Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:01,800
English (HI) Subtitles.
Workaholics S04E07 (720p) We Be Clownin - BrRip [KoTuWa]
1
00:00:03,629 --> 00:00:05,963
- [grunts]
2
00:00:06,090 --> 00:00:08,174
- Yeah!
3
00:00:08,300 --> 00:00:10,093
- Up!
4
00:00:12,888 --> 00:00:14,806
- Yeah!
5
00:00:14,932 --> 00:00:16,057
[grunting]
6
00:00:18,560 --> 00:00:21,479
both: Oh!
7
00:00:21,605 --> 00:00:22,897
- Hi-yo!
Sonic boom!
8
00:00:23,023 --> 00:00:25,733
- [shouting]
9
00:00:27,236 --> 00:00:28,861
- Oh!
10
00:00:28,987 --> 00:00:30,113
The professor!
11
00:00:30,239 --> 00:00:32,323
What? What? What?
Come on, man.
12
00:00:32,449 --> 00:00:33,616
- Stop him?
13
00:00:33,742 --> 00:00:37,578
You can barely hope
to contain him!
14
00:00:37,705 --> 00:00:39,789
Uh-oh.
I got it.
15
00:00:39,915 --> 00:00:40,998
I got my gun, baby.
16
00:00:41,125 --> 00:00:44,001
Boom, boom, boom, boom.
17
00:00:44,128 --> 00:00:46,129
Oh, my God, you guys.
18
00:00:46,255 --> 00:00:49,132
Wood.
19
00:00:49,258 --> 00:00:50,591
- Yeah.
Now let's go.
20
00:00:50,718 --> 00:00:51,759
- You don't get it.
21
00:00:51,885 --> 00:00:53,386
It's not just wood.
Oh, no.
22
00:00:53,512 --> 00:00:55,388
It's a sick
rooftop waterslide baby
23
00:00:55,514 --> 00:00:56,889
that hasn't even
been born yet.
24
00:00:57,015 --> 00:00:58,683
- Oh!
- Right?
25
00:00:58,809 --> 00:01:00,476
All right.
26
00:01:00,602 --> 00:01:02,270
Okay, Ders bounce-passes
the ball to Blake.
27
00:01:02,396 --> 00:01:04,105
Blake catches it midair,
28
00:01:04,231 --> 00:01:06,441
who then passes it back to Ders,
catching it midair,
29
00:01:06,567 --> 00:01:08,276
who underhands the ball
back to me.
30
00:01:08,402 --> 00:01:10,570
At this junction,
I will bomb down the slide,
31
00:01:10,696 --> 00:01:13,197
catching it midair!
32
00:01:13,323 --> 00:01:14,824
Tomahawk slam dunk
starting now.
33
00:01:14,950 --> 00:01:16,826
Go!
34
00:01:16,952 --> 00:01:19,036
- Ooh, baby!
35
00:01:19,163 --> 00:01:22,248
- [screams]
36
00:01:22,374 --> 00:01:26,085
Ooh, ah, man!
37
00:01:26,211 --> 00:01:27,378
That tickled.
38
00:01:27,504 --> 00:01:28,713
I got a little bit
of a splinter.
39
00:01:28,839 --> 00:01:30,631
I'm gonna go tweeze it out.
40
00:01:30,758 --> 00:01:32,467
Feels like a biggie.
- Ooh.
41
00:01:32,593 --> 00:01:34,969
- You guys want any Bomb Pops?
- I'm good.
42
00:01:35,095 --> 00:01:36,971
- Okay, no Bomb Pops.
43
00:01:37,097 --> 00:01:39,974
[beatboxing]
44
00:01:40,100 --> 00:01:41,100
♪ ♪
45
00:01:41,226 --> 00:01:43,686
- ♪ I'm fresh ♪
46
00:01:43,812 --> 00:01:45,855
- ♪ You gotta, you gotta,
you gotta, gotta ♪
47
00:01:45,981 --> 00:01:48,149
- ♪ Gotta be fresh ♪
48
00:01:49,610 --> 00:01:50,777
- When we're done sanding
this sucker,
49
00:01:50,903 --> 00:01:52,612
it's gonna be slick butthole.
50
00:01:52,738 --> 00:01:54,822
- It's gonna be like
a BP oil spill up in this bitch.
51
00:01:54,948 --> 00:01:56,824
But instead of, like,
dead seals,
52
00:01:56,950 --> 00:01:59,035
we'll have a lot
of Jessica Biels...
53
00:01:59,161 --> 00:02:01,954
all oily, just flopping
all down the slide.
54
00:02:02,080 --> 00:02:03,080
- Oh, yeah.
- Totally, man.
55
00:02:03,207 --> 00:02:04,749
I mean, it's gonna be like
a landmark of the neighborhood,
56
00:02:04,875 --> 00:02:06,667
kind of like that old tree
that's up the block
57
00:02:06,794 --> 00:02:08,711
that looks like it has, like,
a nappy coochie.
58
00:02:08,837 --> 00:02:10,213
- Yup, or that doughnut
that's on the roof
59
00:02:10,339 --> 00:02:11,839
in the Snoop Dogg video.
60
00:02:11,965 --> 00:02:13,508
- Hey, guys.
- Yeah?
61
00:02:13,634 --> 00:02:15,176
- I'm done.
I don't want to do this anymore.
62
00:02:15,302 --> 00:02:17,595
- I know. Okay.
- My muscles and my brain hurts.
63
00:02:17,721 --> 00:02:20,681
I vote we forget
about the slide,
64
00:02:20,808 --> 00:02:22,141
and we go smoke weed about it
65
00:02:22,267 --> 00:02:24,435
and forget about all
of our troubles, starting now.
66
00:02:24,561 --> 00:02:26,854
- What if we, uh,
post the job online, right?
67
00:02:26,980 --> 00:02:28,689
What is that thing?
TaskRabbit?
68
00:02:28,816 --> 00:02:30,775
You just put a job up,
and then somebody bids on it.
69
00:02:30,901 --> 00:02:31,901
Somebody could do it
on the cheap.
70
00:02:32,027 --> 00:02:33,110
- Okay. Yeah.
71
00:02:33,237 --> 00:02:34,403
I mean, I love that idea.
- Right?
72
00:02:34,530 --> 00:02:35,905
- I hate working
to get stuff done.
73
00:02:36,031 --> 00:02:39,450
You know?
It's like, um, "This is stupid."
74
00:02:39,576 --> 00:02:41,953
- What is Brickleberry?
75
00:02:42,079 --> 00:02:43,120
- Oh, nice.
76
00:02:43,247 --> 00:02:44,247
- [laughs] Wow.
- Cheers to that, man.
77
00:02:44,373 --> 00:02:45,456
- Who would have known?
78
00:02:45,582 --> 00:02:47,124
[cell phone chimes]
79
00:02:47,251 --> 00:02:49,544
- Oh, got a bid
on the TaskRabbit.
80
00:02:49,670 --> 00:02:51,754
- Oh, are you kidding me?
