Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,021 --> 00:00:08,942
Previously on Hawaii Five-O...
2
00:00:08,967 --> 00:00:10,046
The men you're looking for
3
00:00:10,090 --> 00:00:11,773
just slipped into the adjoining room.
4
00:00:11,817 --> 00:00:13,015
Who is this?
5
00:00:13,059 --> 00:00:14,158
Trust me, they're in there.
6
00:00:14,415 --> 00:00:16,373
- You let them get away?
- Who are you?
7
00:00:16,417 --> 00:00:17,461
I'm the guy on the phone.
8
00:00:17,505 --> 00:00:19,942
You guys are our only witnesses.
We're working together.
9
00:00:19,985 --> 00:00:21,422
Somehow,
your client's husband got his hands
10
00:00:21,465 --> 00:00:22,684
on the NOC list.
11
00:00:22,727 --> 00:00:24,294
If those names are made public,
12
00:00:24,338 --> 00:00:26,296
it would be a huge blow for
American counterintelligence.
13
00:00:28,080 --> 00:00:29,778
I got the NOC list.
14
00:00:29,821 --> 00:00:31,214
Well,
15
00:00:31,258 --> 00:00:33,390
I think we've gotten in your way
enough for one day.
16
00:00:33,434 --> 00:00:36,151
I was just about to, uh, return
this list of names to the CIA,
17
00:00:36,194 --> 00:00:38,095
make sure they don't fall
in the wrong hands again.
18
00:00:38,139 --> 00:00:39,309
Hey, T, what's up?
19
00:00:39,353 --> 00:00:41,463
I was wondering if you wanted
to get a drink tonight.
20
00:00:41,507 --> 00:00:42,834
Yeah, I would love that.
21
00:00:50,146 --> 00:00:52,233
Man, I'm beat.
22
00:00:52,931 --> 00:00:54,106
Want a beer?
23
00:00:54,150 --> 00:00:56,348
Yeah, I'd love one, actually. Thanks.
24
00:00:57,588 --> 00:01:00,861
It's been a crazy 36 hours.
25
00:01:00,905 --> 00:01:03,267
Indeed it has.
I mean, who would've thought
26
00:01:03,311 --> 00:01:06,684
that a run-of-the-mill stakeout
to find a cheating husband
27
00:01:06,728 --> 00:01:08,991
would escalate into a
full-blown espionage case?
28
00:01:09,034 --> 00:01:10,732
I had no idea.
29
00:01:10,775 --> 00:01:13,517
How about that McGarrett guy?
He's something, eh?
30
00:01:13,561 --> 00:01:15,737
Why? Because he runs a task force?
31
00:01:15,780 --> 00:01:17,782
That just means he needs help
doing his job.
32
00:01:17,826 --> 00:01:19,854
Yeah, well, he's got that cool clubhouse
33
00:01:19,897 --> 00:01:21,438
and all those nifty toys.
34
00:01:21,482 --> 00:01:24,398
He's also a classic Type A.
35
00:01:24,441 --> 00:01:26,400
- Very reckless.
- Well,
36
00:01:26,443 --> 00:01:28,576
you can't argue with
those results, though, Magnum.
37
00:01:28,619 --> 00:01:30,708
You know, I got his number
if you want to give him a call.
38
00:01:30,752 --> 00:01:32,119
He might be hiring.
39
00:01:32,163 --> 00:01:34,146
Don't be childish.
It's not a competition.
40
00:01:34,190 --> 00:01:35,452
Then why are you trying to make it one?
41
00:01:35,496 --> 00:01:37,585
'Cause, Peter Pan,
42
00:01:37,628 --> 00:01:40,181
I'm just pointing out
what's obvious to me.
43
00:01:40,225 --> 00:01:41,698
What is that supposed to mean?
44
00:01:41,741 --> 00:01:44,113
Well, I mean, you and McGarrett
are pretty similar in some ways.
45
00:01:44,156 --> 00:01:45,941
You're both equally reckless.
46
00:01:45,984 --> 00:01:47,769
You're both good at getting the job done.
47
00:01:47,812 --> 00:01:51,697
Small difference is that he's
a fully-functioning adult,
48
00:01:51,741 --> 00:01:54,689
whilst you still have
a little growing up to do.
49
00:01:54,732 --> 00:01:56,865
Why, because I don't punch a clock?
50
00:01:56,908 --> 00:01:59,824
Sorry, but that's not who I am.
51
00:01:59,868 --> 00:02:01,819
I didn't move to this island
to work a nine-to-five.
52
00:02:01,862 --> 00:02:03,045
Yeah, I mean,
53
00:02:03,088 --> 00:02:05,308
why go into an office every day
when you can just mooch off
54
00:02:05,352 --> 00:02:07,179
Robin Masters for the rest of your life,
55
00:02:07,223 --> 00:02:09,486
sharing your P.I. workload with me?
56
00:02:09,530 --> 00:02:12,252
You know what? McGarrett should
actually be jealous of you.
57
00:02:12,296 --> 00:02:13,838
You've managed to hack adult life
58
00:02:13,882 --> 00:02:17,059
whilst also managing
to shirk responsibility...
59
00:02:19,453 --> 00:02:21,249
...entirely.
60
00:02:41,678 --> 00:02:43,680
Good night, Magnum.
61
00:03:45,364 --> 00:03:46,453
Hey!
62
00:04:44,399 --> 00:04:45,748
Give me your phone.
63
00:04:52,736 --> 00:04:54,695
- Where are the rest?
- There's no "rest."
64
00:04:54,738 --> 00:04:56,566
I knew they got McGarrett,
but Danny and Grover, too?
65
00:04:56,610 --> 00:04:57,698
It's just us.
66
00:04:59,134 --> 00:05:01,484
What's the plan?
67
00:05:02,529 --> 00:05:04,052
We get help.
68
00:05:08,143 --> 00:05:16,155
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
69
00:05:46,224 --> 00:05:47,965
What's the matter, big guy?
70
00:05:48,009 --> 00:05:49,793
What do you mean?
71
00:05:49,837 --> 00:05:51,969
I mean, you look like a scared kid
72
00:05:52,013 --> 00:05:53,710
on his first day of preschool.
73
00:05:56,626 --> 00:05:57,758
Yeah, what happened?
74
00:05:57,801 --> 00:05:59,586
You suddenly become afraid of the water?
75
00:05:59,629 --> 00:06:01,588
No, my brother, I am not.
76
00:06:01,631 --> 00:06:03,372
But I am afraid of sharks,
77
00:06:03,415 --> 00:06:05,722
and there's been a few sightings lately.
78
00:06:05,766 --> 00:06:07,245
Oh, come on. Why'd you come?
79
00:06:07,289 --> 00:06:09,030
Peer pressure.
80
00:06:11,075 --> 00:06:14,470
You know, Hawaiians have
revered sharks for generations.
81
00:06:14,513 --> 00:06:18,598
They're known as aumakua,
ancestors reincarnated
82
00:06:18,641 --> 00:06:21,335
as animals sent here
to protect family members.
83
00:06:21,379 --> 00:06:24,088
That would make me feel better
if I had any ancestors here.
84
00:06:24,132 --> 00:06:25,699
But I do not.
85
00:06:25,742 --> 00:06:28,310
So if those aumakua feel
like they want a snickety-snack,
86
00:06:28,353 --> 00:06:31,008
guess who's gonna have
a shark's tooth in his ass. Me!
87
00:06:31,052 --> 00:06:33,837
No, you're all muscle, man.
You're too chewy.
88
00:06:33,881 --> 00:06:35,811
Now, Rick, on the other hand...
89
00:06:35,855 --> 00:06:37,754
Hey, hey, hey. Hey, now. Come on.
90
00:06:37,798 --> 00:06:39,582
I resent that.
91
00:06:39,626 --> 00:06:41,018
This is all man right here.
92
00:06:41,062 --> 00:06:43,064
Yeah, I know. Whoa!
93
00:06:43,107 --> 00:06:44,674
The hell was that?
