All language subtitles for 2-09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,336 --> 00:00:03,879 It is Friday morning 2 00:00:03,962 --> 00:00:05,839 and it is another beautiful day 3 00:00:05,923 --> 00:00:08,842 in Scranton, Pennsylvania. 4 00:00:10,719 --> 00:00:12,513 Oh, my god! 5 00:00:17,559 --> 00:00:20,020 Pick up, pick up, pick up, pick up. 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,107 We have a serious problem here. 7 00:00:24,191 --> 00:00:26,431 All right everybody, lock the doors, turn off the lights. 8 00:00:26,485 --> 00:00:27,778 Pretend you're not here. 9 00:00:27,861 --> 00:00:29,530 Are we in danger? 10 00:00:30,572 --> 00:00:33,075 There's no time to think about it, this is real. 11 00:00:34,201 --> 00:00:35,953 Just... everybody... 12 00:00:41,208 --> 00:00:42,834 Kevin: Michael, should I call the... 13 00:00:43,335 --> 00:00:44,545 What? 14 00:00:45,420 --> 00:00:50,092 The it tech guy and me did not get off to a great start. 15 00:01:24,209 --> 00:01:26,169 Yeah, I tried to install it myself, 16 00:01:26,253 --> 00:01:30,215 but you guys have these things so password protected... 17 00:01:30,299 --> 00:01:32,759 Thatjust means you have to enter your password. 18 00:01:33,677 --> 00:01:35,637 What's your password, Michael? 19 00:01:37,139 --> 00:01:38,181 Thafs_. 20 00:01:38,265 --> 00:01:39,641 1234? Yes. 21 00:01:47,608 --> 00:01:48,609 Michael... 22 00:01:50,360 --> 00:01:51,570 Sorry. Please don't do that. 23 00:01:51,653 --> 00:01:53,172 Okay, I'm sorry. What is going on in there? 24 00:01:53,196 --> 00:01:55,782 Why is he here? What are you doing? 25 00:01:55,949 --> 00:01:58,285 I can't tell you. You have to tell me. 26 00:01:58,368 --> 00:02:00,370 I don't have to tell you anything. Look, Michael, 27 00:02:01,038 --> 00:02:03,391 I know you don't want to have to think about this, 28 00:02:03,415 --> 00:02:05,709 but if something were to happen to you, god forbid, 29 00:02:05,792 --> 00:02:07,711 then I would need to know in order to take over. 30 00:02:07,794 --> 00:02:09,606 Dwight, nothing is going to happen to me, okay? 31 00:02:09,630 --> 00:02:11,715 I'm in the best shape of my life. Look at this. 32 00:02:11,923 --> 00:02:14,027 Yeah, but that doesn't matter, you could get a brain aneurysm... 33 00:02:14,051 --> 00:02:15,528 I'm not going to get... Or hit by a car... 34 00:02:15,552 --> 00:02:17,054 Stop... or a bus or a train. 35 00:02:17,137 --> 00:02:19,657 You could get poisoned, fall down a well, step on a mine, choke. 36 00:02:19,806 --> 00:02:22,619 I'm not... okay, if I step on a mine in Scranton, Pennsylvania, and die, 37 00:02:22,643 --> 00:02:24,269 you can have my job, okay? 38 00:02:24,353 --> 00:02:25,979 Why don't you just go away? 39 00:02:26,063 --> 00:02:29,900 There are certain things a boss does not share with his employees. 40 00:02:29,983 --> 00:02:32,819 His salary, that would depress them. 41 00:02:33,070 --> 00:02:34,488 His bed. 42 00:02:36,823 --> 00:02:39,868 And I am not going to tell them 43 00:02:39,951 --> 00:02:41,995 that I'll be reading their e-mails. 44 00:02:42,871 --> 00:02:43,955 So how do you search? 45 00:02:44,039 --> 00:02:45,749 By keyword phrase. 46 00:02:46,375 --> 00:02:48,502 Try "profits." 47 00:02:48,669 --> 00:02:50,295 No, try "Michael Scott." 48 00:02:50,712 --> 00:02:55,008 "Michael," "boss" and'tunny' 49 00:02:57,219 --> 00:03:00,055 oh, my god. Wow! 50 00:03:00,847 --> 00:03:02,099 E-mail from Stanley. 51 00:03:02,182 --> 00:03:04,768 Stanley, terribly nice guy. 52 00:03:04,851 --> 00:03:06,353 "Sorry I didn't write back sooner. 