All language subtitles for workaholics.s03e02.1080p.bluray.x264-rovers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,838 --> 00:00:03,148 Alice, perfect. 2 00:00:03,283 --> 00:00:05,736 You can time us. Yeah, here you go. 3 00:00:06,217 --> 00:00:07,331 - Yes. - What is this? 4 00:00:07,428 --> 00:00:09,386 Oh, Rancho Cucapizza 5 00:00:09,421 --> 00:00:11,509 is having a little promotional eating contest, 6 00:00:11,533 --> 00:00:14,158 and the winner gets... Read that bottom line there. 7 00:00:14,230 --> 00:00:15,953 Read that. 8 00:00:16,872 --> 00:00:19,821 Well, it said, uh, wins free pizza for a year! 9 00:00:19,987 --> 00:00:21,919 Yeah, all we gotta do is eat a Humonga Cucamonga 10 00:00:22,044 --> 00:00:23,366 in under 30 minutes. 11 00:00:23,532 --> 00:00:24,655 See, they make the pizza so hot 12 00:00:24,780 --> 00:00:25,989 that all the other dumb buffoons, 13 00:00:26,114 --> 00:00:28,058 they'll just burn their pipes. 14 00:00:28,183 --> 00:00:30,164 But we are no idiots. 15 00:00:30,572 --> 00:00:32,650 Our mouths will already be burned. 16 00:00:32,756 --> 00:00:34,331 - Yep, via spoons. - Mm-hmm. 17 00:00:34,348 --> 00:00:36,053 We're gonna put these hot spoons 18 00:00:36,098 --> 00:00:36,892 on our tongues. 19 00:00:36,920 --> 00:00:38,174 - Yep. - We're gonna burn them 20 00:00:38,203 --> 00:00:39,528 so that the pizza won't burn them. 21 00:00:39,567 --> 00:00:40,916 Okay, Alice, start the clock. 22 00:00:40,947 --> 00:00:42,213 - Yeah, start it. - We need you to time us. 23 00:00:42,237 --> 00:00:43,410 Oh, she started, she started, start. 24 00:00:53,018 --> 00:00:54,881 Oh, God! Oh, thah wath tho hot! 25 00:00:54,906 --> 00:00:56,275 - What do we got? - What do we got for time? 26 00:00:56,311 --> 00:00:58,607 What's the time? Oh, she didn't thart the clock. 27 00:00:58,617 --> 00:01:00,323 - What? She didn't thart it? - Yeah, it was perfect. 28 00:01:00,341 --> 00:01:02,423 It's gonna sound real good on the phones. 29 00:01:02,611 --> 00:01:03,950 Jagmos. 30 00:01:04,197 --> 00:01:06,272 I don't like how she always puth uth down 31 00:01:06,296 --> 00:01:07,985 when we're trying to better ourthevles here. 32 00:01:08,010 --> 00:01:10,807 And who are the idiots here? 33 00:01:11,126 --> 00:01:12,206 Round two. 34 00:01:12,334 --> 00:01:16,255 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com Resync for DEMAND by antibio 35 00:01:24,384 --> 00:01:26,717 I don't feel a thing. 36 00:01:26,842 --> 00:01:28,748 I'm stabbing the outta my tongue, dude. 37 00:01:28,858 --> 00:01:30,833 Might be bleeding, but I can't feel it. 38 00:01:30,849 --> 00:01:32,963 I think it's safe to say our mouths are invincible. 39 00:01:32,981 --> 00:01:35,032 - Mark Wahlberg. - But that won't mean anything 40 00:01:35,082 --> 00:01:37,112 if I can't get stoned before the contest, 41 00:01:37,168 --> 00:01:38,787 because I literally can't eat 44 00:01:41,771 --> 00:01:42,926 Yeah, man, I know. It's... 45 00:01:43,511 --> 00:01:45,319 I've called Karl, like, 16 times. 46 00:01:45,338 --> 00:01:46,710 He's not picking up. 47 00:01:46,769 --> 00:01:48,146 I'm just worried about Karl. 48 00:01:48,154 --> 00:01:50,066 I don't like leaving him with his thoughts. 49 00:01:50,140 --> 00:01:51,959 I could care less if he was dead or alive. 50 00:01:51,978 --> 00:01:54,422 I don't want to sound cold, but you know me. 51 00:01:54,524 --> 00:01:56,463 I've got that Michael Phelps swim fan appetite. 52 00:01:56,541 --> 00:01:57,748 But my hungry hippos over here, 53 00:01:57,873 --> 00:01:59,670 you need weed to maximize the munch. 54 00:01:59,836 --> 00:02:01,919 I am a hungry, hungry hippo. 55 00:02:02,044 --> 00:02:04,755 And we need a new drug dealer... 56 00:02:04,880 --> 00:02:06,135 Now. 57 00:02:06,301 --> 00:02:07,678 Where you gonna find a new drug dealer? 58 00:02:07,844 --> 00:02:09,726 You can't just go to a drug dealer store. 59 00:02:09,851 --> 00:02:12,930 I say we go to the seediest, most scummiest place 60 00:02:13,055 --> 00:02:16,033 in all of Rancho Cucamonga... 61 00:02:16,158 --> 00:02:17,855 A tattoo parlor. 62 00:02:22,798 --> 00:02:25,947 Adam, are you sure this is a place to find street drugs? 63 00:02:26,113 --> 00:02:27,277 Just think, dude. 64 00:02:27,402 --> 00:02:30,013 All drug dealers have tattoos, right? 65 00:02:30,138 --> 00:02:34,284 Hence, thereforced... 66 00:02:34,409 --> 00:02:37,621 All tattoo parlors have drug dealers. 67 00:02:37,746 --> 00:02:40,958 It's elementary school, my Emma Watson. 