All language subtitles for workaholics.s01e02.1080p.bluray.x264-hd4u

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,045 --> 00:00:03,588 [pencil sharpener meows] 2 00:00:03,713 --> 00:00:05,833 - Oh, yeah, for sure, dude. Everyone's gonna be there. 3 00:00:05,840 --> 00:00:08,885 Yeah, we went to Spencer's Gift and, like, spent, like, $60. 4 00:00:09,010 --> 00:00:10,720 So we are set. We've got lights. 5 00:00:10,845 --> 00:00:12,525 Bring whoever you want, man. We don't care. 6 00:00:12,597 --> 00:00:14,891 We're inviting everybody. 7 00:00:15,016 --> 00:00:18,645 I'll talk to you late-ro. Peace. 8 00:00:18,770 --> 00:00:20,813 - Big party 'tonight, huh? 9 00:00:20,939 --> 00:00:24,275 I guess my invitation got lost in the mail. 10 00:00:24,400 --> 00:00:26,778 - Uh, you should stop by, dude. 11 00:00:26,903 --> 00:00:29,155 - Do you want me there or not? 12 00:00:29,280 --> 00:00:30,907 What is this? This ain't Seinfeld. 13 00:00:31,032 --> 00:00:32,784 I don't just pop in. 14 00:00:32,909 --> 00:00:35,537 You know what? Fuck y'all! 15 00:00:38,748 --> 00:00:40,959 Let me know when that antivirus finish scanning. 16 00:00:41,084 --> 00:00:43,253 Should be like 20 minutes. 17 00:00:46,464 --> 00:00:48,800 - You guys ready to get weird tonight or what? 18 00:00:48,925 --> 00:00:51,844 - Fur sure. 19 00:00:51,970 --> 00:00:54,514 - Ho-ho! Lookin' straight grizzly. 20 00:00:54,639 --> 00:00:56,432 - Bitch better have my honey! 21 00:00:56,558 --> 00:00:58,977 - Oh. Ooh. Bear puns. I like those. 22 00:00:59,102 --> 00:01:00,436 - Dude, I can't believe you spent 23 00:01:00,562 --> 00:01:01,962 your entire paycheck on that jacket. 24 00:01:01,980 --> 00:01:03,731 - Well, I didn't spend my entire paycheck. 25 00:01:03,856 --> 00:01:06,234 I made $350, and Karl gave me a deal on the coat. 26 00:01:06,359 --> 00:01:07,443 $345. 27 00:01:07,569 --> 00:01:08,611 - That's good. That's a good deal. 28 00:01:08,736 --> 00:01:11,698 - So you saved 5 bucks. Way to go. 29 00:01:11,823 --> 00:01:15,868 - Well, I invested my savings in a little bottle of Ipecac. 30 00:01:15,994 --> 00:01:17,453 It's the stuff that makes you barf. 31 00:01:17,579 --> 00:01:18,329 - Smart move. 32 00:01:18,454 --> 00:01:20,623 - Basically a get-out-of-work-free pass. 33 00:01:20,748 --> 00:01:21,988 - Yeah, it makes you barf, dude, 34 00:01:22,000 --> 00:01:23,251 'cause nothing makes me barf. 35 00:01:23,376 --> 00:01:25,003 It's weird. I've got a stomach of steel. 36 00:01:25,128 --> 00:01:27,046 - Adam, scientists developed that. 37 00:01:27,171 --> 00:01:28,798 It would make you vomit. 38 00:01:28,923 --> 00:01:30,800 - Because scientists made this. - Yeah. 39 00:01:30,925 --> 00:01:32,302 - Who believes in scientists, dude? 40 00:01:32,427 --> 00:01:35,305 Let me give this a little testeroo. 41 00:01:35,430 --> 00:01:37,056 Hmm. That's weird. 42 00:01:37,181 --> 00:01:39,142 Definitely don't feel like barfing right now. 43 00:01:39,267 --> 00:01:40,852 Oh, wait. Ugh! No, I'm barfing. 44 00:01:40,977 --> 00:01:43,313 Ugh! I'm barfing right now. I'm not barfing. 45 00:01:43,438 --> 00:01:44,519 - Okay. - Wait. I'm barfing. 46 00:01:44,606 --> 00:01:45,857 Ugh! I'm barfing. 47 00:01:45,982 --> 00:01:48,526 Those scientists better check their hypotenuses, dude. 48 00:01:48,651 --> 00:01:49,651 Oh, God. 49 00:01:49,694 --> 00:01:53,656 [hip-hop music] 50 00:01:53,781 --> 00:01:54,781 - ♪ I'm fresh ♪ 51 00:01:54,782 --> 00:01:56,242 ♪♪ 52 00:01:56,367 --> 00:01:57,994 - ♪ You gotta, you gotta, you gotta ♪ 53 00:01:58,119 --> 00:01:59,704 - ♪ You gotta be fresh ♪ 54 00:02:02,540 --> 00:02:03,875 - Sorry, bro. 55 00:02:04,000 --> 00:02:05,960 - Reading has never came easy for me so... 56 00:02:06,085 --> 00:02:07,245 - That doesn't matter. - Whoa. 57 00:02:07,337 --> 00:02:08,338 - I need your help, guys. 58 00:02:08,463 --> 00:02:10,006 - Dude, if you are too drunk to get your shirt back on- 59 00:02:10,131 --> 00:02:13,051 - Stop it, dude. We were having an ab contest. 60 00:02:13,176 --> 00:02:14,177 And I won. 61 00:02:14,302 --> 00:02:15,428 - Obviously. 62 00:02:15,553 --> 00:02:17,055 - Chelsea Neiderdeppy's here, okay? 63 00:02:17,180 --> 00:02:18,931 And I invite her to all the parties that we throw 64 00:02:19,057 --> 00:02:20,057 but she never comes. 65 00:02:20,141 --> 00:02:22,101 And she came tonight. 66 00:02:22,226 --> 00:02:23,226 - Right. Awesome. 67 00:02:23,311 --> 00:02:25,355 Who is Kelsey Neider... 68 00:02:25,480 --> 00:02:28,566 - Chelsea Neiderdeppy, dude. It's the third love of my life. 69 00:02:28,691 --> 00:02:30,234 - Third love. - Yeah, third love, dude. 70 00:02:30,360 --> 00:02:31,569 You don't know third love? 71 00:02:31,694 --> 00:02:33,174 Think of it-it's like Shrek, you know? 72 00:02:33,279 --> 00:02:34,559 The first two are cute and funny, 73 00:02:34,614 --> 00:02:37,533 but this third one sucked dick. 74 00:02:37,659 --> 00:02:39,786 - Ha. Yours? - No. 75 00:02:39,911 --> 00:02:42,872 Man! Let's do this right now. 76 00:02:42,997 --> 00:02:44,123 Shortest to tallest. 