All language subtitles for workaholics.s05e01.1080p.bluray.x264-shortbrehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,376 --> 00:00:02,628 - Ooh, hey. - Hey. 2 00:00:02,711 --> 00:00:04,384 Hollywood's biggest night, huh? 3 00:00:04,463 --> 00:00:06,591 - Mmm-hmm. - What'd you put down for best foreign? 4 00:00:06,882 --> 00:00:08,805 You know me, man. Just put down the Danish one, 5 00:00:09,009 --> 00:00:10,636 trying to keep it Scandinavian, so. 6 00:00:10,719 --> 00:00:12,687 Oh, man, I hope tonight tops last year 7 00:00:12,763 --> 00:00:14,731 because I really feel that it was just a bunch of people, like, 8 00:00:14,806 --> 00:00:16,479 I don't know, sucking each other off, really. 9 00:00:16,558 --> 00:00:17,650 - Yeah. - On the red carpet. 10 00:00:17,726 --> 00:00:20,229 - It kind of was. - Yeah, it was, like, one big circle jerk, right? 11 00:00:20,312 --> 00:00:22,815 - Yep. - Ooh, Adam, Adam, it's starting! 12 00:00:22,940 --> 00:00:24,783 - It's starting! - Who's hungry? 13 00:00:24,858 --> 00:00:28,283 - (LAUGHTER) - All right, that looks great. 14 00:00:28,529 --> 00:00:29,906 Tittay. 15 00:00:30,572 --> 00:00:32,199 MAN ON TV: Welcome to the AVN Awards Show, 16 00:00:32,282 --> 00:00:35,206 where we honor the best in adult entertainment. 17 00:00:35,285 --> 00:00:37,834 Who do you guys got for best MMF-DP-ATM? 18 00:00:38,080 --> 00:00:39,957 - Um... - Who did I mark? 19 00:00:40,082 --> 00:00:41,425 Gianna. 20 00:00:41,500 --> 00:00:42,547 Yep, and I got Chloe. 21 00:00:42,793 --> 00:00:44,761 (BEATBOXING) 22 00:00:46,463 --> 00:00:47,589 (SINGING) I'm fresh 23 00:00:49,299 --> 00:00:50,596 You gotta, you gotta You gotta, gotta 24 00:00:51,343 --> 00:00:52,811 Gotta be fresh 25 00:00:55,013 --> 00:00:57,357 Adam, I can't believe you got every category right. 26 00:00:57,432 --> 00:00:59,309 Dude, you even guessed best dong-umentary. 27 00:00:59,393 --> 00:01:02,738 Yes, well, 12 Inches a Slave was a no-brainer, 28 00:01:02,938 --> 00:01:06,488 but I'll admit it, having a pornographic memory doesn't hurt. 29 00:01:06,608 --> 00:01:08,110 I cannot forget a dick. 30 00:01:08,193 --> 00:01:11,037 Which is crazy, 'cause you can't remember anything else, right? 31 00:01:11,154 --> 00:01:13,077 Yeah, no, I can't remember what I ate for breakfast. 32 00:01:13,198 --> 00:01:15,826 I can't remember, like, my social security number, 33 00:01:15,909 --> 00:01:19,664 which is an issue sometimes, but I remember, like, every frame 34 00:01:19,871 --> 00:01:22,670 of the porno that I cranked down to in the mirror last night. 35 00:01:23,000 --> 00:01:24,718 Did you just say you crank down in the mirror? 36 00:01:25,460 --> 00:01:26,586 You guys don't crank down in the mirror? 37 00:01:26,670 --> 00:01:28,013 Okay, I'll teach you something. 38 00:01:28,088 --> 00:01:30,056 All right, so you are the mirror. 39 00:01:30,173 --> 00:01:31,174 - Uh-huh. - Okay? 40 00:01:31,258 --> 00:01:32,851 And this, right here, the screen, that's where 41 00:01:32,926 --> 00:01:35,145 all the porno's happening. So I put a little porno 42 00:01:35,220 --> 00:01:37,018 back here and I look in the mirror, 43 00:01:37,139 --> 00:01:38,391 and it's like I'm in the porno. 44 00:01:38,849 --> 00:01:40,943 It's like a pop porno. And then I'm looking at myself 45 00:01:41,018 --> 00:01:44,443 at the same time, and going like, "You're having fun, this is fun. Look at you." 46 00:01:44,521 --> 00:01:46,649 - Sure. - Seems like a lot of work, but very cool. 47 00:01:46,732 --> 00:01:47,779 It's not. 48 00:01:47,858 --> 00:01:50,031 I like to just squeeze it till it pops and move on, you know? 49 00:01:50,110 --> 00:01:51,362 It's not, it's not a lot. 50 00:01:51,445 --> 00:01:53,447 It's a little overwhelming for me, so, if we could, 51 00:01:53,530 --> 00:01:54,656 - if you wouldn't mind... - Absolutely. 52 00:01:54,740 --> 00:01:56,083 I'd like to ask you about the giant bag 53 00:01:56,199 --> 00:01:57,371 you brought to work. What's up with that? 54 00:01:57,492 --> 00:01:59,870 Hello, it's my costume bag from my theater days. 55 00:02:00,120 --> 00:02:01,963 - Uh-oh. - When we were watching the AVN Awards 56 00:02:02,039 --> 00:02:04,918 it kind of got the old actor juices a-flowin'. 57 00:02:05,584 --> 00:02:07,052 I had different juices flowing. 58 00:02:07,628 --> 00:02:09,005 - Semen. - Me too. 59 00:02:09,087 --> 00:02:10,885 (IN BAD AUSTRALIAN ACCENT) Do you remember Sydney, 60 00:02:11,131 --> 00:02:12,804 the Australian tour guide? 61 00:02:12,883 --> 00:02:14,806 - I do. - Good day, mate. 62 00:02:15,260 --> 00:02:17,729 Oh, and crikey, is that a didgeridoo? 