All language subtitles for workaholics.s05e02.1080p.bluray.x264-shortbrehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,043 --> 00:00:02,295 Okay, what? 2 00:00:02,377 --> 00:00:05,130 BLAKE: Have you seen these pieces? 3 00:00:05,214 --> 00:00:06,807 ADAM: The breast pieces? 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,600 - No. - Let's finish the puzzle, 5 00:00:08,675 --> 00:00:10,894 - then you can keep the little booby pieces. - Okay. 6 00:00:11,094 --> 00:00:12,266 Yeah, I do have 'em. 7 00:00:12,346 --> 00:00:15,065 Because I've really got into breasts lately. 8 00:00:15,182 --> 00:00:17,480 And also as of... The past, as well. 9 00:00:17,643 --> 00:00:18,986 Yo, guys. 10 00:00:19,061 --> 00:00:20,779 Just got a crazy harsh email 11 00:00:20,854 --> 00:00:22,401 from Del, the landlord, about rent being late. 12 00:00:22,940 --> 00:00:24,567 Okay, so what? Rent's always late. 13 00:00:24,650 --> 00:00:25,822 It's like our signature move. 14 00:00:25,901 --> 00:00:29,030 Yeah, man. It's like our Shakira belly dance, basically, come on. 15 00:00:29,154 --> 00:00:30,451 It is like a Shakira belly... 16 00:00:32,115 --> 00:00:33,116 You still got it. 17 00:00:33,200 --> 00:00:35,453 And then the butt cheeks follow it with her... 18 00:00:35,827 --> 00:00:39,377 And secondly, Del freaking loves us. 19 00:00:39,456 --> 00:00:42,175 And I don't know about you guys, but specifically, he loves my guts. 20 00:00:42,292 --> 00:00:45,136 Let's re-invite him over, crush a 30 rack, 21 00:00:45,379 --> 00:00:48,178 Blake will do some Family Guy impressions. He loves those. 22 00:00:48,257 --> 00:00:51,181 Unfortunately, in the email he specifically said, 23 00:00:51,593 --> 00:00:52,890 "Do not try inviting me over 24 00:00:52,970 --> 00:00:55,064 "to crush a 30 pack and do Family Guy impressions." 25 00:00:55,138 --> 00:00:57,232 So we need the rent, like, nowzers. 26 00:00:57,683 --> 00:01:00,311 There's a bunch of stuff laying around the house that we never use. 27 00:01:01,019 --> 00:01:04,740 - You thinking garage sale? - No. 28 00:01:05,899 --> 00:01:07,742 - ALL: Oh! - He wasn't looking! 29 00:01:07,818 --> 00:01:08,910 Whoo! 30 00:01:08,986 --> 00:01:11,239 - Brutus beefcake coming at you! - Oh! 31 00:01:11,321 --> 00:01:13,540 BOTH: Ahhh! 32 00:01:13,615 --> 00:01:15,208 - That was cool. - That was cool, dude. 33 00:01:15,284 --> 00:01:16,706 BLAKE: Ow, that actually hurt. 34 00:01:16,785 --> 00:01:19,004 Oh, my goodness! 35 00:01:19,079 --> 00:01:20,080 ADAM: We got a crowd. 36 00:01:20,163 --> 00:01:22,382 BLAKE: I told you people'd show up. Get a donation. 37 00:01:22,457 --> 00:01:24,380 What, is that a hundo? Where'd you get that? 38 00:01:24,459 --> 00:01:26,177 We got to make 'em think we're worth the big bucks, baby. 39 00:01:26,253 --> 00:01:27,425 My grandma gave it to me. 40 00:01:27,504 --> 00:01:28,721 Cool, safety first. 41 00:01:28,797 --> 00:01:30,094 - Hey, give me that! - Did he take the 100? 42 00:01:30,173 --> 00:01:31,425 - Yep, they took it. - That's 100 bucks. 43 00:01:31,508 --> 00:01:32,760 - Don't worry. - Get 'em. 44 00:01:32,843 --> 00:01:35,096 - I got this. - Hell yeah. 45 00:01:35,178 --> 00:01:36,430 - Oh! - (CAR ALARM BLARES) 46 00:01:36,513 --> 00:01:38,641 Everybody inside! Go inside. 47 00:01:39,474 --> 00:01:41,317 ADAM: Go. Go inside. ANDERS: I can't. 48 00:01:41,393 --> 00:01:43,270 - Go around. Go around the block. - Get the keys, get the keys. 49 00:01:43,353 --> 00:01:44,354 Go around back! 50 00:01:44,400 --> 00:01:48,500 Ripped By mstoll 51 00:01:48,525 --> 00:01:49,651 (SINGING) I'm fresh 52 00:01:51,361 --> 00:01:52,908 You gotta, you gotta You gotta, gotta 53 00:01:52,988 --> 00:01:54,740 Gotta be fresh 54 00:01:56,867 --> 00:01:59,211 We really could've used that 100, Adam. 55 00:01:59,286 --> 00:02:01,459 - Yeah - It's cool. We'll just ride it off. 56 00:02:01,705 --> 00:02:02,957 Did you say, "Ride it off“? 57 00:02:03,540 --> 00:02:05,292 Yeah, it's like a tax thing, you know? 58 00:02:05,375 --> 00:02:07,548 You just ride it off. Ride off the 100. 59 00:02:08,253 --> 00:02:11,598 Well, whatever. I know those little brats definitely rode off with your 100. 60 00:02:11,673 --> 00:02:13,095 Yeah. We should kill 'em. 61 00:02:13,175 --> 00:02:14,222 Yo, yo, yo, dude. 62 00:02:14,301 --> 00:02:15,518 Dude, would you mind taking a picture of us, yo? 63 00:02:16,928 --> 00:02:18,145 Okay. 64 00:02:18,221 --> 00:02:21,646 Dude, this is crazy, man. I'm such a big fan of yours, man. Yeah! 65 00:02:21,725 --> 00:02:23,398 What are you a fan of? How stinky his farts are? 66 00:02:23,518 --> 00:02:25,896 (CHUCKLES) For real, the way you poot, it ain't cute. 67 00:02:26,063 --> 00:02:27,986 You haven't seen this dude's show, yo? 68 00:02:28,148 --> 00:02:30,367 It is so dope, man. This guy's an all-time legend. 