All language subtitles for s06e07_-_law_club

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,879 --> 00:00:03,460 Please, sir, I'm begging you. 2 00:00:04,000 --> 00:00:05,000 Anything but that. 3 00:00:05,340 --> 00:00:07,780 Come on, boy, all I want to do is cut off your head. 4 00:00:09,880 --> 00:00:12,960 I don't know what he's done, sir, but have you considered simply filing a 5 00:00:12,960 --> 00:00:13,960 grievance? 6 00:00:14,160 --> 00:00:17,360 I'm talking about a magic trick. You know, I'm doing that charity luncheon 7 00:00:17,360 --> 00:00:19,960 show for the ladies' garden club in a couple of weeks, and I thought it would 8 00:00:19,960 --> 00:00:22,740 be a nifty finale if I decapitated the bulldog. 9 00:00:24,540 --> 00:00:27,360 You mean you're planning to entertain a bunch of old ladies by cutting off a 10 00:00:27,360 --> 00:00:28,238 man's head? 11 00:00:28,240 --> 00:00:29,209 Yep. 12 00:00:29,210 --> 00:00:31,430 See a whole lot of blue hair standing on end. 13 00:00:33,230 --> 00:00:36,490 You're going to get a kick out of it. And, Bull, don't worry. Your part is 14 00:00:36,490 --> 00:00:37,650 easy. You don't have to do nothing. 15 00:00:38,550 --> 00:00:39,550 Nothing? 16 00:00:40,310 --> 00:00:42,670 Well, when you put it that way, it sounds like something I could handle. 17 00:00:44,330 --> 00:00:45,330 That's my guy. 18 00:00:46,410 --> 00:00:47,329 Excuse me. 19 00:00:47,330 --> 00:00:48,490 I'm looking for Dan Fielding. 20 00:00:48,910 --> 00:00:50,550 So I have to married men in Manhattan? 21 00:00:52,490 --> 00:00:54,610 Well, he's got a dentist appointment, but he should be back soon. 22 00:00:54,830 --> 00:00:55,910 Is there something we can help you with? 23 00:00:56,470 --> 00:00:57,470 Well, yes. 24 00:00:57,530 --> 00:00:59,430 I'm George Watkins with the Sutton Place Club. 25 00:00:59,870 --> 00:01:03,290 The Sutton Place? That's that exclusive uptown lawyer's club. 26 00:01:03,630 --> 00:01:05,129 We're considering Dan for membership. 27 00:01:08,930 --> 00:01:10,870 Well, I'll just wait till he shows up. 28 00:01:11,510 --> 00:01:13,650 I assume the coffee's relatively safe here? 29 00:01:14,030 --> 00:01:16,070 Nothing can live in it, if that's what you mean. 30 00:01:18,790 --> 00:01:21,310 Can you believe it? Dan and the Sutton Place Club? 31 00:01:21,530 --> 00:01:24,010 He cut off his right arm to be a member. 32 00:01:24,330 --> 00:01:26,330 Or something else he has to, uh... 33 00:01:31,880 --> 00:01:32,880 Rough time at the dentist? 34 00:01:34,760 --> 00:01:35,760 Ah, 35 00:01:36,580 --> 00:01:44,580 root 36 00:01:44,580 --> 00:01:45,580 canal. 37 00:01:47,640 --> 00:01:52,080 Don't you just hate those? I don't know what's worse, the needles full of 38 00:01:52,080 --> 00:01:57,760 Novocaine, the grinding, the drilling, those little wires they jam up. 39 00:02:00,570 --> 00:02:03,490 Well, cheer up, Dan. Fellow's here to see a name of George Watkins. 40 00:02:05,670 --> 00:02:08,210 Don't worry, Dan. I'll call him for you. 41 00:02:08,650 --> 00:02:09,650 Hey, mister. 42 00:02:09,729 --> 00:02:10,729 Dan's here. 43 00:02:12,350 --> 00:02:13,550 There you are, Fielding. 44 00:02:13,770 --> 00:02:16,730 I finally had a free night. Thought I'd pop in to observe you in action. 45 00:02:25,650 --> 00:02:26,970 One wad or two. 46 00:03:18,140 --> 00:03:20,820 You know, Dan, it's not too late to call in a sub for tonight. 47 00:03:21,140 --> 00:03:22,800 No way. I'm not wimping out. 48 00:03:24,740 --> 00:03:26,420 Not with Watkins in the gallery. 