63 00:02:17,888 --> 00:02:19,310 - What the hell are you doing? - (IN NORMAL VOICE) Huh? 64 00:02:19,389 --> 00:02:22,108 Anders, I got a mission for you, Stretch. 65 00:02:22,893 --> 00:02:24,611 - Uh, ma'am, yes, ma'am. - I'm sending you 66 00:02:24,770 --> 00:02:26,317 to the North Rancho College job fair to recruit 67 00:02:26,396 --> 00:02:28,273 - some new employees. - Wow, okay. 68 00:02:28,357 --> 00:02:30,655 Grab a couple of people to help you get contact info 69 00:02:30,734 --> 00:02:32,361 on 100 people interested in working here. 70 00:02:32,444 --> 00:02:34,412 You got it. I will assemble my team right now. 71 00:02:34,780 --> 00:02:35,952 Great. 72 00:02:37,074 --> 00:02:40,578 We going back to college, we going back to college! 73 00:02:40,661 --> 00:02:42,163 - (GRUNTS RHYTHMICALLY) - Yes, yes. 74 00:02:42,245 --> 00:02:44,668 Not so fast, guys. Okay? 75 00:02:44,748 --> 00:02:47,422 My career here at TAC is clearly riding on this, 76 00:02:47,751 --> 00:02:50,049 and you two? On a college campus? 77 00:02:50,921 --> 00:02:52,047 Not happening. 78 00:02:52,130 --> 00:02:54,098 Attention, TelAmericans, 79 00:02:54,216 --> 00:02:57,937 tomorrow morning at 0900 hours, we will deploy onto the campus 80 00:02:58,053 --> 00:02:59,930 of North Rancho College, 81 00:03:00,013 --> 00:03:02,766 trying to get 100 sigs of some fresh meat. Who's with me? 82 00:03:03,100 --> 00:03:04,317 Bill, Tez? 83 00:03:04,434 --> 00:03:06,357 You boys up for an excellent adventure? 84 00:03:06,561 --> 00:03:09,405 And miss out on my commissions? Fool, please. 85 00:03:09,523 --> 00:03:11,446 I'm trying to ball out at this hookah bar this weekend. 86 00:03:11,525 --> 00:03:12,697 (LAUGHS) 87 00:03:12,776 --> 00:03:13,777 BOTH: Tsh! 88 00:03:13,860 --> 00:03:15,703 - Ders... Come on. - Please take us. 89 00:03:15,779 --> 00:03:16,746 - Stop. - I'm not going to stop. 90 00:03:16,822 --> 00:03:18,290 Stop him. Please stop him. 91 00:03:18,365 --> 00:03:19,787 I'm not going to stop until you take us. 92 00:03:19,908 --> 00:03:21,626 I know you guys, all right? You're gonna, like, 93 00:03:21,868 --> 00:03:24,041 basically show up and then I'm going to do all the work 94 00:03:24,121 --> 00:03:25,213 and you're going to run off, and I'm going 95 00:03:25,288 --> 00:03:26,255 to be alone doing all the work. 96 00:03:26,331 --> 00:03:28,049 Honestly, I swear on my mother 97 00:03:28,125 --> 00:03:30,719 and Blake's entire family that we will not bail on you. 98 00:03:30,794 --> 00:03:31,886 Fine! 99 00:03:31,962 --> 00:03:33,384 - Yes. - Yes, all right. 100 00:03:33,463 --> 00:03:36,216 All right. Hey, guys, check this out. 101 00:03:37,676 --> 00:03:39,223 - Whoa, nice. - Cool, right? 102 00:03:39,302 --> 00:03:41,896 - Whoa, very cool. - Yeah, I figured we could do 103 00:03:41,972 --> 00:03:44,725 a whole thing where it's, like, "Come and join the TelAmerican army." 104 00:03:44,808 --> 00:03:46,560 - Mmm-hmm. - And got a little karaoke machine 105 00:03:46,810 --> 00:03:48,562 so we could sing some songs. I'm thinking 106 00:03:48,645 --> 00:03:51,945 Proud to be a TelAmerican or TelAmerica the Beautiful. 107 00:03:52,023 --> 00:03:53,240 - Ooh, I got one, I got one. - Yeah? 108 00:03:53,316 --> 00:03:54,283 Yeah, yeah, yeah. Here we go. 109 00:03:54,359 --> 00:03:56,032 - Start it Off. - (CLEARS THROAT) 110 00:03:56,111 --> 00:03:57,283 Neither! 111 00:03:57,362 --> 00:03:59,490 That's good, here, I'll do the second verse. 112 00:03:59,781 --> 00:04:01,078 Fug this shib. 113 00:04:01,158 --> 00:04:03,627 (SINGING) Very stupid, very dumb idea 114 00:04:03,994 --> 00:04:05,996 We're not going to do your stupid sign-up job, 115 00:04:06,121 --> 00:04:07,839 because you said that we'd blow you off. 116 00:04:08,206 --> 00:04:09,583 - That's right. - Mmm-hmm. 117 00:04:09,666 --> 00:04:11,964 Right. And that's what you're doing right now. 118 00:04:12,294 --> 00:04:13,671 - We are. - Yes, we are doing that, 119 00:04:13,754 --> 00:04:15,222 - but only because... - Exactly. 120 00:04:15,338 --> 00:04:16,885 - You started it. - But you're doing it. 121 00:04:16,965 --> 00:04:18,262 No, but you started it. You were a jerk, 122 00:04:18,341 --> 00:04:20,059 and you blew us off and you said we weren't gonna help you, 123 00:04:20,177 --> 00:04:21,645 so now we're not going to. 124 00:04:21,720 --> 00:04:22,846 And we would've done really well, too. 125 00:04:22,929 --> 00:04:24,727 We would've, like, worked our balls off. 126 00:04:24,806 --> 00:04:26,604 This is exactly why I didn't want to bring you guys. 127 00:04:26,850 --> 00:04:28,898 Come on, dude, let's go throw the boomerang in the quad. 128 00:04:29,019 --> 00:04:30,521 Mmm-kay. Hey, Blake? 