69 00:02:30,442 --> 00:02:31,489 This dude is dope? 70 00:02:31,568 --> 00:02:32,694 Aw, man. 71 00:02:33,904 --> 00:02:34,996 Yeah, boy! 72 00:02:35,072 --> 00:02:36,665 What is he... You have a show? 73 00:02:36,740 --> 00:02:39,744 Only the most popular one on Rancho Cable access. 74 00:02:40,619 --> 00:02:43,168 - Check it out, man. - Welcome to Rancho. 75 00:02:45,332 --> 00:02:47,710 Today, we're at Hamilton Springs Park 76 00:02:47,793 --> 00:02:49,386 - in Southern Rancho... - I've been there. 77 00:02:49,461 --> 00:02:52,214 ...which is rumored to have some nice benches. 78 00:02:52,297 --> 00:02:53,765 What a nice bench. 79 00:02:55,425 --> 00:02:57,894 If Bill has a show, we should definitely have a show. 80 00:02:57,969 --> 00:02:59,562 But ours will be better 'cause we'll get, like, 81 00:02:59,638 --> 00:03:02,391 cool, famous people like Jean-Claude Van Damme 82 00:03:02,474 --> 00:03:04,317 and film him doing, like, cool stuff. 83 00:03:04,601 --> 00:03:05,773 Oh, yeah, what if we, like, 84 00:03:05,852 --> 00:03:07,650 film him on a road trip across America? 85 00:03:07,729 --> 00:03:10,858 We could call it Jean-Claude's Damn Van. 86 00:03:10,941 --> 00:03:12,067 You guys, we can't... 87 00:03:12,192 --> 00:03:13,535 That's actually very cool. 88 00:03:13,610 --> 00:03:15,408 ADAM: That was a very good idea! BLAKE: Right? 89 00:03:15,487 --> 00:03:17,660 - Wow. - Blake, that was very good! 90 00:03:17,739 --> 00:03:20,788 - Thanks, bro. I just kind of fell into that one. - Jean-Claude's Damn Van, I love it. 91 00:03:20,867 --> 00:03:22,961 But here's something that we can actually do, okay? 92 00:03:23,203 --> 00:03:25,501 Public access wrestling show. 93 00:03:25,580 --> 00:03:27,958 Okay, I'm actually very psyched for that, 94 00:03:28,041 --> 00:03:30,464 'cause I know we have casually mentioned starting a federation, 95 00:03:30,544 --> 00:03:31,636 but it is a dream of mine, 96 00:03:31,712 --> 00:03:33,055 and if we could get it on TV, 97 00:03:33,130 --> 00:03:35,804 I think a lot of people would pay to see us wrestle. 98 00:03:35,882 --> 00:03:39,728 Exactly, and everybody's seen backyard wrestling, right? 99 00:03:39,803 --> 00:03:40,929 Done. It's played. 100 00:03:41,012 --> 00:03:42,605 But what haven't they seen? 101 00:03:42,973 --> 00:03:44,099 Front yard wrestling. 102 00:03:44,182 --> 00:03:47,061 Also, because you lost $100 last when we were trying to do the wrestling thing, 103 00:03:47,144 --> 00:03:49,522 so I'm gonna take over as commissioner of this federation. 104 00:03:49,604 --> 00:03:51,231 - Ugh. - And you guys will be battling for 105 00:03:51,314 --> 00:03:53,908 inter-Rancho world championship belts. 106 00:03:53,984 --> 00:03:55,782 This is gonna be good. I'm gonna go talk to Bill, 107 00:03:55,902 --> 00:03:58,075 find out how we get on public access and, uh, 108 00:03:58,822 --> 00:04:01,041 I might even scout the office for some talent. 109 00:04:01,283 --> 00:04:02,409 I don't know. 110 00:04:02,492 --> 00:04:03,914 It's all very exciting. 111 00:04:04,202 --> 00:04:10,255 Welcome to the Front Yard Wrestling Inter-Rancho Wrestling Championship match. 112 00:04:10,333 --> 00:04:14,759 Let's get sweaty and wrestle! 113 00:04:14,838 --> 00:04:16,511 The event is ready to get started today... 114 00:04:16,590 --> 00:04:20,811 Coming to the ring now, you know him, you love him, Eskimofo. 115 00:04:20,886 --> 00:04:22,308 Ricky, get out. 116 00:04:22,637 --> 00:04:26,358 (NATIVE AMERICAN VOCALIZING) 117 00:04:27,017 --> 00:04:29,861 (YELLS) 118 00:04:32,022 --> 00:04:34,275 (MOCK NATIVE AMERICAN ACCENT) I will tear into my opponent 119 00:04:34,566 --> 00:04:37,866 the way the mighty Kodiak tears into a salmon! 120 00:04:39,863 --> 00:04:42,833 Okay, that's disgusting. This is... This is not... 121 00:04:43,241 --> 00:04:44,413 He's really doing this. 122 00:04:44,493 --> 00:04:46,291 He must be good at wrestling. 123 00:04:48,705 --> 00:04:51,504 I'll say that right there. Disgusting. Waymond, what do you think? 124 00:04:51,708 --> 00:04:53,335 Oh, you probably like that. You are Asian. 125 00:04:53,418 --> 00:04:56,797 And now joining us in the east corner... 126 00:04:57,047 --> 00:04:59,220 A new kid on the scene battling for the belt. 127 00:04:59,674 --> 00:05:02,018 It's Adam. 128 00:05:02,177 --> 00:05:04,646 That's not very original at all, Waymond. 