68 00:02:41,083 --> 00:02:42,608 Right? Okay. Follow my lead. 69 00:02:42,628 --> 00:02:44,034 We might have to speak in code. 70 00:02:44,052 --> 00:02:46,259 I don't know if he's undercover. I don't know, man. 71 00:02:46,356 --> 00:02:48,925 Okeydokey. What can I do for ya? 72 00:02:49,011 --> 00:02:50,617 Something tribal, Chinese? 73 00:02:50,677 --> 00:02:53,008 I don't do curse words in any language. 74 00:02:53,056 --> 00:02:56,373 Well, we are looking to buy something 75 00:02:56,498 --> 00:02:58,942 so we may... 76 00:02:59,067 --> 00:03:01,690 Smokey-boo? 77 00:03:01,856 --> 00:03:04,014 Because we've run out of things that we... 78 00:03:04,139 --> 00:03:06,403 Schmooo. 79 00:03:06,569 --> 00:03:08,406 - What're you guys doing? - We want to buy 80 00:03:08,572 --> 00:03:10,754 some weeeeerd, 81 00:03:10,879 --> 00:03:14,912 so that we can put it in our beeerd and smeerrk it. 82 00:03:19,332 --> 00:03:20,292 Smake in a pat. 83 00:03:20,555 --> 00:03:21,899 Get an apple, and then we can shmeek. 84 00:03:22,024 --> 00:03:23,462 Guys. 85 00:03:23,628 --> 00:03:26,303 Love the energy, but you can't hang out here. 86 00:03:26,428 --> 00:03:29,640 This space is for customers. 87 00:03:29,765 --> 00:03:30,886 Okay. 88 00:03:31,052 --> 00:03:32,209 Aah! Haa! 89 00:03:32,334 --> 00:03:34,348 - There we go. - Aah. 90 00:03:34,514 --> 00:03:35,779 Oh, it looks so beautiful. 91 00:03:35,904 --> 00:03:37,351 - Yeah. - Princess. 92 00:03:37,517 --> 00:03:38,615 Oh, that hurt a little. 93 00:03:38,740 --> 00:03:41,351 You know what would numb the pain? 94 00:03:41,476 --> 00:03:42,606 Weed. 95 00:03:42,772 --> 00:03:44,150 Oh, ho, ho. 96 00:03:44,316 --> 00:03:45,943 U got the wrong guy, pal. 97 00:03:46,109 --> 00:03:47,691 Okay, he winked earlier. 98 00:03:47,816 --> 00:03:50,614 That was... can I at least get the stud that I paid for? 99 00:03:50,780 --> 00:03:52,491 I'm bummed, dude. 100 00:03:52,657 --> 00:03:53,951 This is a bust. 101 00:03:54,117 --> 00:03:55,432 Adam, this is not a bust. 102 00:03:55,557 --> 00:03:57,121 You got a banging-ass bellybutton ring, bro. 103 00:03:57,287 --> 00:03:59,736 - Yes, you did. - Honestly... 104 00:03:59,861 --> 00:04:01,459 I don't even know if I'm gonna keep it. 105 00:04:01,625 --> 00:04:03,150 - Oh, come... don't say that. - Adam, come on. 106 00:04:03,168 --> 00:04:04,311 - It's banging-ass. - Come on. 107 00:04:04,348 --> 00:04:06,025 Banging-ass. It's lame-ass. 108 00:04:06,119 --> 00:04:07,557 Heard what you guys were asking for. 109 00:04:08,211 --> 00:04:10,368 Might be able to help you out. 110 00:04:10,467 --> 00:04:12,448 Meet me out back in ten minutes. 111 00:04:13,909 --> 00:04:15,847 Hey. 112 00:04:16,013 --> 00:04:18,288 Make it 15. 113 00:04:18,413 --> 00:04:21,725 I want to go to that pet store next door. 114 00:04:21,850 --> 00:04:24,594 Whoa. Holy Moly. 115 00:04:24,719 --> 00:04:27,318 So what exactly are you guys looking for? 116 00:04:27,484 --> 00:04:29,028 - I don't do this, so... - Weed, mostly. 117 00:04:29,194 --> 00:04:31,030 Hash? Keef? Hybrids? 118 00:04:31,196 --> 00:04:33,782 Isolation tents, if you're into spiritual journeys? 119 00:04:34,147 --> 00:04:35,149 - Uh... - We are. 120 00:04:35,172 --> 00:04:36,295 - I could definitely. - Yeah. 121 00:04:36,332 --> 00:04:37,469 Sample away. 122 00:04:37,503 --> 00:04:39,519 - Oh, that's all you. - May I hit this? 123 00:04:41,436 --> 00:04:44,211 Strap me in. I'm ready to go to war. 124 00:04:44,673 --> 00:04:46,392 War on my brain! 125 00:04:46,451 --> 00:04:48,540 Hang on one minute here, okay? 126 00:04:48,582 --> 00:04:50,010 The stuff Karl gives us 127 00:04:50,035 --> 00:04:51,179 has a bunch of stems in it. 128 00:04:51,215 --> 00:04:52,989 How do we know this even comes from a plant? 129 00:04:53,014 --> 00:04:54,031 - Yeah. - Right? 130 00:04:54,075 --> 00:04:56,088 Looks like you made it in a creepy crawler machine. 131 00:04:56,112 --> 00:04:57,956 - What is that? - It's all purple. 132 00:04:57,985 --> 00:05:00,029 It's from our state-of-the-art grow house. 133 00:05:00,308 --> 00:05:02,832 It's Enriquez goofing around during the harvest. 134 00:05:02,856 --> 00:05:03,787 Okay, okay. 135 00:05:03,799 --> 00:05:04,962 God damn, you had me at Enriquez. 136 00:05:04,999 --> 00:05:06,209 Sorry, Karl. 137 00:05:06,228 --> 00:05:07,671 I have those same pants. 138 00:05:07,796 --> 00:05:09,453 Uh, and I notice you have a, uh... 139 00:05:09,496 --> 00:05:12,634 Is that a hash-based olive oil substitute? 