94
00:06:44,718 --> 00:06:46,720
That would be Higgins.
95
00:06:48,460 --> 00:06:50,158
Time to go, fellas.
96
00:07:00,206 --> 00:07:01,599
What's going on?
97
00:07:02,561 --> 00:07:04,197
These guys need our help.
98
00:07:04,241 --> 00:07:05,695
Junior's been kidnapped.
99
00:07:06,827 --> 00:07:08,510
Whoever's took him called McGarrett.
100
00:07:08,553 --> 00:07:10,638
They want to trade him for the NOC list.
101
00:07:13,921 --> 00:07:16,706
This has got to be Daiyu Mei.
She was after the list.
102
00:07:16,750 --> 00:07:18,577
Well, she's certainly
the most likely suspect.
103
00:07:21,319 --> 00:07:23,234
- What's he gonna do?
- Well, there's nothing he can do.
104
00:07:23,278 --> 00:07:24,627
After he got the ransom call,
105
00:07:24,671 --> 00:07:26,220
CIA rounded up Five-O to make sure
106
00:07:26,264 --> 00:07:27,499
we wouldn't even consider a trade.
107
00:07:27,543 --> 00:07:29,447
They don't care about Junior,
they just care about the list.
108
00:07:29,491 --> 00:07:31,025
As far as they're concerned,
Junior's collateral.
109
00:07:33,680 --> 00:07:35,638
McGarrett texted us a warning
before they moved in.
110
00:07:35,682 --> 00:07:37,248
Tani and I were the only ones
who got away.
111
00:07:37,292 --> 00:07:39,816
These kidnappers,
they set a deadline?
112
00:07:39,860 --> 00:07:41,470
Noon, today.
113
00:07:41,513 --> 00:07:44,197
If they don't get the list
by then, Junior dies.
114
00:07:48,869 --> 00:07:51,518
We have to find him,
and we can't do it alone.
115
00:07:51,561 --> 00:07:53,464
Quinn and I are fugitives on this island.
116
00:07:53,507 --> 00:07:56,050
CIA, FBI, HPD,
they're all looking for us.
117
00:07:56,093 --> 00:07:57,573
Yeah, and we're sorry
we had to come here,
118
00:07:57,616 --> 00:07:58,748
but we didn't have a choice.
119
00:07:58,792 --> 00:08:00,532
No, no, it's okay, it's just...
120
00:08:00,576 --> 00:08:02,752
noon only gives us four hours.
121
00:08:02,796 --> 00:08:04,449
That's not much time.
We stand a better chance
122
00:08:04,493 --> 00:08:06,277
of finding the list than we do Junior.
123
00:08:06,321 --> 00:08:07,626
How do you figure?
124
00:08:07,670 --> 00:08:09,628
CIA got it when they grabbed McGarrett.
125
00:08:09,672 --> 00:08:11,780
I don't think so. If they did,
they would've released him
126
00:08:11,823 --> 00:08:13,174
by now, along with the rest of your team.
127
00:08:13,218 --> 00:08:15,323
- And since they haven't...
- McGarrett must not have had it on him
128
00:08:15,366 --> 00:08:16,486
when they picked him up.
129
00:08:16,538 --> 00:08:18,812
CIA's probably interrogating
each of them right now,
130
00:08:18,855 --> 00:08:20,204
trying to leverage them to give it up.
131
00:08:20,248 --> 00:08:22,598
Hang on, if they don't
have it, then where is it?
132
00:08:22,641 --> 00:08:25,182
My guess is he probably hid it somewhere.
133
00:08:25,225 --> 00:08:27,037
Which means if we find it,
we can make a deal.
134
00:08:27,081 --> 00:08:28,735
Except handing over
that list would essentially
135
00:08:28,778 --> 00:08:30,954
burn all of the deep cover agents on it.
136
00:08:30,998 --> 00:08:32,782
I mean, that would be
137
00:08:32,826 --> 00:08:34,573
a death sentence
for every single one of them.
138
00:08:35,499 --> 00:08:37,831
If we don't hand over the list,
they'll kill Junior.
139
00:08:43,590 --> 00:08:45,447
Uh, there is a third option.
140
00:08:46,665 --> 00:08:47,797
What's that?
141
00:08:47,841 --> 00:08:49,756
If we find the list and we can decode it,
142
00:08:49,799 --> 00:08:51,888
we can warn the agents who are on it.
143
00:08:51,932 --> 00:08:53,803
Giving them enough time
for an extraction.
144
00:08:53,847 --> 00:08:55,413
That could work.
145
00:08:58,112 --> 00:08:59,809
Well, i-it sounds
like you guys have a plan,
146
00:08:59,853 --> 00:09:01,768
but how are you gonna get all
this done before the deadline?
147
00:09:02,986 --> 00:09:04,945
I don't know,
but we're gonna have to try.
148
00:09:04,988 --> 00:09:06,468
Okay.
149
00:09:06,511 --> 00:09:07,948
Let's start with McGarrett's house.
150
00:09:07,991 --> 00:09:09,206
You two can stay here in the meanwhile.
151
00:09:09,249 --> 00:09:10,436
Thanks, but we're coming with you.
152
00:09:10,479 --> 00:09:11,995
No. That's not gonna happen.
153
00:09:12,038 --> 00:09:15,172
You two are the most wanted
people on the island.
154
00:09:15,216 --> 00:09:16,957
We got this.
155
00:09:21,570 --> 00:09:23,398
I've taken pro bono cases before,
156
00:09:23,441 --> 00:09:26,836
but never one that had a ticking
clock with a life on the line.
157
00:09:26,880 --> 00:09:29,883
And the fact that it's the life
of a fellow Navy SEAL at stake,
158
00:09:29,926 --> 00:09:31,877
a man who served his country,
159
00:09:31,921 --> 00:09:33,930
only makes it that more heart-wrenching.
160
00:09:47,639 --> 00:09:49,554
Looks like the CIA beat us to it.
161
00:09:49,598 --> 00:09:52,688
They must have also assumed
that McGarrett hid the list.
162
00:09:52,731 --> 00:09:54,995
The question is, did they find anything?
163
00:09:56,431 --> 00:09:57,649
Right.
164
00:10:15,885 --> 00:10:18,670
Hello. Good boy.
165
00:10:19,933 --> 00:10:21,586
Ooh, okay...
166
00:10:22,936 --> 00:10:25,112
Easy.
167
00:10:26,156 --> 00:10:27,375
Easy, boy.
168
00:10:28,637 --> 00:10:31,161
Uh, Magnum?
169
00:10:31,205 --> 00:10:33,033
Magnum? Magnum.
170
00:10:34,469 --> 00:10:35,796
- What is it?
- Stay.
171
00:10:38,952 --> 00:10:41,389
Oh, look at this.
172
00:10:41,432 --> 00:10:42,825
Isn't that interesting?
173
00:10:42,869 --> 00:10:45,001
I-I don't think he likes me.
174
00:10:45,045 --> 00:10:46,133
Yeah.
175
00:10:46,176 --> 00:10:47,874
Didn't you once say that dogs were
176
00:10:47,917 --> 00:10:49,440
excellent judges of character?
177
00:10:49,484 --> 00:10:51,790
Oh, my God, you're enjoying this. Stay...
178
00:10:51,834 --> 00:10:53,618
You have no idea
how much I'm enjoying this.
179
00:10:55,055 --> 00:10:57,187
- It's not too much fun, is it?
- Just do something.
180
00:10:57,231 --> 00:10:59,711
Okay, I will.
181
00:10:59,755 --> 00:11:01,104
Oh, really?
182
00:11:01,148 --> 00:11:03,019
I've just gotta get one shot.
This is beautiful.
183
00:11:06,936 --> 00:11:08,111
I'm gonna have to use this picture
184
00:11:08,155 --> 00:11:10,070
for your caller ID, Higgy, I'm sorry.
185
00:11:10,113 --> 00:11:12,072
I swear, the next time Zeus
and Apollo have you cornered,
186
00:11:12,115 --> 00:11:13,856
I'm going to completely
ignore your pleas for help.
