All language subtitles for workaholics.s05e03.1080p.bluray.x264-shortbrehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,045 --> 00:00:04,592 Hey, guys. Come on. 2 00:00:06,048 --> 00:00:08,642 (PANTING) 3 00:00:09,593 --> 00:00:11,641 We need a doctor! 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,479 We need a doctor! 5 00:00:14,765 --> 00:00:16,438 Stay with us, man. 6 00:00:16,517 --> 00:00:19,270 Oh, dude, this would suck so bad if you died. 7 00:00:20,062 --> 00:00:22,315 The Ders! He's unleashed the Ders! 8 00:00:26,235 --> 00:00:28,363 (BEATBOXING) 9 00:00:30,447 --> 00:00:31,448 (SINGING) I'm fresh 10 00:00:33,033 --> 00:00:35,127 You gotta, you gotta You gotta, gotta 11 00:00:35,202 --> 00:00:36,454 Gotta be fresh 12 00:00:39,748 --> 00:00:41,796 ADAM: Any minute. 13 00:00:42,292 --> 00:00:44,670 Man, I swear I saw three out here yesterday. 14 00:00:44,753 --> 00:00:45,754 No way. 15 00:00:45,837 --> 00:00:47,760 - Must have been a family. - Or a gang. 16 00:00:47,839 --> 00:00:50,092 Squirrel gangs are a real thing. No, it's true. 17 00:00:50,175 --> 00:00:52,724 I saw a squirrel get busted into a squirrel gang. 18 00:00:52,803 --> 00:00:54,771 - Jumped in, sure. - Maybe he's getting jumped out. 19 00:00:55,138 --> 00:00:57,186 - They do both. - That's true. 20 00:00:57,266 --> 00:00:59,234 Hey, do your squirrel call. Let's get some action. 21 00:00:59,309 --> 00:01:00,401 Oh, yeah. You got it. 22 00:01:01,311 --> 00:01:03,109 (HIGH-PITCHED WHINING) 23 00:01:03,300 --> 00:01:08,300 Ripped By mstoll 24 00:01:08,485 --> 00:01:10,829 - Here you go. - Put it in the box. 25 00:01:13,323 --> 00:01:14,745 Thank you, sir. I'll check it. 26 00:01:14,825 --> 00:01:16,543 - Looks like we're getting full. - Oh, my God. 27 00:01:16,618 --> 00:01:17,710 You see those mailman calves? 28 00:01:17,786 --> 00:01:20,790 I hate that man. He comes over here, "Here, take the mail." 29 00:01:20,872 --> 00:01:21,998 It's your job to put it in the box, man. 30 00:01:22,082 --> 00:01:24,460 - Oh, hey. Big naturals. - Nice. 31 00:01:24,543 --> 00:01:26,591 You like that. It's automo-bills. 32 00:01:26,670 --> 00:01:28,422 Ders! Hey, check it out. 33 00:01:28,505 --> 00:01:30,758 You've got mail from Crank Yankers. 34 00:01:30,841 --> 00:01:33,435 ADAM: I wonder if I'm still banned in all AOL chat rooms. 35 00:01:33,510 --> 00:01:34,807 Chuck it, man. I don't need it. 36 00:01:34,886 --> 00:01:36,854 What are you talking about? You didn't even open it yet, man. 37 00:01:36,930 --> 00:01:39,524 Could be a signed set photo from Booty Call. 38 00:01:39,600 --> 00:01:41,352 Jamie Foxx? Didn't you ask him for one? 39 00:01:41,435 --> 00:01:42,857 Yes, I did, but that's not what it is. 40 00:01:42,936 --> 00:01:44,404 Hey, man. Come on. Don't open that. 41 00:01:44,479 --> 00:01:47,449 Ooh... Irvine Central High School Alumni Swim Meet. 42 00:01:47,524 --> 00:01:49,868 See, I knew it'd be something you like. 43 00:01:49,943 --> 00:01:51,570 I'm not going and I never will. 44 00:01:51,820 --> 00:01:53,413 Whoa. Attitude. 45 00:01:53,488 --> 00:01:56,662 Dude! Why aren't we going to a place? 46 00:01:56,742 --> 00:02:00,121 I'm not going because the guy who runs the event, Troy Torpey, 47 00:02:00,203 --> 00:02:02,001 got me voted off the state relay team in high school. 48 00:02:02,372 --> 00:02:05,216 Okay, that doesn't seem right. How could he do that? 49 00:02:05,292 --> 00:02:06,885 He told everyone on the team that I got a boner 50 00:02:06,960 --> 00:02:08,758 in the showers, in the locker room, which isn't true. 51 00:02:08,837 --> 00:02:10,009 So what? You got a boner in the shower. 52 00:02:10,088 --> 00:02:12,682 - No, I didn't. - I get boners all the time. 53 00:02:13,008 --> 00:02:14,385 I actually have one right now. 54 00:02:16,261 --> 00:02:18,480 Peeping this hog. 55 00:02:18,555 --> 00:02:20,057 This monster. 56 00:02:20,349 --> 00:02:21,521 Peep this hog. 57 00:02:21,975 --> 00:02:24,649 You actually can't see it right now because it's so small. 58 00:02:24,728 --> 00:02:26,275 Anyways, dude, it's all good. 59 00:02:26,355 --> 00:02:29,279 This is your chance to go back and show those pricks from high school 60 00:02:29,566 --> 00:02:31,159 what an awesome dude you've become, man. 61 00:02:31,234 --> 00:02:33,111 Jocks, they peak in high school, all right? 62 00:02:33,195 --> 00:02:35,414 But nerds, they become Skrillex. 