Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:08,780
Okay, ladies and gentlemen, the
entertainment event of a
2
00:00:08,780 --> 00:00:09,780
lifetime.
3
00:00:33,770 --> 00:00:37,750
I just didn't get any sleep last night.
I kept having the most amazing dream.
4
00:00:38,290 --> 00:00:40,690
Was anyone I know in them?
5
00:00:41,030 --> 00:00:42,030
Yes.
6
00:00:42,230 --> 00:00:43,450
Orville Redenbacher.
7
00:00:45,510 --> 00:00:48,410
I'm sure I'm going to hate myself for
asking, but what was it about?
8
00:00:48,890 --> 00:00:53,350
Well, first he gave me this magic bow
tie, and then the next thing I knew, we
9
00:00:53,350 --> 00:00:55,870
were flying together over the popcorn
fields of Indiana.
10
00:00:57,270 --> 00:01:00,730
You know, many experts feel that dreams
of flying indicate a repressed sexual
11
00:01:00,730 --> 00:01:01,730
desire.
12
00:01:04,129 --> 00:01:06,910
So how does Orville like it? With butter
or without?
13
00:01:11,410 --> 00:01:13,710
I had a heck of a nightmare last week.
14
00:01:14,050 --> 00:01:17,630
There was this giant boa constrictor
wrapped around my neck and I couldn't
15
00:01:17,630 --> 00:01:18,630
breathe.
16
00:01:18,910 --> 00:01:21,130
Luckily, it turned out I just swallowed
my pajama tops.
17
00:01:24,050 --> 00:01:27,710
Last night I dreamed I was at a driving
range hitting a bucket of cocktail
18
00:01:27,710 --> 00:01:28,710
weenies.
19
00:01:38,670 --> 00:01:40,270
I don't know, but my knees just slammed
together.
20
00:01:43,470 --> 00:01:44,850
Have you seen Dan?
21
00:01:45,730 --> 00:01:48,970
Yesterday he promised he'd let me scrape
out his hairbrush.
22
00:01:50,450 --> 00:01:55,550
Phil, why do you let Dan do that to you?
He treats you like moth droppings and
23
00:01:55,550 --> 00:01:56,950
you wait on him hand and foot.
24
00:01:57,170 --> 00:01:58,910
Oh, you don't know him like I do.
25
00:01:59,350 --> 00:02:02,110
Just last week he let me watch him eat
lunch.
26
00:02:03,550 --> 00:02:06,670
He even threw me a piece of fat he
couldn't finish chewing.
27
00:02:09,000 --> 00:02:11,680
And they gave Bishop Tutu the Nobel
Prize.
28
00:02:15,100 --> 00:02:17,320
Hey, where is Dan? We should be getting
started.
29
00:02:17,640 --> 00:02:20,440
Oh, he's probably in his closet
recharging his hydraulic pleasure
30
00:02:20,440 --> 00:02:21,440
enhancer.
31
00:02:23,760 --> 00:02:26,600
Boy, one day with Orville and his Hello
Sailor.
32
00:02:28,780 --> 00:02:31,860
Well, I can tell you one thing. I'm
getting sick and tired of waiting around
33
00:02:31,860 --> 00:02:36,240
for Dan every night. And I'm going to
have his head for a paperweight if he
34
00:02:36,240 --> 00:02:36,989
doesn't have...
35
00:02:36,990 --> 00:02:38,410
One whopper of an excuse.
36
00:02:39,050 --> 00:02:40,430
Captain Dan Fielding reporting for duty.
37
00:02:40,770 --> 00:02:41,770
Sir.
38
00:02:42,890 --> 00:02:44,590
What can I say? The guy's good.
39
00:03:28,080 --> 00:03:31,120
You know, Dan, you can get into a lot of
trouble impersonating a military
40
00:03:31,120 --> 00:03:35,480
officer. So happens I am an officer in
the United States Army Reserves.
41
00:03:36,180 --> 00:03:37,460
Get out of here!
42
00:03:39,360 --> 00:03:42,060
It's true. As a matter of fact, I've
been in the reserves for five years. I
43
00:03:42,060 --> 00:03:44,800
mean, it's no big deal. One weekend a
month, two weeks every summer.
44
00:03:45,360 --> 00:03:46,400
Like going to the bathroom.
45
00:03:57,930 --> 00:03:58,930
about this before.
