All language subtitles for The.Brokenwood.Mysteries.S08e05.1080P.Webrip.X265-Kontrast.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,240 --> 00:01:08,920 Don't tell me you've had a change of heart. 2 00:01:11,280 --> 00:01:12,720 No! 3 00:01:41,280 --> 00:01:44,359 So, I've applied for that transfer. 4 00:01:44,360 --> 00:01:46,439 You're feeling that good about Brokenwood? 5 00:01:46,440 --> 00:01:48,719 So much to like. 6 00:01:48,720 --> 00:01:50,999 Two flat whites on the house? 7 00:01:51,000 --> 00:01:53,239 Frodo, you didn't need to do that. 8 00:01:53,240 --> 00:01:54,760 Thank you, Frodo. 9 00:01:57,240 --> 00:02:00,679 Sorry. 10 00:02:00,680 --> 00:02:02,199 Kristin. - Hey, Mike. 11 00:02:02,200 --> 00:02:04,079 There's been a gunshot fatality 12 00:02:04,080 --> 00:02:06,799 at Fergusson's farm out on Sadlers Line. 13 00:02:06,800 --> 00:02:08,879 Okay, hold the fort until I can get there. 14 00:02:08,880 --> 00:02:10,440 Will do. 15 00:02:15,880 --> 00:02:18,479 - Sorry. - Don't apologize. 16 00:02:18,480 --> 00:02:20,399 I know what you do. I know what I'm in for. 17 00:02:20,400 --> 00:02:21,839 Eyes wide open. 18 00:02:21,840 --> 00:02:24,599 I'm back at the weekend anyway. Now go. 19 00:02:24,600 --> 00:02:25,639 Drive safe. 20 00:02:25,640 --> 00:02:27,200 You too. 21 00:02:30,240 --> 00:02:31,359 Nice digs. 22 00:02:31,360 --> 00:02:32,879 Yeah. 23 00:02:32,880 --> 00:02:34,199 Body's down by the river. 24 00:02:34,200 --> 00:02:36,599 Off-road access only. 25 00:02:36,600 --> 00:02:37,639 Do we know who it is? 26 00:02:37,640 --> 00:02:39,839 Unofficially, Jane Fergusson. 27 00:02:39,840 --> 00:02:41,439 This is her family's farm. 28 00:02:41,440 --> 00:02:43,719 - Next of kin? - They're around here. 29 00:02:43,720 --> 00:02:45,360 The uniforms are still tracking them down. 30 00:02:59,480 --> 00:03:01,159 Bullet wound to the arm. 31 00:03:01,160 --> 00:03:03,280 Yeah. Not usually fatal. 32 00:03:05,480 --> 00:03:06,839 No sign of a cartridge? 33 00:03:06,840 --> 00:03:09,199 - No. - That's a job for SSG. 34 00:03:09,200 --> 00:03:11,200 - Who found the victim? - A farmhand. 35 00:03:16,520 --> 00:03:18,639 Todd Taylor. We meet again. 36 00:03:18,640 --> 00:03:20,879 Oh, Detective and Detective. 37 00:03:20,880 --> 00:03:22,999 You work for the Fergussons? 38 00:03:23,000 --> 00:03:27,639 Yeah. Farmhand working the land, feeding up, all that. 39 00:03:27,640 --> 00:03:29,839 Not serving drinks at the cinema anymore. 40 00:03:29,840 --> 00:03:32,599 Nah, I prefer the great outdoors. 41 00:03:32,600 --> 00:03:36,359 Hmm. What brought you here? 42 00:03:36,360 --> 00:03:39,199 The great outdoors. 43 00:03:39,200 --> 00:03:43,599 I mean here at the place by the river. 44 00:03:43,600 --> 00:03:45,719 - Very near the deceased. - I wasn't here. 45 00:03:45,720 --> 00:03:48,079 I was working maybe a kilometer down the river. 46 00:03:48,080 --> 00:03:49,919 It's not for everyone, this farming stuff. 47 00:03:49,920 --> 00:03:53,200 You need to make sure you don't get too stressed, eh? 48 00:04:04,720 --> 00:04:06,599 So how did you know it was hers? 49 00:04:06,600 --> 00:04:08,599 I'm pretty observant. Yeah. 50 00:04:08,600 --> 00:04:11,079 Um, it also had her name in it. 51 00:04:11,080 --> 00:04:13,359 And you knew to come straight here looking for her. 52 00:04:13,360 --> 00:04:14,639 She's always here. 53 00:04:14,640 --> 00:04:16,439 Totally he nga ra about gold, eh? 54 00:04:16,440 --> 00:04:17,879 Has she ever found any? 55 00:04:17,880 --> 00:04:20,999 Nah. A fool's errand, my uncle calls it. 56 00:04:21,000 --> 00:04:22,719 Drives her sister porangi. 57 00:04:22,720 --> 00:04:24,719 Sister, ah, Annie. 58 00:04:24,720 --> 00:04:26,399 Yeah. 59 00:04:26,400 --> 00:04:27,879 You won't tell her about the fishing, will you? 60 00:04:27,880 --> 00:04:29,599 She'll dock my pay. 61 00:04:29,600 --> 00:04:31,080 Real gorse pockets that one. 62 00:04:38,520 --> 00:04:40,320 You stick around. We need a formal statement. 63 00:04:43,000 --> 00:04:45,679 Jane. Mike. 64 00:04:45,680 --> 00:04:47,359 I'm sure what you found here 65 00:04:47,360 --> 00:04:49,639 wasn't what you were looking for. 66 00:04:49,640 --> 00:04:53,599 So we have a cowgirl, a gold pan, and a shootout. 67 00:04:53,600 --> 00:04:57,599 It's all very "Butch Cassidy and the Sundance Kid." 68 00:04:57,600 --> 00:05:01,039 This looks small bore, like a .22. 69 00:05:01,040 --> 00:05:02,879 Seems, though, the bullet went through her arm 70 00:05:02,880 --> 00:05:05,359 and into her chest. 71 00:05:05,360 --> 00:05:08,439 Jeans ripped at the knee. 72 00:05:08,440 --> 00:05:10,480 Well, you know, that's a fashion thing, eh? 73 00:05:13,480 --> 00:05:14,959 Jane! - Sorry, you're not allowed. 74 00:05:14,960 --> 00:05:16,439 - No. Jane! - Oh, incoming. 75 00:05:16,440 --> 00:05:18,239 Hey, get off me. 76 00:05:18,240 --> 00:05:19,719 Apologies. 77 00:05:19,720 --> 00:05:22,399 We have forensic evidence that we need to protect. 78 00:05:22,400 --> 00:05:25,199 Ah, DSS Mike Shepherd, Detective Sims and Chalmers. 79 00:05:25,200 --> 00:05:26,599 And you are? 80 00:05:26,600 --> 00:05:28,159 Annie. I'm Jane's sister. 81 00:05:28,160 --> 00:05:30,199 - She's my younger sister. - Lottie? 82 00:05:30,200 --> 00:05:31,439 Who shot Lottie? 83 00:05:31,440 --> 00:05:33,199 No, no, it's not Mum, Dad, it's Jane. 84 00:05:33,200 --> 00:05:35,479 Someone's killed Jane. 85 00:05:35,480 --> 00:05:38,399 Those thieving Hollands? I know, Dad. I know. 86 00:05:38,400 --> 00:05:39,400 I've got to get him back to the house. 87 00:05:39,401 --> 00:05:41,159 This is too much for both of us. 88 00:05:41,160 --> 00:05:44,439 Can you tell us what happened to Lottie? 89 00:05:44,440 --> 00:05:46,399 The Hollands didn't kill her. She had cancer. 90 00:05:46,400 --> 00:05:48,879 But if anyone killed Jane... 91 00:05:48,880 --> 00:05:52,239 it's them. 92 00:05:52,240 --> 00:05:54,199 Shot from across the river. 93 00:05:54,200 --> 00:05:55,839 It's definitely possible. 94 00:05:55,840 --> 00:05:57,599 How do we get from here to there? 95 00:05:57,600 --> 00:06:02,199 The nearest bridge is six kilometers downstream. 96 00:06:02,200 --> 00:06:04,199 And we've sealed off the farm? 97 00:06:04,200 --> 00:06:06,399 Yeah, as much as we can. 98 00:06:06,400 --> 00:06:07,879 The river's not the problem for the Fergussons. 99 00:06:07,880 --> 00:06:09,399 It's the Hollands. 100 00:06:09,400 --> 00:06:10,799 Saying they didn't get along with each other 101 00:06:10,800 --> 00:06:12,919 is an understatement. 102 00:06:12,920 --> 00:06:16,599 All I said was that their sheep looked pretty much like yours. 103 00:06:16,600 --> 00:06:18,679 If you can't spot the difference between a Romney Marsh 104 00:06:18,680 --> 00:06:20,839 and a Hampshire Down, what are you even doing here? 105 00:06:20,840 --> 00:06:23,080 Getting paid minimum wage for shoveling hay. 106 00:06:25,280 --> 00:06:27,079 You want even that? 107 00:06:27,080 --> 00:06:28,599 Don't ever mention their name again. 108 00:06:28,600 --> 00:06:31,279 You mean the Hollands. 