140 00:05:12,681 --> 00:05:14,642 - It is. Good eye. - Oh, wow. 141 00:05:14,702 --> 00:05:15,934 - Look at that. - That is nice. 142 00:05:15,971 --> 00:05:18,084 Yeah, I'm kind of a gourmand, so, uh... 143 00:05:18,101 --> 00:05:20,732 Whoo! I been daaancin'. 144 00:05:20,748 --> 00:05:22,774 This pretty thing took me to a whole new world. 145 00:05:22,800 --> 00:05:24,176 I'll take it out there. 146 00:05:24,220 --> 00:05:25,663 - Yeah. - Whoo! Can I keep this? 147 00:05:25,738 --> 00:05:27,995 - Hello, doc. - I'm keeping this. 148 00:05:28,011 --> 00:05:30,999 ♪ Smoke that kush, pass that straw ♪ 149 00:05:31,030 --> 00:05:33,078 ♪ Smoke that kush 150 00:05:33,188 --> 00:05:35,699 Oh, sugar, honey, iced tea. 151 00:05:35,824 --> 00:05:37,012 I am stoned. 152 00:05:37,178 --> 00:05:38,835 You know, Karl's weed, 153 00:05:39,221 --> 00:05:41,235 it's just fingering me, man. 154 00:05:41,369 --> 00:05:43,707 But this chick's soft, warm bud's 155 00:05:43,756 --> 00:05:45,092 rattling my "g" spot. 156 00:05:45,145 --> 00:05:46,549 I like that, dude. 157 00:05:46,578 --> 00:05:48,873 - Guuuys. - Ooh. 158 00:05:48,895 --> 00:05:51,768 Made some pretty dope beignets. 159 00:05:51,901 --> 00:05:53,984 You get it? Dope, like grass. 160 00:05:54,008 --> 00:05:55,100 There's grass in these beignets. 161 00:05:55,132 --> 00:05:56,753 - Oh, okay. - Very underused. 162 00:05:56,789 --> 00:06:00,040 Is it, now? Well, now it isn't, is it? 163 00:06:00,527 --> 00:06:01,782 Isn't it? 164 00:06:01,836 --> 00:06:03,579 Dude, you should keep saying grass 165 00:06:03,610 --> 00:06:06,373 because it's like a slice of Americana. 166 00:06:06,454 --> 00:06:07,664 - I will. - Yeah. 167 00:06:07,789 --> 00:06:10,588 Pass me the grass, Mr. Roosevelt. 168 00:06:10,685 --> 00:06:13,768 Certainly, Mr. my friend Brent's dad. 169 00:06:13,962 --> 00:06:16,594 He's cool, man. He used to wear a cane. 170 00:06:16,616 --> 00:06:18,310 Any dude that wears a cane, you know he's, like... 171 00:06:18,353 --> 00:06:20,447 A gentleman. 172 00:06:20,513 --> 00:06:22,975 - I got it. - Was that real? 173 00:06:23,141 --> 00:06:24,976 - Who is it? - Um... 174 00:06:25,142 --> 00:06:26,149 An angel just got... 175 00:06:26,274 --> 00:06:27,317 Oh, God. 176 00:06:27,442 --> 00:06:28,939 Oh, God, it's... it's Charl. 177 00:06:29,105 --> 00:06:30,454 - What? - It's Karl, man. It's Karl! 178 00:06:30,579 --> 00:06:32,275 - Hide it! Put it away! - Hide it, hide it, hide it. 179 00:06:32,441 --> 00:06:33,557 We don't need to hide anything. 180 00:06:33,682 --> 00:06:34,958 We're not doing anything wrong, okay? 181 00:06:35,083 --> 00:06:36,446 Let's just talk to him. 182 00:06:36,612 --> 00:06:37,948 We'll talk to him. 183 00:06:38,114 --> 00:06:39,408 Man to beast. 184 00:06:39,574 --> 00:06:41,910 Uh-huh. 185 00:06:42,076 --> 00:06:43,900 Well, look what washed ashore at the grossest beach 186 00:06:44,025 --> 00:06:45,135 I've ever been to. 187 00:06:46,748 --> 00:06:47,804 Hey, sorry I've been off the grid 188 00:06:47,929 --> 00:06:49,084 for a little bit, guys. 189 00:06:49,250 --> 00:06:50,638 This dog ate my phone, 190 00:06:50,650 --> 00:06:51,826 and then I had to adopt her, 191 00:06:51,838 --> 00:06:53,493 and now I'm just waiting for her to pass it. 192 00:06:53,550 --> 00:06:55,357 - Sure. - C'est la vie. 193 00:06:59,503 --> 00:07:01,317 I wonder who that is. 194 00:07:01,472 --> 00:07:03,433 Anyway, what's been going on with you guys, huh? 195 00:07:03,456 --> 00:07:05,971 - What's happening over here? - Pbbt. Nothing, man. 196 00:07:05,998 --> 00:07:07,626 We're just trying to function. 197 00:07:08,117 --> 00:07:09,574 Whose weed is that? 198 00:07:09,623 --> 00:07:12,668 Ohhh, that's... 199 00:07:12,802 --> 00:07:14,430 We got... that's your weed. 200 00:07:14,484 --> 00:07:16,612 We only buy weed from you, baby. 201 00:07:16,778 --> 00:07:18,735 You think I don't know what my weed looks like, man? 202 00:07:18,860 --> 00:07:20,241 What is going on here? 203 00:07:20,407 --> 00:07:22,492 - Um... - Karl... 204 00:07:22,658 --> 00:07:24,908 We have needs, right? 205 00:07:25,033 --> 00:07:27,664 And you, frankly, were not meeting those needs. 206 00:07:27,830 --> 00:07:29,436 So you went to a stranger for your weed? 207 00:07:29,707 --> 00:07:32,883 No, we went to a stranger for grass. 208 00:07:33,045 --> 00:07:34,312 We're calling it grass now. 209 00:07:34,458 --> 00:07:36,446 Grass? What the heck are you talk... 210 00:07:36,478 --> 00:07:38,091 What... what is he even talking about? 211 00:07:38,112 --> 00:07:39,484 It was just once, Karl. 212 00:07:42,323 --> 00:07:43,620 It didn't mean anything. 