129 00:04:30,687 --> 00:04:31,813 - Mmm-hmm? - Real quick, what's, like, a cool 130 00:04:31,897 --> 00:04:33,865 Australian exit line that I could say? 131 00:04:34,107 --> 00:04:35,825 Oh, um... (WHISPERS) 132 00:04:38,570 --> 00:04:39,822 (IN BAD AUSTRALIAN ACCENT) Freakin' crikey. 133 00:04:40,030 --> 00:04:41,202 (LAUGHS) 134 00:04:41,364 --> 00:04:42,786 - That was really good. - All right, okay. 135 00:04:43,200 --> 00:04:45,043 - This is a big campus, huh? - Yeah. 136 00:04:45,202 --> 00:04:47,421 Getting, like, weird vibes though. 137 00:04:47,621 --> 00:04:49,623 It's like full-body déjà vu. 138 00:04:50,000 --> 00:04:56,000 Ripped By mstoll 139 00:04:56,546 --> 00:04:58,594 (GASPS) Dorm Daze. 140 00:04:59,049 --> 00:05:02,724 This is the college campus where they shot 24 of my 36 favorite college pornos. 141 00:05:02,803 --> 00:05:04,055 This is it! 142 00:05:04,554 --> 00:05:06,056 - Whoa. - That's the vibe. 143 00:05:06,139 --> 00:05:07,482 That's why I was getting that vibe. 144 00:05:07,641 --> 00:05:09,143 Oh. Okay, okay, that's awesome, man. 145 00:05:09,267 --> 00:05:11,065 (IN BAD AUSTRALIAN ACCENT) Now, hey, go long, mate. 146 00:05:11,144 --> 00:05:12,737 I want to toss you the boomer, huh? 147 00:05:13,355 --> 00:05:14,777 I've got to find the dorm room where 148 00:05:14,940 --> 00:05:18,160 they shot the gang bang sequences, pay my respects. 149 00:05:18,276 --> 00:05:19,994 (IN NORMAL VOICE) Come on, dude. Go long. 150 00:05:20,070 --> 00:05:21,663 I... I can't throw the boomerang to myself. 151 00:05:22,239 --> 00:05:24,162 Pretty sure that's how they work, Blake. 152 00:05:24,282 --> 00:05:26,751 Yeah, I know how boomerangs work, Adam. 153 00:05:26,827 --> 00:05:28,795 I just want somebody to watch me 154 00:05:28,870 --> 00:05:31,464 - while I throw the boomerang. - Sorry, Blake. 155 00:05:32,749 --> 00:05:36,253 I've got to find porno! Whoo! 156 00:05:36,586 --> 00:05:40,682 (SINGING) TelAmeriCorp, TelAmeriCorp 157 00:05:40,799 --> 00:05:44,269 Come make phone calls with me 158 00:05:45,220 --> 00:05:47,268 Come on and join the TelAmerican army, 159 00:05:47,347 --> 00:05:49,270 where the front line is the landline. 160 00:05:49,808 --> 00:05:51,685 It's phones. You just make phone calls all day. 161 00:05:52,143 --> 00:05:53,770 - Hey, army man. - Yeah? 162 00:05:53,895 --> 00:05:56,273 Do you take requests? 163 00:05:56,565 --> 00:05:59,114 Because I request you take that mic and shove it up your ass. 164 00:05:59,192 --> 00:06:00,614 (CHUCKLING) Get some. 165 00:06:01,152 --> 00:06:03,029 Well, who are you guys? What have we got? Oh, US Coast Guard! 166 00:06:03,196 --> 00:06:04,493 Cool, I get it. 167 00:06:04,698 --> 00:06:07,747 'Cause you guys coast on the backs of the people who really guard our country. 168 00:06:08,034 --> 00:06:09,502 (LAUGHS) 169 00:06:09,578 --> 00:06:11,831 Oh, my God, did one of you guys just fart? 170 00:06:12,080 --> 00:06:13,582 'Cause it smells like salty dick. 171 00:06:13,874 --> 00:06:15,376 (LAUGHTER) 172 00:06:15,625 --> 00:06:17,719 Whoo. I'm downwind. 173 00:06:17,878 --> 00:06:21,382 Uh, you guys want to see my impression of the Navy? 174 00:06:21,923 --> 00:06:23,721 (IMITATES SONAR PINGS) 175 00:06:24,342 --> 00:06:27,312 And here's my impression of the US Coast Guard. 176 00:06:28,471 --> 00:06:30,223 - Ah! - (LAUGHTER) 177 00:06:30,348 --> 00:06:32,191 Brock! Brock, back. 178 00:06:32,434 --> 00:06:33,731 Okay. Yeah, sign up, man. 179 00:06:33,935 --> 00:06:36,404 Just need your name, email, phone number 180 00:06:36,521 --> 00:06:37,568 and a stool sample. 181 00:06:37,647 --> 00:06:38,990 Just kidding, I'm not the Coast Guard. 182 00:06:45,989 --> 00:06:49,994 MAN: To be or not to be, that is the question. 183 00:06:50,660 --> 00:06:52,162 Whether 'tis nobler... 184 00:06:52,245 --> 00:06:55,670 (IN BAD AUSTRALIAN ACCENT) Doth my eyes hear a fellow thespian? 185 00:06:56,166 --> 00:06:58,794 - Or to take pause... - Thank you. 186 00:06:59,002 --> 00:07:00,845 Do we have anyone else reading for Hamlet? 187 00:07:01,129 --> 00:07:02,426 One more! 188 00:07:02,589 --> 00:07:03,886 - Get on with it. - Thanks. 189 00:07:05,258 --> 00:07:08,933 Okay, before I start, this boomerang has, like, knife edges. 190 00:07:10,221 --> 00:07:12,849 Back off, easy. (GRUNTING) 191 00:07:15,685 --> 00:07:20,566 Yah! Yah! Yah! (SCREAMS) 192 00:07:21,024 --> 00:07:24,619 Back up! All right, I'm not from here. 193 00:07:24,861 --> 00:07:27,660 I'm from a goddamn prison colony! 194 00:07:27,781 --> 00:07:31,376 So unless you want a little bit of what he just got... 195 00:07:31,534 --> 00:07:33,787 I'm sorry, what scene are you doing? 