187
00:11:13,900 --> 00:11:15,031
Relax. Come here, buddy.
188
00:11:15,075 --> 00:11:16,511
Come here, boy.
189
00:11:16,554 --> 00:11:19,601
Yeah. Who's a good boy? Who's a good boy?
190
00:11:19,644 --> 00:11:20,950
Yeah, who's a nice guy?
191
00:11:20,994 --> 00:11:22,865
Yeah, good boy. He's not mean.
192
00:11:22,909 --> 00:11:23,866
He's super nice.
193
00:11:23,910 --> 00:11:27,000
Oh, yeah, who's a good boy?
194
00:11:27,043 --> 00:11:29,263
Yes, you are. Yes, you are.
195
00:11:29,306 --> 00:11:32,875
Right. No list, then?
196
00:11:32,919 --> 00:11:35,530
No. I mean, the CIA is pretty thorough.
197
00:11:35,573 --> 00:11:37,314
There's no way it's here.
I did try calling McGarrett
198
00:11:37,358 --> 00:11:38,707
and Grover, and nobody picked up.
199
00:11:38,750 --> 00:11:40,448
Probably means they're still
in CIA custody,
200
00:11:40,491 --> 00:11:42,885
and the NOC list is still in the wind.
201
00:11:50,820 --> 00:11:52,112
Hello.
202
00:11:52,155 --> 00:11:54,114
The CIA searched it.
You're not gonna find anything.
203
00:11:54,157 --> 00:11:57,508
So McGarrett texted Tani
a warning about the CIA
204
00:11:57,552 --> 00:11:59,684
shortly before they
took him into custody.
205
00:11:59,728 --> 00:12:01,208
So I'm thinking I can check his cloud
206
00:12:01,251 --> 00:12:03,993
to figure out where
that text was sent from.
207
00:12:04,037 --> 00:12:05,603
Which was there.
208
00:12:05,647 --> 00:12:08,258
His phone last pinged from a
cell tower near Helemano Farms.
209
00:12:08,302 --> 00:12:10,130
That's a pretty remote area.
210
00:12:10,173 --> 00:12:12,959
Right? Good place to hide a list.
211
00:12:29,236 --> 00:12:31,194
If McGarrett hid the NOC list out here...
212
00:12:31,238 --> 00:12:33,501
It would take an entire
search team weeks to find it.
213
00:12:33,544 --> 00:12:35,633
And we have less than three hours.
214
00:12:48,230 --> 00:12:50,536
Thomas, we have some
very antsy badges here.
215
00:12:50,579 --> 00:12:51,646
Tell me you got something.
216
00:12:51,646 --> 00:12:54,475
Not yet. Higgins is trying
to narrow the search now.
217
00:12:54,519 --> 00:12:55,737
How's that going, by the way?
218
00:12:55,781 --> 00:12:57,130
These are the satellite images
219
00:12:57,174 --> 00:12:58,871
from the time that McGarrett
sent that warning text.
220
00:12:58,915 --> 00:13:00,917
They're in three minute
intervals. I'm just hoping that
221
00:13:00,960 --> 00:13:03,441
we're gonna be able
to catch him on one of them.
222
00:13:03,484 --> 00:13:04,703
There.
223
00:13:05,393 --> 00:13:06,394
What do you got?
224
00:13:09,310 --> 00:13:11,258
- McGarrett's truck.
- Okay, great,
225
00:13:11,302 --> 00:13:13,305
but what are the chances
you're actually gonna catch him
226
00:13:13,349 --> 00:13:15,596
at the exact moment he's hiding the list?
227
00:13:16,535 --> 00:13:17,915
Hold on, what's that?
228
00:13:19,465 --> 00:13:21,075
That's another vehicle.
229
00:13:21,118 --> 00:13:22,757
Maybe he met somebody there.
230
00:13:29,114 --> 00:13:31,414
Hey, Rick, it looks your buddy
Kamekona's truck.
231
00:13:32,161 --> 00:13:33,104
Kammy?
232
00:13:33,104 --> 00:13:35,086
McGarrett didn't come here
to hide the list.
233
00:13:35,129 --> 00:13:36,783
It was a handoff.
234
00:13:39,678 --> 00:13:41,263
I think we got something.
235
00:14:00,415 --> 00:14:02,548
- Stay here.
- Not a chance.
236
00:14:02,591 --> 00:14:04,680
CIA's still looking for us.
We got to lay low.
237
00:14:16,604 --> 00:14:19,216
- Kammy!
- Rick Wright.
238
00:14:19,260 --> 00:14:21,349
- Hey.
- TC.
239
00:14:21,392 --> 00:14:24,221
Saw that Island Hoppers
dropped a half star on Yelp.
240
00:14:24,265 --> 00:14:25,658
Yeah, I saw that, too.
241
00:14:25,701 --> 00:14:29,400
Got dinged in the reviews
by a user named "KK54."
242
00:14:29,444 --> 00:14:32,033
You wouldn't know anything
about that now, would you?
243
00:14:32,076 --> 00:14:33,404
All right, listen,
you guys are gonna
244
00:14:33,448 --> 00:14:34,754
have to work this out on your own time.
245
00:14:34,797 --> 00:14:36,059
We're on the clock here.
246
00:14:36,103 --> 00:14:38,279
Listen, Kammy,
we're gonna need that SD card.
247
00:14:38,654 --> 00:14:40,237
What SD card?
248
00:14:40,281 --> 00:14:41,804
The one McGarrett gave you.
249
00:14:42,628 --> 00:14:44,415
I think you two got the wrong idea.
250
00:14:44,459 --> 00:14:47,027
I'm in the food
and leisure activity business.
251
00:14:48,419 --> 00:14:50,499
What is taking so long?
252
00:14:51,118 --> 00:14:53,729
Look, we know he slipped it
to you, all right?
253
00:14:53,773 --> 00:14:55,731
Us and Five-O, we're on the same side.
254
00:14:55,775 --> 00:14:59,256
I still don't understand
what you two lolos getting at.
255
00:14:59,300 --> 00:15:01,345
Come on, man, this cat
Junior's life is at stake.
256
00:15:01,389 --> 00:15:03,957
He could be dead in two hours
if you don't give it up.
257
00:15:04,000 --> 00:15:06,176
He's telling the truth.
Look, Magnum and Higgins,
258
00:15:06,220 --> 00:15:08,178
they're working with Tani
and Quinn from Five-O.
259
00:15:13,793 --> 00:15:15,316
Hello?
260
00:15:15,359 --> 00:15:17,710
Give them the NOC list or
I'm gonna burn down your truck.
261
00:15:21,670 --> 00:15:23,150
Yes, ma'am.
262
00:15:28,416 --> 00:15:30,418
Yo. Take care of it, man.
263
00:15:30,461 --> 00:15:33,239
I swore to McGarrett
I'd protect it with my life.
264
00:15:33,283 --> 00:15:35,292
Kammy, come on, it's Rick and TC.
265
00:15:36,665 --> 00:15:38,232
Peace, brother.
266
00:15:46,913 --> 00:15:49,916
- Thank God.
- We still have to trade it.
267
00:15:49,959 --> 00:15:52,701
Yup. This ain't over yet.
268
00:16:02,362 --> 00:16:04,362
_
269
00:16:11,502 --> 00:16:13,026
What's taking so long?
270
00:16:13,069 --> 00:16:15,506
- This SD card is heavily encrypted.
- Can you get in?
271
00:16:15,550 --> 00:16:18,031
I'm trying, but it's complicated.
272
00:16:18,074 --> 00:16:19,423
How bad is it?
273
00:16:19,467 --> 00:16:22,513
Honestly, it could take days.
274
00:16:22,909 --> 00:16:24,820
We don't have days.
275
00:16:26,174 --> 00:16:28,781
Who's that?
276
00:16:28,824 --> 00:16:30,304
I don't know.
277
00:16:30,347 --> 00:16:31,827
What, maybe a neighbor?