53 00:03:06,436 --> 00:03:08,665 "I can't go to the game tonight because my boss, Michael, 54 00:03:08,689 --> 00:03:10,041 "is an ass and making me stay late." 55 00:03:10,065 --> 00:03:12,401 Well, Stanley's an ass. 56 00:03:12,693 --> 00:03:14,569 Not one of our harder workers. 57 00:03:20,200 --> 00:03:21,451 Hey, what's the deal, Michael? 58 00:03:21,535 --> 00:03:23,328 Why are you spying on our computers? 59 00:03:23,412 --> 00:03:26,873 Oh, no! Everybody, Oscar's gone crazy. 60 00:03:26,957 --> 00:03:28,875 What other ghost stories do you have for us? 61 00:03:29,000 --> 00:03:30,335 That I'm a robot? 62 00:03:32,254 --> 00:03:35,632 I will destroy everything in my path. 63 00:03:35,716 --> 00:03:36,925 Oscar: Actually, we just... 64 00:03:37,217 --> 00:03:38,760 Actually... 65 00:03:39,010 --> 00:03:40,053 Okay. 66 00:03:41,930 --> 00:03:43,640 Oil can. 67 00:03:44,391 --> 00:03:46,601 Oil can. 68 00:03:46,727 --> 00:03:47,853 Tin man. 69 00:03:48,395 --> 00:03:50,522 Actually, we just got a memo from it 70 00:03:50,605 --> 00:03:52,482 saying you're doing e-mail surveillance. 71 00:03:52,566 --> 00:03:55,026 What? No, that defeats the whole purpose. 72 00:03:55,110 --> 00:03:57,237 So it's true? You have access to our e-mails? 73 00:03:57,320 --> 00:03:59,489 You know what the problem is? I think I do. 74 00:03:59,573 --> 00:04:03,410 The problem is that when people hear the term "big brother," 75 00:04:03,493 --> 00:04:06,163 they immediately think it's scary or bad. 76 00:04:06,246 --> 00:04:09,541 But I don't. I think, "wow, I love my big brother." 77 00:04:09,708 --> 00:04:11,793 I gotta erase a lot of stuff. 78 00:04:12,586 --> 00:04:15,297 A lot of stuff. 79 00:04:16,465 --> 00:04:19,760 Oh, hey. Just so you know, if you have any sensitive e-mails, 80 00:04:19,843 --> 00:04:21,887 they need to be deleted immediately. 81 00:04:21,970 --> 00:04:23,597 Good. I know. 82 00:04:31,938 --> 00:04:33,148 Something just happened. 83 00:04:33,231 --> 00:04:35,525 Dwightjust told Angela that she has to delete 84 00:04:35,609 --> 00:04:38,028 all of her sensitive e-mails immediately. 85 00:04:38,111 --> 00:04:39,863 What? I know. 86 00:04:41,615 --> 00:04:43,492 Do you think that they're, like... 87 00:04:43,575 --> 00:04:45,076 Right. No, no. 88 00:04:50,582 --> 00:04:51,625 Maybe. 89 00:04:51,833 --> 00:04:54,961 It's like squishing a spider under a book. 90 00:04:55,587 --> 00:04:58,256 It's going to be really gross, but I have to look 91 00:04:58,340 --> 00:05:00,634 and make sure that it's really dead. 92 00:05:01,218 --> 00:05:04,304 So if you guys see anything... 93 00:05:05,180 --> 00:05:06,515 Hey, Dwight? 94 00:05:07,724 --> 00:05:10,727 My friend is kind of into these two girls that he works with. 95 00:05:10,811 --> 00:05:11,812 Nice. 96 00:05:11,895 --> 00:05:13,814 One is tall and brunette, 97 00:05:13,897 --> 00:05:17,108 and the other one is short and blond 98 00:05:17,234 --> 00:05:19,778 and perky and kind ofjudgmental. 99 00:05:20,445 --> 00:05:21,988 Who do you think he should choose? 100 00:05:23,323 --> 00:05:25,784 Does he have access to their medical records? 101 00:05:29,454 --> 00:05:32,082 I think one of the greatest things about modern america 102 00:05:32,165 --> 00:05:34,584 is the computerization of medical records. 103 00:05:34,668 --> 00:05:38,046 As a volunteer sheriff, I can look up anyone's psychiatric records 104 00:05:38,129 --> 00:05:39,798 or surgical histories. 105 00:05:40,507 --> 00:05:42,008 Yeast infections. 106 00:05:42,092 --> 00:05:46,263 There are a huge number of yeast infections in this county. 107 00:05:47,556 --> 00:05:51,017 Probably because we're downriver 108 00:05:51,935 --> 00:05:53,770 from that old bread factory. 