129 00:05:04,721 --> 00:05:08,146 Just with a simple name of "Adam.“ Here we are. Here we are. 130 00:05:08,225 --> 00:05:09,568 Snap into wrestling! 131 00:05:10,143 --> 00:05:12,942 And snap into... 132 00:05:13,021 --> 00:05:14,443 Okay... Ow! 133 00:05:15,065 --> 00:05:18,194 Slim Jim! 134 00:05:18,568 --> 00:05:20,570 Dude, I don't know if we can say that on TV. What are you doing? 135 00:05:23,323 --> 00:05:25,041 Oh, that was awesome. 136 00:05:25,116 --> 00:05:26,538 We are ringside. We're ready to get started. 137 00:05:26,618 --> 00:05:28,837 Oh, it's a furious start to the match. 138 00:05:29,496 --> 00:05:30,497 (WHISTLE BLOWS) 139 00:05:31,873 --> 00:05:33,750 Eskimofo and Adam are dancing. 140 00:05:33,834 --> 00:05:35,677 - Yeah! - Whoa! 141 00:05:35,752 --> 00:05:37,925 BOTH: Ahhh! 142 00:05:38,171 --> 00:05:39,297 Oh, my God. Are you okay? 143 00:05:39,422 --> 00:05:41,095 - Was that cool? - Yeah, yeah, man. You totally sold it. 144 00:05:41,174 --> 00:05:43,176 - Okay. - You tricked me. 145 00:05:43,260 --> 00:05:44,887 Real quick, though, you're the jabroni. 146 00:05:44,970 --> 00:05:46,813 BLAKE: What? No. We didn't plan it that way, all right? 147 00:05:46,888 --> 00:05:48,105 I win. I get the girl. 148 00:05:48,181 --> 00:05:50,149 - Okay, I'm gonna suplex you. - I'm gonna suplex you. 149 00:05:50,225 --> 00:05:52,353 - One, two, suplex. - Time out! 150 00:05:52,435 --> 00:05:53,982 BOTH: Oh! 151 00:05:54,062 --> 00:05:58,112 Oh, well, if it isn't my beautiful daughter, bratty Cathy, everyone. 152 00:05:58,191 --> 00:05:59,317 Whoo! Get him, baby. 153 00:06:01,611 --> 00:06:02,703 Excuse me. 154 00:06:02,779 --> 00:06:06,374 I see you've gotten the fur that daddy bought you with all his money. 155 00:06:06,449 --> 00:06:08,668 Ooh, cha-ching, cha-ching. 156 00:06:08,869 --> 00:06:10,246 ALL: Oh! 157 00:06:10,620 --> 00:06:11,872 Love it! I love it! 158 00:06:11,955 --> 00:06:15,801 You ready to watch your boyfriend and my favorite wrestler, Eskimofo, win the match? 159 00:06:16,084 --> 00:06:17,131 Is now the time? 160 00:06:17,919 --> 00:06:21,719 No, I actually want Adam to win! Whoo! 161 00:06:21,882 --> 00:06:23,634 - Ha! - One, two... 162 00:06:24,759 --> 00:06:25,806 Ow! Ow! 163 00:06:25,886 --> 00:06:26,887 - Nice. - JILLIAN: Whoo! 164 00:06:26,970 --> 00:06:28,438 - I almost put it on. - Two, three! 165 00:06:28,513 --> 00:06:29,810 Yeah! 166 00:06:29,973 --> 00:06:31,350 Child, what are you doing? 167 00:06:33,393 --> 00:06:34,986 - That hurt. - Champion. 168 00:06:35,228 --> 00:06:36,229 - No! - I'm the champion. 169 00:06:36,313 --> 00:06:39,613 My sweet daughter's rooting for that guy now? 170 00:06:39,691 --> 00:06:40,783 No! 171 00:06:44,321 --> 00:06:45,447 - Ow! - Champion! 172 00:06:45,530 --> 00:06:46,782 There's glass in my ass. 173 00:06:46,865 --> 00:06:48,037 I am the champion. 174 00:06:48,575 --> 00:06:49,576 Oh, wow. 175 00:06:49,659 --> 00:06:50,660 Hello out there. 176 00:06:50,744 --> 00:06:53,623 Hey, it's me, Commissioner Ders. And if you liked tonight's action, 177 00:06:53,705 --> 00:06:56,083 then preorder your tickets for next week's showdown. 178 00:06:56,166 --> 00:06:57,383 It's Rentlemania One! 179 00:06:57,709 --> 00:07:00,508 It's Eskimofo versus Adam. 180 00:07:02,589 --> 00:07:04,591 In a ladder match! Uh-oh! 181 00:07:04,674 --> 00:07:06,142 Bring the wife, bring the kids, 182 00:07:06,217 --> 00:07:08,811 because these maniacs are about to bash each other's skulls 183 00:07:09,012 --> 00:07:10,104 into a soupy pulp- 184 00:07:10,180 --> 00:07:11,523 Two warriors, one ring. 185 00:07:11,723 --> 00:07:13,942 Rentlemania is coming-oming-oming-oming. 186 00:07:14,017 --> 00:07:15,610 - Dude, the commercial looks great. - Thank you. 187 00:07:15,685 --> 00:07:17,437 - And we made 200 bucks, guys. - That's awesome. 188 00:07:17,520 --> 00:07:19,147 Only 2,000 more, and we're good. 189 00:07:19,439 --> 00:07:20,986 Whoa, it's 5:00 in the morning. 190 00:07:21,066 --> 00:07:24,787 I guess we could either go to bed, or... Oh, check it out. 191 00:07:24,861 --> 00:07:27,239 I got seven episodes of Doug. You guys wanna watch that till work? 192 00:07:27,322 --> 00:07:28,323 Huh? 193 00:07:28,406 --> 00:07:30,454 I wouldn't mind Skeetering on that Patti Mayonnaise. 194 00:07:30,533 --> 00:07:31,705 (LAUGHING) 195 00:07:31,826 --> 00:07:32,827 Up high. 196 00:07:32,911 --> 00:07:34,913 Like, nowadays, you might not go for Patti Mayonnaise. 197 00:07:34,996 --> 00:07:36,213 Not with Roger Klotz in the building. 198 00:07:36,373 --> 00:07:38,091 I kept thinking you were saying, "panty mayonnaise." 