- Whoa.
81
00:02:51,880 --> 00:02:53,005
150.
82
00:02:53,131 --> 00:02:55,633
- $150?
- Yeah.
83
00:02:55,759 --> 00:02:59,637
- What are we, the Rockefellers'
record company Roc-A-Fella?
84
00:02:59,763 --> 00:03:01,764
- What if we just
TaskRabbit a job ourselves?
85
00:03:01,890 --> 00:03:03,307
You know, make some dough,
86
00:03:03,433 --> 00:03:04,934
pass it on to the guy
sanding our slide?
87
00:03:05,060 --> 00:03:06,352
- Yeah, yeah, yeah.
Okay. All right.
88
00:03:06,478 --> 00:03:07,979
Let me see what we got.
- What else do they have?
89
00:03:08,105 --> 00:03:09,230
- Um, clean someone's gutters?
90
00:03:09,356 --> 00:03:10,523
[both groaning]
91
00:03:10,649 --> 00:03:12,525
Okay. All right.
Uh, walk cats.
92
00:03:12,651 --> 00:03:13,860
[both groaning]
93
00:03:13,986 --> 00:03:15,236
- That one doesn't even
seem real.
94
00:03:15,362 --> 00:03:16,571
- Build an IKEA desk.
95
00:03:16,697 --> 00:03:19,490
- [groaning]
96
00:03:22,494 --> 00:03:23,911
Can you tell how much
I hate that one?
97
00:03:24,037 --> 00:03:25,621
- So that's a no.
- I hate this game.
98
00:03:25,747 --> 00:03:26,789
- Just give me that.
99
00:03:26,915 --> 00:03:27,957
I bet there's some cool jobs
on there.
100
00:03:28,083 --> 00:03:29,333
- There's not.
I just looked.
101
00:03:29,459 --> 00:03:30,751
- Let me see. See?
You got to be creative.
102
00:03:30,878 --> 00:03:32,128
You got to think
outside the bun.
103
00:03:32,254 --> 00:03:33,421
- [sighs]
- Let's see.
104
00:03:33,547 --> 00:03:35,423
Ah, there! There we go.
Look at that.
105
00:03:35,549 --> 00:03:37,049
Entertainment
for an eight-year-old's
106
00:03:37,175 --> 00:03:38,467
birthday party, huh?
107
00:03:38,594 --> 00:03:39,760
- Us?
- Yeah!
108
00:03:39,887 --> 00:03:41,137
- Are you...
What would we even do?
109
00:03:41,263 --> 00:03:42,805
- We'll be clowns!
110
00:03:42,931 --> 00:03:44,599
- I bet I'd be so good
at 69-ing.
111
00:03:44,725 --> 00:03:46,183
- I know you will be.
112
00:03:46,310 --> 00:03:48,561
- Thanks, man.
- Want to know how I know?
113
00:03:48,687 --> 00:03:50,187
- How?
- I'm not telling.
114
00:03:50,314 --> 00:03:51,647
- [laughs]
- Oh, bully.
115
00:03:51,773 --> 00:03:53,441
Okay!
116
00:03:53,567 --> 00:03:55,067
Time to gather around
117
00:03:55,193 --> 00:03:58,321
and watch the tallest clown
in the world
118
00:03:58,447 --> 00:04:03,409
hypnotize your parents into
doing wacky and wild things.
119
00:04:03,535 --> 00:04:06,746
So perhaps the woman in blue
would be so kind as to join me.
120
00:04:06,872 --> 00:04:08,748
- Ooh.
[all clapping]
121
00:04:08,874 --> 00:04:10,541
- Time to be hypnotized.
122
00:04:10,667 --> 00:04:13,961
Now, if you would just take
some deep breaths,
123
00:04:14,087 --> 00:04:15,379
prepare your body.
124
00:04:15,505 --> 00:04:16,881
- [inhales, exhales]
125
00:04:17,007 --> 00:04:20,134
- Nice, and...
126
00:04:20,260 --> 00:04:22,428
She's asleep!
127
00:04:22,554 --> 00:04:24,805
[laughter]
Ho-Ho-Ho-Ho-Ho!
128
00:04:24,932 --> 00:04:27,475
- Hey, Nurse Jackie,
you're a nurse, right?
129
00:04:27,601 --> 00:04:30,144
I need you to help me
with something.
130
00:04:30,270 --> 00:04:33,022
"Well, you can't cure stupid,
stupid."
131
00:04:33,148 --> 00:04:35,232
[gasps]
Wait, what?
132
00:04:35,359 --> 00:04:37,777
Who you calling stupid,
dummy?
133
00:04:37,903 --> 00:04:40,154
"You're the dummy, dummy."
134
00:04:40,280 --> 00:04:41,906
[clown nose honks]
Oh, ow!
135
00:04:42,032 --> 00:04:43,324
Zoinks!
136
00:04:43,450 --> 00:04:45,409
[laughter]
137
00:04:45,535 --> 00:04:47,787
- I love you, Nurse Jackie.
138
00:04:47,913 --> 00:04:49,038
all: Aw!
139
00:04:49,164 --> 00:04:52,333
- [laughs]
That was so cute.
140
00:04:52,459 --> 00:04:55,628
- You're a tiger!
141
00:04:55,754 --> 00:04:58,464
You're a toad!
Ribbit!
142
00:04:58,590 --> 00:05:00,174
Who is this?
143
00:05:00,300 --> 00:05:03,219
He's an owl!
144
00:05:04,680 --> 00:05:06,597
- Zoinks!
145
00:05:06,723 --> 00:05:08,808
"I'd rather be a dummy
than an idiot."
146
00:05:08,934 --> 00:05:11,018
- I love you, Jackie!
147
00:05:11,144 --> 00:05:12,186
- You love me too, right?
148
00:05:12,312 --> 00:05:14,188
- No.
I love Jackie.
149
00:05:14,314 --> 00:05:15,356
- Okay.
150
00:05:15,482 --> 00:05:17,483
Get off. Get off.
Sit down.
151
00:05:18,944 --> 00:05:20,403
- Now,
why don't we see if Mommy
152
00:05:20,529 --> 00:05:24,865
could wind her body
like a snake?
153
00:05:24,992 --> 00:05:26,033
And she's awake!
154
00:05:26,159 --> 00:05:28,202
Whoa!
I'm on stilts.
155
00:05:28,328 --> 00:05:30,037
- They think
Nurse Jackie's real.
156
00:05:30,163 --> 00:05:31,998
Guess what. I'm real.
- Yes.
157
00:05:32,124 --> 00:05:33,499
- I'm a real boy.
- Hi, clowns.
158
00:05:33,625 --> 00:05:35,042
- Whoa!
- Jeez!
159
00:05:35,168 --> 00:05:36,669
- Whoa.
- Ew. What's that smell?
160
00:05:36,795 --> 00:05:38,087
- We're off the clock, kid.
161
00:05:38,213 --> 00:05:40,881
Go, um, suck your mom's tits
for me.
