Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,560 --> 00:00:31,957
To be human has been to
know the torment of hunger.
2
00:00:34,993 --> 00:00:37,910
There was once a man who
dreamed that through science,
3
00:00:38,349 --> 00:00:41,627
we could make a world where no
one would ever perish from hunger.
4
00:00:41,706 --> 00:00:44,104
And famine would be no more.
5
00:00:44,184 --> 00:00:46,901
He gave us a treasure
to fulfil that promise,
6
00:00:46,981 --> 00:00:49,819
but he faced a terrible choice
at a moment of reckoning.
7
00:00:50,417 --> 00:00:52,936
To lie about science and live,
8
00:00:53,015 --> 00:00:56,492
or to tell the truth
and face certain death.
9
00:02:05,144 --> 00:02:07,663
For the first couple of
hundred thousand years that
10
00:02:07,742 --> 00:02:11,139
we were human, we were
wanderers living beneath the stars.
11
00:02:12,298 --> 00:02:14,576
We gathered plant
life and hunted animals.
12
00:02:15,214 --> 00:02:17,893
Until about ten or
12,000 years ago,
13
00:02:18,333 --> 00:02:21,129
when our ancestors
invented a new way to live.
14
00:02:22,008 --> 00:02:25,285
Think of those geniuses who
were the first to realize that
15
00:02:25,365 --> 00:02:27,843
inside the plants they foraged,
16
00:02:27,923 --> 00:02:29,961
was a means to
make another plant.
17
00:02:30,920 --> 00:02:33,037
A seed.
18
00:02:40,231 --> 00:02:44,466
That discovery led to the single most
fateful choice our species ever made.
19
00:02:45,705 --> 00:02:48,223
They could continue to
wander in small bands,
20
00:02:48,662 --> 00:02:51,659
or they could settle down
to grow and raise their food.
21
00:02:52,419 --> 00:02:56,455
This required sacrifices for rewards
that would not come until much later.
22
00:02:57,774 --> 00:03:01,010
For the first time, we were
thinking about the future.
23
00:03:04,767 --> 00:03:06,965
Of course, these decisions
weren't made in an instant.
24
00:03:07,683 --> 00:03:10,201
They unfolded over generations.
25
00:03:10,281 --> 00:03:12,799
That seems like a long
time ago in human terms,
26
00:03:13,358 --> 00:03:15,676
but in the great
sweep of cosmic time,
27
00:03:15,756 --> 00:03:18,033
it was less than a
half a minute ago.
28
00:03:19,312 --> 00:03:23,468
This Cosmic Calendar compresses
all of the last 13.8 billion years
29
00:03:24,267 --> 00:03:27,184
since the big bang into a
single calendar Earth year.
30
00:03:27,743 --> 00:03:31,221
Midnight on December
31 is right now.
31
00:03:31,940 --> 00:03:35,416
Every month is a little
more than a billion years.
32
00:03:36,216 --> 00:03:39,293
Every day, a little less
than 40 million years.
33
00:03:39,853 --> 00:03:43,529
And all of humanity's
proudest achievements unfold
34
00:03:43,608 --> 00:03:46,646
in the last couple of
minutes of cosmic time.
35
00:03:47,365 --> 00:03:49,842
That's how new we
are to the universe.
36
00:03:51,640 --> 00:03:54,319
Our ancestors began to
domesticate animals and
37
00:03:54,398 --> 00:03:57,755
plants less than 30 seconds
ago on the Cosmic Calendar.
38
00:03:58,713 --> 00:04:01,792
For the first time, the
wanderers were settling down.
39
00:04:02,670 --> 00:04:05,747
And building things to last
for more than a single season.
40
00:04:06,506 --> 00:04:08,864
They dared to touch the future.
41
00:04:09,863 --> 00:04:12,620
Their tower of
Jericho still stands.
42
00:04:13,020 --> 00:04:15,536
Was it a watchtower for
protecting the city from invaders?
43
00:04:16,337 --> 00:04:18,654
Or just a way to get
closer to the stars?
44
00:04:20,173 --> 00:04:23,170
It took 11,000
work days to build.
45
00:04:24,049 --> 00:04:25,768
Something that could
only be possible with the
46
00:04:25,927 --> 00:04:28,725
food surpluses that
agriculture provided.
47
00:04:30,803 --> 00:04:33,320
This is the world's
oldest stairway.
48
00:04:34,319 --> 00:04:38,634
It was already 5,000 years old before
the first Egyptian pyramid was built.
49
00:04:40,433 --> 00:04:44,548
To climb it is to follow in the
footsteps of 300 generations.
50
00:04:46,387 --> 00:04:50,343
Isn't it astonishing that people
who had barely ceased wandering,
51
00:04:50,424 --> 00:04:53,260
we're able to create
something of such permanence?
52
00:05:00,973 --> 00:05:03,609
The rich and varied
hunter-gatherer diet,
53
00:05:03,690 --> 00:05:06,688
of plants, insects, birds and
other animals, was replaced.
54
00:05:08,285 --> 00:05:12,082
City dwellers largely subsisted
on a few carbohydrate crops.
55
00:05:12,842 --> 00:05:15,759
And when the rains didn't come
or a fungus afflicted the grain,
56
00:05:16,638 --> 00:05:19,115
there was hunger
on a massive scale.
57
00:05:19,195 --> 00:05:21,033
Famine.
58
00:05:23,111 --> 00:05:27,067
Famines caused by drought and
British colonial mismanagement
59
00:05:27,547 --> 00:05:31,383
in India in the 18th century
killed ten million people.
60
00:05:32,462 --> 00:05:34,859
In China, during the
famines of the 19th century,
61
00:05:35,658 --> 00:05:38,497
more than 100 million
people perished.
62
00:05:39,576 --> 00:05:41,654
The great hunger in Ireland,
63
00:05:41,733 --> 00:05:44,090
also a result of
British imperial policy,
64
00:05:44,170 --> 00:05:46,169
starved a million to death and
65
00:05:46,249 --> 00:05:49,725
forced another two million to flee
the country in search of a living.
66
00:05:50,644 --> 00:05:55,240
The Brazilian drought and
pestilence of 1877 was comparable.
67
00:05:55,559 --> 00:05:59,275
In a single province, more
than half died of starvation.
68
00:05:59,795 --> 00:06:03,112
The dead remain uncounted
from the famines that wracked
69
00:06:03,192 --> 00:06:06,988
Ethiopia, Rwanda
and the Sahel in Africa.
70
00:06:08,227 --> 00:06:10,426
For a couple of thousand years,
71
00:06:10,505 --> 00:06:14,301
ever since records were
kept, somewhere on Earth,
72
00:06:14,382 --> 00:06:17,099
people in great
numbers have starved.
73
00:06:21,254 --> 00:06:25,651
Could agriculture become a science with
a predictive theory as reliable as gravity?
74
00:06:26,889 --> 00:06:31,484
One that could consistently produce breeds
able to stand up to drought and disease?
75
00:06:32,604 --> 00:06:35,800
Farmers and herders knew
the advantages of preferentially
76
00:06:35,880 --> 00:06:38,917
selecting the hardiest
specimens for crossbreeding,
77
00:06:38,997 --> 00:06:41,554
to produce a more
successful hybrid.