199 00:07:38,291 --> 00:07:40,760 Hey, I heard the show was on last night. 200 00:07:40,835 --> 00:07:42,803 Thank you for, um, for watching. 201 00:07:42,879 --> 00:07:44,222 I hope you did. I don't know if you did. 202 00:07:44,297 --> 00:07:47,141 I also heard they were gonna give you my 4:00 a.m. time slot 203 00:07:47,217 --> 00:07:48,969 for something called Rentlemania? 204 00:07:49,052 --> 00:07:51,521 Shut up! We got the 4:00? They said that? 205 00:07:51,596 --> 00:07:53,849 - Is that... That's good? - ANDERS: It's like, the primo time slot. 206 00:07:53,974 --> 00:07:54,975 (SCREAMS) Yes! 207 00:07:55,058 --> 00:07:56,935 I guess we're gonna be stacking paper. 208 00:07:57,060 --> 00:07:58,277 - Ooh. - Which means cash. 209 00:07:58,353 --> 00:08:00,321 - But, that was my time... - Wait, wait, wait, wait, wait. 210 00:08:00,605 --> 00:08:02,278 You're the front yard wrestler dude. 211 00:08:02,440 --> 00:08:03,612 Yeah. (LAUGHS) 212 00:08:03,692 --> 00:08:05,865 You're Eskimofo, right? (GROWLS) 213 00:08:05,944 --> 00:08:07,161 - Yeah. - And... 214 00:08:07,237 --> 00:08:08,989 Would you take... Oh, my God, it's Adam! 215 00:08:09,072 --> 00:08:10,699 - Yes it is! It is Adam! - Whoo-hoo! 216 00:08:10,782 --> 00:08:12,409 Dude, would you take a picture of us? 217 00:08:12,701 --> 00:08:13,998 This guy's a tweaker, man. 218 00:08:14,077 --> 00:08:15,829 Let me just delete the photos of you. 219 00:08:15,912 --> 00:08:18,415 - Okay, I can get... - No, no, I don't want... I don't want you, man. 220 00:08:18,498 --> 00:08:19,670 I want my heroes, man. 221 00:08:19,749 --> 00:08:21,422 - You guys are awesome! - All right, get in here. 222 00:08:21,543 --> 00:08:23,011 Whoo! 223 00:08:23,086 --> 00:08:24,303 - Okay, that's good. - (ALL SPEAKING AT ONCE) 224 00:08:25,296 --> 00:08:26,343 Yes! 225 00:08:26,423 --> 00:08:28,517 - Dude, it's rad! - Yes, it is rad! 226 00:08:28,591 --> 00:08:29,638 Front yard wrestling! 227 00:08:29,718 --> 00:08:31,345 - Front yard wrestling! - God bless. 228 00:08:31,428 --> 00:08:32,680 That's why we do it, right there. 229 00:08:32,762 --> 00:08:34,184 Yeah, yeah. Well, no... Rent. 230 00:08:34,305 --> 00:08:36,103 - But yeah, I mean, people are watching. - Yeah. 231 00:08:36,182 --> 00:08:38,435 Hey, would you guys want to be interviewed on my show sometime? 232 00:08:38,560 --> 00:08:40,608 Could be good cross-promotion for the station. 233 00:08:40,729 --> 00:08:42,026 Yeah, we should do it, I mean, 234 00:08:42,105 --> 00:08:44,779 'cause we did just jack your time slot. 235 00:08:44,858 --> 00:08:46,201 - Ooh. - ANDERS: We did. 236 00:08:46,276 --> 00:08:48,495 (CHUCKLING) I just realized that now. 237 00:08:48,570 --> 00:08:50,038 We just kind of bent you over the barrel, huh? 238 00:08:50,113 --> 00:08:51,160 - Yeah. - So we'll do it. 239 00:08:51,239 --> 00:08:53,037 We'll give you a little bump in the demo. How's that sound? 240 00:08:53,116 --> 00:08:55,869 We freaking bent you over the barrel, and then butt-fucked you. (LAUGHING) 241 00:08:55,952 --> 00:08:59,923 Very cool. Well, I'll have my producer, who's me, set it up. 242 00:09:00,123 --> 00:09:01,875 We didn't butt-fuck him. 243 00:09:01,958 --> 00:09:04,552 - Yeah, what was up with that? We didn't... - We bent him over... 244 00:09:04,627 --> 00:09:06,425 I do not want to butt-fuck Bill. 245 00:09:06,713 --> 00:09:11,184 (UPBEAT MUSIC) 246 00:09:11,718 --> 00:09:13,470 Welcome to Rancho! 247 00:09:13,678 --> 00:09:17,308 And congratulations to Adam. You were champion of last week's match. 248 00:09:17,390 --> 00:09:18,562 Thank you. 249 00:09:18,641 --> 00:09:21,520 (LAUGHS) That's like my wrestling... Ahem. 250 00:09:22,062 --> 00:09:23,109 Thank you. 251 00:09:23,188 --> 00:09:25,907 Don't you think it's weird that you won, considering you seem like 252 00:09:25,982 --> 00:09:28,076 a total zero with no personality? 253 00:09:30,070 --> 00:09:32,664 Yeah. Do you... More like you don't... 254 00:09:33,406 --> 00:09:37,752 Great. Really, the only wrestler with any personality was Eskimofo. 255 00:09:37,827 --> 00:09:40,876 - Thank you. - The racist caricature of an Inuit. 256 00:09:41,539 --> 00:09:42,631 - Well... I don't... - What? 257 00:09:42,791 --> 00:09:46,216 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, no. No! 258 00:09:46,294 --> 00:09:49,013 Everything I do as Eskimofo is an homage to 259 00:09:49,339 --> 00:09:54,561 the strong and powerful igloo-dwelling whale riders. 260 00:09:54,636 --> 00:09:56,730 Well, here's what a couple of American Indians 261 00:09:56,805 --> 00:09:59,024 we interviewed had to say about Eskimofo. 