46
00:03:59,090 --> 00:04:01,190
Quite frankly, I didn't think it was any
of your business, sir.
47
00:04:04,890 --> 00:04:06,130
Paul, I'm talking to Dan.
48
00:04:06,890 --> 00:04:09,550
Well, you know, there are lots of things
about my life I haven't told you.
49
00:04:09,890 --> 00:04:11,510
Yes, and believe me, we're grateful.
50
00:04:12,590 --> 00:04:13,710
Well, why the reserve?
51
00:04:14,070 --> 00:04:14,888
Why not?
52
00:04:14,890 --> 00:04:16,190
I earn a little extra money.
53
00:04:16,810 --> 00:04:19,750
It looks great on my resume. Chance to
do something for my country.
54
00:04:20,250 --> 00:04:23,250
Besides that, when the babes see this
uniform, it's Yankee Diddle Danny.
55
00:04:25,610 --> 00:04:28,130
Come on, guys. We've got to get back to
work. Harry, I can't. I have an
56
00:04:28,130 --> 00:04:29,530
emergency meeting. That's why I'm in
uniform.
57
00:04:29,810 --> 00:04:32,490
Well, if you've got to go, you've got to
go. We'll phone in for a replacement.
58
00:04:32,750 --> 00:04:33,729
Thanks.
59
00:04:33,730 --> 00:04:36,190
So why would the reserves have an
emergency meeting?
60
00:04:36,510 --> 00:04:39,270
I'm not at liberty to discuss it. It's a
matter of national security.
61
00:04:39,930 --> 00:04:41,550
Didn't tell you, huh? Not a word.
62
00:04:42,930 --> 00:04:43,950
Here you go, Dan.
63
00:04:44,250 --> 00:04:45,390
Your shoes are done.
64
00:04:45,630 --> 00:04:46,630
Great.
65
00:04:47,550 --> 00:04:52,190
What the hell did you do to these
things? You said you wanted them spit
66
00:04:52,190 --> 00:04:53,190
-shined.
67
00:05:17,200 --> 00:05:20,900
The replacement from the DA's office was
supposed to be here an hour ago. I don't
68
00:05:20,900 --> 00:05:23,680
know, sir. They said Miss Chaney was
sent a long time ago.
69
00:05:23,940 --> 00:05:24,940
Miss Chaney?
70
00:05:25,000 --> 00:05:27,460
Sounds like we got ourselves a
prosecutor.
71
00:05:29,360 --> 00:05:30,360
Get it, Mac?
72
00:05:31,120 --> 00:05:32,120
Prosecutor.
73
00:05:33,140 --> 00:05:37,840
You know, sir, I got a new system. I
save them all up and laugh at the end of
74
00:05:37,840 --> 00:05:38,840
the month.
75
00:05:40,900 --> 00:05:43,460
Gus, did you hear that? We're getting a
woman. Isn't that great?
76
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
What's the difference?
77
00:05:45,300 --> 00:05:49,370
Well, it'll be nice. to finally have a
DA that doesn't snap my bra strap in the
78
00:05:49,370 --> 00:05:50,370
middle of the case.
79
00:05:51,330 --> 00:05:52,610
Ooh, ooh, that must be her.
80
00:05:53,210 --> 00:05:54,690
Hi! Welcome aboard.
81
00:05:55,130 --> 00:05:56,750
I'm Christine, and this is Roz.
82
00:05:57,010 --> 00:06:00,170
And I can't tell you how happy we are to
have another girl in the courtroom.
83
00:06:01,870 --> 00:06:03,210
You're a virgin, aren't you?
84
00:06:04,430 --> 00:06:07,690
That is none of your business.
85
00:06:08,710 --> 00:06:09,910
And I'm not a virgin.
86
00:06:10,230 --> 00:06:12,830
I've had plenty of... You know what?
87
00:06:15,880 --> 00:06:16,880
This hickey show.
88
00:06:17,020 --> 00:06:20,960
I just spent 20 minutes in the broom
closet with a guy who could suck the
89
00:06:20,960 --> 00:06:22,280
dimples off a golf ball.
90
00:06:23,780 --> 00:06:25,120
Nice to meet you, too.
91
00:06:27,620 --> 00:06:29,500
And that must be Jiminy Cricket.