78
00:06:41,635 --> 00:06:43,912
This was known
as artificial selection.
79
00:06:44,792 --> 00:06:47,269
But the mechanism of how
those traits were passed on to
80
00:06:47,348 --> 00:06:50,706
succeeding generations
remained a complete mystery.
81
00:06:52,304 --> 00:06:54,781
This is Down House.
82
00:06:54,861 --> 00:06:57,140
Charles Darwin's home,
where he lived with his wife
83
00:06:57,220 --> 00:06:59,536
Emma and their ten children.
84
00:06:59,617 --> 00:07:02,533
He was hardly the
authoritarian Victorian patriarch.
85
00:07:03,054 --> 00:07:06,211
But instead a tender,
loving father who delighted
86
00:07:06,290 --> 00:07:08,049
in his children's ridicule.
87
00:07:09,887 --> 00:07:12,084
This is the garden he planted.
88
00:07:12,845 --> 00:07:16,161
This place is a strangely
pastoral setting for the most
89
00:07:16,240 --> 00:07:19,038
influential revolutionary
in the history of thought.
90
00:07:20,476 --> 00:07:24,553
Even now, there are people
who are afraid of his idea.
91
00:07:29,268 --> 00:07:32,384
Charles Darwin discovered
that species, including ours,
92
00:07:33,144 --> 00:07:36,420
evolve over time through a
process of natural selection.
93
00:07:37,100 --> 00:07:39,857
The environment rewards
those best adapted to its changing
94
00:07:39,937 --> 00:07:44,253
realities with survival and with
new generations of offspring.
95
00:07:44,732 --> 00:07:48,370
Darwin demystified
the external reality of life,
96
00:07:49,089 --> 00:07:53,085
but no one had any idea what the
inner mechanisms of evolution were.
97
00:07:55,482 --> 00:07:57,880
At that same moment, an
abbot at a rural monastery
98
00:07:58,719 --> 00:08:03,074
in what is now the Czech Republic
was trying to become a science professor.
99
00:08:03,675 --> 00:08:07,111
Gregor Mendel flunked his
qualifying exam both times.
100
00:08:07,869 --> 00:08:11,506
The only career path open to him
was to become a substitute teacher.
101
00:08:12,227 --> 00:08:13,584
So in his spare time,
102
00:08:13,664 --> 00:08:15,822
he took up the
study of pea plants.
103
00:08:17,221 --> 00:08:19,419
He bred tens of
thousands of them,
104
00:08:19,499 --> 00:08:21,856
carefully scrutinizing
their height and their shape
105
00:08:22,415 --> 00:08:25,094
and the color of their pods,
their seeds and flowers.
106
00:08:27,211 --> 00:08:30,408
Mendel was searching for a
predictive theory of breeding.
107
00:08:30,488 --> 00:08:33,206
So that you could know in
advance exactly what you would
108
00:08:33,286 --> 00:08:36,362
get when you crossed a
tall plant with a short one,
109
00:08:36,442 --> 00:08:38,439
and a green pea
with a yellow one.
110
00:08:41,477 --> 00:08:44,634
Mendel found that you would
get a yellow pea every time.
111
00:08:47,791 --> 00:08:49,909
We didn't have a word for
the power of the yellow over
112
00:08:50,029 --> 00:08:51,747
the green until
Mendel coined it.
113
00:08:52,507 --> 00:08:54,984
He called that
quality "dominant."
114
00:08:55,344 --> 00:08:58,142
And to his delight, he found
that he could predict what would
115
00:08:58,222 --> 00:09:00,898
happen in the next
generation of peas after that.
116
00:09:03,375 --> 00:09:06,133
One in four pea
plants would be green.
117
00:09:07,412 --> 00:09:11,488
Mendel named the hidden trait that
popped up in the next crop, "recessive."
118
00:09:12,447 --> 00:09:14,645
There was something
he called "factors,"
119
00:09:14,965 --> 00:09:18,681
hidden inside the plants that
caused particular characteristics.
120
00:09:19,280 --> 00:09:22,278
And they operated by a law
that Mendel could describe
121
00:09:22,358 --> 00:09:24,795
with a simple
equation, like gravity.
122
00:09:27,272 --> 00:09:29,791
Charles Darwin and
Gregor Mendel didn't know it,
123
00:09:29,871 --> 00:09:32,267
but the two scientists were
deciphering the mysterious
124
00:09:32,348 --> 00:09:35,424
workings of life at the
very same moment.
125
00:09:41,099 --> 00:09:43,896
Darwin presented the evidence
for a oneness with all life.
126
00:09:44,655 --> 00:09:47,372
That despite our pretensions
to a mystical higher birth,
127
00:09:48,212 --> 00:09:51,528
we were actually relatives to
the other beasts and vegetables.
128
00:09:52,128 --> 00:09:55,485
As much a part of the natural
world as any other living thing.
129
00:09:58,722 --> 00:10:01,319
Mendel discovered that
there were laws governing the
130
00:10:01,400 --> 00:10:03,997
way life's messages
were passed on.
131
00:10:04,317 --> 00:10:07,353
The substitute teacher had
invented a whole new field of science.
132
00:10:09,151 --> 00:10:12,069
But nobody noticed for 35 years.
133
00:10:13,907 --> 00:10:16,624
He died never knowing that
the world would come to see him
134
00:10:16,704 --> 00:10:19,021
as a giant in the
history of science.
135
00:10:20,621 --> 00:10:22,578
Mendel's work was
resurrected at the beginning of
136
00:10:22,659 --> 00:10:26,415
the 20th century and he had
no more vigorous defender
137
00:10:26,495 --> 00:10:29,252
than the British
zoologist William Bateson.
138
00:10:29,971 --> 00:10:33,008
It was Bateson who named
the new field of science devoted
139
00:10:33,088 --> 00:10:35,366
to studying these factors.
140
00:10:35,445 --> 00:10:37,204
Genetics.
141
00:10:38,083 --> 00:10:39,841
Bateson and his colleagues
worked on developing
142
00:10:39,922 --> 00:10:42,759
new breeds of
plants and animals.
143
00:10:43,518 --> 00:10:47,194
He believed that science
and freedom were indivisible
144
00:10:47,274 --> 00:10:49,752
and that's how he
ran his laboratory.
145
00:10:52,470 --> 00:10:54,188
Nikolai Ivanovich Vavilov,
146
00:10:54,268 --> 00:10:55,946
a visiting botanist from Russia,
147
00:10:56,025 --> 00:10:58,304
took Bateson's
credo deeply to heart.
148
00:10:58,383 --> 00:11:00,902
He wanted to use the new
field of genetics to learn
149
00:11:00,981 --> 00:11:03,298
how to feed the world.
150
00:11:04,177 --> 00:11:07,894
He was on his honeymoon
but science was his passion.
151
00:11:07,974 --> 00:11:10,810
Even as a child, Vavilov
had a sense of urgency.
152
00:11:11,730 --> 00:11:15,408
"Too little time, too much to
do," was his lifelong refrain.
153
00:11:26,555 --> 00:11:28,834
How could he have
known what was coming?
154
00:11:37,145 --> 00:11:40,223
The idea that our planet
is a single organism,
155
00:11:40,303 --> 00:11:43,818
a unity, has a ring of hollow
sentimentality for many people.