63 00:02:35,489 --> 00:02:38,789 Hey, guys, I was kidding. I've got a huge one. 64 00:02:38,867 --> 00:02:41,916 Like, I wasn't in either of those groups in high school. 65 00:02:41,995 --> 00:02:43,042 Me neither. 66 00:02:43,121 --> 00:02:45,169 - I, like, did my own thing. - Right. Exactly. 67 00:02:45,248 --> 00:02:47,171 You just sit in a corner. You watch them. 68 00:02:47,250 --> 00:02:49,298 You study them. You learn how to laugh on cue. 69 00:02:49,378 --> 00:02:50,800 (FORCED LAUGHTER) 70 00:02:50,879 --> 00:02:52,176 - Yes. - Oh, my God. 71 00:02:52,255 --> 00:02:53,347 We would have been best friends in high school. 72 00:02:53,423 --> 00:02:54,515 Best friends, believe it! 73 00:02:56,426 --> 00:02:57,848 (LAUGHING) 74 00:02:57,928 --> 00:02:59,680 We would have been best friends in high school. 75 00:02:59,763 --> 00:03:01,515 - Sorry, Blake. - I don't care. 76 00:03:01,598 --> 00:03:02,850 - Yeah, you do. - No, no, no. 77 00:03:02,933 --> 00:03:06,028 No, it's not a problem. I mean, I hung out with a bevy of ladies at lunch. 78 00:03:06,103 --> 00:03:08,197 - The lunch ladies, right? - Oh, well, you know. 79 00:03:08,271 --> 00:03:10,194 We would just kind of hang out in the cafeteria. 80 00:03:10,273 --> 00:03:11,240 'Cause they were lunch ladies. 81 00:03:11,316 --> 00:03:12,989 We would just sling taco boats. 82 00:03:13,068 --> 00:03:14,365 No, we know the story of the lunch ladies. 83 00:03:14,444 --> 00:03:16,367 No, but they had the stories, okay. 84 00:03:16,446 --> 00:03:18,949 - These girls had jokes! - The lunch ladies. 85 00:03:19,032 --> 00:03:21,831 Yes, I worked in the cafeteria. They were lunch friends to me. 86 00:03:22,202 --> 00:03:26,252 Ders, we are going to that dumb, stupid, horrible-sounding swim thing. 87 00:03:26,331 --> 00:03:28,254 And you are going to go up to Torpey, 88 00:03:28,333 --> 00:03:30,711 and you're gonna say, "We're not in high school anymore." 89 00:03:30,794 --> 00:03:32,137 And you're going to prove to him 90 00:03:32,212 --> 00:03:36,217 that you are the freaking top dog of them all, besides me. 91 00:03:36,299 --> 00:03:37,596 All right, okay. Let's do it. 92 00:03:37,676 --> 00:03:39,724 - I'm gonna go pack my speedos. - All right. 93 00:03:39,803 --> 00:03:40,804 BLAKE: Wait, wait, wait, whoa. 94 00:03:40,887 --> 00:03:42,230 We were watching squirrels, though. 95 00:03:42,305 --> 00:03:43,557 Yes, we were. I'm sorry. I just... 96 00:03:43,640 --> 00:03:45,062 Back to the squirrels again. 97 00:03:45,142 --> 00:03:46,564 (SINGING) Back to the squirrels again 98 00:03:46,643 --> 00:03:48,941 Back to the squirrels again Back to the squirrels again 99 00:03:49,020 --> 00:03:52,695 We're looking at squirrels in the front yard 100 00:03:54,943 --> 00:03:56,945 This is about to be so cool. (GROANS) 101 00:03:57,028 --> 00:03:59,747 I'm so pumped, dude. Ders is gonna kill it. 102 00:03:59,823 --> 00:04:01,370 Yeah, I'm excited. 103 00:04:01,450 --> 00:04:05,580 Hey, do you remember how we used to always crank it to Ders' old yearbooks? 104 00:04:05,662 --> 00:04:08,461 - Yeah, absolutely. Hottest high school ever. - The hottest! 105 00:04:08,540 --> 00:04:10,588 Yeah, I was always into Aurora Brown, 106 00:04:10,667 --> 00:04:12,544 and then I got into Laura Rocca for a while. 107 00:04:12,627 --> 00:04:14,049 But now I found this new chick. 108 00:04:14,129 --> 00:04:17,724 This banging black chick on Ders' swim team that I've been peeping. 109 00:04:17,799 --> 00:04:20,723 And I've really been building something very special with her. 110 00:04:20,802 --> 00:04:24,602 It's like, more than masturbation. It's, like, deeper. 111 00:04:25,432 --> 00:04:27,150 So, like, you don't even masturbate to her? 112 00:04:27,559 --> 00:04:31,234 No, I do, but it's like deeper. 113 00:04:31,813 --> 00:04:34,612 I get it, man. I mean, that whole swim team is stacked, dude. 114 00:04:34,691 --> 00:04:35,817 They're a good-looking crew. 115 00:04:35,901 --> 00:04:38,029 Yeah, there's like that Asa Akira-looking Asian chick? 116 00:04:38,111 --> 00:04:39,283 - Mama! - Ooh! 117 00:04:39,362 --> 00:04:41,911 - She's got my jeans steaming. - Oh, I freaking... 118 00:04:41,990 --> 00:04:43,162 I love chicks. 119 00:04:43,241 --> 00:04:46,085 All these chicks are about to be at this party today, man! 120 00:04:46,161 --> 00:04:47,378 They're definitely gonna be there today. 121 00:04:47,454 --> 00:04:49,172 That's why I'm so freaking psyched and pumped. 