162
00:05:41,008 --> 00:05:42,049
[laughter]
163
00:05:42,175 --> 00:05:43,259
Jeez.
164
00:05:43,385 --> 00:05:45,261
I thought it was
a miniature cop.
165
00:05:45,387 --> 00:05:48,055
- ♪ Uh, uh, uh,
uh, uh, uh, uh ♪
166
00:05:48,181 --> 00:05:50,641
- We ghost riding.
We ghost riding.
167
00:05:50,767 --> 00:05:53,561
- How you like me now?
Pow!
168
00:05:55,188 --> 00:05:57,064
- No, no, no, no,
what do you mean
169
00:05:57,190 --> 00:05:58,774
this doesn't look like
Dimebag Darrell?
170
00:05:58,900 --> 00:06:02,820
Do you even, like,
know anything about Pantera?
171
00:06:02,946 --> 00:06:07,241
- [groaning]
"I'm dying!"
172
00:06:07,367 --> 00:06:08,451
Oh, Jackie!
173
00:06:08,577 --> 00:06:10,870
Oh, no!
174
00:06:10,996 --> 00:06:13,456
Maybe it's just your time
to go...
175
00:06:13,582 --> 00:06:15,416
straight to hell!
176
00:06:15,542 --> 00:06:19,628
[all screaming]
177
00:06:19,755 --> 00:06:22,548
- Is the, uh, hypnotism show
gonna start soon?
178
00:06:22,674 --> 00:06:23,758
- Oh, yeah.
Sorry about that.
179
00:06:23,884 --> 00:06:25,968
Um, when I clap my hands,
180
00:06:26,094 --> 00:06:29,096
you're gonna be a loser dad
that walks away.
181
00:06:30,265 --> 00:06:31,515
- You suck dick.
182
00:06:31,641 --> 00:06:33,225
- [laughs]
183
00:06:33,351 --> 00:06:35,144
Prove it.
184
00:06:35,270 --> 00:06:38,606
And the way you used
the puppet,
185
00:06:38,732 --> 00:06:40,024
you were like a modern-day
Jeff Dunham.
186
00:06:40,150 --> 00:06:41,233
- Yeah.
187
00:06:41,359 --> 00:06:42,818
Were you wearing stilts
or not?
188
00:06:42,944 --> 00:06:44,320
I still haven't figured it out.
- Oh, well...
189
00:06:44,446 --> 00:06:46,030
- No, the kids were...
They were, like, all...
190
00:06:46,156 --> 00:06:47,490
"How... He can't be that tall.
[email alert chimes]
191
00:06:47,616 --> 00:06:48,949
That's not even
humanly possible."
192
00:06:49,076 --> 00:06:50,117
- Thank you.
193
00:06:50,243 --> 00:06:52,411
- And let's not forget
big-balling Blake over here
194
00:06:52,537 --> 00:06:54,038
with your artwork, dude.
- Stop. Stop.
195
00:06:54,164 --> 00:06:55,623
- I'm just glad somebody
finally appreciates it...
196
00:06:55,749 --> 00:06:57,917
- Stop.
- Because I think it's horrible.
197
00:06:58,043 --> 00:06:59,752
I'm always trying
to throw it away,
198
00:06:59,878 --> 00:07:02,046
but it's cool that, like,
parents and, like, dumb kids,
199
00:07:02,172 --> 00:07:04,256
like, get it and... and love it.
200
00:07:04,382 --> 00:07:05,966
- Well, you know,
it was fun while it lasted.
201
00:07:06,093 --> 00:07:07,093
- Yeah, it is.
- Blake,
202
00:07:07,219 --> 00:07:08,719
it might not be over.
203
00:07:08,845 --> 00:07:10,471
Apparently we made it
onto Rancho Kidzamonga.
204
00:07:10,597 --> 00:07:13,057
It's a blog
about all thing kids in the R.C.
205
00:07:13,183 --> 00:07:16,560
- "New clowns on the block"?
206
00:07:16,686 --> 00:07:17,728
Hey, that's us!
- Us.
207
00:07:17,854 --> 00:07:18,896
- Oh, we're famous!
- Yeah.
208
00:07:19,022 --> 00:07:20,064
- Yes! Yes!
[cell phone vibrates]
209
00:07:20,190 --> 00:07:22,191
I always knew
I'd be famous, dude.
210
00:07:22,317 --> 00:07:23,567
- Hang on.
Shh for a second.
211
00:07:23,693 --> 00:07:24,985
- I always knew I'd be famous.
- Hello?
212
00:07:25,112 --> 00:07:26,487
- I'm about to bang
a Kardashian.
213
00:07:26,613 --> 00:07:27,947
- Yes, we be clownin'.
214
00:07:28,073 --> 00:07:29,198
They're calling about us
for a party!
215
00:07:29,324 --> 00:07:30,783
- [gasping]
- [laughs]
216
00:07:30,909 --> 00:07:32,618
- We're definitely available.
217
00:07:32,744 --> 00:07:33,828
- Oh! Oh!
218
00:07:33,954 --> 00:07:35,663
- Twins?
- We did it.
219
00:07:35,789 --> 00:07:36,789
- Oh, we did it!
- Okay.
220
00:07:36,915 --> 00:07:38,082
7:00 it is.
Thank you.
221
00:07:38,208 --> 00:07:39,333
- Should we celebrate
some good times?
222
00:07:39,459 --> 00:07:40,709
Come on.
- I would love to, man.
223
00:07:40,836 --> 00:07:41,877
What, are you gonna
turn on the radio
224
00:07:42,003 --> 00:07:43,838
or Pandora or something?
Let's jam.
225
00:07:43,964 --> 00:07:45,005
- Sounds great.
See you then.
226
00:07:45,132 --> 00:07:47,800
- How about we sip
some of Daddy's brew, baby?
227
00:07:47,926 --> 00:07:49,593
- Oh, you dirty dog. Nice.
- Ooh.
228
00:07:49,719 --> 00:07:51,137
- No, I like that.
229
00:07:51,263 --> 00:07:52,763
- We've got this city
by the balls, boys.
230
00:07:52,889 --> 00:07:54,348
[laughter]
231
00:07:54,474 --> 00:07:56,183
- We're being naughty!
- Oh, my God.
232
00:07:56,309 --> 00:07:57,351
Shh.
Quiet cheers.
233
00:07:57,477 --> 00:07:58,686
Quiet cheers.
Quiet cheers.
234
00:07:58,812 --> 00:08:00,354
- We should rent a Miata.
- Cheers.
235
00:08:00,480 --> 00:08:03,482
all: Miata!
- Whoo!
236
00:08:03,608 --> 00:08:05,860
- Boof, boof, boof, boof, boof!
- Welcome to the Miata life!
237
00:08:05,986 --> 00:08:07,862
- Let's just go
till the tank runs out.
238
00:08:07,988 --> 00:08:09,655
all: Wesley Snipes!
239
00:08:09,781 --> 00:08:11,991
Wesley Snipes!
- Whoa, whoa, whoa!