213 00:07:44,292 --> 00:07:46,013 Were they... 214 00:07:46,221 --> 00:07:48,231 Better than me? 215 00:07:48,600 --> 00:07:51,178 Not better. 216 00:07:51,753 --> 00:07:53,800 Just different. 217 00:07:53,985 --> 00:07:54,972 No. 218 00:07:55,096 --> 00:07:57,196 She's better. She's way better. 219 00:07:57,484 --> 00:08:00,116 You know why? 'Cause she opened my eyes to a world of weed 220 00:08:00,146 --> 00:08:01,483 that I never even knew about 221 00:08:01,495 --> 00:08:03,790 with gadgets and gizmos and edibles. 222 00:08:03,867 --> 00:08:05,255 - Edibles? - Yeah. 223 00:08:05,380 --> 00:08:06,328 What's that? 224 00:08:06,388 --> 00:08:08,930 Don't play dumb. It means, like, pot brownies. 225 00:08:09,187 --> 00:08:11,984 Pot brownies? No, brownies are made out of fudge, Blake. 226 00:08:12,021 --> 00:08:12,875 Come on. You know that. 227 00:08:12,906 --> 00:08:14,950 Well, maybe that's part of the problem, Karl. 228 00:08:15,446 --> 00:08:17,419 You ever think of that, man? 229 00:08:17,446 --> 00:08:18,933 You guys are acting crazy right now. 230 00:08:18,957 --> 00:08:20,152 You're all acting insane. 231 00:08:20,176 --> 00:08:22,340 You're... you're smoking brownies, and you're eating weed? 232 00:08:22,373 --> 00:08:23,916 It's called grass now! 233 00:08:23,969 --> 00:08:25,388 Oh, you wanna yell? Let's yell! 234 00:08:25,412 --> 00:08:27,012 Don't do this, Karl! 235 00:08:27,055 --> 00:08:30,549 You did this! Not me! 236 00:08:31,302 --> 00:08:33,460 And what's funny is I even found you dudes a present, 237 00:08:33,485 --> 00:08:34,828 because I was thinking about you dudes. 238 00:08:34,908 --> 00:08:37,454 Joe Dirt, man. In the dirt. 239 00:08:37,529 --> 00:08:39,535 Freakin' see ya. 240 00:08:39,652 --> 00:08:40,904 I hope she was worth it. 241 00:08:41,070 --> 00:08:42,843 Because you threw away something special. 242 00:08:43,601 --> 00:08:45,438 I thought we were Brajes. 243 00:08:45,490 --> 00:08:46,579 Now, if you'll excuse me, 244 00:08:46,603 --> 00:08:48,476 I need to try and take this phone call. 245 00:08:51,252 --> 00:08:53,721 Hello? Hello? 246 00:08:53,750 --> 00:08:55,988 Happens when you give an animal an animal. 247 00:08:56,017 --> 00:08:57,618 Guys, I know this hurts right now, 248 00:08:57,637 --> 00:08:59,531 but it's for the best. 249 00:08:59,589 --> 00:09:01,660 Mommy, if you can hear me, 250 00:09:01,878 --> 00:09:03,350 I need you now. 251 00:09:08,451 --> 00:09:10,085 That is good, very good. 252 00:09:10,135 --> 00:09:11,942 I've been talking with the dudes, 253 00:09:12,023 --> 00:09:15,375 and we love what we've been shmeeking. 254 00:09:15,541 --> 00:09:18,025 Compared to our last guy, you... 255 00:09:18,071 --> 00:09:19,321 are the kitty's titties. 256 00:09:19,336 --> 00:09:20,792 - The kitty's titties. Meow. - He ain't lying. 257 00:09:20,823 --> 00:09:22,660 Why don't you guys shut up and check under your chairs? 258 00:09:25,270 --> 00:09:26,980 - Oh, my God. - Oh, my God. 259 00:09:27,105 --> 00:09:28,347 Oh, my God! 260 00:09:28,513 --> 00:09:30,599 I feel like a spy right now. 261 00:09:30,765 --> 00:09:32,977 Bong. James Bong. 262 00:09:33,143 --> 00:09:34,921 Bong, James Bong. 263 00:09:35,046 --> 00:09:36,272 James Bong. 264 00:09:36,438 --> 00:09:37,564 James Bong. 265 00:09:37,730 --> 00:09:38,925 Stick around, boys. 266 00:09:39,050 --> 00:09:40,651 I have another surprise for you later. 267 00:09:40,817 --> 00:09:41,819 - Surprises? - Another surprise. 268 00:09:41,985 --> 00:09:43,430 She has so many surprises. 269 00:09:43,555 --> 00:09:46,031 Uh-oh. This is awkward. 270 00:09:46,090 --> 00:09:47,228 Just let it happen. 271 00:09:47,252 --> 00:09:48,459 - Here he comes. - Let it happen. 272 00:09:48,491 --> 00:09:49,901 Hey, Karl. 273 00:09:49,937 --> 00:09:51,981 - I'm not following you. - Okay. 274 00:09:52,710 --> 00:09:55,123 You look, uh... 275 00:09:55,841 --> 00:09:57,416 You look high. 276 00:09:57,500 --> 00:10:00,613 Well, we are. 277 00:10:00,738 --> 00:10:01,797 Really high. 278 00:10:03,274 --> 00:10:04,884 That's great. That's great. 279 00:10:05,009 --> 00:10:07,487 You know that that's all I ever really wanted for you, 280 00:10:07,612 --> 00:10:09,063 is for you guys to be high. 281 00:10:09,135 --> 00:10:11,061 - Mm-hmm. - Yep, we know, Karl. 282 00:10:11,083 --> 00:10:11,724 Thank you. 283 00:10:11,750 --> 00:10:12,669 Hey, you know what? 284 00:10:12,725 --> 00:10:15,228 I got a little, uh, grass. 