109 00:05:54,187 --> 00:05:58,650 Michael: Meredith has an evite from Jim. 110 00:05:58,942 --> 00:06:01,361 Barbeque at Jim's tonight. 111 00:06:01,903 --> 00:06:03,113 Tonight? 112 00:06:03,196 --> 00:06:05,407 Wonder where my evitation is. 113 00:06:05,991 --> 00:06:07,617 Click on guest list. 114 00:06:07,701 --> 00:06:11,288 Angela, Stanley, Oscar, Meredith, 115 00:06:11,371 --> 00:06:14,207 Phyllis, Kevin, creed. 116 00:06:14,666 --> 00:06:16,459 Must be... 117 00:06:25,385 --> 00:06:27,387 Hey, Angela. How's it going? Hey. 118 00:06:27,470 --> 00:06:28,555 It's okay. 119 00:06:28,638 --> 00:06:31,349 Listen, are you bringing anyone to Jim's party tonight? 120 00:06:31,433 --> 00:06:33,393 No. Are we supposed to? 121 00:06:33,602 --> 00:06:35,896 No. I mean, I don't know. I don't think so. 122 00:06:37,564 --> 00:06:38,899 Excuse me. 123 00:06:51,411 --> 00:06:55,332 There is always a distance between a boss and the employees. 124 00:06:55,415 --> 00:06:58,543 It is just nature's rule. 125 00:06:58,793 --> 00:07:00,295 It's intimidation mostly. 126 00:07:00,378 --> 00:07:03,006 It's the awareness that they are not me. 127 00:07:03,089 --> 00:07:06,760 I do think that I'm very approachable 128 00:07:07,594 --> 00:07:09,721 as one of the guys. 129 00:07:10,430 --> 00:07:12,891 But maybe I need to be even approachabler. 130 00:07:19,522 --> 00:07:22,108 Are you going to eat with us? Of course. 131 00:07:22,692 --> 00:07:25,612 Hanging with my crew, crew that I am one of. 132 00:07:25,987 --> 00:07:29,741 Hanging with my cup of noodles. 133 00:07:30,408 --> 00:07:33,453 This is a meal in a cup. Right here. Hot, tasty. 134 00:07:33,536 --> 00:07:34,955 Reminds me of college. 135 00:07:35,038 --> 00:07:37,499 Lived on this stuff. Brain food. 136 00:07:38,708 --> 00:07:41,044 You know what I really, really miss about college? 137 00:07:41,127 --> 00:07:42,462 The parties. 138 00:07:42,545 --> 00:07:46,800 Everybody would go, the athletes, the nerds, professors. 139 00:07:47,133 --> 00:07:49,052 The professors would go to the parties? 140 00:07:49,135 --> 00:07:51,638 Yeah. They were the most fun. 141 00:07:52,639 --> 00:07:54,307 We always invited them. 142 00:07:56,726 --> 00:07:58,770 Jim: It's true, I'm having a party. 143 00:07:59,229 --> 00:08:01,690 I've got three cases of imported beer, 144 00:08:02,107 --> 00:08:05,819 karaoke machine and I didn't invite Michael. 145 00:08:05,986 --> 00:08:08,571 So, three ingredients for a great party. 146 00:08:09,072 --> 00:08:11,512 And it's nothing personal. I just think that if he were there, 147 00:08:11,574 --> 00:08:13,868 people wouldn't be able to relax, you know, have fun. 148 00:08:13,952 --> 00:08:16,329 And my roommate wants to meet everybody. 149 00:08:16,579 --> 00:08:19,332 Because, I'm pretty sure he thinks I'm making Dwight up. 150 00:08:20,959 --> 00:08:22,669 He is very real. 151 00:08:28,299 --> 00:08:29,342 What? 152 00:08:33,013 --> 00:08:35,724 Oh, yes! 153 00:08:35,849 --> 00:08:37,017 Thank you. 154 00:08:43,940 --> 00:08:45,191 Question. 155 00:08:45,275 --> 00:08:47,444 On the Internet, there are several different options 156 00:08:47,527 --> 00:08:49,696 to get to your house for the party tonight, 157 00:08:49,779 --> 00:08:51,823 and I was wondering... Could you keep that down? 158 00:08:53,867 --> 00:08:56,107 Because not everybody knows about the party. 159 00:08:57,370 --> 00:08:59,372 Like who? Who doesn't know? 160 00:09:00,498 --> 00:09:01,583 Michael. 161 00:09:03,168 --> 00:09:04,502 Why just Michael? 162 00:09:06,713 --> 00:09:08,089 Because it's a surprise. 163 00:09:08,173 --> 00:09:09,507 Is it? 164 00:09:09,758 --> 00:09:11,134 Oh, that's perfect. 