278
00:16:31,871 --> 00:16:33,818
No, all visitors have to be
let in at the front gate.
279
00:16:33,861 --> 00:16:35,412
Stay out of sight, please.
280
00:16:41,054 --> 00:16:42,751
Great.
281
00:16:43,237 --> 00:16:44,535
Gordie.
282
00:16:45,155 --> 00:16:47,277
What's going on?
283
00:16:47,321 --> 00:16:48,931
I should ask you that.
284
00:16:50,803 --> 00:16:52,326
How'd you get past the gate?
285
00:16:53,221 --> 00:16:55,198
Friendly tip, as head of security,
286
00:16:55,242 --> 00:16:57,075
you might consider updating
the code every now and again.
287
00:16:57,119 --> 00:16:58,752
As much as I appreciate the feedback,
288
00:16:58,795 --> 00:17:00,346
I don't think that's why you're here.
289
00:17:00,390 --> 00:17:03,119
Got an APB on your new friends
from Five-O.
290
00:17:03,163 --> 00:17:05,339
Considering I heard you
and Higgins were with them
291
00:17:05,382 --> 00:17:07,384
yesterday, I figured you might
know where to find them.
292
00:17:07,720 --> 00:17:09,473
I can't help you.
293
00:17:10,361 --> 00:17:11,754
I know they're here, Magnum.
294
00:17:11,779 --> 00:17:13,215
Tani Rey's car's in the driveway.
295
00:17:13,434 --> 00:17:16,350
Look, CIA is after them
and the governor's
296
00:17:16,393 --> 00:17:18,613
ordered HPD to assist,
no questions asked.
297
00:17:18,656 --> 00:17:20,571
I suggest you park the car in the garage
298
00:17:20,615 --> 00:17:21,790
until things die down.
299
00:17:22,192 --> 00:17:24,010
Why the heads up?
300
00:17:25,716 --> 00:17:28,371
I have a problem going after
Five-O without a good reason,
301
00:17:28,396 --> 00:17:29,659
and I haven't gotten one yet.
302
00:17:29,684 --> 00:17:31,817
So you'll keep this to yourself?
303
00:17:31,842 --> 00:17:33,409
As long as you loop me in.
304
00:17:36,674 --> 00:17:38,042
Come here.
305
00:17:40,329 --> 00:17:41,852
I thought this was your thing.
306
00:17:41,877 --> 00:17:43,226
Well, she's actually
got a lot of "things,"
307
00:17:43,251 --> 00:17:44,339
but, yeah, this is one of them.
308
00:17:44,364 --> 00:17:45,713
Nevertheless, this level of encryption
309
00:17:45,738 --> 00:17:47,776
is just far beyond my skill set.
310
00:17:47,816 --> 00:17:50,340
Then we have no choice,
we have to hand it over as is.
311
00:17:50,384 --> 00:17:51,820
Didn't you guys just
get finished telling me
312
00:17:51,864 --> 00:17:53,691
that every NOC on that list
will be in immediate danger?
313
00:17:53,735 --> 00:17:55,302
If we don't turn it over,
Junior will die.
314
00:17:56,977 --> 00:17:58,958
There has to be something we can do.
315
00:17:59,001 --> 00:18:00,307
Look, Higgy, if you
316
00:18:00,350 --> 00:18:02,651
- can't crack it, then who can?
- I suspect no one.
317
00:18:02,694 --> 00:18:04,093
Guys, that is not an answer.
318
00:18:05,027 --> 00:18:06,400
Y-Yeah, there is someone that can help,
319
00:18:06,443 --> 00:18:07,880
but it's not a hacker.
320
00:18:08,839 --> 00:18:10,621
- Then who?
- A programmer.
321
00:18:10,665 --> 00:18:12,397
You mean, whoever encrypted it
in the first place?
322
00:18:12,440 --> 00:18:14,364
Whoever wrote that code
should be able to crack it.
323
00:18:14,408 --> 00:18:16,453
- We just need to find them.
- We should talk to our client.
324
00:18:16,497 --> 00:18:18,107
See if she can point us in the direction
325
00:18:18,151 --> 00:18:20,980
of whoever her husband used, or
give us access to his computer.
326
00:18:23,538 --> 00:18:25,017
It's worth a shot.
327
00:18:26,899 --> 00:18:28,509
And what if we're wrong?
328
00:18:31,033 --> 00:18:32,600
People usually say,
329
00:18:32,643 --> 00:18:35,342
"I can't imagine how you feel,"
330
00:18:35,385 --> 00:18:37,910
but unfortunately, I actually can.
331
00:18:38,310 --> 00:18:40,695
I know how you must
feel about Junior, but
332
00:18:40,738 --> 00:18:43,916
Magnum's instincts about this
sort of thing are really good.
333
00:18:43,959 --> 00:18:45,526
You should trust him.
334
00:19:04,195 --> 00:19:06,240
I hope your friends are good
335
00:19:06,284 --> 00:19:08,938
because you have very little time left.
336
00:19:31,178 --> 00:19:32,875
You guys better duck.
337
00:19:37,706 --> 00:19:40,361
Looks like some Fed types
paid your client a visit.
338
00:19:40,405 --> 00:19:41,928
It's got to be the CIA.
339
00:19:41,971 --> 00:19:44,148
You guys were right.
They are looking for the list.
340
00:19:44,191 --> 00:19:46,585
Okay, TC, take us around the corner.
341
00:20:05,560 --> 00:20:06,953
Mr. Magnum?
342
00:20:06,996 --> 00:20:09,216
Hey, can we come in, please?
343
00:20:18,617 --> 00:20:21,129
What are you all doing here?
344
00:20:21,172 --> 00:20:23,148
We actually don't have time
to explain, but we need
345
00:20:23,191 --> 00:20:25,450
to look through your husband's
laptop. It's very urgent.
346
00:20:26,039 --> 00:20:28,061
You know, the CIA was just here, too,
347
00:20:28,105 --> 00:20:29,802
and they didn't have time
to explain either.
348
00:20:29,845 --> 00:20:33,066
It would be nice if someone
gave me some answers because
349
00:20:33,110 --> 00:20:35,373
all I know is-is that I hired you to see
350
00:20:35,416 --> 00:20:38,115
if Daniel was having an affair,
now he's dead,
351
00:20:38,158 --> 00:20:40,247
but apparently before that
352
00:20:40,291 --> 00:20:42,162
he was involved
with some dangerous people.
353
00:20:42,206 --> 00:20:44,643
So can someone please
tell me what is going on.
354
00:20:44,686 --> 00:20:45,861
Okay.
355
00:20:45,905 --> 00:20:48,299
Those people that Daniel
was involved with,
356
00:20:48,342 --> 00:20:50,155
we think they're
a national security threat.
357
00:20:50,199 --> 00:20:51,737
We know you want answers, Erin,
358
00:20:51,780 --> 00:20:53,565
and we promise
we're gonna get them for you,
359
00:20:53,608 --> 00:20:55,958
but right now we have
other things to deal with.
360
00:20:56,002 --> 00:20:57,438
People's lives are on the line.
361
00:20:57,482 --> 00:20:59,658
Including the life
of someone we work with.
362
00:21:03,488 --> 00:21:05,098
It's over here.
363
00:21:05,142 --> 00:21:07,144
Okay. Thank you.
364
00:21:11,148 --> 00:21:12,975
Do you mind?
365
00:21:13,019 --> 00:21:14,499
What's the plan now?
366
00:21:14,542 --> 00:21:16,675
I'm searching for any communications
367
00:21:16,718 --> 00:21:19,417
between Daniel and whoever might
have encrypted the SD card.
368
00:21:22,376 --> 00:21:23,769
Okay. And?
369
00:21:23,812 --> 00:21:25,379
Well, there's nothing yet.
370
00:21:25,423 --> 00:21:27,729
Has anyone else searched
through this laptop recently?
371
00:21:27,773 --> 00:21:29,470
Just Daniel and the CIA.
372
00:21:30,687 --> 00:21:31,703
Oh.
373
00:21:31,746 --> 00:21:35,215
And there was this I.T. person
who came by three days ago?