49 00:03:27,180 --> 00:03:30,120 This is all just a matter of attitude. 50 00:03:34,460 --> 00:03:37,320 You got a big goober hanging from your chin. 51 00:03:42,670 --> 00:03:45,010 people versus Papazian and Peterson. 52 00:03:46,770 --> 00:03:48,710 Prosecution. Yes, sir. Mrs. 53 00:03:49,410 --> 00:03:56,410 Papazian and Peterson were operating a popcorn pushcart on Park Avenue without 54 00:03:56,410 --> 00:03:57,410 the proper permit. 55 00:04:00,850 --> 00:04:05,350 It is the prosecution's position that the people must be protected from such 56 00:04:05,350 --> 00:04:06,870 pernicious perpetrators. 57 00:04:08,790 --> 00:04:09,810 How am I doing? 58 00:04:11,530 --> 00:04:12,790 Fine. Nice, even spray. 59 00:04:14,870 --> 00:04:19,750 Defense? We plead guilty, Your Honor. All right. $25 fine. We'll suspend the 60 00:04:19,750 --> 00:04:22,750 sentence. And we'll reconvene in five minutes. 61 00:04:23,710 --> 00:04:24,790 Weather permitting. 62 00:04:26,790 --> 00:04:30,870 Uh, sir, about that magic trick. Mm-hmm? What if someone raises their hand to 63 00:04:30,870 --> 00:04:31,870 volunteer before I do? 64 00:04:32,050 --> 00:04:33,050 I'll pick you. 65 00:04:33,110 --> 00:04:35,750 But what if that person really, really wants to do it? 66 00:04:36,390 --> 00:04:37,490 I'll still pick you. 67 00:04:39,120 --> 00:04:42,060 But what if I freeze up like a deer on the highway in the headlights of a semi 68 00:04:42,060 --> 00:04:43,640 right before it becomes a furry pancake? 69 00:04:45,840 --> 00:04:47,320 Just don't. 70 00:04:50,820 --> 00:04:56,120 You know, it's amazing how he keeps that big bus running with nobody at the 71 00:04:56,120 --> 00:04:57,120 wheel. 72 00:05:00,780 --> 00:05:01,780 Excuse me, miss. 73 00:05:02,920 --> 00:05:04,660 Sullivan. Christine Sullivan. 74 00:05:05,280 --> 00:05:08,140 I really admired the way you handled yourself in that last case. 75 00:05:08,620 --> 00:05:12,520 Oh, well, that's really nice of you to say, considering I lost the case and I 76 00:05:12,520 --> 00:05:13,520 hardly said a word. 77 00:05:14,140 --> 00:05:17,420 Not what you say, but rather how you carry yourself in court that speaks 78 00:05:17,420 --> 00:05:18,420 volumes. 79 00:05:19,300 --> 00:05:21,060 Oh, well, thank you. 80 00:05:21,680 --> 00:05:22,860 You know Dan well. 81 00:05:23,420 --> 00:05:24,900 Do you think he's set in place material? 82 00:05:25,300 --> 00:05:30,400 Ah, well... I 83 00:05:30,400 --> 00:05:37,400 can honestly say that I have never met anyone 84 00:05:37,400 --> 00:05:38,400 like Dan. 85 00:05:41,859 --> 00:05:42,940 He is... 86 00:05:42,940 --> 00:05:48,860 truly 87 00:05:48,860 --> 00:05:50,920 one of a kind. 88 00:05:52,580 --> 00:05:54,760 Thank you for your candor, Christine. 89 00:05:55,460 --> 00:05:56,460 It's been a pleasure. 90 00:05:56,680 --> 00:05:57,680 For me, too. 91 00:06:02,080 --> 00:06:03,080 Oh, George. 92 00:06:04,580 --> 00:06:05,920 Almost forgot you were here. 93 00:06:07,920 --> 00:06:09,600 Oh, may I say how much I like that suit? 94 00:06:10,700 --> 00:06:12,160 Well, you should. It's the one you sent me. 95 00:06:13,820 --> 00:06:15,880 You know, Fielding, bribes really aren't necessary. 96 00:06:16,280 --> 00:06:19,780 Oh, bribes. I would hope that a man could give a gentleman a gift without 97 00:06:19,780 --> 00:06:21,840 raising the ugly specter of bridegroom. 98 00:06:23,120 --> 00:06:25,680 Yeah, that would be nice, yes. Oh, good. In that case, cufflinks? 99 00:06:27,640 --> 00:06:28,640 No, thanks. 