77 00:02:44,248 --> 00:02:45,750 Make me look cool, please? 78 00:02:45,875 --> 00:02:46,876 - Course. - Do my best. 79 00:02:47,001 --> 00:02:48,002 - All right. 80 00:02:51,047 --> 00:02:52,465 Who are those old dudes? 81 00:02:52,590 --> 00:02:54,350 - Can you touch your elbows behind your back? 82 00:02:54,425 --> 00:02:55,718 - Sweetie, no. 83 00:02:55,843 --> 00:02:57,363 - Why don't you go get 1980s jock style 84 00:02:57,428 --> 00:02:58,888 on those dudes, please? 85 00:02:59,013 --> 00:03:01,307 - All right. - Thank you. 86 00:03:01,432 --> 00:03:03,476 - Ooh-hoe, Ders effect. 87 00:03:03,601 --> 00:03:04,602 - Can I help you? 88 00:03:04,727 --> 00:03:06,729 - Yeah, you can get me another beer. 89 00:03:06,854 --> 00:03:08,815 - Ha-ha. Actually, we can't, 90 00:03:08,940 --> 00:03:11,442 because we ran out of beers ten minutes ago. 91 00:03:11,567 --> 00:03:13,986 So why don't you guys tell that story Walken, 92 00:03:14,112 --> 00:03:15,238 Christopher. 93 00:03:15,363 --> 00:03:18,449 Ho ho ho ho! Yeah. Slam. 94 00:03:18,574 --> 00:03:19,826 What's up, Chels? 95 00:03:19,951 --> 00:03:22,829 - FYI, jerk-off, we lived in this house 96 00:03:22,954 --> 00:03:24,414 from '88 to '92, 97 00:03:24,539 --> 00:03:26,582 so we've got a lifetime party pass. 98 00:03:26,708 --> 00:03:28,501 You know the deal. Beer it up. 99 00:03:28,626 --> 00:03:30,336 - All right, I don't think you get it, grandpa. 100 00:03:30,461 --> 00:03:31,963 - No? - I swam varsity in college. 101 00:03:32,088 --> 00:03:34,424 I went 20 point in the 50, okay? 102 00:03:34,549 --> 00:03:36,259 - Mm-hmm. - I can fight without breathing. 103 00:03:36,384 --> 00:03:38,704 - Yeah, and I tried out for the high school wrestling team. 104 00:03:38,720 --> 00:03:40,805 And guess what. I almost made it too. 105 00:03:40,930 --> 00:03:43,933 But they said being a mascot was more my skill set. 106 00:03:44,058 --> 00:03:46,394 Go, Patriots. Right? 107 00:03:46,519 --> 00:03:48,563 - So when you guys are 69ing it, 108 00:03:48,688 --> 00:03:50,857 does Captain Caveman crank it in the corner? 109 00:03:50,982 --> 00:03:53,317 - Oh, ho-ho-ho, okay. 110 00:03:53,443 --> 00:03:54,902 If we do this, there's gonna be two hits. 111 00:03:55,027 --> 00:03:56,446 Me hitting you, 112 00:03:56,571 --> 00:03:58,781 and Kid Rock's Bawitdaba playing in the background. 113 00:03:58,906 --> 00:03:59,991 Ders, you have that cued up, right? 114 00:04:00,116 --> 00:04:00,825 - Yeah. - Mm-hmm. 115 00:04:00,950 --> 00:04:02,618 - Clark, come on. They want us to go. 116 00:04:02,744 --> 00:04:04,287 So we'll leave. 117 00:04:04,412 --> 00:04:07,123 All you got to do is make us. 118 00:04:07,248 --> 00:04:08,666 - [laughs] - [laughs] 119 00:04:08,791 --> 00:04:10,311 - Don't you think we would've done that 120 00:04:10,376 --> 00:04:11,419 if we could have? 121 00:04:13,296 --> 00:04:14,297 I would fight them, dude, 122 00:04:14,422 --> 00:04:15,506 but they've probably got old man strength, 123 00:04:15,631 --> 00:04:16,631 and I can't handle that. 124 00:04:16,632 --> 00:04:18,634 Not now, I'm tipsy right now. 125 00:04:18,760 --> 00:04:21,596 - Dude, I said 20 point, and they didn't even flinch. 126 00:04:21,721 --> 00:04:22,972 Phelps changed everything. 127 00:04:23,097 --> 00:04:25,600 - Dudes, we're being jerks. 128 00:04:25,725 --> 00:04:28,770 These are guests in our house. 129 00:04:28,895 --> 00:04:32,857 Maybe we should bring them something to drink, huh? 130 00:04:32,982 --> 00:04:34,859 - Whoo! Flyin' in. 131 00:04:34,984 --> 00:04:36,277 Drinks for the girls. 132 00:04:36,402 --> 00:04:37,779 - Whoo. - Sorry about earlier. 133 00:04:37,904 --> 00:04:39,265 We really got off to a rough start. 134 00:04:39,280 --> 00:04:40,531 - Yes, we did. 135 00:04:40,656 --> 00:04:41,908 And we think it's really cool 136 00:04:42,033 --> 00:04:43,493 that you guys used to live here. 137 00:04:43,618 --> 00:04:45,495 - Yeah. - And, uh, this one's yours. 138 00:04:45,620 --> 00:04:48,664 - May our casa always be your casa. 139 00:04:48,790 --> 00:04:49,999 - Yeah. 140 00:04:50,124 --> 00:04:51,209 - What do you say we guys, 141 00:04:51,334 --> 00:04:52,627 uh, do some Jägerbombs, huh? 142 00:04:52,752 --> 00:04:55,171 - Let's bomb this hospital! 143 00:04:55,296 --> 00:05:00,009 [all cheering] 144 00:05:00,134 --> 00:05:01,135 - Ah! Wha-wha! 145 00:05:01,260 --> 00:05:03,221 - Ah. Whoo! 146 00:05:03,346 --> 00:05:04,826 - You guys are-you guys are all right. 