Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,045 --> 00:00:03,588
[pencil sharpener meows]
2
00:00:03,713 --> 00:00:05,833
- Oh, yeah, for sure, dude.
Everyone's gonna be there.
3
00:00:05,840 --> 00:00:08,885
Yeah, we went to Spencer's Gift
and, like, spent, like, $60.
4
00:00:09,010 --> 00:00:10,720
So we are set.
We've got lights.
5
00:00:10,845 --> 00:00:12,525
Bring whoever you want, man.
We don't care.
6
00:00:12,597 --> 00:00:14,891
We're inviting everybody.
7
00:00:15,016 --> 00:00:18,645
I'll talk to you late-ro.
Peace.
8
00:00:18,770 --> 00:00:20,813
- Big party 'tonight, huh?
9
00:00:20,939 --> 00:00:24,275
I guess my invitation
got lost in the mail.
10
00:00:24,400 --> 00:00:26,778
- Uh, you should stop by, dude.
11
00:00:26,903 --> 00:00:29,155
- Do you want me there or not?
12
00:00:29,280 --> 00:00:30,907
What is this?
This ain't Seinfeld.
13
00:00:31,032 --> 00:00:32,784
I don't just pop in.
14
00:00:32,909 --> 00:00:35,537
You know what?
Fuck y'all!
15
00:00:38,748 --> 00:00:40,959
Let me know when that antivirus
finish scanning.
16
00:00:41,084 --> 00:00:43,253
Should be like 20 minutes.
17
00:00:46,464 --> 00:00:48,800
- You guys ready to get weird
tonight or what?
18
00:00:48,925 --> 00:00:51,844
- Fur sure.
19
00:00:51,970 --> 00:00:54,514
- Ho-ho!
Lookin' straight grizzly.
20
00:00:54,639 --> 00:00:56,432
- Bitch better have my honey!
21
00:00:56,558 --> 00:00:58,977
- Oh. Ooh. Bear puns.
I like those.
22
00:00:59,102 --> 00:01:00,436
- Dude, I can't believe
you spent
23
00:01:00,562 --> 00:01:01,962
your entire paycheck
on that jacket.
24
00:01:01,980 --> 00:01:03,731
- Well, I didn't spend
my entire paycheck.
25
00:01:03,856 --> 00:01:06,234
I made $350, and Karl gave me
a deal on the coat.
26
00:01:06,359 --> 00:01:07,443
$345.
27
00:01:07,569 --> 00:01:08,611
- That's good.
That's a good deal.
28
00:01:08,736 --> 00:01:11,698
- So you saved 5 bucks.
Way to go.
29
00:01:11,823 --> 00:01:15,868
- Well, I invested my savings
in a little bottle of Ipecac.
30
00:01:15,994 --> 00:01:17,453
It's the stuff
that makes you barf.
31
00:01:17,579 --> 00:01:18,329
- Smart move.
32
00:01:18,454 --> 00:01:20,623
- Basically
a get-out-of-work-free pass.
33
00:01:20,748 --> 00:01:21,988
- Yeah, it makes you barf, dude,
34
00:01:22,000 --> 00:01:23,251
'cause nothing makes me barf.
35
00:01:23,376 --> 00:01:25,003
It's weird.
I've got a stomach of steel.
36
00:01:25,128 --> 00:01:27,046
- Adam, scientists
developed that.
37
00:01:27,171 --> 00:01:28,798
It would make you vomit.
38
00:01:28,923 --> 00:01:30,800
- Because scientists made this.
- Yeah.
39
00:01:30,925 --> 00:01:32,302
- Who believes
in scientists, dude?
40
00:01:32,427 --> 00:01:35,305
Let me give this
a little testeroo.
41
00:01:35,430 --> 00:01:37,056
Hmm.
That's weird.
42
00:01:37,181 --> 00:01:39,142
Definitely don't feel
like barfing right now.
43
00:01:39,267 --> 00:01:40,852
Oh, wait. Ugh!
No, I'm barfing.
44
00:01:40,977 --> 00:01:43,313
Ugh! I'm barfing right now.
I'm not barfing.
45
00:01:43,438 --> 00:01:44,519
- Okay.
- Wait. I'm barfing.
46
00:01:44,606 --> 00:01:45,857
Ugh!
I'm barfing.
47
00:01:45,982 --> 00:01:48,526
Those scientists better check
their hypotenuses, dude.
48
00:01:48,651 --> 00:01:49,651
Oh, God.
49
00:01:49,694 --> 00:01:53,656
[hip-hop music]
50
00:01:53,781 --> 00:01:54,781
- ♪ I'm fresh ♪
51
00:01:54,782 --> 00:01:56,242
♪♪
52
00:01:56,367 --> 00:01:57,994
- ♪ You gotta, you gotta,
you gotta ♪
53
00:01:58,119 --> 00:01:59,704
- ♪ You gotta be fresh ♪
54
00:02:02,540 --> 00:02:03,875
- Sorry, bro.
55
00:02:04,000 --> 00:02:05,960
- Reading has never came easy
for me so...
56
00:02:06,085 --> 00:02:07,245
- That doesn't matter.
- Whoa.
57
00:02:07,337 --> 00:02:08,338
- I need your help, guys.
58
00:02:08,463 --> 00:02:10,006
- Dude, if you are too drunk
to get your shirt back on-
59
00:02:10,131 --> 00:02:13,051
- Stop it, dude.
We were having an ab contest.
60
00:02:13,176 --> 00:02:14,177
And I won.
61
00:02:14,302 --> 00:02:15,428
- Obviously.
62
00:02:15,553 --> 00:02:17,055
- Chelsea Neiderdeppy's here,
okay?
63
00:02:17,180 --> 00:02:18,931
And I invite her
to all the parties that we throw
64
00:02:19,057 --> 00:02:20,057
but she never comes.
65
00:02:20,141 --> 00:02:22,101
And she came tonight.
66
00:02:22,226 --> 00:02:23,226
- Right. Awesome.
67
00:02:23,311 --> 00:02:25,355
Who is Kelsey Neider...
68
00:02:25,480 --> 00:02:28,566
- Chelsea Neiderdeppy, dude.
It's the third love of my life.
69
00:02:28,691 --> 00:02:30,234
- Third love.
- Yeah, third love, dude.
70
00:02:30,360 --> 00:02:31,569
You don't know third love?