165 00:09:11,217 --> 00:09:12,469 So don't tell. 166 00:09:12,552 --> 00:09:14,054 Okay. I won't. 167 00:09:15,430 --> 00:09:18,767 So, Dwight thinks that tonight is a surprise party for Michael. 168 00:09:19,017 --> 00:09:20,727 Really? That's great. I know. 169 00:09:20,810 --> 00:09:22,896 Maybe we can get him to hide and wait somewhere. 170 00:09:24,481 --> 00:09:25,982 Oh, man. 171 00:09:26,274 --> 00:09:28,377 Oh, you know, speaking of which, I was just trying to get 172 00:09:28,401 --> 00:09:31,196 a handle on numbers for food and stuff, 173 00:09:31,279 --> 00:09:33,156 so do you think Roy's gonna come, or... 174 00:09:33,239 --> 00:09:34,991 Oh, no, he can't make it. 175 00:09:35,075 --> 00:09:36,493 Okay, cool. 176 00:09:39,245 --> 00:09:40,955 Hey. Hey, there. 177 00:09:41,247 --> 00:09:43,166 Almost quitting time. 178 00:09:43,249 --> 00:09:45,460 Yep, it's 4:00. 179 00:09:46,169 --> 00:09:50,590 One more hour to take care of anything you forgot to do. 180 00:09:53,218 --> 00:09:56,179 Hey, you know, I don't know if you have any plans tonight, 181 00:09:56,262 --> 00:09:58,431 but if you don't, we could hang out. 182 00:10:00,892 --> 00:10:01,893 Oh, um... 183 00:10:03,561 --> 00:10:04,604 I can't. 184 00:10:04,687 --> 00:10:05,980 You have plans? Yeah, I do. 185 00:10:06,064 --> 00:10:07,357 Yeah? I do, too. I do, too. 186 00:10:07,440 --> 00:10:09,526 You do? Big plans. I do. Yeah. 187 00:10:09,609 --> 00:10:10,795 Because you just said you wanted... 188 00:10:10,819 --> 00:10:12,695 Tonight? I can't do it tonight, no. 189 00:10:12,779 --> 00:10:14,823 Improv class. I have improv class. 190 00:10:14,906 --> 00:10:16,186 Hanging out with my improv buds. 191 00:10:16,241 --> 00:10:17,242 Yeah. Really? 192 00:10:17,325 --> 00:10:18,427 Thatsounds like a lot of fun. 193 00:10:18,451 --> 00:10:19,953 Oh, it's the best. It is the best. 194 00:10:20,036 --> 00:10:21,704 I would not miss it for the world. 195 00:10:21,788 --> 00:10:24,582 But if something else came up, I would definitely not go. 196 00:10:27,210 --> 00:10:29,003 Improv sounds great. 197 00:10:29,087 --> 00:10:30,630 It is. 198 00:10:35,468 --> 00:10:36,719 Okay. 199 00:10:36,803 --> 00:10:37,887 All right. 200 00:10:39,639 --> 00:10:40,640 What? 201 00:10:41,057 --> 00:10:42,642 I think Stanley just coughed. 202 00:10:51,317 --> 00:10:54,070 Hey, Pam. Do you need me to walk you to your vehicular transport? 203 00:10:54,154 --> 00:10:55,864 No, thanks. All right. 204 00:10:55,989 --> 00:10:57,949 Oscan got big plans tonight... I'm on a call. 205 00:10:58,032 --> 00:11:01,411 Okay. Kevin. Big man, big man, what are you doing tonight? 206 00:11:01,703 --> 00:11:03,621 Where are you off to? My brother is in town 207 00:11:03,705 --> 00:11:06,708 and we are going to see the Alaska film festival... 208 00:11:06,791 --> 00:11:07,959 Okay, all right. 209 00:11:08,042 --> 00:11:12,046 Hey, Angela. Rushie, rushie! Where're you rushing off to? 210 00:11:12,130 --> 00:11:13,232 I'm just leaving for the day. 211 00:11:13,256 --> 00:11:15,175 Yeah, well, duh! Where're you headed? 212 00:11:15,341 --> 00:11:17,468 Charity bake drive. 213 00:11:17,552 --> 00:11:19,220 Liar! You are a liar. 214 00:11:19,304 --> 00:11:20,388 No. No, I'm not! 215 00:11:22,307 --> 00:11:25,143 Dwight! Oh, Dwight, my loyal compadre. 216 00:11:25,310 --> 00:11:27,604 You and I are hanging tonight. 217 00:11:27,687 --> 00:11:31,065 The two of us. We are celebrating our freedom 218 00:11:31,191 --> 00:11:32,567 and our manhood. 219 00:11:32,942 --> 00:11:34,587 You know what? Why don't we watch that show 220 00:11:34,611 --> 00:11:37,697 that you've been wanting to watch? That stupid battleship galaxy. 