All language subtitles for Workaholics.S04E01.Orgazmo.Birth.BluRay.1080p.x264.AC3-decibeL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,000 --> 00:00:01,200 English (HI) Subtitles. Workaholics S04E01 (720p) Orgazmo Birth - BrRip [KoTuWa] 1 00:00:01,242 --> 00:00:03,503 - Dude, these EDM fests are insane, man. 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,463 Look at this, dude. We gotta go. 3 00:00:05,589 --> 00:00:07,423 I say we give up our rock star lifestyles 4 00:00:07,549 --> 00:00:09,634 and go straight electronic, dude. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,678 - Uh, I don't know if I can sign off on that. 6 00:00:11,804 --> 00:00:13,054 I got a bunch of unplugged albums 7 00:00:13,180 --> 00:00:14,806 that I'm still spinning heavily. 8 00:00:14,932 --> 00:00:16,683 The Alanis ones? Unreal. 9 00:00:16,809 --> 00:00:19,977 - Wow. God, though, look at these neon titties. 10 00:00:20,104 --> 00:00:21,312 They're blinding. 11 00:00:21,438 --> 00:00:24,273 That's, like, exactly how I'd like to go blind. 12 00:00:24,400 --> 00:00:25,733 If I were to. - Yes. 13 00:00:25,859 --> 00:00:27,485 And I-I want you to go blind, trust me... 14 00:00:27,611 --> 00:00:29,529 - Yes. - But, dude, 160 bucks a ticket? 15 00:00:29,655 --> 00:00:31,823 - That's a crime. - Um, excuse me. 16 00:00:31,949 --> 00:00:33,157 Is something wrong with y'all's modem? 17 00:00:33,283 --> 00:00:34,992 Sound like an android Freaknik over here. 18 00:00:35,119 --> 00:00:37,203 - Just because you don't like something 19 00:00:37,329 --> 00:00:38,579 doesn't mean that it's bad. 20 00:00:38,706 --> 00:00:40,164 And also, fuck you. 21 00:00:40,290 --> 00:00:42,208 Everything that you like sucks. - That's really mean. 22 00:00:42,334 --> 00:00:43,668 - Listen, Colleen's having another baby. 23 00:00:43,794 --> 00:00:45,753 You understand? She driving me crazy right now. 24 00:00:45,879 --> 00:00:48,423 I gotta get out this house. What y'all doing this weekend? 25 00:00:48,549 --> 00:00:50,758 - Oh, not... not doing anything with you, 26 00:00:50,884 --> 00:00:51,926 I wouldn't think. - No. 27 00:00:52,052 --> 00:00:53,469 - Probably just sitting at home, 28 00:00:53,595 --> 00:00:55,430 wishing we were at this electronic music festival. 29 00:00:55,556 --> 00:00:56,764 - Yeah. - Mm-hmm. 30 00:00:56,890 --> 00:00:58,599 - That sound like a good-ass time. 31 00:00:58,726 --> 00:01:00,643 Count me in. Can I roll with y'all? 32 00:01:00,769 --> 00:01:02,228 - [laughs condescendingly] 33 00:01:02,354 --> 00:01:04,313 In what world 34 00:01:04,440 --> 00:01:08,776 would we hang out with you on the weekends? 35 00:01:08,902 --> 00:01:10,111 - Not Earth. - Uh-uh. 36 00:01:10,237 --> 00:01:11,904 - [laughs] - Listen. 37 00:01:12,030 --> 00:01:13,281 Y'all don't understand what's going on. 38 00:01:13,407 --> 00:01:14,657 She is farting all the time, 39 00:01:14,783 --> 00:01:15,825 she's making me baby-proof stuff. 40 00:01:15,951 --> 00:01:17,201 I gotta get out this house! 41 00:01:17,327 --> 00:01:18,369 I'll do anything to get out this house! 42 00:01:18,495 --> 00:01:19,579 I'll suck y'all dick to get out this house. 43 00:01:19,705 --> 00:01:20,747 - Whoa. - Okay, all right. 44 00:01:20,873 --> 00:01:22,957 You don't need to suck our dicks to go with us. 45 00:01:23,083 --> 00:01:24,125 - No, no, no. 46 00:01:24,251 --> 00:01:25,293 It's because, you know, that's a thing from the '90s. 47 00:01:25,419 --> 00:01:26,461 You just say, you know, "I'm gonna suck your dick," 48 00:01:26,587 --> 00:01:27,628 but you don't really mean that. 49 00:01:27,755 --> 00:01:30,298 - Seems like you said it like you really wanted to. 50 00:01:30,424 --> 00:01:31,758 - Y'all "misconstruding" 51 00:01:31,884 --> 00:01:32,967 everything I'm saying right now. 52 00:01:33,093 --> 00:01:35,636 I'ma get the tickets and whatever y'all need. 53 00:01:35,763 --> 00:01:37,764 Just let me go with y'all. 54 00:01:37,890 --> 00:01:38,931 - Yes. Fine. - Yeah, yeah. 55 00:01:39,057 --> 00:01:40,391 That would actually be cool. That would be awesome. 56 00:01:40,517 --> 00:01:41,851 - Just don't suck our dicks, please. 57 00:01:41,977 --> 00:01:43,895 - Okay, yes... Wait, actually, one thing. 58 00:01:44,021 --> 00:01:45,980 Bill and Waymond are going car shopping. 59 00:01:46,106 --> 00:01:47,648 They're trying to get matching Nissans, 60 00:01:47,775 --> 00:01:49,192 and they need my negotiating skills 61 00:01:49,318 --> 00:01:50,693 at the dealership, you know? 62 00:01:50,819 --> 00:01:52,779 - Cool story. Go buy those tickets. 63 00:01:52,905 --> 00:01:53,946 - And keep our dicks out your mouth. 64 00:01:54,072 --> 00:01:55,281 - Yeah. - I'll get the tickets. 65 00:01:55,407 --> 00:01:57,617 Y'all cut them loose. That's the deal. 66 00:01:57,743 --> 00:01:59,368 - Okay. - Okay. All right. 67 00:01:59,495 --> 00:02:01,662 You're welcome. - Negotiating skills. 68 00:02:01,789 --> 00:02:02,997 - We're going. - We're going. 69 00:02:03,123 --> 00:02:04,707 - We're going! - You're going! 70 00:02:04,833 --> 00:02:05,875 - We're going. - And you're going. 71 00:02:06,001 --> 00:02:07,043 - Oh, oh, oh, oh! - Oh, oh. 72 00:02:07,169 --> 00:02:08,628 - Teach me how to do that. 73 00:02:08,754 --> 00:02:10,213 - Oh. - It's just an energy ball. 74 00:02:10,339 --> 00:02:11,589 - What is it? - It's an energy ball. 75 00:02:11,715 --> 00:02:14,550 [beatboxing] 76 00:02:14,676 --> 00:02:15,718 ♪ ♪ 77 00:02:15,844 --> 00:02:18,304 - ♪ I'm fresh ♪ 78 00:02:18,430 --> 00:02:20,473 - ♪ You gotta, you gotta, you gotta, gotta ♪ 79 00:02:20,599 --> 00:02:22,517 - ♪ Gotta be fresh ♪ 80 00:02:24,186 --> 00:02:27,063 - Are you sure we can't come with to the DDT thing? 