196 00:07:34,287 --> 00:07:37,131 This is from Crocodile Dundee 4: The New Class. 197 00:07:37,290 --> 00:07:38,587 It's an original script. 198 00:07:39,000 --> 00:07:40,343 And are you even a student here? 199 00:07:40,502 --> 00:07:41,845 Not technically, sir, no. 200 00:07:41,920 --> 00:07:45,140 But I will do anything to be a star. 201 00:07:46,174 --> 00:07:48,097 You are a very bad actor. 202 00:07:49,052 --> 00:07:51,225 And we would never use you in a production. 203 00:07:52,555 --> 00:07:54,307 - (ANGRY MUTTERING) - Hey. 204 00:07:54,516 --> 00:07:57,019 Hey, what you did up there was so brave. 205 00:07:57,560 --> 00:07:59,528 The director had no idea what he was talking about. 206 00:07:59,813 --> 00:08:03,192 Well, I mean, I just did what Dundee would've done-dood. 207 00:08:03,274 --> 00:08:04,400 (LAUGHS) 208 00:08:04,484 --> 00:08:05,861 Well, you know, my friends and I are making 209 00:08:05,944 --> 00:08:08,242 this really cool short film today. 210 00:08:08,905 --> 00:08:10,907 We could use a real actor like you. 211 00:08:11,574 --> 00:08:12,996 - Really? - Yeah. 212 00:08:13,910 --> 00:08:16,754 Do you think you could use an Aussie in the cast? 213 00:08:16,913 --> 00:08:19,382 - I do 13 unique characters... - Okay, come on. 214 00:08:19,457 --> 00:08:20,458 That... All right. 215 00:08:21,668 --> 00:08:23,045 Eighteen? No. 216 00:08:27,424 --> 00:08:29,142 (INSPIRATIONAL MUSIC) 217 00:08:34,097 --> 00:08:35,394 I'm finally home. 218 00:08:43,857 --> 00:08:46,280 (MOANING) 219 00:08:47,694 --> 00:08:49,321 Something isn't right. 220 00:08:50,655 --> 00:08:52,908 This is the room... 221 00:08:53,158 --> 00:08:54,956 But it's not the room. 222 00:08:55,744 --> 00:08:57,496 Did they move the walls? 223 00:08:58,121 --> 00:09:01,466 Nope. That'd be physically impossible. 224 00:09:03,793 --> 00:09:05,386 (GRUNTING) 225 00:09:06,296 --> 00:09:07,297 (SCREAMING) 226 00:09:11,384 --> 00:09:13,728 Uh, no. 227 00:09:13,803 --> 00:09:15,020 Doesn't make sense. 228 00:09:16,097 --> 00:09:18,316 In order for semen spray to land here, 229 00:09:19,642 --> 00:09:21,770 the buster would have to shoot from here. 230 00:09:25,774 --> 00:09:27,447 But Eric was over there. 231 00:09:27,650 --> 00:09:29,027 And he didn't even bust. 232 00:09:32,989 --> 00:09:35,287 Was there a second semen sprayer? 233 00:09:37,285 --> 00:09:38,582 No. Nope. 234 00:09:39,996 --> 00:09:41,794 Start from the beginning, Adam. 235 00:09:45,043 --> 00:09:46,340 Who the fuck are you? 236 00:09:46,961 --> 00:09:48,178 Is this where the porno was? 237 00:09:48,505 --> 00:09:49,848 I don't know what you're talking about, man. 238 00:09:49,964 --> 00:09:51,591 Just... Just get out of here. 239 00:09:52,008 --> 00:09:53,260 You know what? 240 00:09:53,760 --> 00:09:55,012 I believe you. 241 00:09:55,261 --> 00:09:56,934 I don't see porno in your eyes. 242 00:09:57,722 --> 00:09:59,315 Sorry, I'm going to have to look around first. 243 00:10:02,352 --> 00:10:03,774 Female sex. 244 00:10:04,938 --> 00:10:06,281 That's code word for porn. 245 00:10:06,689 --> 00:10:08,783 Hey, who wants to be the 100th contact 246 00:10:08,858 --> 00:10:10,610 given to TelAmeriCorp? Hook a brother up. 247 00:10:11,486 --> 00:10:12,954 The Coast Guard, what's going on? 248 00:10:13,029 --> 00:10:14,872 Wait a second, if you guys are here, 249 00:10:14,948 --> 00:10:16,245 who's doing nothing on the boat? 250 00:10:16,324 --> 00:10:17,826 (LAUGHS) 251 00:10:18,451 --> 00:10:20,419 'Cause, you guys, I don't know what you do. What do you guys 252 00:10:20,495 --> 00:10:21,542 even do? Do you have boats? 253 00:10:21,663 --> 00:10:24,132 Yeah, we get it. Yeah, no, you're a regular Gabriel Iglesias. 254 00:10:24,207 --> 00:10:26,255 I wouldn't say that. Fluffy's very talented. 255 00:10:27,001 --> 00:10:28,969 You really shouldn't make jokes about the military like that. 256 00:10:29,045 --> 00:10:30,297 Okay. 257 00:10:30,380 --> 00:10:32,474 What are you guys gonna do, give me a Code Red? 258 00:10:34,217 --> 00:10:35,343 Actually not a bad idea. 259 00:10:35,510 --> 00:10:36,636 (GRUNTS) 260 00:10:36,719 --> 00:10:38,562 Come on, guys, please. Don't do this. 261 00:10:38,721 --> 00:10:40,143 Oh, no, man. 262 00:10:40,223 --> 00:10:42,897 Nothing like the taste of Code Red on a hot day, am I right? 263 00:10:42,976 --> 00:10:45,525 My butt hairs are all fizzy now. 264 00:10:45,979 --> 00:10:48,027 I think Officer Pettytailwags is looking a little thirsty. 265 00:10:48,523 --> 00:10:50,696 What? Who's Officer Pettytailwags? 