221 00:11:37,780 --> 00:11:38,948 Battlestar Galactica. 222 00:11:39,032 --> 00:11:41,117 That's... whatever stupid show you want to watch, 223 00:11:41,201 --> 00:11:42,553 we're watching it. I can't tonight. 224 00:11:42,577 --> 00:11:45,496 Unfortunately, I've got plans. I have to go to practice. 225 00:11:45,830 --> 00:11:47,248 Soccer practice. 226 00:11:47,665 --> 00:11:49,542 I didn't know you played soccer, Dwight. 227 00:11:49,834 --> 00:11:50,835 Clarinet. 228 00:11:50,919 --> 00:11:52,128 You, too, Dwight? 229 00:11:53,338 --> 00:11:55,632 Have fun tonight, whatever it is that you're doing, 230 00:11:55,715 --> 00:11:58,384 and I'll see you Monday. 231 00:12:01,054 --> 00:12:02,889 He has no idea. 232 00:12:09,646 --> 00:12:12,124 Quick announcement, everybody, if I could have everybody's attention. 233 00:12:12,148 --> 00:12:13,691 We do have wine in the kitchen 234 00:12:13,775 --> 00:12:16,361 and there is beer available on the porch. 235 00:12:16,611 --> 00:12:17,891 And despite what you might think 236 00:12:17,946 --> 00:12:19,215 it's not all for Meredith and Kelly. 237 00:12:19,239 --> 00:12:21,157 So please enjoy. Jim. 238 00:12:21,574 --> 00:12:23,326 You really think this is a good idea? 239 00:12:23,534 --> 00:12:25,203 A hide-a-key rock? 240 00:12:25,370 --> 00:12:26,788 Hey, you must be Dwight. 241 00:12:26,871 --> 00:12:27,872 You don't work with us. 242 00:12:27,956 --> 00:12:29,499 That's because Mark's my roommate. 243 00:12:30,500 --> 00:12:32,001 Hey, I love the birkenstocks. 244 00:12:32,085 --> 00:12:33,086 Thanks. 245 00:12:33,419 --> 00:12:36,714 Yeah, I always keep an extra set in the car for special occasions. 246 00:12:37,715 --> 00:12:39,217 Jim, come here. 247 00:12:39,425 --> 00:12:41,219 When is the guest of honor coming? 248 00:12:42,220 --> 00:12:43,972 Oh, laterish. 249 00:12:44,097 --> 00:12:46,224 He's gonna love it. Great. 250 00:12:47,267 --> 00:12:50,204 Just wanna let you guys know that we will be taking the tour like I promised. 251 00:12:50,228 --> 00:12:52,480 Hey. Just in time. Hey. 252 00:12:52,689 --> 00:12:54,708 Do you wanna go on the group tour? We were just about to leave. 253 00:12:54,732 --> 00:12:57,527 Definitely. Well, the group tour is now leaving then. 254 00:12:57,735 --> 00:12:59,213 Ladies and gentlemen, just a few things 255 00:12:59,237 --> 00:13:00,714 that we're going to be pointing out to you today. 256 00:13:00,738 --> 00:13:02,949 You will be able to see both bedrooms 257 00:13:03,032 --> 00:13:04,367 and if we're lucky, 258 00:13:04,450 --> 00:13:06,810 maybe you get a chance to peek into the bathroom, who knows? 259 00:13:06,869 --> 00:13:09,831 I have to remind you also that flash photography is prohibited 260 00:13:09,914 --> 00:13:12,750 and as much as you can, please refrain from touching things. 261 00:13:13,042 --> 00:13:14,460 I know you might want to. 262 00:13:14,544 --> 00:13:15,837 Hey, is Katie coming? 263 00:13:16,296 --> 00:13:17,690 Actually, I haven't talked to her in a while. 264 00:13:17,714 --> 00:13:18,715 It's off? 265 00:13:18,965 --> 00:13:20,258 Isitcool if I call her? 266 00:13:20,341 --> 00:13:21,718 We can talk about that later. 267 00:13:22,093 --> 00:13:23,279 Okay, let's get right into it. 268 00:13:23,303 --> 00:13:25,013 I need two people for the first scene. 269 00:13:26,264 --> 00:13:28,766 Mr. Kotter! Mr. Kotter! 270 00:13:29,058 --> 00:13:30,935 Okay, Michael and... 271 00:13:32,937 --> 00:13:34,105 Anybody? 