81 00:02:27,189 --> 00:02:28,856 - Mm, yeah, I am sure about that 82 00:02:28,982 --> 00:02:30,483 because you don't even know the name of it. 83 00:02:30,609 --> 00:02:32,443 Because it's... you're an old dude. 84 00:02:32,569 --> 00:02:33,945 - "DDT"? - He said, "DDT." 85 00:02:34,071 --> 00:02:35,238 - I'd love to go to a DDT thing. - Oh, yeah. 86 00:02:35,364 --> 00:02:36,781 - A festival. - It's a wrestling move. 87 00:02:36,907 --> 00:02:38,866 - Yeah, it's a wrestling move. - SummerSlam's coming up. 88 00:02:38,992 --> 00:02:40,326 - So you're... you're okay with it? 89 00:02:40,452 --> 00:02:42,370 - We're straight. - All right. 90 00:02:42,496 --> 00:02:43,788 Just Tez being Tez, you know? 91 00:02:43,914 --> 00:02:44,956 We're just kind of, like, telling you, 92 00:02:45,082 --> 00:02:46,833 but whatever. Sandwich time. 93 00:02:46,959 --> 00:02:49,919 - Cool. - I'm gonna get a string cheese. 94 00:02:50,045 --> 00:02:52,463 - Ow, ow, ow, ow! 95 00:02:52,589 --> 00:02:53,840 - Are you sure you're okay? 96 00:02:53,966 --> 00:02:56,592 - I said I'm fine! - Okay. 97 00:02:56,718 --> 00:02:58,302 - I see, uh, ooh, MooTown Snackers. 98 00:02:58,428 --> 00:02:59,470 - Nice. Mmm. - They still make those, 99 00:02:59,596 --> 00:03:00,721 I guess. - Ooh. 100 00:03:00,848 --> 00:03:02,932 [electronic music] 101 00:03:03,058 --> 00:03:05,017 - Oh! Did you hear that drop, dude? 102 00:03:05,143 --> 00:03:06,310 - Mm! 103 00:03:06,436 --> 00:03:08,145 - I'm calling it "the Ders effect." 104 00:03:08,272 --> 00:03:09,772 - Whoa. Cool. - Yeah. 105 00:03:09,898 --> 00:03:11,482 - You're DJing. - Spinning. 106 00:03:11,608 --> 00:03:13,609 And guess what my DJ name is. 107 00:03:13,735 --> 00:03:16,737 DJ Ango. What? 108 00:03:16,864 --> 00:03:18,155 - Very cool. Cool, yeah. 109 00:03:18,282 --> 00:03:19,574 - Right? - I don't... I don't get it, 110 00:03:19,700 --> 00:03:20,741 but I'm pumped that you're pumped. 111 00:03:20,868 --> 00:03:21,909 I'm pumped about that. 112 00:03:22,035 --> 00:03:23,244 - DJ Ango. 113 00:03:23,370 --> 00:03:24,745 Django. Jamie Foxx. 114 00:03:24,872 --> 00:03:26,330 - I still don't understand, 115 00:03:26,456 --> 00:03:28,541 but, honestly, let's get real for a second. 116 00:03:28,667 --> 00:03:31,043 What are we thinking? That's pretty sick and gnar. 117 00:03:31,169 --> 00:03:32,253 - Yeah. - Right? 118 00:03:32,379 --> 00:03:33,671 - Hair. - Yeah, well, it's... 119 00:03:33,797 --> 00:03:35,131 it does... and you know... yes, it is hairy, 120 00:03:35,257 --> 00:03:36,674 but I'm harvesting energy, 121 00:03:36,800 --> 00:03:38,634 and I'm storing it here in my core. 122 00:03:38,760 --> 00:03:40,136 - Oh, okay. Yeah. - Yeah, 'cause I have, like, 123 00:03:40,262 --> 00:03:41,429 a dance body, right? - Yeah. 124 00:03:41,555 --> 00:03:43,180 - But I need to maintain the core, 125 00:03:43,307 --> 00:03:45,099 so I don't hurt myself out there on the raver floor 126 00:03:45,225 --> 00:03:47,268 because it gets pretty wild, man. 127 00:03:47,394 --> 00:03:48,436 - Yeah. - It gets wild, 128 00:03:48,562 --> 00:03:49,854 'cause all this energy's tossing around. 129 00:03:49,980 --> 00:03:51,147 You're gonna throw it over here, and you gotta catch it. 130 00:03:51,273 --> 00:03:53,274 And you swallow it like a little seed, 131 00:03:53,400 --> 00:03:54,442 and now it's in your belly. 132 00:03:54,568 --> 00:03:57,278 Now it's in your belly, and then you just... uhh! 133 00:03:57,404 --> 00:03:58,779 And you blossom with all the energy, 134 00:03:58,906 --> 00:04:00,281 like a little flower. 135 00:04:00,407 --> 00:04:03,743 Hopefully, girls will sniff that energy flower, you know? 136 00:04:03,869 --> 00:04:06,203 - They'll... they will. - Ooh! 137 00:04:06,330 --> 00:04:07,580 - Someone at the... - Yeah! 138 00:04:07,706 --> 00:04:09,665 All right, man. I think that's Karl. 139 00:04:09,791 --> 00:04:10,833 He's bringing some party supplies 140 00:04:10,959 --> 00:04:12,293 for the festiv-lay. - Yes! 141 00:04:12,419 --> 00:04:14,170 - Way cool. - Whoo! 142 00:04:14,296 --> 00:04:15,796 - Energy. [both convulsing] 143 00:04:15,923 --> 00:04:17,089 - What is that? - It's an energy thing. 144 00:04:17,215 --> 00:04:18,257 - Oh, that's more energy. - Yes, energy. 145 00:04:18,383 --> 00:04:19,425 - It's a total energy thing, man. 146 00:04:19,551 --> 00:04:21,636 - Cool. - What's up, dook? 147 00:04:21,762 --> 00:04:23,304 - Ew, you smell. - Thank you. 148 00:04:23,430 --> 00:04:25,765 - Hey, man, where's your ex-girlfriend? 149 00:04:25,891 --> 00:04:27,141 Molly? 150 00:04:27,267 --> 00:04:29,185 - What? No. I don't know a Molly. 151 00:04:29,311 --> 00:04:31,020 - I think he's talking about Molly, the drug. 152 00:04:31,146 --> 00:04:32,813 It's like ecstasy... - Yeah. 153 00:04:32,940 --> 00:04:34,690 - But it's, like, different somehow, no one knows. 154 00:04:34,816 --> 00:04:35,858 - No, I think I know Blake 155 00:04:35,984 --> 00:04:37,026 a little bit better than you, Adam, 156 00:04:37,152 --> 00:04:38,736 and I think he's talking about a chick named Molly, right? 157 00:04:38,862 --> 00:04:40,321 - Oh, no, I'm talking about the drug. 158 00:04:40,447 --> 00:04:41,489 I want drugs. Give 'em to me. 159 00:04:41,615 --> 00:04:42,949 That's what you're here for, bud. 160 00:04:43,075 --> 00:04:44,575 - Yeah, of course I have that Molly. 