285 00:10:15,288 --> 00:10:17,094 Okay, damn it, Karl. 286 00:10:17,430 --> 00:10:21,249 I think we all know that's not a good idea. 287 00:10:22,927 --> 00:10:25,905 Okay. 288 00:10:26,527 --> 00:10:28,446 Come on, rumba. 289 00:10:33,204 --> 00:10:34,454 Smells like wet garbage. 290 00:10:34,620 --> 00:10:36,649 - Yeah. - Oh, I got it. 291 00:10:36,774 --> 00:10:38,417 So listen, guys. 292 00:10:38,583 --> 00:10:39,919 I don't know what you're up to later, 293 00:10:40,044 --> 00:10:41,855 but I'm dropping some product off 294 00:10:41,980 --> 00:10:44,006 at a celebrity client's house. 295 00:10:44,659 --> 00:10:46,253 You guys want to tag along? 296 00:10:46,299 --> 00:10:48,094 Meet Lori Beth Denberg? 297 00:10:48,260 --> 00:10:50,095 - From all that? - Yeah. 298 00:10:50,217 --> 00:10:51,929 - What? - Whoa, ho, ho, ho! 299 00:10:51,972 --> 00:10:53,943 And the day keeps getting better. 300 00:10:53,973 --> 00:10:56,036 Got some vital information for you. 301 00:10:56,161 --> 00:10:57,437 I'm high as! 302 00:10:58,897 --> 00:11:00,440 - Oh, yeah, yeah! - Pbbbt! 303 00:11:04,736 --> 00:11:06,249 I can't believe we went to the zoo. 304 00:11:06,298 --> 00:11:08,252 - Yeah, man. That was sick. - Um, guys? 305 00:11:08,277 --> 00:11:09,722 We did not go to the zoo. 306 00:11:09,755 --> 00:11:11,324 Well, then how was I petting an owl? 307 00:11:11,365 --> 00:11:13,019 - That wasn't an owl. - That was me, man. 308 00:11:13,043 --> 00:11:14,318 I told you. That was him. 309 00:11:14,379 --> 00:11:15,412 Whoa, whoa, whoa, guys. 310 00:11:16,060 --> 00:11:17,244 Here's this week's bill. 311 00:11:17,273 --> 00:11:18,683 - Bill? - Uh... 312 00:11:18,708 --> 00:11:20,959 Okay, um, yeah. Our, uh, 313 00:11:21,000 --> 00:11:23,977 last drug dealer was pretty lax with payments, so... 314 00:11:24,003 --> 00:11:25,522 And I don't mean to be a dick about it, 315 00:11:25,546 --> 00:11:26,979 but one cool thing he did 316 00:11:27,009 --> 00:11:29,501 was he didn't really bring up money that we owed him... 317 00:11:29,520 --> 00:11:31,097 - Mm-mm. - In front of us. 318 00:11:31,122 --> 00:11:34,085 Yeah, that was kinda rude, ma'am. 319 00:11:34,110 --> 00:11:36,111 I think somebody's on their period. 320 00:11:36,127 --> 00:11:37,444 - Ew, grody. - Listen. 321 00:11:37,457 --> 00:11:39,284 I don't give a what your old dealer used to do. 322 00:11:39,570 --> 00:11:41,147 You're with me now. 323 00:11:41,209 --> 00:11:43,774 Either I get paid, or people get hurt. 324 00:11:43,993 --> 00:11:46,414 - Uh... - Okay, um, 325 00:11:46,443 --> 00:11:47,735 we'll look at your bill. 326 00:11:47,777 --> 00:11:49,252 $250 an hour 327 00:11:49,277 --> 00:11:50,915 to hang out with Lori Beth Denberg? 328 00:11:50,933 --> 00:11:52,907 Okay, now, that's actually a sweet deal. 329 00:11:52,970 --> 00:11:56,175 The thing about this is we don't actually own 330 00:11:56,487 --> 00:11:57,997 a lot of this money. 331 00:11:58,163 --> 00:12:00,301 Sweetheart, if we're gonna build a relationship, 332 00:12:00,331 --> 00:12:02,000 it has to be built on trust. 333 00:12:02,166 --> 00:12:03,669 I mean, that's... agh! Ow! 334 00:12:03,835 --> 00:12:06,254 Ooh. Don't make me use my meat strength... 335 00:12:06,831 --> 00:12:08,719 Oh, my God! 336 00:12:08,757 --> 00:12:10,542 - Agh! - What are you doing? 337 00:12:10,591 --> 00:12:12,013 I'll be back here at 6:00 tomorrow. 338 00:12:12,036 --> 00:12:13,661 If you don't have my money by then, 339 00:12:13,821 --> 00:12:15,417 you won't just be dealing with me. 340 00:12:15,479 --> 00:12:17,373 You'll be dealing with Cortez. 341 00:12:17,466 --> 00:12:19,791 Uh, who's Cortez? 342 00:12:20,028 --> 00:12:21,327 My boss. 343 00:12:21,383 --> 00:12:23,469 Everything in this town is run by Cortez. 344 00:12:23,623 --> 00:12:26,248 He's a lot less understanding than I am. 345 00:12:26,800 --> 00:12:29,001 Well, that's weird, because you're not very understanding. 346 00:12:35,032 --> 00:12:36,976 What's the girl with the dragon tattoo gonna do to us? 347 00:12:37,101 --> 00:12:38,677 I'll tell you what she's gonna do to us. 348 00:12:38,802 --> 00:12:40,346 She's gonna cut off my dick and feed it to me. 349 00:12:40,471 --> 00:12:42,165 I have a very cut-offable dick. 350 00:12:42,331 --> 00:12:43,666 And I'm hungry. 351 00:12:43,832 --> 00:12:45,217 As soon as she dices your little dick u... 352 00:12:45,342 --> 00:12:47,295 - Your decent-sized dick up... - Thank you. 353 00:12:47,461 --> 00:12:50,173 The girl with the dragon tattoo is going to kill us. 354 00:12:50,339 --> 00:12:51,424 Hey guys. 355 00:12:51,549 --> 00:12:52,725 - Jeez... us. - Wow. 356 00:12:52,850 --> 00:12:54,094 Announce yourself next time. 357 00:12:54,260 --> 00:12:55,895 Sorry. Uh, some friend of yours 358 00:12:56,020 --> 00:12:57,329 brought you a steak lunch. 