109 00:06:31,280 --> 00:06:33,000 Don't be a smart ass all your life. 110 00:06:36,840 --> 00:06:39,959 Aren't sheep famous for looking the same? 111 00:06:39,960 --> 00:06:41,600 Oh... Sorry. 112 00:06:43,840 --> 00:06:45,479 Don't be. I like this. 113 00:06:45,480 --> 00:06:48,199 Hey, me too. 114 00:06:48,200 --> 00:06:49,479 You do realize this is country? 115 00:06:49,480 --> 00:06:51,559 Can't be. 116 00:06:51,560 --> 00:06:54,479 Doesn't make me want to chuck myself off a tall building. 117 00:06:54,480 --> 00:06:56,199 Um, according to Todd Taylor, 118 00:06:56,200 --> 00:06:58,719 this whole Hollands thing sounds toxic. 119 00:06:58,720 --> 00:07:00,159 Huh. 120 00:07:00,160 --> 00:07:01,880 Best we check them out. 121 00:07:16,880 --> 00:07:18,720 Someone's handy with a gun. 122 00:07:21,600 --> 00:07:22,679 Dan Holland. 123 00:07:22,680 --> 00:07:24,679 Oh, I live here, don't I? 124 00:07:24,680 --> 00:07:26,199 DSS Mike Shepherd. 125 00:07:26,200 --> 00:07:27,639 DC Chalmers. Brokenwood CIB. 126 00:07:27,640 --> 00:07:29,479 What do you want? 127 00:07:29,480 --> 00:07:31,039 To talk to you about the death of Jane Fergusson 128 00:07:31,040 --> 00:07:32,919 earlier today. 129 00:07:32,920 --> 00:07:34,839 Jane Fergusson's dead? 130 00:07:34,840 --> 00:07:36,879 You don't seem concerned. 131 00:07:36,880 --> 00:07:39,959 The fewer Fergussons on the planet, the better. 132 00:07:39,960 --> 00:07:42,399 There's some tension between you and your neighbors. 133 00:07:42,400 --> 00:07:44,199 You know, they hate my guts and I hate theirs. 134 00:07:44,200 --> 00:07:45,919 Mind telling us why? 135 00:07:45,920 --> 00:07:49,839 It was those bloody Fergussons started it, back in 1860. 136 00:07:49,840 --> 00:07:52,679 In those days, my great-granddad, 137 00:07:52,680 --> 00:07:56,479 Barney Holland, was best mates with Hector Fergusson. 138 00:07:56,480 --> 00:07:58,199 Is there a picture of Hector? 139 00:07:58,200 --> 00:08:00,119 Get off the grass. 140 00:08:00,120 --> 00:08:03,599 Wouldn't have that foul-faced treacherous ass on my wall. 141 00:08:03,600 --> 00:08:05,519 But back in those days, 142 00:08:05,520 --> 00:08:08,159 there's nothing they wouldn't do for each other. 143 00:08:08,160 --> 00:08:10,759 Working that river, looking for gold. 144 00:08:10,760 --> 00:08:13,399 Mates. 145 00:08:13,400 --> 00:08:17,399 Till one day Hector asked Barney if he could borrow his pick. 146 00:08:17,400 --> 00:08:18,959 So my great-grandpa lent him his pick, 147 00:08:18,960 --> 00:08:20,479 as you do when you're mates. 148 00:08:20,480 --> 00:08:24,959 And next thing, Hector pulls up this nugget, 149 00:08:24,960 --> 00:08:30,240 this handsome pace of pure wealth glistening in the sun. 150 00:08:31,120 --> 00:08:33,999 How big was this nugget reputed to be? 151 00:08:34,000 --> 00:08:36,039 You like avocados? 152 00:08:36,040 --> 00:08:37,759 On toast. 153 00:08:37,760 --> 00:08:41,039 Cracked pepper, squeeze of lemon... who doesn't? 154 00:08:41,040 --> 00:08:42,999 I like mine made of pure gold. 155 00:08:43,000 --> 00:08:45,959 150 ounces. 156 00:08:45,960 --> 00:08:48,759 Safe to say they didn't retire on their newfound wealth. 157 00:08:48,760 --> 00:08:50,399 Well, they could've. 158 00:08:50,400 --> 00:08:54,119 But nah, Hector's suddenly all "finders keepers," 159 00:08:54,120 --> 00:08:58,679 which to Barney felt like the betrayal that it was. 160 00:08:58,680 --> 00:09:00,119 A fight broke out. 161 00:09:00,120 --> 00:09:01,999 A vicious fight. 162 00:09:02,000 --> 00:09:04,679 Amongst the fight, the nugget fumbled its way 163 00:09:04,680 --> 00:09:06,279 back into the depths of the river. 164 00:09:06,280 --> 00:09:07,799 We've been looking for it ever since. 165 00:09:07,800 --> 00:09:09,439 Hey. 166 00:09:09,440 --> 00:09:10,839 Christ's sake, what are you doing here? 167 00:09:10,840 --> 00:09:12,159 Wipe that smug look off your ugly face. 168 00:09:12,160 --> 00:09:13,439 Finally lost the plot, woman. 169 00:09:13,440 --> 00:09:15,079 Oh, don't you patronize me. I know you. 170 00:09:15,080 --> 00:09:17,199 - I know you did it. - What are you talking about? 171 00:09:17,200 --> 00:09:18,839 - You pulled the damn trigger. - Get over yourself. 172 00:09:18,840 --> 00:09:20,119 You... Okay, let's just... 173 00:09:20,120 --> 00:09:22,399 Get off my property 174 00:09:22,400 --> 00:09:25,679 before I rid the world of one more stinking Fergusson. 175 00:09:25,680 --> 00:09:27,199 I said get off! 176 00:09:27,200 --> 00:09:28,879 Now! 177 00:09:28,880 --> 00:09:30,479 Put your firearm down, Dan. 178 00:09:30,480 --> 00:09:33,119 Come on, Dad. She's off her bloody rocker, 179 00:09:33,120 --> 00:09:34,399 but no one's getting shot here, mate. 180 00:09:34,400 --> 00:09:36,199 Mr. Holland, put it down. 181 00:09:36,200 --> 00:09:37,920 Now. 182 00:09:57,640 --> 00:09:58,640 DSS Shepherd. 183 00:09:58,641 --> 00:10:00,479 DC Chalmers. 184 00:10:00,480 --> 00:10:02,479 They're here about what you did to Jane. 185 00:10:02,480 --> 00:10:05,599 Jane? What's she got to do with anything? 186 00:10:05,600 --> 00:10:08,639 You killed her, just like you said you would. 187 00:10:08,640 --> 00:10:10,759 Jane... dead? 188 00:10:10,760 --> 00:10:13,759 Get real, Annie, you're full of it. 189 00:10:13,760 --> 00:10:15,999 The body of Jane Fergusson was found at Brokenwood River 190 00:10:16,000 --> 00:10:18,239 just after 11:00 a.m. this morning. 191 00:10:18,240 --> 00:10:19,959 He hated her. I mean, it was no secret. 192 00:10:19,960 --> 00:10:21,719 Get off my property! 193 00:10:21,720 --> 00:10:23,719 Or what? You'll run after me? 194 00:10:23,720 --> 00:10:25,639 I'll leave tire tracks on you 195 00:10:25,640 --> 00:10:28,239 that'll never come out. 196 00:10:28,240 --> 00:10:29,519 Best you go. 197 00:10:29,520 --> 00:10:31,480 Yeah, best you own up to what you did. 198 00:10:40,560 --> 00:10:45,120 Mike suggested the bullet exited here and entered the torso. 199 00:10:49,200 --> 00:10:50,599 Now, there's not a lot of blood, 200 00:10:50,600 --> 00:10:54,399 which indicates possibly small... small bore. 201 00:10:54,400 --> 00:10:58,399 I need further examination before I confirm my suspicions. 202 00:10:58,400 --> 00:11:01,240 Can I relay to Mike what those suspicions are? 203 00:11:05,440 --> 00:11:08,599 Is it possible to say how far away from Jane the bullet 204 00:11:08,600 --> 00:11:10,999 was when it was fired? Not yet. No. 205 00:11:11,000 --> 00:11:15,040 Mike wondered if it could have been from across the river. 206 00:11:18,880 --> 00:11:20,399 Okay, I also wondered if 207 00:11:20,400 --> 00:11:23,839 it could have been from across the river. 208 00:11:23,840 --> 00:11:25,599 It's not impossible. 209 00:11:25,600 --> 00:11:28,519 But I think she was not standing there when she was killed. 210 00:11:28,520 --> 00:11:31,039 Oh, so you think she fell. 211 00:11:31,040 --> 00:11:34,199 Too soon to tell. 212 00:11:34,200 --> 00:11:38,719 Mike also commented on the ripped jeans. 213 00:11:38,720 --> 00:11:40,999 You know, Gina, in a professional capacity, 214 00:11:41,000 --> 00:11:42,759 it is okay to talk about Mike. 215 00:11:42,760 --> 00:11:44,599 Please. Out of respect, 216 00:11:44,600 --> 00:11:46,799 it's better we don't mention him. 217 00:11:46,800 --> 00:11:48,199 Right, okay. 218 00:11:48,200 --> 00:11:50,399 But it's not like you two were a couple. 