266 00:10:50,775 --> 00:10:52,903 That's not good. That's not good. That's not good. 267 00:10:53,069 --> 00:10:54,912 That's not... Bad. 268 00:10:55,029 --> 00:10:56,281 - Here we go... - Ah! 269 00:10:56,573 --> 00:10:57,950 Okay. 270 00:10:58,116 --> 00:11:00,084 Normally we spend our shore leave fucking. 271 00:11:00,243 --> 00:11:02,746 Not teaching manners to phone jockeys. 272 00:11:03,621 --> 00:11:04,838 Come on, Lance. 273 00:11:05,456 --> 00:11:09,927 PROFESSOR: And so, at this point, the patriarchy is so deeply 274 00:11:10,044 --> 00:11:13,594 ingrained in modern society, females are portrayed 275 00:11:13,798 --> 00:11:15,971 almost exclusively as sex objects. 276 00:11:16,342 --> 00:11:17,434 Sex objects. 277 00:11:17,510 --> 00:11:19,387 She talking about dildos, or what? 278 00:11:19,804 --> 00:11:21,101 Is there a problem, young man? 279 00:11:21,431 --> 00:11:23,525 No, I just saw this hot chick walk in with a book that said 280 00:11:23,600 --> 00:11:26,945 "Sex" and I figured she was leading me to the porno room, 281 00:11:27,061 --> 00:11:28,938 - but... - (ALL GASPING) 282 00:11:29,439 --> 00:11:31,862 Young man, would you come down here to the front of the room 283 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 and let us ask you some questions? 284 00:11:34,444 --> 00:11:36,788 Oh, hell yeah, bitch. Cool. 285 00:11:36,946 --> 00:11:38,664 All right, this is fun. 286 00:11:39,324 --> 00:11:41,747 Damn, girl, you got some sweater meats up there. 287 00:11:41,826 --> 00:11:42,873 Fascinating. 288 00:11:43,453 --> 00:11:45,455 Did you see how he wasn't able to take 289 00:11:45,538 --> 00:11:48,417 more than just a few steps without talking about sex? 290 00:11:48,917 --> 00:11:52,421 It's really as if he has no control over his base desires. 291 00:11:52,503 --> 00:11:54,301 I didn't know I was going to be in a room full of freakin' 292 00:11:54,422 --> 00:11:59,303 hot young Mileys or else I probably would've worn my big dick jeans! 293 00:11:59,552 --> 00:12:00,849 (LAUGHS) 294 00:12:01,095 --> 00:12:02,642 (ROARS) 295 00:12:04,057 --> 00:12:05,058 (SINGING) He's insane! 296 00:12:07,518 --> 00:12:09,191 You gotta you gotta be fresh 297 00:12:09,479 --> 00:12:10,981 So this is our set. 298 00:12:11,147 --> 00:12:12,899 It's, you know, pretty low-budget, 299 00:12:12,982 --> 00:12:14,734 but I think it's going to turn out really cool. 300 00:12:15,151 --> 00:12:17,245 Wow. Okay, pinch me, am I dreaming? 301 00:12:17,487 --> 00:12:20,206 (LAUGHTER) This is awesome. 302 00:12:20,573 --> 00:12:22,667 (IN BAD AUSTRALIAN ACCENT) So what's the scene, mate? 303 00:12:23,618 --> 00:12:25,165 Well, we improvise most of it. 304 00:12:25,495 --> 00:12:27,873 (IN NORMAL VOICE) Oh, okay, all right, The League-Eng it. 305 00:12:28,081 --> 00:12:31,130 Very smart. So do you guys work off of, like, an outline or... 306 00:12:31,459 --> 00:12:33,553 Well, this is Landon, the director. 307 00:12:33,962 --> 00:12:35,805 Hey, how are you, Blake? Nice to meet you. 308 00:12:36,297 --> 00:12:37,514 You ready to make a movie today? 309 00:12:38,007 --> 00:12:39,099 You betcha, sir. 310 00:12:40,468 --> 00:12:41,811 So tell me, Adam, what is it you like about porn? 311 00:12:43,513 --> 00:12:45,356 To begin with, um... 312 00:12:45,556 --> 00:12:46,808 Everything. 313 00:12:47,392 --> 00:12:49,861 Not to be, like, sentimental and cheesy, but... 314 00:12:50,687 --> 00:12:52,360 I love how they just... 315 00:12:52,772 --> 00:12:55,525 Their soft cupping of the balls, 316 00:12:56,985 --> 00:13:00,034 and the general way they just caress the shaft and... 317 00:13:01,406 --> 00:13:03,033 (GAGGING) All the gagging. 318 00:13:04,242 --> 00:13:05,710 It's just beautiful to me. 319 00:13:06,536 --> 00:13:08,538 Well, Adam, I have some bad news for you. 320 00:13:09,539 --> 00:13:11,917 Those women are being exploited. 321 00:13:14,210 --> 00:13:15,462 - Nope. - No, it's true. 322 00:13:15,837 --> 00:13:17,885 Many of them are confused, young actresses 323 00:13:18,006 --> 00:13:19,383 hoping to be in a movie. 324 00:13:20,216 --> 00:13:22,719 Red leather, yellow leather. 325 00:13:23,219 --> 00:13:25,813 - Right, here we go, have some acting juice. - Oh, oh, are you kidding me? 326 00:13:25,972 --> 00:13:27,690 They're offered drugs and alcohol 327 00:13:27,890 --> 00:13:29,267 to lower their inhibitions. 328 00:13:29,726 --> 00:13:30,818 They're victims, Adam. 329 00:13:30,935 --> 00:13:32,812 So, nobody's told me, like, what the scene is. 330 00:13:32,979 --> 00:13:34,652 I know we're 'prov-ing it, she told me. 331 00:13:35,189 --> 00:13:36,532 - Well, I'll tell you what. - Uh-huh. 332 00:13:36,607 --> 00:13:38,609 The scene is sit down right about here. 333 00:13:38,776 --> 00:13:40,403 - Uh-huh. - And then Crystal 334 00:13:40,486 --> 00:13:41,954 is gonna gobble your knob. 335 00:13:43,990 --> 00:13:45,833 Shall we maybe do the scene before, though? 