All language subtitles for Workaholics.S04E08.Beer.Heist.BluRay.1080p.x264.AC3-decibeL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:01,100 English (HI) Subtitles. Workaholics S04E08 (720p) Beer Heist - BrRip [KoTuWa] 1 00:00:01,102 --> 00:00:02,900 - ♪ He shakes his butt, so you know his dick's working ♪ 2 00:00:02,920 --> 00:00:04,879 ♪ He shakes his butt, so you know his dick's working ♪ 3 00:00:05,005 --> 00:00:06,255 - ♪ He wags his dick like a doggy tail ♪ 4 00:00:06,382 --> 00:00:07,799 - ♪ Ooh-ooh ♪ - Okay, all right. 5 00:00:07,925 --> 00:00:09,342 - ♪ He wags his dick like a doggy tail ♪ 6 00:00:09,468 --> 00:00:10,468 - Just like a doggy tail. - ♪ Ooh-ooh ♪ 7 00:00:10,594 --> 00:00:11,594 - Yeah. [chuckles] 8 00:00:11,720 --> 00:00:14,639 all: Oh! 9 00:00:14,765 --> 00:00:16,391 - Break it down, Derski. - Yeah! 10 00:00:16,517 --> 00:00:17,850 - My man is on fire. - Whoo! 11 00:00:17,976 --> 00:00:20,019 - Oh, that was a special shot. 12 00:00:20,145 --> 00:00:21,145 - Thank you. I'm a clutch player. 13 00:00:21,271 --> 00:00:22,772 I think it's because Steve Kerr 14 00:00:22,898 --> 00:00:24,524 accidentally spit on me at a Sports Chalet as a kid. 15 00:00:24,650 --> 00:00:26,359 I was there for a signing, and I think I got... 16 00:00:26,485 --> 00:00:27,735 It was like Like Mike ju-ju. 17 00:00:27,861 --> 00:00:29,445 I got some of his talent. 18 00:00:29,571 --> 00:00:31,739 - Yeah, or whatever disease transfers through saliva. 19 00:00:31,865 --> 00:00:35,118 - Okay, people, on your right, you will see the home 20 00:00:35,244 --> 00:00:38,454 of Hollywood's most beloved athlete: 21 00:00:38,580 --> 00:00:40,164 Pauly Shore. [tires screech] 22 00:00:40,290 --> 00:00:42,500 - Whoa, hey, come on, Mike, what's up? 23 00:00:42,626 --> 00:00:43,835 - Hey, what the hell are you doing? 24 00:00:43,961 --> 00:00:46,170 - Pauly Shore lives around here? - No. 25 00:00:46,296 --> 00:00:48,423 - I'm in the celebrity hot tub business now, baby. 26 00:00:48,549 --> 00:00:49,716 - Cool. - Whoo! 27 00:00:49,842 --> 00:00:51,592 - Cool. - Whoa, hey, hey, hey, 28 00:00:51,719 --> 00:00:53,553 why are they taking pictures of us? 29 00:00:53,679 --> 00:00:55,054 - It's because I told them that you're Pauly Shore 30 00:00:55,180 --> 00:00:57,014 and Adam is Robin Williams. - Okay. 31 00:00:57,141 --> 00:00:59,267 - Um, I'm more of, like, a Mark Wahlberg type. 32 00:00:59,393 --> 00:01:00,393 - Okay. 33 00:01:00,519 --> 00:01:01,769 He has gained some weight, 34 00:01:01,895 --> 00:01:03,396 but, ladies and gentleman, Mark Wahlberg! 35 00:01:03,522 --> 00:01:04,772 [all cheering] 36 00:01:04,898 --> 00:01:05,940 - All right, that's great. 37 00:01:06,066 --> 00:01:07,775 Hey, check this out too. - Sexy! 38 00:01:07,901 --> 00:01:10,737 - My driver, Homeless Mike, he found us a delicious treat 39 00:01:10,863 --> 00:01:13,448 in a dumpster behind Buca di Beppo last night. 40 00:01:13,574 --> 00:01:14,657 Lasagna. 41 00:01:14,783 --> 00:01:16,743 - Garbage lasagna. Very smart. 42 00:01:16,869 --> 00:01:18,244 - Yeah. - "Ingenus," even. 43 00:01:18,370 --> 00:01:20,413 - So every tour comes with a free lunch. 44 00:01:20,539 --> 00:01:21,956 - Sure. - Hey, wait a minute. 45 00:01:22,082 --> 00:01:23,166 Who's Ders supposed to be? - Oh, I'm good. 46 00:01:23,292 --> 00:01:24,500 - I'm glad you asked. 47 00:01:24,626 --> 00:01:28,004 Anders is comedy god Michael Cera! 48 00:01:28,130 --> 00:01:29,630 - Nice. - That's right. 49 00:01:29,757 --> 00:01:31,048 - I'm supposed to be Michael Cera? 50 00:01:31,175 --> 00:01:32,175 - I was gonna say Michael Cera. 51 00:01:32,176 --> 00:01:33,342 - [laughs] Yep. 52 00:01:33,469 --> 00:01:34,802 - Would you like some? - Michael Cera? 53 00:01:34,928 --> 00:01:36,554 - Come on, more like Michael Phelps. 54 00:01:36,680 --> 00:01:37,680 Let's be real here. - You're not Michael Phelps. 55 00:01:37,806 --> 00:01:39,015 You're Michael Cera. 56 00:01:39,141 --> 00:01:40,641 You don't even have a body like Phelps. 57 00:01:40,768 --> 00:01:41,976 - I don't have the same body as Michael Phelps? 58 00:01:42,102 --> 00:01:43,519 - No, dude, you're weak. - Take it back. 59 00:01:43,645 --> 00:01:45,271 Take it back. - No, you have Mike Cera's, 60 00:01:45,397 --> 00:01:46,773 like, tiny little eyes 61 00:01:46,899 --> 00:01:48,191 and weak-ass chin, bro. 62 00:01:48,317 --> 00:01:49,692 You're Mike Cera. - Take it back. 63 00:01:49,818 --> 00:01:50,818 - No, hey! 64 00:01:50,944 --> 00:01:52,236 [all screaming] 65 00:01:52,362 --> 00:01:54,989 all: Whoa! - Oh, my God! 66 00:01:55,115 --> 00:01:58,534 - Why you do that, Scott Pilgrim? 67 00:01:58,660 --> 00:01:59,660 - Sorry. 68 00:01:59,787 --> 00:02:02,663 [beatboxing] 69 00:02:02,790 --> 00:02:03,790 ♪ ♪ 70 00:02:03,916 --> 00:02:06,292 - ♪ I'm fresh ♪ 71 00:02:06,418 --> 00:02:08,461 - ♪ You gotta, you gotta, you gotta, gotta ♪ 72 00:02:08,587 --> 00:02:10,755 - ♪ Gotta be fresh ♪ 73 00:02:12,758 --> 00:02:14,050 - Oh. - Hey, what do you guys say 74 00:02:14,176 --> 00:02:15,301 we turn this little beer run 75 00:02:15,427 --> 00:02:17,136 into a full-on dining experience? 76 00:02:17,262 --> 00:02:20,306 I'm thinking cold beer and some chicken wings, huh? 77 00:02:20,432 --> 00:02:21,766 - My man! - I like it. That sounds good. 78 00:02:21,892 --> 00:02:23,684 - Yeah? - Whoa, whoa, whoa, whoa. 79 00:02:23,811 --> 00:02:26,395 We got a trio of tight-thicks at 11:00. 