92
00:06:31,700 --> 00:06:35,400
I hear he's one of those cornballs who's
always pulling coins out of people's
93
00:06:35,400 --> 00:06:36,620
ears. Miss Chaney?
94
00:06:45,450 --> 00:06:49,910
Only me, too. Really? Well, I have to
admit, you've always been an idol of
95
00:06:49,910 --> 00:06:53,530
mine. Grab your hip boots. It's going to
be running chin deep tonight.
96
00:06:55,950 --> 00:07:00,890
Well, Miss Chaney, it looks like you've
got something behind your ear.
97
00:07:02,170 --> 00:07:05,010
What? How did you do that?
98
00:07:05,270 --> 00:07:07,010
That's absolutely fantastic.
99
00:07:07,770 --> 00:07:10,490
Well... You're just as cute as a bug.
100
00:07:11,030 --> 00:07:13,610
I mean, if it's appropriate for me to
say so.
101
00:07:14,220 --> 00:07:17,440
You get the feeling that she and Dan
were separated at birth?
102
00:07:20,640 --> 00:07:23,680
Don't worry about a thing, Ross. She
won't get anywhere. Harry hates people
103
00:07:23,680 --> 00:07:24,680
sucking up to him.
104
00:07:25,000 --> 00:07:29,580
Oh, I don't know if I really qualify as
a hunk.
105
00:07:32,180 --> 00:07:35,100
That's what everyone says, sir.
106
00:07:35,680 --> 00:07:37,900
Well, who am I to argue with everyone?
107
00:07:44,880 --> 00:07:47,520
I can't believe you're letting her get
away with all that poop.
108
00:07:47,860 --> 00:07:48,860
What poop?
109
00:07:50,120 --> 00:07:53,540
That poop about you being brilliant and
handsome. I mean, get real.
110
00:07:57,560 --> 00:07:58,560
Sir.
111
00:07:59,540 --> 00:08:01,060
Hi, guys. Hey, Dan.
112
00:08:01,340 --> 00:08:02,340
How'd the meeting go?
113
00:08:02,480 --> 00:08:05,480
Ah, same old thing. Bunch of pot-bellied
insurance salesmen standing around
114
00:08:05,480 --> 00:08:06,680
saluting each other.
115
00:08:07,220 --> 00:08:08,220
Lecture on hygiene.
116
00:08:08,460 --> 00:08:10,620
And about 15 minutes of good-natured
khaki grabbing.
117
00:08:13,200 --> 00:08:16,020
That was your big emergency meeting?
Well, there was one other thing, sir.
118
00:08:16,060 --> 00:08:17,060
I'm going to need some time off.
119
00:08:17,280 --> 00:08:18,280
Well, sure. When?
120
00:08:18,620 --> 00:08:20,540
Immediately. I have a two-week
assignment overseas.
121
00:08:20,980 --> 00:08:22,340
Well, that sounds neat. Where are you
going?
122
00:08:24,120 --> 00:08:26,140
To a war zone.
123
00:08:30,220 --> 00:08:36,240
I can't believe that anyone would want
to send Dan Fielding to a war zone.
124
00:08:36,840 --> 00:08:37,840
Except as bait.
125
00:08:40,260 --> 00:08:41,440
All right. Yeah, this is good.
126
00:08:42,210 --> 00:08:44,490
This is perfect. They can't find me.
They can't send me.
127
00:08:44,930 --> 00:08:46,290
Dan, what are you talking about?
128
00:08:46,610 --> 00:08:49,770
I can live right here in the corner. Put
a big tapestry up. We can be roommates.
129
00:08:49,870 --> 00:08:50,910
Nobody will ever find me, okay?
130
00:08:51,870 --> 00:08:53,590
Dan, you've got to calm down.
131
00:08:54,090 --> 00:08:55,090
Calm down?
132
00:08:55,470 --> 00:08:58,130
Man, do you realize by this time
tomorrow my eyeballs could be staring
133
00:08:58,130 --> 00:08:59,430
out the back end of a buzzard?
134
00:09:04,930 --> 00:09:06,230
Tomorrow? That soon, huh?
135
00:09:06,530 --> 00:09:07,530
Yes.
136
00:09:07,630 --> 00:09:11,110
A major from Special Forces is coming
here tonight to hand me my orders.
137
00:09:11,550 --> 00:09:12,389
Special forces?
