Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,770 --> 00:00:05,490
Previously on Night Court... So happens
I am an officer in the United States
2
00:00:05,490 --> 00:00:06,490
Army Reserves.
3
00:00:07,010 --> 00:00:08,210
Get out of here!
4
00:00:09,950 --> 00:00:12,850
It is true. As a matter of fact, I've
been in the reserves for five years. I
5
00:00:12,850 --> 00:00:15,590
mean, it's no big deal. One weekend a
month, two weeks every summer.
6
00:00:16,190 --> 00:00:17,190
Like going to the bathroom.
7
00:00:20,830 --> 00:00:22,070
I'm going to need some time off.
8
00:00:22,430 --> 00:00:23,430
Well, sure. When?
9
00:00:23,670 --> 00:00:25,610
Immediately. I have a two-week
assignment overseas.
10
00:00:26,110 --> 00:00:27,430
Well, that sounds neat. Where are you
going?
11
00:00:29,520 --> 00:00:31,300
To a war zone.
12
00:00:34,540 --> 00:00:38,160
I'm going to find a way out of this if I
have to wet every bed from here to Fort
13
00:00:38,160 --> 00:00:39,160
Dix.
14
00:00:40,540 --> 00:00:42,380
They cannot make me fight.
15
00:00:44,780 --> 00:00:47,100
Makes you proud to be an American,
doesn't he?
16
00:00:48,620 --> 00:00:50,460
You'll never get away with this, Dan.
17
00:00:50,760 --> 00:00:51,760
You don't think so, huh?
18
00:00:51,860 --> 00:00:54,720
Well, I got x-rays that say different.
19
00:00:56,140 --> 00:00:59,700
According to these, you've got a bell
around your neck and four stomachs.
20
00:01:01,380 --> 00:01:03,180
What is all that crap you're wearing?
21
00:01:03,760 --> 00:01:06,980
Ah, this? Nothing. It's nothing. I was
driving to work and I was hit head on.
22
00:01:08,980 --> 00:01:09,980
And rear-ended.
23
00:01:11,100 --> 00:01:12,320
And sideswiped.
24
00:01:13,860 --> 00:01:15,880
I think we've got us a shirker here.
25
00:01:16,400 --> 00:01:18,120
Let me take care of him, ma'am.
26
00:01:18,780 --> 00:01:20,800
All I need is a grenade and a funnel.
27
00:01:24,750 --> 00:01:26,910
I've got something much better in mind
for him.
28
00:01:27,590 --> 00:01:30,830
I hope you like cold weather. Is it a
singing telegram?
29
00:01:31,030 --> 00:01:31,848
Afraid not.
30
00:01:31,850 --> 00:01:34,090
There'll be a big tip in it for you.
Okay.
31
00:01:39,950 --> 00:01:45,970
U.S. Army sadly states sometime
yesterday Captain Fielding's plane went
32
00:01:45,970 --> 00:01:47,730
down north of Putson Bay.
33
00:01:51,210 --> 00:01:53,430
Well, Your Honor, have you decided on
lunch yet?
34
00:01:53,790 --> 00:01:56,510
Not yet. I gotta finish signing these
warrants.
35
00:01:56,750 --> 00:01:59,050
Your Honor, this is a menu.
36
00:01:59,410 --> 00:02:02,030
You just ordered the release of the
seafood platter.
37
00:02:03,550 --> 00:02:07,210
He had no choice, Max. Haven't you ever
heard of a writ of habeas carpus?
38
00:02:10,750 --> 00:02:14,810
I'm sorry, sir. I was just trying to
perk things up a little bit. Things have
39
00:02:14,810 --> 00:02:20,690
been so gloomy around here since Dan...
Since Dan... Since Dan's plane did a
40
00:02:20,690 --> 00:02:22,690
half-gainer into Mr. Glacier.
41
00:02:23,829 --> 00:02:25,630
We don't know that for sure.