156
00:11:45,098 --> 00:11:47,616
But it's just a scientific fact.
157
00:11:49,453 --> 00:11:52,730
Something is about to happen
here, in remote Southern Peru,
158
00:11:53,770 --> 00:11:58,245
in the year 1600 on
February 19 at 5:00 PM.
159
00:12:00,083 --> 00:12:03,241
Unsuspecting multitudes
and distant foreign capitals
160
00:12:03,320 --> 00:12:06,476
will never know how this
event reached around the world
161
00:12:06,556 --> 00:12:08,634
to torment and kill them.
162
00:12:19,545 --> 00:12:23,060
This nasty mixture of
sulfuric acid and volcanic ash
163
00:12:23,140 --> 00:12:26,058
will block the sun's
rays from reaching Earth.
164
00:12:26,537 --> 00:12:29,814
Some of the sunlight will be
absorbed here in the stratosphere.
165
00:12:30,932 --> 00:12:34,850
The eruption of Huaynaputina
volcano remains to this day
166
00:12:34,929 --> 00:12:38,205
the largest explosion in South
America in recorded history.
167
00:12:42,322 --> 00:12:44,200
Winter is coming.
168
00:12:45,279 --> 00:12:47,357
Volcanic winter.
169
00:12:52,312 --> 00:12:53,750
For the people of Russia,
170
00:12:53,830 --> 00:12:56,827
it brought the worst
winter in six centuries.
171
00:12:56,907 --> 00:12:59,385
For two years, even the
summer temperatures would fall
172
00:12:59,465 --> 00:13:01,503
below freezing at night.
173
00:13:01,583 --> 00:13:04,460
Two million people, a
third of Russia's population,
174
00:13:04,540 --> 00:13:06,818
would die from the
resulting famine.
175
00:13:06,898 --> 00:13:09,935
It led to the downfall of
the Tsar Boris Godunov and
176
00:13:09,974 --> 00:13:14,091
all because of a volcano that
erupted 8,000 miles away in Peru.
177
00:13:15,410 --> 00:13:18,605
This was not the last
famine in Russian history.
178
00:13:18,686 --> 00:13:20,803
Drought and famines
occur frequently.
179
00:13:20,884 --> 00:13:23,482
But it wasn't until nearly
three centuries later,
180
00:13:23,561 --> 00:13:27,478
in 1891, that the magnitude of
suffering was again as ghastly.
181
00:13:29,315 --> 00:13:32,433
Winter came early that
year and the crops failed.
182
00:13:33,392 --> 00:13:36,428
Tsar Alexander III
was slow to respond.
183
00:13:36,788 --> 00:13:39,906
Wealthy Russian merchants
continued to export grain at
184
00:13:39,985 --> 00:13:42,823
a profit even as
millions went hungry.
185
00:13:43,502 --> 00:13:47,059
All the Tsar had to offer his
starving subjects was "famine bread."
186
00:13:48,217 --> 00:13:52,573
A miserable mixture of
moss, weeds, bark and husks.
187
00:13:54,971 --> 00:13:57,288
Half a million
Russians perished,
188
00:13:57,369 --> 00:13:59,486
while the aristocracy and
the wealthy feasted on fresh
189
00:13:59,566 --> 00:14:03,043
strawberries from the south of
France and clotted cream from England.
190
00:14:04,122 --> 00:14:06,919
The Russian Revolution would
not explode for another 30 years,
191
00:14:07,998 --> 00:14:11,075
but many historians
believe that this famine
192
00:14:11,155 --> 00:14:14,671
was the spark that
ignited the long fuse.
193
00:14:15,390 --> 00:14:18,068
It was to make a lasting
impression on the hero of
194
00:14:18,148 --> 00:14:21,545
our story, Nikolai Vavilov.
195
00:14:24,701 --> 00:14:26,859
This is the Vavilov family.
196
00:14:26,940 --> 00:14:29,258
The parents were born into
poverty but had worked their
197
00:14:29,336 --> 00:14:31,095
way up into the
upper middle class.
198
00:14:31,774 --> 00:14:34,452
All four of the children would
grow up to become scientists.
199
00:14:39,287 --> 00:14:41,605
Sergey became a physicist.
200
00:14:47,838 --> 00:14:49,957
Nikolai grew up
to be a botanist.
201
00:14:57,909 --> 00:14:59,708
Don't come near me.
202
00:14:59,788 --> 00:15:02,025
If you touch me, I'll jump.
203
00:15:02,744 --> 00:15:06,422
Even as a boy, Vavilov
was never one to back down.
204
00:15:07,859 --> 00:15:11,096
In 1911, Russia was the
largest grain exporter on Earth,
205
00:15:11,775 --> 00:15:14,493
despite the fact that its farming
methods were antiquated.
206
00:15:14,932 --> 00:15:17,650
The Petrovsky Institute was
the only place in Russia where
207
00:15:17,730 --> 00:15:20,406
scientists could hope to
modernize food production
208
00:15:20,487 --> 00:15:22,166
through the new
science of genetics.
209
00:15:23,324 --> 00:15:26,241
But it was still a
matter of controversy.
210
00:15:26,321 --> 00:15:27,919
Debate topic for today,
211
00:15:27,999 --> 00:15:30,797
is plant selection
a science or not?
212
00:15:31,317 --> 00:15:32,516
It is not a science.
213
00:15:32,595 --> 00:15:33,833
A farmer knows best.
214
00:15:33,914 --> 00:15:36,551
He's been sowing the larger
seeds and crossbreeding
215
00:15:36,631 --> 00:15:38,789
the fattest animals
for thousands of years.
216
00:15:39,829 --> 00:15:41,826
What do we scientists
have to offer them?
217
00:15:42,306 --> 00:15:44,863
Except fancy equations
to confuse the peasants.
218
00:15:45,702 --> 00:15:48,700
They don't want
that. They want bread.
219
00:15:48,779 --> 00:15:52,016
The farmer has wisdom
and is worthy of our respect.
220
00:15:52,096 --> 00:15:55,334
But tragically, he lacks the
predictive powers of science.
221
00:15:55,812 --> 00:15:57,850
They cannot foretell
which traits will dominate
222
00:15:57,931 --> 00:15:59,608
or which will be recessive.
223
00:16:00,168 --> 00:16:03,206
The farmer plays roulette
and he's about as successful
224
00:16:03,285 --> 00:16:04,844
as the average gambler.
225
00:16:10,239 --> 00:16:13,396
Gregor Mendel made it
possible for him to know the odds.
226
00:16:13,475 --> 00:16:16,312
To know what number
the ball will land on.
227
00:16:16,672 --> 00:16:19,510
The moment Mendel expressed
his ideas mathematically,
228
00:16:20,029 --> 00:16:23,066
agriculture became a
science and our only hope
229
00:16:23,146 --> 00:16:25,383
to efficiently feed ourselves.
230
00:16:25,703 --> 00:16:27,701
And feed the world.
231
00:16:31,618 --> 00:16:34,054
In 1914, during
the First World War,
232
00:16:35,054 --> 00:16:37,652
Vavilov began to wonder.
233
00:16:37,732 --> 00:16:39,888
Where did the domesticated
plants come from?