336 00:13:45,908 --> 00:13:47,376 Like, when we, like meet each other, like... 337 00:13:47,910 --> 00:13:49,162 No, we're good. All right? 338 00:13:49,245 --> 00:13:50,337 Okay. Yeah. 339 00:13:50,705 --> 00:13:53,208 Sad victims of a dark industry that caters 340 00:13:53,291 --> 00:13:55,589 to perverted misogynists. 341 00:13:55,710 --> 00:13:57,428 Sorry, don't talk about porno like that. 342 00:13:57,587 --> 00:13:59,760 It's, like, fun. And we're ever... They're all having fun. 343 00:14:00,798 --> 00:14:02,391 We're not going to show the actual, urn... 344 00:14:02,967 --> 00:14:05,311 - My penis, are we? - PROFESSOR: They manipulate women 345 00:14:05,428 --> 00:14:09,058 emotionally to make them think they have no choice. 346 00:14:09,182 --> 00:14:12,231 What's the matter, you don't like sex? 347 00:14:12,310 --> 00:14:15,735 I do, I do, I do, I do, I do, I do. It's just, urn... 348 00:14:16,272 --> 00:14:17,615 You know what? I should go. 349 00:14:17,857 --> 00:14:19,780 Hear my morn calling me. I gotta go. I'm so sorry. 350 00:14:19,942 --> 00:14:21,785 Whoa, whoa, whoa, whoa. What the hell, man? 351 00:14:22,153 --> 00:14:23,871 You drink my booze, you smoke my weed 352 00:14:23,946 --> 00:14:25,038 and now you want to fucking leave? 353 00:14:25,114 --> 00:14:26,411 - I don't think so, man. - All right. 354 00:14:26,491 --> 00:14:28,209 Hey, stop yelling at me! 355 00:14:28,451 --> 00:14:30,419 All right? I just want to act! 356 00:14:30,787 --> 00:14:32,460 I just want to act, okay? 357 00:14:32,538 --> 00:14:35,462 - Hey, hey, hey, hey, hey. Shh, shh, shh, shh. - (STAMMERS) Don't be mad, all right? 358 00:14:36,626 --> 00:14:39,596 PROFESSOR: They break these women down to get what they want. 359 00:14:39,712 --> 00:14:42,932 - That's how they get them. - You're in the big time now. 360 00:14:43,299 --> 00:14:44,846 You're gonna act and you don't want to disappoint 361 00:14:44,926 --> 00:14:46,553 all these people, do you? Everybody's here 362 00:14:46,677 --> 00:14:47,974 working hard to make you look good. 363 00:14:49,222 --> 00:14:52,146 Why don't you take this and use that closet 364 00:14:52,266 --> 00:14:54,894 to grease up your hog and then you get your shit together 365 00:14:54,977 --> 00:14:56,320 and we'll make some movies. 366 00:14:56,479 --> 00:14:57,605 - Okay. - Okay. 367 00:14:57,772 --> 00:15:00,366 - Stop it, you're scaring me. - Good, you should be scared. 368 00:15:00,650 --> 00:15:02,778 What if your mother was in this situation? 369 00:15:04,737 --> 00:15:06,990 My mommy doesn't make porno, she makes ham sammiches. 370 00:15:07,156 --> 00:15:10,285 But porn stars are women, just like your mom. 371 00:15:11,327 --> 00:15:13,000 So some porn stars are... 372 00:15:14,831 --> 00:15:16,925 Done from a long day on set and they go home 373 00:15:16,999 --> 00:15:18,296 and make a little boy ham sammiches? 374 00:15:18,668 --> 00:15:20,090 Yes, Adam. 375 00:15:20,670 --> 00:15:23,844 Porn stars make little boys ham sammiches too. 376 00:15:27,760 --> 00:15:29,433 I'm gonna find that porno room, 377 00:15:29,512 --> 00:15:31,389 and I'm not going to be the one cranking down in the corner 378 00:15:31,514 --> 00:15:33,516 and potentially being a stunt cock. No! 379 00:15:33,933 --> 00:15:35,810 I'm gonna shut it down. 380 00:15:35,893 --> 00:15:39,397 'Cause no mommy should go home and make ham sammiches 381 00:15:39,522 --> 00:15:42,901 for little boys with ejaculate on their fingers. 382 00:15:43,234 --> 00:15:44,486 I'm doing it. 383 00:15:45,194 --> 00:15:46,696 For the mommies! 384 00:15:46,946 --> 00:15:48,823 Look, I just wanted to apologize to you guys. 385 00:15:48,906 --> 00:15:51,455 We got off on the wrong foot. I'm here to clear the air. 386 00:15:51,742 --> 00:15:53,210 With a Gabriel Iglesias-style joke. 387 00:15:53,870 --> 00:15:55,463 - Better be funny. - It's funny. 388 00:15:55,788 --> 00:15:58,007 There's an Air Force guy and a Coast Guard guy 389 00:15:58,124 --> 00:15:59,671 and they're walking down the street, right? 390 00:16:00,126 --> 00:16:03,380 And they see this kid playing with a pile of poop. 391 00:16:04,672 --> 00:16:06,766 So they go, "Hey, kid, what are you making?" 392 00:16:07,216 --> 00:16:09,310 Kid goes, "I'm making a pilot." 