219 00:11:50,400 --> 00:11:54,399 Everyone knows Mike and I have a special connection. 220 00:11:54,400 --> 00:11:56,999 For Beth's sake, I need to remain distant. 221 00:11:57,000 --> 00:12:01,839 I don't want to be cast as the other woman. 222 00:12:01,840 --> 00:12:05,079 A farmer would not buy new jeans 223 00:12:05,080 --> 00:12:07,199 that were ripped already on purpose. 224 00:12:07,200 --> 00:12:08,479 Duratskiy. 225 00:12:08,480 --> 00:12:10,200 Sims. 226 00:12:22,960 --> 00:12:26,039 And this. 227 00:12:26,040 --> 00:12:27,359 Blood. 228 00:12:27,360 --> 00:12:29,399 And there. 229 00:12:29,400 --> 00:12:31,840 Okay, have the SSG contain this area as well. 230 00:12:38,360 --> 00:12:40,239 Listen... 231 00:12:40,240 --> 00:12:44,199 Before, with the gun, you know, he wasn't being serious. 232 00:12:44,200 --> 00:12:46,839 Pointing a loaded gun at someone is serious, 233 00:12:46,840 --> 00:12:48,200 no matter how you look at it. 234 00:12:55,040 --> 00:12:56,679 How did, ah... how'd she... 235 00:12:56,680 --> 00:12:58,119 Jane, how'd she... 236 00:12:58,120 --> 00:12:59,239 There'll be a post-mortem, 237 00:12:59,240 --> 00:13:01,200 but early indications are she was shot. 238 00:13:03,600 --> 00:13:06,479 Look, I did not do this. 239 00:13:06,480 --> 00:13:09,759 But there were serious tensions between you? 240 00:13:09,760 --> 00:13:11,199 Oh, between the families, yeah. 241 00:13:11,200 --> 00:13:12,999 But I mean, that's been going on forever 242 00:13:13,000 --> 00:13:14,560 and no one ever got killed. 243 00:13:17,600 --> 00:13:19,040 Where were you this morning, Bill? 244 00:13:21,920 --> 00:13:25,439 He was mustering out the back block. 245 00:13:25,440 --> 00:13:27,719 Or he better have been. 246 00:13:27,720 --> 00:13:29,639 Yeah, no. I was. 247 00:13:29,640 --> 00:13:31,719 Back block to where? 248 00:13:31,720 --> 00:13:33,839 Lower block. Listen, I need to get out of here. 249 00:13:33,840 --> 00:13:35,839 Hey, where... where are you going? 250 00:13:35,840 --> 00:13:38,679 No, no. Leave him alone. 251 00:13:38,680 --> 00:13:39,880 He's a good boy. 252 00:13:56,200 --> 00:14:00,599 So how far away from the riverbank is this clearing? 253 00:14:00,600 --> 00:14:02,239 20 meters, give or take. 254 00:14:02,240 --> 00:14:04,199 With signs of a scuffle. 255 00:14:04,200 --> 00:14:06,039 Being less likely that the bullet 256 00:14:06,040 --> 00:14:07,839 came from across the river. 257 00:14:07,840 --> 00:14:10,999 A limited line of sight, but not impossible 258 00:14:11,000 --> 00:14:14,679 was as helpful as Gina could bring herself to be. 259 00:14:14,680 --> 00:14:16,399 That's all she said? 260 00:14:16,400 --> 00:14:18,399 And the gun. 261 00:14:18,400 --> 00:14:22,439 Between you and me, I'm 100% sure it's from a .22. 262 00:14:22,440 --> 00:14:25,359 Being a woman, I'm sure you appreciate that. 263 00:14:25,360 --> 00:14:27,039 Well, that's very... 264 00:14:27,040 --> 00:14:29,199 You want to know time of death. 265 00:14:29,200 --> 00:14:31,239 But you never, ever... 266 00:14:31,240 --> 00:14:34,359 It's an old trick involving fingernails, 267 00:14:34,360 --> 00:14:37,599 rubber bands, and the arc of the sun. 268 00:14:37,600 --> 00:14:40,199 Just a hint of rigor mortis. 269 00:14:40,200 --> 00:14:45,359 She died between 9:00 and 10:00 a.m. 270 00:14:45,360 --> 00:14:49,199 Well, that's very kind of you to share. 271 00:14:49,200 --> 00:14:53,599 You are a woman, you understand? 272 00:14:53,600 --> 00:14:57,839 Wow. Trade secrets and acknowledging you as a woman. 273 00:14:57,840 --> 00:14:59,519 She's really taking this new best friend thing 274 00:14:59,520 --> 00:15:00,679 to a whole new level. 275 00:15:00,680 --> 00:15:03,119 For my sins, yes. 276 00:15:03,120 --> 00:15:05,999 Hodges is looking into local gun registrations. 277 00:15:06,000 --> 00:15:08,199 And Jane's horse turned up back at the farm. 278 00:15:08,200 --> 00:15:10,439 So if the tracks are anything to go by, 279 00:15:10,440 --> 00:15:12,839 our shooter possibly came and went by ATV. 280 00:15:12,840 --> 00:15:15,919 And then there's this freshly dug up hole. 281 00:15:15,920 --> 00:15:18,199 Looks like something's been removed. 282 00:15:18,200 --> 00:15:19,679 Buried treasure, perhaps? 283 00:15:19,680 --> 00:15:21,599 According to Dan, 284 00:15:21,600 --> 00:15:24,399 that nugget is worth a quarter of a million dollars. 285 00:15:24,400 --> 00:15:27,679 Okay, maybe Jane actually found it and stashed it, 286 00:15:27,680 --> 00:15:29,399 but someone got a tip off 287 00:15:29,400 --> 00:15:31,399 and she surprised him trying to steal it. 288 00:15:31,400 --> 00:15:32,439 Mm. 289 00:15:32,440 --> 00:15:34,359 And by all accounts, 290 00:15:34,360 --> 00:15:35,959 there's enough fire in the family feud 291 00:15:35,960 --> 00:15:37,919 to motivate a killing. 292 00:15:37,920 --> 00:15:40,599 Especially if the nugget that started it all 293 00:15:40,600 --> 00:15:42,399 ended up with Jane. 294 00:15:42,400 --> 00:15:43,919 What was Bill Holland doing this morning? 295 00:15:43,920 --> 00:15:46,199 Well, doing what farmers do. 296 00:15:46,200 --> 00:15:47,480 Moving sheep. 297 00:16:07,600 --> 00:16:09,959 Anyone there? 298 00:16:09,960 --> 00:16:12,759 Not just anyone. 299 00:16:12,760 --> 00:16:13,959 Who are you? 300 00:16:13,960 --> 00:16:16,679 Could ask you the same question. 301 00:16:16,680 --> 00:16:20,239 DC Chalmers. You work for the Hollands? 302 00:16:20,240 --> 00:16:21,879 No. 303 00:16:21,880 --> 00:16:23,879 You know, this is private property. 304 00:16:23,880 --> 00:16:27,279 I do. 305 00:16:27,280 --> 00:16:28,839 Waterway consultant. 306 00:16:28,840 --> 00:16:30,839 I'm here to test the H2O. 307 00:16:30,840 --> 00:16:33,439 Sure you're not looking for gold? 308 00:16:33,440 --> 00:16:34,999 There's not any gold. 309 00:16:35,000 --> 00:16:37,239 There aren't even any fish. 310 00:16:37,240 --> 00:16:40,359 It's bad enough I have to test the water. 311 00:16:40,360 --> 00:16:42,239 No fish in this river? 312 00:16:42,240 --> 00:16:44,719 Clearly not from around here, then. 313 00:16:44,720 --> 00:16:46,719 Born and bred, actually. 314 00:16:46,720 --> 00:16:49,079 Just been in town for a while. 315 00:16:49,080 --> 00:16:51,999 Anyone coming here looking for gold or anything else, 316 00:16:52,000 --> 00:16:55,599 for that matter, is going to be disappointed. 317 00:16:55,600 --> 00:16:58,439 I'm only here because I'm paid to be. 318 00:16:58,440 --> 00:17:00,479 Okay. 319 00:17:00,480 --> 00:17:03,399 Well, you certainly seem to know a lot about this place. 320 00:17:03,400 --> 00:17:06,519 A lot that nobody else seems to be aware of. 321 00:17:06,520 --> 00:17:09,720 Or more to the point, perhaps choo... 322 00:17:15,360 --> 00:17:16,399 Usual. Thanks, Frodo. 323 00:17:16,400 --> 00:17:19,639 Yeah. Coming right up. 324 00:17:19,640 --> 00:17:22,359 Excuse me. 325 00:17:22,360 --> 00:17:23,999 Are you the detective investigating 326 00:17:24,000 --> 00:17:25,839 Jane Fergusson's murder? 