122 00:04:49,247 --> 00:04:52,751 Guys, I'm gonna ship out so wish me luck. 123 00:04:52,834 --> 00:04:56,338 Actually, we were gonna go with if that's cool. 124 00:04:56,630 --> 00:04:57,631 All right. Cool! 125 00:04:57,714 --> 00:04:58,840 - All right. - Yes! 126 00:04:58,924 --> 00:05:00,050 All right. Cool. 127 00:05:00,133 --> 00:05:02,056 I actually feel I need to change. 128 00:05:02,135 --> 00:05:03,637 I feel like I'm a little underdressed. 129 00:05:03,720 --> 00:05:05,472 Yeah, me too. You got to have the perfect outfit 130 00:05:05,555 --> 00:05:07,478 for these type of occasions. 131 00:05:07,724 --> 00:05:09,317 Ders, are you read to... 132 00:05:09,893 --> 00:05:10,894 Hyah! 133 00:05:10,977 --> 00:05:12,729 This Torpey dude, or what? 134 00:05:12,813 --> 00:05:14,440 - You know it, man. - Sick, man. 135 00:05:14,564 --> 00:05:16,783 Oh, wait up. Before we go in there... 136 00:05:16,858 --> 00:05:20,112 Um, just keep an eye on me and Adam 'cause we're not the strongest swimmers. 137 00:05:20,195 --> 00:05:21,742 - I'm very drown-able. - Okay. 138 00:05:21,822 --> 00:05:23,495 And, you know, the deep end. 139 00:05:23,573 --> 00:05:26,076 It just will scare the churn out of me if you know what I mean. 140 00:05:26,159 --> 00:05:27,160 Semen. 141 00:05:27,244 --> 00:05:28,461 No, 'rhea. 142 00:05:28,537 --> 00:05:31,006 Oh, when I get really scared, I secrete semen. 143 00:05:31,248 --> 00:05:33,091 - It's true. - ANDERS: You'll be fine, okay? 144 00:05:33,166 --> 00:05:34,839 If you fall in, just don't panic. 145 00:05:34,918 --> 00:05:38,013 And remember... Here, I'll just... Quick lesson. 146 00:05:38,088 --> 00:05:41,058 Hove, right, to hanging with Mr. Cooper 147 00:05:41,424 --> 00:05:43,802 and then up for an Asian girl laughing. 148 00:05:43,885 --> 00:05:44,932 Oh, yeah. I know about that. 149 00:05:45,011 --> 00:05:46,137 - Hov! - Hov! 150 00:05:46,221 --> 00:05:48,770 ALL: Hanging with Mr. Cooper. Asian girl laughing. 151 00:05:49,015 --> 00:05:50,892 Hov. Hanging with Mr. Cooper. 152 00:05:50,976 --> 00:05:52,353 Asian girl laughing. 153 00:05:52,435 --> 00:05:55,188 Oh, ay Chihuahua. 154 00:05:55,272 --> 00:05:57,115 She-Hulk's got a ride. 155 00:05:58,942 --> 00:06:02,196 Oh, my God, you guys, it's my dream girl from high school. 156 00:06:02,279 --> 00:06:04,577 - What? - Magda Marzuski! 157 00:06:04,656 --> 00:06:06,954 - Nice Escalade. - Oh, thanks. 158 00:06:07,742 --> 00:06:10,245 - Actually, it's Magda Torpey now. - What? 159 00:06:13,290 --> 00:06:15,543 Anders Boner-vik. 160 00:06:15,625 --> 00:06:17,627 - Look at you. - Oh. 161 00:06:17,961 --> 00:06:19,554 Troy Torpey-nis. 162 00:06:19,629 --> 00:06:20,630 - Tor-penis. - Yeah. 163 00:06:20,714 --> 00:06:21,761 That's funny, dude. 164 00:06:21,840 --> 00:06:24,389 I'm just messing around. You look good. 165 00:06:24,467 --> 00:06:26,140 Obviously, you remember Magda. 166 00:06:26,761 --> 00:06:28,729 Say hello to the little monsters she bore for me, 167 00:06:28,805 --> 00:06:30,432 Declan and Caleb. 168 00:06:30,515 --> 00:06:32,392 You better believe I got them in the pool too. 169 00:06:32,475 --> 00:06:36,321 Declan just took down the last Chas Morton Ten and under NAG Record in Orlando. 170 00:06:36,396 --> 00:06:38,114 No kidding. Orlando. Fast pool. 171 00:06:39,566 --> 00:06:40,909 - We should race if you're up for it. - ANDERS: Yeah. 172 00:06:40,984 --> 00:06:42,782 All right, Caleb, Declan, hold your breath. 173 00:06:42,861 --> 00:06:44,955 Start now, exercises. 174 00:06:45,030 --> 00:06:47,909 Two, three, four. 175 00:06:47,991 --> 00:06:51,245 Oh, my God, you guys, he's still the man. I can't do this. 176 00:06:51,328 --> 00:06:54,502 Ders, it's fine. He's just handsome and rich, 177 00:06:54,581 --> 00:06:57,505 and banging Magda, the "Lady Rock" Johnson, 178 00:06:57,584 --> 00:07:00,337 and you have... 179 00:07:02,213 --> 00:07:03,965 Blake, what does Ders have? 180 00:07:04,049 --> 00:07:06,472 Uh, Ders, you have... 181 00:07:07,469 --> 00:07:08,686 Lips. 182 00:07:17,020 --> 00:07:19,773 Anyway, I just think about that write-off. It's a write-off. 183 00:07:19,856 --> 00:07:22,234 Yeah, my life's pretty sweet these days also. 184 00:07:22,317 --> 00:07:25,366 - Chef Ders is cooking up some tangy treats. - What's that? 185 00:07:26,404 --> 00:07:27,951 You were talking about your life out there, 186 00:07:28,031 --> 00:07:31,035 - so I was just gonna catch up on stuff. - Oh, right, right. So, where was I? 187 00:07:31,117 --> 00:07:32,334 - I was... - Anyway... 