80 00:02:26,522 --> 00:02:28,856 - Oh, my God. Oh, my God, Adam. 81 00:02:28,982 --> 00:02:30,691 - Okay, they're waving us over. I'm gonna get in there, 82 00:02:30,818 --> 00:02:32,777 Pickup Artist style and start dropping some heavy negs. 83 00:02:32,903 --> 00:02:34,529 - Great idea, great idea. - Okay, yeah, yeah. 84 00:02:34,655 --> 00:02:36,280 Adam, Adam, why are you... why are you walking like that? 85 00:02:36,406 --> 00:02:37,949 - 'Cause I'm walking like I have a gigantic one, 86 00:02:38,075 --> 00:02:39,116 and you guys should, too. 87 00:02:39,243 --> 00:02:40,952 Hey. - Hey, what's up, pigs? 88 00:02:41,078 --> 00:02:44,622 - Um, hi. Will you guys get us some beer? 89 00:02:44,748 --> 00:02:46,082 - Why, are you too stupid to buy it yourselves? 90 00:02:46,208 --> 00:02:47,917 - Oh! Oh-ho-ho-ho! 91 00:02:48,043 --> 00:02:49,502 You guys look dumb. 92 00:02:49,628 --> 00:02:51,128 - No, we're 19. 93 00:02:51,255 --> 00:02:54,715 - Okay, that's underage, okay. - Cool. 94 00:02:57,135 --> 00:02:59,387 - I got a big dick. It's huge. 95 00:02:59,513 --> 00:03:01,264 [roars] Down there. It's scary. 96 00:03:01,390 --> 00:03:02,723 That's why I was walking funny earlier. 97 00:03:02,850 --> 00:03:04,725 It's 'cause it hurts to walk. 98 00:03:04,852 --> 00:03:07,478 My thighs just smash it, and it's very painful. 99 00:03:07,604 --> 00:03:09,272 - Okay, um... [chuckles] 100 00:03:09,398 --> 00:03:10,857 there's a huge party at our dorm. 101 00:03:10,983 --> 00:03:12,859 - Yeah, I know. I heard about that. 102 00:03:12,985 --> 00:03:14,443 Bryce's, right? 103 00:03:14,570 --> 00:03:16,320 - Uh, we're supposed to bring all the beer. 104 00:03:16,446 --> 00:03:19,282 So, if we give you some money, will you buy it for us? 105 00:03:19,408 --> 00:03:21,993 - Oh, little ladies, that would be our pleasure. 106 00:03:22,119 --> 00:03:23,870 Trust me, I'm big on pleasure. 107 00:03:23,996 --> 00:03:25,538 Probably too big for your little pussies. 108 00:03:25,664 --> 00:03:26,998 [laughs] 109 00:03:27,124 --> 00:03:28,916 Fucking midgets. [laughs] 110 00:03:29,042 --> 00:03:30,668 - Ders, how about you give 111 00:03:30,794 --> 00:03:32,837 this dump truck of a girl her money back. 112 00:03:32,963 --> 00:03:35,423 - Okay. Sorry. - Uh, I don't get it. 113 00:03:35,549 --> 00:03:37,383 - You wouldn't, not with your tiny brain. 114 00:03:37,509 --> 00:03:42,179 Why buy all the beer when we can steal all the beer? 115 00:03:44,558 --> 00:03:46,183 [all gasping] - That would be epic. 116 00:03:46,310 --> 00:03:48,603 - It would be, right? - That's why he said it, stupid. 117 00:03:48,729 --> 00:03:50,396 Okay, we got to talk. We'll be right back. 118 00:03:50,522 --> 00:03:53,190 - See you guys in a few. - Maybe ease up a little bit. 119 00:03:53,317 --> 00:03:54,984 - Dude, I love what a dangerous hornball 120 00:03:55,110 --> 00:03:56,444 you're being right now! 121 00:03:56,570 --> 00:03:58,195 - Being a frickin' hornball right now. 122 00:03:58,322 --> 00:03:59,322 - You're so horny. - Okay, we're gonna go steal 123 00:03:59,448 --> 00:04:01,073 all the beer... - Yeah. 124 00:04:01,199 --> 00:04:02,366 - And you keep seducing their 19-year-old little brains. 125 00:04:02,492 --> 00:04:03,618 - Yes. - Their dumb little brains. 126 00:04:03,744 --> 00:04:05,536 - Yes, okay. [imitates gunshots] 127 00:04:05,662 --> 00:04:07,121 - Don't do that, though. 128 00:04:07,247 --> 00:04:09,624 Just do my "walking with a big dick" idea, okay? 129 00:04:09,750 --> 00:04:11,042 - Let me... I'm gonna do, like, a hybrid. 130 00:04:11,168 --> 00:04:12,168 - Yeah, dude, just walk with a big dick. 131 00:04:12,294 --> 00:04:13,628 - All right. Okay, okay. 132 00:04:13,754 --> 00:04:16,213 [whistling] - Don't do the gun thing. 133 00:04:16,340 --> 00:04:18,799 - [laughs] You looked that way, you fucking dummy. 134 00:04:18,926 --> 00:04:20,843 [laughs] I'm back. I'm back. 135 00:04:20,969 --> 00:04:22,261 - Come on. Come on. 136 00:04:22,387 --> 00:04:23,763 What are we doing, man? - What do you mean? 137 00:04:23,889 --> 00:04:25,514 What do you mean? We're stealing beer. 138 00:04:25,641 --> 00:04:26,974 We're gonna make those chicks horny by doing, like, 139 00:04:27,100 --> 00:04:29,226 some dangerous, Lorenzo Lamas-type stuff, right? 140 00:04:29,353 --> 00:04:30,603 - Come on, dude, stealing beer? 141 00:04:30,729 --> 00:04:32,188 That's not gonna make chicks horny, dude. 142 00:04:32,314 --> 00:04:34,065 - Yeah, but what do you know about being horny, hmm? 143 00:04:34,191 --> 00:04:36,651 You're like the least horniest dude in our whole dude crew. 144 00:04:36,777 --> 00:04:39,403 - [laughs] Are you kidding me? 145 00:04:39,529 --> 00:04:41,489 I am not the least horn... What about Ders? 146 00:04:41,615 --> 00:04:44,325 - Ders is a whole ball of horns. And, me, it's like... 147 00:04:44,451 --> 00:04:46,202 it's sad what I'll go through to get some. 148 00:04:46,328 --> 00:04:48,579 Like, my dick, just when I ejaculate, 149 00:04:48,705 --> 00:04:51,248 I just ejaculate tears, because that's how sad it makes me. 150 00:04:51,375 --> 00:04:52,750 - Your dick is crying? - My dick cries. 151 00:04:52,876 --> 00:04:54,126 And your dick doesn't do anything. 152 00:04:54,252 --> 00:04:55,628 Your dick just lays to one side, all... 153 00:04:55,754 --> 00:04:57,880 all just apathetic. 154 00:04:58,006 --> 00:04:59,757 - Okay, well, that is not true. 155 00:04:59,883 --> 00:05:02,927 - What is the horniest, most perverted thing 156 00:05:03,053 --> 00:05:04,971 that you would do for the orange-haired girl out there? 157 00:05:05,097 --> 00:05:06,472 - Well, I'm already... [sniffs] Mm... 158 00:05:06,598 --> 00:05:08,849 I'm already smelling her hair. I'm... 159 00:05:08,976 --> 00:05:10,309 Okay, I don't know exactly. 