327 00:17:25,840 --> 00:17:28,839 It's a suspicious death at this stage, yes. 328 00:17:28,840 --> 00:17:30,599 DSS Mike Shepherd. And you are? 329 00:17:30,600 --> 00:17:32,679 Devastated. Obviously. 330 00:17:32,680 --> 00:17:35,039 Well, you'll be looking at the Hollands. 331 00:17:35,040 --> 00:17:37,879 That stupid feud. 332 00:17:37,880 --> 00:17:40,839 How can two people hate each other so much? 333 00:17:40,840 --> 00:17:43,639 Which two people was this exactly, Ms...? 334 00:17:43,640 --> 00:17:45,439 Oh, sorry. 335 00:17:45,440 --> 00:17:47,759 Polly McAlpine. Mrs. 336 00:17:47,760 --> 00:17:49,839 Oh, well, take your pick. 337 00:17:49,840 --> 00:17:52,439 You've got Bill and Jane, and Dan and Jock, 338 00:17:52,440 --> 00:17:53,959 all the way back to Barney and Hector. 339 00:17:53,960 --> 00:17:55,399 It's legendary. 340 00:17:55,400 --> 00:17:57,599 I take it you know both families quite well. 341 00:17:57,600 --> 00:18:00,079 Mostly Jane. 342 00:18:00,080 --> 00:18:03,079 Her and my daughter Casey were very close. 343 00:18:03,080 --> 00:18:05,519 The gun club's talking about nothing else. 344 00:18:05,520 --> 00:18:08,999 Jane and your daughter Casey both belonged? 345 00:18:09,000 --> 00:18:11,639 Oh, yes, yes. Jane won more trophies. 346 00:18:11,640 --> 00:18:15,919 But Casey's a better cook and a much better dancer. 347 00:18:15,920 --> 00:18:19,479 Casey was so worried that this nonsense would end in tears. 348 00:18:19,480 --> 00:18:22,039 I can't help it. I'm just a natural-born winner. 349 00:18:22,040 --> 00:18:23,719 That right? 350 00:18:23,720 --> 00:18:25,279 Yeah. It feels pretty good too. 351 00:18:25,280 --> 00:18:27,199 I mean, not that you'd know. 352 00:18:27,200 --> 00:18:29,359 Bill, put away the gun. 353 00:18:29,360 --> 00:18:31,119 Disgraceful behavior. 354 00:18:31,120 --> 00:18:34,279 Although to be fair, the gun wasn't loaded and... 355 00:18:34,280 --> 00:18:37,519 she did ask for it. 356 00:18:37,520 --> 00:18:40,759 You pull a stunt like that again, 357 00:18:40,760 --> 00:18:43,919 and I'll take you out. 358 00:18:43,920 --> 00:18:45,719 You and all the Fergussons. 359 00:18:45,720 --> 00:18:48,199 I guess you should have brought your trail bike. 360 00:18:48,200 --> 00:18:49,999 Then you'd only have two tires to fix. 361 00:18:50,000 --> 00:18:53,399 Jane, come on. 362 00:18:53,400 --> 00:18:55,439 Why do you always have to make it worse? 363 00:18:55,440 --> 00:18:57,239 Jane goaded Bill. Honestly. 364 00:18:57,240 --> 00:19:00,519 And he's such a lovely man and he's quite harmless. 365 00:19:00,520 --> 00:19:03,639 And I'm not just saying that because him and Casey 366 00:19:03,640 --> 00:19:06,719 have been seeing each other. 367 00:19:06,720 --> 00:19:08,959 I'd like to talk to Casey. Is she... 368 00:19:08,960 --> 00:19:10,919 She's in mourning, Detective. 369 00:19:10,920 --> 00:19:12,880 You'll show some respect, I'm sure. 370 00:19:17,920 --> 00:19:19,359 Uh, coffee's up. 371 00:19:19,360 --> 00:19:20,639 Ah. 372 00:19:20,640 --> 00:19:23,079 Hey, what Mrs. McAlpine was saying 373 00:19:23,080 --> 00:19:25,080 about Jane just now, that... that's not true. 374 00:19:32,400 --> 00:19:33,360 Mrs. McAlpine made it sound like Jane was the problem. 375 00:19:33,361 --> 00:19:34,879 But she's wrong. 376 00:19:34,880 --> 00:19:37,639 If anyone was goading, it was Bill, not Jane. 377 00:19:37,640 --> 00:19:40,199 Jane was... 378 00:19:40,200 --> 00:19:42,479 Oh, man. 379 00:19:42,480 --> 00:19:43,959 You knew her, Frodo. 380 00:19:43,960 --> 00:19:46,239 Jane and I go way back. 381 00:19:46,240 --> 00:19:48,599 I took her to the dance in our last year of high school. 382 00:19:48,600 --> 00:19:51,759 She was like a total babe, but she went with me. 383 00:19:51,760 --> 00:19:54,120 November 28, 2003. 384 00:19:56,520 --> 00:19:58,359 And since then? 385 00:19:58,360 --> 00:20:00,439 We did everything together. 386 00:20:00,440 --> 00:20:03,799 So you belong to the gun club? 387 00:20:03,800 --> 00:20:05,199 Like panning for gold? 388 00:20:05,200 --> 00:20:07,759 Well, not everything. 389 00:20:07,760 --> 00:20:09,759 I mean, but we do have this one thing in common, 390 00:20:09,760 --> 00:20:12,239 which is totally my jam. 391 00:20:12,240 --> 00:20:13,639 Line dancing. 392 00:20:13,640 --> 00:20:16,559 Love a good line dance myself. 393 00:20:16,560 --> 00:20:18,639 Tell me, have you and Jane hit the floor recently? 394 00:20:18,640 --> 00:20:20,199 Oh, yeah. Last Saturday afternoon 395 00:20:20,200 --> 00:20:21,640 at the Snake and Tiger. 396 00:20:25,480 --> 00:20:27,479 Come on, sleepyheads. On me. 397 00:20:27,480 --> 00:20:29,000 Five, six, seven, eight. 398 00:20:30,880 --> 00:20:34,919 Alright, Billy Ray. 399 00:20:34,920 --> 00:20:37,919 Slow down. It's not a competition. 400 00:20:37,920 --> 00:20:40,479 Ah, everything's a competition. 401 00:20:40,480 --> 00:20:42,519 Geez, come on, fellas. It's not that hard. 402 00:20:42,520 --> 00:20:46,199 Well, I'm getting a blister. 403 00:20:46,200 --> 00:20:47,439 One step forward, two steps back, 404 00:20:47,440 --> 00:20:49,399 isn't that your motto that, Janie? 405 00:20:49,400 --> 00:20:51,600 It's better than don't spot with your spurs on. 406 00:20:53,720 --> 00:20:54,959 I got you, cowboy. 407 00:20:54,960 --> 00:20:57,439 Thanks, Case. 408 00:20:57,440 --> 00:20:59,839 It's surprisingly high risk. 409 00:20:59,840 --> 00:21:04,079 So you agree that Casey and Bill were close? 410 00:21:04,080 --> 00:21:06,399 - I guess. - According to Mrs. McAlpine, 411 00:21:06,400 --> 00:21:08,079 they were an item. 412 00:21:08,080 --> 00:21:10,439 But it's my understanding that one's best friend 413 00:21:10,440 --> 00:21:13,239 does not date another one's best friend's worst enemy. 414 00:21:13,240 --> 00:21:14,959 Eh? 415 00:21:14,960 --> 00:21:18,199 I believe it's an unspoken rule of the female code. 416 00:21:18,200 --> 00:21:20,439 What? There's a code? 417 00:21:20,440 --> 00:21:23,399 Oh, man, that explains a lot. 418 00:21:23,400 --> 00:21:25,799 But hang on. Casey for definite wasn't dating Bill. 419 00:21:25,800 --> 00:21:28,719 Come on. 420 00:21:28,720 --> 00:21:30,159 I mean, what have you got to lose? 421 00:21:30,160 --> 00:21:31,799 No, Case. I've told you before, Casey, no. 422 00:21:31,800 --> 00:21:33,599 You and me. 423 00:21:33,600 --> 00:21:34,999 Hey, no one needs to know. 424 00:21:35,000 --> 00:21:37,279 You say that now but no, okay? 425 00:21:37,280 --> 00:21:38,800 I'm sorry, Casey. Not now. Not ever. 426 00:21:40,960 --> 00:21:43,439 Do you think Jane knew how Casey felt about Bill? 427 00:21:43,440 --> 00:21:44,480 Oh, hell, no. 428 00:21:47,720 --> 00:21:50,359 Hey, give you a lift home? 429 00:21:50,360 --> 00:21:52,919 Thanks, Frodo. 430 00:21:52,920 --> 00:21:57,239 I'm gonna stick around, have another brewski with Casey. 431 00:21:57,240 --> 00:21:59,199 Another time, though. Yeah? 432 00:21:59,200 --> 00:22:00,760 Yeah, yeah, yeah, of course. 433 00:22:03,240 --> 00:22:05,040 Where might I find Casey McAlpine? 434 00:22:10,080 --> 00:22:11,759 So have you arrested him yet? 435 00:22:11,760 --> 00:22:13,719 Sorry. Who? 436 00:22:13,720 --> 00:22:15,399 Bill Holland. 