42
00:02:26,010 --> 00:02:29,750
Christine's right. After all, the Army's
searching the entire area with the best
43
00:02:29,750 --> 00:02:33,590
equipment and the best trained men in
the world. Come on, even if Dan survived
44
00:02:33,590 --> 00:02:37,670
a crash, he's lost in an icy wasteland
where temperatures could make steel
45
00:02:37,670 --> 00:02:39,370
girders snap like pretzel sticks.
46
00:02:41,730 --> 00:02:42,730
See?
47
00:02:44,910 --> 00:02:46,330
Dan! Dan!
48
00:02:46,830 --> 00:02:48,870
We treated you so badly.
49
00:02:49,630 --> 00:02:50,790
To think...
50
00:02:51,020 --> 00:02:55,280
I once refused to lay under his car so
he wouldn't get any oil on his parking
51
00:02:55,280 --> 00:02:56,280
space.
52
00:02:57,300 --> 00:02:58,800
Judge Stone, this came for you.
53
00:02:59,040 --> 00:03:00,040
Thanks.
54
00:03:00,280 --> 00:03:02,080
Oh, come on, Phil.
55
00:03:02,620 --> 00:03:06,520
It may not look so good now, but I know
in my heart that Dan's alive, and I will
56
00:03:06,520 --> 00:03:08,700
laugh in the face of anyone who says
different.
57
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
Me too.
58
00:03:10,180 --> 00:03:15,180
The U.S. Army has just officially listed
Captain Dan Fielding as missing and
59
00:03:15,180 --> 00:03:16,600
presumed dead.
60
00:03:25,800 --> 00:03:26,860
I guess you weren't up to it, huh?
61
00:04:16,839 --> 00:04:21,180
What are you doing? I'm keeping Dan's
desk sparkling clean for when they find
62
00:04:21,180 --> 00:04:22,340
him. Ah!
63
00:04:23,060 --> 00:04:25,540
My God, is that what I look like?
64
00:04:27,200 --> 00:04:31,600
Phil, Dan's been missing for over two
weeks now. It's possible they won't ever
65
00:04:31,600 --> 00:04:34,440
find him. Oh, I know in my heart they
will, Raj.
66
00:04:34,820 --> 00:04:38,320
I've kept a candle burning for him 24
hours a day.
67
00:04:44,620 --> 00:04:45,620
they find him soon.
68
00:04:46,600 --> 00:04:48,780
Don't you worry, Phil. Dan is coming
back.
69
00:04:50,100 --> 00:04:53,800
Christine, you shouldn't lead him on
like that. I mean, you saw the pilot's
70
00:04:53,800 --> 00:04:56,720
account from when they pulled him off
the ice floe. Oh, yeah, some account.
71
00:04:57,940 --> 00:05:00,240
Fielding wouldn't jump.
72
00:05:01,460 --> 00:05:04,980
I think the important thing is the last
time the pilot saw Dan, he was alive.
73
00:05:05,440 --> 00:05:09,300
And promising God that he would stop
hitting on recently widowed women.
74
00:05:11,210 --> 00:05:15,350
Miss Sullivan, it's a wonderful thing to
have faith, really. But then the time
75
00:05:15,350 --> 00:05:17,050
comes when we've got to face facts.
76
00:05:17,530 --> 00:05:19,270
I always face facts.
77
00:05:19,910 --> 00:05:23,790
You? Come on, you're the one who's
waiting to hear the outcome of the
78
00:05:23,790 --> 00:05:24,790
Mondale recount.
79
00:05:26,910 --> 00:05:31,250
Admit it, you think Elvis is still alive
and running a bait shop in Florida.
80
00:05:32,130 --> 00:05:33,130
Michigan.
81
00:05:34,310 --> 00:05:35,310
You're the fact.
82
00:05:36,010 --> 00:05:40,130
Dan Fielding's plane went down in the
middle of an Arctic blizzard. And if the
83
00:05:40,130 --> 00:05:43,650
weather didn't finish him off, you can
bet that the polar bears did.
84
00:05:44,430 --> 00:05:45,830
Not necessarily, sir.
85
00:05:46,650 --> 00:05:50,990
I saw a show on TV where this scientist
was attacked by a polar bear. He rolled
86
00:05:50,990 --> 00:05:53,890
himself into a ball and the bear just
played with him for over an hour.