100 00:06:28,820 --> 00:06:30,160 Listen, why don't you meet me later for a drink? 101 00:06:30,860 --> 00:06:33,460 Oh, fantastic. Yes, I'll buy. Let me get that for you. 102 00:06:36,110 --> 00:06:38,090 Why don't you bring Christine along? 103 00:06:39,250 --> 00:06:43,590 Christine? Oh, George, trust me, I know she looks cute, but she's got all the 104 00:06:43,590 --> 00:06:45,470 personality of a three-minute egg. 105 00:06:47,090 --> 00:06:48,670 That's funny. I found it quite charming. 106 00:06:48,890 --> 00:06:53,090 And yet beneath that eggy exterior, there's a gal who could churn the pants 107 00:06:53,090 --> 00:06:54,090 off a bishop. 108 00:06:56,130 --> 00:06:57,930 Shall we stay nine o'clock at the Savoy Grill? 109 00:06:58,470 --> 00:06:59,650 Fantastic. We'll be there. 110 00:06:59,890 --> 00:07:00,890 Great. 111 00:07:07,520 --> 00:07:10,280 Counselor, how about joining me for a drink after work? 112 00:07:11,300 --> 00:07:13,440 I'd rather run naked through a Teamsters meeting. 113 00:07:16,680 --> 00:07:20,020 Now, Christine, I know we've had our disagreements in the past, but let's be 114 00:07:20,020 --> 00:07:21,020 adult about this. 115 00:07:21,680 --> 00:07:22,680 Please! 116 00:07:23,600 --> 00:07:25,500 You've got to help me get in good with George. 117 00:07:26,680 --> 00:07:27,680 George? 118 00:07:31,540 --> 00:07:32,540 He's going to be there? 119 00:07:32,720 --> 00:07:36,460 Yes. Listen, I promise, if you do this one statement for me, I'll never ask 120 00:07:36,460 --> 00:07:38,620 anything of you again as long as you live. 121 00:07:40,120 --> 00:07:41,120 Well, he's kind of cute. 122 00:07:41,560 --> 00:07:43,140 Okay. You'll go? 123 00:07:43,420 --> 00:07:44,019 Uh-huh. 124 00:07:44,020 --> 00:07:45,020 Oh, fantastic! 125 00:07:45,780 --> 00:07:50,440 Life is good. 126 00:07:53,380 --> 00:07:57,460 Mr. Walton, believe me, I love free entertainment as much as the next guy, 127 00:07:57,580 --> 00:08:00,880 but we have to draw the line at certain kinds of puppet shows. 128 00:08:13,160 --> 00:08:14,560 try for another curtain call. 129 00:08:17,640 --> 00:08:18,640 That's all, folks. 130 00:08:18,900 --> 00:08:20,040 Oh, Miss Sullivan. 131 00:08:20,340 --> 00:08:23,940 Oh, yes, sir. Look, I got a couple of extra tickets to the show tomorrow if 132 00:08:23,940 --> 00:08:24,940 you want to come. 133 00:08:25,060 --> 00:08:27,280 Oh, I'm sorry, but I've already made plans for tomorrow. 134 00:08:27,500 --> 00:08:28,500 Oh, too bad. 135 00:08:28,560 --> 00:08:31,140 Mac, good news. You can bring five friends. 136 00:08:32,780 --> 00:08:35,960 Come on, Bull. Let's go practice our magic trick. Sir, I've been thinking 137 00:08:35,960 --> 00:08:38,960 and... Oh, come on, Bull. I'm not going to cut your head off. Hell, I'll be 138 00:08:38,960 --> 00:08:40,000 wearing my best suit. 139 00:08:42,730 --> 00:08:43,909 Oh, you seeing George again tonight? 140 00:08:44,410 --> 00:08:45,410 Uh-huh. 141 00:08:45,610 --> 00:08:48,330 You've been seeing a lot of him these past two weeks. 142 00:08:48,570 --> 00:08:49,570 Uh-huh. 143 00:08:49,610 --> 00:08:52,970 So I guess you two are really hitting it off. 144 00:08:53,710 --> 00:08:54,830 Uh-huh. 145 00:08:56,130 --> 00:08:57,130 Say no more. 146 00:08:58,830 --> 00:09:02,010 Peepers, creepers, where'd you get those peepers? 