437 00:22:15,400 --> 00:22:17,879 Well, we're... we're still making inquiries. 438 00:22:17,880 --> 00:22:19,719 Do you have a moment? 439 00:22:19,720 --> 00:22:21,119 Farms don't stop for the murdered-in-cold- 440 00:22:21,120 --> 00:22:23,279 blood-by-their-neighbors, you know? 441 00:22:23,280 --> 00:22:24,839 No, I appreciate that. 442 00:22:24,840 --> 00:22:26,599 But I do need to find out what Jane was doing 443 00:22:26,600 --> 00:22:28,599 before she went down to the river. 444 00:22:28,600 --> 00:22:30,639 She fed the horses, mucked out the stables, 445 00:22:30,640 --> 00:22:32,199 then it was time for the hard yakka... 446 00:22:32,200 --> 00:22:33,479 she just... 447 00:22:33,480 --> 00:22:35,239 You need to come back and pitch in. 448 00:22:35,240 --> 00:22:36,759 I'm doing my bit, Annie. 449 00:22:36,760 --> 00:22:38,839 I just don't love it as much as you do. 450 00:22:38,840 --> 00:22:39,840 Love's got nothing to do with it. 451 00:22:39,841 --> 00:22:41,439 Well, maybe it should have. 452 00:22:41,440 --> 00:22:43,399 I feel like I'm a prisoner in my own life. 453 00:22:43,400 --> 00:22:47,199 Oh, save the histrionics for drenching, Jane. 454 00:22:47,200 --> 00:22:51,119 So you found her attitude frustrating? 455 00:22:51,120 --> 00:22:52,839 But while Jane's been off chasing a different rainbow, 456 00:22:52,840 --> 00:22:54,919 someone has to run the place. 457 00:22:54,920 --> 00:22:57,719 Dad the way he is, that leaves me. 458 00:22:57,720 --> 00:23:00,160 So if you'll excuse me, I'll get on with it. 459 00:23:03,240 --> 00:23:05,600 Finish up here. I don't pay you to stand around. 460 00:23:07,080 --> 00:23:09,439 You're not shirking, are you Todd? 461 00:23:09,440 --> 00:23:12,079 Nah, she's just a farmer-holic. 462 00:23:12,080 --> 00:23:13,199 She's been working me to the bone 463 00:23:13,200 --> 00:23:15,719 ever since that new girl shot through. 464 00:23:15,720 --> 00:23:17,799 What new girl? 465 00:23:17,800 --> 00:23:20,919 Oh, the one who worked here till the day before yesterday. 466 00:23:20,920 --> 00:23:22,639 Why'd she leave? Oh, I don't know. 467 00:23:22,640 --> 00:23:23,919 But it was better when Annie was yelling at her 468 00:23:23,920 --> 00:23:25,239 to pull her finger out. 469 00:23:25,240 --> 00:23:28,279 Now it's just me and my finger. 470 00:23:28,280 --> 00:23:30,599 Do you know where Bill is now? 471 00:23:30,600 --> 00:23:32,879 My boy has got nothing to hide. 472 00:23:32,880 --> 00:23:36,399 That doesn't answer my question. 473 00:23:36,400 --> 00:23:39,879 Haven't seen him this morning, but he won't be far away. 474 00:23:39,880 --> 00:23:42,479 Well, let's hope so. 475 00:23:42,480 --> 00:23:43,839 And if he's got nothing to hide, 476 00:23:43,840 --> 00:23:45,960 he won't mind me checking his gun cabinet. 477 00:23:51,200 --> 00:23:52,879 He's a good shot. 478 00:23:52,880 --> 00:23:55,199 He takes his gun seriously. 479 00:23:55,200 --> 00:23:56,639 How many does he own? 480 00:23:56,640 --> 00:23:58,999 Three. 481 00:23:59,000 --> 00:24:01,519 He must take one more seriously than the others. 482 00:24:01,520 --> 00:24:02,839 What's missing? 483 00:24:02,840 --> 00:24:04,399 You don't know that anything's missing. 484 00:24:04,400 --> 00:24:08,479 You said three. I see a shotgun and a .303. 485 00:24:08,480 --> 00:24:10,639 Well, he must keep the .22 somewhere else. 486 00:24:10,640 --> 00:24:13,879 Or... Or he has it with him. 487 00:24:13,880 --> 00:24:15,839 When did you see him last? 488 00:24:15,840 --> 00:24:16,879 Yesterday. You were here. 489 00:24:16,880 --> 00:24:19,519 He didn't have his gun then. 490 00:24:19,520 --> 00:24:21,079 No. But... 491 00:24:21,080 --> 00:24:22,679 When Bill comes back, 492 00:24:22,680 --> 00:24:25,120 you tell him to come down to the station as soon as possible. 493 00:24:31,360 --> 00:24:33,199 Hay or straw? 494 00:24:33,200 --> 00:24:35,679 Neither today. Thank you. 495 00:24:35,680 --> 00:24:37,839 DSS Mike Shepherd. 496 00:24:37,840 --> 00:24:39,919 You're here about Jane? 497 00:24:39,920 --> 00:24:42,519 I understand you were close. 498 00:24:42,520 --> 00:24:44,879 Very. 499 00:24:44,880 --> 00:24:46,679 Are you sure you're okay to be at work? 500 00:24:46,680 --> 00:24:48,359 Yeah. Yeah, I took yesterday off, 501 00:24:48,360 --> 00:24:51,239 so I can't afford to lose any more hours. 502 00:24:51,240 --> 00:24:54,639 So you took the time off because of Jane? 503 00:24:54,640 --> 00:24:57,680 Although Jane wasn't found until midday. 504 00:24:59,960 --> 00:25:02,639 Uh-huh. 505 00:25:02,640 --> 00:25:05,080 So where were you yesterday morning? 506 00:25:07,400 --> 00:25:09,719 I had an appointment. 507 00:25:09,720 --> 00:25:13,759 Of what variety, may I ask? 508 00:25:13,760 --> 00:25:15,199 Women's stuff. 509 00:25:15,200 --> 00:25:16,919 You don't want to know. 510 00:25:16,920 --> 00:25:20,759 Not the details, no, but I will need to confirm it. 511 00:25:20,760 --> 00:25:22,679 I don't feel comfortable discussing it. 512 00:25:22,680 --> 00:25:24,039 Alright. 513 00:25:24,040 --> 00:25:26,999 Well, in the meantime, 514 00:25:27,000 --> 00:25:30,519 how did Jane seem recently? 515 00:25:30,520 --> 00:25:32,199 Fine. 516 00:25:32,200 --> 00:25:33,919 Annoying. 517 00:25:33,920 --> 00:25:35,639 Just the usual amount. 518 00:25:35,640 --> 00:25:37,199 I didn't always understand her, 519 00:25:37,200 --> 00:25:41,119 but I was always there for her. 520 00:25:41,120 --> 00:25:43,759 Just like she was always there for me. 521 00:25:43,760 --> 00:25:45,639 You know, for better or for worse. 522 00:25:45,640 --> 00:25:47,199 What was worse? 523 00:25:47,200 --> 00:25:51,599 Her... Her mum died when she was 13. 524 00:25:51,600 --> 00:25:53,599 She practically lived at our place after that. 525 00:25:53,600 --> 00:25:57,600 And then, um, five years ago... 526 00:26:01,520 --> 00:26:03,879 Babe, you dodged a bullet. 527 00:26:03,880 --> 00:26:06,879 I feel totally humiliated. 528 00:26:06,880 --> 00:26:09,399 Hey, you'll get through this. 529 00:26:09,400 --> 00:26:11,720 Here. I promise. 530 00:26:15,760 --> 00:26:17,399 You learn who your real friends are 531 00:26:17,400 --> 00:26:18,719 when you're jilted at the altar. 532 00:26:18,720 --> 00:26:21,279 That's for sure. 533 00:26:21,280 --> 00:26:22,959 I'm sorry to hear that. 534 00:26:22,960 --> 00:26:26,639 Not as sorry as my scum-sucking ex-fiancé, Sean. 535 00:26:26,640 --> 00:26:30,079 He was the Fergussons' stock agent until that afternoon. 536 00:26:30,080 --> 00:26:32,199 Is it possible that he still held a grudge against Jane? 537 00:26:32,200 --> 00:26:33,679 I doubt it. 538 00:26:33,680 --> 00:26:35,919 He works in a surf shop in Raglan now. 539 00:26:35,920 --> 00:26:38,599 Happy as a scum-sucking clam. 540 00:26:38,600 --> 00:26:40,599 - You're still in touch. - God, no. 541 00:26:40,600 --> 00:26:43,000 I stalk him on Facebook like a normal person. 542 00:26:45,240 --> 00:26:46,800 When did you last see Jane? 543 00:26:49,240 --> 00:26:52,240 Line dancing at the Snake and Tiger. 