240
00:08:12,117 --> 00:08:19,999
[beatboxing]
241
00:08:20,125 --> 00:08:23,002
[electronic pop music]
242
00:08:23,128 --> 00:08:28,132
♪ ♪
243
00:08:28,258 --> 00:08:29,925
- Whoa, boys.
244
00:08:30,051 --> 00:08:32,511
Mega-sale
at Burlington Coat Factory?
245
00:08:32,637 --> 00:08:35,181
- [laughs]
No.
246
00:08:35,307 --> 00:08:37,308
We hit the bar.
- The Denim Bar.
247
00:08:37,434 --> 00:08:39,185
- We livin' that Snipe life now.
248
00:08:39,311 --> 00:08:41,187
- Basically we dress like
Wesley Snipes now
249
00:08:41,313 --> 00:08:43,689
'cause we can afford to
with our side jobs.
250
00:08:43,815 --> 00:08:45,065
- That's good for you,
251
00:08:45,192 --> 00:08:46,817
but you still have to work
at this job.
252
00:08:46,943 --> 00:08:50,863
- Oh, don't make me go
full-blown clown on your ass.
253
00:08:50,989 --> 00:08:52,990
- Okay, I don't even want
to know what that means.
254
00:08:53,116 --> 00:08:54,533
- What he's trying to tell you
255
00:08:54,659 --> 00:08:56,660
is that you are looking
at Rancho Cucamonga's
256
00:08:56,786 --> 00:08:58,454
premier clown troupe.
257
00:08:58,580 --> 00:09:00,497
What you are experiencing
right now
258
00:09:00,624 --> 00:09:01,874
is called troupe envy.
259
00:09:02,000 --> 00:09:03,375
- Well,
you're about to experience
260
00:09:03,501 --> 00:09:04,793
my heel in your manhole
261
00:09:04,920 --> 00:09:06,378
if you don't get
on the phones now,
262
00:09:06,504 --> 00:09:08,964
and please, try to dress
like losers who work here.
263
00:09:09,090 --> 00:09:10,216
Thanks.
264
00:09:10,342 --> 00:09:12,009
- I thought we looked cool.
- Yeah.
265
00:09:12,135 --> 00:09:14,386
We look very solid.
- Yeah, we look cool.
266
00:09:14,512 --> 00:09:16,180
- Hey, if you guys
are available,
267
00:09:16,306 --> 00:09:17,932
my niece is having
a birthday.
268
00:09:18,058 --> 00:09:19,683
- $150 a pop.
- Mm-hmm.
269
00:09:19,809 --> 00:09:21,560
- But we'll give you
the friends and family.
270
00:09:21,686 --> 00:09:23,187
$100 and no photos.
- Okay.
271
00:09:23,313 --> 00:09:25,439
- Also this list of things
that we want.
272
00:09:25,565 --> 00:09:27,233
- Yup.
- The pickles can be midget.
273
00:09:27,359 --> 00:09:28,859
But the Cheetos
better be puffy.
274
00:09:28,985 --> 00:09:31,779
- That's right.
275
00:09:31,905 --> 00:09:33,197
- [groans]
276
00:09:33,323 --> 00:09:35,199
Oh!
- What's up, man?
277
00:09:35,325 --> 00:09:37,451
- [groans]
Vodka-Slurpee brain freeze.
278
00:09:37,577 --> 00:09:39,078
- [laughs]
- Oh, that hit me hard.
279
00:09:39,204 --> 00:09:41,997
Must reheat body with taquito.
- Aw, yeah.
280
00:09:42,123 --> 00:09:43,707
- Here, Dersey, baby,
take a gulp.
281
00:09:43,833 --> 00:09:45,042
- No can do, buddy.
282
00:09:45,168 --> 00:09:46,418
I'm the captain
of this Miata ship,
283
00:09:46,544 --> 00:09:48,128
and I take the Miata lives
very seriously.
284
00:09:48,255 --> 00:09:51,048
- Miata life.
- I love feeling the Miata life.
285
00:09:51,174 --> 00:09:52,216
- Yup.
- It's natural, man.
286
00:09:52,342 --> 00:09:53,801
- Oh, we should stop
at this gas station up here
287
00:09:53,927 --> 00:09:55,803
and get some King Cobras.
288
00:09:55,929 --> 00:09:57,471
Make some King Cobra Slurpees
out of it.
289
00:09:57,597 --> 00:09:58,681
- Oh, yeah.
- That would be delicious.
290
00:09:58,807 --> 00:10:00,015
- Oh, my God.
291
00:10:00,141 --> 00:10:01,558
Dude, you just gave me
the best idea
292
00:10:01,685 --> 00:10:03,519
for our grand finale
for tomorrow's party.
293
00:10:03,645 --> 00:10:05,271
- No kidding.
- I'm talking something
294
00:10:05,397 --> 00:10:07,022
that's gonna make these kids
palooge their shorts.
295
00:10:07,148 --> 00:10:09,525
- [laughs]
- I'm gonna call Karl.
296
00:10:09,651 --> 00:10:11,277
- ♪ We're in a Mazda Miata ♪
297
00:10:11,403 --> 00:10:13,445
♪ It's definitely not a Honda ♪
298
00:10:13,571 --> 00:10:14,613
Whoo!
299
00:10:14,739 --> 00:10:16,282
[horn blaring]
300
00:10:16,408 --> 00:10:18,909
- Whoa!
- Whoopsie-daisy.
301
00:10:19,035 --> 00:10:20,744
- Are we there?
- Home run!
302
00:10:20,870 --> 00:10:22,746
- [laughs] All right.
- Slam dunk.
303
00:10:22,872 --> 00:10:24,540
Oh!
304
00:10:24,666 --> 00:10:26,375
I'm not saying
that we should buy
305
00:10:26,501 --> 00:10:27,960
that specific strip club.
306
00:10:28,086 --> 00:10:30,879
I'm saying that
we should buy a strip club,
307
00:10:31,006 --> 00:10:32,589
like as an investment
instead of the slide, you know?
308
00:10:32,716 --> 00:10:33,966
- Yes, and I'm with that.
309
00:10:34,092 --> 00:10:35,217
- Parlay the money
into something real.
310
00:10:35,343 --> 00:10:36,593
- I'm with that.
311
00:10:36,720 --> 00:10:37,720
I just think
it'd be better served
312
00:10:37,846 --> 00:10:38,971
as campaign funds for me
313
00:10:39,097 --> 00:10:40,556
to go for...
For city council, dude.
314
00:10:40,682 --> 00:10:42,474
Because then it's, like,
I'll get you permits
315
00:10:42,600 --> 00:10:45,394
for a full-nude, full-bar...
Boobs and booze.
316
00:10:45,520 --> 00:10:47,396
- That's boo...
Boobs and booze, man!
317
00:10:47,522 --> 00:10:49,106
And butts too!
That's smart.
318
00:10:49,232 --> 00:10:51,191
- What are you guys doing?
319
00:10:51,318 --> 00:10:52,735
Oh, my God.
Have you been drinking?