147 00:09:03,170 --> 00:09:06,090 Hey, Ross, check it out. She's been doing that all day. 148 00:09:06,990 --> 00:09:07,990 She's in love. 149 00:09:08,270 --> 00:09:11,270 Some girls sing, some girls hit the heavy bag. 150 00:09:14,380 --> 00:09:19,780 Found a peanut, found a peanut, found a peanut just now, just now. Christine, 151 00:09:19,780 --> 00:09:25,200 Christine, I hate to interrupt the hootenanny, but... Did George get the 152 00:09:25,200 --> 00:09:26,360 champagne I sent over last night? 153 00:09:26,900 --> 00:09:30,500 Dan, wouldn't you prefer it if the club were to accept you on your own merits? 154 00:09:30,780 --> 00:09:31,800 These are my merits. 155 00:09:34,680 --> 00:09:38,860 So listen, has George said anything about me? Anything? 156 00:09:39,540 --> 00:09:41,780 Oh, I don't know. Maybe he said you're an okay guy. 157 00:09:42,550 --> 00:09:43,550 He thinks I'm okay? 158 00:09:44,370 --> 00:09:46,270 Yes, there is a God. 159 00:09:47,410 --> 00:09:50,090 Oh! Hiya, George. Hi, Fielding. 160 00:09:51,130 --> 00:09:52,130 Christine. 161 00:09:53,910 --> 00:09:57,350 Here. A perfect rose for a perfect lady. 162 00:09:57,610 --> 00:09:58,610 Oh, George. 163 00:09:59,890 --> 00:10:00,890 Perfect. 164 00:10:01,510 --> 00:10:02,590 That's just the beginning. 165 00:10:03,050 --> 00:10:05,310 How does dinner at the Royal Plaza sound? 166 00:10:05,510 --> 00:10:07,050 Dinner at the Royal Plaza? 167 00:10:08,310 --> 00:10:10,390 You two probably want to be alone. 168 00:10:11,210 --> 00:10:13,930 I can't believe it. Dinner at the Royal Plaza? In the penthouse suite. 169 00:10:15,130 --> 00:10:16,250 I guess I'm old enough. 170 00:10:17,130 --> 00:10:18,130 Okay, 171 00:10:18,670 --> 00:10:20,910 I'll get my coat and I'll be right back. 172 00:10:23,490 --> 00:10:25,450 Very classy, that single rose. 173 00:10:26,110 --> 00:10:30,150 But I wouldn't expect anything less from a man with such savoir-faire, so 174 00:10:30,150 --> 00:10:33,910 debonair. You know what I'm wondering? Has the Nobel Prize Committee met yet 175 00:10:33,910 --> 00:10:35,750 this year? Take it easy, Dan. You're in. 176 00:10:36,870 --> 00:10:37,870 I am? 177 00:10:37,990 --> 00:10:39,850 Yeah, in fact, I think we're both in. 178 00:10:40,170 --> 00:10:41,510 We're in? We're in! 179 00:10:42,490 --> 00:10:43,890 Wait a minute. You're already in. 180 00:10:44,090 --> 00:10:47,210 Well, I meant something else. You see, every year, some of the guys in the 181 00:10:47,210 --> 00:10:48,670 club, we play this kind of game. 182 00:10:48,950 --> 00:10:53,350 Game. Yeah, you might call it a kind of a sexual scavenger hunt. Yow! Sounds 183 00:10:53,350 --> 00:10:54,129 like fun. 184 00:10:54,130 --> 00:10:59,170 Tonight, at the Royal Plaza, Christine is going to put me over the top. Oh, 185 00:10:59,170 --> 00:11:04,170 but... Sorry. You lost me there. Uh-huh. Well, see, it's very simple. 186 00:11:04,570 --> 00:11:06,250 Different women are worth different points. 187 00:11:06,470 --> 00:11:09,350 Stewardesses are worth five. A U.N. translator is worth ten. 188 00:11:10,030 --> 00:11:13,130 And a do-gooder public defender that'll ring the bell. 189 00:11:14,790 --> 00:11:15,790 Ding, ding. 190 00:11:15,990 --> 00:11:19,430 You know, I had Christine Pegg for a two-weeker, and I'm right on schedule. 191 00:11:20,830 --> 00:11:24,610 Um, you know, George, I wouldn't be so sure. I mean, we are talking about a 192 00:11:24,610 --> 00:11:27,130 woman who insists on a, you know, a blind gynecologist. 193 00:11:35,190 --> 00:11:36,430 Don't worry, I know the type. 194 00:11:36,940 --> 00:11:41,800 You know, all it takes is a little wine, a little dine, and that hokey single 195 00:11:41,800 --> 00:11:42,800 rose trick. 