161 00:04:44,701 --> 00:04:46,702 Right here, man. - All right. Give me, give me. 162 00:04:46,828 --> 00:04:47,870 - So you're going to a rave, huh? 163 00:04:47,996 --> 00:04:49,580 - You cannot join us, though. 164 00:04:49,706 --> 00:04:51,582 - All right, look, if you want the Molly, okay, 165 00:04:51,708 --> 00:04:54,251 then you need to chant the Raver's Prayer with me. 166 00:04:54,378 --> 00:04:56,629 Okay, ready? And here we go. 167 00:04:56,755 --> 00:04:59,966 We are one massive tribal village... 168 00:05:00,092 --> 00:05:01,425 say it with me. 169 00:05:01,551 --> 00:05:04,470 That transcends manmade law... - Dude, come on. 170 00:05:04,596 --> 00:05:06,347 - Can I just, um... can I just get the stuff? 171 00:05:06,473 --> 00:05:08,140 I'll give you this popsicle, man. 172 00:05:08,266 --> 00:05:10,226 Your... your dead eye has been looking at it the whole time. 173 00:05:10,352 --> 00:05:12,103 - Yeah, I feel... I feel like that's a good deal. 174 00:05:12,229 --> 00:05:13,354 - Yeah, all right. Cool. - There you go. 175 00:05:13,480 --> 00:05:15,231 Let me get that. - And there you go. 176 00:05:15,357 --> 00:05:18,109 Come on. La-la-la-la-la-la-la! 177 00:05:18,235 --> 00:05:19,860 There you go, you dirty bitch. 178 00:05:19,987 --> 00:05:21,862 [all laugh] 179 00:05:21,989 --> 00:05:23,948 - Molly. - Molly! 180 00:05:24,074 --> 00:05:25,658 - Hit us with the Ders effect. 181 00:05:25,784 --> 00:05:27,576 [doorbell rings] 182 00:05:27,703 --> 00:05:30,037 - Wassup? - Where y'all been? 183 00:05:30,163 --> 00:05:32,373 I called y'all 15 times. Did you get my voice mails? 184 00:05:32,499 --> 00:05:34,125 And why do you look like gay Predator? 185 00:05:34,251 --> 00:05:35,584 - Do voice mails still exist? 186 00:05:35,711 --> 00:05:37,837 [laughs] You are old, dude. 187 00:05:37,963 --> 00:05:40,131 Ah, plus I'd never give you my real number 188 00:05:40,257 --> 00:05:41,507 because I hate you as a person. 189 00:05:41,633 --> 00:05:43,551 Where are the tickets? - Yeah. 190 00:05:43,677 --> 00:05:46,762 - Man, Colleen got me sticking around this baby shower, okay? 191 00:05:46,888 --> 00:05:48,264 I told her this is girl stuff, 192 00:05:48,390 --> 00:05:50,307 but she almost came out the bag on me. 193 00:05:50,434 --> 00:05:53,894 - Okay, well, how far along are we in this baby process? 194 00:05:54,021 --> 00:05:56,772 Can we maybe... - Can we abort the baby? 195 00:05:56,898 --> 00:05:58,566 - Let's just... we'll bring you back a glow stick, okay? 196 00:05:58,692 --> 00:05:59,734 We'll see you around. - You know what? 197 00:05:59,860 --> 00:06:02,820 Quite frankly, this might work out better for us. 198 00:06:02,946 --> 00:06:04,447 Get the tickets, keep it to the three amigos. 199 00:06:04,573 --> 00:06:06,073 - Oh, I like that. - Energy. 200 00:06:06,199 --> 00:06:08,743 - The tickets are under "Walker" at will call. 201 00:06:08,869 --> 00:06:10,703 If I don't go, none of us are getting in. 202 00:06:10,829 --> 00:06:12,747 - That is why I think we should keep it 203 00:06:12,873 --> 00:06:13,956 the four amigos, right? 204 00:06:14,082 --> 00:06:15,207 - Yeah. - The four of us together. 205 00:06:15,333 --> 00:06:17,001 - Yeah, get in. - Get in here. 206 00:06:17,127 --> 00:06:18,210 - This is an energy thing we're doing... 207 00:06:18,336 --> 00:06:19,587 - No, y'all don't get it, man. 208 00:06:19,713 --> 00:06:21,630 Colleen going crazy over this child. 209 00:06:21,757 --> 00:06:23,299 She already redecorated the nursery, 210 00:06:23,425 --> 00:06:25,676 got some expensive-ass doula to deliver the baby, 211 00:06:25,802 --> 00:06:27,011 and to top it all off, 212 00:06:27,137 --> 00:06:29,638 she wants to do something called "orgasmic water birth." 213 00:06:29,765 --> 00:06:31,223 - Well, what... what... - I'm sorry? 214 00:06:31,349 --> 00:06:32,641 - Okay, come again? - Ew. 215 00:06:32,768 --> 00:06:35,061 - It's when she busts a nut when the baby flop out. 216 00:06:35,187 --> 00:06:36,228 - Oh! 217 00:06:36,354 --> 00:06:37,396 - Could be hot, could be not. 218 00:06:37,522 --> 00:06:38,814 It's too much, man. 219 00:06:38,940 --> 00:06:41,567 - Ugh, that sounds disgusting. 220 00:06:41,693 --> 00:06:43,319 Not the orgasming part... that sounds cool... 221 00:06:43,445 --> 00:06:46,113 but, like, the baby part because they ruin "verginas." 222 00:06:46,239 --> 00:06:47,865 "Verginas." 223 00:06:47,991 --> 00:06:50,076 - Wait, who makes her bust, you or the baby? 224 00:06:50,202 --> 00:06:52,244 - I don't know. 225 00:06:52,370 --> 00:07:00,377 [beatboxing] 226 00:07:00,504 --> 00:07:02,171 - God damn it, man! 227 00:07:02,297 --> 00:07:03,798 I'm just about to drink this whole jug 228 00:07:03,924 --> 00:07:05,424 of Molly water and strawberry soda. 229 00:07:05,550 --> 00:07:07,301 At least I'd die in ecstasy. 230 00:07:07,427 --> 00:07:08,552 - You should do it. You should do it. 231 00:07:08,678 --> 00:07:10,304 - Dude, this sucks! - Should I? 232 00:07:10,430 --> 00:07:12,890 - I had my massive Ders effect drops, right? 233 00:07:13,016 --> 00:07:16,352 And now DJ Ango is chained. He's chained. 234 00:07:16,478 --> 00:07:18,229 He's never... - The DJ is fully chained. 235 00:07:18,355 --> 00:07:20,356 And I was gonna have a natural dance body 236 00:07:20,482 --> 00:07:21,524 that was gonna be showing off. 237 00:07:21,650 --> 00:07:23,943 I was planting seeds, I was gonna exude energy 238 00:07:24,069 --> 00:07:26,153 and, you know, have my flower bloom. 