188 00:07:32,410 --> 00:07:34,128 So, I got sick of running the hedge fund, 189 00:07:34,204 --> 00:07:36,627 and I met Ryan Lochte at Golden Goggles. 190 00:07:36,706 --> 00:07:38,174 He's on the board at USA Swimming. 191 00:07:38,333 --> 00:07:40,461 - No way. - So, now I'm Lochte's money guy. 192 00:07:40,543 --> 00:07:42,090 - What? - Making investments. 193 00:07:42,170 --> 00:07:43,547 Chasing sponsorships. 194 00:07:43,630 --> 00:07:46,008 He's the one who came up with the term "j'yeah!" 195 00:07:46,841 --> 00:07:48,058 What? 196 00:07:48,134 --> 00:07:49,727 Oh, well, hey. 197 00:07:49,803 --> 00:07:52,226 You ever hear "tight butthole"? I came up with that. 198 00:07:52,722 --> 00:07:54,144 I'm not sure I get it. 199 00:07:54,224 --> 00:07:56,977 But you and buttholes make sense. 200 00:07:58,687 --> 00:07:59,939 You are so funny. 201 00:08:00,146 --> 00:08:01,693 Hey, would you mind grabbing me that drink? 202 00:08:01,773 --> 00:08:02,899 Oh, of course. 203 00:08:03,733 --> 00:08:05,326 God, I wish Magda would let me do anal. 204 00:08:05,402 --> 00:08:08,281 She says it's unnatural. No offense to you and your buddies. 205 00:08:09,656 --> 00:08:11,408 - I prefer snatch anyway. - Mmm-hmm. 206 00:08:11,491 --> 00:08:14,665 - I mean, and she can go all night. - "Snatch." 207 00:08:14,744 --> 00:08:17,167 I'm not ashamed to say I got to pop a couple of Viagra just to keep up. 208 00:08:17,247 --> 00:08:18,248 Oh, yeah. 209 00:08:18,331 --> 00:08:19,423 - Voilà. - Thank you. 210 00:08:19,499 --> 00:08:22,298 Anyway, it was really great catching up with you, man. Cheers. 211 00:08:22,377 --> 00:08:23,344 Yeah. 212 00:08:23,420 --> 00:08:25,172 All right, you kiddos ready to go get stretched out? 213 00:08:25,255 --> 00:08:26,632 You gonna win this one? 214 00:08:38,393 --> 00:08:39,690 Oh, there's my girl. 215 00:08:41,646 --> 00:08:44,946 Excuse me. Miss Cruz? 216 00:08:45,942 --> 00:08:48,161 - Yeah. - Sorry for being so formal. 217 00:08:48,236 --> 00:08:52,742 It's just an honor to meet you. 218 00:08:54,451 --> 00:08:57,421 I'm friends with one of the alumni swimmers here. 219 00:08:57,495 --> 00:09:01,375 And I've been admiring your photo in the yearbook 220 00:09:01,458 --> 00:09:03,335 for quite some time now. 221 00:09:03,418 --> 00:09:05,967 You mean, like, pictures of me as a kid? 222 00:09:06,588 --> 00:09:07,589 Yeah. 223 00:09:08,089 --> 00:09:11,138 And may I say you still look very young. 224 00:09:11,342 --> 00:09:13,845 - Ew... - In a good way, you still look very young. 225 00:09:13,928 --> 00:09:16,181 But cutting to the chase like a Ginsu, 226 00:09:16,973 --> 00:09:21,149 I was just wondering if maybe you would like to accompany me to a sushi dinner? 227 00:09:21,394 --> 00:09:23,647 I love eating sashimi, 228 00:09:23,980 --> 00:09:27,905 but I would rather eat sashi-you. 229 00:09:28,151 --> 00:09:30,495 Ooh, not really into sushi. 230 00:09:30,570 --> 00:09:34,666 Thanks, though, and I'm not Japanese if that's what you're doing. 231 00:09:34,741 --> 00:09:36,789 Yeah, no, it was. Sorry, I blew that. 232 00:09:36,868 --> 00:09:41,248 Oh, hey, so, Adam, what's up? This is my girl, Sherry. 233 00:09:41,414 --> 00:09:44,714 - Uh, this is my ninja, Adam. - Your girl? 234 00:09:44,793 --> 00:09:46,090 But this is... 235 00:09:46,169 --> 00:09:48,263 (MUSIC PLAYING) 236 00:09:48,338 --> 00:09:51,933 You're messing with the same girl, same girl 237 00:09:52,008 --> 00:09:55,888 How could the love of my life and my potential wife be the 238 00:09:55,970 --> 00:09:57,768 The same girl Same girl 239 00:09:57,847 --> 00:09:58,939 Same girl 240 00:09:59,015 --> 00:10:00,608 Just I can't believe 241 00:10:00,683 --> 00:10:02,526 Break the grip, break the grip. 242 00:10:02,602 --> 00:10:03,603 Ah! 243 00:10:03,937 --> 00:10:05,405 Okay... 244 00:10:05,605 --> 00:10:07,323 Ow! Adam, you're hurting me. 245 00:10:07,398 --> 00:10:09,275 Okay? Not in front of my girl. 246 00:10:09,526 --> 00:10:10,743 - Your girl? - Yeah. 247 00:10:10,819 --> 00:10:12,196 - More like my girl. - (CHUCKLES) 248 00:10:12,278 --> 00:10:13,746 I'm the Macaulay Culkin of this situation. 