374
00:21:35,259 --> 00:21:37,929
Daniel said he was having
some computer issues,
375
00:21:37,972 --> 00:21:40,046
so a man came over to service it.
376
00:21:41,234 --> 00:21:43,497
And did he give you a name
or perhaps leave a card?
377
00:21:43,658 --> 00:21:45,791
No. Daniel took him back to his study
378
00:21:45,834 --> 00:21:47,787
where he usually works
and closed the door.
379
00:21:51,318 --> 00:21:52,798
Right.
380
00:21:52,841 --> 00:21:56,410
Um, do you mind giving me
your Wi-Fi password?
381
00:21:56,454 --> 00:21:57,672
- Sure.
- Thank you.
382
00:21:59,292 --> 00:22:02,164
Thank you. And might my associates and I
383
00:22:02,189 --> 00:22:03,511
have a few moments alone?
384
00:22:04,375 --> 00:22:06,246
- Sure.
- Thank you.
385
00:22:07,291 --> 00:22:08,379
What are you thinking?
386
00:22:08,422 --> 00:22:10,381
An I.T. man who makes house calls?
387
00:22:10,424 --> 00:22:12,731
That's pretty posh.
And two days before Daniel's
388
00:22:12,774 --> 00:22:14,385
supposed to hand off the SD card?
389
00:22:14,428 --> 00:22:16,030
It could've been the guy
who encrypted it for him.
390
00:22:16,074 --> 00:22:18,867
Right. I'm checking Erin's router logs
to see if that person
391
00:22:18,911 --> 00:22:21,087
logged into the Wi-Fi as a guest
like I just did.
392
00:22:21,130 --> 00:22:22,523
I'm hoping I can identify him
393
00:22:22,567 --> 00:22:24,308
using his device's MAC address.
394
00:22:25,121 --> 00:22:26,527
It's the media access control.
395
00:22:26,571 --> 00:22:28,144
It's a unique device identifier.
396
00:22:28,188 --> 00:22:29,569
Do you think you'll be able to do it?
397
00:22:29,613 --> 00:22:31,315
Well, there's no such thing
as a MAC address registry,
398
00:22:31,358 --> 00:22:32,838
but I'm gonna give it a go.
399
00:22:32,881 --> 00:22:34,318
I just need a little time.
400
00:22:34,361 --> 00:22:35,623
Well, we don't have much time.
401
00:22:35,667 --> 00:22:38,365
Okay, well, stop talking
to me and I can focus.
402
00:22:40,498 --> 00:22:42,891
Hey, is Tani gonna be okay?
403
00:22:42,935 --> 00:22:45,111
If this turns out in our favor, yeah.
404
00:22:46,678 --> 00:22:47,983
I take it she had something going
405
00:22:48,027 --> 00:22:49,202
with the guy that was grabbed?
406
00:22:49,246 --> 00:22:50,523
Something. It's still in the works.
407
00:22:50,566 --> 00:22:51,679
Oh.
408
00:22:52,184 --> 00:22:53,337
What about you?
409
00:22:53,380 --> 00:22:54,686
Oh, no. I don't date people I work with.
410
00:22:54,729 --> 00:22:57,482
Oh, you know what? Neither do I.
411
00:22:58,211 --> 00:23:00,387
You're not a cocktail waitress,
I'm not a cop.
412
00:23:00,431 --> 00:23:02,041
Maybe we can get a beer or something
413
00:23:02,084 --> 00:23:03,695
after this whole thing is done.
414
00:23:03,738 --> 00:23:06,263
Are you seriously hitting on me
in the middle of an abduction?
415
00:23:07,568 --> 00:23:09,139
I don't know how to answer that question.
416
00:23:09,183 --> 00:23:10,879
Take my suggestion: don't.
417
00:23:10,922 --> 00:23:15,359
'Cause your game,
or lack thereof, it can wait.
418
00:23:22,453 --> 00:23:24,237
Okay. I've-I've got him.
419
00:23:24,281 --> 00:23:27,327
Our I.T. guy/programmer is one Eli Sung.
420
00:23:27,371 --> 00:23:29,677
He's 33 years old,
he has a previous conviction
421
00:23:29,721 --> 00:23:31,897
for creating, using
and distributing ransomware.
422
00:23:31,940 --> 00:23:33,072
Fits the profile.
423
00:23:33,115 --> 00:23:34,465
Let's get him.
424
00:23:49,393 --> 00:23:51,569
Sit down.
425
00:23:56,646 --> 00:23:58,038
Where am I, the Batcave?
426
00:23:58,063 --> 00:23:59,151
Just shut up and listen.
427
00:23:59,176 --> 00:24:00,916
There is important data on this SD card,
428
00:24:00,941 --> 00:24:02,247
data that you encoded.
429
00:24:02,272 --> 00:24:03,404
Now you're gonna unlock it for us.
430
00:24:04,106 --> 00:24:05,539
Why would I?
431
00:24:05,583 --> 00:24:09,238
And am I supposed to be
intimidated by a wine cellar?
432
00:24:13,678 --> 00:24:15,027
You've got 11 digits,
433
00:24:15,070 --> 00:24:17,551
including the one between your legs.
434
00:24:18,609 --> 00:24:20,568
That's 11 chances to cooperate.
435
00:24:20,815 --> 00:24:22,046
You're bluffing.
436
00:24:22,089 --> 00:24:23,557
Am I?
437
00:24:25,472 --> 00:24:26,952
Gonna be pretty hard to do
what you do without fingers.
438
00:24:29,433 --> 00:24:31,521
All right, all right! I'll help.
439
00:24:31,565 --> 00:24:33,843
You're crazy.
440
00:24:40,879 --> 00:24:42,753
Were you aware that
you were encrypting intel
441
00:24:42,796 --> 00:24:44,058
for a Chinese spy?
442
00:24:44,102 --> 00:24:45,749
No, and I didn't want to know.
443
00:24:45,792 --> 00:24:47,847
I find it's best to have
as little info as possible.
444
00:24:47,890 --> 00:24:49,931
The less you know, the longer you live.
445
00:24:49,975 --> 00:24:51,716
I'm in.
446
00:24:52,760 --> 00:24:54,201
Okay.
447
00:24:54,245 --> 00:24:55,717
We have to warn them immediately.
448
00:24:55,761 --> 00:24:57,809
- Yeah, of course. I'm gonna handle it.
- All right. Let's just do it fast
449
00:24:57,852 --> 00:24:59,854
because we're running out of time.
450
00:24:59,898 --> 00:25:01,203
Hey.
451
00:25:02,640 --> 00:25:04,598
- What's happening?
- What did you do?
452
00:25:04,642 --> 00:25:06,426
The file's being deleted.
453
00:25:06,470 --> 00:25:08,733
- What?
- I can't stop it.
454
00:25:09,777 --> 00:25:11,039
It's gone.
455
00:25:13,346 --> 00:25:15,957
Do you know what you just did?
456
00:25:19,874 --> 00:25:21,485
Get her off of me!
457
00:25:21,528 --> 00:25:22,921
- Hey, hey. Tani, stop.
- You just killed him!
458
00:25:22,964 --> 00:25:24,313
You son of a bitch!
459
00:25:24,357 --> 00:25:25,706
You just killed him!
460
00:26:01,618 --> 00:26:04,360
You might as well put
a bullet in me right now.
461
00:26:04,403 --> 00:26:05,622
Because no matter what,
462
00:26:05,665 --> 00:26:07,802
Five-O will never gonna
give you that list.
463
00:26:07,853 --> 00:26:09,669
- We'll see.
- You don't get it.
464
00:26:09,713 --> 00:26:13,270
They're not gonna sacrifice
dozens of people to save one.
465
00:26:13,314 --> 00:26:14,434
Well,
466
00:26:14,478 --> 00:26:16,981
we wouldn't,
but Americans have a tendency
467
00:26:17,024 --> 00:26:19,636
to let their emotions
cloud their judgement.