87
00:05:55,210 --> 00:05:56,210
There you go.
88
00:05:56,730 --> 00:05:57,730
Then it ate him.
89
00:06:00,470 --> 00:06:01,990
Sullivan. All right.
90
00:06:04,560 --> 00:06:06,160
Guess I just have to face the truth.
91
00:06:08,920 --> 00:06:10,300
Dan Fielding is dead.
92
00:06:15,040 --> 00:06:18,680
Well, at least he's in a better place
now.
93
00:06:35,400 --> 00:06:36,660
Baby, you know what I like?
94
00:06:39,600 --> 00:06:41,840
I just wish you'd lay off the sushi.
95
00:06:52,920 --> 00:06:57,920
Whatever I promised you, it's off.
96
00:07:38,760 --> 00:07:39,780
Any idea where that would be?
97
00:07:40,320 --> 00:07:44,460
You are an island on what your people
call the Arctic Ocean.
98
00:07:45,440 --> 00:07:49,400
Arctic? Oh, yes, of course. The last
thing I remember is hitting the water.
99
00:07:50,000 --> 00:07:54,760
How did I get here? We hunt. We see Bobo
poke you up on shore with snout.
100
00:07:57,720 --> 00:08:00,660
Well, that explains the dream about the
naughty usherette.
101
00:08:02,900 --> 00:08:05,160
You were alive because of Nami Lama.
102
00:08:05,460 --> 00:08:07,380
Aha. Nami Lama.
103
00:08:11,460 --> 00:08:16,720
She shall bed with you for 14 sleeps,
cradling you in her bosom and arms,
104
00:08:16,900 --> 00:08:18,980
keeping you warm with her body heat.
105
00:08:19,620 --> 00:08:20,620
Whoa.
106
00:08:21,840 --> 00:08:25,020
We must put out, what, 16,000 BTUs
there.
107
00:08:26,180 --> 00:08:28,760
You sleep like baby in my arms.
108
00:08:29,240 --> 00:08:31,040
Make Bobo very jealous.
109
00:08:34,640 --> 00:08:35,799
What is your name, stranger?
110
00:08:36,720 --> 00:08:41,520
Dan, Dan Fielding. Oh, nice to meet you,
Dan, Dan Fielding.
111
00:08:42,900 --> 00:08:44,039
I am Kumok.
112
00:08:44,580 --> 00:08:45,439
Kumok, lovely.
113
00:08:45,440 --> 00:08:49,380
That was my mother's name. Listen, I
would love to stay here and get to know
114
00:08:49,380 --> 00:08:51,760
each and every one of you like brothers,
but I got to run.
115
00:08:52,380 --> 00:08:54,020
You get to show me where my stuff is.
116
00:08:54,320 --> 00:08:56,640
Oh, most destroyed and crashed.
117
00:08:56,980 --> 00:09:03,100
The only things we found were this flare
gun and pictures of these poor young
118
00:09:03,100 --> 00:09:05,370
women. Who cannot afford clothing?
119
00:09:05,590 --> 00:09:06,590
Oh, yeah, yeah.
120
00:09:06,630 --> 00:09:10,250
You're a very warm-blooded bunch. Now, I
really do have to run. Could you just
121
00:09:10,250 --> 00:09:12,390
show me where the nearest phone is? My
cousin has food.
122
00:09:12,650 --> 00:09:13,950
Oh, great, great. Where's your cousin?
123
00:09:14,410 --> 00:09:15,410
Seattle.
124
00:09:16,950 --> 00:09:17,950
Seattle.
125
00:09:19,730 --> 00:09:22,230
How the hell do you people stay in touch
with the outside world?
126
00:09:22,650 --> 00:09:23,650
My snow plane.
127
00:09:23,870 --> 00:09:25,810
Well, that's great. When does it get
here?
128
00:09:26,070 --> 00:09:26,869
In morning.
129
00:09:26,870 --> 00:09:28,670
Fantastic. When's morning? Next April.