272 00:13:34,522 --> 00:13:36,107 Okay. How about Mary-Beth? 273 00:13:36,774 --> 00:13:38,109 Come on. 274 00:13:38,234 --> 00:13:40,028 Okay, so you start us off, Mary-Beth. 275 00:13:40,111 --> 00:13:41,362 All right. Great. Okay. 276 00:13:46,951 --> 00:13:49,078 Detective Michael scarn! I'm with the FBI! 277 00:13:49,287 --> 00:13:51,706 Think about this. What is the most exciting thing 278 00:13:51,789 --> 00:13:54,834 that can happen on TV or in movies or in real life? 279 00:13:55,251 --> 00:13:56,544 Somebody has a gun. 280 00:13:57,587 --> 00:13:59,505 That's why I always start with a gun. 281 00:13:59,589 --> 00:14:00,882 Because you can't top it. 282 00:14:00,965 --> 00:14:02,633 You just can't. 283 00:14:02,717 --> 00:14:05,720 I'm supposed to meet my doctor here. Have you seen him? 284 00:14:05,803 --> 00:14:07,180 He's a very angry midget. 285 00:14:07,263 --> 00:14:09,724 Boom! Freeze! Michael scoon, FBI! 286 00:14:09,807 --> 00:14:11,100 You know what you did. 287 00:14:13,686 --> 00:14:16,647 Yeah, you thought you could get away with your little ruse, didn't you? 288 00:14:16,731 --> 00:14:17,732 Didn't you? 289 00:14:17,815 --> 00:14:21,194 Well, you didn't, because I know where you hid the diamonds. 290 00:14:21,277 --> 00:14:23,571 I've been onto you and your little friends for weeks. 291 00:14:23,654 --> 00:14:25,865 Boom! Boom! Boom! 292 00:14:25,948 --> 00:14:27,075 I'm not even in the scene! 293 00:14:27,158 --> 00:14:28,409 Boom! Boom! Boom! 294 00:14:28,493 --> 00:14:30,495 Stop! Stop! Stop! Okay. 295 00:14:30,578 --> 00:14:32,306 You shot me, okay, great. Stop. Okay. What? Why? 296 00:14:32,330 --> 00:14:34,290 You can't just shoot everyone in the scene. 297 00:14:34,374 --> 00:14:35,684 Well, if you hadn't stopped the scene 298 00:14:35,708 --> 00:14:37,228 you would have seen where it was going. 299 00:14:37,293 --> 00:14:38,479 Okay, what about the scene they set up? 300 00:14:38,503 --> 00:14:39,712 Bodng. 301 00:14:39,796 --> 00:14:42,131 No, itwasn't. No more guns. It could've... 302 00:14:42,215 --> 00:14:43,674 No, no, Michael. 303 00:14:44,133 --> 00:14:46,302 Why don't you give me all the guns you have? 304 00:14:47,011 --> 00:14:49,472 Just get rid of all your guns and give them to me. 305 00:14:49,806 --> 00:14:51,015 Great. 306 00:14:52,517 --> 00:14:53,684 Okay. 307 00:14:59,524 --> 00:15:00,775 Jim's bedroom. 308 00:15:05,488 --> 00:15:07,615 See, I knew we lost somebody on the tour. 309 00:15:07,698 --> 00:15:09,575 It's... cool. 310 00:15:09,659 --> 00:15:11,619 This is your desk? This is my desk. 311 00:15:11,702 --> 00:15:12,995 Your home office? 312 00:15:13,079 --> 00:15:14,122 Home office. 313 00:15:14,205 --> 00:15:15,832 This is it. Yeah. 314 00:15:15,915 --> 00:15:17,768 You have to sit down, so I can get the full effect. 315 00:15:17,792 --> 00:15:20,128 Okay, sure. Will do. 316 00:15:22,004 --> 00:15:23,089 Okay, wait. 317 00:15:23,172 --> 00:15:27,218 So that would make me, like, right here. 318 00:15:27,552 --> 00:15:30,138 Yeah, yeah, that feels about right. 319 00:15:30,221 --> 00:15:32,265 And then, dwightwould be, like... 320 00:15:32,348 --> 00:15:34,368 You know what? Let's just leave that image out of it, 321 00:15:34,392 --> 00:15:35,643 because this is a happy place. 322 00:15:35,726 --> 00:15:38,020 Happy thoughts, Pam, happy thoughts. 323 00:15:40,982 --> 00:15:41,983 Yearbook. 324 00:15:42,066 --> 00:15:44,402 Yeah, you don't have to... All right. 325 00:15:44,735 --> 00:15:46,904 Yes, that's not going to be awkward at all. 326 00:15:49,073 --> 00:15:51,868 Oh, no. Oh, yeah. 327 00:15:52,410 --> 00:15:54,162 You were so dorky. 