that.
687
00:35:50,447 --> 00:35:52,282
Me, too.
688
00:36:00,992 --> 00:36:03,393
Oh.
Hi.
689
00:36:03,427 --> 00:36:05,563
Chef said you
wanted to see me?
690
00:36:05,596 --> 00:36:07,597
Yes, thanks. Um,
691
00:36:07,632 --> 00:36:12,003
I, I just wanted
to check youre okay.
692
00:36:12,036 --> 00:36:14,371
Im fine. Why?
693
00:36:14,405 --> 00:36:17,307
Well, I suppose
because the first time
694
00:36:17,340 --> 00:36:19,610
I went through an ordeal like
the one the other day, um...
695
00:36:19,643 --> 00:36:21,711
Must be old hat to you by now.
696
00:36:21,746 --> 00:36:24,447
Maybe, but Ill never forget
the first time
697
00:36:24,481 --> 00:36:25,983
someone pulled a gun on me.
698
00:36:26,016 --> 00:36:28,552
It was in Kiev.
699
00:36:28,585 --> 00:36:32,722
My second assignment for MI6.
700
00:36:32,757 --> 00:36:34,592
It was terrifying.
701
00:36:34,625 --> 00:36:36,360
He had this, uh,
702
00:36:36,393 --> 00:36:40,864
cheap revolver pointed
right in my face.
703
00:36:40,898 --> 00:36:42,567
I remember being able to see
704
00:36:42,599 --> 00:36:44,936
directly down the barrel
of the gun.
705
00:36:44,969 --> 00:36:46,003
What happened?
706
00:36:47,637 --> 00:36:49,639
Oh, thats not important.
707
00:36:50,807 --> 00:36:52,643
What is important is, um,
708
00:36:52,677 --> 00:36:54,945
what happened after that,
once I got home.
709
00:36:54,978 --> 00:36:56,380
You broke down?
710
00:36:56,414 --> 00:36:59,583
Quite the opposite. I buried it.
711
00:36:59,617 --> 00:37:01,585
So deep.
712
00:37:01,619 --> 00:37:03,820
I tried to forget
that it had ever happened.
713
00:37:03,853 --> 00:37:06,556
Which is the absolute
worst thing
714
00:37:06,590 --> 00:37:07,925
I could have done, of course.
715
00:37:10,561 --> 00:37:13,898
Just cause you bury something
doesn't mean its gone.
716
00:37:13,931 --> 00:37:16,367
Very true.
717
00:37:16,400 --> 00:37:21,572
Anyway, my point is that if you
ever want to talk about it,
718
00:37:21,606 --> 00:37:24,708
Im here, any time.
719
00:37:24,742 --> 00:37:28,278
Thats very human of you.
720
00:37:29,614 --> 00:37:34,619
I know I can, uh, sometimes
come across rather cold.
721
00:37:34,652 --> 00:37:36,621
Oh, Im sorry. I didn't mean...
722
00:37:34,652 --> 00:37:36,621
No, no.
723
00:37:36,653 --> 00:37:38,389
No, its okay. Its okay.
724
00:37:40,458 --> 00:37:42,760
God knows,
the accent doesn't help.
725
00:37:44,728 --> 00:37:47,697
Truth is, its been
an easy way for me
726
00:37:47,731 --> 00:37:50,635
to keep people
at an arms length.
727
00:37:52,603 --> 00:37:56,740
But Im trying to do that...
less.
728
00:37:57,907 --> 00:38:00,945
I think people
can pretty much do anything,
729
00:38:00,978 --> 00:38:02,780
with a little practice.
730
00:38:02,813 --> 00:38:05,449
Me, too.
731
00:38:05,483 --> 00:38:08,652
Anyway, I appreciate the offer.
732
00:38:08,686 --> 00:38:10,788
Hopefully, I don't have
to take you up on it.
733
00:38:10,820 --> 00:38:12,556
Me, too. Hopefully not.
734
00:38:12,590 --> 00:38:14,057
Well, I have to get back.
735
00:38:12,590 --> 00:38:14,057
All right.