138
00:09:12,390 --> 00:09:13,390
That's the Green Berets.
139
00:09:13,810 --> 00:09:15,130
The Green Berets?
140
00:09:16,130 --> 00:09:18,090
Wow! Remember their song?
141
00:09:19,490 --> 00:09:22,530
Fighting soldiers from the sky.
142
00:09:23,270 --> 00:09:25,770
Fearless men who jump and die.
143
00:09:28,430 --> 00:09:31,090
I bet you really killed them at the
Mussolini roast, didn't you?
144
00:09:32,990 --> 00:09:36,190
Dan, if you haven't even gotten orders
yet, what makes you think that you're
145
00:09:36,190 --> 00:09:37,190
going to a war zone?
146
00:09:37,410 --> 00:09:39,410
They gave me a gun, a parachute.
147
00:09:40,010 --> 00:09:41,550
and a Spanish-English dictionary.
148
00:09:43,650 --> 00:09:47,190
Maybe they need a security guard at a
really hard-to-get-to Puerto Rican
149
00:09:47,190 --> 00:09:48,190
Kmart.
150
00:09:53,070 --> 00:09:56,010
Well, those termites have finally broken
through the top layer.
151
00:09:58,750 --> 00:10:01,110
I cannot believe this is happening. I
cannot die.
152
00:10:01,430 --> 00:10:02,790
I don't look good in a coffin.
153
00:10:03,130 --> 00:10:04,150
Trust me, I know.
154
00:10:09,290 --> 00:10:10,290
All right, do me a favor.
155
00:10:10,910 --> 00:10:11,910
Take this down.
156
00:10:12,330 --> 00:10:15,810
Dear sirs, please excuse Danny from
combat. We need him here to keep the
157
00:10:15,810 --> 00:10:16,810
streets safe for democracy.
158
00:10:17,690 --> 00:10:18,690
You're not writing.
159
00:10:20,170 --> 00:10:23,870
Dan, you are asking me to defraud the
government of the United States.
160
00:10:25,810 --> 00:10:27,590
Is he a beautiful man or what?
161
00:10:29,150 --> 00:10:33,370
Harry? Yes, Wanda? I was wondering how
long we have before we get started
162
00:10:33,370 --> 00:10:35,690
because I wanted to visit a sick friend.
163
00:10:36,210 --> 00:10:37,890
I'd say we have about ten minutes.
164
00:10:41,040 --> 00:10:42,160
gets a sponge bath.
165
00:10:43,900 --> 00:10:44,900
Who was that?
166
00:10:45,420 --> 00:10:46,420
That's your replacement.
167
00:10:47,360 --> 00:10:50,440
That's terrific. I'm not even cold in my
grave yet and you've replaced me.
168
00:10:50,860 --> 00:10:55,640
Dan, until you get orders that specify
some war zone, I think it's ridiculous
169
00:10:55,640 --> 00:10:57,500
of you to speculate like this.
170
00:10:58,240 --> 00:11:00,140
Besides, Dan, dying's not so bad.
171
00:11:01,080 --> 00:11:02,580
I've done it myself a couple of times.
172
00:11:03,920 --> 00:11:05,680
I am not going to go through with this.
173
00:11:06,280 --> 00:11:11,070
Dan, when you signed up for the service,
did it ever occur to you that combat
174
00:11:11,070 --> 00:11:12,750
just might be a possibility?
175
00:11:13,290 --> 00:11:17,210
It's the reserves, Harry. The worst I
expected was an unflattering haircut.
176
00:11:20,170 --> 00:11:24,170
I don't want to die just having this
kind of life.
177
00:11:27,230 --> 00:11:34,090
It may not have occurred to you people,
but I haven't led the most fulfilling
178
00:11:34,090 --> 00:11:35,090
of lifestyles.
179
00:11:35,830 --> 00:11:37,050
It's occurred to us.
180
00:11:39,920 --> 00:11:44,980
I mean, if I should die tomorrow, what
would I leave behind?
181
00:11:46,400 --> 00:11:47,740
What kind of legacy would I have?
182
00:11:48,760 --> 00:11:49,760
Nothing.
183
00:11:51,800 --> 00:11:53,060
Be like I was never even here.
184
00:11:55,360 --> 00:11:57,600
Of course you realize this means you
have to sleep with me now.