147 00:05:04,889 --> 00:05:05,973 You guys are all right. 148 00:05:06,098 --> 00:05:07,141 - You're down. You're down. 149 00:05:07,266 --> 00:05:08,851 Very down. - Nice. 150 00:05:08,976 --> 00:05:10,777 - You guys feeling okay? - What's wrong, guys? 151 00:05:10,812 --> 00:05:12,730 Maybe we should clear a little path here. 152 00:05:12,855 --> 00:05:14,690 - [retches] - Whoa! 153 00:05:14,816 --> 00:05:18,152 - Clear a path. Clear a path. It's about to get graphic. 154 00:05:18,277 --> 00:05:20,530 - And stay out! - Oh, ho-ho-ho! 155 00:05:20,655 --> 00:05:21,739 - Yes. 156 00:05:21,864 --> 00:05:23,241 - So glad you guys got rid of them. 157 00:05:23,366 --> 00:05:24,826 It was getting weird in here. 158 00:05:24,951 --> 00:05:26,911 - Yeah, those are the kind of parties we like to throw, 159 00:05:27,036 --> 00:05:28,036 weird ones. 160 00:05:28,037 --> 00:05:29,080 Not like the lame ones 161 00:05:29,205 --> 00:05:30,414 when we were in high school together, you know? 162 00:05:30,540 --> 00:05:32,708 - You went to my high school? - Yeah. 163 00:05:32,834 --> 00:05:35,044 We were-we went- we went to high school together. 164 00:05:35,169 --> 00:05:36,712 She's joking. - Really? 165 00:05:36,838 --> 00:05:39,215 - We saw 2 Fast 2 Furious together. 166 00:05:39,340 --> 00:05:41,217 I had that hilarious seatbelt joke. 167 00:05:41,342 --> 00:05:43,010 There was, like, 30 of us. I was like a row back. 168 00:05:43,135 --> 00:05:44,804 I had Milk Duds. - I'm sorry. I don't remember. 169 00:05:44,929 --> 00:05:46,222 - The lights went down. 170 00:05:46,347 --> 00:05:49,016 I went, "Hey, Paul Walker, click it or ticket!" 171 00:05:49,141 --> 00:05:52,728 - No, I mean, I don't remember you. 172 00:05:52,854 --> 00:05:54,397 - We should go. That's-that was- 173 00:05:54,522 --> 00:05:55,940 - No, no. What? 174 00:05:56,065 --> 00:05:57,233 Don't. You don't have to go. 175 00:05:57,358 --> 00:06:00,152 Let's talk, uh, let's talk Clippers. 176 00:06:00,278 --> 00:06:01,404 - You're a fan? 177 00:06:01,529 --> 00:06:03,573 - Yeah, love the whole Clip show. 178 00:06:03,698 --> 00:06:04,698 Got season tickets, so... 179 00:06:04,782 --> 00:06:05,782 - Really'? - Yeah. 180 00:06:05,825 --> 00:06:07,118 - Are you going to the game tomorrow? 181 00:06:07,243 --> 00:06:08,244 'Cause, I mean, if you're not, 182 00:06:08,369 --> 00:06:09,912 we would love to buy the tickets off of you. 183 00:06:10,037 --> 00:06:11,581 - Oh, no. I'm going. 184 00:06:11,706 --> 00:06:15,084 We should all go as a- as a team, as a squad. 185 00:06:15,209 --> 00:06:16,586 - Oh, we can take my Escalade. 186 00:06:16,711 --> 00:06:18,087 Everyone will fit in there. 187 00:06:18,212 --> 00:06:19,212 - You have an Escalade? 188 00:06:19,213 --> 00:06:22,383 Uh, ESV extended or EXT pickup? 189 00:06:22,508 --> 00:06:23,869 - Ooh, it's white and really shiny. 190 00:06:23,885 --> 00:06:24,885 You should see it. 191 00:06:24,969 --> 00:06:25,969 - Oh, no, I've seen it. 192 00:06:26,053 --> 00:06:27,597 I've built it, like, 100 times on the internet. 193 00:06:27,722 --> 00:06:29,181 - Oh, my God, this is gonna work out perfect. 194 00:06:29,307 --> 00:06:31,434 So let's just go in my room, grab some booze, 195 00:06:31,559 --> 00:06:33,269 and talk deets or whatnot. 196 00:06:33,394 --> 00:06:35,271 - Uh, I'm sorry, the puke is kind of burning my eyes. 197 00:06:35,396 --> 00:06:37,106 Let's just- let's talk tomorrow. 198 00:06:37,231 --> 00:06:38,524 - No doubt. No doubt. 199 00:06:38,649 --> 00:06:42,069 And what beautiful eyes they are to burn, milady. 200 00:06:42,194 --> 00:06:43,738 Hamlet. It's page seven or eight. 201 00:06:43,863 --> 00:06:45,114 I'm not sure. - Okay. 202 00:06:45,239 --> 00:06:46,949 - Yeah, no doubt. All right. No doubt. 203 00:06:47,074 --> 00:06:48,993 No doubt. No doubt. You want a coat? 204 00:06:49,118 --> 00:06:51,319 You need some help walking to your car or what have you? 205 00:06:51,370 --> 00:06:52,747 - Thank you. - Okay. 206 00:06:52,872 --> 00:06:56,709 - I'll see you. - All right, see you later. 207 00:06:56,834 --> 00:07:00,254 Ho-ho! - Boom, boom, boom, boom. 208 00:07:00,379 --> 00:07:01,380 What? What? What? 209 00:07:01,505 --> 00:07:03,466 - Is this real? Is this real? 210 00:07:03,591 --> 00:07:05,927 [hip-hop music] 211 00:07:08,262 --> 00:07:10,806 [hip-hop music] 212 00:07:10,932 --> 00:07:13,643 - Oh, something stinks in there, man. 213 00:07:13,768 --> 00:07:17,563 Gosh, we have to get tickets to that Clippers game, man. 214 00:07:17,688 --> 00:07:18,888 You know who's gonna be there. 215 00:07:18,981 --> 00:07:20,900 - Yeah, my one and only third love. 216 00:07:21,025 --> 00:07:23,027 Chelsea Neiderdeppy. 217 00:07:23,152 --> 00:07:26,739 - No. My childhood hero and season ticket holder 218 00:07:26,864 --> 00:07:29,450 to all Clippers games, Marc Summers. 