239 00:07:26,279 --> 00:07:28,239 But a stupid baby ruined it! 240 00:07:28,365 --> 00:07:30,991 Stupid baby. I hate babies. 241 00:07:31,118 --> 00:07:33,869 It's not fair! - I know, I know, I know. 242 00:07:33,995 --> 00:07:35,704 - You know, all we need is, like, 243 00:07:35,831 --> 00:07:38,040 a big distraction so that we can sneak Tez out 244 00:07:38,166 --> 00:07:39,208 and go to the festival. 245 00:07:39,334 --> 00:07:40,626 That's all we need. 246 00:07:40,752 --> 00:07:42,336 - Everybody freeze! - Whoo! 247 00:07:42,462 --> 00:07:43,671 - This is The Party Police. 248 00:07:43,797 --> 00:07:45,256 I'm Adam, this is Ders and Blake, 249 00:07:45,382 --> 00:07:47,133 and we are The Party Police! 250 00:07:47,259 --> 00:07:50,219 - Wait, no, we are The Fiesta Boys! 251 00:07:50,345 --> 00:07:51,595 - Yes, we are not police. 252 00:07:51,721 --> 00:07:53,097 We are... [yips] 253 00:07:53,223 --> 00:07:54,265 The Fiesta Boys. 254 00:07:54,391 --> 00:07:56,517 - But... 255 00:07:56,643 --> 00:07:59,687 I was hired by Tez to police this party 256 00:07:59,813 --> 00:08:01,147 and turnt it up! 257 00:08:01,273 --> 00:08:02,314 I'm a party policeman! 258 00:08:02,440 --> 00:08:04,066 Let's turnt this party out! 259 00:08:04,192 --> 00:08:05,943 - Okay, we're not police, so please 260 00:08:06,069 --> 00:08:08,362 head to the backyard for a dance party. 261 00:08:08,488 --> 00:08:09,947 Everybody, go ahead. - Yeah. 262 00:08:10,073 --> 00:08:11,740 Follow me in a conga line. 263 00:08:11,867 --> 00:08:13,492 - Yeah, or it's a police lineup! 264 00:08:13,618 --> 00:08:14,702 Come on! - Hey, hey. 265 00:08:14,828 --> 00:08:16,370 Actually, um, if you could just play it cool, 266 00:08:16,496 --> 00:08:17,872 we're setting up a distraction. 267 00:08:17,998 --> 00:08:19,123 We're gonna get you out of here, all right? 268 00:08:19,249 --> 00:08:21,083 - Oh, okay. Yeah. Yeah. - All right! 269 00:08:21,209 --> 00:08:22,835 - Hey, beautiful. - Look, I'm not interested 270 00:08:22,961 --> 00:08:24,086 in what's going on around here, okay? 271 00:08:24,212 --> 00:08:25,254 You know, I'm eight months pregnant, 272 00:08:25,380 --> 00:08:27,006 I'm sweating like a hog, 273 00:08:27,132 --> 00:08:28,174 and I'm craving fried bologna like a motherfucker. 274 00:08:28,300 --> 00:08:29,925 - Okay, okay, all that aside, 275 00:08:30,051 --> 00:08:33,596 I'm going to give you a terrific baby shower, okay? 276 00:08:33,722 --> 00:08:35,973 Let me do that for you. 277 00:08:36,099 --> 00:08:38,475 It's Colleen, right? - Yes. 278 00:08:38,602 --> 00:08:39,643 - I remembered. 279 00:08:39,769 --> 00:08:41,270 - All right, ladies. 280 00:08:41,396 --> 00:08:43,772 Come on over and try my world-famous 281 00:08:43,899 --> 00:08:47,026 Rancho Cucamonga Skinny Girl mojitos. 282 00:08:47,152 --> 00:08:49,278 They are very, very delicious. - They're good. 283 00:08:49,404 --> 00:08:51,530 - Oh, and later on, DJ Ango's gonna be spinning 284 00:08:51,656 --> 00:08:53,699 with some really killer tunes. 285 00:08:53,825 --> 00:08:56,368 - That is correct! 286 00:08:56,494 --> 00:08:58,662 - And the first cup, my little test subject. 287 00:08:58,788 --> 00:09:01,040 Try it out. 288 00:09:03,043 --> 00:09:04,251 - Mm. Oh, my goodness. 289 00:09:04,377 --> 00:09:05,794 Whoo, that is really strong. 290 00:09:05,921 --> 00:09:07,546 Do you have anything to mix this with? 291 00:09:07,672 --> 00:09:10,382 - Yes, it's strong, but skinny. 292 00:09:10,508 --> 00:09:12,134 And girls like that. Come on, now. 293 00:09:12,260 --> 00:09:15,054 - And if anyone needs any more pacifiers or glow sticks, 294 00:09:15,180 --> 00:09:17,056 I'm your guy. 295 00:09:17,182 --> 00:09:18,724 Give me that. 296 00:09:18,850 --> 00:09:20,517 Little vagina ruiner. 297 00:09:20,644 --> 00:09:22,603 I'll just pass this stuff out now. 298 00:09:22,729 --> 00:09:24,772 - We really need something to mix this with. 299 00:09:24,898 --> 00:09:25,940 - Okay, you're hurting my feelings. 300 00:09:26,066 --> 00:09:27,733 Please stop. - Okay. 301 00:09:27,859 --> 00:09:29,360 Ladies, ladies, ladies. 302 00:09:29,486 --> 00:09:32,071 My name is DJ Ango. 303 00:09:32,197 --> 00:09:34,698 Get it? Django Uncha... anyway, 304 00:09:34,824 --> 00:09:37,076 I am the cause, 305 00:09:37,202 --> 00:09:41,247 and with every cause, there is a Ders effect. 306 00:09:41,373 --> 00:09:42,414 Pow! [electronic music] 307 00:09:42,540 --> 00:09:44,792 - Ooh! Oh! - Yeah! 308 00:09:44,918 --> 00:09:49,296 - I guess somebody's gonna have to get the party started. 309 00:09:49,422 --> 00:09:53,342 ♪ ♪ 310 00:09:53,468 --> 00:09:55,344 - All right. 311 00:09:55,470 --> 00:09:58,430 - From the wall to the wall, get down, y'all. 312 00:09:58,556 --> 00:10:01,267 Let's turn this party out. 313 00:10:01,393 --> 00:10:02,685 Out or... Is it "turnt"... 314 00:10:02,811 --> 00:10:05,604 - "Turnt" it out. - "Turnted-ed" it out! 315 00:10:05,730 --> 00:10:07,398 It's in right now. 316 00:10:07,524 --> 00:10:09,316 - Yeah, drink, drink, drink, drink. 317 00:10:09,442 --> 00:10:11,151 Drink, ladies. Looking good. 318 00:10:11,278 --> 00:10:13,028 How is it, huh? Be honest. 319 00:10:13,154 --> 00:10:15,614 Oh, you like it, 'cause it's gone. Awesome. 