160 00:05:10,435 --> 00:05:12,144 I'd probably... I'd take her to France, 161 00:05:12,270 --> 00:05:14,563 and we'd, uh... we would ride bicycles, 162 00:05:14,690 --> 00:05:17,441 and afterwards maybe I'd steal a smooch or two. 163 00:05:17,567 --> 00:05:19,402 I'd give her a kiss, man. [chuckles] 164 00:05:19,528 --> 00:05:22,863 - You are a sad sack of shit. 165 00:05:22,990 --> 00:05:24,323 - What do you want me to say? 166 00:05:24,449 --> 00:05:25,866 What, I'll fist her or something, man? 167 00:05:25,993 --> 00:05:27,326 - Yeah, yeah, yeah! Just say I want to, like, 168 00:05:27,452 --> 00:05:29,412 stick my whole arm up there. - Oh, come on. 169 00:05:29,538 --> 00:05:31,288 Oh, I'll tie all three of 'em up and start slapping 'em around 170 00:05:31,415 --> 00:05:33,207 and frickin' burn them with a... 171 00:05:33,333 --> 00:05:34,834 - Well, don't be a psychopath. You don't have to do that. 172 00:05:34,960 --> 00:05:36,335 Have normal sex with them. 173 00:05:36,461 --> 00:05:38,087 - Then I'm gonna fuck her probably. 174 00:05:38,213 --> 00:05:40,339 - Oh, probably? Why'd you throw the "probably" in there? 175 00:05:40,465 --> 00:05:42,091 - Because I don't know if she's gonna let me. 176 00:05:42,217 --> 00:05:43,509 I'm not gonna, you know... - Okay. 177 00:05:43,635 --> 00:05:45,302 - Come on, man. - Just help me steal some beer. 178 00:05:45,429 --> 00:05:46,804 - All right, fine. Let's steal the beer, all right? 179 00:05:46,930 --> 00:05:49,140 - Yo, psst, come on! 180 00:05:49,266 --> 00:05:50,933 - He's hand-signaling. - Hey, my man, my man. 181 00:05:51,059 --> 00:05:53,728 - He's... he's hand-signal... Hide, hide, hide! 182 00:05:53,854 --> 00:05:54,979 - Come on, man. 183 00:05:55,105 --> 00:05:58,858 Stay up. 184 00:05:58,984 --> 00:06:00,484 - Shoot! - Oh, no, no, no, no! 185 00:06:00,610 --> 00:06:01,986 - Oh, no, no, no, no, no. 186 00:06:02,112 --> 00:06:04,196 - I'm pretty sure that plan sucked. 187 00:06:04,322 --> 00:06:05,573 - You're pretty sure? 188 00:06:05,699 --> 00:06:06,699 Well, I'm pretty sure you suck, okay? 189 00:06:06,825 --> 00:06:07,950 Because my friends are geniuses. 190 00:06:08,076 --> 00:06:09,535 They're probably devising a plan 191 00:06:09,661 --> 00:06:11,037 to steal the beer from the inside of the truck. 192 00:06:11,163 --> 00:06:13,205 But since it seems like it's driving away... 193 00:06:13,331 --> 00:06:15,124 So we should follow it, all right? 194 00:06:15,250 --> 00:06:16,500 Let's not be stupid and show up to a dorm party without beer. 195 00:06:16,626 --> 00:06:18,252 Come with me. We'll get the beer. 196 00:06:18,378 --> 00:06:19,420 We've got to get the beer. Come on, let's go! 197 00:06:19,546 --> 00:06:20,629 Thank you. Here we go. 198 00:06:20,756 --> 00:06:22,089 Move those big asses. 199 00:06:22,215 --> 00:06:24,091 - Get it! You got it! - There you go! 200 00:06:24,217 --> 00:06:25,968 - Whoa, okay, all right. - Yes! 201 00:06:26,094 --> 00:06:27,219 - Yeah, yeah, yeah. 202 00:06:27,345 --> 00:06:28,763 Uh, so, uh... What do we do now? 203 00:06:28,889 --> 00:06:29,930 - We're gonna grab as many beers as we can, 204 00:06:30,057 --> 00:06:31,057 and then we're gonna jump. 205 00:06:31,183 --> 00:06:32,308 - Okay. - Okay? 206 00:06:32,434 --> 00:06:33,642 - Yeah, yeah, uh... [cell phone rings] 207 00:06:33,769 --> 00:06:35,019 - Oh, shit, hang on. 208 00:06:35,145 --> 00:06:36,520 - Oh, hey, hey, hey! - Yo, what's up? 209 00:06:36,646 --> 00:06:37,897 - Yo, what's up? - Let me get a beer, man. 210 00:06:38,023 --> 00:06:39,231 These girls are getting restless. 211 00:06:39,357 --> 00:06:40,357 - Okay, on it. 212 00:06:40,484 --> 00:06:42,359 [grunting] 213 00:06:42,486 --> 00:06:44,987 - Okay, hey, Orange, take the wheel. 214 00:06:46,198 --> 00:06:47,198 both: Oh! 215 00:06:47,324 --> 00:06:48,908 - All right! - Yeah! 216 00:06:49,034 --> 00:06:50,910 - You're good with your hands. - That's awesome. 217 00:06:51,036 --> 00:06:53,621 That's just the tip of the iceberg, you frickin' whale. 218 00:06:53,747 --> 00:06:55,581 - I want one. - Me too. 219 00:06:55,707 --> 00:06:57,374 - Okay, we need more beers. More beers! 220 00:06:57,501 --> 00:07:00,544 - Yeah, uh, what if we, um... - Okay. 221 00:07:00,670 --> 00:07:02,463 - Get, like, a grappling hook and, like, ballet shoes 222 00:07:02,589 --> 00:07:04,590 and we kind of like "Man on a Wire" it over there? 223 00:07:04,716 --> 00:07:06,425 - Yeah, I'm just gonna throw it. - Huh? 224 00:07:06,551 --> 00:07:07,551 - There we go. [tires screeching] 225 00:07:07,677 --> 00:07:09,053 [all screaming] 226 00:07:09,179 --> 00:07:10,346 - Whoa, whoa, whoa. Adam, what are you doing, man? 227 00:07:10,472 --> 00:07:11,931 You're gonna cause an accident. 228 00:07:12,057 --> 00:07:13,099 - You need to stop worrying and start tossing, man, 229 00:07:13,225 --> 00:07:14,433 'cause when this works, 230 00:07:14,559 --> 00:07:16,268 we're gonna be partying all night, dude. 231 00:07:16,394 --> 00:07:18,270 - I know about the sex and stuff, I'm just saying, man... 232 00:07:18,396 --> 00:07:20,272 - Bring the 'Vo as close as possible. 233 00:07:20,398 --> 00:07:22,691 - Okay, okay, okay. Here we come. 234 00:07:27,864 --> 00:07:29,824 - Blake, we're jumping to the 'Vo. 235 00:07:29,950 --> 00:07:32,284 And I know you're scared right now, man, 236 00:07:32,410 --> 00:07:33,702 but the blood that's pumping through your veins, 237 00:07:33,829 --> 00:07:35,538 I need it pumping through your dick! 238 00:07:35,664 --> 00:07:37,289 I need you horny, Blake! 