All language subtitles for Hanran.1959.chs.01-37-51.BYgrowinfiniti.rev1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,294 --> 00:00:09,294
听译/字幕: growinfiniti
审核/调整: coralsundy (coralsundy@gmail.com)
(由coralsundy自费出资制作, 仅供个人学习)
2
00:00:49,841 --> 00:00:50,849
早上好
3
00:00:51,838 --> 00:00:52,838
早
4
00:00:53,838 --> 00:00:54,849
总经理在等您
5
00:00:56,820 --> 00:00:57,850
我先去一趟实验室就过去。好
6
00:01:07,822 --> 00:01:09,832
早上好。早上好。早上好。
7
00:01:15,826 --> 00:01:16,841
早上好。早
8
00:01:57,851 --> 00:02:00,840
听说新要建成的工厂很棒
9
00:02:00,855 --> 00:02:03,850
可是这个实验室的设备还和十年前一样
10
00:02:04,850 --> 00:02:09,851
真田先生,您已经是董事了,怎么不让公司多给点预算呢?
11
00:02:10,851 --> 00:02:11,871
有机会再说吧
12
00:02:12,836 --> 00:02:13,852
怎么这么没魄力
13
00:02:14,840 --> 00:02:22,848
您发明的三代特粘接剂把这家无名的小镇工厂发展成了一流的化工公司
14
00:02:25,833 --> 00:02:26,820
您这个发明太了不起了
15
00:02:26,844 --> 00:02:33,835
粘接金属的万能胶,飞机、汽车、收音机、洗衣机、冰箱,什么都能用
16
00:02:33,850 --> 00:02:35,850
三代特卖不好才怪
17
00:02:36,853 --> 00:02:41,856
听说您当了董事的时候,我高兴坏了,激动得直掉眼泪
18
00:02:42,844 --> 00:02:50,847
也觉得挺落寞,一起做实验的老同事出人头地了,我却还是老样子
19
00:02:52,842 --> 00:02:55,856
我老婆也不听我的
20
00:02:56,848 --> 00:02:59,838
我对此也无能为力
21
00:03:00,854 --> 00:03:04,839
养孩子连学费都交不起
22
00:03:05,843 --> 00:03:06,849
说明我努力得还不够
23
00:03:07,859 --> 00:03:09,840
我想供孩子上完大学
24
00:03:10,855 --> 00:03:11,840
这个给你
25
00:03:12,840 --> 00:03:13,821
这是干嘛?
26
00:03:13,845 --> 00:03:14,850
你之前不是问过我几次
27
00:03:15,856 --> 00:03:16,846
那可不行
28
00:03:19,857 --> 00:03:20,851
多不好意思
29
00:03:21,849 --> 00:03:22,852
太不好意思了
30
00:03:23,849 --> 00:03:24,842
那我就收下了
31
00:03:25,851 --> 00:03:29,843
我们三立化学公司为了表扬你的成就
32
00:03:29,853 --> 00:03:34,863
赠送了你三百万日元的一次性奖金和新增资后的3万股股票
33
00:03:35,854 --> 00:03:36,869
多亏您赏识,我才买得起房子
34
00:03:37,854 --> 00:03:41,849
你今年的奖金是八十万日元,比他还多五万
35
00:03:42,845 --> 00:03:43,821
谢谢总经理
36
00:03:43,845 --> 00:03:46,845
你得明白我为什么会这么厚待你
37
00:03:46,861 --> 00:03:50,851
因为我对你作为科学家的才能和地位寄予了很大期望
38
00:03:54,846 --> 00:03:56,857
来一支?据说戒烟会得癌症,不是烟致癌
39
00:03:57,865 --> 00:03:59,857
看三代特卖得多好
40
00:04:01,851 --> 00:04:03,848
给公司带来了莫大的利润
41
00:04:04,848 --> 00:04:05,866
这都是你的功劳
42
00:04:06,850 --> 00:04:10,867
但是我们不能疏忽,必须在业绩好的时候考虑下一步的行动
43
00:04:11,864 --> 00:04:14,859
你得尽快研制出有革新性和突破性的新产品
44
00:04:14,874 --> 00:04:17,860
不过,新产品不是那么简单就
45
00:04:17,861 --> 00:04:21,868
说什么呢,你是日本化学界的财富和希望
46
00:04:22,858 --> 00:04:27,866
全日本的科研人员都向往你的成就,请尽力而为
47
00:04:36,860 --> 00:04:39,858
不愧是总经理,对待科学家就是有一套
48
00:04:40,873 --> 00:04:42,858
首先要把他的工作热情激发出来
49
00:04:43,854 --> 00:04:44,864
下一步是用钱鼓励
50
00:04:44,866 --> 00:04:49,857
那不行,钱还是不要给太多吧,本来就是些只会做做实验的家伙
51
00:04:49,860 --> 00:04:53,873
不管怎么说,就目前而言,他是只能下金蛋鸡的鸡
52
00:04:54,865 --> 00:04:56,873
多少得喂些好饲料
53
00:05:01,856 --> 00:05:02,835
您去哪?
54
00:05:02,859 --> 00:05:04,871
哦,去趟东京工业厅
55
00:05:13,876 --> 00:05:15,858
你怎么还是来了?
56
00:05:15,872 --> 00:05:17,873
因为您今天……呵呵
57
00:05:18,858 --> 00:05:19,880
没办法,跟我进来吧
58
00:05:24,864 --> 00:05:27,868
这可是日本高分子学会会长沼田博士的庆功会
59
00:05:28,860 --> 00:05:30,878
到场的全是一流的科学家和一流的教授
60
00:05:31,872 --> 00:05:34,866
根本不是你这样无名之辈来的地方
61
00:05:34,874 --> 00:05:35,882
您说得是
62
00:05:36,876 --> 00:05:42,877
今天给你介绍的是日本高分子学会权威的久我教授
63
00:05:43,877 --> 00:05:46,882
注意你的态度,别给我丢脸
64
00:05:47,869 --> 00:05:48,881
知道了
65
00:05:51,874 --> 00:05:52,863
谢谢
66
00:05:52,868 --> 00:05:53,867
久我教授,来一杯
67
00:05:55,869 --> 00:05:59,874
当时我和真田受沼田教授指导的时候
68
00:06:00,865 --> 00:06:02,877
高分子化学的研究人员还很少
69
00:06:03,865 --> 00:06:06,881
完全是一个没有世人注意的废弃领域
70
00:06:06,887 --> 00:06:09,881
现在成了全日本资本家的关注点
71
00:06:10,886 --> 00:06:11,889
这都是真田的功劳
72
00:06:12,884 --> 00:06:15,877
因为战争原因日本化工业落后了
73
00:06:16,872 --> 00:06:17,887
为了赶超国外技术
74
00:06:18,881 --> 00:06:23,880
各公司花大价钱乱买国外专利
75
00:06:23,883 --> 00:06:24,886
日本这样下去会灭亡的
76
00:06:25,890 --> 00:06:30,889
真田在这种紧急情况下创造出世界一流的独特产品
77
00:06:31,886 --> 00:06:35,877
为日本化工业的未来带来一片光明前景
78
00:06:35,880 --> 00:06:37,886
还坐上了公司董事的椅子
79
00:06:37,889 --> 00:06:39,880
怎么样?这椅子舒服吗?
80
00:06:39,892 --> 00:06:40,885
不舒服
81
00:06:40,890 --> 00:06:42,871
真会讲笑话
82
00:06:45,890 --> 00:06:49,892
您看真田多幽默,有点公司董事的样子了
83
00:06:50,882 --> 00:06:52,874
发福发迹了
84
00:06:56,896 --> 00:06:57,885
打搅一下
85
00:06:59,878 --> 00:07:00,865
什么事?
86
00:07:00,889 --> 00:07:03,874
这是我实验室的助手种村
87
00:07:05,894 --> 00:07:09,882
这是我写的研究论文,请您过一下目好吗?
88
00:07:09,885 --> 00:07:10,875
种村
89
00:07:11,890 --> 00:07:15,880
您看如果写得还行,能不能刊登到学术会刊上
90
00:07:15,882 --> 00:07:16,888
种村,太没礼貌了
91
00:07:17,895 --> 00:07:19,876
没关系,没关系
92
00:07:20,881 --> 00:07:25,885
真田曾经也是个像你一样寒酸可怜的年轻人
93
00:07:26,884 --> 00:07:27,892
有机会就应该抓住
94
00:07:29,882 --> 00:07:30,866
哦,对了
95
00:07:30,890 --> 00:07:34,888
待会儿我们去吃第二场,你们也一起来吧
96
00:07:35,898 --> 00:07:36,893
没问题吧,真田
97
00:07:36,917 --> 00:07:37,892
什么?
98
00:07:37,896 --> 00:07:38,899
去吃第二场
99
00:07:39,882 --> 00:07:40,899
好
100
00:07:48,889 --> 00:07:50,900
种村,别给真田先生添麻烦啊
101
00:07:58,899 --> 00:08:00,884
您也是成律大学的教授吗?
102
00:08:00,890 --> 00:08:02,882
不,我是东邦大学的
103
00:08:02,890 --> 00:08:03,894
哦,私立的那所
104
00:08:04,883 --> 00:08:05,886
那所大学帅哥很多
105
00:08:05,891 --> 00:08:06,891
也能赚钱
106
00:08:06,899 --> 00:08:08,893
这里谁官最大?
107
00:08:08,899 --> 00:08:09,888
这位
108
00:08:10,883 --> 00:08:11,889
这么大岁数的?
109
00:08:12,889 --> 00:08:15,890
这可是我在合成树脂研究课程时代的恩师
110
00:08:15,895 --> 00:08:16,890
什么是合成树脂?
111
00:08:16,893 --> 00:08:17,893
就是塑料
112
00:08:17,902 --> 00:08:18,891
真的吗?
113
00:08:18,901 --> 00:08:20,901
准确的说是一种粘合剂
114
00:08:21,885 --> 00:08:22,862
哦,我明白了
115
00:08:22,886 --> 00:08:23,908
就是米饭粒嘛
116
00:08:24,902 --> 00:08:26,909
付帐单的是久我教授您吗?
117
00:08:27,886 --> 00:08:28,886
遗憾,不是我
118
00:08:28,909 --> 00:08:29,906
那位怎么称呼?
119
00:08:30,896 --> 00:08:31,893
真田佐平
120
00:08:31,906 --> 00:08:33,909
那官最大的就是佐平先生
121
00:08:37,906 --> 00:08:38,891
久我君
122
00:08:40,910 --> 00:08:42,911
你这个想法最初的动机是什么?
123
00:08:43,908 --> 00:08:46,899
灵感来自于德国的里希特博士在学术会议上的报告
124
00:08:47,896 --> 00:08:48,904
嗯
125
00:08:49,889 --> 00:08:52,907
依我之见,这篇论文值得发表在学术报刊上
126
00:08:52,912 --> 00:08:53,903
真的吗?
127
00:08:53,911 --> 00:08:54,900
怎么了?
128
00:08:55,898 --> 00:08:56,890
这篇论文
129
00:08:57,891 --> 00:09:00,914
很有创意的想法,实验手法也很新鲜
130
00:09:01,897 --> 00:09:02,893
是么
131
00:09:02,897 --> 00:09:03,891
你看看
132
00:09:04,895 --> 00:09:05,912
好吧
133
00:09:07,912 --> 00:09:08,910
晚上好
134
00:09:09,899 --> 00:09:10,907
哦,我来介绍一下
135
00:09:10,915 --> 00:09:12,902
这是老板娘,这是真田先生
136
00:09:12,904 --> 00:09:13,907
幸会
137
00:09:15,915 --> 00:09:19,905
听我说啊,我昨晚睡不着,就喝了点酒
138
00:09:20,903 --> 00:09:23,896
结果更睡不着又多喝了点
139
00:09:24,903 --> 00:09:29,903
结果天亮了都没睡着,我现在累死了
140
00:09:29,907 --> 00:09:30,908
你和谁喝酒了?
141
00:09:34,904 --> 00:09:36,901
哎,别走啊,你等等
142
00:09:41,908 --> 00:09:42,915
你英语怎么样?
143
00:09:43,912 --> 00:09:44,917
不是很好
144
00:09:46,903 --> 00:09:48,918
论文最好翻译成英文出版
145
00:09:49,907 --> 00:09:51,903
这样有可能被国外承认
146
00:09:52,918 --> 00:09:56,904
先翻译成英文后,我再帮你推荐给久我教授
147
00:09:57,899 --> 00:09:58,901
太感谢您了
148
00:10:11,906 --> 00:10:13,901
喂,你也太不小心了
149
00:10:13,912 --> 00:10:18,917
太不小心了,这可是艺术品,艺术品呀,小心点行不行
150
00:10:20,920 --> 00:10:24,908
真田夫人,早安
151
00:10:24,911 --> 00:10:25,908
欢迎
152
00:10:25,910 --> 00:10:28,925
大早上的给您添麻烦了
153
00:10:29,904 --> 00:10:30,909
您别客气
154
00:10:34,904 --> 00:10:36,906
那样不行,太不小心了
155
00:10:37,920 --> 00:10:42,917
爸爸,妈妈让您上班前先去跟插花老师打声招呼
156
00:10:44,906 --> 00:10:45,900
你怎么不去学校?
157
00:10:45,924 --> 00:10:46,921
今天只有下午有课
158
00:10:48,921 --> 00:10:50,918
你昨晚怎么比我回家还晚
159
00:10:51,912 --> 00:10:52,929
我和板崎老师去看了一场音乐会
160
00:10:54,925 --> 00:10:56,927
音乐会能开到半夜一点吗?