185
00:12:01,480 --> 00:12:05,040
Dan. Really, like the movies. You know,
I die and you find out you have a baby
186
00:12:05,040 --> 00:12:06,040
Danny in the oven.
187
00:12:09,230 --> 00:12:10,590
Yeah, just like Rosemary's baby.
188
00:12:12,710 --> 00:12:15,750
Dan, I do feel for you.
189
00:12:16,370 --> 00:12:20,830
But you accepted this responsibility and
now you're just going to have to see it
190
00:12:20,830 --> 00:12:25,870
through. Either that or you're going to
have some really serious consequences to
191
00:12:25,870 --> 00:12:26,870
face.
192
00:12:26,930 --> 00:12:28,470
Not if I think of something better.
193
00:12:38,320 --> 00:12:41,360
I can't do that, Dan. Yeah, sure you
can, Velcrohead. Come on, just pop me
194
00:12:41,360 --> 00:12:42,360
one.
195
00:12:44,480 --> 00:12:45,480
Come on!
196
00:12:46,920 --> 00:12:49,400
You're an evolutionary U-turn, you know
that, buddy?
197
00:12:51,900 --> 00:12:54,700
Your face belongs on a box of radiation
flakes.
198
00:12:57,140 --> 00:12:59,820
Your mother conceived you in the back
seat of a...
199
00:13:10,280 --> 00:13:11,280
You're just upset.
200
00:13:11,820 --> 00:13:12,820
Don't worry.
201
00:13:12,960 --> 00:13:17,180
In a couple of days when the bullets are
whizzing past your skull, you'll have
202
00:13:17,180 --> 00:13:18,180
forgotten the whole thing.
203
00:13:18,780 --> 00:13:20,800
Great, fine. Don't help me, you gaseous
Godzilla.
204
00:13:22,000 --> 00:13:25,660
I'm going to find a way out of this if I
have to wet every bed from here to Fort
205
00:13:25,660 --> 00:13:26,660
Dix.
206
00:13:28,000 --> 00:13:29,880
They cannot make me fight.
207
00:13:32,260 --> 00:13:34,600
Makes you proud to be an American,
doesn't he?
208
00:13:38,330 --> 00:13:41,750
Timmy, Timmy, Timmy, it's a real good
thing that your parents brought you in
209
00:13:41,750 --> 00:13:46,010
to talk to me. Because if you're in a
restaurant, even if they don't want to
210
00:13:46,010 --> 00:13:49,790
buy you ice cream, you still cannot take
hostages.
211
00:13:51,390 --> 00:13:56,350
So I'm going to hold on to your
Destructo Ray gun laser until you learn
212
00:13:56,350 --> 00:13:57,790
to use it responsibly.
213
00:14:17,680 --> 00:14:22,220
have to enjoy you as long as I can
before the Supreme Court snaps you up.
214
00:14:25,460 --> 00:14:29,200
Got a problem, Miss Sullivan?
215
00:14:30,300 --> 00:14:33,200
Sure, I'm so sorry. Something just went
down the wrong pipe.
216
00:14:33,760 --> 00:14:34,860
Out of the way, out of the way.
217
00:14:38,880 --> 00:14:42,000
Holy cow, Dan, what did you do to
yourself?
218
00:14:42,360 --> 00:14:45,060
I think I wasted 40 bucks on things
about two sizes too small.
219
00:14:47,600 --> 00:14:48,579
is that getup?
220
00:14:48,580 --> 00:14:49,580
You like it?
221
00:14:49,780 --> 00:14:52,520
It's what all the in-invalids are
wearing this year.
222
00:14:53,380 --> 00:14:55,300
You'll never get away with this, Dan.
223
00:14:55,580 --> 00:14:56,580
You don't think so, huh?
224
00:14:56,640 --> 00:14:59,520
Well, I got x-rays that say different.
225
00:15:00,840 --> 00:15:04,280
According to these, you've got a bell
around your neck and four stomach.
226
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
What?
227
00:15:07,720 --> 00:15:10,560
Well, if it's any consolation, your
udder is looking good.
228
00:15:12,600 --> 00:15:16,620
Oh, Bull, Bull, would you please, come
on, give me a visible wound somewhere?
229
00:15:17,230 --> 00:15:18,250
It's tempting, but no.
230
00:15:19,050 --> 00:15:23,250
You remember... Remember when you found
your Gumby doll stuck in your tuna
231
00:15:23,250 --> 00:15:24,250
sandwich?