71
00:02:31,694 --> 00:02:33,174
Think of it-it's like Shrek,
you know?
72
00:02:33,279 --> 00:02:34,559
The first two are cute
and funny,
73
00:02:34,614 --> 00:02:37,533
but this third one sucked dick.
74
00:02:37,659 --> 00:02:39,786
- Ha. Yours?
- No.
75
00:02:39,911 --> 00:02:42,872
Man! Let's do this
right now.
76
00:02:42,997 --> 00:02:44,123
Shortest to tallest.
77
00:02:44,248 --> 00:02:45,750
Make me look cool, please?
78
00:02:45,875 --> 00:02:46,876
- Course.
- Do my best.
79
00:02:47,001 --> 00:02:48,002
- All right.
80
00:02:51,047 --> 00:02:52,465
Who are those old dudes?
81
00:02:52,590 --> 00:02:54,350
- Can you touch your elbows
behind your back?
82
00:02:54,425 --> 00:02:55,718
- Sweetie, no.
83
00:02:55,843 --> 00:02:57,363
- Why don't you go get
1980s jock style
84
00:02:57,428 --> 00:02:58,888
on those dudes, please?
85
00:02:59,013 --> 00:03:01,307
- All right.
- Thank you.
86
00:03:01,432 --> 00:03:03,476
- Ooh-hoe, Ders effect.
87
00:03:03,601 --> 00:03:04,602
- Can I help you?
88
00:03:04,727 --> 00:03:06,729
- Yeah, you can get me
another beer.
89
00:03:06,854 --> 00:03:08,815
- Ha-ha.
Actually, we can't,
90
00:03:08,940 --> 00:03:11,442
because we ran out of beers
ten minutes ago.
91
00:03:11,567 --> 00:03:13,986
So why don't you guys
tell that story Walken,
92
00:03:14,112 --> 00:03:15,238
Christopher.
93
00:03:15,363 --> 00:03:18,449
Ho ho ho ho!
Yeah. Slam.
94
00:03:18,574 --> 00:03:19,826
What's up, Chels?
95
00:03:19,951 --> 00:03:22,829
- FYI, jerk-off,
we lived in this house
96
00:03:22,954 --> 00:03:24,414
from '88 to '92,
97
00:03:24,539 --> 00:03:26,582
so we've got
a lifetime party pass.
98
00:03:26,708 --> 00:03:28,501
You know the deal.
Beer it up.
99
00:03:28,626 --> 00:03:30,336
- All right, I don't think
you get it, grandpa.
100
00:03:30,461 --> 00:03:31,963
- No?
- I swam varsity in college.
101
00:03:32,088 --> 00:03:34,424
I went 20 point in the 50, okay?
102
00:03:34,549 --> 00:03:36,259
- Mm-hmm.
- I can fight without breathing.
103
00:03:36,384 --> 00:03:38,704
- Yeah, and I tried out for
the high school wrestling team.
104
00:03:38,720 --> 00:03:40,805
And guess what.
I almost made it too.
105
00:03:40,930 --> 00:03:43,933
But they said being a mascot
was more my skill set.
106
00:03:44,058 --> 00:03:46,394
Go, Patriots.
Right?
107
00:03:46,519 --> 00:03:48,563
- So when you guys are 69ing it,
108
00:03:48,688 --> 00:03:50,857
does Captain Caveman
crank it in the corner?
109
00:03:50,982 --> 00:03:53,317
- Oh, ho-ho-ho, okay.
110
00:03:53,443 --> 00:03:54,902
If we do this,
there's gonna be two hits.
111
00:03:55,027 --> 00:03:56,446
Me hitting you,
112
00:03:56,571 --> 00:03:58,781
and Kid Rock's Bawitdaba
playing in the background.
113
00:03:58,906 --> 00:03:59,991
Ders, you have that cued up,
right?
114
00:04:00,116 --> 00:04:00,825
- Yeah.
- Mm-hmm.
115
00:04:00,950 --> 00:04:02,618
- Clark, come on.
They want us to go.
116
00:04:02,744 --> 00:04:04,287
So we'll leave.
117
00:04:04,412 --> 00:04:07,123
All you got to do is make us.
118
00:04:07,248 --> 00:04:08,666
- [laughs]
- [laughs]
119
00:04:08,791 --> 00:04:10,311
- Don't you think
we would've done that
120
00:04:10,376 --> 00:04:11,419
if we could have?
121
00:04:13,296 --> 00:04:14,297
I would fight them, dude,
122
00:04:14,422 --> 00:04:15,506
but they've probably got
old man strength,
123
00:04:15,631 --> 00:04:16,631
and I can't handle that.
124
00:04:16,632 --> 00:04:18,634
Not now, I'm tipsy right now.
125
00:04:18,760 --> 00:04:21,596
- Dude, I said 20 point,
and they didn't even flinch.
126
00:04:21,721 --> 00:04:22,972
Phelps changed everything.
127
00:04:23,097 --> 00:04:25,600
- Dudes, we're being jerks.
128
00:04:25,725 --> 00:04:28,770
These are guests in our house.
129
00:04:28,895 --> 00:04:32,857
Maybe we should bring them
something to drink, huh?
130
00:04:32,982 --> 00:04:34,859
- Whoo!
Flyin' in.
131
00:04:34,984 --> 00:04:36,277
Drinks for the girls.
132
00:04:36,402 --> 00:04:37,779
- Whoo.
- Sorry about earlier.
133
00:04:37,904 --> 00:04:39,265
We really got off
to a rough start.
134
00:04:39,280 --> 00:04:40,531
- Yes, we did.
135
00:04:40,656 --> 00:04:41,908
And we think it's really cool
136
00:04:42,033 --> 00:04:43,493
that you guys used to live here.
137
00:04:43,618 --> 00:04:45,495
- Yeah.
- And, uh, this one's yours.
138
00:04:45,620 --> 00:04:48,664
- May our casa
always be your casa.
139
00:04:48,790 --> 00:04:49,999
- Yeah.
140
00:04:50,124 --> 00:04:51,209
- What do you say we guys,
141
00:04:51,334 --> 00:04:52,627
uh, do some Jägerbombs, huh?
142
00:04:52,752 --> 00:04:55,171
- Let's bomb this hospital!
143
00:04:55,296 --> 00:05:00,009
[all cheering]
144
00:05:00,134 --> 00:05:01,135
- Ah!