196 00:11:43,640 --> 00:11:46,380 Oh, I can't tell you how much the single rose touches me. 197 00:11:49,360 --> 00:11:50,360 Shall we? 198 00:11:50,460 --> 00:11:51,700 Your coach is waiting, milady. 199 00:11:53,920 --> 00:11:54,920 Oh, 200 00:11:55,180 --> 00:11:56,180 George, just a second. 201 00:11:57,140 --> 00:12:01,480 Dan, I know as recently as yesterday I called you an old poophead, but I just 202 00:12:01,480 --> 00:12:02,480 want to take it all back. 203 00:12:02,540 --> 00:12:05,100 Please don't. No, really, really. If it weren't for you, none of this would be 204 00:12:05,100 --> 00:12:06,100 happening. 205 00:12:08,660 --> 00:12:09,820 Believe me, I know. 206 00:12:14,860 --> 00:12:15,860 Ding, ding. 207 00:12:21,120 --> 00:12:22,120 Ding, 208 00:12:25,900 --> 00:12:28,940 ding. Thing of beauty, ain't you, Bo? 209 00:12:31,540 --> 00:12:33,600 It looks so real. 210 00:12:34,640 --> 00:12:36,900 Well, yeah, it's supposed to. It wouldn't be much of a trick if I 211 00:12:36,900 --> 00:12:37,900 couldn't do this. 212 00:12:42,470 --> 00:12:45,770 Don't go south on me now, big guy. That's just to impress the audience. 213 00:12:46,550 --> 00:12:47,550 That should do it. 214 00:12:49,150 --> 00:12:51,670 You know, Harry, I've never been real lucky with magic. 215 00:12:52,370 --> 00:12:55,230 When I was a kid, I tried to make nickels disappear into that little 216 00:12:55,230 --> 00:12:56,230 sliding box. 217 00:12:56,510 --> 00:12:58,250 Oh, yeah, I started out with that same trick. 218 00:12:58,630 --> 00:13:02,170 Yeah? Well, I lost $500 trying to get that right. 219 00:13:03,250 --> 00:13:04,370 Come on, Bull. 220 00:13:04,910 --> 00:13:08,370 I've done this guillotine trick a million times, and we've gone over it. 221 00:13:08,370 --> 00:13:09,530 What could possibly go wrong? 222 00:13:09,850 --> 00:13:13,190 You mean besides actually having my head severed from my body, leaving a bloody 223 00:13:13,190 --> 00:13:15,390 stump with little gooey squiggly things hanging down? 224 00:13:16,890 --> 00:13:18,150 Yeah, besides that. 225 00:13:19,970 --> 00:13:21,750 Gee, nothing, I guess. 226 00:13:22,870 --> 00:13:24,330 All right, I'm all yours. 227 00:13:24,610 --> 00:13:28,090 That's absurd, Bull. Come on, just plop the old melon right down here. 228 00:13:30,150 --> 00:13:31,170 Harry, you got a minute? 229 00:13:31,370 --> 00:13:35,890 Oh, great. Look, Bull, we got an order. I think I may have a problem. You think 230 00:13:35,890 --> 00:13:36,890 you have a problem? 231 00:13:37,070 --> 00:13:39,790 Ah, feast your eyes upon the man in the guillotine. 232 00:13:40,230 --> 00:13:42,250 You're going to make me watch this, aren't you? Uh-huh. 233 00:13:45,290 --> 00:13:50,230 And now, ladies and gentlemen, this razor-sharp blade will drop through the 234 00:13:50,230 --> 00:13:54,750 neck of my willing assistant without pain, without blood, without any damage 235 00:13:54,750 --> 00:13:57,770 whatsoever. How, you may ask, is this possible? 236 00:13:58,130 --> 00:14:00,370 Harry. With the protection of Dr. 237 00:14:00,610 --> 00:14:02,130 Congo's magic powder, yes. 238 00:14:02,430 --> 00:14:06,790 Dr. Congo's, blended from the berries of the East Indian mango bush, picked by 239 00:14:06,790 --> 00:14:08,810 little tiny froggy boys. Oh, Harry, forget about the damn powder. 240 00:14:09,070 --> 00:14:10,850 No! Harry, I need powder! 241 00:14:12,590 --> 00:14:14,070 No! No! 242 00:14:17,690 --> 00:14:22,790 Watch, if you dare, as the world of magic and the immutable laws of physics 243 00:14:22,790 --> 00:14:26,350 collide head-on. The thrills, the chills. 