249 00:10:13,822 --> 00:10:15,995 - What are you talking about? - I'm talking about the movie My Girl! 250 00:10:16,074 --> 00:10:17,667 With the little girl, loves Macaulay Culkin 251 00:10:17,742 --> 00:10:19,790 so much she gets stinged by a ton of bees and dies. 252 00:10:19,869 --> 00:10:21,462 - I thought he died. - I don't know. 253 00:10:21,538 --> 00:10:22,664 I haven't seen the movie in a long time. 254 00:10:22,747 --> 00:10:23,748 It's besides the point, man. 255 00:10:23,832 --> 00:10:26,460 I thought you told me that your chick was a black girl, dude. 256 00:10:27,377 --> 00:10:31,132 Yeah, and that girl is super black. She's a super black beauty. 257 00:10:31,214 --> 00:10:33,216 And you said your girl was Asian. 258 00:10:33,299 --> 00:10:35,472 - And that is not what she looks like. - She is... 259 00:10:35,802 --> 00:10:37,475 - Hey, Sherry... - Sherry. 260 00:10:37,554 --> 00:10:38,771 What are you? 261 00:10:39,222 --> 00:10:40,849 - Excuse me? - ADAM: Your ethnicity. 262 00:10:40,932 --> 00:10:43,310 Yeah, your background, like, your genetic buildup. 263 00:10:43,393 --> 00:10:45,646 Jesus... Filipino. 264 00:10:46,062 --> 00:10:47,814 Ha, that's Asian! That is Asian. 265 00:10:47,897 --> 00:10:49,524 On my dad's side. My mother is black. 266 00:10:49,816 --> 00:10:52,069 Yes! Okay, yeah. 267 00:10:52,152 --> 00:10:54,746 And half black equals full black. 268 00:10:54,988 --> 00:10:56,911 And that's not my rule, that's society's rule. 269 00:10:56,990 --> 00:10:58,833 That's why Drake can say the N-word a million times, 270 00:10:58,908 --> 00:11:01,161 and everyone's like, "I love this song. I want to dance to this song. 271 00:11:01,244 --> 00:11:02,291 "I want to slow grind to it." 272 00:11:02,370 --> 00:11:04,088 It's because he's Canadian that's why he can say it. 273 00:11:04,164 --> 00:11:05,507 It means something different in their language. 274 00:11:05,582 --> 00:11:06,925 I don't think that is the case. 275 00:11:07,000 --> 00:11:12,006 Look, she's obviously valuing both of her Filipino and black heritage equally, 276 00:11:12,088 --> 00:11:17,015 so if anything, she's a full-bodied Pinot Noir. 277 00:11:17,594 --> 00:11:18,971 Okay, I'm offended 278 00:11:19,053 --> 00:11:23,354 because she's not a gross alcoholic wine drink for adults. 279 00:11:23,433 --> 00:11:27,279 She is a chocolate-colored human being, you racist fuck. 280 00:11:27,437 --> 00:11:28,859 - That was offensive. - No, I'm offended. 281 00:11:28,938 --> 00:11:31,191 - That was offensive. - How was that offensive? 282 00:11:31,274 --> 00:11:32,491 Chocolate? 283 00:11:32,567 --> 00:11:34,240 - It's a delicious treat. - That is true. 284 00:11:34,319 --> 00:11:35,912 Okay, so that wasn't racist. 285 00:11:36,237 --> 00:11:38,114 Sherry, let's go get some Roscoe's. 286 00:11:38,198 --> 00:11:39,245 Okay. 287 00:11:40,074 --> 00:11:42,372 Hey, everybody, I just want to say a few words real quick 288 00:11:42,452 --> 00:11:44,420 before the meet gets started. 289 00:11:44,495 --> 00:11:47,123 First of all, thank you all for showing up here today. 290 00:11:47,332 --> 00:11:50,051 I really appreciate getting everybody back together, 291 00:11:50,126 --> 00:11:53,505 and we've raised a lot of money for this high school team, so... 292 00:11:53,796 --> 00:11:56,891 - You ready? - Now I am. That felt really good. 293 00:11:56,966 --> 00:11:58,764 Good, get up there. 294 00:12:00,261 --> 00:12:05,358 It's especially fun to see our once missing-in-action Anders Holmvik. 295 00:12:05,433 --> 00:12:08,312 - He's back. He's here, ready to shine! - (CHEERING) 296 00:12:08,394 --> 00:12:09,771 - Let's give it up for the Ders. - That's our guy! 297 00:12:09,854 --> 00:12:11,822 Whoo! That's our friend. My friend. 298 00:12:11,898 --> 00:12:14,572 Why don't you get up here and say a few words, Ders? 299 00:12:14,651 --> 00:12:16,073 - Nah. - Get on up here. 300 00:12:16,152 --> 00:12:17,574 Come on, we want to hear from you. 301 00:12:17,654 --> 00:12:19,281 Our old pal, Ders. Let's give it up. 302 00:12:19,364 --> 00:12:21,742 - Yeah, get 'em Ders! - Ders, doggy! 303 00:12:21,824 --> 00:12:22,791 Nice. 304 00:12:22,867 --> 00:12:24,619 Good to see you again. Tell us what's on your mind. 305 00:12:24,702 --> 00:12:29,959 Man, just like you said, good to see everyone, 306 00:12:30,041 --> 00:12:32,794 and let's have some fun. Just like old times, huh? 307 00:12:32,877 --> 00:12:35,096 - It will be just like old times. - Yeah. 308 00:12:35,171 --> 00:12:37,640 'Cause you got a boner! 