468
00:26:19,679 --> 00:26:22,682
Yeah, well, it's not
gonna happen here. Okay?
469
00:26:22,726 --> 00:26:24,510
Maybe you're right.
470
00:26:24,535 --> 00:26:26,624
Guess we'll know in an hour.
471
00:26:34,651 --> 00:26:36,087
You have ten seconds
472
00:26:36,130 --> 00:26:38,045
to explain why you deleted
that list before I step aside
473
00:26:38,089 --> 00:26:39,389
and let her pummel your face.
474
00:26:39,389 --> 00:26:41,522
I had to. All right?
There's a digital footprint
475
00:26:41,565 --> 00:26:43,014
on the encryption that points
straight back to me,
476
00:26:43,057 --> 00:26:44,794
and I'm not going to jail for treason.
477
00:26:45,627 --> 00:26:46,966
We're running out of time.
478
00:26:49,921 --> 00:26:51,229
So what now?
479
00:26:55,056 --> 00:26:56,493
Thomas Magnum.
480
00:26:56,536 --> 00:26:58,893
I understand
you're helping Five-O.
481
00:27:00,895 --> 00:27:02,412
And how would you know that?
482
00:27:02,455 --> 00:27:04,052
Do you have what I want
483
00:27:04,096 --> 00:27:05,371
or not?
484
00:27:10,333 --> 00:27:11,725
Yeah. Yeah, I got it.
485
00:27:13,379 --> 00:27:15,555
Then it doesn't matter how I know.
486
00:27:15,599 --> 00:27:20,517
What matters is that if I don't
get it, Junior Reigns is dead.
487
00:27:22,562 --> 00:27:24,694
I need to talk to Junior.
488
00:27:24,737 --> 00:27:25,870
No.
489
00:27:25,913 --> 00:27:28,133
I need proof of life or there's no deal.
490
00:27:34,053 --> 00:27:35,662
Hello?
491
00:27:36,139 --> 00:27:38,883
Give me a question to ask him.
492
00:27:38,926 --> 00:27:41,271
Okay. I need, I need something
only Junior would know.
493
00:27:41,315 --> 00:27:46,279
Um, the first night that we met,
we had a bite to eat together.
494
00:27:46,322 --> 00:27:47,654
It was just the two of us.
495
00:27:47,697 --> 00:27:50,154
Okay, the first night he and Tani met,
496
00:27:50,197 --> 00:27:51,737
where did they eat?
497
00:27:54,018 --> 00:27:55,715
Wailana Coffee House.
498
00:27:55,759 --> 00:27:57,804
Yeah.
499
00:27:57,848 --> 00:27:58,844
Okay.
500
00:27:58,844 --> 00:28:02,281
Is he in need of medical
attention? Is he okay?
501
00:28:02,306 --> 00:28:03,481
He's fine.
502
00:28:03,524 --> 00:28:05,434
We want the list in 50 minutes.
503
00:28:05,434 --> 00:28:07,124
We'll text you the location.
504
00:28:10,514 --> 00:28:12,429
Ugh. I didn't get him.
505
00:28:12,473 --> 00:28:14,388
Guys,
we got to think of something fast.
506
00:28:18,957 --> 00:28:21,873
Well, they don't know
that we don't have the list.
507
00:28:21,917 --> 00:28:24,310
How long does it take
to unlock that thing
508
00:28:24,354 --> 00:28:25,616
with the encryption key?
509
00:28:25,660 --> 00:28:27,705
- 90 seconds.
- Okay, well, do it again.
510
00:28:27,749 --> 00:28:29,577
Well, there's nothing to encrypt.
511
00:28:29,620 --> 00:28:30,839
It-it doesn't matter. Just make sure
512
00:28:30,882 --> 00:28:32,710
you use the same code you used last time.
513
00:28:32,754 --> 00:28:35,147
Come on. Get to work.
514
00:28:36,584 --> 00:28:37,759
What's the plan?
515
00:28:37,802 --> 00:28:39,543
Well, they have
the encryption key, right?
516
00:28:39,587 --> 00:28:41,803
So, we just give them an SD card
that they can unlock.
517
00:28:41,803 --> 00:28:43,501
- A blank card?
- Yeah, but it doesn't matter.
518
00:28:43,544 --> 00:28:44,681
They won't know until they decrypt it.
519
00:28:44,681 --> 00:28:46,118
Which will give us 90
seconds to get to Junior
520
00:28:46,161 --> 00:28:47,293
before they realize it's a bluff.
521
00:28:47,336 --> 00:28:48,587
And he's got to be somewhere close.
522
00:28:48,630 --> 00:28:50,122
90 seconds isn't much time.
523
00:28:50,165 --> 00:28:52,211
It's not, but that's
the only option we have
524
00:28:52,254 --> 00:28:53,734
unless you guys have a better idea.
525
00:28:55,214 --> 00:28:56,689
No. Let's do it.
526
00:28:56,732 --> 00:28:57,951
I'll take Rick and TC.
527
00:28:57,994 --> 00:29:00,480
Okay. I'll go with you and Juliet.
528
00:29:03,701 --> 00:29:05,050
Higgins?
529
00:29:05,093 --> 00:29:06,913
Be right back.
530
00:29:09,489 --> 00:29:11,186
You gonna tell me what's going on?
531
00:29:11,211 --> 00:29:12,777
Why did the kidnappers call you?
532
00:29:12,802 --> 00:29:15,239
Why did they know that you were involved?
533
00:29:15,264 --> 00:29:17,266
I think that Erin Hong lied to us.
534
00:29:17,291 --> 00:29:18,715
What are you talking about?
535
00:29:18,740 --> 00:29:20,624
So the CIA would've had to go
online when they went
536
00:29:20,649 --> 00:29:22,129
to her house to look at Daniel's laptop
537
00:29:22,154 --> 00:29:23,329
when they were searching his cloud.
538
00:29:23,354 --> 00:29:25,138
- Yeah?
- So,
539
00:29:25,163 --> 00:29:27,426
these are the router logs
from Erin's Wi-Fi.
540
00:29:27,451 --> 00:29:29,366
There were no logins prior to our visit.
541
00:29:29,391 --> 00:29:30,871
Also, Daniel's laptop would have
been considered evidence
542
00:29:30,896 --> 00:29:32,289
in a treasonous crime.
543
00:29:32,314 --> 00:29:33,794
There's no way
they wouldn't have seized it.
544
00:29:33,819 --> 00:29:35,995
Whoever those men were, they weren't CIA.
545
00:29:36,020 --> 00:29:37,587
And if Erin lied to us about that,
546
00:29:37,612 --> 00:29:39,005
then it stands to reason...
547
00:29:39,030 --> 00:29:41,098
- She's wrapped up in this.
- And outside
548
00:29:41,123 --> 00:29:42,450
of Katsumoto and Kamekona,
549
00:29:42,475 --> 00:29:44,739
no one else knew
that we were helping Five-O.
550
00:29:44,764 --> 00:29:46,157
That's why I got the ransom call.
551
00:29:46,182 --> 00:29:48,315
They couldn't get a hold
of McGarrett or anybody else,
552
00:29:48,340 --> 00:29:50,429
so they called us because
they knew we were involved.
553
00:29:50,454 --> 00:29:52,456
And I would wager that she didn't hire us
554
00:29:52,481 --> 00:29:54,788
because she was worried about
her husband cheating on her.
555
00:29:54,813 --> 00:29:56,597
No, she just wanted to keep tabs on him.
556
00:29:57,103 --> 00:29:58,713
She was after that list
and wanted to know
557
00:29:58,738 --> 00:29:59,870
who he was meeting with.
558
00:29:59,895 --> 00:30:00,984
Right.
559
00:30:04,805 --> 00:30:06,459
Everything all right?
560
00:30:09,044 --> 00:30:10,654
Daiyu Mei doesn't have Junior.
561
00:30:10,679 --> 00:30:11,985
We had it all wrong.
562
00:30:12,010 --> 00:30:13,098
Well, then, who has him?
563
00:30:13,123 --> 00:30:15,038
Our client, Erin Hong.