393 00:16:09,469 --> 00:16:11,767 - (LAUGHS) - Nice. 394 00:16:11,929 --> 00:16:13,602 - Get 'em. - Air Force guy's like, 395 00:16:13,764 --> 00:16:15,937 "What?" And then the kid says, uh, 396 00:16:16,142 --> 00:16:17,894 "Yeah, I would've made a Coast Guard, 397 00:16:18,102 --> 00:16:19,399 "but I didn't have enough shit." 398 00:16:19,479 --> 00:16:20,731 Frickin' see ya! 399 00:16:20,897 --> 00:16:22,240 (PUNK MUSIC PLAYING) 400 00:16:30,615 --> 00:16:31,832 You guys chasing this guy? 401 00:16:32,158 --> 00:16:33,330 Wanna help me get him off my ladder? 402 00:16:33,534 --> 00:16:34,751 - Yeah. - Hey, thanks. 403 00:16:34,827 --> 00:16:36,374 Thanks for that, I really... No, no, guys, come on. 404 00:16:36,913 --> 00:16:38,210 - This is all set up? - Looks dynamite. 405 00:16:38,414 --> 00:16:40,587 Great. All right, I'm excited. 406 00:16:42,251 --> 00:16:44,049 Whoa. Hey, there he is. Wow. 407 00:16:44,295 --> 00:16:46,718 Hey, do you still want to do that Australian voice? That could be fun. 408 00:16:47,548 --> 00:16:48,845 I don't care anymore. 409 00:16:48,925 --> 00:16:50,677 Well, let's roll, people. 410 00:16:50,843 --> 00:16:52,140 Time to get that dick out, homey. 411 00:16:52,345 --> 00:16:53,767 - Yeah. - (DOOR OPENS) 412 00:16:54,180 --> 00:16:55,648 Ah, stop, stop! 413 00:16:55,765 --> 00:16:57,438 Is this the porno? Cover up your bosoms. 414 00:16:57,558 --> 00:16:59,231 You could be my mommy. My mommy doesn't 415 00:16:59,310 --> 00:17:01,438 have her boobies flopped out, they're flopped in. 416 00:17:01,812 --> 00:17:04,110 - What the hell is this? Who are all these... - Shh! 417 00:17:06,025 --> 00:17:07,447 The mirror. 418 00:17:09,695 --> 00:17:11,948 I always crank down while looking into a mirror. 419 00:17:13,950 --> 00:17:15,452 - Really. - Yeah. 420 00:17:15,535 --> 00:17:17,003 So I could see myself enjoying it. 421 00:17:17,119 --> 00:17:19,247 It's not weird. A lot of dudes do it nowadays. 422 00:17:19,372 --> 00:17:20,624 It's, like, a millennial thing. 423 00:17:20,790 --> 00:17:22,918 That doesn't matter. What matters is... 424 00:17:24,085 --> 00:17:25,962 The image is reversed. 425 00:17:27,129 --> 00:17:29,382 That means the porno's not in room 18. 426 00:17:30,633 --> 00:17:32,761 It's in the reverse version of that. 427 00:17:33,594 --> 00:17:35,722 Room... Uh... 428 00:17:36,472 --> 00:17:38,474 - Eighty-one? - Yep, that's it, s'go! 429 00:17:38,641 --> 00:17:39,733 Stop it, I'm serious. 430 00:17:39,809 --> 00:17:41,857 Come on, man, you already made a dog toss my salad. 431 00:17:41,936 --> 00:17:43,859 Stop it! Guys, okay, that's it. 432 00:17:43,980 --> 00:17:45,857 That's it. Coming at ya. 433 00:17:45,940 --> 00:17:47,032 (SPITS) 434 00:17:47,108 --> 00:17:48,360 (LAUGHS) 435 00:17:48,651 --> 00:17:49,823 He's hocking bombs. 436 00:17:50,152 --> 00:17:51,825 (GRUNTING AND SCREAMING) 437 00:17:54,907 --> 00:17:56,033 (LAUGHS) 438 00:17:56,117 --> 00:17:58,245 Oh, bye. 439 00:18:00,955 --> 00:18:02,047 Get that pecker out, buddy. 440 00:18:02,164 --> 00:18:03,711 (LAUGHS) Working on it. 441 00:18:03,874 --> 00:18:05,842 Time to get it out, though. Seriously. 442 00:18:06,002 --> 00:18:07,219 - Okay, I can't. - What? 443 00:18:07,336 --> 00:18:09,259 I'm sorry, it's, like... It's very small, all right? 444 00:18:09,338 --> 00:18:12,387 It's like the... You know the plastic thing at the end of a shoelace. 445 00:18:12,508 --> 00:18:14,226 Just take it out now, man! 446 00:18:14,385 --> 00:18:16,262 - I need it now. - (GROANING) 447 00:18:16,345 --> 00:18:17,597 I need that penis, Blake. 448 00:18:24,604 --> 00:18:26,197 (SINGING) We're like fresh fresh fresh 449 00:18:26,522 --> 00:18:28,445 Quit crying and let me see that donger, bro. 450 00:18:28,566 --> 00:18:30,409 - (SOBBING) - Just do it, man. 451 00:18:30,484 --> 00:18:31,736 - I am! - Take your dick out... 452 00:18:31,944 --> 00:18:33,662 Party's over, porno boy! 453 00:18:33,863 --> 00:18:35,536 - (SHRIEKS) - Blake... 454 00:18:36,198 --> 00:18:37,700 You're the one who's doing the porno? 455 00:18:38,868 --> 00:18:40,870 New Adam is mad at you for doing this porno, 456 00:18:41,078 --> 00:18:42,796 and old Adam is frickin' pissed you didn't invite him, 457 00:18:42,872 --> 00:18:46,046 so now you have two mad Adams to answer to. 458 00:18:46,167 --> 00:18:47,339 - Man, I'm, like... - Two mad Adams! 459 00:18:47,418 --> 00:18:48,761 - I'm sorry, all right? - Madams! 460 00:18:48,961 --> 00:18:50,053 - I'm mad at myself too. - (KNOCKS AT WINDOW) 461 00:18:50,171 --> 00:18:51,263 - Hey? - BOTH: Ders? 462 00:18:51,339 --> 00:18:52,886 Help, somebody please let me in. 463 00:18:55,051 --> 00:18:58,726 Oh, jeez, you are feeling fat as hell. Oh, my God. 464 00:18:58,971 --> 00:18:59,972 What is going on in here, though? 