262 00:10:01,017 --> 00:10:02,610 Oh, this guy's cool-looking. 263 00:10:02,727 --> 00:10:04,024 This is embarrassing. 264 00:10:04,437 --> 00:10:07,156 I find this highly offensive. 265 00:10:07,232 --> 00:10:09,234 WOMAN: This is the worst thing I've ever seen. 266 00:10:09,692 --> 00:10:11,035 So offensive. 267 00:10:11,611 --> 00:10:12,612 Why? 268 00:10:12,779 --> 00:10:13,996 That could've been about anything. 269 00:10:14,072 --> 00:10:16,450 - She just said, "Why?" - She's an actress. I've seen her in movies. 270 00:10:16,533 --> 00:10:17,580 That's Lou Diamond Phillips. 271 00:10:17,909 --> 00:10:19,786 So what do you have to say for yourself? 272 00:10:19,869 --> 00:10:21,121 You don't have to say anything. 273 00:10:21,204 --> 00:10:24,208 I... I mean, I never meant to, like, hurt anybody's feelings. 274 00:10:24,332 --> 00:10:28,337 I love the Eskimos. I love... In-Inu-Inu? 275 00:10:28,419 --> 00:10:29,966 - Inuit. - Inu... 276 00:10:30,046 --> 00:10:32,048 Okay, well, "Inu" can get the fuck out of here. 277 00:10:32,132 --> 00:10:33,509 - Thank you. - Okay, 'cause I'm more angry 278 00:10:33,591 --> 00:10:35,184 than any Eskimo ever could be, 279 00:10:35,260 --> 00:10:37,558 because I've got a freaking dope personality. 280 00:10:37,637 --> 00:10:40,732 Oh, I'm sorry. I thought you were just another guy named Adam 281 00:10:40,849 --> 00:10:43,318 fake wrestling in my old time slot. 282 00:10:43,393 --> 00:10:44,485 So that's what this is about. 283 00:10:44,561 --> 00:10:46,529 Okay, you know what? We're done with your name-calling 284 00:10:46,604 --> 00:10:48,151 and your "gotcha" journalism. It's time to go. 285 00:10:48,231 --> 00:10:49,949 - Get out of here! All you guys. - Get your crew. 286 00:10:50,066 --> 00:10:52,615 - Hit the bricks! - Can't come in my house... 287 00:10:53,778 --> 00:10:54,904 - Hey, Del. - Hey. 288 00:10:54,988 --> 00:10:56,490 What's up, you funky homo sapien? 289 00:10:56,614 --> 00:10:59,333 - Deli meat. - Yeah, come on, man. Let's get you a beer. 290 00:10:59,409 --> 00:11:02,083 - Uh, Lois, get Del a brewski. - (ALL LAUGHING) 291 00:11:02,245 --> 00:11:03,622 - You're really good. - DEL: Stop it. 292 00:11:03,705 --> 00:11:05,833 Stop it. I didn't come here to hang out. What's going on? 293 00:11:05,915 --> 00:11:07,508 What... Are you Bill? You the guy who called me? 294 00:11:07,584 --> 00:11:09,131 I've been hanging out there for, like, 10 minutes. 295 00:11:09,210 --> 00:11:11,759 Del Jacobson, you're the landlord of this heme, correct? 296 00:11:12,005 --> 00:11:13,507 What do you think about your tenants 297 00:11:13,590 --> 00:11:16,139 running an illegal wrestling business on your property? 298 00:11:16,259 --> 00:11:20,105 Wrestling? ls that what... That's what all that is? 299 00:11:20,180 --> 00:11:21,306 You're doing a wrestling tournament? 300 00:11:21,389 --> 00:11:23,391 For money, illegally, on your property. 301 00:11:23,474 --> 00:11:24,851 All right, no, guys, you can't do this. 302 00:11:24,934 --> 00:11:27,608 I've put up with a lot over the years 'cause I like you. 303 00:11:27,770 --> 00:11:29,067 - Thank you. - DEL: Not you. 304 00:11:29,731 --> 00:11:31,529 Late rent. No rent. 305 00:11:31,608 --> 00:11:35,033 The property damage from the earthquake that somehow only hit this house. 306 00:11:35,153 --> 00:11:37,702 Look, Del, the only reason we're having the whole wrestle thing is 307 00:11:37,780 --> 00:11:39,248 so we can raise money to pay rent. 308 00:11:40,158 --> 00:11:42,081 Del-zone. Come on. 309 00:11:42,285 --> 00:11:44,128 You can't tell us you don't love wrestling. 310 00:11:44,412 --> 00:11:47,291 Yeah, I loved wrestling, Adam, when I was 10, okay? 311 00:11:47,373 --> 00:11:49,876 But I'm a grown-up now, with grown-up responsibilities. 312 00:11:49,959 --> 00:11:52,508 I've got an ex-wife who's clamoring for alimony. 313 00:11:52,921 --> 00:11:55,720 I've got a Cold Stone Creamery franchise that's tanking 314 00:11:55,798 --> 00:11:57,846 due to a goddamn Pinkberry. 315 00:11:58,218 --> 00:12:00,937 All right? It's taking all my business because everybody wants the 316 00:12:01,095 --> 00:12:04,599 healthy, fresh-flavored, refreshing... Garbage. 317 00:12:04,724 --> 00:12:07,398 Del, anything goes wrong in one of these matches, you're liable. 318 00:12:07,477 --> 00:12:08,820 DEL: What show is this? 319 00:12:08,978 --> 00:12:10,150 What is this? 320 00:12:11,314 --> 00:12:13,533 Oh, this is our public access show. 321 00:12:13,608 --> 00:12:15,451 Okay, all this has to stop. 322 00:12:15,568 --> 00:12:18,196 The wrestling's over, guys. All right? I can't have anything else go wrong. 