161
00:10:57,911 --> 00:10:58,926
然后又去跳舞了
162
00:10:59,927 --> 00:11:00,918
赶快来啊
163
00:11:11,917 --> 00:11:14,922
这位是山路流派插花的濑山老师
164
00:11:14,924 --> 00:11:17,912
哦,这位是你的丈夫
165
00:11:17,917 --> 00:11:19,921
正好,您也来和我们一起拍照吧
166
00:11:19,923 --> 00:11:20,923
到这边来
167
00:11:21,911 --> 00:11:23,928
来吧,请不要客气
168
00:11:25,919 --> 00:11:27,915
我是不是也跟你们一起合个影
169
00:11:29,930 --> 00:11:32,930
我先把自拍设置好,需要一些时间
170
00:11:32,936 --> 00:11:36,918
你们摆好庄重、肃静、舒适的姿势
171
00:11:36,923 --> 00:11:41,930
弄好了,好,准备好,一、二
172
00:11:49,924 --> 00:11:53,921
您获得大每学术奖的感受如何?
173
00:11:53,930 --> 00:11:54,924
我很高兴
174
00:11:54,929 --> 00:11:59,930
听说您关于粘合剂的论文在国外受到高度评价,下了很大功夫吧
175
00:11:59,939 --> 00:12:02,922
不敢,我也没什么别的兴趣爱好
176
00:12:02,924 --> 00:12:05,924
您大学毕业就成为了三立化学公司的工程师
177
00:12:05,937 --> 00:12:07,918
恕我无礼,您的月薪是多少?
178
00:12:08,921 --> 00:12:09,928
都不到一万五千日元
179
00:12:09,933 --> 00:12:12,936
这也太低了,家里经济一定很拮据吧
180
00:12:13,929 --> 00:12:15,929
太太觉得您丈夫怎么样?
181
00:12:16,935 --> 00:12:20,923
他每天都在实验室待到很晚,回到家也就是看书
182
00:12:20,935 --> 00:12:21,935
对我来说他……
183
00:12:21,936 --> 00:12:22,942
在不在家都一样是吧
184
00:12:23,920 --> 00:12:24,906
大小姐怎么看?
185
00:12:24,930 --> 00:12:26,937
爸爸不爱说话,看起来闷闷不乐的
186
00:12:29,943 --> 00:12:31,936
真田,恭喜啦
187
00:12:32,940 --> 00:12:33,929
恭喜您
188
00:12:34,923 --> 00:12:38,929
真没想到你是一个如此伟大的学者
189
00:12:38,937 --> 00:12:39,940
我向你道歉了
190
00:12:40,937 --> 00:12:45,943
我希望你能用你论文中的想法来发明一种金属粘合剂
191
00:12:45,944 --> 00:12:47,937
我连名字都想好了
192
00:12:48,925 --> 00:12:52,928
从咱们三立化学取个三字,叫三代特怎么样?
193
00:13:00,940 --> 00:13:01,948
拍好了吗?
194
00:13:02,933 --> 00:13:05,930
我虽然技术不专业,但相机很好,肯定没事
195
00:13:05,933 --> 00:13:06,931
真是好相机
196
00:13:07,937 --> 00:13:09,936
你要想买我可以把我朋友介绍给你
197
00:13:09,946 --> 00:13:13,942
市价十二万日元,现金买可以打八折,不错吧
198
00:13:13,946 --> 00:13:14,937
是吗
199
00:13:18,945 --> 00:13:19,938
你来一下
200
00:13:24,934 --> 00:13:28,929
你能不能别把这种游戏带进家?
201
00:13:28,940 --> 00:13:29,937
为什么不行?
202
00:13:30,932 --> 00:13:32,953
我希望我的家安静平稳
203
00:13:36,934 --> 00:13:38,949
但是老师能来咱家授课是一种莫大的荣誉
204
00:13:39,931 --> 00:13:40,934
不需要这种荣誉
205
00:13:42,933 --> 00:13:44,955
欢迎欢迎。您好,打扰了
206
00:13:45,938 --> 00:13:47,939
老师呢?早到了,请进
207
00:13:47,943 --> 00:13:50,943
你去沏茶,请进
208
00:13:50,948 --> 00:13:52,950
你爱人很帅啊
209
00:13:52,955 --> 00:13:55,946
领带也好看,很有品味
210
00:13:58,939 --> 00:13:59,946
您是真田先生吗?
211
00:14:00,952 --> 00:14:02,938
您也是来参加插花课的?
212
00:14:02,939 --> 00:14:04,940
我是做人寿保险的,久仰大名
213
00:14:04,949 --> 00:14:09,949
真田先生您快五十一岁了,最近日本人的平均寿命大幅增加
214
00:14:09,950 --> 00:14:13,956
按照统计数据,五十一岁的人平均可以活到七十岁
215
00:14:14,940 --> 00:14:18,957
所以人寿保险就是保证您在年老的时候也有零用钱
216
00:14:19,940 --> 00:14:20,945
所谓的保险费就是
217
00:14:21,942 --> 00:14:22,957
高田先生不在家
218
00:14:22,959 --> 00:14:23,947
什么?
219
00:14:23,956 --> 00:14:25,956
我就是这里借住的
220
00:14:27,939 --> 00:14:28,947
认真点
221
00:16:00,956 --> 00:16:01,954
种村先生
222
00:16:02,956 --> 00:16:03,968
上个月的房租什么时候交啊?
223
00:16:03,970 --> 00:16:05,959
请再等两天
224
00:16:05,960 --> 00:16:06,967
让我很难办啊
225
00:16:06,968 --> 00:16:08,963
星期三一定付给你
226
00:16:11,962 --> 00:16:12,973
早上好,早上好
227
00:16:19,974 --> 00:16:21,958
早上好,早
228
00:16:21,982 --> 00:16:23,973
这样可以吧
229
00:16:23,976 --> 00:16:26,963
种村不来我也不确定
230
00:16:30,969 --> 00:16:31,969
我来晚了
231
00:16:33,966 --> 00:16:34,976
叫你十点来
232
00:16:35,980 --> 00:16:37,960
现在已经中午了
233
00:16:39,975 --> 00:16:40,972
对不起
234
00:16:41,978 --> 00:16:45,973
中岛工厂一直在催,必须在五天内做好
235
00:16:46,969 --> 00:16:49,971
你应该知道委托实验也是咱们实验室的成果
236
00:16:51,975 --> 00:16:54,964
别因为论文受到了一些赞扬就觉得自己了不起
237
00:16:54,973 --> 00:16:59,962
那不过是纸上谈兵,真田先生肯定也早忘了那事了
238
00:16:59,977 --> 00:17:00,972
拜托了啊
239
00:17:03,981 --> 00:17:06,966
哼,羽根木这家伙,按理说
240
00:17:06,980 --> 00:17:11,968
他得求着你说,种村,我笨手笨脚,不擅长实验,拜托了
241
00:17:11,979 --> 00:17:14,967
就五天、五天,记住了
242
00:17:14,976 --> 00:17:18,980
什么委托实验是实验室的成果,哼,拿我们当傻子
243
00:17:19,965 --> 00:17:20,981
还不是帮他赚些零花钱吗?
244
00:17:27,983 --> 00:17:28,972
老师
245
00:17:32,985 --> 00:17:33,973
怎么了
246
00:17:34,967 --> 00:17:37,972
必须熬夜才能按时完成实验
247
00:17:37,977 --> 00:17:38,976
那又怎么了
248
00:17:39,967 --> 00:17:41,971
听说工人都有夜班津贴
249
00:17:44,984 --> 00:17:45,975
你要多少钱
250
00:17:45,976 --> 00:17:46,975
两千日元吧
251
00:17:48,977 --> 00:17:49,972
餐费呢
252
00:17:53,974 --> 00:17:55,988
对了,我的工资稍后给就好了
253
00:18:01,971 --> 00:18:02,969
给了多少?
254
00:18:02,979 --> 00:18:04,977
啊,这就是个材料成本钱
255
00:18:04,989 --> 00:18:09,981
最近感觉实验室里多余的材料和实验经费老丢
256
00:18:10,970 --> 00:18:12,979
好像有人拿出去偷偷卖了
257
00:18:15,992 --> 00:18:19,977
种村你很优秀,早点辞掉这所破烂大学吧
258
00:18:26,992 --> 00:18:28,990
我想下周开个舞会
259
00:18:28,991 --> 00:18:30,990
哇。感兴趣就来吧
260
00:18:31,973 --> 00:18:33,975
我准备穿着鞋子跳舞
261
00:18:33,977 --> 00:18:35,974
真田家真好
262
00:18:35,975 --> 00:18:36,997
请多关照啊
263
00:18:37,987 --> 00:18:39,977
京子也一起来吧
264
00:18:39,979 --> 00:18:40,992
我没有舞伴啊
265
00:18:40,994 --> 00:18:42,979
上次在新宿遇到的那个人呢?
266
00:18:42,981 --> 00:18:43,985
啊,种村啊
267
00:18:43,996 --> 00:18:46,994
那是我小时候在乡下的远房亲戚
268
00:18:46,996 --> 00:18:48,978
那不也是男人
269
00:18:48,980 --> 00:18:49,980
倒也是
270
00:18:49,991 --> 00:18:51,991
不不,就五十万就行
271
00:18:52,977 --> 00:18:57,987
这样我也有面子,井上也能在市长选举中再次当选
272
00:18:57,991 --> 00:19:05,980
但是我成为董事时得到的钱都用来买房交税基本没剩下
273
00:19:05,983 --> 00:19:08,989
哼,还有什么可说的?
274
00:19:09,001 --> 00:19:14,985
你能捐钱给大学和学术团体,却不肯帮自己的老家建个公共礼堂
275
00:19:14,988 --> 00:19:15,997
不,我不是那个意思
276
00:19:15,999 --> 00:19:21,999
你想要学位,想当博士,当了大学教授,都是谁的功劳啊?
277
00:19:22,981 --> 00:19:24,001
董事会就要开始了,请您去会议室
278
00:19:24,996 --> 00:19:26,981
我得去开会了
279
00:19:28,982 --> 00:19:29,982
你等等
280
00:19:30,982 --> 00:19:34,997
那五十万的事就不提了,借我一万日元总可以吧?
281
00:19:35,003 --> 00:19:38,993
至少得慰劳慰劳千里迢迢跟我跑了一趟东京的井上
282
00:19:44,989 --> 00:19:49,003
作为老朋友忠告你一句,你刚才说的话可不对
283
00:19:49,985 --> 00:19:51,005
我们走吧
284
00:19:53,988 --> 00:19:55,008
您的电话
285
00:19:56,997 --> 00:19:58,008
又是哪的老朋友啊
286
00:19:58,986 --> 00:20:00,007
是位姓西山的女士
287
00:20:00,987 --> 00:20:04,007
不对啊,是不是保险公司的
288
00:20:04,987 --> 00:20:05,989
要不要告诉她您不在?
289
00:20:07,001 --> 00:20:07,995
我接接看
290
00:20:18,834 --> 00:20:21,838
说叫西山,我都没想到是你
291
00:20:22,837 --> 00:20:25,826
女人结了婚名字就会变的
292
00:20:26,834 --> 00:20:30,829
可是你本人一点都没变
293
00:20:30,834 --> 00:20:35,830
怎么会,那之后都过了十几年了
294
00:20:38,837 --> 00:20:39,844
恭喜你
295
00:20:40,825 --> 00:20:41,797
嗯?
296
00:20:41,821 --> 00:20:45,822
祝贺你取得学术奖和晋升董事
297
00:20:45,836 --> 00:20:49,840
看到你获奖时刊登在报上的照片
298
00:20:51,838 --> 00:20:54,833
我都想给你写封信来着
299
00:20:55,824 --> 00:20:56,844
但是
300
00:20:58,838 --> 00:21:00,826
你叫什么名字?
301
00:21:01,824 --> 00:21:02,814
勇之介
302
00:21:02,838 --> 00:21:03,839
是不是长得像妈妈
303
00:21:04,829 --> 00:21:06,841
我都不记得我爸爸长什么样
304
00:21:07,838 --> 00:21:09,837
我的丈夫去世了
305
00:21:10,829 --> 00:21:11,848
妈妈,我想小便
306
00:21:13,826 --> 00:21:14,841
在里面,去吧
307
00:21:16,848 --> 00:21:19,840
是个好孩子。几岁了?
308
00:21:20,832 --> 00:21:21,842
快十二岁了
309
00:21:23,833 --> 00:21:26,851
已故的丈夫像自己的亲生儿子一样疼爱他
310
00:21:58,843 --> 00:21:59,843
出什么事了?
311
00:22:00,848 --> 00:22:03,841
宿舍,宿舍被烧了
312
00:22:04,833 --> 00:22:05,835
女学生们呢?
313
00:22:06,841 --> 00:22:07,850
我不知道
314
00:22:10,856 --> 00:22:11,854
空袭
315
00:22:55,856 --> 00:22:57,841
我害怕
316
00:22:59,843 --> 00:23:03,852
我害怕,我害怕,我害怕
317
00:23:52,860 --> 00:23:53,856
你妻子
318
00:23:59,873 --> 00:24:01,850
这样对不住你妻子
319
00:24:11,863 --> 00:24:16,869
我有事想跟你商量
320
00:24:18,872 --> 00:24:20,870
希望是我能做到的事
321
00:24:22,866 --> 00:24:25,869
毕竟我太忙了
322
00:24:33,875 --> 00:24:36,868
对不起,我不该这样
323
00:24:36,870 --> 00:24:38,855
没事,不要紧
324
00:24:43,865 --> 00:24:45,861
你想商量什么事?
325
00:24:48,875 --> 00:24:52,865
我想再次工作
326
00:24:52,867 --> 00:24:53,858
工作?
327
00:24:54,875 --> 00:24:58,868
我之前工作过的学校在招人
328
00:24:58,880 --> 00:25:01,871
对,你原来是当老师的
329
00:25:02,879 --> 00:25:07,875
我还记得你带了几个女学生来我们厂体验工作
330
00:25:10,860 --> 00:25:11,862
你可能会觉得
331
00:25:12,861 --> 00:25:15,871
我为这么点小事跑来跟你商量很奇怪
332
00:25:16,866 --> 00:25:22,867
但我实在是没有个贴心的人可以倾诉
333
00:25:22,885 --> 00:25:23,877
对不起
334
00:25:24,885 --> 00:25:25,877
什么?