130
00:09:28,970 --> 00:09:29,970
Sharp.
131
00:09:31,270 --> 00:09:32,270
April.
132
00:09:33,070 --> 00:09:36,510
You mean I get to spend the next six
months with the slush family Robinson
133
00:09:36,510 --> 00:09:37,510
here?
134
00:09:38,930 --> 00:09:41,790
How the hell do you people survive up
here? I mean, what do you do for
135
00:09:41,790 --> 00:09:42,830
laundries and showers?
136
00:09:43,870 --> 00:09:44,870
Toilet paper.
137
00:09:47,530 --> 00:09:53,690
Old Eskimo joke.
138
00:09:59,010 --> 00:10:00,010
Coming through.
139
00:10:00,230 --> 00:10:01,570
Where do you want this put, Your Honor?
140
00:10:02,170 --> 00:10:03,790
Well, that depends, Bull. What is it?
141
00:10:03,990 --> 00:10:04,990
Dan's estate.
142
00:10:07,490 --> 00:10:11,690
The office manager ordered Dan's things
cleared out. So this is what happens.
143
00:10:11,850 --> 00:10:14,050
Your whole life ends up in a cardboard
box.
144
00:10:14,470 --> 00:10:17,370
I don't know. It seems sort of
appropriate. Most of that stuff started
145
00:10:17,370 --> 00:10:18,770
off in a plain brown wrapper.
146
00:10:20,850 --> 00:10:22,590
What the hell is this?
147
00:10:23,410 --> 00:10:25,790
I don't know, but I wouldn't touch it
without rubber gloves.
148
00:10:27,750 --> 00:10:30,650
I found this on Dan's desk, Your Honor.
It's addressed to you.
149
00:10:32,140 --> 00:10:33,140
What is it?
150
00:10:33,720 --> 00:10:34,800
Looks like a will.
151
00:10:35,420 --> 00:10:36,820
It's dated the 11th.
152
00:10:37,300 --> 00:10:38,700
That was the day before he left.
153
00:10:38,980 --> 00:10:40,100
You suppose he had a premonition?
154
00:10:40,420 --> 00:10:41,420
Could be.
155
00:10:41,760 --> 00:10:44,360
Or maybe he had a feeling something bad
was going to happen to him.
156
00:10:46,360 --> 00:10:47,360
Read it, sir.
157
00:10:49,060 --> 00:10:55,900
I, Dan Fielding, being of sound mind and
sculpted body, do hereby bequeath my
158
00:10:55,900 --> 00:10:57,140
property as follows.
159
00:10:57,700 --> 00:10:58,800
To Bull Shannon.
160
00:10:59,360 --> 00:11:01,180
my favorite meltdown survivor.
161
00:11:02,380 --> 00:11:04,820
I leave you my magnifying mirror.
162
00:11:05,180 --> 00:11:06,180
Oh, boy!
163
00:11:08,380 --> 00:11:11,360
Neato! My nose hairs look like tree
trunks.
164
00:11:14,200 --> 00:11:16,560
To Roz Russell, I leave nothing.
165
00:11:17,460 --> 00:11:22,080
I know you hate these smarmy emotional
scenes as much as I do, and if I did
166
00:11:22,080 --> 00:11:25,380
give you something, you'd probably just
turn around and sell it anyway.
167
00:11:33,230 --> 00:11:37,970
To Mack Robinson, I leave all my suits
so that he'll stop wearing those god
168
00:11:37,970 --> 00:11:38,970
-awful sweaters.
169
00:11:40,170 --> 00:11:42,050
Oh, that's great.
170
00:11:42,830 --> 00:11:46,950
Now I've got something to wear to all
those cotillions I'm invited to.
171
00:11:49,090 --> 00:11:53,950
To Christine Sullivan, I guess now I can
admit that what you've always suspected
172
00:11:53,950 --> 00:11:54,990
was true.
173
00:11:55,190 --> 00:12:00,350
I really only wanted one thing from you.
Oh, jeez, Dan, even now? What a jerk!
174
00:12:00,710 --> 00:12:01,710
Your respect.