Wha-wha!
145
00:05:01,260 --> 00:05:03,221
- Ah.
Whoo!
146
00:05:03,346 --> 00:05:04,826
- You guys are-you guys
are all right.
147
00:05:04,889 --> 00:05:05,973
You guys are all right.
148
00:05:06,098 --> 00:05:07,141
- You're down.
You're down.
149
00:05:07,266 --> 00:05:08,851
Very down.
- Nice.
150
00:05:08,976 --> 00:05:10,777
- You guys feeling okay?
- What's wrong, guys?
151
00:05:10,812 --> 00:05:12,730
Maybe we should clear
a little path here.
152
00:05:12,855 --> 00:05:14,690
- [retches]
- Whoa!
153
00:05:14,816 --> 00:05:18,152
- Clear a path. Clear a path.
It's about to get graphic.
154
00:05:18,277 --> 00:05:20,530
- And stay out!
- Oh, ho-ho-ho!
155
00:05:20,655 --> 00:05:21,739
- Yes.
156
00:05:21,864 --> 00:05:23,241
- So glad you guys
got rid of them.
157
00:05:23,366 --> 00:05:24,826
It was getting weird in here.
158
00:05:24,951 --> 00:05:26,911
- Yeah, those are the kind
of parties we like to throw,
159
00:05:27,036 --> 00:05:28,036
weird ones.
160
00:05:28,037 --> 00:05:29,080
Not like the lame ones
161
00:05:29,205 --> 00:05:30,414
when we were in high school
together, you know?
162
00:05:30,540 --> 00:05:32,708
- You went to my high school?
- Yeah.
163
00:05:32,834 --> 00:05:35,044
We were-we went-
we went to high school together.
164
00:05:35,169 --> 00:05:36,712
She's joking.
- Really?
165
00:05:36,838 --> 00:05:39,215
- We saw 2 Fast 2 Furious
together.
166
00:05:39,340 --> 00:05:41,217
I had that hilarious
seatbelt joke.
167
00:05:41,342 --> 00:05:43,010
There was, like, 30 of us.
I was like a row back.
168
00:05:43,135 --> 00:05:44,804
I had Milk Duds.
- I'm sorry. I don't remember.
169
00:05:44,929 --> 00:05:46,222
- The lights went down.
170
00:05:46,347 --> 00:05:49,016
I went, "Hey, Paul Walker,
click it or ticket!"
171
00:05:49,141 --> 00:05:52,728
- No, I mean,
I don't remember you.
172
00:05:52,854 --> 00:05:54,397
- We should go.
That's-that was-
173
00:05:54,522 --> 00:05:55,940
- No, no.
What?
174
00:05:56,065 --> 00:05:57,233
Don't.
You don't have to go.
175
00:05:57,358 --> 00:06:00,152
Let's talk, uh,
let's talk Clippers.
176
00:06:00,278 --> 00:06:01,404
- You're a fan?
177
00:06:01,529 --> 00:06:03,573
- Yeah, love
the whole Clip show.
178
00:06:03,698 --> 00:06:04,698
Got season tickets, so...
179
00:06:04,782 --> 00:06:05,782
- Really'?
- Yeah.
180
00:06:05,825 --> 00:06:07,118
- Are you going
to the game tomorrow?
181
00:06:07,243 --> 00:06:08,244
'Cause, I mean, if you're not,
182
00:06:08,369 --> 00:06:09,912
we would love to buy
the tickets off of you.
183
00:06:10,037 --> 00:06:11,581
- Oh, no.
I'm going.
184
00:06:11,706 --> 00:06:15,084
We should all go as a-
as a team, as a squad.
185
00:06:15,209 --> 00:06:16,586
- Oh, we can take my Escalade.
186
00:06:16,711 --> 00:06:18,087
Everyone will fit in there.
187
00:06:18,212 --> 00:06:19,212
- You have an Escalade?
188
00:06:19,213 --> 00:06:22,383
Uh, ESV extended or EXT pickup?
189
00:06:22,508 --> 00:06:23,869
- Ooh, it's white
and really shiny.
190
00:06:23,885 --> 00:06:24,885
You should see it.
191
00:06:24,969 --> 00:06:25,969
- Oh, no, I've seen it.
192
00:06:26,053 --> 00:06:27,597
I've built it, like, 100 times
on the internet.
193
00:06:27,722 --> 00:06:29,181
- Oh, my God, this is gonna
work out perfect.
194
00:06:29,307 --> 00:06:31,434
So let's just go in my room,
grab some booze,
195
00:06:31,559 --> 00:06:33,269
and talk deets or whatnot.
196
00:06:33,394 --> 00:06:35,271
- Uh, I'm sorry, the puke
is kind of burning my eyes.
197
00:06:35,396 --> 00:06:37,106
Let's just-
let's talk tomorrow.
198
00:06:37,231 --> 00:06:38,524
- No doubt.
No doubt.
199
00:06:38,649 --> 00:06:42,069
And what beautiful eyes
they are to burn, milady.
200
00:06:42,194 --> 00:06:43,738
Hamlet.
It's page seven or eight.
201
00:06:43,863 --> 00:06:45,114
I'm not sure.
- Okay.
202
00:06:45,239 --> 00:06:46,949
- Yeah, no doubt.
All right. No doubt.
203
00:06:47,074 --> 00:06:48,993
No doubt. No doubt.
You want a coat?
204
00:06:49,118 --> 00:06:51,319
You need some help walking
to your car or what have you?
205
00:06:51,370 --> 00:06:52,747
- Thank you.
- Okay.
206
00:06:52,872 --> 00:06:56,709
- I'll see you.
- All right, see you later.
207
00:06:56,834 --> 00:07:00,254
Ho-ho!
- Boom, boom, boom, boom.
208
00:07:00,379 --> 00:07:01,380
What? What? What?
209
00:07:01,505 --> 00:07:03,466
- Is this real?
Is this real?
210
00:07:03,591 --> 00:07:05,927
[hip-hop music]
211
00:07:08,262 --> 00:07:10,806
[hip-hop music]
212
00:07:10,932 --> 00:07:13,643
- Oh, something stinks
in there, man.
213
00:07:13,768 --> 00:07:17,563
Gosh, we have to get tickets
to that Clippers game, man.
214
00:07:17,688 --> 00:07:18,888
You know who's gonna be there.