335
00:25:27,863 --> 00:25:28,868
我这人可真是
336
00:25:28,880 --> 00:25:31,878
你说有事商量,我就以为是为钱
337
00:25:33,885 --> 00:25:36,864
勇之介,你饿了吧
338
00:25:36,879 --> 00:25:37,879
饿了
339
00:25:39,882 --> 00:25:41,865
那咱们去吃饭吧
340
00:25:41,884 --> 00:25:43,887
这附近有一家不错的天妇罗店
341
00:25:54,876 --> 00:25:55,877
种村先生
342
00:25:56,884 --> 00:25:57,882
什么事?
343
00:25:57,890 --> 00:26:01,882
一个叫京子的女孩来过,说过一会再来
344
00:26:03,890 --> 00:26:04,879
谢谢
345
00:26:25,879 --> 00:26:26,876
进来
346
00:26:27,888 --> 00:26:28,888
怎么了?
347
00:26:28,891 --> 00:26:30,872
灯泡坏了
348
00:26:31,877 --> 00:26:32,880
我觉得这样挺好
349
00:26:35,875 --> 00:26:36,891
穿这么好的丝袜
350
00:26:37,873 --> 00:26:38,893
嗯,打工的钱买的
351
00:26:38,896 --> 00:26:41,874
正好碰到他们甩卖就买了
352
00:26:41,882 --> 00:26:44,874
很容易脱线,回家之前先脱下来
353
00:26:46,892 --> 00:26:47,892
别动我
354
00:26:51,895 --> 00:26:55,883
不带酒来没意义啊,也不买瓶威士忌
355
00:26:55,886 --> 00:26:57,891
男的喝了酒就不知道会干什么了
356
00:26:58,876 --> 00:27:00,878
认识这么久了能干什么
357
00:27:00,888 --> 00:27:01,896
喂,你去泡点茶
358
00:27:03,884 --> 00:27:05,889
你有插座吗?没有
359
00:27:05,891 --> 00:27:08,891
真没办法,那你就忍着点吧
360
00:27:14,881 --> 00:27:15,886
干嘛呢
361
00:27:18,898 --> 00:27:21,887
你长这么大了
362
00:27:22,884 --> 00:27:23,901
痒痒,放开我
363
00:27:24,879 --> 00:27:27,880
来吧。不行,不行。京子
364
00:27:27,891 --> 00:27:29,886
小心我去向你爸爸告状
365
00:27:33,894 --> 00:27:34,899
开什么玩笑
366
00:27:46,899 --> 00:27:48,903
这灯泡真的坏了吗?真坏了
367
00:27:52,895 --> 00:27:54,904
你怎么不相信我,别弄了
368
00:27:58,887 --> 00:27:59,903
你真坏
369
00:28:04,887 --> 00:28:06,901
对了,你见到那个叫久我的教授了吗?见了
370
00:28:06,908 --> 00:28:08,888
他看你的论文了吗?
371
00:28:08,893 --> 00:28:11,904
恶心的混蛋,一副公立大学官僚的嘴脸
372
00:28:12,886 --> 00:28:14,897
自命不凡,虚张声势,还是个变态色狼
373
00:28:15,889 --> 00:28:16,894
看来是没给你看论文
374
00:28:16,897 --> 00:28:18,901
真田先生表扬了我。真田?
375
00:28:18,903 --> 00:28:23,907
三立化学的董事,国际知名发明家,日本屈指的科学家
376
00:28:23,910 --> 00:28:27,892
他是贵子的父亲。贵子是谁?
377
00:28:27,894 --> 00:28:32,902
真田的女儿。什么?贵子家要开舞会呢
378
00:28:33,894 --> 00:28:36,902
我想带你去做我的舞伴。这样啊
379
00:28:37,892 --> 00:28:40,901
我不去了。为什么?你太色狼
380
00:28:41,900 --> 00:28:46,901
嘿,带我去吧,求你了,认识真田的女儿对我有利的
381
00:28:46,912 --> 00:28:51,905
就带我去吧,求你了,我不会对你动手动脚了,求你了
382
00:28:53,911 --> 00:28:55,910
你喜欢我吗?
383
00:28:56,901 --> 00:28:58,893
我从小就喜欢你啊
384
00:28:58,896 --> 00:28:59,898
骗人
385
00:29:02,241 --> 00:29:03,243
连奏再弹得连贯些
386
00:29:06,242 --> 00:29:07,242
请用茶
387
00:29:13,245 --> 00:29:16,250
听贵子说,夫人您也会跳舞
388
00:29:17,230 --> 00:29:18,242
我都是跟那孩子学的
389
00:29:21,230 --> 00:29:22,236
什么时候能邀请您跳一个
390
00:29:22,238 --> 00:29:23,246
不不,不敢见笑
391
00:29:23,248 --> 00:29:26,248
什么时候好?明天晚上怎么样?
392
00:29:26,250 --> 00:29:27,251
明天不太
393
00:29:27,253 --> 00:29:28,251
那就后天
394
00:29:33,241 --> 00:29:35,240
好,那就这么约定了
395
00:29:48,257 --> 00:29:50,239
你们约定什么了?
396
00:29:51,253 --> 00:29:53,240
约好去跳舞
397
00:29:54,237 --> 00:29:58,244
那个叫板崎的钢琴老师已经换了三次老婆
398
00:29:59,254 --> 00:30:01,259
听谁说的?贵子
399
00:30:04,245 --> 00:30:06,253
不过他是个好人,善良的人
400
00:30:08,246 --> 00:30:09,248
小心为好
401
00:30:10,258 --> 00:30:11,261
我不能去吗?
402
00:30:12,254 --> 00:30:14,256
不是那个意思
403
00:30:15,252 --> 00:30:17,238
不管你怎么说我都会去的
404
00:30:18,244 --> 00:30:20,257
直到现在我一直在为支持你的研究而努力
405
00:30:21,239 --> 00:30:22,247
今后我也得享受享受
406
00:30:22,258 --> 00:30:24,257
贵子,茶泡好了
407
00:30:27,242 --> 00:30:32,253
没错,三代特的销售额没有增长,为什么?原因很简单
408
00:30:32,261 --> 00:30:36,251
因为别的公司开始仿效,并以低于三代特的价格出售
409
00:30:36,253 --> 00:30:39,260
再这样下去,三代特就会被模仿品所替代
410
00:30:39,262 --> 00:30:42,260
真田,你的新产品创意怎么样了?
411
00:30:43,251 --> 00:30:45,254
现在正在试做一种防锈剂
412
00:30:45,256 --> 00:30:47,265
防锈剂?就是除锈的?
413
00:30:48,258 --> 00:30:51,249
我认为可以与壳牌的API竞争
414
00:30:51,258 --> 00:30:52,265
这样啊
415
00:30:55,253 --> 00:30:57,253
这将是一个有革新有创意的突破
416
00:30:58,248 --> 00:31:01,245
期待你的才华和事业,赶快做出来
417
00:31:04,260 --> 00:31:09,261
耐热、耐酸、耐碱,还可以涂在发动机和管道里的防锈剂
418
00:31:10,246 --> 00:31:16,264
怎么可能在不花钱和时间的情况下,用这么简陋的设备制造出如此出色的防锈剂呢
419
00:31:17,255 --> 00:31:18,269
这样的公司辞掉算了
420
00:31:20,263 --> 00:31:23,253
你这样的人才到哪里都可以大摇大摆地走啊
421
00:31:24,256 --> 00:31:26,253
是公司把我培养出来的
422
00:31:27,267 --> 00:31:28,266
我不想走
423
00:31:29,267 --> 00:31:35,258
太可惜了,如果条件具备,你是可以自己制造出汽油的人才
424
00:31:45,251 --> 00:31:48,259
辛苦了,前几天不是给了你三千日元
425
00:31:48,262 --> 00:31:50,262
不对,是两千四百日元
426
00:31:50,267 --> 00:31:52,267
是吗?算了
427
00:31:53,252 --> 00:31:56,253
五天的期限却延迟了一天,人家工厂很生气啊
428
00:31:56,255 --> 00:32:01,261
真空泵坏了,最好买一个新的,已经到寿命了
429
00:32:01,266 --> 00:32:02,166
没那个钱
430
00:32:03,262 --> 00:32:06,259
你晚了一天完成任务,所以报酬只能给你这些
431
00:32:13,270 --> 00:32:14,273
给了你多少钱?
432
00:32:15,261 --> 00:32:16,263
没有你的份
433
00:32:18,265 --> 00:32:19,276
我整整两个晚上彻夜未眠
434
00:32:20,257 --> 00:32:21,274
明明在我身边睡着了
435
00:32:23,261 --> 00:32:28,277
肯定有一些剩余的材料要退给工厂,你拿去干什么了?
436
00:32:33,280 --> 00:32:35,280
你买了这么好的鞋
437
00:32:37,264 --> 00:32:38,282
怎么也得三千日元吧
438
00:32:43,261 --> 00:32:44,258
让您久等了
439
00:32:44,282 --> 00:32:46,262
我今天要去约会
440
00:32:47,263 --> 00:32:50,269
是个我在轻轨上认识的白领,我准备带她去一家寿司店
441
00:32:51,262 --> 00:32:55,271
要想搞定女人就得去寿司店二楼,因为便宜
442
00:33:01,264 --> 00:33:03,262
怎么样?是不是声音不错
443
00:33:04,275 --> 00:33:08,276
说实话,我还真担心你那双破鞋来着
444
00:33:14,271 --> 00:33:17,267
你们好,我先走了
445
00:33:19,286 --> 00:33:20,278
那是谁?
446
00:33:21,281 --> 00:33:23,275
三立化学总经理的女儿
447
00:33:23,279 --> 00:33:24,286
喂,咱们还是回去吧
448
00:33:24,288 --> 00:33:25,289
为什么?
449
00:33:26,274 --> 00:33:27,288
像我这样的人不配去
450
00:33:28,266 --> 00:33:29,266
为什么?
451
00:33:29,273 --> 00:33:32,280
来参加聚会的人都是上流家庭的公子和小姐
452
00:33:33,268 --> 00:33:35,279
傻瓜,真是个傻瓜
453
00:33:35,280 --> 00:33:36,273
为什么?
454
00:33:36,278 --> 00:33:39,288
贵子的父亲也不是上流家庭出身
455
00:33:40,270 --> 00:33:43,271
年轻时也曾经像你一样生活在贫困之中
456
00:33:43,282 --> 00:33:48,269
这样不行,你必须为自己感到骄傲
457
00:33:48,283 --> 00:33:51,289
来,挺胸、抬头
458
00:33:52,270 --> 00:33:53,278
摆开双手,大步走
459
00:33:53,290 --> 00:33:54,285
走吧
460
00:34:14,288 --> 00:34:16,288
我说,咱们跳舞吧
461
00:34:16,291 --> 00:34:19,291
我脚疼,这是今天才穿上的新鞋
462
00:34:20,295 --> 00:34:21,297
能邀请你跳一支舞吗?
463
00:34:22,282 --> 00:34:23,292
好的
464
00:34:32,281 --> 00:34:33,287
果汁不够了
465
00:34:34,290 --> 00:34:35,290
啤酒也不够了
466
00:34:38,288 --> 00:34:39,296
能请你跳支舞吗?
467
00:34:40,277 --> 00:34:41,287
好
468
00:34:46,285 --> 00:34:49,282
你认识我父亲?是的,他今天不在很遗憾
469
00:34:49,299 --> 00:34:52,293
我父亲可不经常帮别人看论文
470
00:34:53,289 --> 00:34:56,299
对了,你如果和京子是同班,那你也是学英国文学的?
471
00:34:56,301 --> 00:34:57,283
是的
472
00:34:57,301 --> 00:34:59,301
你能不能帮我把我的论文翻译成英文?
473
00:34:59,302 --> 00:35:00,301
我可不行
474
00:35:00,302 --> 00:35:04,282
一般人是不行的,毕竟这是一篇化学论文
475
00:35:04,284 --> 00:35:08,287
不过你有你父亲在,肯定懂很多专业术语
476
00:35:08,291 --> 00:35:12,283
如果不是很难懂的论文,那我就试试
477
00:35:12,285 --> 00:35:15,288
谢谢你的帮助,不过对父亲要保密哟
478
00:35:15,293 --> 00:35:16,294
那是为什么?
479
00:35:16,296 --> 00:35:18,301
我得假装是自己写的
480
00:35:18,303 --> 00:35:19,303
这样啊
481
00:35:21,286 --> 00:35:23,288
哟,来客人了,我去开门
482
00:35:24,284 --> 00:35:25,305
欢迎。你好
483
00:35:27,283 --> 00:35:28,305
来,请进
484
00:35:33,295 --> 00:35:35,284
和贵子就可以跳舞
485
00:35:35,294 --> 00:35:36,301
真热
486
00:35:38,308 --> 00:35:41,305
人家比我漂亮有气质,我算什么
487
00:35:42,285 --> 00:35:44,288
别说傻话,她有什么了不起
488
00:35:44,296 --> 00:35:45,306
京子很漂亮啊
489
00:35:47,297 --> 00:35:48,293
骗人
490
00:35:49,302 --> 00:35:53,297
我是换了三次老婆
491
00:35:54,302 --> 00:35:57,308
别人都说我是背叛者、麻木不仁
492
00:35:58,303 --> 00:35:59,308
但事实不是这样的
493
00:36:00,292 --> 00:36:02,306
我每次都很认真、很努力
494
00:36:04,294 --> 00:36:06,304
其实是我遭到了背叛
495
00:36:10,295 --> 00:36:14,305
对年轻的真是要保持警惕,我已经受够了
496
00:36:18,291 --> 00:36:19,313
来点虾怎么样?
497
00:36:21,309 --> 00:36:22,311
那可不行
498
00:36:24,301 --> 00:36:27,292
说是出疹子但也没什么大不了的
499
00:36:27,306 --> 00:36:30,292
前几天吃了很多天妇罗
500
00:36:30,306 --> 00:36:32,298
脸色也不错
501
00:36:33,312 --> 00:36:34,313
这个,你收起来
502
00:36:36,303 --> 00:36:37,296
这是什么?