323 00:12:18,821 --> 00:12:19,913 It's over. 324 00:12:20,156 --> 00:12:22,158 Hey, Del-zone! Guess what? 325 00:12:22,659 --> 00:12:25,879 We can't give the money back for Rentlemania or else we won't be able to afford... 326 00:12:25,954 --> 00:12:27,080 My name isn't Del-zone. 327 00:12:27,163 --> 00:12:28,255 My name is Del. 328 00:12:28,331 --> 00:12:29,423 Del Jacobson. 329 00:12:29,499 --> 00:12:32,503 - Not Del-hyphen-anything. - Deli platter. 330 00:12:32,585 --> 00:12:35,304 No! No wrestling, or you're evicted, 331 00:12:35,588 --> 00:12:37,306 because I own this place, okay? 332 00:12:37,382 --> 00:12:38,929 You cannot own the land. 333 00:12:39,175 --> 00:12:41,052 - What are you... I don't... - It's the wrestling thing. 334 00:12:42,804 --> 00:12:46,854 Wow, it looks like the Rancho Cucamonga Front Yard Wrestling League 335 00:12:47,058 --> 00:12:50,358 is about to experience a sad, quiet death. 336 00:12:50,687 --> 00:12:53,406 I'm Bill Stephenson saying, if it's in Rancho, 337 00:12:53,481 --> 00:12:55,199 we'll come and see it and talk about it. 338 00:12:56,818 --> 00:12:58,161 (SINGING) He's insane 339 00:13:01,197 --> 00:13:02,790 Think of all we've been through at this house, guys. 340 00:13:02,865 --> 00:13:04,037 Remember our first kegger? 341 00:13:05,034 --> 00:13:07,787 Not really. I passed out on that rock. I know that. 342 00:13:07,870 --> 00:13:11,591 I remember the memories that you guys told me about that were yours. 343 00:13:11,791 --> 00:13:12,838 This sucks. 344 00:13:13,209 --> 00:13:15,428 Man, I thought our kids were gonna be born here. 345 00:13:15,503 --> 00:13:17,505 I thought we were gonna die here, dude. 346 00:13:17,839 --> 00:13:20,183 Wait, you thought we were, like, gonna get married 347 00:13:20,258 --> 00:13:23,228 and then live here together with our wives and kids? 348 00:13:23,428 --> 00:13:24,554 I thought that was the plan. 349 00:13:24,637 --> 00:13:25,889 Whatever, man. We're screwed. 350 00:13:25,972 --> 00:13:29,897 The WW and FY... Whatever... 351 00:13:30,059 --> 00:13:31,060 FYCR. 352 00:13:31,144 --> 00:13:32,987 Yeah. It's dead, man. 353 00:13:33,062 --> 00:13:34,234 It's just... It's dead. 354 00:13:35,273 --> 00:13:36,741 No, it's not. 355 00:13:37,900 --> 00:13:40,824 Rentlemania is about to pop off and be 356 00:13:40,903 --> 00:13:43,497 the nastiest wreffling match these people have ever seen. 357 00:13:43,573 --> 00:13:44,665 (LAUGHS) You said, "Wreffling." 358 00:13:44,741 --> 00:13:45,867 - Well, I'm just excited! - (LAUGHING) 359 00:13:47,952 --> 00:13:50,546 Ladies and gentlemen, thank you for joining us today. 360 00:13:50,621 --> 00:13:53,591 Unfortunately, I have some tragic news. 361 00:13:54,083 --> 00:13:57,428 Adam DeMamp died this weekend. There will be no ladder match. 362 00:13:57,503 --> 00:13:58,720 There will be no wrestling. 363 00:13:58,796 --> 00:13:59,843 - ALL: Aw! - No! 364 00:13:59,922 --> 00:14:01,845 This is outrageous. The crowd is going crazy. 365 00:14:01,924 --> 00:14:04,097 - No wrestling today, Waymond. - MAN: No! 366 00:14:04,177 --> 00:14:07,021 (ROCK MUSIC PLAYING) 367 00:14:07,096 --> 00:14:08,222 MONTEZ: What is that? 368 00:14:08,973 --> 00:14:11,021 Adam DeMamp is gone! (HISSING) 369 00:14:11,100 --> 00:14:12,226 Who the hell are you? 370 00:14:12,310 --> 00:14:14,358 Oh, is he Catwoman? I'm not quite sure. 371 00:14:14,437 --> 00:14:15,939 What is happening? Who? 372 00:14:18,441 --> 00:14:19,533 That's right! 373 00:14:19,609 --> 00:14:22,533 Adam DeMamp was killed this weekend, 374 00:14:22,612 --> 00:14:26,583 saving hundreds of Maxim models from burning in a hotel alive. 375 00:14:26,657 --> 00:14:29,786 He was also sleeping with a ton of them. 376 00:14:29,869 --> 00:14:34,545 And then, his burned ashes were eaten 377 00:14:34,624 --> 00:14:37,719 - by an insane little street kitten. - What? 378 00:14:37,794 --> 00:14:42,095 But he then transformed! 379 00:14:42,173 --> 00:14:44,722 I am... 380 00:14:44,801 --> 00:14:48,897 (SCREECHING) Catam! 381 00:14:48,971 --> 00:14:52,066 Hiss, hiss. Meow! 382 00:14:52,225 --> 00:14:53,898 Holy smokes. 383 00:14:53,976 --> 00:14:56,274 - Ladies and gentlemen, Catam is here. - (HISSING) 384 00:14:56,354 --> 00:14:58,527 And that's all well and good, but 385 00:14:59,107 --> 00:15:01,155 unfortunately, there's no one for you to wrestle because 386 00:15:01,234 --> 00:15:03,657 in other and even more tragic news, 387 00:15:03,736 --> 00:15:06,740 Eskimofo also died this weekend. 