215
00:07:18,981 --> 00:07:20,900
- Yeah, my one and only
third love.
216
00:07:21,025 --> 00:07:23,027
Chelsea Neiderdeppy.
217
00:07:23,152 --> 00:07:26,739
- No. My childhood hero
and season ticket holder
218
00:07:26,864 --> 00:07:29,450
to all Clippers games,
Marc Summers.
219
00:07:29,575 --> 00:07:31,535
- Oh, Double Dare.
Slimin'.
220
00:07:31,661 --> 00:07:33,371
- Uh, Double Dare,
Family Double Dare,
221
00:07:33,496 --> 00:07:35,665
Super Sloppy Double Dare,
What Would You Do?
222
00:07:35,790 --> 00:07:36,790
Unwrapped.
223
00:07:36,791 --> 00:07:37,791
Do I need to continue?
224
00:07:37,792 --> 00:07:39,001
- We can get Clippers tickets.
225
00:07:39,126 --> 00:07:41,045
Montez, that guy,
he's got tickets to, like,
226
00:07:41,170 --> 00:07:42,588
every show ever.
227
00:07:42,713 --> 00:07:44,590
- Yeah, he went
to Michael Jackson's funeral.
228
00:07:44,715 --> 00:07:46,425
- He had fourth row seats.
- Uh-huh.
229
00:07:46,550 --> 00:07:48,344
- He said he, like,
felt Usher's tears.
230
00:07:48,469 --> 00:07:51,180
- Guys, there's no way Montez
is going to help us out
231
00:07:51,305 --> 00:07:52,866
after we didn't invite him
to the party.
232
00:07:52,932 --> 00:07:54,141
He was pretty salty.
233
00:07:54,266 --> 00:07:55,851
- Ah, damn it!
234
00:07:55,977 --> 00:07:57,897
We've got to get those tickets
somehow, you know?
235
00:07:57,979 --> 00:08:00,439
If we do, I'll have Chelsea
right where I had her
236
00:08:00,564 --> 00:08:01,857
in high school.
237
00:08:01,983 --> 00:08:03,442
- Nice.
- Where was that again?
238
00:08:03,567 --> 00:08:04,888
- Like three lockers down
from me.
239
00:08:04,902 --> 00:08:06,223
You had to walk
around the corner.
240
00:08:06,237 --> 00:08:07,237
- Oops.
- Oh, no.
241
00:08:07,238 --> 00:08:08,238
- We're good.
242
00:08:08,239 --> 00:08:09,782
- Where's Blake?
243
00:08:09,907 --> 00:08:11,993
Blake! Let's go!
[honking horn]
244
00:08:12,118 --> 00:08:14,996
- [scatting]
245
00:08:15,121 --> 00:08:21,711
♪♪
246
00:08:21,836 --> 00:08:23,276
- I don't know
how we're going to get
247
00:08:23,295 --> 00:08:24,630
these tickets tonight.
248
00:08:24,755 --> 00:08:27,633
- Well, actually,
I have a pretty good idea.
249
00:08:27,758 --> 00:08:29,051
I'm going to give them a-
250
00:08:29,176 --> 00:08:31,096
- I-I-I called them last night.
They're sold out.
251
00:08:31,178 --> 00:08:32,471
- Dang it, you know?
252
00:08:32,596 --> 00:08:35,307
If I were to just plan
a little better.
253
00:08:35,433 --> 00:08:37,309
Wait. No.
254
00:08:37,435 --> 00:08:39,687
We'll go to the Staples Center
in the Escalade.
255
00:08:39,812 --> 00:08:42,690
- I like it.
- Call in a bomb threat, right?
256
00:08:42,815 --> 00:08:44,176
The game will get pushed
for a day.
257
00:08:44,191 --> 00:08:45,401
Then we'll trick those chicks
258
00:08:45,526 --> 00:08:47,194
into staying at a hotel room
with us,
259
00:08:47,319 --> 00:08:49,238
get real physical with them,
260
00:08:49,363 --> 00:08:51,164
so hard that they won't
even remember the game
261
00:08:51,282 --> 00:08:52,324
in the first place.
262
00:08:52,450 --> 00:08:53,450
It'll be like Dorothy
263
00:08:53,534 --> 00:08:54,774
at the end of the Wizard of Oz.
264
00:08:54,869 --> 00:08:56,245
Instead of clicking heels,
265
00:08:56,370 --> 00:08:58,831
we'll be knockin' boots!
266
00:08:58,956 --> 00:09:04,503
Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah-ah-ah!
267
00:09:04,628 --> 00:09:07,506
- You're so scary.
You know that, right?
268
00:09:07,631 --> 00:09:10,092
- My dad had a lot
of Penthouses growing up.
269
00:09:10,217 --> 00:09:12,428
[male radio announcer
speaking Spanish]
270
00:09:12,553 --> 00:09:15,765
Clippers tickets.
Free, free, free!
271
00:09:15,890 --> 00:09:18,309
- Clippers tickets?
272
00:09:18,434 --> 00:09:20,394
Ay, caramba.
Yes!
273
00:09:20,519 --> 00:09:23,064
[man speaking Spanish]
274
00:09:25,649 --> 00:09:27,276
- Nice!
275
00:09:27,401 --> 00:09:30,112
- Yo, amigo.
What's the deal?
276
00:09:30,237 --> 00:09:31,757
- It's a contest
to win Clipper tickets
277
00:09:31,822 --> 00:09:33,783
and a gift card at Jamba Juice.
278
00:09:33,908 --> 00:09:36,118
You ever have that Razzmatazz
with that Immunity Boost?
279
00:09:36,243 --> 00:09:38,871
- Okay, sorry, um,
what's the contest?
280
00:09:38,996 --> 00:09:40,557
- Whoever holds their breath
the longest
281
00:09:40,664 --> 00:09:42,374
in that horchata tank wins.
282
00:09:42,500 --> 00:09:46,712
[man speaking Spanish]
283
00:09:46,837 --> 00:09:49,298
- Can't believe you keep
your speedo in the trunk, dude.
284
00:09:49,423 --> 00:09:51,143
- Yeah, well, never know
when there might be
285
00:09:51,175 --> 00:09:53,344
a swim-ergency.
286
00:09:53,469 --> 00:09:55,387
- Ooh. I like that.
287
00:09:55,513 --> 00:09:57,314
- Wait a second,
so what is horchata, exactly?