309 00:12:37,715 --> 00:12:40,013 - You got a boner! - No! No, stop it! 310 00:12:40,093 --> 00:12:42,892 - Look at that! Look at that! - I don't have a boner! 311 00:12:44,097 --> 00:12:45,815 - It's not bad, actually. - Why does this keep happening? 312 00:12:45,890 --> 00:12:47,767 - He's got a decent one. - It's super hard. 313 00:12:47,850 --> 00:12:49,773 I slipped you some Viagra in that drink earlier. 314 00:12:49,852 --> 00:12:52,025 - No! - I did. I did. 315 00:12:53,022 --> 00:12:54,945 You've been torpedoed. 316 00:12:55,233 --> 00:12:57,327 - There he goes. - Yo! 317 00:12:57,402 --> 00:12:59,075 Where are you going with all our booze, bud? 318 00:13:00,613 --> 00:13:03,787 Maybe we ought to see if Ders needs some alone time, 319 00:13:03,866 --> 00:13:05,539 'cause I'm gonna stick right around here. 320 00:13:05,618 --> 00:13:07,541 Hey. Sherry. What's up? 321 00:13:07,745 --> 00:13:10,123 About that Roscoe's, I was thinking maybe we'd get it to go, 322 00:13:10,206 --> 00:13:11,628 take it to where you stay at. 323 00:13:11,708 --> 00:13:13,301 I don't even know you two. 324 00:13:13,376 --> 00:13:15,128 So, why would I even consider going out to dinner 325 00:13:15,211 --> 00:13:17,054 with either of you two idiots? 326 00:13:17,338 --> 00:13:19,716 I already told you, we know you from the yearbook. 327 00:13:19,799 --> 00:13:22,473 No, I don't. I swam for another school. 328 00:13:22,552 --> 00:13:23,929 Wow, big deal, all right? 329 00:13:24,012 --> 00:13:26,106 So what? He knows how to swim. So do I. Check it out. 330 00:13:26,180 --> 00:13:27,727 Hov. Hanging with Mr. Cooper. 331 00:13:27,807 --> 00:13:28,979 - Asian girl laughing. - Asian girl laughing. 332 00:13:29,058 --> 00:13:30,685 - Hov. Hanging with Mr. Cooper. - Hov. Hanging with Mr. Cooper. 333 00:13:30,768 --> 00:13:32,270 - That's not a thing. - No, it's a thing. 334 00:13:32,353 --> 00:13:33,525 It's like a swim stroke. 335 00:13:33,604 --> 00:13:35,572 Yeah, I mean Ders taught it to us, so it's got to be real. 336 00:13:35,773 --> 00:13:38,902 (LAUGHS) Okay. You're friends of Anders. 337 00:13:39,152 --> 00:13:41,826 - I'm not. - Stop lying to her, man. 338 00:13:41,904 --> 00:13:44,828 Just tell her you know her from the yearbook, just like me, all right? 339 00:13:44,907 --> 00:13:46,500 Oh, and while you're at it, why don't you tell her 340 00:13:46,576 --> 00:13:48,954 about your little relationship with Aurora Brown? 341 00:13:49,412 --> 00:13:51,506 I don't crank it to her anymore, and you know that. 342 00:13:51,581 --> 00:13:52,798 Okay, since when? 343 00:13:52,874 --> 00:13:55,127 Okay, 'cause I can't get serious with a sophomore. 344 00:13:55,209 --> 00:13:56,552 That's social suicide. 345 00:13:56,627 --> 00:13:59,380 (ANDERS SCREAMING) 346 00:13:59,881 --> 00:14:03,010 - The Ders. - The Ders. 347 00:14:03,676 --> 00:14:06,179 - I just said that. - Oh, did you? I didn't hear you. 348 00:14:06,262 --> 00:14:08,139 The Ders... 349 00:14:16,773 --> 00:14:18,366 Look at all these shotgun shells, man. 350 00:14:18,441 --> 00:14:21,320 He's been slamming them like no other human I've ever seen. 351 00:14:22,320 --> 00:14:26,041 Well, except for me. But to your point, I'm not fully human. 352 00:14:26,282 --> 00:14:27,875 My uncle, he was a Zookeeper. 353 00:14:27,950 --> 00:14:30,624 (ANDERS SHOUTING) 354 00:14:30,745 --> 00:14:32,793 - The Ders! - Where is he? 355 00:14:35,124 --> 00:14:36,751 What the hell? 356 00:14:37,293 --> 00:14:39,716 (BURPING LOUDLY) 357 00:14:40,963 --> 00:14:43,216 It should be my name on that banner. 358 00:14:43,299 --> 00:14:46,223 Whoa, hey, spiders, man. (NERVOUS CHUCKLE) 359 00:14:46,302 --> 00:14:49,681 Why don't you swoop on down here, buddy? Very safely, though, please. 360 00:14:49,764 --> 00:14:52,233 Yeah, why do you worry so much about banners, dude? 361 00:14:52,308 --> 00:14:54,402 Drake's not rapping about banners. 362 00:14:54,477 --> 00:14:56,605 - You're really into Drake, huh? - He's, like, a real talent. 363 00:14:56,687 --> 00:14:58,906 I just found out about him and he raps about trophies. 364 00:14:58,981 --> 00:15:00,699 (BURPING) 365 00:15:01,442 --> 00:15:03,820 I could just put my name on it, right? 366 00:15:05,405 --> 00:15:08,454 I'll just... I'll pull it down. 367 00:15:09,700 --> 00:15:12,374 And cross off Torpey's name and make everything all right. 