234
00:16:41,008 --> 00:16:43,446
Who were their ancestors?
235
00:16:44,086 --> 00:16:45,923
In a love letter he wrote...
236
00:16:46,004 --> 00:16:48,680
I really believe
deeply in science.
237
00:16:48,761 --> 00:16:51,638
It is my life and the
purpose of my life.
238
00:16:55,913 --> 00:17:00,350
I do not hesitate to give my life
even for the smallest bit of science.
239
00:17:02,387 --> 00:17:04,824
The First World War
revealed the deep cracks in
240
00:17:04,905 --> 00:17:09,101
Russian society and spurred the
outbreak of revolution and civil war.
241
00:17:10,459 --> 00:17:13,176
Vavilov established the
first of his 400 scientific
242
00:17:13,257 --> 00:17:15,654
institutes where the
children of peasants and
243
00:17:15,735 --> 00:17:17,813
laborers became scientists.
244
00:17:18,251 --> 00:17:22,007
All in the service of Vavilov's
dream of ending famine.
245
00:17:22,888 --> 00:17:26,883
In 1920, Vavilov dared to
propose a new law of nature.
246
00:17:28,961 --> 00:17:31,839
Comrades, the same
genes perform the
247
00:17:31,919 --> 00:17:34,875
same functions in
different species of plants.
248
00:17:35,514 --> 00:17:38,512
This is because they
share a common ancestor.
249
00:17:39,192 --> 00:17:42,348
In order to understand
evolution and to guide our
250
00:17:42,428 --> 00:17:45,825
breeding work scientifically,
we must go to the oldest
251
00:17:45,904 --> 00:17:50,141
agricultural countries where these
common ancestors may still live.
252
00:17:51,060 --> 00:17:52,858
Russia shall not perish
as long as there are
253
00:17:52,937 --> 00:17:54,896
people like Nikolai Vavilov!
254
00:17:56,575 --> 00:17:58,532
Vavilov was now world famous.
255
00:17:58,612 --> 00:18:00,290
Me, I'm nothing special.
256
00:18:00,370 --> 00:18:02,729
It's my brother
Sergey, the physicist,
257
00:18:02,809 --> 00:18:05,166
who's the brilliant one.
258
00:18:05,245 --> 00:18:09,401
Vavilov knew that every seedling
contains its species' unique message.
259
00:18:10,320 --> 00:18:11,600
The content's different,
260
00:18:11,680 --> 00:18:14,317
but they were all written
in a mysterious language.
261
00:18:14,398 --> 00:18:17,194
One that would not be
deciphered for decades.
262
00:18:17,553 --> 00:18:21,430
Vavilov wanted to preserve every
phrase of life's ancient scripture,
263
00:18:22,070 --> 00:18:24,546
to ensure its safe
passage to the future.
264
00:18:25,265 --> 00:18:28,943
He was among the first to grasp
the critical importance of biodiversity.
265
00:18:30,142 --> 00:18:33,138
Vavilov came up with
an entirely new concept.
266
00:18:33,218 --> 00:18:36,256
A world seed bank that he
hoped would be impervious
267
00:18:36,335 --> 00:18:38,574
to war and natural catastrophe.
268
00:18:39,293 --> 00:18:42,609
And there was a scientific
underpinning to this humanitarian goal.
269
00:18:43,728 --> 00:18:47,085
If you could find the earliest living
specimens of the plants we eat,
270
00:18:47,484 --> 00:18:51,441
you could parse its sentences
and decipher life's language.
271
00:18:51,521 --> 00:18:54,238
You could know how
it changed over time.
272
00:18:54,318 --> 00:18:58,113
This decryption would make it
possible to write new messages.
273
00:18:58,433 --> 00:19:00,232
To grow food immune to disease,
274
00:19:00,312 --> 00:19:03,069
fungus and insects
and resistant to drought.
275
00:19:03,509 --> 00:19:07,505
Vavilov would become a hunter
of plants on five continents,
276
00:19:07,585 --> 00:19:11,261
venturing to places no
scientist dared go before him.
277
00:19:15,738 --> 00:19:18,854
Without maps or roads,
Vavilov was the first European
278
00:19:18,934 --> 00:19:22,090
in modern times to venture into the
mountainous regions of Afghanistan.
279
00:19:23,570 --> 00:19:26,606
Riddled with tribal
clashes and other dangers,
280
00:19:26,686 --> 00:19:29,922
Vavilov was suspicious of
the prevalent hypothesis that
281
00:19:30,003 --> 00:19:32,680
humans invented
agriculture in the river deltas.
282
00:19:33,639 --> 00:19:36,317
He reasoned that remote
mountain strongholds would
283
00:19:36,396 --> 00:19:38,714
be a much safer place to farm.
284
00:19:38,795 --> 00:19:41,632
Far from the casual
plundering of passersby.
285
00:19:42,071 --> 00:19:43,909
As Vavilov risked life and limb,
286
00:19:43,989 --> 00:19:46,506
searching for seeds
on five continents,
287
00:19:46,587 --> 00:19:50,304
his legend as a daredevil equalled
his reputation for scientific genius.
288
00:19:55,219 --> 00:19:59,094
In 1927, in what was then
Abyssinia, now Ethiopia,
289
00:20:00,053 --> 00:20:03,051
Vavilov discovered
the mother of all coffee.
290
00:20:03,131 --> 00:20:04,530
It was a good thing too.
291
00:20:04,609 --> 00:20:07,526
Because he needed to stay
awake all night guarding the camp.
292
00:20:35,859 --> 00:20:39,415
As Vavilov waited for permission
to travel into the interior,
293
00:20:39,495 --> 00:20:41,732
he was surprised to
receive an invitation from
294
00:20:41,813 --> 00:20:46,049
the regent and future
emperor of Ethiopia, Rastafari.
295
00:20:46,648 --> 00:20:50,203
Or as the world would come
to know him, Haile Selassie.
296
00:20:51,044 --> 00:20:52,883
Vavilov later recalled...
297
00:20:52,961 --> 00:20:54,521
It was just the two of us.
298
00:20:54,600 --> 00:20:57,237
He questioned me with
great interest about my country
299
00:20:57,317 --> 00:20:59,036
and its revolution.
300
00:20:59,116 --> 00:21:02,473
I informed him that Lenin,
our founder, had died,
301
00:21:02,552 --> 00:21:04,670
and Joseph Stalin now ruled.
302
00:21:04,750 --> 00:21:08,867
I told Rastafari how Stalin's
armed robbery of a bank had
303
00:21:08,947 --> 00:21:11,743
raised $3 million for the
revolution and made him
304
00:21:11,824 --> 00:21:14,660
a folk hero in Russia
20 years before.
305
00:21:16,060 --> 00:21:19,576
As Vavilov continued his global
quest for seeds and knowledge,
306
00:21:20,015 --> 00:21:22,652
Trofim Lysenko, one
of Vavilov's numerous
307
00:21:22,732 --> 00:21:25,530
protégé's was beginning
to make a name for himself.
308
00:21:27,887 --> 00:21:30,166
Fresh green peas
in the wintertime?
309
00:21:30,524 --> 00:21:32,323
Sound too good to be true?