288
00:09:57,431 --> 00:10:00,309
- It's like a refreshing
Mexican lemonade.
289
00:10:00,434 --> 00:10:02,186
Oh.
No, no, no.
290
00:10:02,311 --> 00:10:04,105
This is not
what I thought it was.
291
00:10:04,230 --> 00:10:05,898
Oh, my-smells like-
292
00:10:06,023 --> 00:10:07,108
that smells like cat farts.
293
00:10:07,233 --> 00:10:09,318
That smells exactly like
a cat's fart.
294
00:10:09,443 --> 00:10:11,987
Your time to shine.
Physical challenge.
295
00:10:12,113 --> 00:10:13,489
- I don't think I want
to do it anymore.
296
00:10:13,614 --> 00:10:16,158
- Oh, come on.
You got this, boy. Yeah!
297
00:10:16,283 --> 00:10:18,160
- Let's go, Ders.
- Escalade. Escalade.
298
00:10:18,285 --> 00:10:21,163
Escalade. Escalade.
Whew.
299
00:10:21,288 --> 00:10:22,998
- Hey, hey,¿como te llamas?
300
00:10:23,124 --> 00:10:24,124
What's your name?
301
00:10:24,166 --> 00:10:25,417
- Anders Holmvik.
302
00:10:25,543 --> 00:10:30,172
- Ahai!
Let's give it up for Andreas!
303
00:10:30,297 --> 00:10:33,425
- Yeah!
- Yeah! Andreas! Yeah!
304
00:10:33,551 --> 00:10:35,594
- Yeah!
- Andreas, let's go!
305
00:10:35,719 --> 00:10:37,930
- [retches] Oh, my God.
306
00:10:38,055 --> 00:10:40,015
- 20 point. Come on, bud.
You got this!
307
00:10:40,141 --> 00:10:42,685
- I never went 20 point.
- Suck it up, dude!
308
00:10:42,810 --> 00:10:44,520
My third love's on the line.
Let's go!
309
00:10:44,645 --> 00:10:46,355
- She didn't even know
you existed.
310
00:10:46,480 --> 00:10:48,691
- Did the world know
Ludacris could act?
311
00:10:48,816 --> 00:10:49,816
- What?
- Huh?
312
00:10:49,817 --> 00:10:51,694
2 Fast 2 Furious, bro.
313
00:10:51,819 --> 00:10:52,820
He murdered it.
314
00:10:52,945 --> 00:10:54,530
Start the clock.
Start it.
315
00:10:54,655 --> 00:10:56,532
- Go, Ders!
- What's the time to beat?
316
00:10:56,657 --> 00:10:58,826
- Hey, you can't hold him under,
gringo.
317
00:10:58,951 --> 00:11:00,369
That's against the rules.
- Okay.
318
00:11:00,494 --> 00:11:03,372
- Are you crazy?
- Crazy in love, Anders.
319
00:11:03,497 --> 00:11:04,623
Blake, let's go!
320
00:11:04,748 --> 00:11:06,500
- But what about-
321
00:11:06,625 --> 00:11:08,544
- Blake, you're my best friend
in the world,
322
00:11:08,669 --> 00:11:10,504
and I need you here with me now.
323
00:11:10,629 --> 00:11:11,881
Let's go!
324
00:11:12,006 --> 00:11:13,966
Well, this is probably
the saddest day of my life,
325
00:11:14,008 --> 00:11:15,718
'cause I'm not gonna know
what me and Chelsea's
326
00:11:15,843 --> 00:11:17,603
little Neiderdeppy babies
are gonna look like
327
00:11:17,678 --> 00:11:19,158
'cause they're not gonna
be born, man.
328
00:11:19,263 --> 00:11:20,639
And that's on you.
329
00:11:20,764 --> 00:11:22,325
- You're basically
an abortion time cop.
330
00:11:22,349 --> 00:11:23,726
- Yeah, dude.
331
00:11:23,851 --> 00:11:25,531
- Adam, you almost drowned me
this morning.
332
00:11:25,644 --> 00:11:28,189
Not that you could,
because I can't be drowned.
333
00:11:28,314 --> 00:11:31,275
- Drowned?
It's drown-ded, man.
334
00:11:31,400 --> 00:11:32,526
- What's the plan?
335
00:11:32,651 --> 00:11:34,737
'Cause I need
to meet Marc Summers.
336
00:11:34,862 --> 00:11:35,863
- Dude, who cares?
337
00:11:35,988 --> 00:11:37,448
I'm trying to ride
in an Escalade.
338
00:11:37,573 --> 00:11:40,242
Have you seen an Escalade
up close?
339
00:11:40,367 --> 00:11:44,079
Let's just bite the bullet,
go ask Montez.
340
00:11:44,205 --> 00:11:46,125
- Don't you think
we should've done that earlier?
341
00:11:46,165 --> 00:11:48,334
But you wasted everybody's time
this morning
342
00:11:48,459 --> 00:11:51,003
with your whole,
"I can't get in horchata. "
343
00:11:53,464 --> 00:11:56,675
Montez, that mustache
is looking good, dude.
344
00:11:56,800 --> 00:11:58,177
Sharp.
345
00:11:58,302 --> 00:12:00,763
- Yeah, if I could grow that,
I would show that.
346
00:12:00,888 --> 00:12:02,765
- Yeah, we're like
the Mario Brothers.
347
00:12:02,890 --> 00:12:04,016
- You know what?
Just say it.
348
00:12:04,141 --> 00:12:05,434
Y'all need tickets.
349
00:12:05,559 --> 00:12:07,559
'Cause why else would you ever
come talk to Montez?
350
00:12:07,603 --> 00:12:09,146
You never come say, "Hey, hello.
351
00:12:09,271 --> 00:12:10,439
"How was your weekend?
352
00:12:10,564 --> 00:12:12,524
Did you enjoy
your son's cello recital?"
353
00:12:12,650 --> 00:12:13,734
- First of all, I do hope
354
00:12:13,859 --> 00:12:15,486
you enjoyed
your son's cello recital.
355
00:12:15,611 --> 00:12:17,529
I bet it was Yo-Yo Ma-velous.
356
00:12:17,655 --> 00:12:19,375
- But you mentioned something
about tickets.
357
00:12:19,448 --> 00:12:20,783
That's funny.
358
00:12:20,908 --> 00:12:23,410
Uh, we're in the market
for, uh, Clippers tickets
359
00:12:23,535 --> 00:12:25,120
if you happen to have some.