320 00:10:15,740 --> 00:10:17,574 - Lady in the pink, drink that drink, 321 00:10:17,701 --> 00:10:21,370 and, people, let's dance, dance, dance our pants off. 322 00:10:21,496 --> 00:10:25,874 - ♪ Feelin', feelin', feelin', feelin' ♪ 323 00:10:26,001 --> 00:10:28,919 - No, no, no, no! 324 00:10:29,045 --> 00:10:30,087 Ders, pause it. 325 00:10:30,213 --> 00:10:31,588 - I c... pa... you can't... 326 00:10:31,715 --> 00:10:33,382 - Yes, you... It's an iPod, man. 327 00:10:33,508 --> 00:10:34,550 You're not doing anything up there. 328 00:10:34,676 --> 00:10:35,718 - Excuse me? 329 00:10:35,844 --> 00:10:37,386 - One of these stupid fucking moms 330 00:10:37,512 --> 00:10:39,013 poured all my Molly water into the punch. 331 00:10:39,139 --> 00:10:40,180 I'm leaving. I'm done. 332 00:10:40,307 --> 00:10:41,348 I quit. This is it. 333 00:10:41,474 --> 00:10:42,641 - But you... dude, 334 00:10:42,767 --> 00:10:44,852 you're saying all these ladies are rolling right now. 335 00:10:44,978 --> 00:10:46,312 Don't you understand? 336 00:10:46,438 --> 00:10:48,147 That's the most perfect gross distraction 337 00:10:48,273 --> 00:10:49,565 that we could never think of. 338 00:10:49,691 --> 00:10:51,317 - How? You know what? 339 00:10:51,443 --> 00:10:53,110 Don't tell me the details. 340 00:10:53,236 --> 00:10:57,239 Just tell me where I need to dance. 341 00:10:57,365 --> 00:10:58,574 - Right in front of the group. - Okay. 342 00:10:58,700 --> 00:11:00,701 - That'd be great. Yeah. 343 00:11:00,827 --> 00:11:03,537 - Whoo! You feeling it? 344 00:11:03,663 --> 00:11:05,706 Energy. 345 00:11:05,832 --> 00:11:08,709 [electronic music] 346 00:11:08,835 --> 00:11:16,842 ♪ ♪ 347 00:11:33,568 --> 00:11:34,943 - ♪ I'm in love with a ♪ 348 00:11:35,070 --> 00:11:36,862 ♪ I'm in love with a ♪ 349 00:11:36,988 --> 00:11:39,031 ♪ I'm with in love with a monster ♪ 350 00:11:39,157 --> 00:11:40,199 - Fuck! 351 00:11:40,325 --> 00:11:48,332 ♪ ♪ 352 00:12:00,804 --> 00:12:02,471 - Oh, oh, oh, oh! - Okay. 353 00:12:02,597 --> 00:12:04,515 - Magic Mike in this situation. 354 00:12:04,641 --> 00:12:05,933 - That's a little rough, please. 355 00:12:06,059 --> 00:12:07,267 - You guys feeling the energy? 356 00:12:07,394 --> 00:12:09,603 - Everyone, hey. Show that baby some love. 357 00:12:09,729 --> 00:12:11,647 Let's b-b-bump that baby bump. 358 00:12:11,773 --> 00:12:13,107 - Yeah, yeah, yeah, yeah, here we go. 359 00:12:13,233 --> 00:12:14,566 ♪ Bump up on that baby bump ♪ 360 00:12:14,692 --> 00:12:16,360 ♪ You gotta bump up on that baby bump ♪ 361 00:12:16,486 --> 00:12:17,861 - Bump up on that baby bump. Yep. 362 00:12:17,987 --> 00:12:19,196 - ♪ Bump up on that baby bump ♪ 363 00:12:19,322 --> 00:12:21,073 ♪ You gotta bump up on that baby bump ♪ 364 00:12:21,199 --> 00:12:24,118 - ♪ Bump up on that baby bump ♪ - ♪ Bump up on that baby bump ♪ 365 00:12:24,244 --> 00:12:26,453 - Montez, where are you going? Montez, get back here. 366 00:12:26,579 --> 00:12:27,913 Would you please just get off of me? 367 00:12:28,039 --> 00:12:29,248 - What are you doing? - The music stopped. 368 00:12:29,374 --> 00:12:30,416 - I'm not done dancing. - The music stopped, 369 00:12:30,542 --> 00:12:31,583 and your dancing is a joke. 370 00:12:31,709 --> 00:12:33,460 - Yeah, okay, my dancing's a joke. 371 00:12:33,586 --> 00:12:35,045 I'll show you a joke. 372 00:12:35,171 --> 00:12:36,547 - Up and over. Ah! - Ugh... what? 373 00:12:36,673 --> 00:12:38,507 - Muscles from Brussels. 374 00:12:38,633 --> 00:12:39,675 Right here. - Oh, God! 375 00:12:39,801 --> 00:12:40,843 Oh! 376 00:12:40,969 --> 00:12:43,220 - Oh! Ew! Ew! 377 00:12:43,346 --> 00:12:44,930 You squirted in my eyes! 378 00:12:45,056 --> 00:12:47,141 I didn't even know that could happen outside of porno. 379 00:12:47,267 --> 00:12:48,851 - My water just broke, you idiots. 380 00:12:48,977 --> 00:12:51,687 - It's baby gravy? [shrieks] 381 00:12:55,567 --> 00:12:59,027 [beatboxing] 382 00:12:59,154 --> 00:13:02,114 [shrieks] - Doula, doula. 383 00:13:02,240 --> 00:13:04,992 I've gotta meet my doula at the Zen water birth center. 384 00:13:05,118 --> 00:13:07,369 - I can still taste it in my mouth. 385 00:13:07,495 --> 00:13:09,329 - Montez, get the car. My water broke. 386 00:13:09,456 --> 00:13:10,497 - What? 387 00:13:10,623 --> 00:13:13,125 [overlapping shouting] 388 00:13:13,251 --> 00:13:14,918 - Montez! - Big man down. 389 00:13:17,046 --> 00:13:18,380 - Dang it, man, this sucks. 390 00:13:18,506 --> 00:13:20,757 Hey, Montez, are you okay back there? 391 00:13:20,884 --> 00:13:22,259 [banging on trunk] 392 00:13:22,385 --> 00:13:24,595 Great, no... I think he said he's okay. 393 00:13:24,721 --> 00:13:25,888 - Oh, God, my contractions are getting closer. 394 00:13:26,014 --> 00:13:27,097 Could you just shut up 395 00:13:27,223 --> 00:13:28,682 and get me to the birthing center? 396 00:13:28,808 --> 00:13:30,809 - Hey, bitch, it ain't all about you. 397 00:13:30,935 --> 00:13:32,352 - Adam, chill, all right? 398 00:13:32,479 --> 00:13:33,770 - I can still taste it in my mouth. 399 00:13:33,897 --> 00:13:36,565 - Hey, Colleen, baby, and Colleen's baby, 400 00:13:36,691 --> 00:13:38,275 would you mind if we just have a little privacy? 401 00:13:38,401 --> 00:13:39,610 We need to call a dude meeting. 402 00:13:39,736 --> 00:13:40,861 Just a little bit of privacy, okay? 403 00:13:40,987 --> 00:13:42,362 - What the hell? - Thank you so mu... Shh. 404 00:13:42,489 --> 00:13:43,697 - First order of dude meeting: 405 00:13:43,823 --> 00:13:45,365 Ders, pull over on the side of the road, 406 00:13:45,492 --> 00:13:47,451 so I can get shotgun, 'cause no offense, Blake, 407 00:13:47,577 --> 00:13:48,911 it is horrible back here. 408 00:13:49,037 --> 00:13:50,704 It's all sticky and wet. - None taken. 