465 00:19:00,222 --> 00:19:01,439 He gave me a bunch of beer and, like, 466 00:19:01,557 --> 00:19:03,059 she gave me some weed and then they're, like, telling me 467 00:19:03,142 --> 00:19:04,394 to show my little Henderson, I'm like, 468 00:19:04,477 --> 00:19:06,024 - "Dude, I don't want to." - That's what they do. 469 00:19:06,145 --> 00:19:07,988 That's what they do. Shh, cover your bosoms, 470 00:19:08,147 --> 00:19:10,275 cover your bosoms. Because I'm about to save you 471 00:19:10,441 --> 00:19:12,819 and this poor, sweet, innocent girl Crystal 472 00:19:13,027 --> 00:19:15,746 from her evil oppressor Landon, who I actually 473 00:19:15,905 --> 00:19:18,328 - appreciate his films! - No, no, no, no, no, no. 474 00:19:18,491 --> 00:19:20,209 - Don't do that. Don't. - Come at me, bro! 475 00:19:20,368 --> 00:19:21,494 You don't even know... You don't even know 476 00:19:21,577 --> 00:19:23,295 what you're doing because he washed your brain. 477 00:19:23,746 --> 00:19:26,044 Look, I'm... I'm not brainwashed. 478 00:19:26,123 --> 00:19:27,295 You know I'm a producer on this. 479 00:19:27,750 --> 00:19:28,922 I own 40% of the company. 480 00:19:29,877 --> 00:19:31,254 Plus, I love to squirt on film. 481 00:19:31,420 --> 00:19:32,512 It's kind of my thing. 482 00:19:32,588 --> 00:19:36,718 So, you're telling me that some girls do like doing pornog. 483 00:19:37,093 --> 00:19:38,891 - Oh, yeah. - PROFESSOR: That's right, Adam. 484 00:19:39,637 --> 00:19:41,184 No man has a right to tell a woman 485 00:19:41,263 --> 00:19:42,389 what to do with her body. 486 00:19:42,932 --> 00:19:44,900 Even if she's being sexually exploited. 487 00:19:46,143 --> 00:19:48,111 I knew you were an idiot. Hell yeah! 488 00:19:48,312 --> 00:19:50,235 Cool. I'm a big fan. 489 00:19:50,940 --> 00:19:52,408 Give me that paper back or you're a dead man. 490 00:19:52,483 --> 00:19:54,281 You got me running all over campus. 491 00:19:54,443 --> 00:19:56,616 I should be chasing chicks, not dudes! 492 00:19:56,821 --> 00:19:58,038 Wait, hold up! 493 00:19:58,239 --> 00:20:00,788 You want to be chasing chicks, what, are you guys trying 494 00:20:00,908 --> 00:20:02,160 to get your bone on or something? 495 00:20:02,368 --> 00:20:03,620 - Oh, yeah. - Cool. 496 00:20:03,744 --> 00:20:07,920 Well, what if these bros get in your little movie? 497 00:20:08,207 --> 00:20:09,709 That's a... That's a good idea. Maybe do 498 00:20:09,875 --> 00:20:11,468 kind of a Coast Guard gangbang kind of thing. 499 00:20:11,627 --> 00:20:13,129 Yeah, yeah, yeah, yeah. And if you guys want to, like, 500 00:20:13,212 --> 00:20:14,714 get crazy, get weird, they've got this little 501 00:20:14,797 --> 00:20:16,970 French bulldog that you know can toss a salad... 502 00:20:17,133 --> 00:20:19,477 - Uh-huh, sure. - Like, it's crazy good. 503 00:20:20,177 --> 00:20:21,520 How do you know that? 504 00:20:22,638 --> 00:20:24,936 Could. It could toss a salad. You know, it could. 505 00:20:25,224 --> 00:20:26,316 You know it could. 506 00:20:26,809 --> 00:20:29,232 Guys, this is great, I think we're going to get, like, all 100 contacts. 507 00:20:29,311 --> 00:20:30,654 - Nice. - Thanks for the help. 508 00:20:30,855 --> 00:20:32,983 Probably should've just asked you right from the jump, huh? 509 00:20:33,482 --> 00:20:35,029 - No. - We would've ditched you. 510 00:20:35,192 --> 00:20:36,569 Immediately. That was our whole game plan. 511 00:20:36,652 --> 00:20:38,700 - Okay, good. - Totally. But, hey, what do you say 512 00:20:38,821 --> 00:20:40,664 we go back to being best friends, huh? 513 00:20:40,740 --> 00:20:43,914 Let's do it, man. Let's do it, this is awesome. 514 00:20:43,993 --> 00:20:46,837 Go ahead? Also, oh, I was thinking 515 00:20:46,912 --> 00:20:48,664 we should, urn... 516 00:20:48,998 --> 00:20:50,250 We should definitely get a dog for the house. 517 00:20:50,332 --> 00:20:51,424 For, like, security and stuff. 518 00:20:51,500 --> 00:20:54,094 - Like, not... To, like, play with. - Oh. 519 00:20:54,795 --> 00:20:56,797 That dog licked your butthole, didn't it? 520 00:21:02,011 --> 00:21:03,729 LANDON: Just do it! What is your problem? 521 00:21:03,846 --> 00:21:05,393 Wait. 522 00:21:05,848 --> 00:21:07,521 LANDON: Oh, Jesus, how hard... 523 00:21:08,142 --> 00:21:10,520 (SOBBING) 524 00:21:12,021 --> 00:21:14,524 You're not taking a shit, you're taking off your pants! 525 00:21:14,648 --> 00:21:16,696 - Let's see that dick, man! - (BLUBBERS) 526 00:21:19,500 --> 00:21:27,500 Ripped By mstoll 40233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.