360
00:12:25,246 --> 00:12:26,747
- And there it is.
361
00:12:26,872 --> 00:12:28,707
You know what?
I got your damn tickets.
362
00:12:28,832 --> 00:12:30,501
I want face value,
363
00:12:30,626 --> 00:12:32,711
and I gots to have
that bear coat.
364
00:12:32,836 --> 00:12:35,756
- No, I will be buried
in this coat, sir.
365
00:12:35,881 --> 00:12:37,591
- Okay, well, I need a favor.
366
00:12:37,716 --> 00:12:38,717
- Name it.
Whatever.
367
00:12:38,842 --> 00:12:40,344
- All right, me and the old lady
368
00:12:40,469 --> 00:12:41,887
going to Seaworld this weekend
369
00:12:42,012 --> 00:12:43,639
to get our wedding vows renewed.
370
00:12:43,764 --> 00:12:46,517
I need somebody to come over
and take care of her cats.
371
00:12:46,642 --> 00:12:48,894
You can come up after work
and pick up these tickets.
372
00:12:49,019 --> 00:12:50,771
- Montez, pulling through again.
373
00:12:50,896 --> 00:12:53,816
Consider it done.
Cats sat.
374
00:12:53,941 --> 00:12:56,235
[hip-hop music]
375
00:12:58,612 --> 00:13:00,698
[hip-hop music]
376
00:13:00,823 --> 00:13:02,408
- This zit cream is starting
to burn my face.
377
00:13:02,533 --> 00:13:04,159
- That means it's working, Ders.
378
00:13:04,285 --> 00:13:05,925
Blake, we need you
to go over to Montez's,
379
00:13:06,036 --> 00:13:07,121
get the tickets.
380
00:13:07,246 --> 00:13:08,455
- [sighs] Right now?
381
00:13:08,580 --> 00:13:10,421
The blue team's about to play
Pie in Your Pants
382
00:13:10,541 --> 00:13:11,875
for a Sega Genesis.
383
00:13:12,001 --> 00:13:13,641
- Who cares?
Have you seen this whitehead?
384
00:13:13,711 --> 00:13:15,296
Can you please deal
with this reality'?
385
00:13:15,421 --> 00:13:18,716
- Okay, Blake,
here's the deal, brother.
386
00:13:18,841 --> 00:13:21,176
Ders is looking like garbage
per uzhe, right?
387
00:13:21,302 --> 00:13:23,012
And I'm in the middle
of a monster shave.
388
00:13:23,137 --> 00:13:25,257
It's totally ridiculous.
The follicles are this large.
389
00:13:25,347 --> 00:13:26,682
It's like a Tootsie Roll.
390
00:13:26,807 --> 00:13:29,351
And I need you,
my best friend in the world,
391
00:13:29,476 --> 00:13:33,272
who I truly care about
on some real levels,
392
00:13:33,397 --> 00:13:35,858
to go to Montez's
and get those tickets.
393
00:13:35,983 --> 00:13:41,113
[whispers] For me.
Your best friend.
394
00:13:41,238 --> 00:13:44,116
[comically suspenseful music]
395
00:13:44,241 --> 00:13:52,241
♪♪
396
00:13:57,713 --> 00:14:01,675
- Hello?
[dog barks]
397
00:14:01,800 --> 00:14:04,219
No way!
[crowds cheering on TV]
398
00:14:04,345 --> 00:14:07,765
Ho-ho.
[rubbing hands together]
399
00:14:10,684 --> 00:14:12,728
Oh, yeah, baby.
400
00:14:12,853 --> 00:14:15,022
Oh, yeah.
Yes!
401
00:14:24,239 --> 00:14:26,492
- Yo, Blake.
Which puka shell necklace?
402
00:14:26,617 --> 00:14:27,743
Classic?
Shark tooth?
403
00:14:27,868 --> 00:14:28,994
- I don't know.
- Did you get the tickets?
404
00:14:29,119 --> 00:14:30,496
- I don't want to talk about it.
- What happened?
405
00:14:30,621 --> 00:14:32,414
- Look, I didn't get
the tickets, okay'?
406
00:14:32,539 --> 00:14:34,958
- Look at me.
407
00:14:35,084 --> 00:14:37,586
Jesus.
408
00:14:37,711 --> 00:14:40,214
You saw dick, didn't you?
409
00:14:40,339 --> 00:14:41,924
Didn't you?
- Yeah.
410
00:14:42,049 --> 00:14:44,093
It was Montez's.
And he saw me.
411
00:14:44,218 --> 00:14:46,804
And there was a lot of screaming
and running, and I just-
412
00:14:46,929 --> 00:14:49,348
- Shhhhhh.
413
00:14:49,473 --> 00:14:52,267
It's okay.
It's okay, bro.
414
00:14:52,393 --> 00:14:55,354
Who cares?
Get in here.
415
00:14:55,479 --> 00:14:56,730
We've all seen penises
416
00:14:56,855 --> 00:14:58,440
we weren't supposed
to see, right?
417
00:14:58,565 --> 00:15:00,067
When I was in the Boy Scouts,
418
00:15:00,192 --> 00:15:01,860
I accidentally saw
Ryan Ko's penis
419
00:15:01,985 --> 00:15:03,278
on a canoeing trip.
420
00:15:03,404 --> 00:15:04,780
- Really'?
- Yeah.
421
00:15:04,905 --> 00:15:07,366
I couldn't look at him.
He couldn't look at me.
422
00:15:07,491 --> 00:15:08,742
We were best friends, bro,
423
00:15:08,867 --> 00:15:11,203
and we couldn't even be
in the same room together.
424
00:15:11,328 --> 00:15:13,080
You know why?
- Why?
425
00:15:13,205 --> 00:15:15,332
- 'Cause there was an imbalance
in our relationship.
426
00:15:15,457 --> 00:15:18,460
- So what'd you do?
- I found a balance, dude.
427
00:15:18,585 --> 00:15:21,046
I showed that kid my penis
428
00:15:21,171 --> 00:15:24,800
and restored order
to the universe.
429
00:15:24,925 --> 00:15:27,344
It's called
the Boy Scout rule of Ds.
430
00:15:27,469 --> 00:15:30,305
And it always works.
431
00:15:30,431 --> 00:15:33,183
You've got to show Montez
your penis.