368 00:15:12,453 --> 00:15:15,252 If you do that, you're gonna destroy yourself. 369 00:15:15,331 --> 00:15:17,333 And actually, that's be awesome to watch, so I vote yes. 370 00:15:17,667 --> 00:15:19,920 No, Anders. Okay, if you can hear me, 371 00:15:20,002 --> 00:15:23,097 if you're even in there anymore, just come down, dude. 372 00:15:23,172 --> 00:15:24,264 We can fix this. 373 00:15:24,340 --> 00:15:25,683 I am fixing this. 374 00:15:28,469 --> 00:15:31,439 (SHOUTING) 375 00:15:38,521 --> 00:15:40,148 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 376 00:15:40,815 --> 00:15:43,489 I got it! 377 00:15:43,568 --> 00:15:44,694 (LAUGHS) 378 00:15:44,777 --> 00:15:47,621 - Oh, my God! - Yes, the Ders! 379 00:15:48,156 --> 00:15:49,282 Yeah! 380 00:15:49,991 --> 00:15:51,117 Yes! 381 00:15:51,200 --> 00:15:53,623 That could have gone way worse. 382 00:15:53,703 --> 00:15:55,831 - Uh, don't look down. - Huh? 383 00:15:55,913 --> 00:15:59,793 'Cause you have an entire trophy sticking out of your flubber. 384 00:16:00,918 --> 00:16:03,637 Oh, my God! What do I do? 385 00:16:03,713 --> 00:16:04,760 Just relax, dude. 386 00:16:04,839 --> 00:16:08,093 My uncle Bobby actually impaled himself with a fire poker one Christmas. 387 00:16:08,176 --> 00:16:09,803 He had it in there until New Years. 388 00:16:09,886 --> 00:16:12,810 - Okay, so leave it in. - Okay. 389 00:16:12,889 --> 00:16:14,061 Yeah, and he's fine now. 390 00:16:14,265 --> 00:16:17,235 No, no, he's dead. They found him dead New Year's day 391 00:16:17,310 --> 00:16:18,402 'cause of the fire poker. 392 00:16:18,811 --> 00:16:21,155 (PANTING) 393 00:16:21,439 --> 00:16:23,407 We need a doctor! 394 00:16:24,025 --> 00:16:25,242 We need a doctor! 395 00:16:25,902 --> 00:16:27,245 Stay with us. 396 00:16:27,612 --> 00:16:28,829 The Ders is unleashed. 397 00:16:28,905 --> 00:16:30,452 Stay awake. Stay awake! 398 00:16:30,531 --> 00:16:31,908 You are heavy, you fat fuck. 399 00:16:31,991 --> 00:16:33,243 (GRUNTING) 400 00:16:33,493 --> 00:16:35,461 Is there a doctor in the house? 401 00:16:35,536 --> 00:16:37,379 Come on, Dersie, we're gonna take you to the hospital. 402 00:16:38,164 --> 00:16:39,711 That's one way to get a trophy. 403 00:16:41,250 --> 00:16:42,342 What are you doing? 404 00:16:44,837 --> 00:16:46,180 What did you just say? 405 00:16:46,255 --> 00:16:48,678 I said that's one way to get a trophy, and it is. 406 00:16:48,758 --> 00:16:50,226 I'll kick your ass right now... 407 00:16:50,301 --> 00:16:52,554 At swimming. I will kick your ass at swimming. 408 00:16:53,721 --> 00:16:56,270 One on one. 50 free. 409 00:16:56,849 --> 00:16:59,022 Oh, God. I hate these. 410 00:16:59,101 --> 00:17:00,273 No, no, no, no, actually, I love it. 411 00:17:00,353 --> 00:17:02,276 I needed a nap. I'm very tired. 412 00:17:03,147 --> 00:17:04,364 Zinger! 413 00:17:04,440 --> 00:17:07,660 I think you should definitely not race and go immediately to the hospital. 414 00:17:07,735 --> 00:17:09,203 How convenient. 415 00:17:09,278 --> 00:17:12,248 Right after I challenge you, you tell me to do that. 416 00:17:12,323 --> 00:17:14,872 Not happening, honky, bitch. 417 00:17:15,284 --> 00:17:16,627 Okay, let's do this. 418 00:17:17,787 --> 00:17:19,460 Let's do this right now. 419 00:17:20,957 --> 00:17:22,504 - Who's calling this? - I’ll call it, baby. 420 00:17:22,583 --> 00:17:24,005 Put that hammer down. 421 00:17:27,129 --> 00:17:29,882 (ALL CHEERING) 422 00:17:29,966 --> 00:17:31,559 On your marks... 423 00:17:35,972 --> 00:17:37,315 - Oh, God. - Ders! 424 00:17:39,475 --> 00:17:41,022 Is somebody gonna go and save him? 425 00:17:41,102 --> 00:17:44,231 Uh, yes, Adam, he's the swimmer, right? Go. Go save him, man. 426 00:17:44,313 --> 00:17:45,530 He's actually dying. 427 00:17:45,773 --> 00:17:48,071 Would you just go and save your friend? 428 00:17:48,150 --> 00:17:51,529 Fine, I'll be a hero. Save a man's life. What's new? 429 00:17:51,612 --> 00:17:55,833 No, no, no, actually, I'm gonna be a hero too, even though it is in the deep end, so... 430 00:17:56,075 --> 00:17:57,292 No! 431 00:17:59,203 --> 00:18:00,750 (BOTH SHOUTING INDISTINCTLY) 432 00:18:05,084 --> 00:18:06,427 - Help! - It's not working! 433 00:18:06,502 --> 00:18:07,503 Help! 434 00:18:14,343 --> 00:18:15,390 It's not working! 435 00:18:15,469 --> 00:18:16,846 (BOTH SHOUTING INDISTINCTLY) 436 00:18:17,680 --> 00:18:19,273 I'll save Holmvik! 