320
00:10:52,861 --> 00:10:54,069
- Hey, where's
the birthday girl?
321
00:10:54,195 --> 00:10:55,654
"I've got a special surprise
for her."
322
00:10:55,780 --> 00:10:57,489
- What, are you crazy?
You're two hours late.
323
00:10:57,615 --> 00:10:59,575
And I've already replaced you.
- You replaced this?
324
00:10:59,701 --> 00:11:01,160
- [laughs]
Yeah, come on.
325
00:11:01,286 --> 00:11:02,786
We're the best birthday bunch
in all that...
326
00:11:02,912 --> 00:11:05,122
Of this land.
- Yeah.
327
00:11:05,248 --> 00:11:06,540
- Plus, who... who could you
possibly get?
328
00:11:06,666 --> 00:11:08,417
What do they do?
- Well, his name's TK.
329
00:11:08,543 --> 00:11:10,586
And he's the original birthday
king of Rancho Cucamonga,
330
00:11:10,712 --> 00:11:11,712
so I think he can do a lot.
331
00:11:11,838 --> 00:11:13,714
- Oh, my God.
332
00:11:13,840 --> 00:11:15,632
Who is that?
Should we know who that is?
333
00:11:15,759 --> 00:11:17,217
- I think you guys
should just go home.
334
00:11:17,344 --> 00:11:19,386
All right?
I'll see you at work.
335
00:11:19,512 --> 00:11:23,265
- "Yeah, right.
We're not going anywhere."
336
00:11:23,391 --> 00:11:24,600
- Will the birthday girl
337
00:11:24,726 --> 00:11:26,060
please come on up here
and make a wish?
338
00:11:26,186 --> 00:11:27,853
[all clapping]
339
00:11:27,979 --> 00:11:30,397
Aw, doesn't June look so pretty
on her ninth birthday?
340
00:11:30,523 --> 00:11:34,735
So pretty
I could sing about it.
341
00:11:34,861 --> 00:11:36,445
Whoo! Come on!
342
00:11:36,571 --> 00:11:38,989
♪ Little Junebug,
look at what you've done ♪
343
00:11:39,115 --> 00:11:40,157
- That's beautiful.
344
00:11:40,283 --> 00:11:41,658
- ♪ Broke up the clouds ♪
345
00:11:41,785 --> 00:11:43,577
♪ And then you brought out
the sun, baby ♪
346
00:11:43,703 --> 00:11:45,412
- Custom songs?
347
00:11:45,538 --> 00:11:47,623
- Cool Aladdin pants?
348
00:11:47,749 --> 00:11:49,583
- No.
Those are Hammer pants, dude.
349
00:11:49,709 --> 00:11:51,001
Yeah, I went through, like,
a huge Hammer phase.
350
00:11:51,127 --> 00:11:52,336
That is an Aladdin vest,
though.
351
00:11:52,462 --> 00:11:53,462
- Yes.
- I'll admit that.
352
00:11:53,588 --> 00:11:58,050
- ♪ You, whoa, oh, baby ♪
353
00:11:58,176 --> 00:12:00,719
♪ My little Junebug ♪
354
00:12:00,845 --> 00:12:02,513
- Whoa.
- That's really good.
355
00:12:02,639 --> 00:12:05,766
- ♪ Now how old are you? ♪
356
00:12:05,892 --> 00:12:09,144
♪ I think
you're nine years old ♪
357
00:12:09,270 --> 00:12:11,980
What's your wish, sweetie?
358
00:12:12,107 --> 00:12:14,024
June just asked me to dunk,
y'all.
359
00:12:14,150 --> 00:12:15,609
[all clapping]
360
00:12:15,735 --> 00:12:18,821
And Genie said...
361
00:12:18,947 --> 00:12:21,281
"Dunk, TK.
Dunk."
362
00:12:21,408 --> 00:12:23,492
- What?
363
00:12:23,618 --> 00:12:24,910
- What's up?
364
00:12:25,036 --> 00:12:27,079
- Oh, my God!
- What?
365
00:12:27,205 --> 00:12:28,956
- What's up?
- That's our thing! We dunk!
366
00:12:29,082 --> 00:12:30,374
- Dude, why didn't we
think of this?
367
00:12:30,500 --> 00:12:32,126
- We're dunkers!
We should have dunked.
368
00:12:32,252 --> 00:12:33,961
- Clowns don't dunk.
That's like a known rule.
369
00:12:34,087 --> 00:12:35,587
- Oh, no.
That is not a known rule.
370
00:12:35,713 --> 00:12:37,464
Because I'm about ready
to dunk my foot
371
00:12:37,590 --> 00:12:39,091
in that dude's butt,
372
00:12:39,217 --> 00:12:40,634
unless he likes that,
in which case,
373
00:12:40,760 --> 00:12:42,594
I'll think of something
even worse than that.
374
00:12:42,720 --> 00:12:45,639
Hey!
- Happy birthday, June!
375
00:12:45,765 --> 00:12:47,266
We are
the birthday party clowns.
376
00:12:47,392 --> 00:12:48,642
Who wants to get
their little face
377
00:12:48,768 --> 00:12:50,602
painted like a monkey?
- No one.
378
00:12:50,728 --> 00:12:51,979
- "Who you calling a dummy,
dummy?"
379
00:12:52,105 --> 00:12:53,105
[clown nose honks]
Pfft, oh.
380
00:12:53,231 --> 00:12:54,231
- And who wants to see
381
00:12:54,357 --> 00:12:55,816
the tallest clown in the world
382
00:12:55,942 --> 00:13:00,654
hypnotize your mommy or daddy
into bark...
383
00:13:00,780 --> 00:13:02,614
Okay, this doesn't work
when you're here.
384
00:13:02,740 --> 00:13:04,575
- Hey, I heard you guys
are great at what you do,
385
00:13:04,701 --> 00:13:07,327
but I guess they needed
someone to cover, so I...
386
00:13:07,454 --> 00:13:09,329
- Well, guess what.
We're here now, okay?
387
00:13:09,456 --> 00:13:11,707
So how about you get
on your magic carpet and...
388
00:13:11,833 --> 00:13:13,834
and fly with a woman
389
00:13:13,960 --> 00:13:16,295
and have her not close her eyes
'cause I know the words!
390
00:13:16,421 --> 00:13:17,671
- Hey!
- You're not special!
391
00:13:17,797 --> 00:13:19,089
I know the words
to a lot of Disney tracks!
392
00:13:19,215 --> 00:13:20,340
- Okay.
- And musicals.
393
00:13:20,467 --> 00:13:22,092
- Okay, you guys
are making a scene,
394
00:13:22,218 --> 00:13:24,720
and I don't think the kids
want you here, so please...
395
00:13:24,846 --> 00:13:25,846
- [laughs]
- Ooh, yeah.
396
00:13:25,972 --> 00:13:27,181
The kids don't want us here.
397
00:13:27,307 --> 00:13:28,474
- They don't want us here.
- Okay.
398
00:13:28,600 --> 00:13:29,850
- We know kids, okay?