564
00:30:17,990 --> 00:30:20,386
- We think she's a spy.
- And that she was trying to acquire
565
00:30:20,429 --> 00:30:22,692
the NOC list on behalf
of the Chinese government.
566
00:30:24,390 --> 00:30:26,305
How we doing?
567
00:30:26,348 --> 00:30:27,567
Almost there.
568
00:30:30,787 --> 00:30:32,485
It's done.
569
00:30:33,440 --> 00:30:35,355
You better pray this works.
570
00:30:35,380 --> 00:30:37,078
- It's not my plan.
- Move.
571
00:31:25,277 --> 00:31:26,539
Hand it over.
572
00:31:28,054 --> 00:31:30,499
We're only dealing with Erin.
573
00:31:30,932 --> 00:31:32,675
Don't know who that is.
574
00:31:32,719 --> 00:31:34,310
Then there's no deal.
575
00:31:44,522 --> 00:31:45,784
Wait.
576
00:31:51,583 --> 00:31:54,020
I'm gonna say Chinese MSS.
577
00:31:54,045 --> 00:31:55,263
High level.
578
00:31:55,288 --> 00:31:56,670
Most likely the handler
for all the assets
579
00:31:56,721 --> 00:31:58,070
and agents on the island.
580
00:32:00,573 --> 00:32:02,183
The list.
581
00:32:02,227 --> 00:32:04,490
I need to know where Junior's at first.
582
00:32:10,409 --> 00:32:11,671
He's in a white van
583
00:32:11,714 --> 00:32:13,357
parked on a service road
584
00:32:13,400 --> 00:32:15,071
two miles east of here.
585
00:32:15,115 --> 00:32:16,314
I can get there in three minutes.
586
00:32:16,357 --> 00:32:18,634
We have 90 seconds
once they hand over the SD card.
587
00:32:22,421 --> 00:32:24,336
Give me the list.
588
00:32:26,642 --> 00:32:29,123
I kept my end of the deal.
589
00:32:35,738 --> 00:32:37,275
Thank you.
590
00:32:37,318 --> 00:32:38,611
You know, we're still gonna
have to get paid
591
00:32:38,654 --> 00:32:40,265
for following your husband around.
592
00:32:42,049 --> 00:32:43,442
Hold it!
593
00:32:51,537 --> 00:32:54,322
- We had a deal.
- After being a spy
594
00:32:54,366 --> 00:32:56,629
for ten years,
I've developed trust issues.
595
00:32:56,672 --> 00:32:58,521
I want to verify the list
is actually on here
596
00:32:58,565 --> 00:33:00,459
before I allow you to leave.
597
00:33:09,360 --> 00:33:10,622
There it is.
598
00:33:27,573 --> 00:33:29,444
He's not here!
599
00:33:29,488 --> 00:33:31,316
I repeat, Junior's not in the van!
600
00:34:06,528 --> 00:34:07,815
You know what
601
00:34:09,448 --> 00:34:11,399
You don't have to do that.
602
00:34:11,867 --> 00:34:13,488
Excuse me?
603
00:34:13,531 --> 00:34:15,490
There's nothing on there.
604
00:34:15,533 --> 00:34:16,665
Magnum, what are you doing?
605
00:34:16,708 --> 00:34:17,764
Look, we know
606
00:34:17,764 --> 00:34:19,331
Junior's not in the van.
607
00:34:20,125 --> 00:34:21,643
And spoiler alert:
608
00:34:21,643 --> 00:34:23,436
there's nothing on that SD card.
609
00:34:23,436 --> 00:34:25,307
Clearly, we have some trust issues.
610
00:34:25,351 --> 00:34:27,570
So... I'm thinking,
why don't we just start out
611
00:34:27,614 --> 00:34:28,901
from the beginning...
612
00:34:32,619 --> 00:34:33,837
Where is he?
613
00:35:25,628 --> 00:35:26,673
Joons!
614
00:35:29,589 --> 00:35:30,807
Hey. Hey, Joons.
615
00:35:30,851 --> 00:35:34,550
Hey. Tani. Hey! Hey.
616
00:35:34,594 --> 00:35:36,596
Hey, hey. Let me get those off.
617
00:35:38,946 --> 00:35:40,600
Hey. Hey, hey.
618
00:35:45,692 --> 00:35:47,650
It's okay.
619
00:35:47,694 --> 00:35:49,696
It's okay.
620
00:35:51,437 --> 00:35:53,134
I'm okay.
621
00:35:54,222 --> 00:35:55,354
I'm okay.
622
00:35:58,226 --> 00:35:59,749
I'm okay, I'm okay.
623
00:36:00,533 --> 00:36:02,535
Tani.
624
00:36:08,192 --> 00:36:10,194
It's okay.
625
00:36:25,514 --> 00:36:29,475
♪ I saw you in my dream ♪
626
00:36:29,518 --> 00:36:33,348
♪ We were walking hand in hand ♪
627
00:36:33,392 --> 00:36:37,352
♪ On a white sandy beach ♪
628
00:36:37,396 --> 00:36:40,877
♪ Of Hawaii... ♪
629
00:36:40,921 --> 00:36:43,663
You know, I'd like
to propose a toast to us
630
00:36:43,706 --> 00:36:45,369
for helping two fugitives
631
00:36:45,413 --> 00:36:48,145
from Five-O save one of their own.
632
00:36:48,189 --> 00:36:49,843
At the same time
as protecting the identities
633
00:36:49,886 --> 00:36:52,106
of dozens of NOCs
on the other side of the world.
634
00:36:52,149 --> 00:36:54,674
Men and women who will
probably never even know
635
00:36:54,717 --> 00:36:55,892
they were in danger.
636
00:36:56,937 --> 00:36:57,938
Cheers.
637
00:36:57,981 --> 00:36:59,397
Cheers.
638
00:36:59,441 --> 00:37:02,551
♪ The sound of the ocean ♪
639
00:37:02,595 --> 00:37:04,507
♪ Soothes my restless... ♪
640
00:37:04,551 --> 00:37:06,990
So, do you think we'll
cross paths with Five-O again?
641
00:37:07,034 --> 00:37:09,906
It is a small island. You never know.
642
00:37:10,951 --> 00:37:12,431
♪ Rocks me all... ♪
643
00:37:12,474 --> 00:37:14,084
All right. See you tomorrow.
644
00:37:14,128 --> 00:37:17,510
So, McGarrett, Danny and Grover
appreciate the invitation,
645
00:37:17,561 --> 00:37:19,655
but after spending 24 hours
in a CIA holding tank,
646
00:37:19,699 --> 00:37:21,875
- they're just gonna crash.
- Well...
647
00:37:21,918 --> 00:37:24,051
- their loss.
- Ah.
648
00:37:24,094 --> 00:37:25,574
Not bad.
649
00:37:25,618 --> 00:37:27,271
Thought you said you didn't play much.
650
00:37:27,315 --> 00:37:30,303
Oh, not really. I don't know, just...
651
00:37:30,346 --> 00:37:32,407
Some things just kind of come easy to me.
652
00:37:32,451 --> 00:37:35,018
Hmm. All right.
653
00:37:35,070 --> 00:37:37,464
Let's see what you got.
654
00:37:37,499 --> 00:37:41,634
♪ The sound of the ocean ♪
655
00:37:41,684 --> 00:37:44,731
♪ Soothes my restless soul ♪
656
00:37:44,767 --> 00:37:46,465
Oh, come on, now.
657
00:37:46,508 --> 00:37:48,510
Did you grow up in a pub
in England or something?
658
00:37:49,990 --> 00:37:51,689
Care to make this interesting?
659
00:37:51,733 --> 00:37:53,397
Okay. What's the bet?
660
00:37:54,168 --> 00:37:55,735
Loser buys next round.
661
00:37:55,778 --> 00:37:57,572
Well, that hardly seems fair.
662
00:37:57,616 --> 00:37:59,042
This is my bar, after all.
663
00:37:59,086 --> 00:38:01,044
Um, how about this?