175
00:12:02,670 --> 00:12:05,350
Of course, I meant jerking the nicest
possible sentence.
176
00:12:05,770 --> 00:12:09,610
I found you to be a keen adversary who
forced me to be a better lawyer.
177
00:12:10,170 --> 00:12:15,410
I leave to you a jewelry box, an
heirloom handed down for generations in
178
00:12:15,410 --> 00:12:16,410
my family.
179
00:12:16,950 --> 00:12:18,070
It's beautiful.
180
00:12:19,890 --> 00:12:21,070
To Harry Stone.
181
00:12:21,650 --> 00:12:26,730
Every night I'd watch you juggle or
perform a magic trick or just plain
182
00:12:26,730 --> 00:12:28,330
charm the dickens out of everyone.
183
00:12:29,640 --> 00:12:34,480
How I kept from puking all over your
bench, I'll never know.
184
00:12:36,800 --> 00:12:38,020
Actually, I do know.
185
00:12:38,500 --> 00:12:43,960
Because you are also the fairest and
most capable jurist that I ever had the
186
00:12:43,960 --> 00:12:45,120
honor of working with.
187
00:12:48,160 --> 00:12:53,080
For that, I leave to you my
188
00:12:53,080 --> 00:12:56,780
heartfelt gratitude.
189
00:12:59,950 --> 00:13:03,790
I think we've... You might have
misjudged Dan Fielding.
190
00:13:04,990 --> 00:13:11,190
Dan, if you can hear me, I want to
apologize for not seeing your decency in
191
00:13:11,190 --> 00:13:12,190
humanity.
192
00:13:13,950 --> 00:13:16,910
Wherever you are, Dan, God bless you.
193
00:13:29,450 --> 00:13:31,050
I can see the inquirer now.
194
00:13:32,250 --> 00:13:34,970
Man cops feel from beyond grave.
195
00:13:43,790 --> 00:13:46,570
What? Oh, right, all right, all right,
all right, all right. Here.
196
00:13:49,190 --> 00:13:50,670
You know, I had a girl like you once.
197
00:13:53,110 --> 00:13:54,610
Of course, she had longer whiskers.
198
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
Stop there at the office?
199
00:14:02,800 --> 00:14:03,800
No, have a good day.
200
00:14:04,140 --> 00:14:05,400
Catch many big fish.
201
00:14:05,600 --> 00:14:11,960
All except for not the... Oh, not the
classic case of salmon envy.
202
00:14:14,580 --> 00:14:17,180
Hope you don't mind while you're around.
I kind of made myself at home.
203
00:14:17,880 --> 00:14:19,420
That stuff's not too bad. What is it?
204
00:14:19,720 --> 00:14:20,720
Whale face.
205
00:14:24,280 --> 00:14:25,280
That's it.
206
00:14:26,100 --> 00:14:27,280
I can't take this anymore.
207
00:14:28,120 --> 00:14:32,120
I am used to four-star restaurants. with
gourmet cuisine. You people slap your
208
00:14:32,120 --> 00:14:33,960
mackerel against a rock. You call it
dinner.
209
00:14:35,200 --> 00:14:38,860
I can't live like this. I want to go
home.
210
00:14:39,680 --> 00:14:43,480
Oh, you two tense, Dan Dan feuding.
211
00:14:43,780 --> 00:14:44,780
Relax.
212
00:14:45,000 --> 00:14:49,380
Why not take a roll in the pelts with
Nami Lama? Make Nicky Wicky.
213
00:14:52,760 --> 00:14:54,840
I'd rather make Nicky Wicky with the
seal.
214
00:15:01,000 --> 00:15:02,200
Don't get your hopes up.
215
00:15:02,600 --> 00:15:04,540
You don't find me desirable?
216
00:15:04,980 --> 00:15:06,320
No, no, it's not that.
217
00:15:07,340 --> 00:15:08,760
Well, it's not just that.
218
00:15:11,340 --> 00:15:12,340
Nami Lama!
219
00:15:12,420 --> 00:15:15,440
Dan, Dan Fielding, you make Nami Lama
sad.