- Yeah.
399
00:13:29,976 --> 00:13:31,226
I think they're gonna
want us here
400
00:13:31,352 --> 00:13:32,936
when they see
our grand finale, kids!
401
00:13:33,062 --> 00:13:34,771
- What grand finale?
- Get ready.
402
00:13:34,898 --> 00:13:37,107
You're gonna love it.
- Me and the dudes...
403
00:13:37,233 --> 00:13:40,694
We are going to fight
a cobra!
404
00:13:40,820 --> 00:13:41,904
[all cheering]
405
00:13:42,030 --> 00:13:43,697
- What? No. No.
That's crazy.
406
00:13:43,823 --> 00:13:45,073
Go!
You guys are gone. Go.
407
00:13:45,200 --> 00:13:46,200
[all booing]
408
00:13:46,326 --> 00:13:47,326
- You know what?
Fine, Jillian.
409
00:13:47,452 --> 00:13:48,702
That's okay, but remember,
410
00:13:48,828 --> 00:13:49,912
you're the one
who made these kids cry.
411
00:13:50,038 --> 00:13:52,372
TK, you can have this one,
playboy.
412
00:13:52,499 --> 00:13:54,082
Jillian,
we don't need your charity.
413
00:13:54,209 --> 00:13:56,168
We got the whopper of all
birthday parties tomorrow, man.
414
00:13:56,294 --> 00:13:58,962
- The richest dude in Rancho,
415
00:13:59,088 --> 00:14:02,174
Rick Messina
from Messina Theaters.
416
00:14:02,300 --> 00:14:04,885
You heard of it?
The famous theater chain.
417
00:14:05,011 --> 00:14:06,220
It had Blank Check there
as a kid,
418
00:14:06,346 --> 00:14:07,638
so it really means a lot
to me.
419
00:14:07,764 --> 00:14:09,348
- Yeah, well, she knows
who Rick Messina is
420
00:14:09,474 --> 00:14:11,016
because I'm Rick Messina,
421
00:14:11,142 --> 00:14:12,851
and after seeing
whatever that was,
422
00:14:12,977 --> 00:14:16,438
I've got TK
playing my kid's party now.
423
00:14:16,564 --> 00:14:18,607
I can't wait to have you
at the Ponderosa, man.
424
00:14:18,733 --> 00:14:21,068
Your voice is amazing.
425
00:14:21,194 --> 00:14:22,694
- We don't need to do
your stupid thing
426
00:14:22,820 --> 00:14:24,738
'cause we're living
Miata life.
427
00:14:24,864 --> 00:14:26,031
That's right!
We have a Miata!
428
00:14:26,157 --> 00:14:27,157
- Uh...
- Wait.
429
00:14:27,283 --> 00:14:29,535
- Cookie!
Smash!
430
00:14:29,661 --> 00:14:31,703
- Tony, punch TK
in the stomach.
431
00:14:31,829 --> 00:14:33,622
[laughter]
432
00:14:33,748 --> 00:14:34,998
- That's why
I don't want a kid, man.
433
00:14:35,124 --> 00:14:36,458
They're dumb.
- It is what it is.
434
00:14:36,584 --> 00:14:37,876
- Whoa, what are you...
What are you doing?
435
00:14:38,002 --> 00:14:39,503
- Your card bounced.
436
00:14:39,629 --> 00:14:41,338
We LoJacked the car,
and we're taking it back.
437
00:14:41,464 --> 00:14:43,382
- But it's our Miata!
Miata life!
438
00:14:43,508 --> 00:14:45,384
- Okay.
See ya.
439
00:14:45,510 --> 00:14:47,219
- That's it.
You, out of the car now.
440
00:14:47,345 --> 00:14:49,346
Let's do this. Mano a mano!
- Yep.
441
00:14:49,472 --> 00:14:50,931
- Come on! Let's fight, bud!
- Yep.
442
00:14:51,057 --> 00:14:52,099
- If you're a man,
you'll fight him.
443
00:14:52,225 --> 00:14:54,142
- You as a man
should fight him as a man!
444
00:14:54,269 --> 00:14:55,644
- Fight this man!
- Be a man! Fight the man!
445
00:14:55,770 --> 00:14:57,187
- Come on, boy!
I'm ready for this, man!
446
00:14:57,313 --> 00:14:58,605
- Old-fashioned man fight!
447
00:14:58,731 --> 00:15:00,774
- Come on, boy!
I'm a soldier, dog.
448
00:15:00,900 --> 00:15:02,025
Come on.
- He's a soldier.
449
00:15:02,151 --> 00:15:04,027
- Let's do this!
- Like I told you.
450
00:15:04,153 --> 00:15:06,655
- I'm psyched, bro.
- Come on.
451
00:15:06,781 --> 00:15:09,408
- No.
[tires squeal]
452
00:15:09,534 --> 00:15:12,119
[beatboxing]
453
00:15:14,330 --> 00:15:17,332
[beatboxing]
- ♪ We came here ♪
454
00:15:23,923 --> 00:15:25,048
- [laughs]
455
00:15:25,174 --> 00:15:27,801
Guys.
- Man.
456
00:15:27,927 --> 00:15:29,928
- It's real.
- They have a dinosaur pool toy!
457
00:15:30,054 --> 00:15:31,096
- This guy's incredibly rich.
458
00:15:31,222 --> 00:15:33,473
He must have, like,
thousands of dollars.
459
00:15:33,600 --> 00:15:35,017
- All right.
Everybody gather around.
460
00:15:35,143 --> 00:15:37,352
Gather around. All right.
All right.
461
00:15:37,478 --> 00:15:38,478
Whoo!
462
00:15:38,605 --> 00:15:40,063
All right, Tony.
463
00:15:40,189 --> 00:15:41,982
The Genie in the lamp
granted your first wish.
464
00:15:42,108 --> 00:15:45,068
A song just for you!
465
00:15:45,194 --> 00:15:47,279
♪ Little Tony boy ♪
466
00:15:47,405 --> 00:15:50,198
♪ Whoo,
look at what you done ♪
467
00:15:50,325 --> 00:15:52,159
- That's the same exact song
he did earlier.
468
00:15:52,285 --> 00:15:55,746
It's just a different name.
- Well, he's human after all.
469
00:15:55,872 --> 00:15:58,665
- Mexican-human, maybe.
- Yeah, and taking our jobs.
470
00:15:58,791 --> 00:15:59,791
- Whoa.
- Whoa, man.
471
00:15:59,917 --> 00:16:01,460
- No.
No, no, no.
472
00:16:01,586 --> 00:16:03,295
- You sound like your dad.
- I'm not saying that.
473
00:16:03,421 --> 00:16:04,838
He's literally taking our jobs...
Mexican or not, whatever.
474
00:16:04,964 --> 00:16:06,048
Plus with
the whole Aladdin thing,
475
00:16:06,174 --> 00:16:07,758
I'm sure he's Middle Eastern.
476
00:16:07,884 --> 00:16:10,052
- He's Greek-Samoan.