409 00:13:50,830 --> 00:13:52,539 It isn't great, okay, but I can't help but notice 410 00:13:52,665 --> 00:13:54,750 that we are not headed towards the festival. 411 00:13:54,876 --> 00:13:56,376 - No, we're not. Opposite direction. 412 00:13:56,503 --> 00:13:59,713 - What if... hear me out... what if Colleen gives birth 413 00:13:59,839 --> 00:14:02,382 at the music festival medical tent? 414 00:14:02,509 --> 00:14:04,843 - Let's do it, let's do it. - That'd be awesome. 415 00:14:04,969 --> 00:14:06,803 - Okay, I'm calling off the dude meeting. 416 00:14:06,930 --> 00:14:08,680 Dude meeting over, and how are you, sweetie? 417 00:14:08,806 --> 00:14:09,848 Keep breathing. - Welcome back. 418 00:14:09,974 --> 00:14:11,475 Welcome back. - One, two... 419 00:14:11,601 --> 00:14:12,643 - Wait, where are we going? This is the wrong way. 420 00:14:12,769 --> 00:14:13,810 Where are you going? - No, no, no. 421 00:14:13,937 --> 00:14:15,812 Don't worry about anything except navigating the baby 422 00:14:15,939 --> 00:14:16,980 out of your belly. 423 00:14:17,106 --> 00:14:18,732 I'll handle the driving directions, okay? 424 00:14:18,858 --> 00:14:21,443 - Make this car head north, or I will fucking kill you. 425 00:14:21,569 --> 00:14:23,028 - Okay, guys, I'm turning it around. 426 00:14:23,154 --> 00:14:25,280 - Hey, Ders, what about, I don't know, 427 00:14:25,406 --> 00:14:27,491 dare I say, the Ders effects? 428 00:14:27,617 --> 00:14:29,201 - Okay, we are going to the EDM festival. 429 00:14:29,327 --> 00:14:30,369 Here we go. - Yeah! 430 00:14:30,495 --> 00:14:31,537 - I'm sorry, I'm sorry. 431 00:14:31,663 --> 00:14:34,414 - Get me to the Zen suite now! 432 00:14:34,541 --> 00:14:35,791 - Okay, guys, there is a baby. 433 00:14:35,917 --> 00:14:37,167 We gotta get Zen, we just gotta. 434 00:14:37,293 --> 00:14:39,086 - You could have sex-tasy on ecstasy. 435 00:14:39,212 --> 00:14:41,380 - Ooh. - Ooh, I like that. 436 00:14:41,506 --> 00:14:43,006 - God, the baby is coming now! 437 00:14:43,132 --> 00:14:44,174 Now! - Now? 438 00:14:44,300 --> 00:14:46,218 - I just need to get to a pool. Get me to a pool! 439 00:14:46,344 --> 00:14:47,928 - I got you on the pool, baby. 440 00:14:48,054 --> 00:14:49,513 Here we go. [horns honking] 441 00:14:49,639 --> 00:14:50,764 All right, so... - [groans] 442 00:14:50,890 --> 00:14:52,516 - The pool's not regulation size... It's 25 yards. 443 00:14:52,642 --> 00:14:53,976 I hope that's okay. - I don't care, that's fine. 444 00:14:54,102 --> 00:14:56,436 - Nope, I cannot be a part of this birthing atrocity. 445 00:14:56,563 --> 00:14:57,604 It's disgusting. 446 00:14:57,730 --> 00:14:58,772 Give me the keys. I'm gonna wait in the car. 447 00:14:58,898 --> 00:15:00,399 - Adam, if you bail on us now, 448 00:15:00,525 --> 00:15:01,692 you're out of The Fiesta Boys. 449 00:15:01,818 --> 00:15:03,318 Okay? And me and Ders talked about it. 450 00:15:03,444 --> 00:15:04,486 It's a real thing we're doing on weekends now. 451 00:15:04,612 --> 00:15:05,654 - You know what? 452 00:15:05,780 --> 00:15:08,198 You call it The Party Police, and I'm back in the group. 453 00:15:08,324 --> 00:15:10,200 - We will call it The Police Boys, 454 00:15:10,326 --> 00:15:11,410 and you have a deal. 455 00:15:11,536 --> 00:15:13,412 - [groans] - It's a deal. 456 00:15:13,538 --> 00:15:14,705 - All right. - Cool. 457 00:15:14,831 --> 00:15:16,206 - Deals, deals, deals, everywhere. 458 00:15:16,332 --> 00:15:18,542 - Hey, so we want a membership for sure, 459 00:15:18,668 --> 00:15:20,419 but we're just gonna show ourselves around, you know... 460 00:15:20,545 --> 00:15:21,587 - I'd be happy to show you around. 461 00:15:21,713 --> 00:15:22,921 - No, we're good. 462 00:15:23,047 --> 00:15:24,089 - Just need y'all to fill these forms out. 463 00:15:24,215 --> 00:15:25,257 - Just give us a fucking tour. 464 00:15:25,383 --> 00:15:26,425 - We have 15 treadmills all equipped 465 00:15:26,551 --> 00:15:29,011 with over 30 channels of high-definition cable TV. 466 00:15:29,137 --> 00:15:31,096 You guys see Homeland? 467 00:15:31,222 --> 00:15:32,973 Our computers log all your nutrition and workout data, 468 00:15:33,099 --> 00:15:34,141 so you can keep a health history. 469 00:15:34,267 --> 00:15:35,309 - Okay. 470 00:15:35,435 --> 00:15:36,768 - Pretty cool, right? - No. 471 00:15:36,894 --> 00:15:39,980 - Over 8,000 pounds of rock-hard steel metal right here. 472 00:15:40,106 --> 00:15:41,982 - Spotify me, bro. 473 00:15:42,108 --> 00:15:44,026 Oh, nice! 474 00:15:44,152 --> 00:15:46,653 Comfy bench, real metal, very cool. 475 00:15:46,779 --> 00:15:49,615 One, two... [grunts] 476 00:15:49,741 --> 00:15:51,575 Yep, this is a normal amount of weight. 477 00:15:51,701 --> 00:15:53,327 This is a normal amount of weight for me. 478 00:15:53,453 --> 00:15:55,454 - Yep. 479 00:15:56,831 --> 00:15:58,415 - [screams] 480 00:16:00,043 --> 00:16:02,002 - Come on, come on, come on. Come on, come on! 481 00:16:02,128 --> 00:16:03,962 - I'm going as fast as I can. 482 00:16:04,088 --> 00:16:06,632 - Okay, well, just try to waddle faster or whatever. 483 00:16:06,758 --> 00:16:07,799 Okay, everybody out! 484 00:16:07,925 --> 00:16:08,967 This girl's about to have a baby. 485 00:16:09,093 --> 00:16:10,969 That's not a joke. You too, sir. Come on. 486 00:16:11,095 --> 00:16:12,596 - I get out when I feel. 487 00:16:12,722 --> 00:16:13,847 - Okay. I don't know. 488 00:16:13,973 --> 00:16:15,265 This Dracula dude is staying put. 489 00:16:15,391 --> 00:16:16,600 - Does this work? - Okay, so, um... 490 00:16:16,726 --> 00:16:18,685 big breaths, right? I think. 