328 00:15:54,245 --> 00:15:55,246 Thank you. 329 00:16:03,337 --> 00:16:04,714 Chris: Freeze. I'm in. 330 00:16:04,797 --> 00:16:06,275 Do you want to go over the rules one more time? 331 00:16:06,299 --> 00:16:07,592 No, no, no, no! 332 00:16:10,011 --> 00:16:13,681 I'm looking in my wallet for money so you can tell me my fortune. 333 00:16:16,684 --> 00:16:18,561 I promise it's worth it. 334 00:16:18,936 --> 00:16:20,855 I can see you walking out of here 335 00:16:20,938 --> 00:16:23,065 and you're thrilled with your reading. 336 00:16:25,151 --> 00:16:26,611 What are you... 337 00:16:33,993 --> 00:16:36,287 Michael, what did you tell him? Nothing. 338 00:16:36,454 --> 00:16:38,080 Then why are his hands up? 339 00:16:38,289 --> 00:16:39,624 Bill? 340 00:16:40,166 --> 00:16:42,752 He told me he couldn't show it to me, but he has a gun. 341 00:16:44,670 --> 00:16:46,797 Okay, let's call it a day. Nice job. 342 00:16:46,881 --> 00:16:48,090 Good. That was good. 343 00:16:49,258 --> 00:16:50,593 Good work, everybody! 344 00:16:50,676 --> 00:16:51,761 Angela! 345 00:16:52,011 --> 00:16:54,680 Burger? Dog? Having fun? 346 00:16:55,139 --> 00:16:56,766 I got sap on me. 347 00:16:57,475 --> 00:16:59,644 Chicken, hot dog, burger. 348 00:17:00,394 --> 00:17:01,896 I'm a vegetarian. 349 00:17:02,897 --> 00:17:04,398 There is soda inside. 350 00:17:05,191 --> 00:17:08,569 I didn't think the premium laser color-copy batch would sell as well as it did. 351 00:17:08,653 --> 00:17:10,947 It surprised us all. I'll tell you why, because... 352 00:17:11,030 --> 00:17:13,950 I'm sorry, guys. Can we please not talk about paper? 353 00:17:14,116 --> 00:17:16,619 There's gotta be something else that we could talk about. 354 00:17:23,334 --> 00:17:26,337 Angela: I think it's all right. I mean, Jesus drank wine. 355 00:17:32,176 --> 00:17:34,262 Hey, Phyllis. Come here for a second. 356 00:17:34,345 --> 00:17:35,471 Sure. 357 00:17:35,638 --> 00:17:39,684 Have you heard anything about any secret office romances or... 358 00:17:40,351 --> 00:17:41,936 You tell me. 359 00:17:43,187 --> 00:17:45,481 You do mean you and Jim, right? 360 00:17:46,899 --> 00:17:48,859 Oh, god. I'm so sorry. 361 00:17:48,943 --> 00:17:51,404 I mean, I thought, you guys hang out all the time, 362 00:17:51,487 --> 00:17:54,782 and you're talking all the time... and I'm sorry. I... 363 00:17:55,116 --> 00:17:57,326 Oh, it's okay, it's okay. 364 00:18:00,329 --> 00:18:03,833 Not so fast, fire guy... 365 00:18:05,543 --> 00:18:07,104 How do I get to Bernie's tavern from here? 366 00:18:07,128 --> 00:18:09,231 Don't worry, we're all gonna carpool. To Bernie's, huh? 367 00:18:09,255 --> 00:18:11,382 We're all going to Bernie's? 368 00:18:11,465 --> 00:18:12,925 Sorry, we're not going as a group. 369 00:18:13,009 --> 00:18:14,719 It's just a private friend 370 00:18:14,802 --> 00:18:16,321 who happens to know all of us from different ways, 371 00:18:16,345 --> 00:18:18,657 is throwing a private birthday thing. Right, right, right, right. 372 00:18:18,681 --> 00:18:20,826 Well guys, I'd love to go to Bernie's with you, but you know what? 373 00:18:20,850 --> 00:18:23,269 I have an office party. Big office party I need to go to. 374 00:18:23,352 --> 00:18:25,646 Can't get out of it. Hey, see you later. Good job. 375 00:18:25,730 --> 00:18:28,232 Nicejob, bill. Not. 376 00:18:28,524 --> 00:18:32,028 Here / go again on my own 377 00:18:32,945 --> 00:18:37,074 going down the only road I've ever known 378 00:18:37,241 --> 00:18:40,077 oh, hey, how's your little side project going? 379 00:18:40,745 --> 00:18:42,705 Oh, yeah, I gave that up. Really? 380 00:18:42,788 --> 00:18:46,250 Yeah, it turns out I was just grasping at straws. 