239 00:07:37,415 --> 00:07:38,582 - Okay, well, here's the deal about that. 240 00:07:38,708 --> 00:07:40,668 Uh, I just... I don't know if... 241 00:07:40,794 --> 00:07:41,877 - Life, man. 242 00:07:42,003 --> 00:07:44,130 What a ride! 243 00:07:44,256 --> 00:07:45,381 [screams] 244 00:07:45,507 --> 00:07:47,633 [all screaming, laughing] 245 00:07:47,759 --> 00:07:49,093 - That was radical. - Yeah, that's cool, right? 246 00:07:49,219 --> 00:07:50,261 - He's good. 247 00:07:50,387 --> 00:07:51,470 - Okay, throw me a case, man. 248 00:07:51,596 --> 00:07:52,680 - Whoo! - Cool, right? 249 00:07:52,806 --> 00:07:54,849 It's what we do. - [grunts] 250 00:07:54,975 --> 00:07:56,142 - Oh! Oh! 251 00:07:56,268 --> 00:07:58,853 Here we go. - Grab that, grab that. 252 00:07:58,979 --> 00:08:00,437 - [grunts] all: Oh! 253 00:08:00,564 --> 00:08:01,981 - Yeah, yeah. - Yeah, go ahead and grab that. 254 00:08:02,107 --> 00:08:03,357 - All right. 255 00:08:03,483 --> 00:08:05,151 - Whoa! [screaming] 256 00:08:05,277 --> 00:08:07,069 - Oh, my God! [car horn blaring] 257 00:08:07,195 --> 00:08:09,238 - Okay, hold on! 258 00:08:09,364 --> 00:08:11,407 Maybe it's time for a new plan. 259 00:08:11,533 --> 00:08:13,159 - You're right, mission abort. We got enough beer. 260 00:08:13,285 --> 00:08:16,287 Okay, now, hurry up and jump. Let's bang these chicks. 261 00:08:16,413 --> 00:08:17,705 Come on. - Yeah. 262 00:08:17,831 --> 00:08:19,540 - Hey, hey, whoa, come on, man, watch the hood! 263 00:08:19,666 --> 00:08:20,916 It's still my car! 264 00:08:21,042 --> 00:08:22,209 - Sorry. Come on! - Yeah, yeah. 265 00:08:22,335 --> 00:08:24,670 Hell, yeah. Hell, yeah! Yeah! 266 00:08:24,796 --> 00:08:26,213 Here we go. Here we g... 267 00:08:26,339 --> 00:08:28,090 Nope, nope, no, no. - What? 268 00:08:28,216 --> 00:08:29,717 - Uh-uh, I'm not gonna make it. - Come on! 269 00:08:29,843 --> 00:08:31,510 What do you mean? Just get horny! 270 00:08:31,636 --> 00:08:33,012 - I can't! Okay? 271 00:08:33,138 --> 00:08:36,765 I'm just... I'm not that horny. 272 00:08:38,727 --> 00:08:41,353 [tires screeching, horn honks, girl screams] 273 00:08:41,479 --> 00:08:45,524 - Oh! - Oh, fuck! 274 00:08:56,203 --> 00:08:57,661 - Okay, not good, not good. 275 00:08:57,787 --> 00:08:59,496 Not bad, you know, not bad. It's whatever. 276 00:08:59,623 --> 00:09:01,624 [truck beeping] 277 00:09:03,460 --> 00:09:05,878 - Where are we? - This is so ghetto. 278 00:09:06,004 --> 00:09:07,421 - This is ghetto? You're ghetto. 279 00:09:07,547 --> 00:09:09,131 What's with your hair? It's all wet. 280 00:09:09,257 --> 00:09:10,633 You'd actually be the hottest one in the three 281 00:09:10,759 --> 00:09:12,134 if it was normal. 282 00:09:12,260 --> 00:09:13,636 - Uh, Haley, we're missing the pregame. 283 00:09:13,762 --> 00:09:15,221 - I know. This sucks. 284 00:09:15,347 --> 00:09:17,514 I'm gonna call an Uber to send a car for us. 285 00:09:17,641 --> 00:09:19,683 - Wait. No, no, don't... don't call anybody, okay? 286 00:09:19,809 --> 00:09:21,518 'Cause I'm here, and I'm fun, 287 00:09:21,645 --> 00:09:23,938 and I got two bad boys for life inside the building 288 00:09:24,064 --> 00:09:25,522 ready to come outside of the building 289 00:09:25,649 --> 00:09:26,982 and take your dorm party to the next level, 290 00:09:27,108 --> 00:09:28,442 into the stratosphere, 291 00:09:28,568 --> 00:09:30,110 which is a science term you'd know about 292 00:09:30,237 --> 00:09:32,238 if you were smart, but you're girls or whatever. 293 00:09:32,364 --> 00:09:34,031 So I'm gonna call them. 294 00:09:34,157 --> 00:09:36,325 You know, put on makeup or something, please. 295 00:09:36,451 --> 00:09:38,244 - We're gonna get shot. I swear to God. 296 00:09:38,370 --> 00:09:41,872 - They're sending us a car. - Mm. 297 00:09:41,998 --> 00:09:46,210 - Oh, my God. - Oh. [gasping] 298 00:09:46,336 --> 00:09:49,755 [cell phone rings] - Yo. 299 00:09:49,881 --> 00:09:51,340 - Yo, what is going on in there? 300 00:09:51,466 --> 00:09:53,050 Guys, like, these chicks are trying to bail. 301 00:09:53,176 --> 00:09:54,426 - Don't let them go, 'cause we're in 302 00:09:54,552 --> 00:09:56,262 a frickin' brewery right now. 303 00:09:56,388 --> 00:09:58,097 We're gonna find the mother lode, 304 00:09:58,223 --> 00:09:59,723 and then it's gonna be a straight-up Dorm Daze situation, 305 00:09:59,849 --> 00:10:02,017 like that porno site where, like, the porno girls 306 00:10:02,143 --> 00:10:03,727 come and do, like, the dorm and then all... 307 00:10:03,853 --> 00:10:05,145 [indistinct radio chatter] Oh, shh, hide! 308 00:10:05,272 --> 00:10:07,273 - Got to go, got to go. 309 00:10:09,651 --> 00:10:12,361 - Okay. 310 00:10:12,487 --> 00:10:13,988 Hey, yo, yo, yo, yo, yo, check it. 311 00:10:14,114 --> 00:10:15,739 [chuckling] 312 00:10:15,865 --> 00:10:17,157 I guess my dudes are about 313 00:10:17,284 --> 00:10:21,161 to roll out here with infinity beers. 314 00:10:21,288 --> 00:10:25,791 - Well, they'd better hurry, 'cause you've got 20 minutes. 315 00:10:25,917 --> 00:10:28,502 - And you've got orange hair. Fire snatch! 316 00:10:28,628 --> 00:10:30,254 [beatboxing] 317 00:10:30,380 --> 00:10:32,673 - ♪ We're like ♪ - ♪ Fresh, fresh, fresh, fresh ♪ 318 00:10:33,717 --> 00:10:35,801 [beatboxing] 319 00:10:35,927 --> 00:10:37,970 - ♪ We came here ♪ 320 00:10:38,096 --> 00:10:39,596 - Gah. 321 00:10:39,723 --> 00:10:41,015 God damn it, man. We're never gonna get over 322 00:10:41,141 --> 00:10:43,017 that gate without getting busted, dude. 323 00:10:43,143 --> 00:10:44,768 If you weren't so blinded 324 00:10:44,894 --> 00:10:46,729 by your stupid horniness, we'd be on the roof 325 00:10:46,855 --> 00:10:49,773 drinking beer and smashing Cheeseburger Big Bites. 