388 00:15:09,200 --> 00:15:12,329 Okay, what is this? What's going on now? 389 00:15:14,205 --> 00:15:19,632 - Yeah! That's right! Eskimofo is also dead. - Oh, my God. 390 00:15:19,710 --> 00:15:21,587 I am Eracist! 391 00:15:21,671 --> 00:15:23,719 What? Just enunciate. 392 00:15:24,132 --> 00:15:28,012 E-racist. I am the Eracist. Right? 393 00:15:28,344 --> 00:15:29,937 - Tell 'em. - We're not friends. 394 00:15:30,346 --> 00:15:33,270 Okay, look, your boy stole 100 bucks from me the other day. 395 00:15:33,349 --> 00:15:36,193 I'm gonna let that slide if you just say you're my friend, all right? 396 00:15:36,269 --> 00:15:38,397 Just say it, do it. Do it. 397 00:15:38,521 --> 00:15:40,398 - (DRYLY) We're friends. - Ah-ha! Yep! 398 00:15:40,648 --> 00:15:42,116 You hear that? You heard it. 399 00:15:42,191 --> 00:15:46,162 - All right. - And we are here together to destroy... 400 00:15:47,280 --> 00:15:50,580 Erase... Racism. 401 00:15:50,658 --> 00:15:54,037 Just like I'm about to erase you, Catam. 402 00:15:55,830 --> 00:15:57,298 (CROWD CHEERING) 403 00:15:57,373 --> 00:15:58,841 Uh-oh! It's a swing-in wrestle. 404 00:16:07,467 --> 00:16:08,593 Kill him! 405 00:16:08,718 --> 00:16:10,186 (CROWD CHEERING) 406 00:16:10,261 --> 00:16:11,262 (WHISTLE BLOWS) 407 00:16:14,223 --> 00:16:16,692 (BOTH GRUNTING) 408 00:16:23,858 --> 00:16:24,905 Oh! 409 00:16:25,401 --> 00:16:26,869 Oh, boys? 410 00:16:27,528 --> 00:16:30,452 Whoever gets that belt first will not only get the belt, 411 00:16:30,531 --> 00:16:33,455 but you'll get something much, much more valuable. 412 00:16:33,576 --> 00:16:35,920 My beautiful daughter's hand in marriage! 413 00:16:36,037 --> 00:16:37,414 - No! - Yes. 414 00:16:37,497 --> 00:16:39,249 No, you can't force me to marry anybody. 415 00:16:39,332 --> 00:16:41,005 My heart belongs to Adam. 416 00:16:41,083 --> 00:16:43,051 Adam is dead! You heard him. 417 00:16:43,127 --> 00:16:47,758 I am a rich businessperson, and I command you to marry the winner of this match. 418 00:16:47,840 --> 00:16:49,262 - No! - Yes. 419 00:16:49,800 --> 00:16:53,600 DEL: There's not gonna be a winner, 'cause this match is over. 420 00:16:54,263 --> 00:16:56,015 You three are evicted. 421 00:16:58,601 --> 00:16:59,648 (SINGING) Scratch 422 00:17:03,105 --> 00:17:05,858 Del, you can evict us all you want, but, urn... 423 00:17:06,901 --> 00:17:08,653 I think we're gonna finish this match. 424 00:17:08,819 --> 00:17:10,537 ADAM: Yeah! ALL: Yeah. 425 00:17:10,613 --> 00:17:11,990 Not on my property, you're not. 426 00:17:12,281 --> 00:17:15,535 MONTEZ: Oh, damn, Waymond, it just got real out here. 427 00:17:15,618 --> 00:17:17,211 Have you ever seen anything like this? 428 00:17:17,286 --> 00:17:19,835 Anders, do you think we should shut this down? 429 00:17:20,248 --> 00:17:21,545 No, I don't, Montez. 430 00:17:21,624 --> 00:17:24,468 In fact, I don't know why we should do anything this guy tells us to do. 431 00:17:24,544 --> 00:17:27,798 Because I'm the lord of this land, and what... Oh! 432 00:17:28,089 --> 00:17:29,887 Ooh, that... Ooh. 433 00:17:30,633 --> 00:17:32,180 BLAKE: Adam, what are you doing, man? 434 00:17:32,593 --> 00:17:34,220 He was gonna evict us anyway, right? 435 00:17:34,303 --> 00:17:35,725 That doesn't mean we should kick his ass. 436 00:17:35,972 --> 00:17:38,191 - DEL: Oh, no. - No, stop. 437 00:17:38,266 --> 00:17:42,316 I'm the one who's gonna enjoy ass-kicking your dumb ass asses. 438 00:17:42,395 --> 00:17:43,988 Huh? Oh! 439 00:17:47,149 --> 00:17:48,992 Del, no! Oh, no! 440 00:17:52,989 --> 00:17:54,411 Oh! A double clothesline! 441 00:17:54,490 --> 00:17:57,790 Ahhh! Ahhh! 442 00:17:58,160 --> 00:17:59,582 Yeah, boy! 443 00:18:03,958 --> 00:18:05,175 (STRUGGLING) 444 00:18:06,877 --> 00:18:08,003 Ahhh! 445 00:18:10,006 --> 00:18:11,132 (SCREAMS) 446 00:18:11,215 --> 00:18:12,558 Ahhh! 447 00:18:14,885 --> 00:18:17,684 Oh, my God, he's going nuts. Straight beast mode, yo. 448 00:18:18,472 --> 00:18:19,849 Break his hands, Blake! 449 00:18:20,349 --> 00:18:23,398 I can't, man! His forearms are too strong! 450 00:18:23,477 --> 00:18:25,150 He scoops so much ice cream. 451 00:18:27,857 --> 00:18:30,326 - No, no. - What's up, you fat little turd? 452 00:18:30,401 --> 00:18:31,823 You want some more of this? Huh? 453 00:18:31,902 --> 00:18:34,325 You're a fat... You are! 454 00:18:34,405 --> 00:18:36,123 - Ow! - JILLIAN: Adam. 455 00:18:36,198 --> 00:18:38,872 PS, I'm taking your security deposit. 