310
00:21:32,403 --> 00:21:36,159
Not if barefoot plant expert Trofim
Lysenko has anything to say about it.
311
00:21:36,719 --> 00:21:41,275
No universities or staring at the hairy
legs of flies in laboratories for him.
312
00:21:41,914 --> 00:21:45,270
No lavish trips to foreign lands
in pursuit of ancient asparagus.
313
00:21:46,229 --> 00:21:49,267
He does it the peasant way
in the fields of Mother Russia.
314
00:21:49,746 --> 00:21:53,223
And there'll be green peas on
the table this January thanks to him.
315
00:21:54,941 --> 00:21:57,100
As Joseph Stalin was
having all his political
316
00:21:57,179 --> 00:21:59,497
rivals systematically murdered,
317
00:21:59,577 --> 00:22:02,533
he began to slash away at the
structure of Russian agriculture.
318
00:22:03,253 --> 00:22:06,929
His stated goal was to
modernize Soviet agriculture.
319
00:22:07,009 --> 00:22:09,047
But the result was catastrophic.
320
00:22:10,526 --> 00:22:12,205
Stalin ordered the Kulaks,
321
00:22:12,644 --> 00:22:14,482
as the more prosperous
peasants were known,
322
00:22:14,562 --> 00:22:16,679
to be liquidated as a class.
323
00:22:17,040 --> 00:22:19,837
Between five and ten million
people perished of famine.
324
00:22:20,997 --> 00:22:25,471
But to Trofim Lysenko, this
massive tragedy was an opportunity.
325
00:22:26,190 --> 00:22:29,308
Lysenko hated Vavilov
for his knowledge and fame,
326
00:22:29,987 --> 00:22:31,785
and like the snake that he was;
327
00:22:31,864 --> 00:22:33,902
he knew exactly when to strike.
328
00:22:34,621 --> 00:22:37,499
And ultimately, his
venom would be fatal.
329
00:22:44,533 --> 00:22:47,209
The Garden of Eden must
have been somewhere near
330
00:22:47,290 --> 00:22:51,446
here in central Asia because
this is where the first apples grow.
331
00:22:52,884 --> 00:22:55,761
Vavilov traveled the
world identifying the first
332
00:22:55,841 --> 00:22:58,319
places on Earth to
bear these seeds.
333
00:22:58,958 --> 00:23:02,156
Collecting samples of
each for safekeeping.
334
00:23:02,236 --> 00:23:06,231
All in all, Vavilov brought back a
quarter of a million varieties of seeds.
335
00:23:13,144 --> 00:23:16,422
The Russia Vavilov returned
to was a different country.
336
00:23:16,742 --> 00:23:19,419
One in the grip of the most
vicious famine it had ever known.
337
00:23:20,776 --> 00:23:25,013
The heady optimism of the revolution
had been replaced with dread and despair.
338
00:23:26,691 --> 00:23:28,970
Vavilov's institute
of plant industry,
339
00:23:29,049 --> 00:23:31,567
in the city that was
then called Leningrad,
340
00:23:31,647 --> 00:23:34,684
was now the largest collection
of genetic information on Earth.
341
00:23:37,161 --> 00:23:40,599
His team began to sort and
catalogue every precious seed.
342
00:23:41,077 --> 00:23:42,715
They worked tirelessly,
343
00:23:42,796 --> 00:23:45,513
as if the life of every hungry
Russian depended on them.
344
00:23:53,664 --> 00:23:55,463
Comrade Stalin.
345
00:23:55,544 --> 00:23:58,580
I have something of vital importance
to our nation's security to tell you.
346
00:24:04,495 --> 00:24:07,292
I know why the country starves
and I know how to turn famine
347
00:24:07,372 --> 00:24:10,129
into plenty so that you may
triumph over all those who
348
00:24:10,209 --> 00:24:12,487
seek to undermine you.
349
00:24:12,566 --> 00:24:14,286
Well then, Comrade Lysenko,
350
00:24:14,364 --> 00:24:16,522
you must be a very powerful man.
351
00:24:16,603 --> 00:24:18,800
The scientists are lying to you.
352
00:24:18,880 --> 00:24:22,717
Charles Darwin, Gregor
Mendel, Nikolai Vavilov, all liars.
353
00:24:24,395 --> 00:24:27,992
Comrade, why do you think
the giraffe has a long neck?
354
00:24:28,750 --> 00:24:29,910
A giraffe?
355
00:24:29,989 --> 00:24:32,187
Why are you wasting my time?
356
00:24:32,268 --> 00:24:35,024
So it can nibble on leaves
at the top of the trees?
357
00:24:35,104 --> 00:24:36,743
Exactly.
358
00:24:36,823 --> 00:24:38,821
But the scientists say no.
359
00:24:38,901 --> 00:24:41,457
They believe in imaginary,
invisible entities called
360
00:24:41,538 --> 00:24:45,615
genes that somehow get
changed by equally invisible forces
361
00:24:45,695 --> 00:24:47,613
that tell the giraffe
to have a long neck
362
00:24:47,693 --> 00:24:50,170
and a chicken to
have a short one.
363
00:24:50,249 --> 00:24:53,007
I don't believe in
imaginary things.
364
00:24:53,327 --> 00:24:56,683
But Vavilov does and
that's why our people starve.
365
00:24:57,123 --> 00:24:59,960
While he's been off
collecting souvenirs,
366
00:25:00,041 --> 00:25:04,196
I've been devising a way to give
Mother Russia the thing she needs most.
367
00:25:04,276 --> 00:25:06,993
A harvest of wheat
in the dead of winter.
368
00:25:08,672 --> 00:25:11,549
If this is true, if you
really have this power...
369
00:25:11,629 --> 00:25:13,267
I do, Comrade. I do.
370
00:25:13,347 --> 00:25:15,584
But I must have a free hand.
371
00:25:15,905 --> 00:25:18,942
No more interference from
the bourgeois geneticists.
372
00:25:19,382 --> 00:25:21,539
They are agents of our enemies.
373
00:25:21,618 --> 00:25:25,655
They want to starve
Russia into submission.
374
00:25:28,492 --> 00:25:31,089
That's not why the
giraffe's neck is long.
375
00:25:31,169 --> 00:25:33,648
How could Stalin
have fallen for that one?
376
00:25:33,728 --> 00:25:35,126
It was easy.
377
00:25:35,206 --> 00:25:37,802
He desperately
wanted to believe it.
378
00:25:38,283 --> 00:25:42,159
Lysenko was peddling the
long discredited theory of an early
379
00:25:42,239 --> 00:25:45,595
19th century naturalist
named Jean-Baptiste Lamarck.
380
00:25:46,634 --> 00:25:48,993
He believed that
acquired characteristics,
381
00:25:49,073 --> 00:25:51,430
let's say the length of a
giraffe's neck from straining
382
00:25:51,510 --> 00:25:53,228
to get at those leaves up high,
383
00:25:53,308 --> 00:25:56,545
could be inherited by
the next generation.
384
00:25:56,626 --> 00:25:59,582
He failed to grasp that it
took millions of years of
385
00:25:59,663 --> 00:26:03,418
evolution and higher survival
rates among the generations of
386
00:26:03,498 --> 00:26:06,935
giraffes with even slightly
longer necks to result
387
00:26:07,015 --> 00:26:09,691
in a tall modern giraffe.