220
00:15:16,040 --> 00:15:18,680
I can't sleep with another man's wife,
for God's sakes.
221
00:15:18,960 --> 00:15:20,560
Not unless it's behind his back.
222
00:15:21,440 --> 00:15:25,800
It is our custom to share everything
here. This is how we survive.
223
00:15:26,320 --> 00:15:28,040
You have insulted us.
224
00:15:28,640 --> 00:15:30,800
You are business end of reindeer.
225
00:15:34,340 --> 00:15:35,340
Well,
226
00:15:45,280 --> 00:15:46,280
I guess I deserve that.
227
00:15:49,220 --> 00:15:51,480
You... I
228
00:15:51,480 --> 00:15:58,340
wouldn't be alive if it weren't for you.
you people
229
00:15:58,340 --> 00:16:04,380
and you saved me you shared with me your
food your
230
00:16:04,380 --> 00:16:09,920
clothing brought me into the warmth of
your home
231
00:16:09,920 --> 00:16:14,900
what's that noise it is airplane
hallelujah
232
00:16:14,900 --> 00:16:21,840
it's been a lot of yucks but i'm going
back to people who have more important
233
00:16:21,840 --> 00:16:24,040
things to do than drain a walrus
234
00:16:25,420 --> 00:16:28,060
If you're ever in New York, my real
name's Ed Koch. Look me up.
235
00:16:30,400 --> 00:16:32,140
Come on, guys! Come and get me!
236
00:16:33,480 --> 00:16:35,840
Look at that sucker go!
237
00:17:14,510 --> 00:17:15,510
Moose Goose, are you?
238
00:17:17,290 --> 00:17:19,170
Nana Haku, give me five.
239
00:17:19,950 --> 00:17:23,430
Careful, I'm afraid I busted up my hands
when my plane crashed through that ice
240
00:17:23,430 --> 00:17:24,430
pack.
241
00:17:25,630 --> 00:17:27,550
I understand I have you to thank for
that.
242
00:17:28,630 --> 00:17:31,150
Yes, I am terribly sorry. It was a
mistake.
243
00:17:31,810 --> 00:17:33,310
Mistake? Hell, I owe you one.
244
00:17:34,170 --> 00:17:38,590
Thanks to you, I got to experience free
fall from 1,500 feet with enough G's to
245
00:17:38,590 --> 00:17:40,010
peel the skin right off your face.
246
00:17:41,050 --> 00:17:42,050
Anytime.
247
00:17:42,650 --> 00:17:43,690
Gordon Mooney's the name.
248
00:17:44,090 --> 00:17:45,090
Uh, Dan Fielding.
249
00:17:46,750 --> 00:17:48,830
So, you're not from around here, are
you, Fielding?
250
00:17:49,110 --> 00:17:51,830
Uh, no, I was just up looking for a
little summer place off the bay.
251
00:17:52,230 --> 00:17:56,530
Oh! No, no, no, no. The U.S. Army
Reserve is from New York.
252
00:17:56,830 --> 00:17:58,790
Oh, you're the one. They were looking
for you.
253
00:17:58,990 --> 00:17:59,969
Oh, good, they are.
254
00:17:59,970 --> 00:18:00,970
No, no, they were.
255
00:18:01,370 --> 00:18:04,930
By now, they think that you're either
drowned or you're polar bear droppings.
256
00:18:06,810 --> 00:18:08,990
Dr. Mooney has a million of them.
257
00:18:10,410 --> 00:18:11,410
You're a doctor?
258
00:18:11,790 --> 00:18:13,130
I'm a bush doctor, Fielding.
259
00:18:13,770 --> 00:18:16,830
I treat every Eskimo for a thousand
square miles around here.
260
00:18:17,110 --> 00:18:20,150
I deliver their babies. I mend their
broken bones.
261
00:18:21,590 --> 00:18:24,310
Why, come on. You look completely
healed.
262
00:18:25,390 --> 00:18:26,630
What was wrong with him?
263
00:18:27,010 --> 00:18:28,230
Freak harpoon accident.