544 00:26:54,200 --> 00:26:56,679 I don't know what I would do without you. 545 00:26:56,680 --> 00:27:00,159 What about Frodo? 546 00:27:00,160 --> 00:27:02,599 - What about him? - Well, according to him, 547 00:27:02,600 --> 00:27:04,399 he offered Jane a ride home that night. 548 00:27:04,400 --> 00:27:06,679 Poor old Frodes. 549 00:27:06,680 --> 00:27:09,479 Look, he's had the hots for Jane since we were at school. 550 00:27:09,480 --> 00:27:11,359 But she's just not into him. 551 00:27:11,360 --> 00:27:12,919 Never has been. 552 00:27:12,920 --> 00:27:14,879 It's not quite how Frodo sees it. 553 00:27:14,880 --> 00:27:17,359 Hm, that's Frodo. 554 00:27:17,360 --> 00:27:19,199 And you and Bill Holland? 555 00:27:19,200 --> 00:27:20,399 Sorry? 556 00:27:20,400 --> 00:27:22,279 Frodo thinks Bill might have 557 00:27:22,280 --> 00:27:24,759 rejected your advances that night. 558 00:27:24,760 --> 00:27:26,039 That little perv. 559 00:27:26,040 --> 00:27:27,919 "Rejected my advances?" No. 560 00:27:27,920 --> 00:27:30,719 No, it wasn't about love. 561 00:27:30,720 --> 00:27:31,799 I don't do love. 562 00:27:31,800 --> 00:27:35,559 Tango lessons? No. 563 00:27:35,560 --> 00:27:37,439 But aren't you sick of all this cowboy stuff? 564 00:27:37,440 --> 00:27:39,639 Yeah, I'm not sick enough to start bloody tangoing. 565 00:27:39,640 --> 00:27:41,239 - Come on. - No. 566 00:27:41,240 --> 00:27:42,359 I mean, what have you got to lose? 567 00:27:42,360 --> 00:27:43,399 I've told you before, Case. 568 00:27:43,400 --> 00:27:45,399 You and me. 569 00:27:45,400 --> 00:27:46,759 Hey, no one needs to know. 570 00:27:46,760 --> 00:27:48,879 You say that now, but no. Okay? 571 00:27:48,880 --> 00:27:52,039 I'm sorry, Casey. Not now. Not ever. 572 00:27:52,040 --> 00:27:53,479 I won't try again. 573 00:27:53,480 --> 00:27:55,159 I'm surprised you tried at all. 574 00:27:55,160 --> 00:27:57,359 Every other bloke in Brokenwood has two left feet. 575 00:27:57,360 --> 00:27:59,839 No, I mean with Jane being your best friend 576 00:27:59,840 --> 00:28:02,639 and Bill being her sworn enemy. 577 00:28:02,640 --> 00:28:06,399 Yeah, well, the thing about having a best friend 578 00:28:06,400 --> 00:28:07,839 obsessed with gold panning 579 00:28:07,840 --> 00:28:09,639 is that she wouldn't blink twice at me 580 00:28:09,640 --> 00:28:12,440 taking tango lessons with an unnamed male partner. 581 00:28:13,640 --> 00:28:15,879 Are you sure that's all he is? 582 00:28:15,880 --> 00:28:17,280 I think I would know. 583 00:28:23,160 --> 00:28:25,719 Bill Holland. He had a grudge against the Fergussons. 584 00:28:25,720 --> 00:28:27,239 Jane, in particular. 585 00:28:27,240 --> 00:28:30,279 And his .22 is missing from his gun cabinet. 586 00:28:30,280 --> 00:28:32,599 - How'd you get on with Annie? - Ah, yeah. 587 00:28:32,600 --> 00:28:35,399 She didn't have a great relationship with her sister. 588 00:28:35,400 --> 00:28:38,599 Friction about Jane chasing gold and not sheep. 589 00:28:38,600 --> 00:28:40,359 Mm, where was she when Jane was shot? 590 00:28:40,360 --> 00:28:42,879 Working on the farm, so hard to confirm. 591 00:28:42,880 --> 00:28:44,919 And she was blowing Bill's trumpet 592 00:28:44,920 --> 00:28:48,359 a little hard for my liking. 593 00:28:48,360 --> 00:28:50,199 And there's something funny going on 594 00:28:50,200 --> 00:28:53,879 with Jane's best friend, Casey. 595 00:28:53,880 --> 00:28:56,879 Spot of unrequited love, according to Frodo. 596 00:28:56,880 --> 00:29:01,039 In fact, Frodo claims that he was seeing Jane 597 00:29:01,040 --> 00:29:02,559 in some small capacity. 598 00:29:02,560 --> 00:29:04,479 How small? 599 00:29:04,480 --> 00:29:07,639 So small that Jane herself may not have even noticed, 600 00:29:07,640 --> 00:29:09,519 but he was working at the coffee cart. 601 00:29:09,520 --> 00:29:11,879 So he's not a suspect. 602 00:29:11,880 --> 00:29:14,599 You mentioned a woman down by the river. 603 00:29:14,600 --> 00:29:17,959 More of a slippery fish testing the water, literally. 604 00:29:17,960 --> 00:29:19,359 But I'll follow up on that. 605 00:29:19,360 --> 00:29:21,239 Our priority is finding Mr. Holland. 606 00:29:21,240 --> 00:29:22,359 On it. 607 00:29:22,360 --> 00:29:24,159 And I have to track down 608 00:29:24,160 --> 00:29:26,199 a disgruntled Fergusson farm worker. 609 00:29:26,200 --> 00:29:27,919 While doing that, 610 00:29:27,920 --> 00:29:29,999 can you also follow up on Casey's claim 611 00:29:30,000 --> 00:29:31,479 that she was at the gynecologist? 612 00:29:31,480 --> 00:29:33,159 Why? Because I'm a woman? 613 00:29:33,160 --> 00:29:35,599 While Chalmers gets to be all home-on the range? 614 00:29:35,600 --> 00:29:37,839 Okay, I'll do the gynecologist. 615 00:29:37,840 --> 00:29:39,599 You can catch up with Gina. 616 00:29:39,600 --> 00:29:41,119 Oh, you know, actually, 617 00:29:41,120 --> 00:29:43,679 I should do the gynecologist, being a woman. 618 00:29:43,680 --> 00:29:46,599 Come on, Gina will be having withdrawals. 619 00:29:46,600 --> 00:29:49,479 You guys are so tight, like Thelma and Louise. 620 00:29:49,480 --> 00:29:51,759 Well, they drove off a cliff together. 621 00:29:51,760 --> 00:29:53,120 Holding hands, though. 622 00:29:58,080 --> 00:30:00,719 Jane was shot at close range. 623 00:30:00,720 --> 00:30:02,879 The bullet went through her left lung into her heart, 624 00:30:02,880 --> 00:30:04,879 killing her quickly. 625 00:30:04,880 --> 00:30:07,599 When you say close... 626 00:30:07,600 --> 00:30:10,719 As close as three meters, maybe less. 627 00:30:10,720 --> 00:30:13,639 Okay. So if it happened in or near the clearing, 628 00:30:13,640 --> 00:30:15,599 she could have fallen down through the bush 629 00:30:15,600 --> 00:30:17,719 and landed on the river's edge. 630 00:30:17,720 --> 00:30:19,799 Bruising on both hips will support this. 631 00:30:19,800 --> 00:30:23,959 Yes. And now the bullet. 632 00:30:23,960 --> 00:30:26,399 It's from a relatively uncommon cartridge. 633 00:30:26,400 --> 00:30:30,599 Not rare, but not widely used because they are expensive. 634 00:30:30,600 --> 00:30:32,919 You will notice some unique striations there 635 00:30:32,920 --> 00:30:35,839 due to the rifling in the barrel. 636 00:30:35,840 --> 00:30:37,879 But speaking as one woman to another, 637 00:30:37,880 --> 00:30:39,679 I could easily match the fatal bullet 638 00:30:39,680 --> 00:30:41,399 with the gun that fired it. 639 00:30:41,400 --> 00:30:42,599 Okay. 640 00:30:42,600 --> 00:30:43,839 Thanks, Gina. 641 00:30:43,840 --> 00:30:45,200 - I'm not finished. - I just... 642 00:30:50,440 --> 00:30:51,999 Kristin. 643 00:30:52,000 --> 00:30:53,479 Gina's offering her services 644 00:30:53,480 --> 00:30:56,199 as a bullet to striations expert. 645 00:30:56,200 --> 00:30:57,999 Any luck on finding Bill's gun? 646 00:30:58,000 --> 00:30:59,399 Ah, still working on it. 647 00:30:59,400 --> 00:31:01,279 So far, no Bill, no gun, 648 00:31:01,280 --> 00:31:03,440 and not even any sheep. 649 00:31:09,200 --> 00:31:10,439 Detective. 