388
00:26:09,772 --> 00:26:13,288
This increasingly long neck of
the giraffe was due to random
389
00:26:13,369 --> 00:26:17,045
mutations in the genes that happened
to lead to a more successful giraffe.
390
00:26:18,083 --> 00:26:20,882
Not their neck
stretching exertions.
391
00:26:20,961 --> 00:26:24,637
This had been Charles
Darwin's revolutionary insight.
392
00:26:24,718 --> 00:26:27,475
Evolution by natural selection.
393
00:26:28,753 --> 00:26:31,550
Lysenko whispered in
Stalin's ear that he could fulfill
394
00:26:31,630 --> 00:26:35,107
a centuries old Russian
dream and end the famine that
395
00:26:35,187 --> 00:26:37,585
threatened Stalin's
grip on the country.
396
00:26:37,665 --> 00:26:41,141
Lysenko would soak the
wheat seeds in ice water
397
00:26:41,220 --> 00:26:44,498
so that they could still
thrive in the ice and snow.
398
00:26:44,579 --> 00:26:47,535
A process he
called vernalization.
399
00:26:47,974 --> 00:26:50,891
Lysenko falsely claimed
that the plants offspring
400
00:26:50,971 --> 00:26:53,490
would inherit the
resistance to cold.
401
00:26:53,569 --> 00:26:57,605
No time-consuming painstaking
crossbreeding required.
402
00:26:57,685 --> 00:27:00,123
Only one thing stood in his way.
403
00:27:00,562 --> 00:27:04,479
Vavilov and his stubborn
adherence to genetics.
404
00:27:05,757 --> 00:27:08,475
The bitter irony was that
while Lysenko was spinning
405
00:27:08,555 --> 00:27:10,673
fantasies of
abundance for Stalin,
406
00:27:11,272 --> 00:27:14,029
Vavilov and his team were
crossing wheat species from
407
00:27:14,108 --> 00:27:16,826
higher altitudes that
actually would've resulted
408
00:27:16,907 --> 00:27:20,224
in heightened food
production in Russia.
409
00:27:20,742 --> 00:27:23,060
As Vavilov rushed
to the Kremlin,
410
00:27:23,140 --> 00:27:26,177
all he could think about was
the work that needed to be done.
411
00:27:26,577 --> 00:27:29,293
He was on a collision
course that would doom him
412
00:27:29,374 --> 00:27:31,292
and countless
others to starvation.
413
00:27:40,364 --> 00:27:43,001
Vavilov knew that
no man could witness
414
00:27:43,081 --> 00:27:45,877
Stalin's fear and
expect to live long.
415
00:27:54,669 --> 00:27:56,828
Nikolai Ivanovich,
I tell you, we are in
416
00:27:56,907 --> 00:27:58,746
the gravest danger.
417
00:27:58,825 --> 00:28:02,382
Three days ago, the secret police
came for Yevgeny and Leonid.
418
00:28:03,021 --> 00:28:05,219
They haven't been
heard from since.
419
00:28:05,300 --> 00:28:07,457
Their wives are frantic.
420
00:28:07,536 --> 00:28:09,774
Lysenko takes every
opportunity to blame you
421
00:28:09,854 --> 00:28:11,213
for the famine.
422
00:28:11,292 --> 00:28:14,370
I tell you, we must stop
the experiments in genetics.
423
00:28:16,768 --> 00:28:19,125
Carry on quietly with your work.
424
00:28:19,205 --> 00:28:20,844
No matter what happens.
425
00:28:20,924 --> 00:28:22,243
We must hurry.
426
00:28:22,322 --> 00:28:24,601
We must be like Michael Faraday,
427
00:28:24,679 --> 00:28:27,358
working hard and keeping
accurate notes of the results.
428
00:28:28,636 --> 00:28:31,833
If I disappear, then
you must take my place.
429
00:28:31,913 --> 00:28:35,030
The only thing that matters
is getting the science right.
430
00:28:35,110 --> 00:28:37,868
It is the only hope
of ending this famine
431
00:28:37,947 --> 00:28:39,985
and all the others to come.
432
00:28:40,065 --> 00:28:44,342
Comrade, they're going
to arrest you and all of us.
433
00:28:44,421 --> 00:28:47,138
Then we better
work that much faster.
434
00:28:48,297 --> 00:28:50,854
Stalin's forced
collectivization of farms
435
00:28:50,934 --> 00:28:54,571
in the Ukraine led to one of the
darkest chapters in human history.
436
00:28:56,090 --> 00:28:59,566
It was a famine so severe
and widespread that instead of
437
00:28:59,645 --> 00:29:02,083
being known by a
year and a place,
438
00:29:02,164 --> 00:29:04,521
it was given a name all its own.
439
00:29:05,200 --> 00:29:09,277
Holodomor, meaning the
extermination by hunger.
440
00:29:11,874 --> 00:29:14,990
Stalin's zeal to push the
kulak peasants off their farms
441
00:29:15,070 --> 00:29:18,148
and into factories had
become a policy of genocide.
442
00:29:19,386 --> 00:29:22,903
Vavilov and his geneticists
continue to speak against you.
443
00:29:23,502 --> 00:29:24,941
I cannot bear it.
444
00:29:25,022 --> 00:29:28,018
Stalin knew that getting rid
of Vavilov might be trouble.
445
00:29:28,458 --> 00:29:31,215
The global scientific
community admired Vavilov for
446
00:29:31,295 --> 00:29:33,534
his ideas and his courage.
447
00:29:33,613 --> 00:29:36,090
They had even been willing
to move their international
448
00:29:36,170 --> 00:29:40,046
genetics congress to Moscow when Stalin
wouldn't let him travel outside the country.
449
00:29:41,206 --> 00:29:43,683
Discredit Vavilov first,
450
00:29:43,763 --> 00:29:46,121
then you can do
with him as you wish.
451
00:29:47,718 --> 00:29:50,276
I regret to report
that the biochemists
452
00:29:50,356 --> 00:29:53,274
are not yet able to distinguish
the lentil from the pea by
453
00:29:53,353 --> 00:29:55,551
analyzing their proteins.
454
00:29:55,631 --> 00:29:58,389
I reckon that anyone who
tries them on their tongue
455
00:29:58,469 --> 00:30:00,467
can tell a lentil from a pea.
456
00:30:02,743 --> 00:30:05,742
Comrade, we are unable to
distinguish them chemically.
457
00:30:05,821 --> 00:30:07,859
What's the point of being
able to distinguish them
458
00:30:07,940 --> 00:30:10,456
chemically if you can
try them on your tongue?
459
00:30:13,414 --> 00:30:16,131
Lysenko now mounted a
relentless campaign against
460
00:30:16,211 --> 00:30:18,648
Vavilov and science.
461
00:30:19,087 --> 00:30:21,566
It came to a head at
a two-day conference.
462
00:30:21,886 --> 00:30:24,842
All the scientists and
enemies of science gathered to
463
00:30:24,923 --> 00:30:28,080
debate the future of
Soviet agricultural policy.
464
00:30:30,437 --> 00:30:33,154
And so we shall soon see
how my method of soaking
465
00:30:33,234 --> 00:30:38,870
seeds of all kinds in ice water
shall lead to a better fed Motherland.