437 00:18:20,808 --> 00:18:21,809 (SHOUTING) 438 00:18:35,865 --> 00:18:37,082 Oh, my God. 439 00:18:40,202 --> 00:18:41,624 Come on, come on. 440 00:18:48,377 --> 00:18:51,631 Are you guys kidding me? They're not even drowning! 441 00:18:51,714 --> 00:18:53,136 (LAUGHING) 442 00:18:53,215 --> 00:18:54,216 Jerks! 443 00:18:57,053 --> 00:18:58,930 Ders, don't die. 444 00:18:59,972 --> 00:19:01,098 (COUGHING) 445 00:19:02,558 --> 00:19:05,061 Get off of me. Get off of me! 446 00:19:07,396 --> 00:19:09,740 - Hey. - How are you doing? Are you all right? 447 00:19:10,441 --> 00:19:12,819 What are you guys doing? You guys got to get him to a hospital. 448 00:19:12,902 --> 00:19:14,745 Hey. Torpey. 449 00:19:15,905 --> 00:19:19,330 I did get a boner that day in the showers in high school. 450 00:19:19,408 --> 00:19:20,534 I know. 451 00:19:20,743 --> 00:19:23,997 But I want to know what's up with you kissing a dude here today 452 00:19:24,080 --> 00:19:26,959 in front of all these people? Right, guys? You see him? 453 00:19:27,041 --> 00:19:28,008 He was kissing Ders. 454 00:19:28,084 --> 00:19:29,336 What's up with that, right? 455 00:19:29,418 --> 00:19:30,715 - He's still got it! - Huh? 456 00:19:30,795 --> 00:19:32,763 - Yeah. - He just saved your life, man. 457 00:19:34,715 --> 00:19:35,967 - What? - Yes, he did. 458 00:19:36,050 --> 00:19:37,051 Let's get you out of here. 459 00:19:37,134 --> 00:19:38,135 I just don't remember. 460 00:19:38,219 --> 00:19:39,391 (INDISTINCT CONVERSATION) 461 00:19:39,470 --> 00:19:40,767 I thought he was kissing me. 462 00:19:40,971 --> 00:19:42,393 Later, Tor-penis. 463 00:19:42,473 --> 00:19:44,316 (ALL JEERING) 464 00:19:47,812 --> 00:19:51,612 Oh, man. These pain pills are kicking in right about now. 465 00:19:51,691 --> 00:19:54,160 You got to eat something before, bud. 466 00:19:54,235 --> 00:19:55,703 Sherry Cruz. 467 00:19:55,778 --> 00:19:58,281 (SIGHS) Yep, the one that got away. 468 00:19:58,614 --> 00:20:00,207 She doesn't know what she's missing, man. 469 00:20:00,282 --> 00:20:01,283 She really doesn't, man. 470 00:20:01,367 --> 00:20:02,493 She missed out on some good guys. 471 00:20:02,576 --> 00:20:04,294 - Yeah. - Well, whatever... 472 00:20:04,370 --> 00:20:06,714 - Oh, look at Allison Fields. - Oh! 473 00:20:06,789 --> 00:20:08,666 - Oh, my gosh! - Holy moley. 474 00:20:08,749 --> 00:20:11,377 - I'm into that. - I'm calling dibs right now. 475 00:20:11,877 --> 00:20:15,552 You can't do that because I'm the one who actually pointed her out. 476 00:20:16,173 --> 00:20:18,175 - Squirrel. Squirrel! - There's a squirrel! 477 00:20:18,259 --> 00:20:19,226 - A squirrel. - Oh, no! 478 00:20:19,301 --> 00:20:20,518 I want to see the squirrel! 479 00:20:20,594 --> 00:20:21,595 There's a squirrel right there! 480 00:20:23,139 --> 00:20:24,766 Okay. Well, all right. 481 00:20:25,141 --> 00:20:26,814 What's he doing? I want to go see it. 482 00:20:26,892 --> 00:20:28,894 Is he eating the hot dog off my trophy? 483 00:20:28,978 --> 00:20:30,025 Uh... 484 00:20:30,104 --> 00:20:31,230 - Yeah. - Yeah. 485 00:20:31,313 --> 00:20:32,405 Yeah. 486 00:20:32,481 --> 00:20:34,358 Oh, it's a little baby girl squirrel. 487 00:20:34,442 --> 00:20:37,070 Oh, look! It's eating it. 488 00:20:37,153 --> 00:20:39,406 - Look at its big bushy tail. - Aw! 489 00:20:39,488 --> 00:20:40,489 Oh, it's so cute! 490 00:20:40,990 --> 00:20:43,163 It's, oh... Why is it looking at me like that? 491 00:20:43,242 --> 00:20:44,494 - What is that look in its eyes? - Oh, Blake! 492 00:20:44,744 --> 00:20:46,417 - (SCREAMING) It's chasing me, Blake! - No! 493 00:20:46,495 --> 00:20:49,339 - It's chasing me. - Adam, drop the hot dog! 494 00:20:49,415 --> 00:20:50,507 (SHOUTING) 495 00:20:50,583 --> 00:20:51,800 The gangs are real! 496 00:20:52,001 --> 00:20:53,253 Blake, save him. Help him! 497 00:20:53,335 --> 00:20:54,962 Oh, they're wearing matching bandanas! 498 00:20:55,045 --> 00:20:56,922 Oh, my God! 499 00:21:04,221 --> 00:21:05,222 J'yeah. 500 00:21:05,890 --> 00:21:07,142 J'yeah! 501 00:21:08,225 --> 00:21:09,226 There you go. 502 00:21:10,144 --> 00:21:11,145 J'yeah! 503 00:21:12,438 --> 00:21:14,111 Does anybody want to go to Roscoe's? 504 00:21:14,190 --> 00:21:15,191 J'yeah! 505 00:21:15,566 --> 00:21:16,909 Oh, she's really cooking. 506 00:21:19,500 --> 00:21:27,500 Ripped By mstoll 38205

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.