359 00:12:57,454 --> 00:12:58,898 I thought it was snake lunch at first, 360 00:12:59,023 --> 00:13:00,559 but then she clarified it's a steak lunch. 361 00:13:00,725 --> 00:13:02,435 And I'm not jealous, P.S. 362 00:13:04,436 --> 00:13:05,354 Thank you. 363 00:13:05,520 --> 00:13:06,672 Looks like, uh, 364 00:13:06,797 --> 00:13:10,192 dragon tats is coming around. 365 00:13:10,332 --> 00:13:11,496 Thank you. 366 00:13:11,519 --> 00:13:13,296 She probably forgot we owe her money. 367 00:13:13,362 --> 00:13:14,713 - Yeah. - Stoners, right? 368 00:13:14,838 --> 00:13:16,882 Here's a note. 369 00:13:17,100 --> 00:13:18,210 Oh, come on. 370 00:13:18,242 --> 00:13:19,892 "Enjoy this meal on me. 371 00:13:19,915 --> 00:13:22,080 Sincerely, you know who." Guys. 372 00:13:22,120 --> 00:13:23,334 You know who it probably is? 373 00:13:23,375 --> 00:13:24,951 It's probably the dragon-tattooed girl. 374 00:13:24,998 --> 00:13:26,125 - Ah, boy. - Yeah. 375 00:13:26,250 --> 00:13:27,793 I feel like a silly goof, huh? 376 00:13:27,918 --> 00:13:31,130 We were all worried about nooooo...- 377 00:13:31,296 --> 00:13:34,333 no, no! 378 00:13:34,458 --> 00:13:38,221 Judge Lance Ito! 379 00:13:38,343 --> 00:13:41,187 Well, we are dealing with a complete psychopath. 380 00:13:41,200 --> 00:13:43,043 I guess we should just skip town or something. 381 00:13:43,078 --> 00:13:44,255 What? Dude, we're not gonna miss 382 00:13:44,274 --> 00:13:45,982 the pizza eating contest. 383 00:13:46,007 --> 00:13:47,288 Oh, yeah, we shouldn't miss it, 384 00:13:47,306 --> 00:13:48,963 'cause that's the first place she'll look, dude. 385 00:13:48,983 --> 00:13:51,085 Or we kill her first, man! 386 00:13:51,690 --> 00:13:53,300 Make it look like a lustful lover. 387 00:13:53,325 --> 00:13:55,102 One of us is gonna have to sleep with her. 388 00:13:55,171 --> 00:13:57,015 I guess I'll have to bite the bullet. 389 00:13:57,041 --> 00:13:58,879 And by bullet, I mean her vagina. 390 00:13:58,949 --> 00:14:00,514 Guys, you're overthinking this, all right? 391 00:14:00,532 --> 00:14:02,443 We just need to outsmart her. 392 00:14:02,472 --> 00:14:04,408 - We need to fool her somehow. - Uh-huh. 393 00:14:05,567 --> 00:14:07,906 What's the most tricked you've ever been? 394 00:14:08,027 --> 00:14:09,965 Shutter Island, Leonardo DiCaprio. 395 00:14:09,990 --> 00:14:11,128 - Yes, exactly. And it... - Yeah. 396 00:14:11,161 --> 00:14:14,006 But that movie had at least five twists in it. 397 00:14:14,518 --> 00:14:16,762 So if we're gonna pull this off, 398 00:14:16,843 --> 00:14:20,689 we need at least four. 399 00:14:21,280 --> 00:14:22,750 Twists, guys. 400 00:14:22,770 --> 00:14:23,761 - Okay, yeah. - Yeah. 401 00:14:23,780 --> 00:14:25,089 I was wondering, 'cause I didn't know... 402 00:14:25,114 --> 00:14:27,249 - Four... I was like... - I can't do everything. 403 00:14:28,545 --> 00:14:30,065 Oh, hey, what's up? 404 00:14:30,231 --> 00:14:31,524 You got something for me? 405 00:14:31,690 --> 00:14:33,559 Yeah. Yes. 406 00:14:33,684 --> 00:14:36,112 I-I-I... yep, yep. Hold up. 407 00:14:36,278 --> 00:14:38,864 There it is, and it's all in there, 408 00:14:38,989 --> 00:14:41,284 so, uh, go ahead and count it. 409 00:14:41,450 --> 00:14:43,502 Better be. 410 00:14:43,627 --> 00:14:44,937 But don't really count it. 411 00:14:45,062 --> 00:14:48,958 It's me! Cortez's boss! 412 00:14:49,124 --> 00:14:50,960 - Oh! - From the cartel. 413 00:14:51,126 --> 00:14:52,912 So you better give me the money, Mami, 414 00:14:53,037 --> 00:14:55,965 'cause you work for me now. 415 00:14:57,508 --> 00:14:59,719 Oh,. 416 00:14:59,885 --> 00:15:01,420 I think that guy is in the cartel, 417 00:15:01,545 --> 00:15:03,973 so you might want to hand over all the real money to him. 418 00:15:04,139 --> 00:15:07,519 All right, freeze, bad guys. 419 00:15:07,685 --> 00:15:09,854 Special Agent Clements, D.E.A. 420 00:15:10,020 --> 00:15:12,815 Under deep cover, following these perps since I met 'em. 421 00:15:12,981 --> 00:15:15,193 You're good to go. I'm after the big fish. 422 00:15:15,359 --> 00:15:16,653 Adam and Blake. 423 00:15:16,819 --> 00:15:20,530 Or should I call you Miguel and Adam? 424 00:15:20,697 --> 00:15:21,783 Ugh. 425 00:15:21,949 --> 00:15:23,776 How'd you know it was me? 426 00:15:23,901 --> 00:15:25,328 You got sloppy, kid. 427 00:15:25,494 --> 00:15:26,913 Left behind too many clues. 