326 00:10:49,899 --> 00:10:51,233 - Look around you, dude. 327 00:10:51,359 --> 00:10:53,235 It's wall-to-wall beer, man, okay? 328 00:10:53,361 --> 00:10:55,195 So how about we quit obsessing 329 00:10:55,322 --> 00:10:57,239 about, like, minor details and start stealing beer 330 00:10:57,365 --> 00:10:58,657 like real horny men do. 331 00:10:58,783 --> 00:10:59,908 What's this? 332 00:11:00,035 --> 00:11:01,535 - Oh, what are you... - Look at this. 333 00:11:01,661 --> 00:11:04,121 - Oh, that looks good. That looks really, really good. 334 00:11:04,247 --> 00:11:06,248 - Here's yours. - Yeah, thanks, thanks. 335 00:11:06,374 --> 00:11:07,833 - Ooh. - Oh, mama. 336 00:11:07,959 --> 00:11:10,127 Whoo, mother's milk. - [moaning] 337 00:11:10,253 --> 00:11:11,754 Yeah, I needed that. 338 00:11:11,880 --> 00:11:13,213 Okay, okay, I'm back. - Oh, that's good. 339 00:11:13,340 --> 00:11:14,798 - What are you thinking? 340 00:11:14,924 --> 00:11:16,550 We grab a couple cases, put 'em on a forklift, 341 00:11:16,676 --> 00:11:19,261 blaze out of here, just go right through the front door. 342 00:11:19,387 --> 00:11:21,221 - Oh, no. 343 00:11:21,348 --> 00:11:24,933 We are gonna steal 106 gallons of ice-cold beer, baby, 344 00:11:25,060 --> 00:11:27,478 and basically turn those chicks into our sex slaves 345 00:11:27,604 --> 00:11:29,730 until they turn 23, when chicks go rotten. 346 00:11:29,856 --> 00:11:31,607 - I-I... Dude, I love where your head's at, 347 00:11:31,733 --> 00:11:33,067 but that's impossible, all right? 348 00:11:33,193 --> 00:11:35,277 You can't transport that much liquid. 349 00:11:35,403 --> 00:11:37,321 - I'm one step ahead of you, Beez. 350 00:11:37,447 --> 00:11:38,906 - I'm guessing you guys are pretty bad at kissing, 351 00:11:39,032 --> 00:11:40,324 but I'm willing to give a lesson if you, uh... 352 00:11:40,450 --> 00:11:43,243 - Did somebody order 600 gallons of beer transpo? 353 00:11:43,370 --> 00:11:44,953 Whoo! - What is... I don't... uh... 354 00:11:45,080 --> 00:11:46,789 - What is that? - What are you doing? 355 00:11:46,915 --> 00:11:49,917 - We're stealing all the beer, Ders! 356 00:11:50,043 --> 00:11:51,251 God damn it. - All right. 357 00:11:51,378 --> 00:11:52,961 I know him, so... 358 00:11:53,088 --> 00:11:54,713 - Don't worry. I took her through a car wash. 359 00:11:54,839 --> 00:11:56,048 She's so clean you could eat 360 00:11:56,174 --> 00:11:57,716 beer off of it, baby. - Cool, cool. 361 00:11:57,842 --> 00:11:59,259 - Give me a hug, man. - What? No. 362 00:11:59,386 --> 00:12:00,386 What's going on down here? What is that? 363 00:12:00,512 --> 00:12:01,970 - Oh, this is an adult diaper. 364 00:12:02,097 --> 00:12:04,681 - Why are you wearing a diaper? - Dude, the bad Buca. 365 00:12:04,808 --> 00:12:06,266 It turns out you can't trust dumpster lasagna 366 00:12:06,393 --> 00:12:07,393 like you used to. 367 00:12:07,519 --> 00:12:09,019 It tore my insides up, 368 00:12:09,145 --> 00:12:10,396 and now I got poo-poo leaking down my butt crack. 369 00:12:10,522 --> 00:12:11,522 - Stop it! He's... he's playing. 370 00:12:11,648 --> 00:12:13,273 He's joking. 371 00:12:13,400 --> 00:12:16,652 He's Karl, and he's actually a Wall Street guy, so... 372 00:12:16,778 --> 00:12:19,655 - So then why does Karl drive that nasty van? 373 00:12:19,781 --> 00:12:23,158 - Oh, my goodness, you have incredibly delicate shoulders. 374 00:12:23,284 --> 00:12:24,410 Has anyone ever told you that? - Stop it. 375 00:12:24,536 --> 00:12:25,994 - Thank you. 376 00:12:26,121 --> 00:12:27,454 - Now, there's that smile that makes me want 377 00:12:27,580 --> 00:12:28,831 to be a better man. - Right, right, but... 378 00:12:28,957 --> 00:12:30,124 [glass breaks] 379 00:12:30,250 --> 00:12:31,417 - [grunts] - Whoa. 380 00:12:31,543 --> 00:12:32,543 - Here, take it. 381 00:12:32,669 --> 00:12:33,877 Take it. - Here we go! 382 00:12:34,003 --> 00:12:35,170 Here we go. - Game on, game on. 383 00:12:35,296 --> 00:12:37,840 - Game time. [grunting] 384 00:12:39,342 --> 00:12:40,926 - Hit it, Beezer! 385 00:12:41,052 --> 00:12:43,971 [imitates bird cawing, cat meowing, dog barking] 386 00:12:44,097 --> 00:12:45,681 - Cool. 387 00:12:45,807 --> 00:12:47,850 - I forget which animal we settled on, but he's got it. 388 00:12:47,976 --> 00:12:50,102 - Oh, my God, we're stealing that much beer? 389 00:12:50,228 --> 00:12:51,395 - Oh, yeah. We're flowing, bro. 390 00:12:51,521 --> 00:12:52,646 We're flowing! 391 00:12:52,772 --> 00:12:54,273 - Yeah, there we go. - Yo, got mugs. 392 00:12:54,399 --> 00:12:55,691 Stole them from the Salvation Army. 393 00:12:55,817 --> 00:12:57,609 Didn't even pay for them. - Oh. 394 00:12:57,735 --> 00:12:59,111 - Ma'am, this one is for you. And this one fits you nicely. 395 00:12:59,237 --> 00:13:01,488 - So, like, I guess we hooked you guys up, 396 00:13:01,614 --> 00:13:02,948 and you won't be going anywhere. 397 00:13:03,074 --> 00:13:05,534 Holler if you hear me. - Uh, not really. 398 00:13:05,660 --> 00:13:06,952 This is gonna take forever to fill up, 399 00:13:07,078 --> 00:13:08,912 and we're already missing the party. 400 00:13:09,038 --> 00:13:10,831 - Mm, yeah, okay. 401 00:13:10,957 --> 00:13:13,584 How about you shut up and don't look at me right now? 402 00:13:13,710 --> 00:13:15,961 - Damn. - Why would you miss a party? 