219 00:07:29,575 --> 00:07:31,535 - Oh, Double Dare. Slimin'. 220 00:07:31,661 --> 00:07:33,371 - Uh, Double Dare, Family Double Dare, 221 00:07:33,496 --> 00:07:35,665 Super Sloppy Double Dare, What Would You Do? 222 00:07:35,790 --> 00:07:36,790 Unwrapped. 223 00:07:36,791 --> 00:07:37,791 Do I need to continue? 224 00:07:37,792 --> 00:07:39,001 - We can get Clippers tickets. 225 00:07:39,126 --> 00:07:41,045 Montez, that guy, he's got tickets to, like, 226 00:07:41,170 --> 00:07:42,588 every show ever. 227 00:07:42,713 --> 00:07:44,590 - Yeah, he went to Michael Jackson's funeral. 228 00:07:44,715 --> 00:07:46,425 - He had fourth row seats. - Uh-huh. 229 00:07:46,550 --> 00:07:48,344 - He said he, like, felt Usher's tears. 230 00:07:48,469 --> 00:07:51,180 - Guys, there's no way Montez is going to help us out 231 00:07:51,305 --> 00:07:52,866 after we didn't invite him to the party. 232 00:07:52,932 --> 00:07:54,141 He was pretty salty. 233 00:07:54,266 --> 00:07:55,851 - Ah, damn it! 234 00:07:55,977 --> 00:07:57,897 We've got to get those tickets somehow, you know? 235 00:07:57,979 --> 00:08:00,439 If we do, I'll have Chelsea right where I had her 236 00:08:00,564 --> 00:08:01,857 in high school. 237 00:08:01,983 --> 00:08:03,442 - Nice. - Where was that again? 238 00:08:03,567 --> 00:08:04,888 - Like three lockers down from me. 239 00:08:04,902 --> 00:08:06,223 You had to walk around the corner. 240 00:08:06,237 --> 00:08:07,237 - Oops. - Oh, no. 241 00:08:07,238 --> 00:08:08,238 - We're good. 242 00:08:08,239 --> 00:08:09,782 - Where's Blake? 243 00:08:09,907 --> 00:08:11,993 Blake! Let's go! [honking horn] 244 00:08:12,118 --> 00:08:14,996 - [scatting] 245 00:08:15,121 --> 00:08:21,711 ♪♪ 246 00:08:21,836 --> 00:08:23,276 - I don't know how we're going to get 247 00:08:23,295 --> 00:08:24,630 these tickets tonight. 248 00:08:24,755 --> 00:08:27,633 - Well, actually, I have a pretty good idea. 249 00:08:27,758 --> 00:08:29,051 I'm going to give them a- 250 00:08:29,176 --> 00:08:31,096 - I-I-I called them last night. They're sold out. 251 00:08:31,178 --> 00:08:32,471 - Dang it, you know? 252 00:08:32,596 --> 00:08:35,307 If I were to just plan a little better. 253 00:08:35,433 --> 00:08:37,309 Wait. No. 254 00:08:37,435 --> 00:08:39,687 We'll go to the Staples Center in the Escalade. 255 00:08:39,812 --> 00:08:42,690 - I like it. - Call in a bomb threat, right? 256 00:08:42,815 --> 00:08:44,176 The game will get pushed for a day. 257 00:08:44,191 --> 00:08:45,401 Then we'll trick those chicks 258 00:08:45,526 --> 00:08:47,194 into staying at a hotel room with us, 259 00:08:47,319 --> 00:08:49,238 get real physical with them, 260 00:08:49,363 --> 00:08:51,164 so hard that they won't even remember the game 261 00:08:51,282 --> 00:08:52,324 in the first place. 262 00:08:52,450 --> 00:08:53,450 It'll be like Dorothy 263 00:08:53,534 --> 00:08:54,774 at the end of the Wizard of Oz. 264 00:08:54,869 --> 00:08:56,245 Instead of clicking heels, 265 00:08:56,370 --> 00:08:58,831 we'll be knockin' boots! 266 00:08:58,956 --> 00:09:04,503 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah-ah-ah! 267 00:09:04,628 --> 00:09:07,506 - You're so scary. You know that, right? 268 00:09:07,631 --> 00:09:10,092 - My dad had a lot of Penthouses growing up. 269 00:09:10,217 --> 00:09:12,428 [male radio announcer speaking Spanish] 270 00:09:12,553 --> 00:09:15,765 Clippers tickets. Free, free, free! 271 00:09:15,890 --> 00:09:18,309 - Clippers tickets? 272 00:09:18,434 --> 00:09:20,394 Ay, caramba. Yes! 273 00:09:20,519 --> 00:09:23,064 [man speaking Spanish] 274 00:09:25,649 --> 00:09:27,276 - Nice! 275 00:09:27,401 --> 00:09:30,112 - Yo, amigo. What's the deal? 276 00:09:30,237 --> 00:09:31,757 - It's a contest to win Clipper tickets 277 00:09:31,822 --> 00:09:33,783 and a gift card at Jamba Juice. 278 00:09:33,908 --> 00:09:36,118 You ever have that Razzmatazz with that Immunity Boost? 279 00:09:36,243 --> 00:09:38,871 - Okay, sorry, um, what's the contest? 280 00:09:38,996 --> 00:09:40,557 - Whoever holds their breath the longest 281 00:09:40,664 --> 00:09:42,374 in that horchata tank wins. 282 00:09:42,500 --> 00:09:46,712 [man speaking Spanish] 283 00:09:46,837 --> 00:09:49,298 - Can't believe you keep your speedo in the trunk, dude. 284 00:09:49,423 --> 00:09:51,143 - Yeah, well, never know when there might be 285 00:09:51,175 --> 00:09:53,344 a swim-ergency. 286 00:09:53,469 --> 00:09:55,387 - Ooh. I like that. 287 00:09:55,513 --> 00:09:57,314 - Wait a second, so what is horchata, exactly? 288 00:09:57,431 --> 00:10:00,309 - It's like a refreshing Mexican lemonade. 