466
00:30:41,026 --> 00:30:43,783
What? No experiments? No data?
467
00:30:44,343 --> 00:30:46,102
Perhaps you haven't noticed.
468
00:30:46,182 --> 00:30:47,700
Your ranks are thinning.
469
00:30:47,780 --> 00:30:51,337
Vernalization is going to
provide a huge winter harvest.
470
00:30:51,935 --> 00:30:53,334
You are either
with our plan or...
471
00:30:53,415 --> 00:30:55,133
You can take me to the stake.
472
00:30:55,213 --> 00:30:56,692
You can set me on fire.
473
00:30:56,771 --> 00:30:58,849
But you can't make
me lie about science!
474
00:31:02,686 --> 00:31:05,403
We've just witnessed a
man committing suicide.
475
00:31:05,483 --> 00:31:07,160
He's going to be arrested.
476
00:31:07,241 --> 00:31:08,840
Arrested? For what?
477
00:31:08,919 --> 00:31:10,198
You just wait.
478
00:31:10,279 --> 00:31:12,716
That's the last you'll see
of this poor brilliant fool.
479
00:31:13,396 --> 00:31:15,512
But Vavilov was no fool.
480
00:31:15,593 --> 00:31:17,311
In preparation for
what was coming,
481
00:31:17,391 --> 00:31:19,989
he had warned his
colleagues that they must ask
482
00:31:20,069 --> 00:31:23,105
for transfers to other
institutes to save themselves.
483
00:31:23,945 --> 00:31:26,462
His closest colleagues
valiantly refused to distance
484
00:31:26,543 --> 00:31:28,580
themselves from Vavilov.
485
00:31:30,818 --> 00:31:34,335
Comrade Vavilov, you are
needed back in Moscow.
486
00:31:34,415 --> 00:31:38,051
It seems you took some
papers that didn't belong to you.
487
00:31:38,131 --> 00:31:42,168
Just let me use the last of the
light to finish my work, please.
488
00:31:57,672 --> 00:32:01,069
This looks bad,
Comrade. Really bad.
489
00:32:02,107 --> 00:32:04,505
You've been up to
some serious mischief.
490
00:32:04,584 --> 00:32:06,943
You must've known you
would be found out soon or later.
491
00:32:07,023 --> 00:32:09,140
What can you possibly
be talking about?
492
00:32:09,220 --> 00:32:10,379
Yes, yes.
493
00:32:10,459 --> 00:32:12,737
I'm sure you're
completely mystified.
494
00:32:12,817 --> 00:32:14,056
Don't be cute with me.
495
00:32:14,135 --> 00:32:15,374
You know why you are here.
496
00:32:15,455 --> 00:32:17,133
You have been arrested
as an active participant in
497
00:32:17,213 --> 00:32:20,689
a subversive anti-Soviet
organization and a spy for
498
00:32:20,768 --> 00:32:23,007
foreign intelligence services.
499
00:32:23,087 --> 00:32:24,046
Do you admit your guilt?
500
00:32:24,127 --> 00:32:26,204
No. I do not.
501
00:32:26,284 --> 00:32:29,281
I declare categorically
that I have never engaged in
502
00:32:29,360 --> 00:32:32,357
espionage or any
other anti-Soviet activity.
503
00:32:33,277 --> 00:32:36,113
The testimony you cite are
of witnesses whom the state
504
00:32:36,193 --> 00:32:38,032
has already murdered.
505
00:32:38,112 --> 00:32:40,151
You know I am not a spy.
506
00:32:40,230 --> 00:32:42,787
You know I love my country.
507
00:32:42,867 --> 00:32:46,504
My real crime, my only
crime is a profound difference
508
00:32:46,584 --> 00:32:48,223
of scientific opinion.
509
00:32:52,417 --> 00:32:54,937
Vavilov's tormentor
had plenty of experience
510
00:32:55,016 --> 00:32:57,533
softening up such
stubborn subjects.
511
00:32:58,012 --> 00:32:59,890
He started interrogating
Vavilov for ten,
512
00:32:59,970 --> 00:33:01,689
12 hours at a time.
513
00:33:01,770 --> 00:33:04,806
Usually rousing him out of his
bed in the middle of the night.
514
00:33:06,005 --> 00:33:07,722
He must've been tortured,
515
00:33:07,803 --> 00:33:10,720
because his legs
were so swollen,
516
00:33:10,800 --> 00:33:12,518
he was unable to walk.
517
00:33:13,757 --> 00:33:16,234
Vavilov would be dragged
back to his cell and crawl to
518
00:33:16,314 --> 00:33:19,792
a place on the floor and
just lie there, unable to move.
519
00:33:20,511 --> 00:33:24,466
It kept on for 1,700 hours,
more than 400 sessions.
520
00:33:25,266 --> 00:33:27,704
Until Vavilov finally broke.
521
00:33:28,822 --> 00:33:32,179
A year after his arrest, he
was sentenced to be shot.
522
00:33:33,778 --> 00:33:36,016
He was taken to the place
of his execution where
523
00:33:36,096 --> 00:33:38,253
he languished for months.
524
00:33:42,369 --> 00:33:45,006
Just when things
couldn't get any darker,
525
00:33:45,087 --> 00:33:47,764
an even greater
darkness descended.
526
00:33:50,761 --> 00:33:53,119
Hitler had broken his
nonaggression pact with
527
00:33:53,198 --> 00:33:56,475
Stalin, sending millions of
German troops and thousands
528
00:33:56,555 --> 00:33:58,235
of tanks to invade Russia.
529
00:33:59,552 --> 00:34:01,910
But the siege of Leningrad
was, by any metric,
530
00:34:02,630 --> 00:34:04,627
the most ghastly of all.
531
00:34:11,381 --> 00:34:15,098
This was the world's
genetic inheritance.
532
00:34:15,177 --> 00:34:17,375
The seeds of the plants
that had sustained us since
533
00:34:17,455 --> 00:34:19,572
the invention of agriculture.
534
00:34:19,652 --> 00:34:22,970
And Hitler, unlike Stalin,
knew that it was priceless.
535
00:35:02,810 --> 00:35:05,249
We don't even
know if he's alive.
536
00:35:05,408 --> 00:35:09,164
Until we do, we must
find it within ourselves to
537
00:35:09,244 --> 00:35:11,922
do as Nikolai Ivanovich would.
538
00:35:12,641 --> 00:35:16,636
If the siege lasts, our fellow
citizens will get very hungry.
539
00:35:17,797 --> 00:35:21,633
This building contains
several tons of edible material.
540
00:35:22,830 --> 00:35:26,308
We must figure out how
to protect every last seed
541
00:35:27,187 --> 00:35:30,463
for the time when the
world returns to its senses.
542
00:35:31,582 --> 00:35:36,298
In all of history, no team of scientists
has ever been tested so cruelly.
543
00:35:37,456 --> 00:35:42,332
They were pushed beyond the
breaking point and yet they did not break.
544
00:35:48,126 --> 00:35:50,804
On Christmas Day alone in 1941,
545
00:35:50,883 --> 00:35:53,920
4,000 people starved
to death in Leningrad.