403 00:13:16,087 --> 00:13:17,087 - We were supposed to bring all the beer. 404 00:13:17,213 --> 00:13:18,213 - Ders. [clicks tongue] 405 00:13:18,339 --> 00:13:19,631 Yo, watch them like a hawk 406 00:13:19,757 --> 00:13:21,008 or like an eagle, whatever has the best eyes. 407 00:13:21,134 --> 00:13:22,468 - Yeah. - I'm gonna tell Blake to turn 408 00:13:22,594 --> 00:13:23,677 this bitch up full speed, and we're gonna 409 00:13:23,803 --> 00:13:24,887 be having an orgy within an hour. 410 00:13:25,013 --> 00:13:26,638 - Yes! Yeah. 411 00:13:26,764 --> 00:13:29,099 Dude, if I could hug you, I would. 412 00:13:29,225 --> 00:13:31,810 - Anders, save it for the orgy. 413 00:13:33,938 --> 00:13:35,439 - Yo, Blake. 414 00:13:35,565 --> 00:13:37,149 We got to turn this bitch up to "party," man. 415 00:13:37,275 --> 00:13:38,525 It's not coming out quick enough. 416 00:13:38,651 --> 00:13:40,027 - Whoa, hey, whoa, hey, hey, hey, hey. 417 00:13:40,153 --> 00:13:41,695 Don't mess with that, man. Come on, hey. 418 00:13:41,821 --> 00:13:43,155 Hey, plumbing is a science. Don't mess with it. 419 00:13:43,281 --> 00:13:45,032 - Yeah, well, you know what else is a science? 420 00:13:45,158 --> 00:13:46,909 Reverse cowgirl, man, and that's not even something that 421 00:13:47,035 --> 00:13:48,494 you would understand because you haven't had sex for, like, 422 00:13:48,620 --> 00:13:51,455 I don't know, how many months? How many months? 423 00:13:51,581 --> 00:13:52,789 Should I stop... - Stop. 424 00:13:52,916 --> 00:13:54,416 Okay, look, man, I'm just asking you, 425 00:13:54,542 --> 00:13:56,627 as a friend, don't mess with my flow, bro. 426 00:13:56,753 --> 00:13:58,253 - Well, it's not about the friendship, Blake, 427 00:13:58,379 --> 00:14:00,631 because as the old saying goes, 428 00:14:00,757 --> 00:14:02,508 "It's hos before bros." 429 00:14:02,634 --> 00:14:03,884 - Well, I think... 430 00:14:04,010 --> 00:14:05,636 Are you drunk, man, off your own cum? 431 00:14:05,762 --> 00:14:07,179 You've gone cum dumb! 432 00:14:07,305 --> 00:14:10,265 Is semen backing up and clogging your brain? 433 00:14:10,391 --> 00:14:12,100 Come on, you're too horny, Adam! Knock it off! 434 00:14:12,227 --> 00:14:13,936 - I'm the perfect amount of horny... oh! 435 00:14:14,062 --> 00:14:16,438 - Oh, look what you've gone and done now, Adam. 436 00:14:16,564 --> 00:14:19,024 - Yeah, well, that's partially your... if you would've just 437 00:14:19,150 --> 00:14:20,609 done it from the beginning, then this wouldn't have happened. 438 00:14:20,735 --> 00:14:22,444 - You and your semen-filled brain. 439 00:14:22,570 --> 00:14:23,946 You sprung a leak, man. 440 00:14:24,072 --> 00:14:25,697 We're hemorrhaging beer. - Plug 'er up! 441 00:14:25,823 --> 00:14:28,784 - We got a robbery in progress, main brewhouse. 442 00:14:28,910 --> 00:14:30,452 - Oh, no. Oh, no. 443 00:14:30,578 --> 00:14:31,828 - Oh, no, Karl, are you okay, baby? 444 00:14:31,955 --> 00:14:33,872 - Yeah, yeah, yeah, I'm fine. 445 00:14:33,998 --> 00:14:36,542 It's just my guts. They're rotting. 446 00:14:36,668 --> 00:14:38,794 - "Baby"? Is... wait, everyone's calling him "baby," now? 447 00:14:38,920 --> 00:14:39,920 What's my pet name? 448 00:14:40,046 --> 00:14:41,046 - "Beer bitch." 449 00:14:41,172 --> 00:14:43,173 - Beer bitch? I don't get it. 450 00:14:43,299 --> 00:14:44,967 - Grab me another beer, bitch. 451 00:14:45,093 --> 00:14:46,510 - Okay, got it. [chuckles] 452 00:14:46,636 --> 00:14:47,636 Now I get it. 453 00:14:47,762 --> 00:14:49,179 - That was so funny, Kim. 454 00:14:49,305 --> 00:14:51,431 - Thank you. - That was great. 455 00:14:51,558 --> 00:14:53,517 - Karl, we got a problem. - Yeah? 456 00:14:53,643 --> 00:14:55,018 - This thing ain't pumping beer no more. 457 00:14:55,144 --> 00:14:56,520 - Well, then let's get in there and make it pump 458 00:14:56,646 --> 00:14:59,481 no more beer a little bit more. - What? 459 00:14:59,607 --> 00:15:00,983 - Okay, I'm gonna give you a boost, I think. 460 00:15:01,109 --> 00:15:02,734 - Okay. 461 00:15:02,860 --> 00:15:04,653 - Guys, our Uber will be here in 10 minutes, 462 00:15:04,779 --> 00:15:07,447 and if it gets here before the beer does, we're out of here. 463 00:15:07,574 --> 00:15:08,740 - Okay, okay. - All right, let's go. 464 00:15:08,866 --> 00:15:11,243 both: One, two, three... - Go! [shouts] 465 00:15:11,369 --> 00:15:13,036 Hold on. You got to let go. 466 00:15:13,162 --> 00:15:14,413 - Yeah, yeah, yeah. - I'm falling, dude. 467 00:15:14,539 --> 00:15:15,581 - No, I'll get you through. Ready? 468 00:15:15,707 --> 00:15:17,165 - One, two, three, go. 469 00:15:17,292 --> 00:15:18,292 - Yeah, baby. - I'm in. 470 00:15:18,418 --> 00:15:19,626 - [laughs] 471 00:15:19,752 --> 00:15:21,128 - Stop. What are... - No, I'm plugging. 472 00:15:21,254 --> 00:15:23,589 - Okay, you know what? Just turn it off, man. 473 00:15:23,715 --> 00:15:25,382 - We're not gonna turn it off, man, 'cause we're trying 474 00:15:25,508 --> 00:15:26,592 to get it going for the chicks. 475 00:15:26,718 --> 00:15:28,176 The flow needs to get going! 476 00:15:28,303 --> 00:15:30,721 Somebody has to plug the dike with their mouth. 477 00:15:30,847 --> 00:15:32,973 Hopefully that's not the last time I say that, right? 478 00:15:33,099 --> 00:15:34,391 - This is a little more important, so just... 479 00:15:34,517 --> 00:15:35,934 - Oh, Blake... - You know what? 480 00:15:36,060 --> 00:15:37,227 Just go ahead. - You're just not horny enough. 481 00:15:37,353 --> 00:15:38,770 - No, no, no, no, no, no. 482 00:15:38,896 --> 00:15:40,355 You're gonna just have to kiss giving the girls 483 00:15:40,481 --> 00:15:43,775 a good-night kiss good-bye, good-bye. 484 00:15:43,901 --> 00:15:47,237 - I'll see you on the other side. 485 00:15:47,363 --> 00:15:48,697 For poon! - What's that even mean? 486 00:15:48,823 --> 00:15:49,823 - Oh, fuck! - What does that even mean? 487 00:15:49,949 --> 00:15:51,283 - Ow! - Don't, man. 488 00:15:51,409 --> 00:15:52,909 You're gonna drink yourself to death. 