503
00:36:37,316 --> 00:36:41,297
拿去给勇之介付住院费用吧
504
00:36:44,306 --> 00:36:45,310
我不能收
505
00:36:50,317 --> 00:36:52,318
别那么固执
506
00:36:53,303 --> 00:36:54,296
我怎么好
507
00:36:57,308 --> 00:37:00,313
说实话,那孩子是谁的?
508
00:37:02,307 --> 00:37:03,317
是你丈夫的孩子吗?
509
00:37:07,313 --> 00:37:09,308
那是我的孩子?
510
00:37:13,299 --> 00:37:14,322
真的吗?
511
00:37:15,306 --> 00:37:16,322
真的
512
00:37:19,317 --> 00:37:21,323
那你为什么至今都没说呢?
513
00:37:23,306 --> 00:37:24,305
我怎么好说
514
00:37:29,321 --> 00:37:32,316
没事,你不必哭
515
00:37:34,316 --> 00:37:38,308
你丈夫爱那个孩子吗?
516
00:37:43,325 --> 00:37:47,307
这样啊,我一直不知道
517
00:37:49,312 --> 00:37:50,316
你吃了很多苦
518
00:38:02,306 --> 00:38:03,321
吃饭了,起来吧
519
00:38:07,307 --> 00:38:08,324
您的包裹,请签收一下
520
00:38:08,327 --> 00:38:09,315
来了
521
00:38:14,325 --> 00:38:15,325
多谢了
522
00:38:21,320 --> 00:38:22,320
怎么了?
523
00:38:27,312 --> 00:38:28,333
是你妻子的行李
524
00:38:38,317 --> 00:38:40,314
她要从疏散地回来了
525
00:38:55,321 --> 00:38:58,316
和你住在一起的时候我最开心了
526
00:39:02,327 --> 00:39:04,332
都是因为有你我才能专注于我的研究
527
00:39:08,324 --> 00:39:11,325
你太太也是个好人
528
00:39:13,326 --> 00:39:14,326
过去是的
529
00:39:16,332 --> 00:39:17,327
现在呢?
530
00:39:18,338 --> 00:39:20,329
一切都变了
531
00:39:21,331 --> 00:39:23,322
你是唯一没有变的人
532
00:39:24,334 --> 00:39:26,325
就像十年前一样
533
00:39:27,323 --> 00:39:28,338
你也是
534
00:39:31,328 --> 00:39:35,333
能在你身边我就放心了
535
00:39:38,323 --> 00:39:45,341
因为女人自己一个人带孩子生活真的很艰难
536
00:39:46,321 --> 00:39:49,321
没事,你不用担心了
537
00:40:04,334 --> 00:40:07,337
管道铺设将在五月左右完成
538
00:40:08,335 --> 00:40:09,339
另外还有那边
539
00:40:09,341 --> 00:40:11,330
董事长,经理叫您过去一趟
540
00:40:12,325 --> 00:40:13,338
好
541
00:40:15,340 --> 00:40:17,347
你的三代特无疑为公司带来了利润
542
00:40:18,332 --> 00:40:20,339
但同时也把公司逼到了危险的境地
543
00:40:22,344 --> 00:40:25,329
我们公司因你的三代特赚了很多利润
544
00:40:25,347 --> 00:40:28,332
我们也从银行贷了款开始建厂
545
00:40:29,332 --> 00:40:31,332
但三代特的销售量却下降了
546
00:40:32,348 --> 00:40:35,341
现在我们连贷款的利息都付不起
547
00:40:36,328 --> 00:40:37,312
这是一个紧要关头
548
00:40:37,336 --> 00:40:38,348
你那个防锈剂怎么样了?
549
00:40:39,349 --> 00:40:40,347
那件事
550
00:40:42,332 --> 00:40:44,340
能不能把实验室的设备再改进一下
551
00:40:44,342 --> 00:40:45,339
没那个钱
552
00:40:46,338 --> 00:40:46,348
可是
553
00:40:46,350 --> 00:40:49,348
日本人有优秀的头脑,有头脑就有一切
554
00:40:50,338 --> 00:40:51,341
看看你就知道了
555
00:40:52,334 --> 00:40:54,343
你在没有设备和资金的条件下制造出了三代特
556
00:40:55,331 --> 00:40:57,344
三天,三天之内把实验做出来
557
00:40:59,331 --> 00:41:00,346
拜托了
558
00:41:05,347 --> 00:41:07,336
喂,真田吗?
559
00:41:08,341 --> 00:41:09,354
我现在在大学
560
00:41:11,334 --> 00:41:13,356
沼田老师跟我抱怨他的困境
561
00:41:14,353 --> 00:41:17,339
说是生活很困难
562
00:41:19,337 --> 00:41:25,338
公立大学连对学术界有功者的晚年都不管不顾
563
00:41:26,355 --> 00:41:29,348
我认为我们必须帮帮他
564
00:41:30,352 --> 00:41:32,348
你应该也知道
565
00:41:33,340 --> 00:41:35,349
老师之前一直在做的实验
566
00:41:36,345 --> 00:41:37,342
对对对
567
00:41:37,358 --> 00:41:40,343
不燃功能机织物的研究
568
00:41:41,354 --> 00:41:44,359
你们公司能不能把它买下来?
569
00:41:45,340 --> 00:41:47,348
哦,我可以帮他问问
570
00:41:49,344 --> 00:41:50,355
那个靠谱吗?
571
00:41:50,361 --> 00:41:52,345
那当然了
572
00:41:53,347 --> 00:41:56,352
能卖到五百万就可以
573
00:41:57,351 --> 00:41:59,350
有你在没问题
574
00:42:00,345 --> 00:42:03,351
好,那就这样,拜托了
575
00:42:06,360 --> 00:42:10,345
五百万日元的话,一百万就是你的了
576
00:42:10,347 --> 00:42:11,327
哦
577
00:42:11,351 --> 00:42:12,345
好不好嘛
578
00:42:12,358 --> 00:42:13,362
我知道了
579
00:42:23,347 --> 00:42:24,347
让您久等了
580
00:42:36,355 --> 00:42:37,349
贵子小姐
581
00:42:37,359 --> 00:42:40,349
哦,你等了很久吗?
582
00:42:40,355 --> 00:42:41,367
没有,翻译好了吗?
583
00:42:42,368 --> 00:42:44,369
这个好难翻译哦
584
00:42:45,347 --> 00:42:47,360
给你,现在别看,很尴尬
585
00:42:47,363 --> 00:42:50,360
谢谢,那我回家后再慢慢品味
586
00:42:51,350 --> 00:42:52,370
真的好难,我都不知道怎么翻译才好
587
00:42:53,348 --> 00:42:54,368
红茶。好的
588
00:42:56,363 --> 00:42:58,364
我想请你看电影以示感谢
589
00:42:59,354 --> 00:42:59,364
在哪里?
590
00:42:59,366 --> 00:43:01,367
交给我吧,来,走吧
591
00:43:01,369 --> 00:43:03,357
今天不行
592
00:43:04,356 --> 00:43:05,350
那什么时候方便?
593
00:43:05,369 --> 00:43:08,366
明天我要去看芭蕾
594
00:43:08,369 --> 00:43:10,353
太遗憾了
595
00:43:12,369 --> 00:43:14,366
你什么时候把论文给我父亲看?
596
00:43:14,370 --> 00:43:15,361
后天
597
00:43:16,352 --> 00:43:19,368
那我们在那之后见面吧? 三点可以吧
598
00:43:19,370 --> 00:43:21,367
好,没问题。 好
599
00:43:50,161 --> 00:43:51,170
别这样,别这样
600
00:43:52,162 --> 00:43:54,161
我喜欢你,真田夫人
601
00:44:01,155 --> 00:44:02,165
我丈夫要回来了
602
00:44:04,166 --> 00:44:07,167
夫人,周五晚上八点
603
00:44:08,170 --> 00:44:09,166
大后天
604
00:44:10,153 --> 00:44:12,158
我在山口乐器店楼下等你
605
00:44:34,164 --> 00:44:36,165
怎么照起镜子来了?
606
00:44:36,170 --> 00:44:39,165
哎,觉得自己真是变老了
607
00:44:39,178 --> 00:44:40,177
一张肮脏的脸
608
00:44:41,160 --> 00:44:43,173
怎么会,你是我妈妈,很漂亮啊
609
00:44:44,166 --> 00:44:47,166
妈妈,我是不是个挺迷人的女儿?
610
00:44:48,180 --> 00:44:49,181
板崎老师呢?
611
00:44:50,160 --> 00:44:51,143
不知道
612
00:44:51,167 --> 00:44:53,161
刚才还在等你
613
00:44:53,171 --> 00:44:55,172
可能是看你老不回来就走了
614
00:45:07,178 --> 00:45:09,164
这个实验失败了
615
00:45:10,172 --> 00:45:11,176
再做一次吧
616
00:45:12,169 --> 00:45:13,176
失败也没有什么不好呀?
617
00:45:13,180 --> 00:45:15,177
没有你就没有公司的今天
618
00:45:16,167 --> 00:45:18,167
就算倒闭了也没有人能抱怨你
619
00:45:19,171 --> 00:45:20,173
那可不行
620
00:45:21,166 --> 00:45:23,176
我拿着董事的高薪呢
621
00:45:24,169 --> 00:45:25,182
董事辞掉算了
622
00:45:27,179 --> 00:45:30,167
当董事会把你毁掉的
623
00:45:32,168 --> 00:45:33,177
还不回家吗?
624
00:45:40,178 --> 00:45:41,178
晚上好
625
00:45:43,166 --> 00:45:44,178
你来了
626
00:45:47,181 --> 00:45:50,171
这是贵子帮你翻译的英文吧
627
00:45:50,174 --> 00:45:51,168
不是啊
628
00:45:51,178 --> 00:45:52,178
我都知道
629
00:45:55,176 --> 00:45:57,184
你喜欢上贵子了吧?
630
00:45:57,186 --> 00:45:58,191
你别胡说
631
00:46:00,190 --> 00:46:03,169
英文翻译你可以来找我帮忙
632
00:46:03,191 --> 00:46:06,172
因为你喜欢上她了才去找她帮忙的吧
633
00:46:07,172 --> 00:46:08,172
这是什么破玩意
634
00:46:08,174 --> 00:46:09,168
京子
635
00:46:09,192 --> 00:46:10,188
别碰我
636
00:46:12,173 --> 00:46:16,186
咱们初中开始的感情都是胡闹吗?真恶心
637
00:46:16,187 --> 00:46:17,183
京子
638
00:46:19,177 --> 00:46:23,192
贪婪、花心、一看到女人就出手
639
00:46:25,187 --> 00:46:26,189
这次也是
640
00:46:27,188 --> 00:46:30,181
谁知道你和贵子在一起都做了什么
641
00:46:30,193 --> 00:46:31,193
我才不会被骗
642
00:46:31,194 --> 00:46:35,179
傻瓜,我只是在利用那个女人
643
00:46:35,189 --> 00:46:36,180
骗人骗人
644
00:46:36,182 --> 00:46:41,177
我没骗你,我只是想通过那个女孩接近真田贞平
645
00:46:41,185 --> 00:46:44,178
就是为了这个才让那个白痴帮我翻译英文
646
00:46:44,189 --> 00:46:46,191
我出人头地了,你不也高兴吗?
647
00:46:47,181 --> 00:46:48,194
是不是,是不是
648
00:46:49,184 --> 00:46:50,179
当然高兴
649
00:46:51,184 --> 00:46:52,188
那不就行了
650
00:46:59,186 --> 00:47:01,180
你对我来说是很重要的
651
00:47:01,200 --> 00:47:04,194
我一直都很喜欢你
652
00:47:04,196 --> 00:47:05,195
骗人
653
00:47:05,196 --> 00:47:07,195
等我出人头地了就和你结婚
654
00:47:07,196 --> 00:47:08,193
别骗我
655
00:47:08,196 --> 00:47:09,189
谁骗你了
656
00:47:18,191 --> 00:47:21,195
你不会抛弃我吧?
657
00:47:21,199 --> 00:47:22,198
当然不会
658
00:47:22,202 --> 00:47:23,191
真的吗?
659
00:47:23,193 --> 00:47:24,181
嗯
660
00:47:25,201 --> 00:47:26,203
把灯关了吧
661
00:47:46,195 --> 00:47:47,189
我是你的了
662
00:47:48,195 --> 00:47:49,200
我的一切都是你的了
663
00:48:00,194 --> 00:48:02,192
这么晚才回来
664
00:48:03,204 --> 00:48:05,191
实验怎么样了?
665
00:48:06,190 --> 00:48:07,197
不顺利
666
00:48:10,195 --> 00:48:12,198
实验失败了也不会影响你在公司的地位吧
667
00:48:13,195 --> 00:48:14,188
什么地位?
668
00:48:14,194 --> 00:48:15,196
董事的
669
00:48:16,206 --> 00:48:17,209
可能有危险
670
00:48:19,189 --> 00:48:20,199
又回去做技术员吗?
671
00:48:21,206 --> 00:48:22,206
没办法
672
00:48:25,206 --> 00:48:27,200
又要回去过清贫的生活了
673
00:48:30,200 --> 00:48:33,191
你也得为贵子想想
674
00:48:34,196 --> 00:48:35,209
她也到了要结婚的年龄了
675
00:48:36,212 --> 00:48:38,202
怎么给她办嫁妆
676
00:48:41,211 --> 00:48:43,206
早点睡觉,灯太晃眼
677
00:48:45,204 --> 00:48:47,203
你来汇报一下实验失败就完了
678
00:48:48,193 --> 00:48:49,203
但是公司怎么办呢?
679
00:48:50,204 --> 00:48:53,197
真田你还有没有其他项目了?
680
00:48:54,213 --> 00:48:56,198
我的恩师
681
00:48:56,212 --> 00:48:58,212
在搞不燃功能机织物方面的研究
682
00:48:58,214 --> 00:48:59,206
那是什么东西?