546
00:35:54,840 --> 00:35:58,277
The city had been under siege by
Hitler's army for more than 100 days.
547
00:35:59,475 --> 00:36:03,991
The temperature was -40 degrees and the
city's entire infrastructure had collapsed.
548
00:36:05,790 --> 00:36:08,706
It was only a matter of
time, Hitler thought to himself,
549
00:36:08,787 --> 00:36:11,902
before Leningrad
succumbed to his will.
550
00:36:11,982 --> 00:36:16,220
No city could endure
such suffering for very long.
551
00:36:17,817 --> 00:36:19,655
While Stalin fretted
over the safety of the
552
00:36:19,735 --> 00:36:21,853
artworks at the
Hermitage Museum,
553
00:36:21,934 --> 00:36:24,571
he never gave a single
thought to Vavilov's seed bank.
554
00:36:25,849 --> 00:36:29,607
But Hitler had already taken
the Louvre art museum of Paris.
555
00:36:29,686 --> 00:36:32,203
He coveted something
much more precious.
556
00:36:32,283 --> 00:36:34,001
Vavilov's treasure.
557
00:36:34,721 --> 00:36:37,718
Hitler had established a
special tactical unit of the SS,
558
00:36:37,798 --> 00:36:42,074
Russland-Sammelcommando,
the Russian collector commandos,
559
00:36:42,153 --> 00:36:44,231
to take control of the
seed bank and retrieve
560
00:36:44,311 --> 00:36:47,030
its living riches for future
use by the Third Reich.
561
00:36:47,589 --> 00:36:50,066
They waited at the ready,
like a pack of Dobermans,
562
00:36:50,145 --> 00:36:52,463
straining to be
unleashed on the institute.
563
00:36:53,102 --> 00:36:55,900
The botanists were now
down to a ration of two slices
564
00:36:55,979 --> 00:36:57,738
of bread per day.
565
00:36:57,818 --> 00:37:00,016
But still, they
continued their work.
566
00:37:00,336 --> 00:37:04,651
In a way, the German army
was the least of their worries.
567
00:37:11,046 --> 00:37:13,083
If only Vavilov were here.
568
00:37:13,163 --> 00:37:15,241
I feel so lost without him.
569
00:37:15,321 --> 00:37:18,958
Dear comrade,
as painful as it is,
570
00:37:19,037 --> 00:37:22,274
we must accept that
he's gone forever.
571
00:37:22,634 --> 00:37:25,431
But Vavilov was alive... barely.
572
00:37:26,670 --> 00:37:30,866
He had been moved to
another prison in another city.
573
00:37:30,946 --> 00:37:34,662
I am 54 years old, with
a vast experience and
574
00:37:34,742 --> 00:37:37,779
knowledge in the
field of plant breeding.
575
00:37:38,539 --> 00:37:41,296
I would be happy to
devote myself entirely to
576
00:37:41,375 --> 00:37:43,534
the service of my country.
577
00:37:43,614 --> 00:37:48,369
I request and beg you to allow
me to work in my special field,
578
00:37:48,448 --> 00:37:51,046
even at the lowest level.
579
00:37:51,127 --> 00:37:53,124
But no answer ever came.
580
00:37:53,205 --> 00:37:55,601
The state had decided
not to shoot him.
581
00:37:55,682 --> 00:37:58,000
They had a crueler fate in
mind for the man who did
582
00:37:58,080 --> 00:38:01,916
more than any other to
eliminate famine and hunger,
583
00:38:01,995 --> 00:38:05,272
he would be deliberately
and slowly starved to death.
584
00:38:09,947 --> 00:38:15,263
800,000 other human beings
had starved to death in Leningrad.
585
00:38:15,343 --> 00:38:19,298
Besieged by the German forced
from September of 1941 until
586
00:38:19,378 --> 00:38:23,495
January of 1944, the city
somehow still managed
587
00:38:24,134 --> 00:38:27,331
to hold out against
the relentless assault.
588
00:38:27,770 --> 00:38:30,927
The meager rations of two
slices of bread a day had
589
00:38:31,007 --> 00:38:34,164
run out long before, and
the protectors of Vavilov's
590
00:38:34,244 --> 00:38:38,161
treasure began to succumb
to hunger amidst the plenty that
591
00:38:38,241 --> 00:38:41,557
their sacred honor prevented
them from consuming.
592
00:38:44,273 --> 00:38:47,631
Botanist Alexander Stchukin,
specialist in groundnuts.
593
00:39:05,174 --> 00:39:09,769
Liliya Rodina, expert on oats.
594
00:39:15,763 --> 00:39:20,798
Dimitry Ivanov,
world authority on rice.
595
00:39:25,394 --> 00:39:28,711
The botanists
perished from hunger,
596
00:39:28,791 --> 00:39:32,787
and yet not a grain of rice in the
collection was unaccounted for.
597
00:39:51,569 --> 00:39:54,605
And what of Vavilov's
nemesis, Trofim Lysenko?
598
00:39:55,125 --> 00:39:57,442
He maintained his death
grip on Soviet agriculture
599
00:39:57,522 --> 00:40:00,519
and biology for
another two decades,
600
00:40:00,600 --> 00:40:03,197
until three of Russia's
most distinguished scientists
601
00:40:03,276 --> 00:40:07,194
publicly denounced him for his
pseudoscience and his other crimes.
602
00:40:09,311 --> 00:40:12,627
And what of Vavilov's
brother, Sergey, the physicist?
603
00:40:13,546 --> 00:40:17,263
Stalin made him chairman of
the Soviet Academy of Sciences.
604
00:40:19,420 --> 00:40:22,578
After Stalin's death and the
recognition of the damage
605
00:40:22,659 --> 00:40:25,416
he and Lysenko had
done to the Soviet Union,
606
00:40:25,495 --> 00:40:29,850
Nikolai Vavilov could once
again be talked about in public.
607
00:40:29,930 --> 00:40:33,368
The Institute of Plant Industry
was renamed after him,
608
00:40:33,448 --> 00:40:36,524
and it still thrives.
609
00:40:36,604 --> 00:40:39,761
And this is here because
of his life and work.
610
00:40:39,841 --> 00:40:42,559
This Svalbard Global Seed
Vault is buried deep beneath
611
00:40:42,638 --> 00:40:44,836
the Earth at the
top of the world.
612
00:40:44,916 --> 00:40:49,831
It can hold four and a half million
kinds of seeds underground.
613
00:40:50,231 --> 00:40:54,826
So why didn't the botanists at the
Institute eat a single grain of rice?
614
00:40:55,186 --> 00:40:58,263
Why didn't they distribute the
seeds and nuts and potatoes
615
00:40:58,343 --> 00:41:01,340
to the people of Leningrad
who were dying of starvation
616
00:41:01,419 --> 00:41:03,298
every day for more
than two years?
617
00:41:05,256 --> 00:41:08,014
Did you eat today?
618
00:41:08,093 --> 00:41:11,291
If the answer is yes, then you
probably ate something that
619
00:41:11,370 --> 00:41:14,727
descended from the seeds
that the botanists died to protect.
620
00:41:16,045 --> 00:41:19,682
They gave their lives for us.
621
00:41:22,400 --> 00:41:28,434
If only our future was as real and
precious to us as it was to them.
53146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.