244 00:14:27,110 --> 00:14:30,050 One, two... Uh, sir, can I go to the bathroom? 245 00:14:31,460 --> 00:14:32,460 Later, Bull. 246 00:14:32,740 --> 00:14:33,740 Three! 247 00:14:34,560 --> 00:14:39,240 Oh, my God, no! 248 00:14:40,980 --> 00:14:43,280 My heart's in my throat. Now, could I have your attention? 249 00:14:44,840 --> 00:14:49,420 Don't you get it, Dan? The trick has gone awry. I have accidentally cut the 250 00:14:49,420 --> 00:14:50,420 man's head off. 251 00:14:51,100 --> 00:14:52,460 Harry, I've got a real problem. 252 00:14:55,160 --> 00:14:58,280 Okay. Bull, hang loose for a little while, will you? Sure. 253 00:15:00,810 --> 00:15:03,210 is it, Dan? All right, first of all, it's not really my problem. You see, I 254 00:15:03,210 --> 00:15:04,210 have a friend. 255 00:15:04,430 --> 00:15:05,990 A friend? I had no idea. 256 00:15:07,410 --> 00:15:08,410 This is serious. 257 00:15:09,530 --> 00:15:12,390 Talking about a deep philosophical question here. Now, is it ever 258 00:15:12,390 --> 00:15:16,390 permissible to compromise another person's welfare in order to get 259 00:15:16,390 --> 00:15:18,410 something you really, really want? 260 00:15:19,530 --> 00:15:20,530 No. Dan! 261 00:15:22,170 --> 00:15:23,170 Dan, hold on. 262 00:15:23,730 --> 00:15:26,150 Is there something specific you wanted to talk about? 263 00:15:26,430 --> 00:15:29,150 No, Harry. I'm just going to have to bite the bullet and do what's right. 264 00:15:29,600 --> 00:15:31,720 That's what being a man's all about. 265 00:15:39,620 --> 00:15:41,700 Happy? Oh, who wouldn't be? 266 00:15:42,320 --> 00:15:44,440 Carriage ride, fabulous dinner. 267 00:15:44,920 --> 00:15:48,620 I don't know how you found a violinist that knows all of Barry Manilow's hits. 268 00:15:50,580 --> 00:15:51,640 That wasn't easy. 269 00:15:53,660 --> 00:15:57,880 Well, all I can say is if I were to describe the perfect evening, this would 270 00:15:57,880 --> 00:15:58,880 be it. 271 00:15:58,959 --> 00:16:01,600 And I can't think of a more perfect woman to spend it with. 272 00:16:36,520 --> 00:16:39,620 like to check all the escape routes before entering a building for safety, 273 00:16:39,700 --> 00:16:40,559 you know, fire. 274 00:16:40,560 --> 00:16:42,240 Whoa! Here's a hazard. 275 00:16:45,800 --> 00:16:48,600 We really appreciate your concern. Now, if you don't mind. 276 00:16:48,820 --> 00:16:52,140 Oh, no, no, no, no, no. I don't mind at all, George. If just Christine and I 277 00:16:52,140 --> 00:16:53,340 didn't have all this work to do. 278 00:16:54,340 --> 00:16:58,800 What? What kind of stunt are you trying to pull? Um, it's a legal emergency. 279 00:17:00,820 --> 00:17:02,040 The old Duransky case. 280 00:17:02,960 --> 00:17:05,359 You came all the way down here for a jaywalking case? 281 00:17:07,100 --> 00:17:09,920 Well, I mean, why not, Christine? I mean, if we can't go that extra mile for 282 00:17:09,920 --> 00:17:11,640 the little guy, what the hell are we in the business for? 283 00:17:12,660 --> 00:17:15,119 Look, why don't you take it up with her tomorrow, huh, Fielding? Come on. 284 00:17:15,859 --> 00:17:18,260 All right, all right, all right. I'll tell you why I'm really here. 285 00:17:20,440 --> 00:17:21,800 I was home watching the news. 286 00:17:24,480 --> 00:17:28,000 And there was a story about a young lady whose very life depends upon a, um, 287 00:17:28,000 --> 00:17:30,180 kidney transplant. 