683
00:48:59,207 --> 00:49:01,210
哦,是沼田煤气公司那个项目吧?
684
00:49:02,198 --> 00:49:04,214
他们之前跟其他公司也谈过
685
00:49:05,206 --> 00:49:10,206
但据说是容易损坏面料,结果哪个公司也没买
686
00:49:10,208 --> 00:49:12,199
这种没效益的项目绝对不行
687
00:49:12,218 --> 00:49:18,201
首先,现在都是尼龙的时代了,功能机织物太不靠谱
688
00:49:18,206 --> 00:49:19,207
总经理。嗯?
689
00:49:19,215 --> 00:49:23,213
我觉得我们应该和德国的哈格公司开展技术合作,您说呢?
690
00:49:24,202 --> 00:49:26,208
嗯,去买他们的防锈专利吗?
691
00:49:27,217 --> 00:49:30,211
虽说要支付巨额的使用费,但可能更划算
692
00:49:30,218 --> 00:49:33,209
毕竟日本人还是很认德国产品的
693
00:49:34,208 --> 00:49:35,223
是啊
694
00:49:36,211 --> 00:49:37,223
好吧,我决定了,就这个方案吧
695
00:49:38,208 --> 00:49:41,209
你去趟德国,咱们速战速决
696
00:49:43,205 --> 00:49:44,204
您有客人
697
00:49:44,209 --> 00:49:45,206
嗯?
698
00:49:49,204 --> 00:49:51,211
我把论文翻译成英语了
699
00:49:51,220 --> 00:49:52,213
是吗
700
00:49:53,206 --> 00:49:55,206
我今晚正好跟久我见面,我转交给他
701
00:49:55,208 --> 00:49:55,226
拜托您了
702
00:50:00,206 --> 00:50:04,210
从论文可以看出你在做实验方面很有天赋
703
00:50:04,211 --> 00:50:05,227
不敢当
704
00:50:06,222 --> 00:50:08,223
我也曾有过你这样的年代
705
00:50:09,206 --> 00:50:10,199
真的吗
706
00:50:10,223 --> 00:50:11,223
好好干
707
00:50:12,218 --> 00:50:13,219
谢谢您
708
00:50:15,209 --> 00:50:16,224
真的吗?
709
00:50:17,208 --> 00:50:21,211
所以我想我必须给她提一些忠告
710
00:50:21,221 --> 00:50:25,216
因为如果现在不和那个男青年分手,会被她丈夫发现的
711
00:50:25,219 --> 00:50:26,215
你们在说谁?
712
00:50:27,214 --> 00:50:28,223
我不能告诉你
713
00:50:28,229 --> 00:50:32,223
像你这样的良家淑女,听了会晕倒的
714
00:50:32,226 --> 00:50:36,220
不过我认为她红杏出墙是有原因的
715
00:50:36,223 --> 00:50:42,223
那可不,为每周只做一次的老公守着贞操才叫可笑呢
716
00:50:42,226 --> 00:50:44,230
我每个月才做两三次
717
00:50:44,231 --> 00:50:45,231
什么?那怎么行
718
00:50:46,210 --> 00:50:47,233
你必须在外面找个年轻的
719
00:50:49,230 --> 00:50:51,221
对不起啊,老师
720
00:50:53,223 --> 00:50:55,228
我才不在乎你在我面前说什么
721
00:50:56,218 --> 00:50:58,222
就像空气一样
722
00:50:58,223 --> 00:51:01,214
话说回来,有外遇也不能太认真
723
00:51:01,219 --> 00:51:05,214
不过是霓虹灯、玩一玩,就像插花一样
724
00:51:05,217 --> 00:51:06,229
插花可是认真的
725
00:51:07,213 --> 00:51:09,219
哦,对不起
726
00:51:11,216 --> 00:51:13,232
那差不多我们就换一个地方吧
727
00:51:14,216 --> 00:51:15,232
好吧
728
00:51:17,232 --> 00:51:20,237
不用付账单,这家店的插花都是我做的
729
00:51:21,218 --> 00:51:22,223
喂,服务员。是
730
00:51:22,225 --> 00:51:23,236
去把你们老板叫来。是
731
00:51:24,239 --> 00:51:27,220
顺便说一下,关于山路流派的东京地区比赛
732
00:51:27,222 --> 00:51:27,229
嗯
733
00:51:27,232 --> 00:51:32,233
我需要你们这些组织委员每人捐献一笔钱
734
00:51:32,236 --> 00:51:34,224
到时候还请各位多关照
735
00:51:34,225 --> 00:51:35,219
好的
736
00:51:36,219 --> 00:51:38,236
感谢各位光临,味道如何?
737
00:51:38,238 --> 00:51:41,222
非常好,很好吃
738
00:53:14,235 --> 00:53:15,235
下次什么时候?
739
00:53:15,242 --> 00:53:16,242
后天吧
740
00:53:26,235 --> 00:53:27,239
打搅了
741
00:53:34,248 --> 00:53:39,247
寿司两人分四百日元,房间费一百日元,之后每小时加收五百日元
742
00:53:39,248 --> 00:53:40,251
先付费吗?是的
743
00:53:41,241 --> 00:53:42,236
零钱等我走的时候再找
744
00:53:42,238 --> 00:53:43,246
我收下了
745
00:53:45,246 --> 00:53:46,256
这家寿司店好奇怪
746
00:53:47,248 --> 00:53:50,247
和我出来能参观到平民老百姓的地方,有意思吧
747
00:53:52,238 --> 00:53:53,259
但你刚才可有点没礼貌
748
00:53:54,240 --> 00:53:55,241
在电影院的时候?
749
00:53:55,252 --> 00:53:57,245
大多数男人都这样
750
00:53:57,247 --> 00:53:58,258
呃,是这样吗?
751
00:53:59,253 --> 00:54:02,246
我已经爱上你了
752
00:54:02,257 --> 00:54:03,257
你很会哄人
753
00:54:03,259 --> 00:54:04,259
是真的
754
00:54:05,254 --> 00:54:08,248
让我握握你的手,手总可以吧
755
00:54:09,242 --> 00:54:10,258
好吧
756
00:54:12,248 --> 00:54:13,260
别这样,放开我
757
00:54:15,241 --> 00:54:18,241
别这样,我要喊人了
758
00:54:24,257 --> 00:54:27,257
杀了你,我要杀了你
759
00:54:28,250 --> 00:54:29,263
我爱你爱到想杀了你
760
00:54:32,247 --> 00:54:37,244
我知道了,我知道了,不要动暴力
761
00:55:49,269 --> 00:55:53,263
哇,太刺激了。太棒了
762
00:56:02,258 --> 00:56:04,271
啊,来了来了,美少年上场了
763
00:56:04,272 --> 00:56:06,280
打搅了,晚安,晚安
764
00:56:08,280 --> 00:56:09,280
这些是什么人?
765
00:56:10,258 --> 00:56:11,262
男舞蹈演员
766
00:56:11,276 --> 00:56:13,268
这位夫人一看就会跳舞
767
00:56:13,269 --> 00:56:14,279
来跳个舞吧
768
00:56:14,280 --> 00:56:15,271
不,我
769
00:56:15,273 --> 00:56:16,281
哟,这么胆小
770
00:56:17,260 --> 00:56:18,280
你太腼腆含蓄了
771
00:56:18,281 --> 00:56:20,279
欢迎光临。哟
772
00:56:20,281 --> 00:56:23,259
来,咱们去跳舞,快走吧
773
00:56:26,268 --> 00:56:29,283
在这种场合别那么拘谨,高兴点,来
774
00:56:30,264 --> 00:56:30,278
可是
775
00:56:30,280 --> 00:56:32,280
要不我做您的舞伴?
776
00:56:34,279 --> 00:56:35,281
去洗手间吗?
777
00:56:36,269 --> 00:56:38,274
我八点约了个人
778
00:56:39,285 --> 00:56:41,272
请随意
779
00:56:51,992 --> 00:56:53,002
老师被人甩了?
780
00:56:53,004 --> 00:56:54,991
怎么这么没礼貌
781
00:56:55,997 --> 00:56:58,000
真田能不能给捐二十万左右
782
00:56:59,998 --> 00:57:03,006
那老太婆,还是让她出二十五万吧
783
00:57:04,008 --> 00:57:05,996
你那个研究
784
00:57:06,005 --> 00:57:08,995
听说被其他公司拒绝了很多次嘛
785
00:57:09,010 --> 00:57:11,010
我怎么没听说
786
00:57:11,996 --> 00:57:13,006
让我在公司出了丑
787
00:57:14,003 --> 00:57:15,006
怎么会这样
788
00:57:16,007 --> 00:57:18,007
我马上派人去查
789
00:57:21,004 --> 00:57:23,005
你怎么好像瘦了很多
790
00:57:24,999 --> 00:57:26,004
我累了
791
00:57:27,003 --> 00:57:28,004
难怪
792
00:57:29,005 --> 00:57:31,995
你不是个适合做董事的人
793
00:57:33,000 --> 00:57:36,991
你想没想过申请个学位呀?
794
00:57:37,005 --> 00:57:37,983
嗯?
795
00:57:38,007 --> 00:57:42,007
有了博士学位我可以推荐你去做研究生院的教授
796
00:57:43,003 --> 00:57:45,994
这样你想什么时候辞掉董事都可以
797
00:57:46,006 --> 00:57:47,014
你不也就放心了嘛
798
00:57:47,995 --> 00:57:48,981
可是
799
00:57:49,005 --> 00:57:52,993
你居然没有学位,实在太不可思议了
800
00:57:53,006 --> 00:57:56,005
这事就交给我吧,我去帮你办好
801
00:57:56,008 --> 00:57:57,998
是吗,谢谢
802
00:57:58,008 --> 00:58:01,004
客气什么?咱们可是中学以来的老朋友了
803
00:58:01,010 --> 00:58:03,003
白兰地。好
804
00:58:03,010 --> 00:58:04,009
晚上好
805
00:58:04,996 --> 00:58:05,995
您慢用
806
00:58:07,015 --> 00:58:08,018
你来一下。好
807
00:58:09,012 --> 00:58:13,006
对了,你能凑上一百万吗?
808
00:58:13,998 --> 00:58:14,973
什么?
809
00:58:14,997 --> 00:58:20,998
也用不上一百万,有八十万就差不多,能帮忙吗?
810
00:58:21,000 --> 00:58:21,010
白兰地
811
00:58:21,011 --> 00:58:22,007
欢迎光临
812
00:58:23,000 --> 00:58:26,003
感觉像在跟你的学位做交易,不好意思
813
00:58:27,002 --> 00:58:29,021
公立大学的教授很穷困呀
814
00:58:31,001 --> 00:58:32,001
多见谅
815
00:58:42,020 --> 00:58:44,006
一定要办成回来
816
00:58:44,011 --> 00:58:45,001
多保重
817
00:58:45,011 --> 00:58:47,021
我会为三立化学竭尽全力
818
00:58:47,024 --> 00:58:49,004
等着你的好消息
819
00:58:49,006 --> 00:58:52,017
顺便再搞两三个金发女郎
820
00:58:54,007 --> 00:58:55,024
欢呼一下吧
821
00:58:57,012 --> 00:59:00,022
三立化学,万岁,万岁
822
00:59:00,023 --> 00:59:04,008
安东厂长,万岁,万岁
823
00:59:04,013 --> 00:59:08,004
万岁,万岁,谢谢
824
00:59:09,014 --> 00:59:13,025
他要是成功买回专利,真田佐平就完蛋了
825
00:59:15,007 --> 00:59:17,010
也许连董事的地位都不保了
826
00:59:17,011 --> 00:59:18,025
嗯
827
00:59:19,026 --> 00:59:20,029
在哪吃顿午饭吧
828
00:59:21,007 --> 00:59:22,018
是,是
829
00:59:24,017 --> 00:59:26,017
请上车
830
00:59:27,020 --> 00:59:31,012
心情太好了,我也想搞个金发女郎抱抱
831
00:59:35,009 --> 00:59:36,024
好,咱们也走吧
832
00:59:51,010 --> 00:59:53,026
老师,这次考试就是方程式的三十二页吧
833
00:59:53,027 --> 00:59:55,017
其他的不会出吧
834
00:59:55,022 --> 00:59:57,021
哇,太好了
835
01:00:03,027 --> 01:00:05,024
你怎么来这了?
836
01:00:05,035 --> 01:00:07,016
给你添麻烦了吗
837
01:00:08,018 --> 01:00:09,031
两点半老地方见
838
01:00:20,032 --> 01:00:22,018
您等的人到了
839
01:00:33,021 --> 01:00:34,026
你怎么了?
840
01:00:34,036 --> 01:00:36,027
就是特别想见你
841
01:00:42,032 --> 01:00:43,034
又来了
842
01:00:45,025 --> 01:00:46,028
出什么事了?
843
01:00:46,039 --> 01:00:48,035
我可能会辞掉董事的职务
844
01:00:50,028 --> 01:00:51,042
什么?
845
01:00:53,035 --> 01:00:55,039
我谁也不相信了
846
01:00:58,021 --> 01:00:59,038
我只信任你一个人
847
01:01:00,041 --> 01:01:02,043
你可千万不要改变啊
848
01:01:30,038 --> 01:01:31,037
晚安
849
01:01:35,043 --> 01:01:36,037
晚安
850
01:02:10,053 --> 01:02:11,045
我都看到了
851
01:02:12,032 --> 01:02:13,046
看到什么了?
852
01:02:14,041 --> 01:02:15,052
装什么傻
853
01:02:16,037 --> 01:02:19,052
贵子也是,还算什么朋友,太过分,太过分了
854
01:02:19,054 --> 01:02:23,048
你激动什么,她不过是来玩玩
855
01:02:24,034 --> 01:02:25,046
说谎
856
01:02:27,040 --> 01:02:28,040
你骗人
857
01:02:28,051 --> 01:02:29,053
刚才的你怎么解释?