232
00:15:24,530 --> 00:15:25,970
You kept wondering who did it?
233
00:15:26,430 --> 00:15:29,010
Well, it was me, Yogurt Brain.
234
00:15:30,690 --> 00:15:31,690
Sorry.
235
00:15:33,390 --> 00:15:34,390
Fine, go ahead.
236
00:15:34,490 --> 00:15:35,490
Abandon me.
237
00:15:35,830 --> 00:15:39,690
Dan, give it up. Never. I have not yet
begun to weasel. Excuse me.
238
00:15:40,630 --> 00:15:44,010
Captain Dan Fielding? No, but I'll tell
him you're looking for him. Yeah, that's
239
00:15:44,010 --> 00:15:45,010
Captain Fielding.
240
00:15:48,680 --> 00:15:50,520
Yes, I'm sorry. I sometimes forget who I
am.
241
00:15:51,080 --> 00:15:53,240
Must be the malaria I contracted
recently.
242
00:15:55,180 --> 00:15:56,180
Malaria?
243
00:15:56,380 --> 00:15:58,460
I got malaria on Guam back in 45.
244
00:15:58,880 --> 00:15:59,880
Great disease.
245
00:16:01,400 --> 00:16:03,940
Nothing like puking your way through a
set of one-handed push-ups.
246
00:16:06,760 --> 00:16:08,120
I brought your order, sir.
247
00:16:09,900 --> 00:16:11,660
What is all that crap you're wearing?
248
00:16:12,240 --> 00:16:15,420
Ah, this? Nothing. It's nothing. I was
driving to work and I was hit head-on.
249
00:16:19,760 --> 00:16:20,760
And Sideswipe.
250
00:16:22,340 --> 00:16:24,660
Your commanding officer's not going to
like this.
251
00:16:25,300 --> 00:16:26,320
Major Savage!
252
00:16:26,660 --> 00:16:28,960
Oh, my sweet pup!
253
00:16:29,260 --> 00:16:31,440
Captain Fielding, Major Savage.
254
00:16:31,960 --> 00:16:34,720
Whoa, talk about being all you can be.
255
00:16:36,960 --> 00:16:37,960
Fielding?
256
00:16:42,140 --> 00:16:44,880
You're supposed to salute a superior
officer.
257
00:16:46,360 --> 00:16:47,720
Trust me, I am.
258
00:16:55,120 --> 00:16:56,240
Sorry. Sorry, ma'am.
259
00:16:58,960 --> 00:17:00,140
What the hell's wrong with you?
260
00:17:00,460 --> 00:17:01,920
A little problem with his spine.
261
00:17:02,740 --> 00:17:03,800
He doesn't have one.
262
00:17:05,760 --> 00:17:10,160
That's right. It was removed surgically.
But if you have four or five good guys
263
00:17:10,160 --> 00:17:11,480
to hold me up, I'm ready for combat.
264
00:17:12,040 --> 00:17:13,339
I wish I could be sure of that.
265
00:17:13,780 --> 00:17:16,760
I need a healthy man with me on Cabo San
Cabo.
266
00:17:17,900 --> 00:17:19,319
Cabo San Cabo?
267
00:17:20,800 --> 00:17:24,380
You mean you were going to send Dan to
some Caribbean island?
268
00:17:24,819 --> 00:17:25,819
That's right.
269
00:17:25,900 --> 00:17:27,220
Operation Sunscreen.
270
00:17:28,240 --> 00:17:31,120
The two of us were going to find a site
for a military listening post.
271
00:17:31,600 --> 00:17:32,760
It's all there in your order.
272
00:17:50,190 --> 00:17:51,190
your uniform, soldier.
273
00:17:53,970 --> 00:17:58,230
The indigenous population wears very
little clothing, if any at all. We, of
274
00:17:58,230 --> 00:17:59,430
course, wanted to blend right in.
275
00:18:00,130 --> 00:18:01,530
That's too bad, Fielding.
276
00:18:01,910 --> 00:18:05,450
I was really looking forward to having
you serve under me.
277
00:18:09,630 --> 00:18:11,470
Wait. I feel better.
278
00:18:14,650 --> 00:18:16,230
Yes, yes, I can stand.
279
00:18:17,610 --> 00:18:18,610
I can walk.