491 00:16:18,811 --> 00:16:21,313 Like... [exaggerated breathing] 492 00:16:21,439 --> 00:16:22,689 - Right. - Big breaths. 493 00:16:22,815 --> 00:16:24,691 - Is it out? Please tell me it's out. 494 00:16:24,817 --> 00:16:26,026 The gym dude is coming. 495 00:16:26,152 --> 00:16:27,861 - It doesn't... - Nope. Not out. 496 00:16:27,987 --> 00:16:30,572 - Yeah... no, I don't see it in there anywhere. 497 00:16:30,698 --> 00:16:31,823 - Oh, this is happening! 498 00:16:31,949 --> 00:16:32,991 You guys need to get in here and help me! 499 00:16:33,117 --> 00:16:34,159 - Okay, okay, look. 500 00:16:34,285 --> 00:16:35,410 Just breathe. We can do this. 501 00:16:35,536 --> 00:16:36,787 All right? - We're doing it? 502 00:16:36,913 --> 00:16:38,205 - Wait, what? - We're gonna do... okay. 503 00:16:38,331 --> 00:16:42,501 - Okay. [whimpers] 504 00:16:42,627 --> 00:16:44,378 - [groans] - Okay. 505 00:16:44,504 --> 00:16:46,171 - All right, we got this. Just breathe. It's fine. 506 00:16:46,297 --> 00:16:47,464 - No, Montez needs to be here. 507 00:16:47,590 --> 00:16:49,049 I'm supposed to have an orgasm. 508 00:16:49,175 --> 00:16:50,801 - Whoa, wait, wait, wait. A female orgasm? 509 00:16:50,927 --> 00:16:52,010 Didn't they myth-bust that? 510 00:16:52,136 --> 00:16:53,261 - "Ann-ders," I need you to... 511 00:16:53,388 --> 00:16:54,680 I need you to work down south. 512 00:16:54,806 --> 00:16:56,306 I need you to go to Texas and rub there. 513 00:16:56,432 --> 00:16:58,350 - My name is "Ahn-ders," and fine, I will. 514 00:16:58,476 --> 00:16:59,810 - Blake, you take the West Coast. 515 00:16:59,936 --> 00:17:01,728 I need some kissing on the ears. - Okay. 516 00:17:01,854 --> 00:17:03,480 - Oh, God, and then someone's gotta play with... 517 00:17:03,606 --> 00:17:05,065 the fellas over here. 518 00:17:05,191 --> 00:17:06,233 - Okeydoke. 519 00:17:06,359 --> 00:17:07,567 I'm a nipple guy, so... 520 00:17:07,694 --> 00:17:08,735 - Oh, my God, I'm in there. 521 00:17:08,861 --> 00:17:10,737 I think I feel the baby. - Ew. 522 00:17:10,863 --> 00:17:12,155 - That's not a baby. - That's not a... 523 00:17:12,281 --> 00:17:13,740 - That's the other hole. 524 00:17:13,866 --> 00:17:15,158 - Okay, sorry, sorry, sorry, sorry, sorry. 525 00:17:15,284 --> 00:17:16,618 - I'm working 'em hard. - Okay. 526 00:17:16,744 --> 00:17:18,036 - Hot nips. - I'm in there. 527 00:17:18,162 --> 00:17:19,496 - Rubbing 'em. - Okay, this isn't working. 528 00:17:19,622 --> 00:17:20,664 I gotta think of something else. 529 00:17:20,790 --> 00:17:22,666 I gotta go to my happy place. - I've done this. 530 00:17:22,792 --> 00:17:23,834 I had a girlfriend once. I did this to her. 531 00:17:23,960 --> 00:17:25,377 - Pasta, ice cream... You guys suck. 532 00:17:25,503 --> 00:17:27,421 Jesus, have you never touched a woman before? 533 00:17:27,547 --> 00:17:29,798 - N-numerous women. - A woman? 534 00:17:29,924 --> 00:17:32,008 - Hey! Get up off my wife! 535 00:17:32,135 --> 00:17:34,761 Baby, I'm here. - Where have you been? 536 00:17:34,887 --> 00:17:37,097 - I'm so sorry, baby. They drugged me. 537 00:17:37,223 --> 00:17:38,724 You ready to do this? - Yes, let's do it. 538 00:17:38,850 --> 00:17:39,891 - Oh, girl, I'm so sorry. 539 00:17:40,017 --> 00:17:41,768 They don't know how to get you going. 540 00:17:41,894 --> 00:17:42,936 - They didn't know what they were doing. 541 00:17:43,062 --> 00:17:44,146 - I know, baby. 542 00:17:44,272 --> 00:17:45,313 - They were like fucking amateurs. 543 00:17:45,440 --> 00:17:46,732 They're idiots. I think they're gay. 544 00:17:46,858 --> 00:17:48,191 - I know. - Oh, God. 545 00:17:48,317 --> 00:17:51,570 - This man know how to touch woman, yeah. 546 00:17:51,696 --> 00:17:54,072 - It's blast-off time! - Okay, let's do this. 547 00:17:54,198 --> 00:17:56,825 Yeah, that's it! It's happening. 548 00:17:56,951 --> 00:17:58,118 It's happening! 549 00:17:58,244 --> 00:18:00,245 It's coming. I'm coming. 550 00:18:00,371 --> 00:18:02,038 It's coming. I'm coming. 551 00:18:02,165 --> 00:18:03,206 [screams] 552 00:18:03,332 --> 00:18:04,374 - Oh! - Oh! 553 00:18:04,500 --> 00:18:07,878 - [continues screaming] 554 00:18:08,004 --> 00:18:10,130 - Is that it? - Did it happen? 555 00:18:10,256 --> 00:18:11,631 - Is that it? - Somebody get it! Get it! 556 00:18:11,758 --> 00:18:12,924 - Oh, oh! - Adam, go! Adam, go! 557 00:18:13,050 --> 00:18:14,217 - [screams] 558 00:18:17,013 --> 00:18:18,889 - Adam? Adam! 559 00:18:19,015 --> 00:18:20,640 - Yeah, oh, no. It's slippery. 560 00:18:20,767 --> 00:18:22,309 - Get our baby now! 561 00:18:22,435 --> 00:18:23,810 - I got him! I got the baby! 562 00:18:23,936 --> 00:18:26,897 I got the baby. [baby crying] 563 00:18:27,023 --> 00:18:29,024 He's like a sweet little prince. 564 00:18:29,150 --> 00:18:30,192 - Can... can we see him? 565 00:18:30,318 --> 00:18:31,818 - I want one. 566 00:18:31,944 --> 00:18:33,737 Oh, cutie. - Let's go. 567 00:18:33,863 --> 00:18:34,905 - Oh, my God. - Look at that. 568 00:18:35,031 --> 00:18:36,448 - So pretty. 