381 00:18:46,709 --> 00:18:48,753 Just because two people are hanging out, 382 00:18:48,836 --> 00:18:50,880 it doesn't mean that they're together. 383 00:18:51,130 --> 00:18:53,591 You know, like, people can just be friends. 384 00:18:54,091 --> 00:18:55,843 And I think that it was really unfair of us 385 00:18:55,926 --> 00:18:58,262 to assume that there was anything else going on. 386 00:19:00,556 --> 00:19:02,683 Just turn around now 387 00:19:02,767 --> 00:19:05,853 'cause you're not welcome anymore 388 00:19:05,936 --> 00:19:08,648 and I got all my... 389 00:19:08,731 --> 00:19:10,149 Surprise! 390 00:19:11,901 --> 00:19:14,070 Everybody! Wow. 391 00:19:14,278 --> 00:19:16,322 Who opened the morgue for this thing? 392 00:19:16,405 --> 00:19:18,165 I was just driving by, I thought I'd drop in. 393 00:19:18,199 --> 00:19:21,077 There's some wine. I would love a glass, if you're going to open it. 394 00:19:21,160 --> 00:19:22,870 Hello, temp, take myjacket. 395 00:19:25,247 --> 00:19:26,791 Oh, come on, that guy? 396 00:19:28,542 --> 00:19:30,419 He is a good guy, not a terrorist. 397 00:19:31,504 --> 00:19:32,963 Karaoke, I love it. 398 00:19:33,047 --> 00:19:36,175 I am a karaoke fiend. 399 00:19:36,467 --> 00:19:38,594 I call dibs, I got next. I got next up. 400 00:19:39,261 --> 00:19:43,307 Come on, let's get this party started! 401 00:19:43,724 --> 00:19:45,810 Okay, where is that wine? 402 00:19:45,893 --> 00:19:48,312 Okay, this is a duet, so, 403 00:19:49,522 --> 00:19:53,651 I need somebody else. Pam, you wanna come up and sing this one? 404 00:19:54,151 --> 00:19:56,654 Need somebody else. Takers, please. 405 00:19:57,154 --> 00:20:01,575 Baby, when imet you there was peace unknown 406 00:20:01,659 --> 00:20:02,660 Kelly? 407 00:20:02,743 --> 00:20:06,205 I tried to get you with a fine-tooth comb 408 00:20:06,288 --> 00:20:08,708 I was soft inside 409 00:20:08,874 --> 00:20:12,086 there was something going on 410 00:20:12,169 --> 00:20:15,756 this is the part, it goes to the girl. 411 00:20:16,257 --> 00:20:20,886 You do something to me that / can't explain 412 00:20:21,595 --> 00:20:25,433 hold me closer and I feel no pain 413 00:20:25,516 --> 00:20:27,643 every beat of my heart 414 00:20:27,727 --> 00:20:31,480 we got something going on 415 00:20:34,024 --> 00:20:36,318 tender love is blind 416 00:20:36,569 --> 00:20:40,030 it requires a dedication 417 00:20:40,239 --> 00:20:42,491 all this love we feel 418 00:20:42,575 --> 00:20:44,285 needs no conversation 419 00:20:44,368 --> 00:20:46,746 divided together 420 00:20:48,539 --> 00:20:51,459 making love with each other 421 00:20:51,751 --> 00:20:53,127 Michael: We're making love! 422 00:20:53,210 --> 00:20:55,588 Islands in the stream 423 00:20:55,671 --> 00:20:57,757 that is what we are 424 00:20:57,840 --> 00:21:00,050 no one in between 425 00:21:00,134 --> 00:21:02,678 how can we be wrong 426 00:21:02,762 --> 00:21:04,555 sail away with me 427 00:21:05,556 --> 00:21:07,475 talk! Just talk! 428 00:21:07,558 --> 00:21:08,726 Shut up! 429 00:21:08,809 --> 00:21:11,604 Funny story. The way I got into improv was... 430 00:21:11,896 --> 00:21:15,649 I got into improv... the story about me getting into improv 431 00:21:15,733 --> 00:21:17,818 was that I was walking down the street, 432 00:21:17,943 --> 00:21:20,529 and a race car pulls up, and the guy says, 433 00:21:20,654 --> 00:21:23,115 "hey you're funny. You're the funniest guy I've ever seen, 434 00:21:23,199 --> 00:21:25,034 "or my name is not Dale earnhardt." 435 00:21:27,870 --> 00:21:29,580 And that was an improv. 436 00:21:31,290 --> 00:21:34,084 The real way was that I found a flyer. 29864

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.