That's obvious, all right?
477
00:16:10,178 --> 00:16:11,261
Now, I'm going in.
478
00:16:11,387 --> 00:16:13,555
It's time to make sure
TK's next dunk
479
00:16:13,681 --> 00:16:16,058
is a real showstopper.
480
00:16:16,184 --> 00:16:17,225
- That was a cool line, dude.
481
00:16:17,352 --> 00:16:18,393
- Thanks. Yeah.
482
00:16:18,519 --> 00:16:19,978
I've been watching a lot
of '80s movies lately.
483
00:16:20,104 --> 00:16:21,271
- Yeah, it was like
an action movie exit line.
484
00:16:21,397 --> 00:16:22,522
- Good luck.
You look cool.
485
00:16:22,649 --> 00:16:24,900
- ♪ Do-do-do-do,
do-do-do-do ♪
486
00:16:25,026 --> 00:16:26,526
♪ Tony, do-do-do-do ♪
487
00:16:26,653 --> 00:16:28,195
♪ Whoo, do-do-do-do ♪
488
00:16:28,321 --> 00:16:31,740
♪ Tony, Tony, Tony,
it's his birthday ♪
489
00:16:31,866 --> 00:16:33,825
♪ Everybody's here having fun ♪
490
00:16:33,951 --> 00:16:36,328
♪ Tony, Tony, Tony, Tony, Tony ♪
491
00:16:36,454 --> 00:16:39,164
- Whoo!
- Psst! Hey! [trills tongue]
492
00:16:39,290 --> 00:16:40,707
Shh!
493
00:16:40,833 --> 00:16:42,250
- Wish number two...
- Aw, man.
494
00:16:42,377 --> 00:16:44,127
It's showtime, baby!
495
00:16:44,253 --> 00:16:46,380
- Who wants to see me dunk
this gold basketball?
496
00:16:46,506 --> 00:16:48,006
[all cheering]
497
00:16:48,132 --> 00:16:50,384
- I wish you break your leg.
- I wish you die.
498
00:16:50,510 --> 00:16:51,718
- All right, Tony.
499
00:16:51,844 --> 00:16:53,095
Now, let's hear you make
the wish,
500
00:16:53,221 --> 00:16:54,471
and I'll ask the Genie
in the lamp
501
00:16:54,597 --> 00:16:56,056
if he'll allow me to dunk.
502
00:16:56,182 --> 00:16:59,267
- My wish to Genie
is that I get to dunk the ball!
503
00:16:59,394 --> 00:17:00,602
- That's my boy!
504
00:17:00,728 --> 00:17:02,437
- No, no, no, no, no!
- There he goes! Go, Tony!
505
00:17:02,563 --> 00:17:04,064
[all gasping]
506
00:17:04,190 --> 00:17:05,190
- Oh!
507
00:17:05,316 --> 00:17:06,316
- Ow!
- Tony!
508
00:17:06,442 --> 00:17:08,193
- [cries]
It hurts! Ow!
509
00:17:08,319 --> 00:17:11,238
I wish the pain would go away!
Please, Genie!
510
00:17:11,364 --> 00:17:13,240
Make the pain go away!
511
00:17:13,366 --> 00:17:16,410
- Jesus, TK!
You could have killed him!
512
00:17:16,536 --> 00:17:18,495
Pack up this stuff!
The party's over!
513
00:17:18,621 --> 00:17:19,621
- Ow.
- It's over!
514
00:17:19,747 --> 00:17:21,623
- Ow! Ow!
- Ooh, come on!
515
00:17:21,749 --> 00:17:22,791
Ooh!
516
00:17:22,917 --> 00:17:24,209
Oh, the kids
are gonna love this.
517
00:17:24,335 --> 00:17:25,544
- Cobra time.
518
00:17:25,670 --> 00:17:26,753
- I'm never gonna
recommend you
519
00:17:26,879 --> 00:17:28,547
do another kid's party ever,
520
00:17:28,673 --> 00:17:30,298
you R&B-singing
basketball-dunking
521
00:17:30,425 --> 00:17:31,425
Aladdin impersonator!
522
00:17:31,551 --> 00:17:32,884
- I'm really sorry, sir,
523
00:17:33,010 --> 00:17:35,262
but I could really, really use
that money.
524
00:17:35,388 --> 00:17:37,305
- Save it.
You're lucky I don't sue you.
525
00:17:37,432 --> 00:17:39,015
Now get out of here!
526
00:17:39,142 --> 00:17:40,851
- This guy's never gonna work
in this town again.
527
00:17:40,977 --> 00:17:44,146
- [laughs]
And now TK has got a...
528
00:17:44,272 --> 00:17:46,565
- He's got to get
in his little-ass car
529
00:17:46,691 --> 00:17:50,402
that looks like
he's, like, living in.
530
00:17:50,528 --> 00:17:53,196
- With his wife
and, uh, baby.
531
00:17:53,322 --> 00:17:55,240
- This just got
double icky for me.
532
00:17:55,366 --> 00:17:57,451
- We ruined this dude's life.
I'll take care of it.
533
00:17:57,577 --> 00:17:58,869
Watch this.
- Wait.
534
00:17:58,995 --> 00:18:02,038
- Hey, TK, what's up, man?
535
00:18:02,165 --> 00:18:04,291
You must be Jasmine.
Good to meet you.
536
00:18:04,417 --> 00:18:07,502
How do I say this?
Are you Mexican?
537
00:18:07,628 --> 00:18:09,045
- What are you... Come on, stop.
- No.
538
00:18:09,172 --> 00:18:10,839
Are you, though?
Because we argued about it.
539
00:18:10,965 --> 00:18:12,424
- We're here to tell you
that we're sorry
540
00:18:12,550 --> 00:18:13,800
because we're the ones
who cut the springs
541
00:18:13,926 --> 00:18:14,926
on your trampoline.
542
00:18:15,052 --> 00:18:16,219
Well, we thought
you were...
543
00:18:16,345 --> 00:18:17,888
- You were gonna
break your face open,
544
00:18:18,014 --> 00:18:19,806
but, you know, it's just...
Keep it gang related,
545
00:18:19,932 --> 00:18:21,433
and little man got in the way.
546
00:18:21,559 --> 00:18:23,268
- Like, the little kid
ended up really hurting himself,
547
00:18:23,394 --> 00:18:24,478
but we thought
it was gonna be you.
548
00:18:24,604 --> 00:18:25,604
- Yeah.
- Supposed to be me?
549
00:18:25,730 --> 00:18:27,022
- We wanted to hurt you.
550
00:18:27,148 --> 00:18:28,398
- Y'all could have killed
that kid,
551
00:18:28,524 --> 00:18:29,858
and I lost $200
on top of that!
552
00:18:29,984 --> 00:18:32,110
To feed my seed!
553
00:18:32,236 --> 00:18:35,489
To give my girl
a proper home!
554
00:18:35,615 --> 00:18:38,742
We ruined that kid's birthday,
and you only get so many.