280
00:18:19,240 --> 00:18:20,240
I can mumble.
281
00:18:20,780 --> 00:18:26,760
Must be one of those 24-hour spinal
injuries.
282
00:18:28,620 --> 00:18:30,560
So are you saying you're all right,
Fielding?
283
00:18:31,440 --> 00:18:36,020
I'm saying, ma'am, that I think by
tomorrow, I'll be able to fill this
284
00:18:36,020 --> 00:18:39,800
uniform in a way that'll make you proud
of me.
285
00:18:42,580 --> 00:18:44,780
I like your attitude, soldier.
286
00:18:45,060 --> 00:18:46,500
You sound pretty rugged.
287
00:18:47,100 --> 00:18:48,100
Not bad.
288
00:18:48,970 --> 00:18:52,150
But did you ever dig a piece of shrapnel
out of your skull with a penknife?
289
00:18:55,030 --> 00:18:56,030
You got me there.
290
00:18:57,070 --> 00:18:59,490
But enough of this chit-chat. We've got
a nation to defend.
291
00:18:59,690 --> 00:19:02,190
Sir, we're off to the front.
292
00:19:02,570 --> 00:19:04,030
Yoo-hoo, Dan.
293
00:19:05,010 --> 00:19:07,130
Oh, there you are, my sweet.
294
00:19:07,470 --> 00:19:09,190
You're looking lovely tonight.
295
00:19:09,810 --> 00:19:13,250
Um, it's me, Phil. I don't need it
anymore. Get lost.
296
00:19:13,670 --> 00:19:14,750
Uh, lost?
297
00:19:15,010 --> 00:19:18,770
Yes, I am lost when I'm in your arms, my
little pal.
298
00:19:21,590 --> 00:19:22,870
Who is this?
299
00:19:23,070 --> 00:19:26,070
Nobody. Absolutely nobody. Look, here's
a dime. Go get yourself a nice cup of
300
00:19:26,070 --> 00:19:27,070
razor blades.
301
00:19:27,390 --> 00:19:28,610
Ben, please.
302
00:19:29,190 --> 00:19:31,470
I'm sorry about our little spat.
303
00:19:32,210 --> 00:19:36,510
If you want the parlor done in French
provincial, so be it.
304
00:19:37,730 --> 00:19:38,730
Shut up!
305
00:19:39,450 --> 00:19:40,530
What's this all about?
306
00:19:40,790 --> 00:19:42,330
It's not what you think. I paid him.
307
00:19:43,270 --> 00:19:44,830
That's even more disgusting.
308
00:19:47,050 --> 00:19:49,410
I paid him to say those things so that I
could get out of combat.
309
00:19:49,650 --> 00:19:51,270
Uh-oh.
310
00:19:53,230 --> 00:19:56,590
Sergeant Foster, I think we've got us a
shirker here.
311
00:19:57,110 --> 00:19:58,810
Let me take care of him, ma'am.
312
00:19:59,490 --> 00:20:01,530
All I need is a grenade and a funnel.
313
00:20:03,570 --> 00:20:07,610
No, I've got something much better in
mind for him.
314
00:20:08,370 --> 00:20:09,970
I hope you like cold weather.
315
00:20:10,210 --> 00:20:14,370
No, I chafe easily. Too bad, because
you... are going to be spending the next
316
00:20:14,370 --> 00:20:16,390
14 days in the Arctic Circle.
317
00:20:17,130 --> 00:20:18,130
Sergeant Foster.
318
00:20:18,250 --> 00:20:20,450
Yes, ma'am. Give the captain his new
orders.
319
00:20:21,050 --> 00:20:22,310
And bundle up.
320
00:20:22,850 --> 00:20:26,270
Jack Frost will be nipping a lot more
than your nose.
321
00:20:27,490 --> 00:20:28,630
No, listen.
322
00:20:28,910 --> 00:20:30,850
I'll take these.
323
00:20:31,730 --> 00:20:36,750
The Arctic Circle? What the hell is
there to do in the Arctic Circle?
324
00:20:37,530 --> 00:20:40,010
You're going to help give physicals to
polar bears.
325
00:20:45,130 --> 00:20:46,130
for the stars.
326
00:20:50,170 --> 00:20:51,170
Here you go, Dan.
327
00:20:52,950 --> 00:20:55,470
I know you'll do the noble thing. Oh,
yeah.