289 00:10:00,434 --> 00:10:02,186 Oh. No, no, no. 290 00:10:02,311 --> 00:10:04,105 This is not what I thought it was. 291 00:10:04,230 --> 00:10:05,898 Oh, my-smells like- 292 00:10:06,023 --> 00:10:07,108 that smells like cat farts. 293 00:10:07,233 --> 00:10:09,318 That smells exactly like a cat's fart. 294 00:10:09,443 --> 00:10:11,987 Your time to shine. Physical challenge. 295 00:10:12,113 --> 00:10:13,489 - I don't think I want to do it anymore. 296 00:10:13,614 --> 00:10:16,158 - Oh, come on. You got this, boy. Yeah! 297 00:10:16,283 --> 00:10:18,160 - Let's go, Ders. - Escalade. Escalade. 298 00:10:18,285 --> 00:10:21,163 Escalade. Escalade. Whew. 299 00:10:21,288 --> 00:10:22,998 - Hey, hey,¿como te llamas? 300 00:10:23,124 --> 00:10:24,124 What's your name? 301 00:10:24,166 --> 00:10:25,417 - Anders Holmvik. 302 00:10:25,543 --> 00:10:30,172 - Ahai! Let's give it up for Andreas! 303 00:10:30,297 --> 00:10:33,425 - Yeah! - Yeah! Andreas! Yeah! 304 00:10:33,551 --> 00:10:35,594 - Yeah! - Andreas, let's go! 305 00:10:35,719 --> 00:10:37,930 - [retches] Oh, my God. 306 00:10:38,055 --> 00:10:40,015 - 20 point. Come on, bud. You got this! 307 00:10:40,141 --> 00:10:42,685 - I never went 20 point. - Suck it up, dude! 308 00:10:42,810 --> 00:10:44,520 My third love's on the line. Let's go! 309 00:10:44,645 --> 00:10:46,355 - She didn't even know you existed. 310 00:10:46,480 --> 00:10:48,691 - Did the world know Ludacris could act? 311 00:10:48,816 --> 00:10:49,816 - What? - Huh? 312 00:10:49,817 --> 00:10:51,694 2 Fast 2 Furious, bro. 313 00:10:51,819 --> 00:10:52,820 He murdered it. 314 00:10:52,945 --> 00:10:54,530 Start the clock. Start it. 315 00:10:54,655 --> 00:10:56,532 - Go, Ders! - What's the time to beat? 316 00:10:56,657 --> 00:10:58,826 - Hey, you can't hold him under, gringo. 317 00:10:58,951 --> 00:11:00,369 That's against the rules. - Okay. 318 00:11:00,494 --> 00:11:03,372 - Are you crazy? - Crazy in love, Anders. 319 00:11:03,497 --> 00:11:04,623 Blake, let's go! 320 00:11:04,748 --> 00:11:06,500 - But what about- 321 00:11:06,625 --> 00:11:08,544 - Blake, you're my best friend in the world, 322 00:11:08,669 --> 00:11:10,504 and I need you here with me now. 323 00:11:10,629 --> 00:11:11,881 Let's go! 324 00:11:12,006 --> 00:11:13,966 Well, this is probably the saddest day of my life, 325 00:11:14,008 --> 00:11:15,718 'cause I'm not gonna know what me and Chelsea's 326 00:11:15,843 --> 00:11:17,603 little Neiderdeppy babies are gonna look like 327 00:11:17,678 --> 00:11:19,158 'cause they're not gonna be born, man. 328 00:11:19,263 --> 00:11:20,639 And that's on you. 329 00:11:20,764 --> 00:11:22,325 - You're basically an abortion time cop. 330 00:11:22,349 --> 00:11:23,726 - Yeah, dude. 331 00:11:23,851 --> 00:11:25,531 - Adam, you almost drowned me this morning. 332 00:11:25,644 --> 00:11:28,189 Not that you could, because I can't be drowned. 333 00:11:28,314 --> 00:11:31,275 - Drowned? It's drown-ded, man. 334 00:11:31,400 --> 00:11:32,526 - What's the plan? 335 00:11:32,651 --> 00:11:34,737 'Cause I need to meet Marc Summers. 336 00:11:34,862 --> 00:11:35,863 - Dude, who cares? 337 00:11:35,988 --> 00:11:37,448 I'm trying to ride in an Escalade. 338 00:11:37,573 --> 00:11:40,242 Have you seen an Escalade up close? 339 00:11:40,367 --> 00:11:44,079 Let's just bite the bullet, go ask Montez. 340 00:11:44,205 --> 00:11:46,125 - Don't you think we should've done that earlier? 341 00:11:46,165 --> 00:11:48,334 But you wasted everybody's time this morning 342 00:11:48,459 --> 00:11:51,003 with your whole, "I can't get in horchata. " 343 00:11:53,464 --> 00:11:56,675 Montez, that mustache is looking good, dude. 344 00:11:56,800 --> 00:11:58,177 Sharp. 345 00:11:58,302 --> 00:12:00,763 - Yeah, if I could grow that, I would show that. 346 00:12:00,888 --> 00:12:02,765 - Yeah, we're like the Mario Brothers. 347 00:12:02,890 --> 00:12:04,016 - You know what? Just say it. 348 00:12:04,141 --> 00:12:05,434 Y'all need tickets. 349 00:12:05,559 --> 00:12:07,559 'Cause why else would you ever come talk to Montez? 350 00:12:07,603 --> 00:12:09,146 You never come say, "Hey, hello. 351 00:12:09,271 --> 00:12:10,439 "How was your weekend? 352 00:12:10,564 --> 00:12:12,524 Did you enjoy your son's cello recital?" 353 00:12:12,650 --> 00:12:13,734 - First of all, I do hope 354 00:12:13,859 --> 00:12:15,486 you enjoyed your son's cello recital. 355 00:12:15,611 --> 00:12:17,529 I bet it was Yo-Yo Ma-velous. 356 00:12:17,655 --> 00:12:19,375 - But you mentioned something about tickets. 357 00:12:19,448 --> 00:12:20,783 That's funny. 358 00:12:20,908 --> 00:12:23,410 Uh, we're in the market for, uh, Clippers tickets 359 00:12:23,535 --> 00:12:25,120 if you happen to have some. 360 00:12:25,246 --> 00:12:26,747 - And there it is. 361 00:12:26,872 --> 00:12:28,707 You know what? I got your damn tickets. 