858
01:02:30,039 --> 01:02:31,044
我的直觉很准
859
01:02:32,044 --> 01:02:36,037
你跟贵子也发生关系了吧
860
01:02:36,046 --> 01:02:37,051
而且也是在这个房间
861
01:02:39,045 --> 01:02:40,058
恶心
862
01:02:41,047 --> 01:02:42,047
你们做了
863
01:02:44,044 --> 01:02:47,049
你们什么时候开始的?你什么时候把她给上了?
864
01:02:47,057 --> 01:02:49,047
喂,说话别那么粗俗
865
01:02:49,049 --> 01:02:50,059
明明是你粗俗
866
01:02:51,055 --> 01:02:53,043
我们彼此相爱
867
01:02:54,047 --> 01:02:55,050
我们也约好结婚了
868
01:02:56,042 --> 01:02:57,047
你就别乱插嘴了
869
01:02:58,052 --> 01:03:01,051
你给我的承诺呢?
870
01:03:01,053 --> 01:03:03,061
呃,那个不算数了
871
01:03:05,059 --> 01:03:06,053
不算数?
872
01:03:09,044 --> 01:03:10,045
看看你那张脸
873
01:03:11,045 --> 01:03:14,055
那张能立刻让我想起乡下土壤和肥料气味的脸
874
01:03:15,053 --> 01:03:16,057
要是和你结婚
875
01:03:17,050 --> 01:03:21,056
我的命运就是回乡下和你一起继承家业
876
01:03:22,059 --> 01:03:23,059
那不是我想要的生活
877
01:03:24,053 --> 01:03:26,063
我要钱,我要进入上流社会
878
01:03:28,051 --> 01:03:30,064
你走吧,回去吧
879
01:03:32,050 --> 01:03:34,042
我要成为真田佐平的女婿
880
01:03:45,054 --> 01:03:47,066
吵死了,安静点
881
01:03:49,057 --> 01:03:51,063
你们也没好哪去,忍着吧
882
01:04:02,059 --> 01:04:03,062
快点行不行
883
01:04:04,062 --> 01:04:06,060
女人打扮太花时间,受不了
884
01:04:07,063 --> 01:04:11,051
我虽说是受雇之身也是丽德涅的老板娘
885
01:04:12,053 --> 01:04:16,061
不打扮好了怎么去店里见客人
886
01:04:17,064 --> 01:04:19,067
我知道,你就快点吧
887
01:04:21,056 --> 01:04:22,056
我说
888
01:04:23,061 --> 01:04:26,061
小点也没关系,我想要一家自己的店
889
01:04:28,050 --> 01:04:32,053
你只要把答应我的钱给我,我就可以开店了
890
01:04:34,071 --> 01:04:36,066
你要是食言我不会饶过你的
891
01:04:37,069 --> 01:04:41,060
我会去你夫人那里大闹一番的
892
01:04:44,076 --> 01:04:47,053
我在外面等你
893
01:05:12,067 --> 01:05:13,079
我说
894
01:05:14,067 --> 01:05:17,069
咱们这样反复见面,你是认真的吗?
895
01:05:18,061 --> 01:05:19,064
你还在怀疑吗?
896
01:05:19,078 --> 01:05:23,063
爱始于信赖,不是吗?
897
01:05:31,080 --> 01:05:33,062
您回来了
898
01:05:33,074 --> 01:05:34,067
小心感冒
899
01:05:34,070 --> 01:05:35,070
没事
900
01:05:36,081 --> 01:05:41,071
爸爸,那个人叫什么来着,那个在东邦大学实验室的
901
01:05:41,081 --> 01:05:42,080
种村吗?
902
01:05:42,082 --> 01:05:43,074
对对
903
01:05:43,084 --> 01:05:47,080
他写的论文怎么样了?
904
01:05:48,075 --> 01:05:49,080
我交给了久我
905
01:05:51,062 --> 01:05:52,072
会在学术杂志上发表吗?
906
01:05:53,067 --> 01:05:55,073
你在和那个男的处对象吗?
907
01:05:55,086 --> 01:05:56,085
嗯,是的
908
01:05:57,078 --> 01:05:58,084
非常聪明的人
909
01:05:59,083 --> 01:06:05,083
他就领着9800日元的月薪埋没在肮脏的公寓里,这世界太不公平了
910
01:06:06,080 --> 01:06:07,075
公寓?
911
01:06:09,088 --> 01:06:11,069
妈妈怎么这么晚
912
01:06:11,082 --> 01:06:13,071
不知去哪溜达了
913
01:06:17,075 --> 01:06:18,071
我回来了
914
01:06:20,073 --> 01:06:22,073
今天忙死了
915
01:06:23,082 --> 01:06:26,073
一家私人出版社要以我的名义出教科书
916
01:06:27,080 --> 01:06:31,068
不仅如此,还让我帮助编辑
917
01:06:31,085 --> 01:06:32,086
真是累死了
918
01:06:32,089 --> 01:06:34,087
香味,你身上有股香味
919
01:06:34,092 --> 01:06:35,077
什么?
920
01:06:35,079 --> 01:06:38,071
不是我的气味,是别的女人的气味
921
01:06:38,074 --> 01:06:39,071
你在说什么?
922
01:06:39,072 --> 01:06:41,090
结婚后第三天晚上开始我就闻到了这种气味
923
01:06:42,070 --> 01:06:44,093
都快十八年了,这种气味仍然让我难以忘怀
924
01:06:45,092 --> 01:06:49,071
我累了,我困了
925
01:06:49,080 --> 01:06:51,089
你是跟下贱的女人在一起累了吧
926
01:06:52,074 --> 01:06:53,085
你是个妄想狂
927
01:06:53,087 --> 01:06:54,093
这么晚你去了哪里?
928
01:06:55,080 --> 01:06:57,075
告诉你了是教科书的编辑
929
01:06:57,076 --> 01:07:00,080
什么教科书?出版社的人叫什么名字?
930
01:07:00,095 --> 01:07:02,076
你们在哪里编辑的?
931
01:07:02,086 --> 01:07:04,078
你问这么详细干什么?
932
01:07:04,079 --> 01:07:06,081
答不上来了吧,一口谎言
933
01:07:06,087 --> 01:07:09,096
你是去抱充斥着下贱老师气味的教科书了吧
934
01:07:10,077 --> 01:07:11,080
你少说两句吧
935
01:07:12,076 --> 01:07:14,086
你的思维方式是病态的思维方式
936
01:07:14,094 --> 01:07:19,075
你要是天天晚上都这样唠叨,我也会生病的
937
01:07:19,095 --> 01:07:24,089
我再也受不了了,我要离开这个家一个人住
938
01:07:24,096 --> 01:07:26,092
你要那么做,你就毁了
939
01:07:27,077 --> 01:07:32,087
学问上没取得什么成就的你能有今天的地位还不是因为跟我结了婚吗?
940
01:07:32,097 --> 01:07:37,098
还不是因为我是为创建你那所大学而投入了大量资金的大财阀的女儿吗
941
01:07:46,083 --> 01:07:47,099
哦,你回来了
942
01:07:48,086 --> 01:07:49,081
嗯
943
01:07:49,084 --> 01:07:52,087
帮忙筹备山路流派的东京地区比赛太辛苦了
944
01:07:52,098 --> 01:07:56,091
濑山老师认识的人又多,我们陪他一起出去热闹了
945
01:07:56,094 --> 01:07:57,087
文子
946
01:07:57,102 --> 01:07:58,092
什么事?
947
01:07:59,097 --> 01:08:02,083
贵子有心上人了
948
01:08:03,085 --> 01:08:04,065
是谁?
949
01:08:04,089 --> 01:08:05,089
种村
950
01:08:06,084 --> 01:08:07,084
种村先生?
951
01:08:07,101 --> 01:08:10,092
他是东邦大学的化学助理
952
01:08:14,085 --> 01:08:15,085
那不好
953
01:08:15,098 --> 01:08:16,088
为什么?
954
01:08:17,093 --> 01:08:19,103
我不想让贵子步我的后尘去吃苦
955
01:08:20,096 --> 01:08:23,089
我可受够了穷苦书生的日子了
956
01:08:24,108 --> 01:08:25,105
请用茶
957
01:08:29,094 --> 01:08:30,100
早上好。早
958
01:08:36,088 --> 01:08:37,090
找我有什么事
959
01:08:41,108 --> 01:08:44,092
是关于贵子小姐的事
960
01:08:45,088 --> 01:08:46,108
这里说话方便吗?
961
01:08:48,088 --> 01:08:49,103
你先出去一下
962
01:08:53,110 --> 01:08:57,090
我跟种村先生说好了要结婚的
963
01:08:58,093 --> 01:09:01,090
而且我们已经有了肉体上的关系
964
01:09:02,094 --> 01:09:03,113
坐下说
965
01:09:04,097 --> 01:09:07,094
我很确定种村先生是喜欢我的
966
01:09:08,091 --> 01:09:09,111
但是在贵子小姐出现以后
967
01:09:10,110 --> 01:09:12,097
他突然反悔取消了我们的婚约
968
01:09:13,100 --> 01:09:15,106
贵子和种村之间发生了什么?
969
01:09:16,102 --> 01:09:17,107
您不知道吗?
970
01:09:19,102 --> 01:09:22,093
他对贵子小姐绝对没有爱情
971
01:09:23,102 --> 01:09:24,113
但为了出人头地
972
01:09:25,112 --> 01:09:28,097
他对贵子小姐也做出了曾经给我的承诺
973
01:09:28,116 --> 01:09:30,106
也发生了肉体关系
974
01:09:32,099 --> 01:09:33,073
真田
975
01:09:33,097 --> 01:09:34,118
你过来一下
976
01:09:35,100 --> 01:09:36,115
好的
977
01:09:37,112 --> 01:09:39,098
你确定吗?
978
01:09:40,117 --> 01:09:45,096
贵子小姐每周去种村的公寓两三次
979
01:09:45,117 --> 01:09:47,098
而且光天化日之下
980
01:09:47,108 --> 01:09:48,111
不用再说了
981
01:09:51,101 --> 01:09:52,117
请把种村先生还给我
982
01:09:53,118 --> 01:09:56,104
我喜欢他
983
01:09:58,100 --> 01:10:02,109
比起贵子小姐他更喜欢我
984
01:10:04,108 --> 01:10:05,103
求求您了
985
01:10:08,105 --> 01:10:09,122
多谢
986
01:10:10,102 --> 01:10:12,112
金发女郎怎么样啊?
987
01:10:13,100 --> 01:10:14,102
品尝过金发女郎了吗?
988
01:10:14,115 --> 01:10:17,116
这个嘛,我每天都在跑上跑下
989
01:10:17,120 --> 01:10:19,110
你就不必隐瞒了
990
01:10:22,117 --> 01:10:23,107
进来
991
01:10:28,124 --> 01:10:31,118
安东厂长成功买下了汉格的专利
992
01:10:31,123 --> 01:10:37,106
我们公司是想生产这种德国产的防锈剂
993
01:10:37,122 --> 01:10:44,107
但遗憾的是,这个专利不能直接投入生产
994
01:10:44,114 --> 01:10:45,107
为什么?
995
01:10:45,120 --> 01:10:50,107
专利本身有问题,工业生产时存在严重缺陷
996
01:10:50,110 --> 01:10:52,122
所以我们需要你的帮助
997
01:10:53,124 --> 01:10:55,121
您想让我尝试去除这个缺陷
998
01:10:55,122 --> 01:10:57,109
对,而且越快越好
999
01:10:57,117 --> 01:11:01,113
还牵扯着跟银行的关系,不能拖啊
1000
01:11:01,115 --> 01:11:02,086
可是
1001
01:11:02,110 --> 01:11:04,110
实验一旦完成
1002
01:11:04,118 --> 01:11:07,130
你的董事工资翻倍、赠送股票
1003
01:11:08,121 --> 01:11:09,128
再给你建个新的研究所
1004
01:11:10,109 --> 01:11:12,109
好不好,帮帮忙吧,真田
1005
01:11:12,117 --> 01:11:13,114
我做不了
1006
01:11:13,115 --> 01:11:15,119
什么?为什么?
1007
01:11:15,122 --> 01:11:16,121
我没信心
1008
01:11:16,129 --> 01:11:17,133
说什么傻话呢
1009
01:11:21,117 --> 01:11:23,133
你可是日本化学领域的财宝
1010
01:11:24,118 --> 01:11:28,119
为日本化学界再加一把油,拜托了
1011
01:11:38,113 --> 01:11:39,133
感谢您打电话约我来
1012
01:11:40,134 --> 01:11:42,121
这是防锈剂吧
1013
01:11:44,130 --> 01:11:48,122
我从一个叫京子的女孩那里听说了你和贵子的事
1014
01:11:48,124 --> 01:11:49,134
什么?
1015
01:11:51,115 --> 01:11:52,125
你真的喜欢贵子吗?
1016
01:11:52,135 --> 01:11:54,131
对,我爱她
1017
01:11:56,125 --> 01:11:57,129
你打算跟她结婚吗?
1018
01:11:57,137 --> 01:11:59,116
是的,当然了
1019
01:11:59,123 --> 01:12:00,093
真的吗?
1020
01:12:00,117 --> 01:12:01,101
当然是真的
1021
01:12:01,125 --> 01:12:02,128
您能答应吗?
1022
01:12:04,132 --> 01:12:07,131
你要满足两个条件我才能答应
1023
01:12:08,126 --> 01:12:09,121
条件?
1024
01:12:09,135 --> 01:12:12,136
你现在这样是不可能抚养得起贵子的
1025
01:12:12,138 --> 01:12:13,139
完全不可能
1026
01:12:14,139 --> 01:12:17,123
我要你来三立化学做签约职工
1027
01:12:17,133 --> 01:12:19,129
这样的条件我很高兴接受
1028
01:12:19,132 --> 01:12:22,139
但你要有研究成果才能做签约职工
1029
01:12:24,140 --> 01:12:26,127
论文刊登出来了吗?