288 00:17:32,110 --> 00:17:35,790 Now, as I was sitting there watching the story, trying to fight back the tears, I 289 00:17:35,790 --> 00:17:38,730 thought to myself, who do I know that's got a great set of kidneys? 290 00:17:41,090 --> 00:17:42,850 Come on, come on. The ambulance is waiting downstairs. 291 00:17:43,410 --> 00:17:45,410 If I just give you a kidney, will you leave? 292 00:17:46,370 --> 00:17:49,110 Okay, Fielding, joke's over. We've all had a good laugh. 293 00:17:49,350 --> 00:17:50,430 Now, why don't you just leave us alone? 294 00:17:51,530 --> 00:17:52,530 Oh. 295 00:17:54,820 --> 00:17:56,260 All right, I'm saying, you know, me. 296 00:17:56,840 --> 00:18:00,640 Listen, I want you guys just to go back to what you were doing. Forget that I 297 00:18:00,640 --> 00:18:02,280 was even here, all right? Just... Oh! 298 00:18:02,620 --> 00:18:06,400 Oh, my God. That is a nasty spill. Come on, we've got to get that out before 299 00:18:06,400 --> 00:18:07,019 it's safe. 300 00:18:07,020 --> 00:18:09,560 Come on, come on. Use cold water. And, Dad, don't rub. 301 00:18:10,620 --> 00:18:12,660 Come on, I can have you home in 15 minutes. Hey, you know, the Boone 302 00:18:12,660 --> 00:18:14,540 family's on Carson, and I think Debbie's going to sing. 303 00:18:14,760 --> 00:18:16,700 If I want to hear Debbie Boone, I've got the album. 304 00:18:19,060 --> 00:18:20,760 I know what this is. 305 00:18:21,840 --> 00:18:22,539 You do? 306 00:18:22,540 --> 00:18:23,740 Yeah. You're jealous. 307 00:18:24,690 --> 00:18:27,810 What? Yeah, you've been hitting on me for years, and you can't stand to see me 308 00:18:27,810 --> 00:18:31,570 with another man, especially a real gentleman. Christine, look, this is just 309 00:18:31,570 --> 00:18:33,490 a game. It's a scavenger hunt. Fielding! 310 00:18:34,330 --> 00:18:35,330 That's enough. 311 00:18:35,470 --> 00:18:39,750 Um, I think it's time for you to leave. No. Now. But I don't... Get out, 312 00:18:39,810 --> 00:18:42,090 Fielding, or you can forget about the club. 313 00:18:57,870 --> 00:18:58,870 Can you believe that guy? 314 00:18:59,130 --> 00:19:00,450 I am so sorry. 315 00:19:01,090 --> 00:19:02,810 We're not going to let it spoil our evening. 316 00:19:05,030 --> 00:19:07,210 I've thought about it. I don't give a damn about your club. 317 00:19:09,950 --> 00:19:10,950 What? 318 00:19:11,270 --> 00:19:12,510 Are you serious? 319 00:19:12,870 --> 00:19:16,490 Yes, Christine. It's all a game. A thick, depraved libido fest. 320 00:19:16,990 --> 00:19:19,810 Look at this. You're worth 50 points in a sexual scavenger hunt. 321 00:19:22,250 --> 00:19:23,770 I don't believe this. 322 00:19:24,050 --> 00:19:26,090 Neither do I. I'd have rated you much higher. 323 00:19:31,370 --> 00:19:32,870 Dean, this is all just a little misunderstanding. 324 00:19:33,070 --> 00:19:36,090 It's a joke. You know, guys. I'm not laughing. 325 00:19:36,790 --> 00:19:38,370 Okay, okay, I'm busted. 326 00:19:39,270 --> 00:19:40,830 That doesn't mean I don't like you. 327 00:19:41,930 --> 00:19:48,650 Why, you creepy, sleazy, slimy, pretentious, 328 00:19:48,750 --> 00:19:50,070 two-faced horses. 329 00:20:20,200 --> 00:20:21,200 your mouth, young lady. 330 00:20:22,580 --> 00:20:24,040 I really liked him. 331 00:20:24,540 --> 00:20:26,940 He was sensitive and he was romantic. 332 00:20:27,560 --> 00:20:29,880 He even cried when I read him my poetry. 333 00:20:32,120 --> 00:20:34,120 Go ahead, go ahead. It'll make you feel better. 334 00:20:35,460 --> 00:20:37,540 I can't. It's Wedgwood. 