432
00:15:33,308 --> 00:15:35,227
- That makes
so much sense to me.
433
00:15:35,352 --> 00:15:38,147
- Right?
- Hey, how are the seats?
434
00:15:38,272 --> 00:15:40,315
- Uh, actually,
Montez wasn't home,
435
00:15:40,441 --> 00:15:43,861
so we just got to make
one quick stop before the game.
436
00:15:43,986 --> 00:15:46,029
[horn honks]
- It's here. Ha-ha!
437
00:15:46,155 --> 00:15:47,155
The Escalade is here!
438
00:15:47,197 --> 00:15:49,241
- HEY-
439
00:15:49,366 --> 00:15:51,952
Make sure he sees
the whole thing.
440
00:15:52,077 --> 00:15:55,497
I'm counting on you.
- All right.
441
00:15:56,665 --> 00:15:58,917
- Hey, Anders.
- Wow. Looking good.
442
00:15:59,042 --> 00:16:00,586
- Oh, thanks.
You look really good too.
443
00:16:00,711 --> 00:16:02,713
- She is a real beaut.
444
00:16:02,838 --> 00:16:05,257
What's the lip on these rims?
- I'm not sure.
445
00:16:05,382 --> 00:16:07,676
Hey, so you excited
for the game?
446
00:16:07,801 --> 00:16:10,554
- White's a little too Boca
for my taste, but I'll deal.
447
00:16:10,679 --> 00:16:12,139
Uh, yeah, super ready.
448
00:16:12,264 --> 00:16:13,932
We just got to pick up
the tickets on the way.
449
00:16:14,057 --> 00:16:17,102
So we'll make the shoot quick.
- The what?
450
00:16:17,227 --> 00:16:18,854
- The photo shoot.
451
00:16:18,979 --> 00:16:21,857
[hip-hop music]
452
00:16:21,982 --> 00:16:29,156
♪♪
453
00:16:32,534 --> 00:16:34,453
- Okay, let's go.
Come on.
454
00:16:34,578 --> 00:16:35,287
- Shotgun.
Called it.
455
00:16:35,412 --> 00:16:36,997
- Chelsea's with me.
Chelsea's with me.
456
00:16:44,338 --> 00:16:45,631
[knocks at door]
457
00:16:50,219 --> 00:16:52,596
- Uh, is your dad home?
458
00:16:52,721 --> 00:16:55,224
[hip-hop music]
459
00:16:57,893 --> 00:17:00,354
[hip-hop music]
460
00:17:00,479 --> 00:17:03,065
- Here, doggy.
Nice kitty.
461
00:17:03,190 --> 00:17:04,942
Come to Daddy.
I have a little-
462
00:17:05,067 --> 00:17:06,652
- Okay. Okay. Let's go.
Go. Go. Go.
463
00:17:06,777 --> 00:17:08,987
- Is everything okay?
- Ha. Yes. Everything is fine.
464
00:17:09,112 --> 00:17:10,739
Everything went
totally normally.
465
00:17:10,864 --> 00:17:12,074
Drive the car, sweetheart.
466
00:17:12,199 --> 00:17:13,951
I don't want to miss
a second of the game.
467
00:17:14,076 --> 00:17:15,869
- Open this door!
Okay, Junior!
468
00:17:15,994 --> 00:17:17,621
Get my pistol!
469
00:17:19,873 --> 00:17:21,375
- Man, I'm loving
these headrests.
470
00:17:21,500 --> 00:17:22,793
Neck support's unreal.
471
00:17:22,918 --> 00:17:24,253
- Oh, does your neck hurt?
472
00:17:24,378 --> 00:17:25,921
Because I could rub it for you.
473
00:17:26,046 --> 00:17:26,922
- No, I said my neck's fine.
474
00:17:27,047 --> 00:17:28,047
Can you not hear me?
475
00:17:28,131 --> 00:17:29,550
Because the acoustics
on an Escalade
476
00:17:29,675 --> 00:17:31,134
are supposed to be peerless.
477
00:17:31,260 --> 00:17:33,136
- It's funny how life works out,
you know?
478
00:17:33,262 --> 00:17:37,057
It's not every day you get
a second chance at third love.
479
00:17:37,182 --> 00:17:39,351
- What?
- Hmm? What?
480
00:17:39,476 --> 00:17:41,436
Blake, game's gonna be
awesome, right?
481
00:17:41,562 --> 00:17:42,604
- Yes.
Yes.
482
00:17:42,729 --> 00:17:44,940
The, uh, game
should be quite enjoyable.
483
00:17:45,065 --> 00:17:47,818
But, I mean, we're having
a pretty good time right now.
484
00:17:47,943 --> 00:17:51,321
And, uh, you know,
no matter what the future holds,
485
00:17:51,446 --> 00:17:52,864
no matter who wins or loses,
486
00:17:52,990 --> 00:17:55,492
or if we even see the game-
maybe we won't-
487
00:17:55,617 --> 00:17:58,579
I mean, uh, we have had
a blast in the car today.
488
00:17:58,704 --> 00:18:00,038
I didn't get the tickets.
489
00:18:00,163 --> 00:18:01,524
- Did you show him
the whole thing?
490
00:18:01,540 --> 00:18:03,000
- You don't have the tickets?
491
00:18:03,125 --> 00:18:04,125
Why didn't you tell us
492
00:18:04,126 --> 00:18:05,210
before we drove
all the way down here?
493
00:18:05,335 --> 00:18:06,670
- Yeah, well, I was going to,
494
00:18:06,795 --> 00:18:08,130
but I had to show Montez
my penis
495
00:18:08,255 --> 00:18:09,715
to restore order
to the universe.
496
00:18:09,840 --> 00:18:11,633
Then his little kid
is staring into my dong.
497
00:18:11,758 --> 00:18:13,552
And I'm, like, "Take a picture.
498
00:18:13,677 --> 00:18:14,678
It might last longer."
499
00:18:14,803 --> 00:18:16,096
- Okay, out.
Everybody out.
500
00:18:16,221 --> 00:18:16,972
We're going home.
501
00:18:17,097 --> 00:18:18,765
- Wait, no, I didn't have
anything to do with this.
502
00:18:18,890 --> 00:18:19,975
Can I please stay?
- Oh, I would.
503
00:18:20,100 --> 00:18:21,260
But you're a huge douche bag,
504
00:18:21,310 --> 00:18:23,645
and you smell like rotten milk.