1030
01:12:30,120 --> 01:12:34,136
你论文里的这部分,这个想法非常好
1031
01:12:35,126 --> 01:12:36,137
你再把这个想法拓展一下
1032
01:12:36,138 --> 01:12:37,138
拓展是指什么?
1033
01:12:39,123 --> 01:12:41,137
这个想法,依我之见
1034
01:12:42,134 --> 01:12:46,134
应该可以弥补公司从德国买来的专利的缺陷
1035
01:12:47,128 --> 01:12:49,127
这么难的事情我可做不到
1036
01:12:49,129 --> 01:12:52,126
以你的实验技巧完全可以做到
1037
01:12:52,139 --> 01:12:53,132
真的吗?
1038
01:12:54,134 --> 01:12:57,134
那您为什么不自己做这个实验呢?
1039
01:12:58,137 --> 01:13:02,126
我厌倦了为赚钱搞研究
1040
01:13:03,139 --> 01:13:04,146
那你同意做了吧?
1041
01:13:05,128 --> 01:13:06,129
好,我来做
1042
01:13:07,139 --> 01:13:08,139
谢谢您,爸爸
1043
01:13:09,128 --> 01:13:10,140
那另一个条件是?
1044
01:13:12,130 --> 01:13:13,130
关于京子
1045
01:13:14,137 --> 01:13:18,129
听说你和那个女孩已经关系很深了
1046
01:13:20,137 --> 01:13:22,150
她不过是想要钱才撒谎骗您的
1047
01:13:23,136 --> 01:13:24,128
要钱?
1048
01:13:24,146 --> 01:13:27,130
抱歉,您能不能帮我给她点钱?
1049
01:13:27,140 --> 01:13:29,139
这样她就死心了
1050
01:13:30,131 --> 01:13:32,131
不需要很多
1051
01:13:32,138 --> 01:13:35,144
能保证她不打工也可以大学毕业就行
1052
01:13:36,135 --> 01:13:37,137
拜托您帮帮忙
1053
01:13:39,081 --> 01:13:42,065
对,非常好的一家店
1054
01:13:42,082 --> 01:13:43,084
我一眼就看中了
1055
01:13:44,083 --> 01:13:47,065
长期以来的梦想终于要实现了
1056
01:13:47,078 --> 01:13:48,083
我真高兴
1057
01:13:50,068 --> 01:13:52,077
你什么时候把答应我的钱给我
1058
01:13:53,073 --> 01:13:56,071
不快点我就去找你夫人玩了
1059
01:13:56,079 --> 01:14:00,064
嗯,知道了,好
1060
01:14:00,073 --> 01:14:03,069
我们公司买了个有问题的专利
1061
01:14:04,065 --> 01:14:05,087
经理不知道怎么办好了
1062
01:14:06,064 --> 01:14:07,056
是吗
1063
01:14:07,080 --> 01:14:10,080
存在一个严重缺陷所以不能用于工业生产
1064
01:14:11,080 --> 01:14:14,075
种村的这项研究可能对解决这个问题有帮助
1065
01:14:15,075 --> 01:14:16,085
难办的事挺多
1066
01:14:18,077 --> 01:14:21,068
怎么样?前一段跟你提过的事想好了吗
1067
01:14:22,078 --> 01:14:25,079
那之后我也帮你问了问
1068
01:14:26,077 --> 01:14:30,067
大家都对你当博士没有异议
1069
01:14:30,079 --> 01:14:33,088
那件事,我其实是来跟你辞退的
1070
01:14:34,069 --> 01:14:35,062
辞退?
1071
01:14:35,086 --> 01:14:39,087
以公司目前的情况,是拿不出你要求的金额的
1072
01:14:40,080 --> 01:14:45,083
拿不出八十万也没事,七十万、六十万都可以
1073
01:14:45,087 --> 01:14:47,087
这个金额你个人也拿得出来吧
1074
01:14:49,078 --> 01:14:51,090
那就像是我用钱买了个学位,没意义啊
1075
01:14:52,074 --> 01:14:54,091
你怎么脑子转不过弯
1076
01:14:55,077 --> 01:14:56,079
要不就五十万好了
1077
01:14:57,073 --> 01:14:59,095
我妻子太歇斯底里了,我也很为难
1078
01:15:00,078 --> 01:15:03,090
而且也上了年纪没那么大精力了
1079
01:15:04,085 --> 01:15:08,088
我想和一个女人分手,你就帮帮我吧,真田
1080
01:15:09,076 --> 01:15:11,090
你自己的事自己去解决吧
1081
01:15:14,096 --> 01:15:15,091
教授会议要开始了
1082
01:15:15,097 --> 01:15:16,084
知道了
1083
01:15:18,077 --> 01:15:20,078
好吧,那就算了
1084
01:15:22,085 --> 01:15:24,097
顺便问一下,你太太可好?
1085
01:15:25,091 --> 01:15:26,098
哦,她很好
1086
01:15:28,090 --> 01:15:29,088
替我问好
1087
01:15:41,086 --> 01:15:43,081
麻烦拿一下这个。好的
1088
01:15:56,089 --> 01:15:57,099
来,接着来
1089
01:15:59,096 --> 01:16:01,085
喂,可以了吧
1090
01:16:01,096 --> 01:16:03,089
不行,还有九圈呢
1091
01:16:05,083 --> 01:16:06,101
请进,门没锁
1092
01:16:08,090 --> 01:16:09,098
哎,别偷懒
1093
01:16:10,091 --> 01:16:16,083
驾,驾,快点,驾,快点
1094
01:16:16,101 --> 01:16:17,091
你来了
1095
01:16:18,085 --> 01:16:19,101
来,继续来
1096
01:16:20,092 --> 01:16:22,086
你,你是什么人?
1097
01:16:22,090 --> 01:16:24,085
来,加油
1098
01:16:24,091 --> 01:16:25,094
这是怎么回事?
1099
01:16:25,102 --> 01:16:28,093
看不出来吗,背着她玩呢
1100
01:16:29,107 --> 01:16:32,097
这女人是谁?是你什么人?
1101
01:16:32,100 --> 01:16:33,107
我是他第四任妻子
1102
01:16:34,090 --> 01:16:35,101
不行,不能停
1103
01:16:38,106 --> 01:16:40,087
这么说你一直在骗我
1104
01:16:40,109 --> 01:16:42,097
还说是认真的
1105
01:16:46,092 --> 01:16:47,097
认真的?
1106
01:16:52,105 --> 01:16:55,091
你先看看你这副模样再说话
1107
01:16:55,101 --> 01:16:59,090
干枯的头发、松弛的皮肤、褐斑
1108
01:17:00,091 --> 01:17:02,090
晚上还可以凑合看看
1109
01:17:02,106 --> 01:17:04,108
白天看简直就是个怪物
1110
01:17:05,101 --> 01:17:08,090
就你这幅面孔还想和年轻男人来认真的
1111
01:17:08,107 --> 01:17:10,095
也太不自量力了吧
1112
01:17:11,102 --> 01:17:13,113
那你为什么和我?
1113
01:17:14,114 --> 01:17:17,110
你一副可怜巴巴的样子,我就是逗你玩玩
1114
01:17:19,097 --> 01:17:23,110
钢琴老师勾引女主人也算是一种礼节
1115
01:17:25,094 --> 01:17:27,094
别自以为是,你以为你是谁啊?
1116
01:17:42,117 --> 01:17:45,107
夫人,就送条领带也太抠门了吧
1117
01:17:46,102 --> 01:17:49,107
当然,我会对你丈夫保密的
1118
01:17:50,096 --> 01:17:51,111
我的工作减少了
1119
01:17:51,115 --> 01:17:53,117
你也要为我考虑一下
1120
01:18:14,106 --> 01:18:15,116
来,还有七圈
1121
01:18:41,106 --> 01:18:42,123
你好
1122
01:18:44,115 --> 01:18:45,112
你要去旅行吗?
1123
01:18:48,111 --> 01:18:51,113
我退学了,回乡下去
1124
01:18:51,121 --> 01:18:52,116
为什么?
1125
01:18:58,123 --> 01:18:59,108
你看
1126
01:19:00,119 --> 01:19:02,120
这是昨天贵子的父亲给我的
1127
01:19:03,108 --> 01:19:04,110
还给了这么多
1128
01:19:04,122 --> 01:19:06,115
你再求求他还能拿到更多
1129
01:19:07,122 --> 01:19:09,110
这些就足够了
1130
01:19:09,113 --> 01:19:10,122
是一笔很不错的嫁妆
1131
01:19:10,125 --> 01:19:11,118
是吗
1132
01:19:16,125 --> 01:19:19,131
我打算借这个机会和中田结婚
1133
01:19:20,113 --> 01:19:22,124
哦,那很好
1134
01:19:25,133 --> 01:19:28,133
我长得不好看又不是处女了
1135
01:19:30,114 --> 01:19:32,115
没钱根本嫁不出去
1136
01:19:33,118 --> 01:19:35,118
即使上完学也嫁不出去
1137
01:19:36,116 --> 01:19:38,118
所以我真的很感激那笔钱
1138
01:19:39,112 --> 01:19:40,120
对不起
1139
01:19:43,135 --> 01:19:47,118
糟糕,我要去赶车了
1140
01:19:50,132 --> 01:19:51,118
我走了
1141
01:19:51,123 --> 01:19:53,130
好,回去替我向大家问好
1142
01:19:53,132 --> 01:19:55,133
好,你也多保重
1143
01:19:56,115 --> 01:19:57,120
做个伟大的学者
1144
01:19:57,122 --> 01:19:58,127
嗯
1145
01:20:06,126 --> 01:20:07,121
怎么了?
1146
01:20:08,121 --> 01:20:11,119
嘿,你别忘了
1147
01:20:11,130 --> 01:20:12,122
什么?
1148
01:20:13,118 --> 01:20:15,138
世界上真正喜欢你的只有我一个
1149
01:20:17,136 --> 01:20:18,136
只有我
1150
01:20:21,131 --> 01:20:24,119
记住啊,啊
1151
01:20:25,123 --> 01:20:26,133
嗯
1152
01:20:27,119 --> 01:20:28,141
再见
1153
01:20:42,128 --> 01:20:45,141
您特意光临我的实验室,实在是荣幸至极
1154
01:20:45,144 --> 01:20:49,122
我不是来见你的
1155
01:20:49,137 --> 01:20:51,129
我是来见种村的
1156
01:20:51,131 --> 01:20:54,131
种村是我的徒弟,还是很荣幸
1157
01:20:58,125 --> 01:21:01,129
喂,久我教授,久我教授来了
1158
01:21:01,134 --> 01:21:02,139
打扰了
1159
01:21:04,143 --> 01:21:07,132
这就是真田让你做的实验吗?
1160
01:21:08,125 --> 01:21:09,105
对
1161
01:21:09,129 --> 01:21:10,143
怎么样?顺利吗?
1162
01:21:10,146 --> 01:21:12,136
大致的想法有了
1163
01:21:12,145 --> 01:21:14,129
就差一步了
1164
01:21:14,140 --> 01:21:15,136
很好
1165
01:21:16,138 --> 01:21:19,130
能有你这么优秀的人才
1166
01:21:20,127 --> 01:21:21,137
实在是太欣喜了
1167
01:21:21,145 --> 01:21:22,130
多谢
1168
01:21:22,131 --> 01:21:23,135
您过奖了
1169
01:21:24,129 --> 01:21:27,148
我也想尽可能地提供帮助
1170
01:21:29,131 --> 01:21:32,145
能让我看看目前的数据吗?
1171
01:21:33,139 --> 01:21:36,129
种村,赶紧道谢,道谢啊
1172
01:21:43,130 --> 01:21:44,130
妈妈
1173
01:21:44,139 --> 01:21:48,137
我想了想,还是觉得婚纱比日式礼服要好
1174
01:21:48,141 --> 01:21:50,151
这是你的婚礼,你觉得怎么好就怎么办吧
1175
01:21:51,141 --> 01:21:53,137
我们应该去哪里度蜜月呢?
1176
01:21:53,152 --> 01:21:55,132
妈妈你们去哪儿了?
1177
01:21:55,152 --> 01:21:57,135
我们没去
1178
01:21:57,143 --> 01:21:58,148
为什么?
1179
01:21:59,135 --> 01:22:02,141
你爸爸穷酸,又忙于研究
1180
01:22:02,147 --> 01:22:05,148
那可不好,毕竟一辈子就这么一次
1181
01:22:05,155 --> 01:22:07,138
我想选这个豪华套餐
1182
01:22:08,135 --> 01:22:09,149
不知道种村先生想去哪
1183
01:22:10,144 --> 01:22:13,143
热海太一般了,到底去哪好呢?
1184
01:22:17,150 --> 01:22:20,138
孩子的病情怎么样了?
1185
01:22:29,151 --> 01:22:31,147
不是很好
1186
01:22:33,137 --> 01:22:34,160
这是看病的钱
1187
01:22:40,145 --> 01:22:41,154
真不好意思
1188
01:22:47,151 --> 01:22:49,140
你公司那边
1189
01:22:50,158 --> 01:22:51,162
怎么样了?
1190
01:22:52,159 --> 01:22:54,150
我准备辞掉董事
1191
01:22:57,147 --> 01:23:01,145
还是平静稳定的生活适合我
1192
01:23:05,147 --> 01:23:10,153
就像当年和你住在一起时一样,穷也不要紧
1193
01:23:11,150 --> 01:23:13,163
我想做我喜欢的研究
1194
01:23:16,775 --> 01:23:17,771
非常感谢
1195
01:23:18,777 --> 01:23:21,758
久我教授推荐的人肯定没有问题
1196
01:23:21,777 --> 01:23:25,761
如果需要的话,你们可以用我的名义
1197
01:23:25,778 --> 01:23:29,769
虽说种村才华横溢,这个想法也很棒
1198
01:23:29,779 --> 01:23:32,762
不过遗憾的是他没有名气
1199
01:23:32,778 --> 01:23:38,764
如果我的名义能提高产品的可信性,请尽管用
1200
01:23:38,765 --> 01:23:39,772
这真是太好了
1201
01:23:39,777 --> 01:23:40,775
喂,你过来
1202
01:23:44,774 --> 01:23:49,776
久我教授,您的名义使用费五十万日元由我们来支付
1203
01:23:50,764 --> 01:23:55,783
我不是这个意思,我只是热衷于挖掘有才华的人而已
1204
01:23:56,761 --> 01:23:58,777
那不行,我的良心不允许
1205
01:23:59,762 --> 01:24:03,782
我们暂时付您五十万,以后再给您加三十万
1206
01:24:06,777 --> 01:24:08,779
我会付你三万日元的创意费
1207
01:24:09,767 --> 01:24:10,753
三万?