264
00:18:29,310 --> 00:18:30,530
It's our anniversary.
265
00:18:32,770 --> 00:18:33,770
How sweet.
266
00:18:33,870 --> 00:18:35,490
The gift that keeps on oozing.
267
00:18:36,910 --> 00:18:38,190
Agpa! Mooney!
268
00:18:38,530 --> 00:18:41,230
Go to Mooney's plane. Bring back
Mooney's radio.
269
00:18:41,730 --> 00:18:42,770
You have a radio?
270
00:18:43,770 --> 00:18:45,130
Bobo, Moody has a radio.
271
00:18:47,590 --> 00:18:50,090
Fantastic, of course. You have a plane,
you have a radio.
272
00:18:50,470 --> 00:18:52,830
It's the only way to find the really
good stories.
273
00:18:53,210 --> 00:18:54,210
Hi, everybody.
274
00:18:56,310 --> 00:18:57,850
My God, a real woman.
275
00:18:58,450 --> 00:19:01,310
With all her teeth.
276
00:19:03,070 --> 00:19:04,770
I see the stranger has risen.
277
00:19:05,030 --> 00:19:06,510
Oh, boy, yeah.
278
00:19:08,830 --> 00:19:11,830
I'm Dan Fielding. I'm tall. I'm a
lawyer. I drive an expensive car. You
279
00:19:11,830 --> 00:19:12,850
believe in destiny? I do.
280
00:19:13,210 --> 00:19:16,290
Come, let me show you the fjords like
you've never seen them. If we hurry, we
281
00:19:16,290 --> 00:19:17,730
can just catch the whales mating.
282
00:19:20,610 --> 00:19:24,770
Was that a yes?
283
00:19:28,530 --> 00:19:29,530
Yeah.
284
00:19:29,730 --> 00:19:31,070
Well, we're all set, sir.
285
00:19:31,390 --> 00:19:33,990
Everybody has been notified about Dan's
memorial service.
286
00:19:34,390 --> 00:19:36,830
Well, isn't this great, the way
everyone's getting involved with this,
287
00:19:36,850 --> 00:19:38,030
Mac? Oh, yes, sir.
288
00:19:38,620 --> 00:19:42,760
And did you see that the flags are at
half-mast at every adult motel in town?
289
00:19:43,800 --> 00:19:46,080
The man touched a lot of people, Mac.
290
00:19:46,280 --> 00:19:47,640
Now, that needed to be said.
291
00:19:49,440 --> 00:19:53,340
You know, never in my life did I think
I'd be making the arrangements for a
292
00:19:53,340 --> 00:19:58,080
memorial service for Dan Fielding. But
by golly, let's do it right, huh? I want
293
00:19:58,080 --> 00:20:00,080
Dan to go out with grace and dignity.
294
00:20:00,300 --> 00:20:04,500
Harry, should we open the services with
Nearer My God to Thee or the Too Fat
295
00:20:04,500 --> 00:20:05,500
Polka?
296
00:20:06,340 --> 00:20:07,440
That's a tough one, Bull.
297
00:20:07,880 --> 00:20:08,519
Your call.
298
00:20:08,520 --> 00:20:09,520
Right.
299
00:20:10,120 --> 00:20:11,700
Okay, Wally, let's play it safe.
300
00:20:12,040 --> 00:20:13,540
Everybody loves a polka.
301
00:20:16,320 --> 00:20:17,580
What was that about?
302
00:20:18,200 --> 00:20:20,360
Another senseless accordion crime.
303
00:20:21,580 --> 00:20:22,960
How are you guys feeling today?
304
00:20:23,640 --> 00:20:26,320
Oh, like nothing will ever be the same
again without Dan.
305
00:20:26,800 --> 00:20:32,120
I'll never again receive a memo that
says, regarding my underwear, I'm not
306
00:20:32,120 --> 00:20:33,120
wearing any.
307
00:20:33,680 --> 00:20:34,800
You know how you feel?
308
00:20:35,420 --> 00:20:39,660
It really struck me last night when we
arraigned that 300-pound transvestite
309
00:20:39,660 --> 00:20:45,440
hooker. In my mind, I could hear Dan
calling him Puff the Magic Drag Queen.