362 00:12:28,832 --> 00:12:30,501 I want face value, 363 00:12:30,626 --> 00:12:32,711 and I gots to have that bear coat. 364 00:12:32,836 --> 00:12:35,756 - No, I will be buried in this coat, sir. 365 00:12:35,881 --> 00:12:37,591 - Okay, well, I need a favor. 366 00:12:37,716 --> 00:12:38,717 - Name it. Whatever. 367 00:12:38,842 --> 00:12:40,344 - All right, me and the old lady 368 00:12:40,469 --> 00:12:41,887 going to Seaworld this weekend 369 00:12:42,012 --> 00:12:43,639 to get our wedding vows renewed. 370 00:12:43,764 --> 00:12:46,517 I need somebody to come over and take care of her cats. 371 00:12:46,642 --> 00:12:48,894 You can come up after work and pick up these tickets. 372 00:12:49,019 --> 00:12:50,771 - Montez, pulling through again. 373 00:12:50,896 --> 00:12:53,816 Consider it done. Cats sat. 374 00:12:53,941 --> 00:12:56,235 [hip-hop music] 375 00:12:58,612 --> 00:13:00,698 [hip-hop music] 376 00:13:00,823 --> 00:13:02,408 - This zit cream is starting to burn my face. 377 00:13:02,533 --> 00:13:04,159 - That means it's working, Ders. 378 00:13:04,285 --> 00:13:05,925 Blake, we need you to go over to Montez's, 379 00:13:06,036 --> 00:13:07,121 get the tickets. 380 00:13:07,246 --> 00:13:08,455 - [sighs] Right now? 381 00:13:08,580 --> 00:13:10,421 The blue team's about to play Pie in Your Pants 382 00:13:10,541 --> 00:13:11,875 for a Sega Genesis. 383 00:13:12,001 --> 00:13:13,641 - Who cares? Have you seen this whitehead? 384 00:13:13,711 --> 00:13:15,296 Can you please deal with this reality'? 385 00:13:15,421 --> 00:13:18,716 - Okay, Blake, here's the deal, brother. 386 00:13:18,841 --> 00:13:21,176 Ders is looking like garbage per uzhe, right? 387 00:13:21,302 --> 00:13:23,012 And I'm in the middle of a monster shave. 388 00:13:23,137 --> 00:13:25,257 It's totally ridiculous. The follicles are this large. 389 00:13:25,347 --> 00:13:26,682 It's like a Tootsie Roll. 390 00:13:26,807 --> 00:13:29,351 And I need you, my best friend in the world, 391 00:13:29,476 --> 00:13:33,272 who I truly care about on some real levels, 392 00:13:33,397 --> 00:13:35,858 to go to Montez's and get those tickets. 393 00:13:35,983 --> 00:13:41,113 [whispers] For me. Your best friend. 394 00:13:41,238 --> 00:13:44,116 [comically suspenseful music] 395 00:13:44,241 --> 00:13:52,241 ♪♪ 396 00:13:57,713 --> 00:14:01,675 - Hello? [dog barks] 397 00:14:01,800 --> 00:14:04,219 No way! [crowds cheering on TV] 398 00:14:04,345 --> 00:14:07,765 Ho-ho. [rubbing hands together] 399 00:14:10,684 --> 00:14:12,728 Oh, yeah, baby. 400 00:14:12,853 --> 00:14:15,022 Oh, yeah. Yes! 401 00:14:24,239 --> 00:14:26,492 - Yo, Blake. Which puka shell necklace? 402 00:14:26,617 --> 00:14:27,743 Classic? Shark tooth? 403 00:14:27,868 --> 00:14:28,994 - I don't know. - Did you get the tickets? 404 00:14:29,119 --> 00:14:30,496 - I don't want to talk about it. - What happened? 405 00:14:30,621 --> 00:14:32,414 - Look, I didn't get the tickets, okay'? 406 00:14:32,539 --> 00:14:34,958 - Look at me. 407 00:14:35,084 --> 00:14:37,586 Jesus. 408 00:14:37,711 --> 00:14:40,214 You saw dick, didn't you? 409 00:14:40,339 --> 00:14:41,924 Didn't you? - Yeah. 410 00:14:42,049 --> 00:14:44,093 It was Montez's. And he saw me. 411 00:14:44,218 --> 00:14:46,804 And there was a lot of screaming and running, and I just- 412 00:14:46,929 --> 00:14:49,348 - Shhhhhh. 413 00:14:49,473 --> 00:14:52,267 It's okay. It's okay, bro. 414 00:14:52,393 --> 00:14:55,354 Who cares? Get in here. 415 00:14:55,479 --> 00:14:56,730 We've all seen penises 416 00:14:56,855 --> 00:14:58,440 we weren't supposed to see, right? 417 00:14:58,565 --> 00:15:00,067 When I was in the Boy Scouts, 418 00:15:00,192 --> 00:15:01,860 I accidentally saw Ryan Ko's penis 419 00:15:01,985 --> 00:15:03,278 on a canoeing trip. 420 00:15:03,404 --> 00:15:04,780 - Really'? - Yeah. 421 00:15:04,905 --> 00:15:07,366 I couldn't look at him. He couldn't look at me. 422 00:15:07,491 --> 00:15:08,742 We were best friends, bro, 423 00:15:08,867 --> 00:15:11,203 and we couldn't even be in the same room together. 424 00:15:11,328 --> 00:15:13,080 You know why? - Why? 425 00:15:13,205 --> 00:15:15,332 - 'Cause there was an imbalance in our relationship. 426 00:15:15,457 --> 00:15:18,460 - So what'd you do? - I found a balance, dude. 427 00:15:18,585 --> 00:15:21,046 I showed that kid my penis 428 00:15:21,171 --> 00:15:24,800 and restored order to the universe. 429 00:15:24,925 --> 00:15:27,344 It's called the Boy Scout rule of Ds. 430 00:15:27,469 --> 00:15:30,305 And it always works. 431 00:15:30,431 --> 00:15:33,183 You've got to show Montez your penis. 432 00:15:33,308 --> 00:15:35,227 - That makes so much sense to me. 433 00:15:35,352 --> 00:15:38,147 - Right? - Hey, how are the seats? 