428 00:15:27,079 --> 00:15:30,249 It was no problem for my boys in... ballistics 429 00:15:30,374 --> 00:15:32,418 and my other boys in... 430 00:15:32,543 --> 00:15:34,295 Forensics to find you after that. 431 00:15:34,461 --> 00:15:35,880 - Makes sense. Sounds real. - Yep. 432 00:15:36,046 --> 00:15:37,340 Wait. 433 00:15:37,506 --> 00:15:39,426 Are you really a cop? 434 00:15:39,592 --> 00:15:41,267 Yes. You can go. You're safe to go. 435 00:15:41,309 --> 00:15:42,799 'Cause that would make, like, a ton of sense 436 00:15:42,831 --> 00:15:43,816 if Ders was a cop. 437 00:15:43,835 --> 00:15:45,128 Ders is a cop! 438 00:15:45,153 --> 00:15:46,922 You would make a good cop, dude. 439 00:15:46,966 --> 00:15:47,741 I am a cop. 440 00:15:47,768 --> 00:15:49,072 "Who stole my cereal?" 441 00:15:49,096 --> 00:15:50,610 And now it's time to take you back 442 00:15:50,631 --> 00:15:52,100 to shutter island. 443 00:15:52,117 --> 00:15:53,380 None of this is real. 444 00:15:53,397 --> 00:15:55,066 No one owes you any money. 445 00:15:55,078 --> 00:15:56,430 You're a mental patient. You know, you're... 446 00:15:56,447 --> 00:15:57,540 Get the off of me. 447 00:15:57,578 --> 00:15:59,555 Oh, no, no, no, no. Hell no! No, no! 448 00:15:59,636 --> 00:16:01,225 - Just... - Uh... 449 00:16:01,287 --> 00:16:02,503 Are you kidding me? 450 00:16:02,539 --> 00:16:04,331 You guys smoke way too much weed. 451 00:16:04,361 --> 00:16:06,572 - Thank you. - Get in the van. 452 00:16:07,257 --> 00:16:09,441 What's that noise? Is it snakes? 453 00:16:09,470 --> 00:16:11,139 I think she's peeing on the floor. 454 00:16:11,175 --> 00:16:12,270 Please, can we just talk? 455 00:16:12,332 --> 00:16:13,960 The time for talking is done. 456 00:16:14,001 --> 00:16:15,397 When was the time for talking? 457 00:16:15,428 --> 00:16:16,697 It seemed like there was no time 458 00:16:16,728 --> 00:16:19,007 between you telling us that we owed you money 459 00:16:19,031 --> 00:16:20,930 and then you beating us up, throwing us in a van. 460 00:16:20,966 --> 00:16:22,507 Yeah, you know, just for future reference, 461 00:16:22,559 --> 00:16:24,826 just make sure people know now is the time for talking 462 00:16:24,856 --> 00:16:26,165 and now is the butt-kicking time, 463 00:16:26,181 --> 00:16:28,301 'cause I'm sure we're not the first people to think... 464 00:16:28,349 --> 00:16:29,535 I have a blowtorch in my hand. 465 00:16:29,559 --> 00:16:30,998 I don't have to explain to you guys. 466 00:16:31,049 --> 00:16:32,393 - Okay. - Thank you. 467 00:16:34,204 --> 00:16:35,714 ♪ Ay ay ay ♪ 468 00:16:38,075 --> 00:16:41,445 Oh, just in time. Have fun. 469 00:16:46,616 --> 00:16:48,203 - Aah! - Oh, we're so sorry! 470 00:16:48,369 --> 00:16:50,163 Aah, please don't kill us! 471 00:16:50,329 --> 00:16:51,563 Just let us live one more hour 472 00:16:51,688 --> 00:16:53,232 so we can win Hella free pizza. 473 00:16:53,357 --> 00:16:55,584 You like Hella free pizza, right? 474 00:16:55,750 --> 00:16:57,169 Kadoi, Braj. 475 00:16:57,294 --> 00:16:58,470 Blake? 476 00:16:58,595 --> 00:16:59,797 Karl! 477 00:16:59,963 --> 00:17:01,006 I recognize that stink. 478 00:17:01,131 --> 00:17:02,241 - Karl. - Blake? 479 00:17:02,366 --> 00:17:05,803 - Do mine! - What the... 480 00:17:05,969 --> 00:17:08,098 - You're Cortez? - Whoa. 481 00:17:08,264 --> 00:17:09,432 Not exactly. 482 00:17:09,598 --> 00:17:11,767 Me and my dealer buddies made up 483 00:17:11,933 --> 00:17:14,353 this psychopathic, crazy Mexican dude 484 00:17:14,519 --> 00:17:16,814 so that we could scare people into paying us. 485 00:17:16,980 --> 00:17:19,692 All right? We all take turns pretending to be him, 486 00:17:19,817 --> 00:17:21,493 and this is my version. 487 00:17:21,618 --> 00:17:24,196 I rocked a sweet serape, a dope sombrero. 488 00:17:24,321 --> 00:17:25,731 Then I take that hatchet over there, 489 00:17:25,856 --> 00:17:27,241 and I take off my shirt, 490 00:17:27,407 --> 00:17:28,834 and I scratch it on my chest, and I say, 491 00:17:28,959 --> 00:17:30,203 "pay me, bitch!" 492 00:17:30,369 --> 00:17:32,121 - Ooh, sounds effective. - Very smart. 493 00:17:32,287 --> 00:17:33,806 It's rad, dude. It's so much fun. 494 00:17:33,931 --> 00:17:36,709 Braj, we're sorry that we switched drug dealers. 