310
00:20:47,480 --> 00:20:50,440
Yep. Dan could be a little tasteless at
times.
311
00:20:51,180 --> 00:20:52,440
Pretty much round the clock.
312
00:20:54,260 --> 00:20:57,180
Yeah, but he was our Dan, and we all
cared about him.
313
00:20:57,820 --> 00:20:59,340
We're gonna miss you, Fielding.
314
00:21:03,580 --> 00:21:10,450
Hey, how about... we do chinese for
dinner i grieve
315
00:21:10,450 --> 00:21:17,010
i get hungry what is it dr mooney
316
00:21:17,010 --> 00:21:22,810
it's hard to tell maybe it's just bad
piece of blubber you're trying to tell
317
00:21:22,810 --> 00:21:27,570
me that such a thing is a good piece of
blubber hell yes you ever tried it
318
00:21:27,570 --> 00:21:32,530
frozen on a stick i'll take prime rib at
the plaza if you don't mind
319
00:21:33,350 --> 00:21:34,790
The plaza in New York?
320
00:21:35,070 --> 00:21:36,070
You go there?
321
00:21:36,150 --> 00:21:38,330
Mm-hmm. It's got everything you could
want in a hotel.
322
00:21:39,070 --> 00:21:40,330
Except an hourly rate.
323
00:21:42,030 --> 00:21:43,150
How do you know about New York?
324
00:21:43,650 --> 00:21:46,090
Dr. Mooney. He bring me issues of Cosmo.
325
00:21:46,590 --> 00:21:48,690
I read all about the city that never
sleeps.
326
00:21:49,110 --> 00:21:50,250
All right, easy now, little girl.
327
00:21:51,010 --> 00:21:52,230
I'm not finished with you yet.
328
00:21:53,050 --> 00:21:54,050
This is amazing.
329
00:21:54,930 --> 00:21:57,650
My whole life I dreamed of visiting the
Big Apple.
330
00:21:58,410 --> 00:22:00,070
If I can make it there...
331
00:22:00,600 --> 00:22:02,160
I can make it anywhere.
332
00:22:04,480 --> 00:22:05,640
I've made it everywhere.
333
00:22:08,220 --> 00:22:10,180
Except here.
334
00:22:11,740 --> 00:22:14,700
It seems like the most exciting place in
the world.
335
00:22:15,600 --> 00:22:17,060
Are people friendly there?
336
00:22:17,260 --> 00:22:19,060
Absolutely. Just don't make eye contact.
337
00:22:20,880 --> 00:22:23,960
Actually, it is the greatest city on
Earth. It has everything.
338
00:22:25,260 --> 00:22:27,940
Restaurants, theaters, art galleries.
339
00:22:28,570 --> 00:22:32,010
Of course, it's not fitting by holding
the ice all day waiting to club a seal,
340
00:22:32,150 --> 00:22:35,090
but... Oh, Doc!
341
00:22:36,290 --> 00:22:37,290
Fielding, help me out here.
342
00:22:37,410 --> 00:22:38,089
Yeah, what?
343
00:22:38,090 --> 00:22:39,710
Gently feel around the tender area.
344
00:22:40,250 --> 00:22:41,250
Like this?
345
00:22:42,310 --> 00:22:44,350
He made me do it!
346
00:22:45,410 --> 00:22:46,410
Doc, Doc.
347
00:22:47,530 --> 00:22:49,350
What is it? It's appendicitis.
348
00:22:49,730 --> 00:22:50,730
Are you sure?
349
00:22:50,930 --> 00:22:51,930
No, she's got all the symptoms.
350
00:22:52,250 --> 00:22:55,650
If we don't get that appendix out soon,
she'll be rubbing noses with St. Peter.
351
00:22:56,160 --> 00:22:58,260
How the hell are you going to operate on
her with two broken hands?
352
00:22:58,740 --> 00:22:59,740
I'm not feeling.
353
00:22:59,900 --> 00:23:00,900
You are.
26191
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.