555
00:18:38,868 --> 00:18:39,910
- It's fine.
He's a kid.
556
00:18:40,036 --> 00:18:41,369
He'll have other birthdays,
right?
557
00:18:41,496 --> 00:18:43,538
- Y'all think everyone
has a birthday, huh?
558
00:18:43,664 --> 00:18:44,706
- Yes, I do.
- Yes.
559
00:18:44,832 --> 00:18:46,166
- Well, when's mine?
- Uh, November.
560
00:18:46,292 --> 00:18:47,334
- Nope.
- July.
561
00:18:47,460 --> 00:18:49,461
- Nope.
- I love this game. August.
562
00:18:49,587 --> 00:18:51,838
- I don't have one!
563
00:18:51,964 --> 00:18:53,006
I never have.
564
00:18:53,132 --> 00:18:54,883
Moms couldn't afford it.
565
00:18:55,009 --> 00:18:57,886
I don't even know
how old I am, y'all.
566
00:18:58,012 --> 00:19:01,223
I be... I be tellin' people
I'm 19 and shit.
567
00:19:01,349 --> 00:19:02,933
- Oh, that's wrong.
- You're not 19.
568
00:19:03,059 --> 00:19:04,059
- Yeah. You are not 19.
- Maybe we'll sniff that out.
569
00:19:04,185 --> 00:19:05,185
- Yeah.
At least...
570
00:19:05,311 --> 00:19:06,394
both: 38?
571
00:19:06,521 --> 00:19:07,979
- Whoa.
- Yeah.
572
00:19:08,105 --> 00:19:09,189
What's up?
We're, like, best friends.
573
00:19:09,315 --> 00:19:10,357
- Yeah.
We're best friends.
574
00:19:10,483 --> 00:19:12,025
- He's cool too.
- Thanks.
575
00:19:12,151 --> 00:19:13,944
- Helping these kids
celebrate their birthdays
576
00:19:14,070 --> 00:19:16,321
was all I had,
and now that's gone.
577
00:19:16,447 --> 00:19:17,572
- That's really sad actually.
578
00:19:17,698 --> 00:19:18,782
- Hey.
- Yeah.
579
00:19:18,908 --> 00:19:20,617
- Today!
580
00:19:20,743 --> 00:19:22,619
Today is your birthday.
- How do you know?
581
00:19:22,745 --> 00:19:24,830
- 'Cause we're gonna make it
your birthday right now!
582
00:19:24,956 --> 00:19:26,206
'Cause we're gonna
entertain you!
583
00:19:26,332 --> 00:19:28,291
How does that sound?
- It's not my birthday.
584
00:19:28,417 --> 00:19:29,417
- Sure it is!
585
00:19:29,544 --> 00:19:30,794
What do you say you see
586
00:19:30,920 --> 00:19:33,213
our never-before-seen
grand finale? Huh?
587
00:19:33,339 --> 00:19:36,258
- You're gonna like this,
birthday boy!
588
00:19:36,384 --> 00:19:38,677
- [laughs]
We fight a cobra!
589
00:19:38,803 --> 00:19:40,095
- Oh!
590
00:19:40,221 --> 00:19:43,932
Ladies and gentlemen...
591
00:19:44,058 --> 00:19:45,058
there's no snake in there.
592
00:19:45,184 --> 00:19:46,768
- Oh, fuck.
593
00:19:46,894 --> 00:19:49,312
[beatboxing]
594
00:19:51,274 --> 00:19:52,399
- ♪ Kick it ♪
595
00:19:52,525 --> 00:19:54,734
[beatboxing]
596
00:19:54,861 --> 00:19:56,319
- Hey, dude,
597
00:19:56,445 --> 00:19:57,946
are you finished
with the slide yet?
598
00:19:58,072 --> 00:19:59,322
- All done, y'all!
599
00:19:59,448 --> 00:20:00,740
And thanks again for the cash
600
00:20:00,867 --> 00:20:02,784
and letting my girl
clean up inside.
601
00:20:02,910 --> 00:20:04,494
- Our pleasure, TK.
602
00:20:04,620 --> 00:20:06,079
Also, pretty cool
to have a chick
603
00:20:06,205 --> 00:20:07,956
showering in our bathroom.
604
00:20:08,082 --> 00:20:09,165
- That was cool.
605
00:20:09,292 --> 00:20:11,126
We're good to go?
- Yeah.
606
00:20:11,252 --> 00:20:13,545
- Okay, so Ders bounce-passes
the ball over to Blake.
607
00:20:13,671 --> 00:20:16,548
Blake then catches it midair,
passing it back to Ders.
608
00:20:16,674 --> 00:20:18,758
Ders will catch the ball
midair,
609
00:20:18,885 --> 00:20:21,094
underhand passes it
over to TK.
610
00:20:21,220 --> 00:20:23,805
TK will volleyball bump it
up to me.
611
00:20:23,931 --> 00:20:26,600
At that junction,
I will bomb down this slide,
612
00:20:26,726 --> 00:20:30,395
catching the ball
mid-fucking-air!
613
00:20:30,521 --> 00:20:32,188
Tomahawk slam dunk!
614
00:20:32,315 --> 00:20:34,774
Here we go!
Whoo!
615
00:20:34,901 --> 00:20:35,901
Whoo!
616
00:20:36,027 --> 00:20:38,570
- Whoo!
617
00:20:38,696 --> 00:20:40,655
- No!
Oh!
618
00:20:40,781 --> 00:20:42,365
- Whoa.
Oh, my God.
619
00:20:42,491 --> 00:20:44,075
- Oh, my.
[laughs]
620
00:20:44,201 --> 00:20:45,702
I almost died.
621
00:20:45,828 --> 00:20:48,288
This really is
a really dangerous idea.
622
00:20:48,414 --> 00:20:50,707
What do you say we just get back
to our roots, right?
623
00:20:50,833 --> 00:20:52,918
Smoking weed and drinking beers.
624
00:20:53,044 --> 00:20:54,544
TK, you get high?
- [laughs]
625
00:20:54,670 --> 00:20:56,713
I ain't homeless for no reason,
y'all.
626
00:20:56,839 --> 00:20:57,839
- That makes sense to me.
627
00:20:57,965 --> 00:20:59,841
- Nice!
628
00:20:59,967 --> 00:21:01,968
[dog snorts]
[party horn blows]
629
00:21:05,014 --> 00:21:07,098
- It's like we're three Jafars.
630
00:21:07,224 --> 00:21:08,975
- I think me and you
are more like...
631
00:21:09,101 --> 00:21:10,727
Like Puma and...
632
00:21:10,853 --> 00:21:12,938
- Timon and Pumbaa?
[laughter]
633
00:21:13,064 --> 00:21:14,356
- No, I think we're more like
634
00:21:14,482 --> 00:21:16,733
Pamon and Tu...
And Pum... Tumbaa?
635
00:21:16,859 --> 00:21:17,984
What is...
are their fucking names?
636
00:21:18,110 --> 00:21:19,986
- We just watched it
yesterday.
44862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.