569 00:18:36,574 --> 00:18:38,533 [beatboxing] 570 00:18:38,659 --> 00:18:40,368 - ♪ The boys are fresh ♪ 571 00:18:41,788 --> 00:18:44,831 [beatboxing] - ♪ He's insane ♪ 572 00:18:46,709 --> 00:18:48,502 - I really wanna thank you guys for what you did out there, 573 00:18:48,628 --> 00:18:50,086 and if it's okay with Colleen, 574 00:18:50,213 --> 00:18:51,671 I'm gonna name this little tiger after y'all. 575 00:18:51,798 --> 00:18:53,381 - Oh, wow. - Oh, thank you. 576 00:18:53,508 --> 00:18:54,758 - Are you kidding me? - That's very cool. 577 00:18:54,884 --> 00:18:56,009 Very cool of you. - That's great. 578 00:18:56,135 --> 00:18:57,177 But, like, what are you thinking? 579 00:18:57,303 --> 00:18:59,596 Like, Blader... Bladerdam? 580 00:18:59,722 --> 00:19:02,224 - Or, like, Dersadablake? 581 00:19:02,350 --> 00:19:05,018 - No. I'm gonna name him "Y'all." 582 00:19:05,144 --> 00:19:06,478 - Y'all. - Oh. 583 00:19:06,604 --> 00:19:07,938 - Y'all Walker. 584 00:19:08,064 --> 00:19:09,314 - Huh, oh, that's... that's stupid. 585 00:19:09,440 --> 00:19:10,565 - Yeah, it's a perfect name 586 00:19:10,691 --> 00:19:12,484 for a perfect little prince. - Yeah. 587 00:19:12,610 --> 00:19:14,319 - That is an honor. - Yes. 588 00:19:14,445 --> 00:19:16,321 - We thank you. 589 00:19:16,447 --> 00:19:17,823 But it might be more of an honor 590 00:19:17,949 --> 00:19:21,243 to still get us those tickets to the festival. 591 00:19:21,369 --> 00:19:23,453 - You can go. You can go to the concert. 592 00:19:23,579 --> 00:19:25,997 Go to the concert. I'll just meet the doula. 593 00:19:26,123 --> 00:19:27,290 - Wow, she is cool, man. - Great. 594 00:19:27,416 --> 00:19:28,625 - Y'all need to find one of these. 595 00:19:28,751 --> 00:19:29,793 - Thank you. - That's cool. 596 00:19:29,919 --> 00:19:30,961 - She jacked me off that one time. 597 00:19:31,087 --> 00:19:32,754 - Cool. So cool. 598 00:19:32,880 --> 00:19:35,048 Okay, well, seeing as how I let you guys have a baby here, 599 00:19:35,174 --> 00:19:37,384 maybe we can get back to talking about memberships. 600 00:19:37,510 --> 00:19:39,427 - No, I think we're cool. 601 00:19:39,554 --> 00:19:41,346 - Okay, driving a hard bargain here, huh? 602 00:19:41,472 --> 00:19:43,265 All right, I can give you guys three months free 603 00:19:43,391 --> 00:19:44,724 under a family membership. 604 00:19:44,851 --> 00:19:46,351 That includes free day care for little one, 605 00:19:46,477 --> 00:19:48,311 and you can start to shave off some of that baby weight 606 00:19:48,437 --> 00:19:49,479 in our state-of-the-art spinning class. 607 00:19:49,605 --> 00:19:50,647 What do you say? We got a deal? 608 00:19:50,773 --> 00:19:51,815 - You calling my wife fat? 609 00:19:51,941 --> 00:19:53,108 - Absolutely not. I apologize. 610 00:19:53,234 --> 00:19:54,276 - You trying to get your ass beat right now. 611 00:19:54,402 --> 00:19:55,569 - Have a good day. 612 00:19:55,695 --> 00:19:56,736 - I would leave before you get your ass beat. 613 00:19:56,863 --> 00:19:58,196 - I'm sorry. 614 00:19:58,322 --> 00:19:59,865 - I would leave before you get your ass beat. 615 00:19:59,991 --> 00:20:01,116 - Bye, Scott. - Tough Tez. 616 00:20:01,242 --> 00:20:02,284 It's funny because he doesn't know 617 00:20:02,410 --> 00:20:03,451 how much of a bitch you are. 618 00:20:03,578 --> 00:20:05,412 - I love you, baby. - Mm-hmm. 619 00:20:05,538 --> 00:20:08,331 - I love you too, baby. 620 00:20:08,457 --> 00:20:10,333 - Okay, hey. - He's got my eyes. 621 00:20:10,459 --> 00:20:13,378 - He's got your penis. Bully! 622 00:20:13,504 --> 00:20:14,546 - Could... could... - Please, not so hard. 623 00:20:14,672 --> 00:20:15,714 - Oh, I poked his eye. 624 00:20:15,840 --> 00:20:17,716 - Yeah, the skull is still soft. 625 00:20:17,842 --> 00:20:19,551 - Yeah, the back is soft back here. 626 00:20:19,677 --> 00:20:20,719 - Don't... don't... 627 00:20:20,845 --> 00:20:22,012 - You can push it right in. - No, don't. 628 00:20:22,138 --> 00:20:23,847 [techno music and chatter] 629 00:20:23,973 --> 00:20:26,266 - Someone's gonna get pregnant here tonight. 630 00:20:26,392 --> 00:20:29,269 - Tickets for Montez Walker, please? 631 00:20:29,395 --> 00:20:30,687 - Walker. 632 00:20:30,813 --> 00:20:32,564 Oh, looks like those were already picked up. 633 00:20:32,690 --> 00:20:34,232 - Wh... what? How's that even possible? 634 00:20:34,358 --> 00:20:37,402 - Yo, Tez, thanks for the tickets. 635 00:20:37,528 --> 00:20:39,529 - Bill? How you even get in there? 636 00:20:39,655 --> 00:20:40,697 - La-la-la-la-la-la-la! 637 00:20:40,823 --> 00:20:42,324 - Is that my work badge? 638 00:20:42,450 --> 00:20:44,159 He doesn't even look like me. 639 00:20:44,285 --> 00:20:46,161 - I'm rolling so hard right now. 640 00:20:46,287 --> 00:20:47,829 I'm fucking peaking! 641 00:20:47,955 --> 00:20:49,873 - Nice! 642 00:20:49,999 --> 00:20:51,958 [dog snorts] [party horn blows] 643 00:20:55,046 --> 00:20:56,087 - Slobber. - No one says that, by the way. 644 00:20:56,213 --> 00:20:57,964 - And I bet you'd be good too. 645 00:20:58,090 --> 00:20:59,341 Honestly, I bet you'd be good, 646 00:20:59,467 --> 00:21:00,759 'cause you have such a fat, giant mouth. 647 00:21:00,885 --> 00:21:02,469 - Yeah, and you've got this thing. 648 00:21:02,595 --> 00:21:04,137 I think that would probably feel good on the way down. 649 00:21:04,263 --> 00:21:05,555 - Although his hands are big, 650 00:21:05,681 --> 00:21:07,182 and I don't want it to look small. 651 00:21:07,308 --> 00:21:08,725 I need confidence if I'm really gonna... 652 00:21:08,851 --> 00:21:10,018 - That is true. - Huge, hairy hands. 47673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.