456 00:18:38,951 --> 00:18:41,875 ADAM: Ow! CROWD: Boo! 457 00:18:41,954 --> 00:18:45,925 Oh, yeah, I'm the bad guy. I'm the bad... All right, shut up. 458 00:18:46,000 --> 00:18:47,217 Just shut up. Come here. 459 00:18:47,293 --> 00:18:50,513 Tomorrow, 2:30 to 5:30, Cold Stone Creamery across from the junior high, 460 00:18:50,588 --> 00:18:53,091 half off all Oreo Overloads and birthday cake remixes. 461 00:18:53,215 --> 00:18:54,467 I'll be scooping it up personally. 462 00:18:54,592 --> 00:18:56,640 Oh, what? What? You guys want that? 463 00:18:56,761 --> 00:18:59,685 I'm gonna get your belt, and I'm gonna throw it in the trash! 464 00:19:00,181 --> 00:19:02,183 MONTEZ: Oh, my goodness. Look what is happening now. 465 00:19:02,266 --> 00:19:03,893 - Come on, give it to me. - Hey, give it to me. 466 00:19:04,852 --> 00:19:06,320 MONTEZ: They're both reaching for the belt. 467 00:19:08,147 --> 00:19:11,447 They're trying to get the belt. It's a slap fight. It looks like two bitches going at it. 468 00:19:12,234 --> 00:19:13,360 - Del... - Come here! 469 00:19:14,278 --> 00:19:15,370 Whoa. 470 00:19:15,446 --> 00:19:19,667 MONTEZ: Oh, my goodness! Adam and Ders have slammed Del down on the table! 471 00:19:19,742 --> 00:19:20,789 Whoo! 472 00:19:20,868 --> 00:19:22,336 Who's the champ? Who--who? 473 00:19:22,411 --> 00:19:23,583 MONTEZ: I can't even speak anymore, Waymond. 474 00:19:23,663 --> 00:19:24,960 Do you have anything to say? 475 00:19:25,206 --> 00:19:27,004 I mean, Waymond, did you see what just happened? 476 00:19:27,083 --> 00:19:28,801 You all just made a huge mistake. 477 00:19:29,210 --> 00:19:30,336 You'll be hearing from my lawyer. 478 00:19:30,419 --> 00:19:33,764 Hey man, I might be a cat, but you're a pussy, dude! 479 00:19:33,839 --> 00:19:36,092 - Poonanny! - Yeah! 480 00:19:36,425 --> 00:19:39,144 Here we go, guys! TV event of the season. 481 00:19:39,220 --> 00:19:41,518 I think we're gonna get, like, 500 viewers this time. 482 00:19:41,597 --> 00:19:43,065 It was... It's just awesome, man. 483 00:19:43,140 --> 00:19:44,392 We're really just going out on top. 484 00:19:44,475 --> 00:19:46,603 I mean, I want them to play this one at my funeral. 485 00:19:46,894 --> 00:19:49,647 - Yeah, totally. - I am the landlord! 486 00:19:49,897 --> 00:19:52,525 - (ALL LAUGHING) - Hey, what's up, Del? 487 00:19:52,608 --> 00:19:54,235 - Did it start yet? - BLAKE: You haven't missed it. 488 00:19:54,318 --> 00:19:56,116 It's about to be the best part, your part. 489 00:19:56,362 --> 00:19:57,579 Oh, yeah. Dude, here you come. 490 00:19:57,655 --> 00:19:59,407 Yo, you were, like, terrifying. 491 00:19:59,490 --> 00:20:00,582 I was legit scared. 492 00:20:00,658 --> 00:20:02,126 Yeah, only 'cause you sold it so hard. 493 00:20:02,201 --> 00:20:03,999 I think the audience bought it, though, right? 494 00:20:04,120 --> 00:20:05,463 Yeah. I hope they bought it. 495 00:20:05,538 --> 00:20:07,666 Considering you punched me in my nose. 496 00:20:07,748 --> 00:20:09,796 I feel like it's broken. It hurts. 497 00:20:09,917 --> 00:20:11,294 Yeah, yeah. Sorry about that. 498 00:20:11,377 --> 00:20:13,004 It's just, I never really liked you, 499 00:20:13,087 --> 00:20:15,385 so I had a shot, and I took it, you know? 500 00:20:16,716 --> 00:20:20,220 (LAUGHS) Yeah! Yeah, right! 501 00:20:20,386 --> 00:20:21,763 DEL: No, that's totally for real. 502 00:20:21,846 --> 00:20:28,070 (LAUGHING) You guys don't think it's funny? 503 00:20:28,144 --> 00:20:30,567 Yeah, right, Deli meat here doesn't freaking love me. 504 00:20:30,688 --> 00:20:32,110 Right. Sure. 505 00:20:32,189 --> 00:20:35,033 - Shut up, okay? - (LAUGHS) Okay. 506 00:20:36,193 --> 00:20:37,410 Yeah, I get that. 507 00:20:37,486 --> 00:20:39,079 Hey, anyway, thanks for letting me in on it. 508 00:20:39,155 --> 00:20:42,079 I had so much fun. And I think after my plug hits the air, 509 00:20:42,158 --> 00:20:43,535 my Cold Stone's gonna be blowing up. 510 00:20:43,617 --> 00:20:44,960 Hmm, you know what else is about to blow up? 511 00:20:45,161 --> 00:20:47,380 Your brain, dude, 'cause we got your rent right here. 512 00:20:47,496 --> 00:20:49,339 Oh, thanks, man. 513 00:20:50,332 --> 00:20:53,176 You know, the next month's rent's due in two days, right? 514 00:20:54,920 --> 00:20:56,843 ALL: Yeah, yeah. Uh-huh. 515 00:21:03,095 --> 00:21:06,224 Oh! A different world! 516 00:21:06,849 --> 00:21:09,272 Shake your belly. Ooh. 517 00:21:09,351 --> 00:21:11,399 (ALL LAUGHING) 518 00:21:12,730 --> 00:21:13,856 Karl and homeless Mike. 519 00:21:14,023 --> 00:21:15,445 We taking over this planet, baby. 520 00:21:15,524 --> 00:21:16,867 We taking over the planet. 521 00:21:19,500 --> 00:21:27,500 Ripped By mstoll 40640

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.