489 00:15:53,036 --> 00:15:55,329 You'll get too drunk, if that's a real thing. 490 00:15:55,455 --> 00:15:57,331 [beatboxing] 491 00:15:57,457 --> 00:15:58,999 - ♪ Scratch ♪ 492 00:16:00,001 --> 00:16:01,335 [beatboxing] 493 00:16:01,461 --> 00:16:04,129 - ♪ Right here ♪ 494 00:16:04,255 --> 00:16:05,881 - Hold on. You guys get the fat kid. 495 00:16:06,007 --> 00:16:07,758 I'll corner the girl. 496 00:16:07,884 --> 00:16:09,176 Party's over, boys! 497 00:16:09,302 --> 00:16:10,677 - Security, security, come on! 498 00:16:10,803 --> 00:16:11,928 Come on, come on, Adam. Adam. 499 00:16:12,055 --> 00:16:13,472 Ah, come on, leave him alone! 500 00:16:13,598 --> 00:16:15,223 - Oh, you want some of what he's getting? 501 00:16:15,350 --> 00:16:16,850 - All right, dude, you're just a rent-a-cop, chill. 502 00:16:16,976 --> 00:16:19,186 [forklift revving, beeping] 503 00:16:19,312 --> 00:16:22,606 - Somebody order a bear? 504 00:16:25,693 --> 00:16:26,860 - Whoa! Thanks, Ders. 505 00:16:26,986 --> 00:16:28,320 - Yeah. 506 00:16:28,446 --> 00:16:29,863 I meant to say "beer," but I just said "bear." 507 00:16:29,989 --> 00:16:31,239 I don't think it matters, though. 508 00:16:31,366 --> 00:16:33,659 Here. We gotta get you outta here. 509 00:16:33,785 --> 00:16:35,369 - Where's the chicks? - The chicks are outside, man. 510 00:16:35,495 --> 00:16:37,245 And trust me, they're hornier than we are. 511 00:16:37,372 --> 00:16:38,705 - Come on, let's go, big man! 512 00:16:38,831 --> 00:16:41,249 - Let's go, guys! Follow me! 513 00:16:41,376 --> 00:16:42,959 - Grab him! - Oh, man, the dumpster lasagna, 514 00:16:43,086 --> 00:16:44,419 it's dropping a level. 515 00:16:44,545 --> 00:16:46,213 I think I'm gonna butt-barf, you guys. 516 00:16:46,339 --> 00:16:47,881 - We're almost there! - It's happening! 517 00:16:48,007 --> 00:16:50,509 It's so hot. It's impossibly hot. 518 00:16:50,635 --> 00:16:51,885 - Wait. We can't leave a dude behind! 519 00:16:52,011 --> 00:16:53,261 - Oh! - What are you talking about? 520 00:16:53,388 --> 00:16:54,805 Do you smell what his butt is cooking? 521 00:16:54,931 --> 00:16:56,723 Up here! - [groans] Fly, you dudes. 522 00:16:56,849 --> 00:16:57,974 [farts] Fly! 523 00:16:58,101 --> 00:17:00,143 - Oh, I smell it all the way to here. 524 00:17:00,269 --> 00:17:01,728 - Oh, snap. - Okay, careful, careful. 525 00:17:01,854 --> 00:17:04,815 - Oh, whoa, whoa. I love you guys! 526 00:17:04,941 --> 00:17:07,526 I love kissing those chicks, and I love D.Q. Blizzards. 527 00:17:07,652 --> 00:17:09,277 - Stop it. - Let's go to D.Q. 528 00:17:09,404 --> 00:17:11,363 - Uh, I think we should probably back up. 529 00:17:11,489 --> 00:17:13,115 It looks like they're gonna fall on us. 530 00:17:13,241 --> 00:17:14,533 - I'm gonna kiss you on the nape of your neck, girl. 531 00:17:14,659 --> 00:17:15,784 - Yeah, yeah. - That's right here. 532 00:17:15,910 --> 00:17:17,244 That's the sensual part. - Yeah. 533 00:17:17,370 --> 00:17:18,370 - A little late, guys. 534 00:17:18,496 --> 00:17:20,872 Our car is basically here. 535 00:17:20,998 --> 00:17:22,541 - Okay, damn it, damn it, we gotta get down there right now. 536 00:17:22,667 --> 00:17:24,167 - Then we got to jump in the beer. 537 00:17:24,293 --> 00:17:26,002 That's the only way we're gonna survive. 538 00:17:26,129 --> 00:17:28,130 - Adam, we jump in the beer, we ruin the beer, no chicks. 539 00:17:28,256 --> 00:17:29,673 - Oh, yeah. 540 00:17:29,799 --> 00:17:31,216 - Then we got to jump in the street. 541 00:17:31,342 --> 00:17:33,719 - Are you kidding, Blake? It's too high. 542 00:17:33,845 --> 00:17:35,929 - And I'm just too horny. 543 00:17:36,055 --> 00:17:38,306 I'm too horny! - Yeah! 544 00:17:38,433 --> 00:17:40,642 - Oh, my God! [all screaming] 545 00:17:40,768 --> 00:17:43,645 - Oh! I broke a bone, 546 00:17:43,771 --> 00:17:45,731 but I grew a boner. 547 00:17:45,857 --> 00:17:46,857 Who's next? 548 00:17:46,983 --> 00:17:48,233 - [panting] 549 00:17:48,359 --> 00:17:49,693 Horny! 550 00:17:49,819 --> 00:17:51,486 [all screaming] - Oh, my God! 551 00:17:51,612 --> 00:17:52,863 Oh, my God. - Oh, my God. 552 00:17:52,989 --> 00:17:55,115 - It's a break. Got a bad break. 553 00:17:55,241 --> 00:17:56,324 - So we're doing this, huh? 554 00:17:56,451 --> 00:17:57,909 Right on. 555 00:17:58,035 --> 00:17:59,786 I do it all for the nookie! 556 00:17:59,912 --> 00:18:02,497 [all screaming] [screams] 557 00:18:02,623 --> 00:18:04,458 [all screaming] 558 00:18:04,584 --> 00:18:06,376 - We did it, girls. We got you beer. 559 00:18:06,502 --> 00:18:08,170 - So much. So much beer. 560 00:18:08,296 --> 00:18:10,756 - We could've jumped into it, but we didn't, you know? 561 00:18:10,882 --> 00:18:13,383 So let's go get some ice and party. 562 00:18:13,509 --> 00:18:14,968 - That is so crazy. - Yeah. 563 00:18:15,094 --> 00:18:16,970 - It was, like, Steve-O hot. [giggling] 564 00:18:17,096 --> 00:18:18,680 - I've been told I look like Party Boy. 565 00:18:18,806 --> 00:18:21,600 - You do, dude. - Geronimo! 566 00:18:21,726 --> 00:18:22,809 - Don't! Don't do it! - No, don't jump! 567 00:18:22,935 --> 00:18:24,311 - No! - Don't do it! 568 00:18:24,437 --> 00:18:26,104 [all shouting] 569 00:18:26,230 --> 00:18:28,565 No, no, oh, no! 570 00:18:28,691 --> 00:18:31,276 - Ew! Wha... - I'm all good. 571 00:18:31,402 --> 00:18:33,987 - That is so gross. Karl, you ruined everything. 