505
00:18:23,770 --> 00:18:25,022
- Where is this coming from?
- Get out.
506
00:18:25,147 --> 00:18:25,897
- I am so sorry about this.
507
00:18:26,023 --> 00:18:27,149
This whole dick thing
should've worked.
508
00:18:27,274 --> 00:18:29,610
I've done it personally
like seven times.
509
00:18:29,735 --> 00:18:31,153
So if you just let me explain-
- Out now.
510
00:18:31,278 --> 00:18:32,321
- Okay. Sure. All righty.
511
00:18:32,446 --> 00:18:33,947
If you just let me
explain myself,
512
00:18:34,072 --> 00:18:35,782
I could explain
this whole thing, you know?
513
00:18:35,907 --> 00:18:36,992
- Yeah.
Oh, yeah? Really'?
514
00:18:37,117 --> 00:18:38,597
- It's a pretty funny story,
actually.
515
00:18:38,702 --> 00:18:40,162
- Oh, as funny
as your seatbelt joke?
516
00:18:40,287 --> 00:18:43,040
- You do remember.
517
00:18:43,165 --> 00:18:45,417
Okay, well, see you
at the reunion then.
518
00:18:45,542 --> 00:18:46,863
- Who wears
a puka shell necklace?
519
00:18:46,877 --> 00:18:48,045
- It's from high school.
520
00:18:48,170 --> 00:18:51,214
I was trying
to make you remember.
521
00:18:51,340 --> 00:18:54,343
Soul mates.
522
00:19:01,558 --> 00:19:03,393
- So do you guys want
to hitchhike?
523
00:19:03,518 --> 00:19:05,729
'Cause personally,
I think it's worth the risk.
524
00:19:05,854 --> 00:19:07,648
- Shut up, Blake.
525
00:19:07,773 --> 00:19:08,857
You ruined my life,
526
00:19:08,982 --> 00:19:10,400
and now you're no longer
my best friend.
527
00:19:10,525 --> 00:19:11,965
Ders, you're in.
Can you handle this?
528
00:19:11,985 --> 00:19:12,985
- Yeah.
529
00:19:13,070 --> 00:19:14,321
- Oh, and by the way, Blake,
530
00:19:14,446 --> 00:19:17,866
Global Guts
destroys Double Dare.
531
00:19:17,991 --> 00:19:19,534
- Okay, you're just saying that
to hurt me.
532
00:19:19,660 --> 00:19:22,704
- Mike O'Malley would kick
Marc Summers' ass, dude.
533
00:19:22,829 --> 00:19:24,706
- I double dare you
to say that again!
534
00:19:24,831 --> 00:19:26,875
- Mike O'Malley would kick
Marc Summers' ass.
535
00:19:27,000 --> 00:19:28,794
- Guys, guys, come on.
536
00:19:28,919 --> 00:19:32,506
Just-we've all had
a rough day.
537
00:19:32,631 --> 00:19:34,257
- Ders is right.
538
00:19:34,383 --> 00:19:36,051
Blake,
you're my best friend again.
539
00:19:36,176 --> 00:19:37,594
Ders, you're out.
Sorry.
540
00:19:37,719 --> 00:19:39,096
- Hey, buddy.
541
00:19:39,221 --> 00:19:41,390
I am loving that coat.
542
00:19:41,515 --> 00:19:43,684
- Holy childhood dreams
come true!
543
00:19:43,809 --> 00:19:45,435
That's Marc Summers!
- Marc Summers!
544
00:19:45,560 --> 00:19:46,895
- Oh!
- Hey, I'm not kidding, man.
545
00:19:47,020 --> 00:19:48,897
That is one sharp coat.
546
00:19:49,022 --> 00:19:50,732
- You-you-you really
like it?
547
00:19:50,857 --> 00:19:52,418
- Well, it is one
of the weirdest things
548
00:19:52,442 --> 00:19:53,442
I've ever seen.
549
00:19:53,443 --> 00:19:54,736
And I have seen a grown man
550
00:19:54,861 --> 00:19:56,905
pull an orange flag
out of a giant nostril.
551
00:19:57,030 --> 00:19:58,323
- I remember that.
- Yes.
552
00:19:58,448 --> 00:20:00,367
- I remember that.
- I got to have it.
553
00:20:00,492 --> 00:20:04,538
- Oh, for you, Marc Summers,
anything.
554
00:20:04,663 --> 00:20:06,039
But wait, wait, wait.
555
00:20:06,164 --> 00:20:10,669
Do you think maybe we could get
a tiny favor?
556
00:20:12,963 --> 00:20:14,256
- And I guess
that's why they call it
557
00:20:14,381 --> 00:20:16,299
the best taco in L.A.
558
00:20:16,425 --> 00:20:17,801
Hey, thanks for watching.
559
00:20:17,926 --> 00:20:19,678
Uh, before we go,
I do have a little message
560
00:20:19,803 --> 00:20:22,806
for Montez Walker in California
if you're watching.
561
00:20:22,931 --> 00:20:24,433
Blake Henderson is really sorry
562
00:20:24,558 --> 00:20:26,560
about that weird thing
he did the other day.
563
00:20:26,685 --> 00:20:29,438
But there's something called
the Boy Scout rule of Ds,
564
00:20:29,563 --> 00:20:31,022
and it's real.
565
00:20:31,148 --> 00:20:34,192
And that's what being a scout
is all about.
566
00:20:34,317 --> 00:20:36,903
Join me next week
when we unwrap the tasty pastry
567
00:20:37,028 --> 00:20:38,321
known as bear claws.
568
00:20:38,447 --> 00:20:39,448
[rolls tongue] See ya.
569
00:20:45,412 --> 00:20:46,788
- Oh, hey, little Montez.
570
00:20:46,913 --> 00:20:48,373
No.
Uh, okay.
571
00:20:48,498 --> 00:20:50,417
- Rule of Ds, son.
What's fair is fair.
572
00:20:50,542 --> 00:20:52,586
- Okay.
Uh, ha ha,
573
00:20:52,711 --> 00:20:55,714
just, uh, pull those-
574
00:20:59,426 --> 00:21:00,552
Hey, Bill.
575
00:21:00,677 --> 00:21:02,596
- Nice.
576
00:21:02,721 --> 00:21:04,723
[dog snorting, party horn blows]
41433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.