335 00:20:39,460 --> 00:20:41,420 Why couldn't I see this coming? 336 00:20:42,480 --> 00:20:46,280 Well, that's probably because you're one of those rare people who see the good in 337 00:20:46,280 --> 00:20:48,480 everyone. You really got to work on that. 338 00:20:50,350 --> 00:20:51,570 All right, now here's a good rule of thumb. 339 00:20:52,090 --> 00:20:53,430 All men are pigs. 340 00:20:57,190 --> 00:20:58,630 Well, not all men. 341 00:21:00,330 --> 00:21:02,010 Look what you gave up for me tonight. 342 00:21:03,690 --> 00:21:06,610 Well, I wouldn't have to if you weren't so damn naive. 343 00:21:08,510 --> 00:21:10,270 Yeah, I guess I am a little gullible. 344 00:21:11,130 --> 00:21:13,310 I know Muslim women who are more streetwise. 345 00:21:20,110 --> 00:21:20,969 I'm ridiculous. 346 00:21:20,970 --> 00:21:24,790 No, no, I believe everything everybody tells me. Well, not anymore. 347 00:21:25,190 --> 00:21:26,190 I'm going to be tough. 348 00:21:26,570 --> 00:21:27,650 I'm going to be hard. 349 00:21:28,810 --> 00:21:30,310 I'm going to be a nail. 350 00:21:31,910 --> 00:21:33,830 Oh, no, come on, come on. Here, here, stop that. 351 00:21:34,190 --> 00:21:35,190 Come on, Christine. 352 00:21:39,170 --> 00:21:42,610 You can keep that. 353 00:21:44,530 --> 00:21:48,810 Look, you are what you are, and there's no changing that. 354 00:21:49,150 --> 00:21:50,770 Oh, God. There's no hope. 355 00:21:51,010 --> 00:21:51,729 Uh-uh. 356 00:21:51,730 --> 00:21:52,730 That's a good thing. 357 00:21:53,510 --> 00:21:57,650 You know, the people who really care about you wouldn't want it any other 358 00:21:57,650 --> 00:21:58,650 way. 359 00:22:00,790 --> 00:22:01,850 You really mean that? 360 00:22:05,490 --> 00:22:06,750 Amazingly enough, I do, yes. 361 00:22:07,590 --> 00:22:10,330 I just wish you'd stop dotting your I's with those little hearts. 362 00:22:14,750 --> 00:22:15,810 Oh, God. 363 00:22:17,020 --> 00:22:19,720 I have a lot to learn about the way the world works. 364 00:22:21,840 --> 00:22:25,860 I'll tell you what. To feel up to it, I know a real nice place around the corner 365 00:22:25,860 --> 00:22:27,420 that serves a great cappuccino. 366 00:22:28,260 --> 00:22:32,220 And if we get there by midnight, you can watch me wrestle a live, large, sweet 367 00:22:32,220 --> 00:22:33,220 woman. 368 00:22:43,720 --> 00:22:45,120 Maybe not all in one night. 369 00:22:49,690 --> 00:22:51,410 Dan, sorry about the club. 370 00:22:51,870 --> 00:22:52,870 Yeah, yeah, yeah. 371 00:22:53,070 --> 00:22:56,430 Well, if it makes you feel any better, I just heard they are being sued by a 372 00:22:56,430 --> 00:22:57,430 feminist group. 373 00:22:57,570 --> 00:23:01,430 What? Yeah, 100 counts of discrimination and sexual harassment. 374 00:23:02,590 --> 00:23:04,630 Just think, I could have been part of all of that. 375 00:23:06,930 --> 00:23:07,930 Unbelievable. 376 00:23:08,810 --> 00:23:11,810 The whole thing was an absolute fiasco. 377 00:23:12,050 --> 00:23:15,910 Everything that could go wrong went wrong. The only thing Bull did right was 378 00:23:15,910 --> 00:23:17,490 something he was supposed to do wrong. 379 00:23:18,160 --> 00:23:22,020 I take it the magic show bombed out. We worked on it for two weeks and Bull 380 00:23:22,020 --> 00:23:24,700 still screwed up. My God, what did he do? 381 00:23:25,080 --> 00:23:26,200 Well, ask him yourself. 382 00:23:31,200 --> 00:23:36,420 Come on, Harry, give me another chance. 28675

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.