650 00:31:10,440 --> 00:31:12,599 Are... Are you lost? 651 00:31:12,600 --> 00:31:15,559 Sorry? - Uh... 652 00:31:15,560 --> 00:31:16,879 Ah, work. 653 00:31:16,880 --> 00:31:19,599 Mm, maybe for some. 654 00:31:19,600 --> 00:31:22,439 No, I mean... 655 00:31:22,440 --> 00:31:24,399 Were you working at the line dancing session? 656 00:31:24,400 --> 00:31:27,559 Tried hard not to be, but yes, I was. 657 00:31:27,560 --> 00:31:30,919 Notice anything between Casey McAlpine and Bill Holland? 658 00:31:30,920 --> 00:31:32,479 Any what? 659 00:31:32,480 --> 00:31:34,279 Romance. 660 00:31:34,280 --> 00:31:35,839 I'm no narc. 661 00:31:35,840 --> 00:31:37,879 I'm there to serve drinks, not notice things. 662 00:31:37,880 --> 00:31:40,199 But if you were noticing things. 663 00:31:40,200 --> 00:31:42,239 Then Bill Holland should know 664 00:31:42,240 --> 00:31:43,959 what he might be getting himself into. 665 00:31:43,960 --> 00:31:45,639 I'll settle up next week. 666 00:31:45,640 --> 00:31:47,439 Okay? I promise. 667 00:31:47,440 --> 00:31:51,599 In that case, I'll crack open the champagne. 668 00:31:51,600 --> 00:31:53,799 That was your last drink till you sort your tab. 669 00:31:53,800 --> 00:31:55,519 Nada. Nothing. 670 00:31:55,520 --> 00:31:57,639 - Understood? - Everything okay? 671 00:31:57,640 --> 00:32:00,319 Fine. Just, um, 672 00:32:00,320 --> 00:32:01,999 I thought I might call it quits for the night. 673 00:32:02,000 --> 00:32:03,439 No. Pike? 674 00:32:03,440 --> 00:32:05,599 No. Come on. 675 00:32:05,600 --> 00:32:08,839 So you never saw Bill alone with her at any time? 676 00:32:08,840 --> 00:32:11,079 No. Farm boys are gentle little lambs 677 00:32:11,080 --> 00:32:13,559 - compared to the farm girls. - In what way? 678 00:32:13,560 --> 00:32:15,479 Oh, you know, those McLeod's daughters types, 679 00:32:15,480 --> 00:32:16,839 they can really go off. 680 00:32:16,840 --> 00:32:18,199 And what if I don't want to? 681 00:32:18,200 --> 00:32:19,679 Yeah, well, you don't have a choice. 682 00:32:19,680 --> 00:32:21,599 Come on. 683 00:32:21,600 --> 00:32:23,600 And we had a really special one in the other night. 684 00:32:30,400 --> 00:32:32,919 Hey! 685 00:32:32,920 --> 00:32:35,080 It's really not that kind of bar, love. 686 00:32:41,920 --> 00:32:43,439 When was this? 687 00:32:43,440 --> 00:32:45,919 Night before last. New in town. 688 00:32:45,920 --> 00:32:48,079 Freshly fired by the Fergussons, as she mentioned, 689 00:32:48,080 --> 00:32:51,399 15 or 16 times between smashing glasses 690 00:32:51,400 --> 00:32:53,399 and drowning her sorrows. 691 00:32:53,400 --> 00:32:55,479 Did she also mention a name? 692 00:32:55,480 --> 00:32:56,879 No. 693 00:32:56,880 --> 00:32:58,359 Thanks, Trudy. 694 00:32:58,360 --> 00:32:59,639 You've been a great help. 695 00:32:59,640 --> 00:33:01,639 Oh, really? 696 00:33:01,640 --> 00:33:03,040 Didn't mean to be. 697 00:33:05,920 --> 00:33:09,599 Your dad tell you we're looking for you? 698 00:33:09,600 --> 00:33:12,479 Haven't been home. 699 00:33:12,480 --> 00:33:15,199 Some might think you're trying to avoid the police. 700 00:33:15,200 --> 00:33:17,199 Maybe I'm avoiding everyone. 701 00:33:17,200 --> 00:33:18,879 Including a sheep. 702 00:33:18,880 --> 00:33:19,999 I went to the lower block. 703 00:33:20,000 --> 00:33:21,719 Not one to be seen. 704 00:33:21,720 --> 00:33:23,639 Know where your .22 rifle is? 705 00:33:23,640 --> 00:33:25,359 Yeah, gun cabinet at home. 706 00:33:25,360 --> 00:33:27,199 Where else? 707 00:33:27,200 --> 00:33:29,359 You tell me, 'cause I wasn't there. 708 00:33:29,360 --> 00:33:30,959 I checked. 709 00:33:30,960 --> 00:33:32,680 Got no bloody idea then, mate. 710 00:33:34,960 --> 00:33:36,520 You seen her before? 711 00:33:39,360 --> 00:33:41,759 Who? 712 00:33:41,760 --> 00:33:45,359 She was just... 713 00:33:45,360 --> 00:33:46,519 Who? 714 00:33:46,520 --> 00:33:48,760 That woman. Hey! 715 00:34:04,200 --> 00:34:09,079 No bloody idea, eh? 716 00:34:09,080 --> 00:34:11,600 When was the last time you saw Jane Fergusson? 717 00:34:13,600 --> 00:34:15,159 It's not a trick question. 718 00:34:15,160 --> 00:34:17,519 Yeah, you've already made up your minds. 719 00:34:17,520 --> 00:34:19,839 We make up our minds based on the evidence. 720 00:34:19,840 --> 00:34:22,119 You have a longstanding feud with the victim, 721 00:34:22,120 --> 00:34:24,519 whom you recently threatened with a firearm 722 00:34:24,520 --> 00:34:26,399 in front of several witnesses. 723 00:34:26,400 --> 00:34:28,879 And you lied about the whereabouts of your .22 rifle. 724 00:34:28,880 --> 00:34:32,599 No, I didn't lie. 725 00:34:32,600 --> 00:34:34,199 It just looks that way. 726 00:34:34,200 --> 00:34:35,519 It does. 727 00:34:35,520 --> 00:34:37,080 Yeah. 728 00:34:41,880 --> 00:34:44,799 Saw her two days before she died. 729 00:34:44,800 --> 00:34:46,759 Where was this? 730 00:34:46,760 --> 00:34:48,800 Someplace you're not supposed to know about. 731 00:35:04,480 --> 00:35:05,639 Two 10s. 732 00:35:05,640 --> 00:35:07,639 Three 7s. 733 00:35:07,640 --> 00:35:10,599 I believe that is a four of a kind. 734 00:35:10,600 --> 00:35:12,279 Ah, straight flush. 735 00:35:12,280 --> 00:35:14,200 I believe that is called cleaning you losers out. 736 00:35:18,760 --> 00:35:22,599 Bye! Luck of the draw, sucker. 737 00:35:22,600 --> 00:35:25,199 If you hated Jane so much, 738 00:35:25,200 --> 00:35:27,359 why'd you put yourself in that position? 739 00:35:27,360 --> 00:35:29,359 Well, half the time I win. 740 00:35:29,360 --> 00:35:30,759 And there is no better feeling in the world 741 00:35:30,760 --> 00:35:32,879 than taking cash off a Fergusson. 742 00:35:32,880 --> 00:35:34,760 And the other half you lose. 743 00:35:36,560 --> 00:35:39,919 My gun... 744 00:35:39,920 --> 00:35:41,799 Someone's trying to set me up. 745 00:35:41,800 --> 00:35:43,000 Who might that be? 746 00:35:49,200 --> 00:35:50,759 Yeah. 747 00:35:50,760 --> 00:35:51,879 You're just too good. 748 00:35:51,880 --> 00:35:53,279 Yeah. 749 00:35:53,280 --> 00:35:56,079 Shame I can't make any money out of it. 750 00:35:56,080 --> 00:35:57,359 Well, you can always join the army. 751 00:35:57,360 --> 00:36:00,039 Snipers are worth their weight in gold. 752 00:36:00,040 --> 00:36:02,199 Let's get a drink. 753 00:36:02,200 --> 00:36:04,839 Uh, too bloody right. 754 00:36:04,840 --> 00:36:07,879 So the Tavern or The Snake and Tiger? 755 00:36:07,880 --> 00:36:10,399 Will the she-devil be there? 756 00:36:10,400 --> 00:36:13,039 Honestly, can't you two just bury the hatchet? 757 00:36:13,040 --> 00:36:15,040 Ahh, I think I'll stay put. 758 00:36:18,240 --> 00:36:20,599 You spend much time with Casey McAlpine? 759 00:36:20,600 --> 00:36:24,079 No, not really. 760 00:36:24,080 --> 00:36:25,519 Her mother is under the impression 761 00:36:25,520 --> 00:36:27,239 the two of you are an item. 762 00:36:27,240 --> 00:36:28,599 It's just target practice and poker. 763 00:36:28,600 --> 00:36:30,159 That's all. 764 00:36:30,160 --> 00:36:32,519 Although she did ask me to come along 765 00:36:32,520 --> 00:36:34,199 to some bloody tango lessons with her, 766 00:36:34,200 --> 00:36:36,040 but I'm not into that fancy stuff. 767 00:36:38,680 --> 00:36:40,879 Casey's mum. 768 00:36:40,880 --> 00:36:42,519 Polly. 