434 00:15:38,272 --> 00:15:40,315 - Uh, actually, Montez wasn't home, 435 00:15:40,441 --> 00:15:43,861 so we just got to make one quick stop before the game. 436 00:15:43,986 --> 00:15:46,029 [horn honks] - It's here. Ha-ha! 437 00:15:46,155 --> 00:15:47,155 The Escalade is here! 438 00:15:47,197 --> 00:15:49,241 - HEY- 439 00:15:49,366 --> 00:15:51,952 Make sure he sees the whole thing. 440 00:15:52,077 --> 00:15:55,497 I'm counting on you. - All right. 441 00:15:56,665 --> 00:15:58,917 - Hey, Anders. - Wow. Looking good. 442 00:15:59,042 --> 00:16:00,586 - Oh, thanks. You look really good too. 443 00:16:00,711 --> 00:16:02,713 - She is a real beaut. 444 00:16:02,838 --> 00:16:05,257 What's the lip on these rims? - I'm not sure. 445 00:16:05,382 --> 00:16:07,676 Hey, so you excited for the game? 446 00:16:07,801 --> 00:16:10,554 - White's a little too Boca for my taste, but I'll deal. 447 00:16:10,679 --> 00:16:12,139 Uh, yeah, super ready. 448 00:16:12,264 --> 00:16:13,932 We just got to pick up the tickets on the way. 449 00:16:14,057 --> 00:16:17,102 So we'll make the shoot quick. - The what? 450 00:16:17,227 --> 00:16:18,854 - The photo shoot. 451 00:16:18,979 --> 00:16:21,857 [hip-hop music] 452 00:16:21,982 --> 00:16:29,156 ♪♪ 453 00:16:32,534 --> 00:16:34,453 - Okay, let's go. Come on. 454 00:16:34,578 --> 00:16:35,287 - Shotgun. Called it. 455 00:16:35,412 --> 00:16:36,997 - Chelsea's with me. Chelsea's with me. 456 00:16:44,338 --> 00:16:45,631 [knocks at door] 457 00:16:50,219 --> 00:16:52,596 - Uh, is your dad home? 458 00:16:52,721 --> 00:16:55,224 [hip-hop music] 459 00:16:57,893 --> 00:17:00,354 [hip-hop music] 460 00:17:00,479 --> 00:17:03,065 - Here, doggy. Nice kitty. 461 00:17:03,190 --> 00:17:04,942 Come to Daddy. I have a little- 462 00:17:05,067 --> 00:17:06,652 - Okay. Okay. Let's go. Go. Go. Go. 463 00:17:06,777 --> 00:17:08,987 - Is everything okay? - Ha. Yes. Everything is fine. 464 00:17:09,112 --> 00:17:10,739 Everything went totally normally. 465 00:17:10,864 --> 00:17:12,074 Drive the car, sweetheart. 466 00:17:12,199 --> 00:17:13,951 I don't want to miss a second of the game. 467 00:17:14,076 --> 00:17:15,869 - Open this door! Okay, Junior! 468 00:17:15,994 --> 00:17:17,621 Get my pistol! 469 00:17:19,873 --> 00:17:21,375 - Man, I'm loving these headrests. 470 00:17:21,500 --> 00:17:22,793 Neck support's unreal. 471 00:17:22,918 --> 00:17:24,253 - Oh, does your neck hurt? 472 00:17:24,378 --> 00:17:25,921 Because I could rub it for you. 473 00:17:26,046 --> 00:17:26,922 - No, I said my neck's fine. 474 00:17:27,047 --> 00:17:28,047 Can you not hear me? 475 00:17:28,131 --> 00:17:29,550 Because the acoustics on an Escalade 476 00:17:29,675 --> 00:17:31,134 are supposed to be peerless. 477 00:17:31,260 --> 00:17:33,136 - It's funny how life works out, you know? 478 00:17:33,262 --> 00:17:37,057 It's not every day you get a second chance at third love. 479 00:17:37,182 --> 00:17:39,351 - What? - Hmm? What? 480 00:17:39,476 --> 00:17:41,436 Blake, game's gonna be awesome, right? 481 00:17:41,562 --> 00:17:42,604 - Yes. Yes. 482 00:17:42,729 --> 00:17:44,940 The, uh, game should be quite enjoyable. 483 00:17:45,065 --> 00:17:47,818 But, I mean, we're having a pretty good time right now. 484 00:17:47,943 --> 00:17:51,321 And, uh, you know, no matter what the future holds, 485 00:17:51,446 --> 00:17:52,864 no matter who wins or loses, 486 00:17:52,990 --> 00:17:55,492 or if we even see the game- maybe we won't- 487 00:17:55,617 --> 00:17:58,579 I mean, uh, we have had a blast in the car today. 488 00:17:58,704 --> 00:18:00,038 I didn't get the tickets. 489 00:18:00,163 --> 00:18:01,524 - Did you show him the whole thing? 490 00:18:01,540 --> 00:18:03,000 - You don't have the tickets? 491 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 Why didn't you tell us 492 00:18:04,126 --> 00:18:05,210 before we drove all the way down here? 493 00:18:05,335 --> 00:18:06,670 - Yeah, well, I was going to, 494 00:18:06,795 --> 00:18:08,130 but I had to show Montez my penis 495 00:18:08,255 --> 00:18:09,715 to restore order to the universe. 496 00:18:09,840 --> 00:18:11,633 Then his little kid is staring into my dong. 497 00:18:11,758 --> 00:18:13,552 And I'm, like, "Take a picture. 498 00:18:13,677 --> 00:18:14,678 It might last longer." 499 00:18:14,803 --> 00:18:16,096 - Okay, out. Everybody out. 500 00:18:16,221 --> 00:18:16,972 We're going home. 501 00:18:17,097 --> 00:18:18,765 - Wait, no, I didn't have anything to do with this. 502 00:18:18,890 --> 00:18:19,975 Can I please stay? - Oh, I would. 