572 00:18:34,113 --> 00:18:35,405 - Yeah, there's poop in his diaper. 573 00:18:35,531 --> 00:18:36,698 - Yeah, I pooped. 574 00:18:36,824 --> 00:18:37,824 All my poop came out of my diaper. 575 00:18:37,950 --> 00:18:39,534 - Let's go. 576 00:18:39,660 --> 00:18:41,536 - No, no, no, no, wait, wait. I'm so horny now. 577 00:18:41,662 --> 00:18:42,829 Your butt, your boobs, 578 00:18:42,955 --> 00:18:45,165 your mouth, it makes me so horny. 579 00:18:45,291 --> 00:18:46,541 - I'm sorry I was being mean. 580 00:18:46,667 --> 00:18:47,793 You're obviously three beautiful girls. 581 00:18:47,919 --> 00:18:49,795 I was just negging you, you know? 582 00:18:49,921 --> 00:18:51,129 You were probably too stupid to realize it. 583 00:18:51,255 --> 00:18:52,881 See, that was another neg. 584 00:18:53,007 --> 00:18:55,008 - Yeah, like The Game is from, like, 10 years ago. 585 00:18:55,134 --> 00:18:56,760 That crap doesn't work anymore. 586 00:18:56,886 --> 00:18:58,094 - No, it works. - It works. 587 00:18:58,221 --> 00:18:59,513 - We wanted to party with you guys, 588 00:18:59,639 --> 00:19:00,806 but now we're missing our own party 589 00:19:00,932 --> 00:19:02,516 and we still don't have any beer. 590 00:19:02,642 --> 00:19:04,142 - We can go buy you some. - Yeah. 591 00:19:04,268 --> 00:19:05,685 - [laughs] Too late. 592 00:19:05,812 --> 00:19:07,562 all: No, no, no, wait! 593 00:19:07,688 --> 00:19:08,897 [all groaning, wincing] - Oh, come on! 594 00:19:09,023 --> 00:19:12,150 - Oh, please! [all shouting] 595 00:19:12,276 --> 00:19:14,361 - Good evening. I have a pickup for Haley. 596 00:19:14,487 --> 00:19:15,737 - Yeah, that's me. 597 00:19:15,863 --> 00:19:17,197 - Please! - I swear to God, 598 00:19:17,323 --> 00:19:18,615 I will throw my dick at you. [all groaning] 599 00:19:18,741 --> 00:19:19,908 - Hey, guys! 600 00:19:20,034 --> 00:19:22,410 Come on in. The beer feels fine. 601 00:19:22,537 --> 00:19:23,912 [beatboxing] 602 00:19:24,038 --> 00:19:25,622 - ♪ You gotta ♪ - ♪ You gotta be fresh ♪ 603 00:19:26,749 --> 00:19:29,751 [beatboxing] 604 00:19:31,921 --> 00:19:33,213 - Go! [all screaming] 605 00:19:33,339 --> 00:19:34,339 - I was adjusting the gun. [all grunting] 606 00:19:34,465 --> 00:19:35,590 I was adjusting my gun. 607 00:19:35,716 --> 00:19:37,050 - Oh, oh! We got a winner! 608 00:19:37,176 --> 00:19:38,802 - Ah! - We have a clear winner. 609 00:19:38,928 --> 00:19:40,262 - [grunts] - Whoo! Whoo. 610 00:19:40,388 --> 00:19:41,638 - That doesn't seem fair. 611 00:19:41,764 --> 00:19:42,764 - Who needs a painkiller? - Oh, yeah. 612 00:19:42,890 --> 00:19:43,890 - Oh, daddy does. 613 00:19:44,016 --> 00:19:45,058 - Coming at you. - Thirsty. 614 00:19:45,184 --> 00:19:46,476 - Let me get one. - Over the top. 615 00:19:46,602 --> 00:19:48,645 - Ooh, just what the doctor ordered. 616 00:19:48,771 --> 00:19:49,855 - Ooh, mama. - Whoo! 617 00:19:49,981 --> 00:19:51,314 - Yum, yum, yum, hey. 618 00:19:51,440 --> 00:19:53,400 If you look on the bright side, you know, 619 00:19:53,526 --> 00:19:55,277 one in three girls have Chlamydia anyway, 620 00:19:55,403 --> 00:19:57,362 so we really did dodge a dick bullet. 621 00:19:57,488 --> 00:19:59,030 - At the same time, though, it might have been worth it. 622 00:19:59,156 --> 00:20:00,282 - Probably would have been worth it. 623 00:20:00,408 --> 00:20:01,408 - Right? Because what is Chlamydia 624 00:20:01,534 --> 00:20:02,951 when you think about it? 625 00:20:03,077 --> 00:20:05,120 - Just a long word. - Yeah. 626 00:20:05,246 --> 00:20:07,914 I'm proud of you, Blazer. Finally horned out. 627 00:20:08,040 --> 00:20:09,624 - You were a big-time horny pervball back there. 628 00:20:09,750 --> 00:20:11,293 - Yeah. - What can I say, man? 629 00:20:11,419 --> 00:20:12,669 - Very proud of you. - I'm still rocking a bone. 630 00:20:12,795 --> 00:20:14,004 - Oh! 631 00:20:14,130 --> 00:20:15,255 - I'll give you my Brazzers account. 632 00:20:15,381 --> 00:20:17,340 - Get out of here. - Yeah, I am. 633 00:20:17,466 --> 00:20:19,175 That's something I'm gonna do. - That's the highest honor. 634 00:20:19,302 --> 00:20:20,385 - Okay, well, you guys aren't gonna see me for a while. 635 00:20:20,511 --> 00:20:22,012 - Ladies and gentlemen, 636 00:20:22,138 --> 00:20:23,763 take a look out of the right-hand side of the hot tub, 637 00:20:23,890 --> 00:20:26,433 and you're probably gonna see some Hollywood royalty. 638 00:20:26,559 --> 00:20:28,894 - [screaming] - Oh! Come on, man. 639 00:20:29,020 --> 00:20:30,270 - All right. 640 00:20:30,396 --> 00:20:32,439 Let's give a big round of applause 641 00:20:32,565 --> 00:20:34,774 for Academy Award winner Robin Williams. 642 00:20:34,901 --> 00:20:36,484 - [cheering] - Oh! 643 00:20:36,611 --> 00:20:39,195 - [imitating Mrs. Doubtfire] It was a run-by fruiting! 644 00:20:39,322 --> 00:20:40,614 - And another big wave 645 00:20:40,740 --> 00:20:44,117 to Academy Award winner Pauly Shore. 646 00:20:44,243 --> 00:20:46,953 - [cheering] - Wheezing the juice! 647 00:20:47,079 --> 00:20:49,205 - [laughs] 648 00:20:49,332 --> 00:20:51,958 And, um... 649 00:20:52,084 --> 00:20:53,293 - Bradley Cooper! 650 00:20:53,419 --> 00:20:54,669 [cheering] - Oh, yeah! 651 00:20:54,795 --> 00:20:57,797 - I accept that. Welcome to our land. 652 00:20:57,924 --> 00:20:59,799 - Nice! 653 00:20:59,926 --> 00:21:01,927 [dog snorts] [party horn blows] 654 00:21:04,972 --> 00:21:08,808 - [grunting] 655 00:21:08,935 --> 00:21:11,853 [shouting] 656 00:21:11,979 --> 00:21:15,649 [grunting] 657 00:21:15,775 --> 00:21:18,777 [shouting] - Oh! 48803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.