328
00:20:57,150 --> 00:20:58,510
The Arctic Circle.
329
00:20:58,950 --> 00:21:02,410
Oh, come on, Dan. It could be a lot
worse. Oh, right, worse. How the hell
330
00:21:02,410 --> 00:21:03,470
could it be any worse?
331
00:21:04,310 --> 00:21:07,410
Dan, I've decided I just can't turn my
back on you and your hour of need.
332
00:21:07,510 --> 00:21:10,150
Thanks, Bull, but it's not necessary.
No, you don't, Bull. You don't, no,
333
00:21:10,230 --> 00:21:11,230
Bull. Wait!
334
00:21:21,480 --> 00:21:22,480
No words are necessary.
335
00:21:23,000 --> 00:21:25,100
That look on your face is thanks enough.
336
00:21:30,260 --> 00:21:33,120
Here's that file you asked about, Your
Honor. Thank you, Wanda.
337
00:21:33,540 --> 00:21:35,460
Say, do you lift weights?
338
00:21:35,940 --> 00:21:36,940
No, why?
339
00:21:37,040 --> 00:21:40,820
Well, you always have those robes on, so
I never noticed before what a great
340
00:21:40,820 --> 00:21:41,940
build you have.
341
00:21:42,620 --> 00:21:43,840
Well, gee, thanks.
342
00:21:44,440 --> 00:21:45,660
Don't mention it.
343
00:21:48,240 --> 00:21:50,200
I can't stand it anymore.
344
00:21:50,860 --> 00:21:53,860
What are you talking about? I am talking
about all the sucking up that's going on
345
00:21:53,860 --> 00:21:54,860
around here.
346
00:21:55,200 --> 00:21:56,200
Sucking up?
347
00:21:56,480 --> 00:22:01,520
Yes. The compliments. The coin behind
the ear that...
348
00:22:01,520 --> 00:22:05,760
Your Honor, she's taking advantage of
you.
349
00:22:06,740 --> 00:22:07,940
You really think so?
350
00:22:08,840 --> 00:22:10,940
I wouldn't say it if I didn't believe
it.
351
00:22:12,200 --> 00:22:13,640
Well, let's find out.
352
00:22:16,180 --> 00:22:20,320
Wanda, are you really saying these
things to me just to suck up?
353
00:22:22,960 --> 00:22:23,960
Okay.
354
00:22:26,880 --> 00:22:29,960
Satisfied? How could I have been such a
fool?
355
00:22:36,060 --> 00:22:37,640
Phil, are you okay?
356
00:22:37,900 --> 00:22:40,140
Dan, Dan, Dan.
357
00:22:40,740 --> 00:22:43,800
It seems like only yesterday you were
here.
358
00:22:44,860 --> 00:22:46,360
Phil, it was yesterday.
359
00:22:47,740 --> 00:22:50,000
Well, I can't wait for him to get back
either.
360
00:22:51,209 --> 00:22:53,070
Oh, my God. Did I say that?
361
00:22:54,050 --> 00:22:58,990
Is there a Harry Stone here? That would
be me. I got a telegram for you. Oh,
362
00:22:58,990 --> 00:23:00,790
swell. Is it a singing telegram?
363
00:23:00,990 --> 00:23:01,990
Afraid not.
364
00:23:02,110 --> 00:23:03,470
You know, I got a neat idea.
365
00:23:03,690 --> 00:23:05,290
Why don't you just sing it to me anyway?
366
00:23:06,250 --> 00:23:07,730
I'd rather not. Come on.
367
00:23:08,490 --> 00:23:10,270
I've always wanted a singing telegram.
368
00:23:10,730 --> 00:23:12,010
It's strictly against policy.
369
00:23:12,270 --> 00:23:13,610
It would mean a lot to me.
370
00:23:14,310 --> 00:23:17,350
Sorry. There'd be a big tip in it for
you. Okay.
371
00:23:23,210 --> 00:23:26,730
The U.S. Army sadly stayed sometime
yesterday.
372
00:23:27,290 --> 00:23:30,970
Captain Fielding's plane went down north
of Hudson Bay.
373
00:23:35,170 --> 00:23:38,950
Although a body has not been found, he's
presumed dead at the scene.
374
00:23:42,270 --> 00:23:44,050
Merrily, merrily, merrily.
27855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.