503 00:18:20,100 --> 00:18:21,260 But you're a huge douche bag, 504 00:18:21,310 --> 00:18:23,645 and you smell like rotten milk. 505 00:18:23,770 --> 00:18:25,022 - Where is this coming from? - Get out. 506 00:18:25,147 --> 00:18:25,897 - I am so sorry about this. 507 00:18:26,023 --> 00:18:27,149 This whole dick thing should've worked. 508 00:18:27,274 --> 00:18:29,610 I've done it personally like seven times. 509 00:18:29,735 --> 00:18:31,153 So if you just let me explain- - Out now. 510 00:18:31,278 --> 00:18:32,321 - Okay. Sure. All righty. 511 00:18:32,446 --> 00:18:33,947 If you just let me explain myself, 512 00:18:34,072 --> 00:18:35,782 I could explain this whole thing, you know? 513 00:18:35,907 --> 00:18:36,992 - Yeah. Oh, yeah? Really'? 514 00:18:37,117 --> 00:18:38,597 - It's a pretty funny story, actually. 515 00:18:38,702 --> 00:18:40,162 - Oh, as funny as your seatbelt joke? 516 00:18:40,287 --> 00:18:43,040 - You do remember. 517 00:18:43,165 --> 00:18:45,417 Okay, well, see you at the reunion then. 518 00:18:45,542 --> 00:18:46,863 - Who wears a puka shell necklace? 519 00:18:46,877 --> 00:18:48,045 - It's from high school. 520 00:18:48,170 --> 00:18:51,214 I was trying to make you remember. 521 00:18:51,340 --> 00:18:54,343 Soul mates. 522 00:19:01,558 --> 00:19:03,393 - So do you guys want to hitchhike? 523 00:19:03,518 --> 00:19:05,729 'Cause personally, I think it's worth the risk. 524 00:19:05,854 --> 00:19:07,648 - Shut up, Blake. 525 00:19:07,773 --> 00:19:08,857 You ruined my life, 526 00:19:08,982 --> 00:19:10,400 and now you're no longer my best friend. 527 00:19:10,525 --> 00:19:11,965 Ders, you're in. Can you handle this? 528 00:19:11,985 --> 00:19:12,985 - Yeah. 529 00:19:13,070 --> 00:19:14,321 - Oh, and by the way, Blake, 530 00:19:14,446 --> 00:19:17,866 Global Guts destroys Double Dare. 531 00:19:17,991 --> 00:19:19,534 - Okay, you're just saying that to hurt me. 532 00:19:19,660 --> 00:19:22,704 - Mike O'Malley would kick Marc Summers' ass, dude. 533 00:19:22,829 --> 00:19:24,706 - I double dare you to say that again! 534 00:19:24,831 --> 00:19:26,875 - Mike O'Malley would kick Marc Summers' ass. 535 00:19:27,000 --> 00:19:28,794 - Guys, guys, come on. 536 00:19:28,919 --> 00:19:32,506 Just-we've all had a rough day. 537 00:19:32,631 --> 00:19:34,257 - Ders is right. 538 00:19:34,383 --> 00:19:36,051 Blake, you're my best friend again. 539 00:19:36,176 --> 00:19:37,594 Ders, you're out. Sorry. 540 00:19:37,719 --> 00:19:39,096 - Hey, buddy. 541 00:19:39,221 --> 00:19:41,390 I am loving that coat. 542 00:19:41,515 --> 00:19:43,684 - Holy childhood dreams come true! 543 00:19:43,809 --> 00:19:45,435 That's Marc Summers! - Marc Summers! 544 00:19:45,560 --> 00:19:46,895 - Oh! - Hey, I'm not kidding, man. 545 00:19:47,020 --> 00:19:48,897 That is one sharp coat. 546 00:19:49,022 --> 00:19:50,732 - You-you-you really like it? 547 00:19:50,857 --> 00:19:52,418 - Well, it is one of the weirdest things 548 00:19:52,442 --> 00:19:53,442 I've ever seen. 549 00:19:53,443 --> 00:19:54,736 And I have seen a grown man 550 00:19:54,861 --> 00:19:56,905 pull an orange flag out of a giant nostril. 551 00:19:57,030 --> 00:19:58,323 - I remember that. - Yes. 552 00:19:58,448 --> 00:20:00,367 - I remember that. - I got to have it. 553 00:20:00,492 --> 00:20:04,538 - Oh, for you, Marc Summers, anything. 554 00:20:04,663 --> 00:20:06,039 But wait, wait, wait. 555 00:20:06,164 --> 00:20:10,669 Do you think maybe we could get a tiny favor? 556 00:20:12,963 --> 00:20:14,256 - And I guess that's why they call it 557 00:20:14,381 --> 00:20:16,299 the best taco in L.A. 558 00:20:16,425 --> 00:20:17,801 Hey, thanks for watching. 559 00:20:17,926 --> 00:20:19,678 Uh, before we go, I do have a little message 560 00:20:19,803 --> 00:20:22,806 for Montez Walker in California if you're watching. 561 00:20:22,931 --> 00:20:24,433 Blake Henderson is really sorry 562 00:20:24,558 --> 00:20:26,560 about that weird thing he did the other day. 563 00:20:26,685 --> 00:20:29,438 But there's something called the Boy Scout rule of Ds, 564 00:20:29,563 --> 00:20:31,022 and it's real. 565 00:20:31,148 --> 00:20:34,192 And that's what being a scout is all about. 566 00:20:34,317 --> 00:20:36,903 Join me next week when we unwrap the tasty pastry 567 00:20:37,028 --> 00:20:38,321 known as bear claws. 568 00:20:38,447 --> 00:20:39,448 [rolls tongue] See ya. 569 00:20:45,412 --> 00:20:46,788 - Oh, hey, little Montez. 570 00:20:46,913 --> 00:20:48,373 No. Uh, okay. 571 00:20:48,498 --> 00:20:50,417 - Rule of Ds, son. What's fair is fair. 572 00:20:50,542 --> 00:20:52,586 - Okay. Uh, ha ha, 573 00:20:52,711 --> 00:20:55,714 just, uh, pull those- 574 00:20:59,426 --> 00:21:00,552 Hey, Bill. 575 00:21:00,677 --> 00:21:02,596 - Nice. 576 00:21:02,721 --> 00:21:04,723 [dog snorting, party horn blows] 41433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.