664
00:38:01,531 --> 00:38:03,917
The loser buys the winner dinner.
665
00:38:04,617 --> 00:38:06,223
That is just a sneaky way
666
00:38:06,267 --> 00:38:07,703
to get me to go out to dinner with you.
667
00:38:07,747 --> 00:38:09,444
Oh, come on. I would never.
668
00:38:09,488 --> 00:38:11,228
I'm a gentleman. I...
669
00:38:11,272 --> 00:38:13,230
The thought didn't even occur to me.
670
00:38:13,274 --> 00:38:15,058
Not at all.
671
00:38:15,102 --> 00:38:16,973
No game, huh?
672
00:38:17,017 --> 00:38:19,715
♪ Sandy beach ♪
673
00:38:19,759 --> 00:38:23,066
♪ On ♪
674
00:38:23,110 --> 00:38:26,809
♪ On... ♪
675
00:38:26,853 --> 00:38:28,463
Yo, Detective?
676
00:38:28,507 --> 00:38:29,595
You got a minute?
677
00:38:29,638 --> 00:38:31,161
Sure.
678
00:38:31,205 --> 00:38:32,946
This is not a good idea, bro.
679
00:38:32,989 --> 00:38:36,036
- What's up?
- How much pull do you have in the city?
680
00:38:36,079 --> 00:38:37,777
You're about to ask me
for a favor, aren't you?
681
00:38:37,820 --> 00:38:40,475
No, brutha. I just want some advice.
682
00:38:40,519 --> 00:38:43,217
See, I've been getting
all these citations.
683
00:38:43,260 --> 00:38:45,698
It's really affecting my bottom line.
684
00:38:45,741 --> 00:38:47,569
What should I do about this?
685
00:38:47,613 --> 00:38:49,179
♪ I saw you in my dream... ♪
686
00:38:49,223 --> 00:38:50,494
Pay them?
687
00:38:50,538 --> 00:38:53,362
Yeah, but if I cover those expenses,
688
00:38:53,405 --> 00:38:56,273
I won't be able to institute my new...
689
00:38:56,317 --> 00:38:59,146
"cops eat free" policy.
690
00:38:59,189 --> 00:39:01,720
Are you... trying to bribe me?
691
00:39:01,764 --> 00:39:03,063
Whoa, whoa.
692
00:39:03,106 --> 00:39:05,674
Who said the b-word?
Did I say the b-word?
693
00:39:05,718 --> 00:39:08,155
Seemed like you were just
talking about a quid pro quo.
694
00:39:08,198 --> 00:39:09,330
No, sorry, man.
695
00:39:09,373 --> 00:39:11,201
I don't speak Latin, man.
696
00:39:11,245 --> 00:39:14,465
And somehow you know
that's a Latin phrase.
697
00:39:14,509 --> 00:39:16,337
Lucky guess.
698
00:39:16,380 --> 00:39:18,295
For your sake, I'm gonna forget
we ever had this conversation.
699
00:39:19,234 --> 00:39:21,124
Come on, I like you, brah.
700
00:39:23,126 --> 00:39:25,694
Real smooth, bro.
701
00:39:26,449 --> 00:39:28,349
Real smooth.
702
00:39:28,392 --> 00:39:32,919
♪ The sound of the ocean ♪
703
00:39:32,962 --> 00:39:35,182
♪ Rocks me all night long... ♪
704
00:39:35,225 --> 00:39:37,314
You know, I hope it works out
705
00:39:37,358 --> 00:39:39,490
- for these two.
- Me, too.
706
00:39:40,535 --> 00:39:43,190
Course, workplace romances
rarely work out.
707
00:39:44,884 --> 00:39:47,324
That's not always the case.
708
00:39:47,368 --> 00:39:50,327
♪ Lying there in the sun... ♪
709
00:39:51,657 --> 00:39:53,548
You and Richard.
710
00:39:53,592 --> 00:39:56,812
♪ Sandy beach of Hawaii... ♪
711
00:39:56,856 --> 00:39:58,814
Yes, I did think
712
00:39:58,858 --> 00:40:02,209
that that was the one exception.
713
00:40:02,252 --> 00:40:04,211
Yeah.
714
00:40:04,254 --> 00:40:07,170
♪ Soothes my restless soul... ♪
715
00:40:08,215 --> 00:40:10,434
You know, we never talked
716
00:40:10,478 --> 00:40:12,828
about what happened with Erin earlier.
717
00:40:12,872 --> 00:40:16,179
You realize that was incredibly reckless.
718
00:40:16,223 --> 00:40:19,139
Yeah. Yeah, I know. I'm sorry about that.
719
00:40:19,182 --> 00:40:20,920
It's okay. I mean, it worked out.
720
00:40:24,548 --> 00:40:26,189
Why are you smiling?
721
00:40:26,233 --> 00:40:27,974
You do realize
that McGarrett would have taken
722
00:40:28,017 --> 00:40:29,976
the exact same impulsive action.
723
00:40:30,019 --> 00:40:32,369
Yeah, but he would have
done it like a big boy.
724
00:40:32,413 --> 00:40:33,806
I-I know where this is going.
725
00:40:33,849 --> 00:40:36,373
Perhaps. As I said, Magnum,
it's not a competition.
726
00:40:37,636 --> 00:40:39,313
And if it were...
727
00:40:41,508 --> 00:40:43,467
...McGarrett wouldn't come close.
728
00:40:46,209 --> 00:40:48,239
Thank you.
729
00:40:48,777 --> 00:40:50,474
And I'm never repeating that.
730
00:40:50,518 --> 00:40:52,259
You don't have to because
I have it recorded.
731
00:40:52,302 --> 00:40:53,869
- No, you weren't.
- Yeah, I was.
732
00:40:55,218 --> 00:40:56,877
- Up here.
- Right.
733
00:40:56,921 --> 00:40:58,134
Well, you'll forget it,
734
00:40:58,178 --> 00:41:00,136
just like you forget to fill the Ferrari.
735
00:41:00,180 --> 00:41:01,790
I don't think so.
736
00:41:13,410 --> 00:41:14,716
Care to dance, Higgy, baby?
737
00:41:14,760 --> 00:41:16,642
I would love to.
738
00:41:21,375 --> 00:41:24,421
♪ What is an answer
I've been looking for, no ♪
739
00:41:24,465 --> 00:41:26,075
♪ What is an answer ♪
740
00:41:26,119 --> 00:41:27,947
♪ I've been needing more, no ♪
741
00:41:27,990 --> 00:41:29,296
♪ What is an answer ♪
742
00:41:29,339 --> 00:41:31,254
♪ I've been searching for, no ♪
743
00:41:31,298 --> 00:41:34,693
♪ Love is the one and only
reason living for, yes ♪
744
00:41:34,736 --> 00:41:37,783
♪ What is an answer
I've been looking for, no ♪
745
00:41:37,826 --> 00:41:41,438
♪ What is an answer
I've been needing more, no ♪
746
00:41:41,482 --> 00:41:44,528
♪ What is an answer
I've been searching for, no ♪
747
00:41:44,572 --> 00:41:47,357
♪ Love is the one and only
reason living for ♪
748
00:41:47,401 --> 00:41:50,404
♪ This love is the purpose for living ♪
749
00:41:50,447 --> 00:41:52,798
♪ Important to express,
a hug and a kiss ♪
750
00:41:52,841 --> 00:41:54,277
♪ Is forgiveness ♪
751
00:41:54,321 --> 00:41:56,802
♪ I said love is the purpose for living ♪
752
00:41:56,845 --> 00:41:58,542
♪ Important to express ♪
753
00:41:58,586 --> 00:42:01,371
♪ A hug and a kiss
is forgiveness, yes, yes ♪
754
00:42:02,938 --> 00:42:04,766
♪ Well, yes, I thank you, thank you ♪
755
00:42:04,810 --> 00:42:06,289
♪ For the blessings and talent ♪
756
00:42:06,333 --> 00:42:07,769
♪ You place upon my head, yeah... ♪
54824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.