736
00:38:14,090 --> 00:38:15,425
Enjoy your run.
737
00:38:15,458 --> 00:38:17,827
Thanks.
Hmm.
738
00:38:20,697 --> 00:38:24,802
Thank you, Juliet,
for everything.
739
00:38:26,603 --> 00:38:28,438
Youre welcome.
740
00:38:36,847 --> 00:38:38,949
Turns out, my dad was right.
741
00:38:38,983 --> 00:38:42,052
Reaching goals does
require sacrifice,
742
00:38:42,085 --> 00:38:44,621
but so does doing something
for the greater good.
743
00:38:44,655 --> 00:38:46,891
Sergei and his cousin
were ordinary people
744
00:38:46,923 --> 00:38:49,059
who made
extraordinary sacrifices
745
00:38:49,092 --> 00:38:51,061
in order to do the right thing.
746
00:38:51,094 --> 00:38:54,065
And no one outside of a few
people will ever really know.
747
00:38:54,097 --> 00:38:57,668
As sacrifices go, they don't
get more noble than that.
748
00:38:57,702 --> 00:39:00,403
Rematch, Magnum?
749
00:39:00,438 --> 00:39:02,106
Rematch? Weve never
officially raced.
750
00:39:02,139 --> 00:39:05,509
Oh, yeah, thats
right. You quit.
751
00:39:05,543 --> 00:39:07,911
Here.
752
00:39:07,945 --> 00:39:10,914
You ever think that, I don't
know, maybe racing is more about
753
00:39:10,947 --> 00:39:15,418
pushing yourself and less
about beating somebody else?
754
00:39:15,452 --> 00:39:18,489
No, I don't, and neither do you.
755
00:39:18,521 --> 00:39:19,757
We both know that
the whole point
756
00:39:19,789 --> 00:39:21,559
of competing is to try and win.
757
00:39:21,592 --> 00:39:23,427
Hmm. Intriguing prospect.
758
00:39:23,460 --> 00:39:25,528
You want to make this run
a little more fun?
759
00:39:25,563 --> 00:39:27,931
How about we race to that
lifeguard tower over there?
760
00:39:27,965 --> 00:39:30,434
Okay. Sounds good.
761
00:39:30,467 --> 00:39:32,603
Whats in it for the winner?
762
00:39:32,635 --> 00:39:34,505
Bragging rights.
763
00:39:32,635 --> 00:39:34,505
I already have those
764
00:39:34,538 --> 00:39:35,840
from our last race.
765
00:39:34,538 --> 00:39:35,840
Whatever.
766
00:39:35,873 --> 00:39:37,440
Just name your stakes.
767
00:39:37,474 --> 00:39:42,512
Okay. If I win,
768
00:39:42,545 --> 00:39:45,983
you cannot ask a single favor
of me for an entire month.
769
00:39:46,016 --> 00:39:47,117
Four weeks?
770
00:39:47,150 --> 00:39:49,018
Yes, that constitutes
a month, Magnum.
771
00:39:49,052 --> 00:39:51,521
I'll do two weeks.
772
00:39:49,052 --> 00:39:51,521
Ah, youre that certain
youre gonna lose?
773
00:39:51,554 --> 00:39:53,456
No, Im gonna win.
774
00:39:51,554 --> 00:39:53,456
Right.
775
00:39:53,490 --> 00:39:54,458
Four weeks, then.
776
00:39:54,492 --> 00:39:56,494
Yeah.
777
00:39:56,527 --> 00:39:57,527
Okay.
778
00:39:57,561 --> 00:39:58,829
All right.
779
00:39:58,862 --> 00:40:02,500
On one.
780
00:39:58,862 --> 00:40:02,500
Ready.
781
00:40:02,532 --> 00:40:03,666
Three...
782
00:40:05,068 --> 00:40:06,103
...two...
783
00:40:09,005 --> 00:40:09,974
Cheater!
784
00:40:10,007 --> 00:40:10,974
Sore loser!
785
00:40:11,007 --> 00:40:12,876
Captioning sponsored by
CBS
786
00:40:12,909 --> 00:40:14,911
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
55183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.