495 00:17:36,875 --> 00:17:40,004 Can we just go back to how it used to be? 496 00:17:40,170 --> 00:17:41,313 How do you expect me to do that? 497 00:17:41,438 --> 00:17:43,549 You guys hurt me. 498 00:17:43,674 --> 00:17:45,719 You know, yes, I dealt to other people, 499 00:17:45,885 --> 00:17:47,486 but when I put the weed in those little kids' hands, 500 00:17:47,611 --> 00:17:51,599 all I saw was your faces. 501 00:17:51,765 --> 00:17:54,193 I'm out this game, dude. 502 00:17:54,318 --> 00:17:56,187 I'm going to college. 503 00:17:56,353 --> 00:17:58,773 Yuck. College? 504 00:18:04,328 --> 00:18:05,871 Are we just gonna let him go? 505 00:18:05,996 --> 00:18:07,239 And miss the pizza eating contest? 506 00:18:07,364 --> 00:18:10,175 I don't think so. 507 00:18:10,300 --> 00:18:13,288 Whoa, I just realized we're at the steakhouse. 508 00:18:23,356 --> 00:18:24,570 Here we go. 509 00:18:24,736 --> 00:18:25,767 ♪ Come on, come on 510 00:18:25,892 --> 00:18:27,782 ♪ come on, come on, come on ♪ 511 00:18:29,699 --> 00:18:32,995 ♪ Everybody come on 512 00:18:34,537 --> 00:18:36,177 Is it too hot for you? 513 00:18:36,302 --> 00:18:37,541 A little too hot for you? 514 00:18:37,707 --> 00:18:39,414 Go on, now, get. 515 00:18:39,539 --> 00:18:41,349 Go on, now, get. 516 00:18:41,474 --> 00:18:42,672 Don't look back. 517 00:18:54,020 --> 00:18:55,597 She's not coming. 518 00:18:55,722 --> 00:18:57,019 Huh? 519 00:18:57,185 --> 00:18:59,400 I said she's not coming, buddy. 520 00:18:59,525 --> 00:19:00,773 You getting on or what? 521 00:19:00,939 --> 00:19:03,471 Oh. Yeah. 522 00:19:03,596 --> 00:19:06,570 It's not a she, though. It's three dudes. 523 00:19:06,736 --> 00:19:09,865 ♪ Come on, come on, come on, come on ♪ 524 00:19:10,031 --> 00:19:12,413 ♪ Come on, come on 525 00:19:12,538 --> 00:19:13,869 ♪ everybody come on 526 00:19:14,035 --> 00:19:15,371 - aah. - Aah. 527 00:19:15,537 --> 00:19:17,418 Yeah! Free pizza for a year! 528 00:19:17,543 --> 00:19:19,587 Whoa! 529 00:19:19,712 --> 00:19:23,004 You guys can really scarf. Congrats. 530 00:19:23,170 --> 00:19:25,381 Hey, you guys wanna go shmmeeck a booowww? 531 00:19:25,547 --> 00:19:27,161 Zeke, we gotta give you a rain check 532 00:19:27,286 --> 00:19:28,396 on that boooww shmeeeckin'. 533 00:19:28,521 --> 00:19:29,635 Yeah. 534 00:19:29,801 --> 00:19:31,065 We gotta stop our drug dealer 535 00:19:31,190 --> 00:19:33,431 from making the worst mistake of his life. 536 00:19:33,597 --> 00:19:34,807 - He's going to college. - Let's go. 537 00:19:34,973 --> 00:19:35,849 Come on. 538 00:19:41,313 --> 00:19:42,648 Yo, wait! Here we are. 539 00:19:42,814 --> 00:19:45,146 - Karl! - Hey, Karl! 540 00:19:45,271 --> 00:19:46,485 - Braj. - Karl, hey. 541 00:19:46,651 --> 00:19:47,949 Stop this bus! 542 00:19:48,074 --> 00:19:49,384 If you have a heart in your chest cavity, 543 00:19:49,509 --> 00:19:51,115 you will stop this bus, bro! 544 00:19:51,281 --> 00:19:53,116 Stop the bus. 545 00:19:58,051 --> 00:19:59,794 Thanks for nothing, partner. 546 00:19:59,919 --> 00:20:01,000 Ow. 547 00:20:03,751 --> 00:20:05,838 Ooh. 548 00:20:06,004 --> 00:20:08,216 Oh great, you won the pizza eating competition. 549 00:20:08,341 --> 00:20:09,633 I know you'd be great. 550 00:20:09,799 --> 00:20:11,510 Come on Braj, you won. 551 00:20:12,453 --> 00:20:13,679 You don't have to go to college now. 552 00:20:13,845 --> 00:20:15,097 Get Hella free pizza. 553 00:20:16,732 --> 00:20:18,308 You guys didn't have to do this. 554 00:20:18,474 --> 00:20:19,305 Yeah, I told 'em that. 555 00:20:19,430 --> 00:20:20,255 Karl... 556 00:20:21,294 --> 00:20:23,021 Would you be our drug dealer again? 557 00:20:25,323 --> 00:20:26,566 I'd like that. 558 00:20:26,732 --> 00:20:27,735 Yes! 559 00:20:27,901 --> 00:20:29,986 I always did love selling you guys grass. 560 00:20:30,152 --> 00:20:32,466 No, it's not grass anymore. We call it drug now. 561 00:20:33,520 --> 00:20:35,276 Well then let's blow****, bro. 562 00:20:35,291 --> 00:20:37,453 - All right. - Good. 563 00:20:37,808 --> 00:20:39,126 He's good. 564 00:20:39,251 --> 00:20:41,622 - Light it up. - Could handle that quick, dude. 565 00:20:42,280 --> 00:20:43,674 All four at once. 566 00:20:43,799 --> 00:20:44,523 Oh, man. 567 00:20:44,648 --> 00:20:46,128 - Human genius. - Light them up. 568 00:20:51,005 --> 00:20:53,552 It's almost it's making me sneezing so bad. 569 00:20:53,667 --> 00:20:55,461 That's a lot of stinks. 570 00:20:55,489 --> 00:20:58,062 This is some of the best weed I've ever smoked, man. 571 00:20:59,962 --> 00:21:03,716 Sync and correction by Mlmlte www.addic7ed.com Resync for DEMAND by antibio 39513

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.