1208
01:24:10,777 --> 01:24:11,781
别说奢侈话
1209
01:24:12,771 --> 01:24:14,773
你只是改进了哈根的专利
1210
01:24:14,783 --> 01:24:17,780
而不是发明了像三代特那样的新产品
1211
01:24:17,785 --> 01:24:19,783
真田今天来了吗?
1212
01:24:20,769 --> 01:24:21,745
应该在
1213
01:24:21,769 --> 01:24:23,776
他刚才过来交了辞呈
1214
01:24:23,779 --> 01:24:24,769
辞呈?
1215
01:24:24,779 --> 01:24:25,781
真田先生辞职了吗?
1216
01:24:25,784 --> 01:24:27,779
没有,他只是辞去了董事的职务
1217
01:24:27,781 --> 01:24:29,771
还会继续留在公司担任工程师
1218
01:24:30,768 --> 01:24:33,783
他已经是筋疲力尽做不出什么贡献的人了
1219
01:24:34,771 --> 01:24:36,779
留下来其实也没什么用处
1220
01:24:37,771 --> 01:24:41,786
但考虑到他以往的功绩,我也不能那么冷漠
1221
01:24:42,779 --> 01:24:45,785
毕竟我的座右铭是要珍惜每一位工程师
1222
01:24:56,771 --> 01:24:58,772
一直以来受你关照了
1223
01:24:58,785 --> 01:24:59,776
您太客气了
1224
01:25:05,788 --> 01:25:06,794
听说你辞职了
1225
01:25:07,793 --> 01:25:08,780
嗯
1226
01:25:09,782 --> 01:25:11,777
你老磨磨蹭蹭的
1227
01:25:12,776 --> 01:25:15,783
我就替你把种村推荐给了公司
1228
01:25:16,780 --> 01:25:17,773
什么?
1229
01:25:18,777 --> 01:25:20,782
你们经理出乎意料的小气
1230
01:25:21,785 --> 01:25:23,792
只给了八十万的名义使用费
1231
01:25:24,783 --> 01:25:25,794
你也太无耻了
1232
01:25:26,784 --> 01:25:27,775
为什么?
1233
01:25:27,789 --> 01:25:31,789
我不过是接受了你的建议,自己的问题自己处理了
1234
01:25:32,794 --> 01:25:35,776
你是不是也应该处理一下自己的问题?
1235
01:25:35,788 --> 01:25:36,794
所以我辞职了
1236
01:25:38,779 --> 01:25:39,797
这样啊
1237
01:25:40,783 --> 01:25:42,784
那你夫人呢?
1238
01:25:42,796 --> 01:25:44,786
什么意思?
1239
01:25:44,792 --> 01:25:48,788
我看到她和一个年轻男人在旅馆里
1240
01:25:49,800 --> 01:25:50,798
你说什么?
1241
01:26:00,792 --> 01:26:01,794
这是送你的礼物
1242
01:26:05,790 --> 01:26:08,801
你成为了三立化学的员工,研究也被采纳了
1243
01:26:09,081 --> 01:26:10,091
将来一定是前途无量
1244
01:26:11,081 --> 01:26:13,078
很快也会像我父亲一样当上董事的
1245
01:26:13,080 --> 01:26:14,098
真田先生已经不再是董事了
1246
01:26:15,084 --> 01:26:16,057
什么?
1247
01:26:16,081 --> 01:26:18,089
不下蛋的鸡是要被杀死的
1248
01:26:19,098 --> 01:26:22,096
在日本,工程师永远是资本家的受害者
1249
01:26:23,099 --> 01:26:24,092
这是真的吗?
1250
01:26:24,095 --> 01:26:27,101
真的,所以你不再是董事的女儿了
1251
01:26:31,091 --> 01:26:33,084
这个我不介意
1252
01:26:33,102 --> 01:26:34,102
因为我还有你
1253
01:26:35,087 --> 01:26:38,083
咱们什么时候办婚礼?早点办吧
1254
01:26:39,082 --> 01:26:41,099
我决定不和你结婚了
1255
01:26:41,100 --> 01:26:42,099
欢迎光临
1256
01:26:43,098 --> 01:26:46,084
就算跟你结婚我也只是个普通工程师
1257
01:26:46,100 --> 01:26:48,098
早晚会像你爸爸一样被勒死
1258
01:26:49,092 --> 01:26:54,082
何况以我的能力可能董事没当上就被撵走了
1259
01:26:56,091 --> 01:26:58,096
我父亲是因为太固执了才失败的
1260
01:26:59,091 --> 01:27:01,091
你不会像他那样的
1261
01:27:01,098 --> 01:27:02,090
你别这样
1262
01:27:02,092 --> 01:27:03,087
不行,不行
1263
01:27:03,098 --> 01:27:07,094
当今的日本,任何工作都是受雇方最终会被扼杀
1264
01:27:08,097 --> 01:27:10,092
必须要做雇用方
1265
01:27:11,107 --> 01:27:14,101
我决定娶一个资本家的女儿
1266
01:27:14,103 --> 01:27:15,100
种村先生
1267
01:27:16,104 --> 01:27:17,099
抱歉
1268
01:27:18,107 --> 01:27:19,097
再见
1269
01:27:26,094 --> 01:27:27,089
是真的
1270
01:27:28,107 --> 01:27:30,102
我是和板崎先生一起去了酒店
1271
01:27:33,105 --> 01:27:35,099
但这都是你的错
1272
01:27:36,108 --> 01:27:37,096
为什么?
1273
01:27:37,110 --> 01:27:40,093
因为你对我一点都不温柔
1274
01:27:42,099 --> 01:27:45,112
结婚后我们去看过一场电影吗?
1275
01:27:46,095 --> 01:27:47,094
因为我很忙
1276
01:27:47,096 --> 01:27:49,104
不,你是讨厌我
1277
01:27:50,100 --> 01:27:53,109
你讨厌我,所以你才一意孤行辞去了董事的职位
1278
01:27:54,093 --> 01:27:58,108
我辞掉董事是因为我想搞更多像样的研究
1279
01:27:59,104 --> 01:28:00,112
你就是这种人
1280
01:28:01,106 --> 01:28:04,113
只要自己好,家人怎么样都无所谓
1281
01:28:05,106 --> 01:28:08,099
你不懂我的感受
1282
01:28:08,101 --> 01:28:11,108
我怎么会懂你这种自私自利的人的感受
1283
01:28:13,105 --> 01:28:16,102
你如果想离婚,我随时恭候
1284
01:28:16,111 --> 01:28:18,095
我再也不想看到你的脸
1285
01:28:22,102 --> 01:28:24,097
再追也没用
1286
01:28:24,108 --> 01:28:26,099
我主意已定
1287
01:28:27,096 --> 01:28:30,098
都说好了要结婚,太过分了
1288
01:28:30,106 --> 01:28:32,107
你要是想解气,可以往我身上撒硫酸
1289
01:28:32,118 --> 01:28:35,107
注射氰化钾也可以,我不会恨你的
1290
01:28:36,097 --> 01:28:40,099
不和你结婚是我的信念,是为了生存的座右铭
1291
01:28:40,106 --> 01:28:42,098
我才不在乎为信仰而死呢
1292
01:28:43,109 --> 01:28:44,098
你
1293
01:28:44,115 --> 01:28:49,109
别这样看着我,我不坏,是这个世界不好
1294
01:28:50,102 --> 01:28:53,117
别欺负我这么个又渺小又可怜的人
1295
01:29:14,049 --> 01:29:16,039
我决定不再回家了
1296
01:29:17,048 --> 01:29:18,048
我要和你一起生活
1297
01:29:24,044 --> 01:29:27,036
你太太要怎么办?
1298
01:29:27,052 --> 01:29:31,035
房子和不多的一点财产都留给她了
1299
01:29:32,040 --> 01:29:33,044
她应该可以生活下去
1300
01:29:36,039 --> 01:29:37,049
茶
1301
01:29:42,045 --> 01:29:43,050
我不能接受
1302
01:29:44,040 --> 01:29:45,053
什么?
1303
01:29:48,054 --> 01:29:53,035
我不想和你在一起
1304
01:29:53,043 --> 01:29:54,039
为什么?
1305
01:29:54,042 --> 01:29:55,037
我回来了
1306
01:29:57,040 --> 01:30:01,051
今天在学校玩掰腕子,我赢了
1307
01:30:01,056 --> 01:30:04,054
有什么吃的吗? 我饿了
1308
01:30:05,044 --> 01:30:08,050
家里有客人,你去外面玩一会,听话
1309
01:30:13,037 --> 01:30:15,043
这孩子没生病吗?
1310
01:30:16,057 --> 01:30:18,046
没有,很精神
1311
01:30:19,038 --> 01:30:20,053
那你是?
1312
01:30:21,040 --> 01:30:22,042
我撒谎了
1313
01:30:24,040 --> 01:30:28,050
那孩子不是你的,是我去世的丈夫带来的
1314
01:30:31,060 --> 01:30:36,049
光靠工资过不上令人满意的生活
1315
01:30:37,050 --> 01:30:38,058
我想要钱
1316
01:30:42,053 --> 01:30:44,040
你为什么撒谎?
1317
01:30:45,042 --> 01:30:47,046
你不能责怪我
1318
01:30:48,041 --> 01:30:50,056
十年前你抛弃了我,和你的妻子一起回家了
1319
01:30:52,047 --> 01:30:54,046
这次轮到我抛弃你
1320
01:30:54,065 --> 01:30:56,053
背叛你了
1321
01:30:57,063 --> 01:31:01,058
你说,我说的对不对,对不对?
1322
01:31:04,060 --> 01:31:05,066
至于结婚
1323
01:31:08,054 --> 01:31:10,047
我完全没那个意思
1324
01:31:13,058 --> 01:31:14,053
你回去吧
1325
01:31:22,050 --> 01:31:23,054
请回去吧
1326
01:31:38,058 --> 01:31:45,056
从那时起,我就不能再爱你了
1327
01:31:48,063 --> 01:31:53,055
现在谈什么结婚,一切都太晚了
1328
01:32:17,074 --> 01:32:19,054
来,你们过来
1329
01:32:22,072 --> 01:32:25,070
请用,请用,请用
1330
01:32:25,072 --> 01:32:27,069
下面由总经理讲话
1331
01:32:35,076 --> 01:32:39,060
我实在是笑得合不拢嘴
1332
01:32:40,079 --> 01:32:45,063
因为我们公司发展得太好了
1333
01:32:45,081 --> 01:32:49,074
一座先进合理的新工厂落成
1334
01:32:49,076 --> 01:32:55,067
这个工厂将用来生产具有革命性和开创性的防锈剂
1335
01:32:57,775 --> 01:32:59,070
具有飞跃性的大规模增资也已经定下来了
1336
01:32:59,071 --> 01:33:02,062
我如果不笑,那一定是疯了。
1337
01:33:05,071 --> 01:33:12,064
在此,我向为我们公司的发展做出了杰出贡献的久我教授表示感谢
1338
01:33:16,074 --> 01:33:18,074
谢谢您
1339
01:33:20,082 --> 01:33:29,064
另外,我还想向你们介绍一位才华横溢、轰动一时的年轻科学家
1340
01:33:29,079 --> 01:33:30,074
种村先生
1341
01:33:36,070 --> 01:33:41,087
他是我们公司的希望和奇迹
1342
01:33:42,077 --> 01:33:46,083
这次他加入了我们三立化学
1343
01:33:47,078 --> 01:33:56,073
今后,他将陆续完成给化工业带来重大影响的发明成果
1344
01:33:58,088 --> 01:34:01,069
好,各位,干杯
1345
01:34:01,089 --> 01:34:04,089
请为我们三立化学的发展举杯
1346
01:34:05,074 --> 01:34:06,078
干杯
1347
01:34:29,086 --> 01:34:30,086
我去趟公司
1348
01:34:36,091 --> 01:34:37,086
学校呢?
1349
01:34:38,085 --> 01:34:39,085
我不去了
1350
01:34:41,081 --> 01:34:42,095
我想找个地方工作
1351
01:34:45,095 --> 01:34:49,083
爸爸,您别担心
1352
01:35:30,090 --> 01:35:31,100
您终于回来了
1353
01:35:34,090 --> 01:35:38,088
听说您辞去了董事职务,我可高兴了
1354
01:35:38,100 --> 01:35:40,084
高兴得我泪流满面
1355
01:35:40,098 --> 01:35:43,092
您还是适合在这个实验室里工作
1356
01:35:44,094 --> 01:35:45,089
是吗
1357
01:35:45,101 --> 01:35:47,106
没错,您回来是最好的
1358
01:35:49,094 --> 01:35:51,092
来,喝一杯庆祝一下
1359
01:35:51,102 --> 01:35:53,093
好,来一杯吧
1360
01:36:17,094 --> 01:36:18,101
真是太高兴了
1361
01:36:22,094 --> 01:36:28,095
这个充斥着假货、像你这样真有本事的人却被埋没的时代有什么好
1362
01:36:28,101 --> 01:36:30,106
实在是气人
1363
01:36:31,092 --> 01:36:34,108
我们穷困潦倒~
1364
01:36:34,111 --> 01:36:39,094
他们是有钱人~
1365
01:36:39,104 --> 01:36:47,113
他们都穿着漂亮的和服、打着漂亮的腰带~
94454