769 00:36:42,520 --> 00:36:44,440 Geez, now it's making sense. 770 00:36:53,640 --> 00:36:55,359 Casey. 771 00:36:55,360 --> 00:36:57,559 Mum, what are you doing here? 772 00:36:57,560 --> 00:36:59,199 Oh, I was just having a white wine up in the lounge bar. 773 00:36:59,200 --> 00:37:00,800 And I saw you both. 774 00:37:03,880 --> 00:37:06,520 You're just so adorable. 775 00:37:10,200 --> 00:37:12,199 What's that all that all about? 776 00:37:12,200 --> 00:37:13,679 Casey and me? 777 00:37:13,680 --> 00:37:17,479 I never thought there was anything in it, but... 778 00:37:17,480 --> 00:37:19,560 Casey might have thought different. 779 00:37:21,480 --> 00:37:24,239 How do you think Jane would feel about her best friend 780 00:37:24,240 --> 00:37:25,800 being interested in you? 781 00:37:29,880 --> 00:37:32,199 I guess we'll never know. 782 00:37:32,200 --> 00:37:34,599 Can I go? 783 00:37:34,600 --> 00:37:36,599 We need you to stay in the district 784 00:37:36,600 --> 00:37:38,919 while we work through this. 785 00:37:38,920 --> 00:37:40,239 Gotta stick around, help the old man. 786 00:37:40,240 --> 00:37:42,120 So I'm not going anywhere. 787 00:37:46,720 --> 00:37:48,399 Say Bill's right 788 00:37:48,400 --> 00:37:51,399 and Casey McAlpine planted his gun... Why? 789 00:37:51,400 --> 00:37:52,959 Well, she has been jilted before, right? 790 00:37:52,960 --> 00:37:56,159 So Bill spurns her advances. 791 00:37:56,160 --> 00:37:59,359 And in an act of revenge, she frames him for the killing 792 00:37:59,360 --> 00:38:01,999 of a person he's already publicly threatened. 793 00:38:02,000 --> 00:38:04,919 Yeah, but why kill your best friend to do so? 794 00:38:04,920 --> 00:38:07,079 I see you found Bill Holland. 795 00:38:07,080 --> 00:38:09,759 And his gun. It's on its way to Gina right now. 796 00:38:09,760 --> 00:38:11,959 Although he's claiming a set-up. 797 00:38:11,960 --> 00:38:14,599 What else did Gina have to say? 798 00:38:14,600 --> 00:38:17,399 That's during its very short summer, 799 00:38:17,400 --> 00:38:20,879 Siberia can actually be a really lovely place to go on holiday. 800 00:38:20,880 --> 00:38:23,199 Is she pitching a girls getaway? 801 00:38:23,200 --> 00:38:25,399 Actually, yeah, she is. 802 00:38:25,400 --> 00:38:27,479 But that's not the most surprising thing. 803 00:38:27,480 --> 00:38:31,399 For a woman Jane's age, fit, attractive, nice hair, 804 00:38:31,400 --> 00:38:34,479 although oddly thinning, fingernails of a serf, 805 00:38:34,480 --> 00:38:37,159 which is, of course, to be commended. 806 00:38:37,160 --> 00:38:40,039 But see here, they are splitting. 807 00:38:40,040 --> 00:38:42,599 And that tells you what exactly? 808 00:38:42,600 --> 00:38:45,679 Combined with a slight general blotchiness on her skin, 809 00:38:45,680 --> 00:38:47,599 everything. 810 00:38:47,600 --> 00:38:49,359 Sorry, I give up. 811 00:38:49,360 --> 00:38:50,959 Understandable. 812 00:38:50,960 --> 00:38:53,839 You've probably passed the optimum age anyway. 813 00:38:53,840 --> 00:38:55,399 The optimum age for what? 814 00:38:55,400 --> 00:38:56,879 Reproduction. 815 00:38:56,880 --> 00:38:59,599 Unlike Jane. 816 00:38:59,600 --> 00:39:03,040 Jane was actually six weeks pregnant when she died. 817 00:39:06,920 --> 00:39:11,519 So we need to find out who the father of the baby is. 818 00:39:11,520 --> 00:39:15,479 Which means we need DNA from any possibilities. 819 00:39:15,480 --> 00:39:17,199 Who are the possibilities? 820 00:39:17,200 --> 00:39:18,599 Well, could Casey have been wrong 821 00:39:18,600 --> 00:39:21,879 and Frodo really did have a thing going with Jane? 822 00:39:21,880 --> 00:39:24,399 No. 823 00:39:24,400 --> 00:39:26,839 According to everyone I've spoken to, 824 00:39:26,840 --> 00:39:29,479 Jane didn't have a life outside of farming 825 00:39:29,480 --> 00:39:31,439 and pointless panning for gold. 826 00:39:31,440 --> 00:39:32,759 Well, could she have been seeing someone 827 00:39:32,760 --> 00:39:33,760 she wasn't supposed to? 828 00:39:33,761 --> 00:39:36,599 A married man? 829 00:39:36,600 --> 00:39:39,199 I'm not, by the way. 830 00:39:39,200 --> 00:39:42,679 Past the optimal age. 831 00:39:42,680 --> 00:39:44,999 In relation to that, 832 00:39:45,000 --> 00:39:47,159 Casey lied about being at the gynecologist, 833 00:39:47,160 --> 00:39:50,439 and I learned from Trudy Neilson that she has money troubles, 834 00:39:50,440 --> 00:39:53,239 and she knew how to get into Bill's gun cupboard. 835 00:39:53,240 --> 00:39:55,239 Well, that's stacking up nicely. 836 00:39:55,240 --> 00:39:57,239 Yeah, but with no love in the air, 837 00:39:57,240 --> 00:39:59,639 what is she to gain from Jane's death? 838 00:39:59,640 --> 00:40:01,799 Your disgruntled farm worker. 839 00:40:01,800 --> 00:40:05,359 She was allegedly drowning her sorrows at the Snake and Tiger 840 00:40:05,360 --> 00:40:06,919 after being fired by the Fergussons 841 00:40:06,920 --> 00:40:08,519 on the day Jane was shot. 842 00:40:08,520 --> 00:40:12,239 Brown hair, medium height, checked shirt and hat? 843 00:40:12,240 --> 00:40:14,919 She was seen hitchhiking away from the farm 844 00:40:14,920 --> 00:40:16,959 the morning Jane was killed. 845 00:40:16,960 --> 00:40:19,599 Mm, so she could be the offender. 846 00:40:19,600 --> 00:40:21,719 Thank you. 847 00:40:21,720 --> 00:40:24,479 Firearms records say Annie Fergusson 848 00:40:24,480 --> 00:40:28,199 and Casey McAlpine both had large-bore rifles, 849 00:40:28,200 --> 00:40:32,719 but Jane Fergusson had a .22. 850 00:40:32,720 --> 00:40:34,399 Well, I'll be asking about that 851 00:40:34,400 --> 00:40:36,080 when I break the news of Jane's pregnancy. 852 00:40:38,440 --> 00:40:39,879 Mr. Taylor? 853 00:40:39,880 --> 00:40:42,039 You fellas good to korero? 854 00:40:42,040 --> 00:40:43,719 Always. 855 00:40:43,720 --> 00:40:45,280 It's just, um... 856 00:40:48,200 --> 00:40:49,639 Make it look like we're, 857 00:40:49,640 --> 00:40:51,999 I dunno, swapping recipes or something. 858 00:40:52,000 --> 00:40:54,439 Spit it out, Todd. 859 00:40:54,440 --> 00:40:57,439 I have some information which totally can't come from me, 860 00:40:57,440 --> 00:41:00,239 and I'm not even too sure what it's got to do with Jane, 861 00:41:00,240 --> 00:41:01,679 but it would be my kneecaps and my head. 862 00:41:01,680 --> 00:41:03,639 It's just she was way cool. You know? 863 00:41:03,640 --> 00:41:06,439 This sounds like a very complicated recipe, Todd. 864 00:41:06,440 --> 00:41:09,199 Yeah. 865 00:41:09,200 --> 00:41:10,359 It's about... 866 00:41:10,360 --> 00:41:11,879 the nugget. 867 00:41:11,880 --> 00:41:15,399 The one that started Brokenwood River Wars. 868 00:41:15,400 --> 00:41:17,399 I heard from someone who heard from someone else 869 00:41:17,400 --> 00:41:20,639 that some wahine in Brokenwood was trying to flog it off. 870 00:41:20,640 --> 00:41:22,599 I thought it didn't exist. 871 00:41:22,600 --> 00:41:25,519 When you say wahine, you mean she was Maori? 872 00:41:25,520 --> 00:41:28,599 Suppose. Look, that's all I know. 873 00:41:28,600 --> 00:41:31,719 Oh, and then, um, cook it at 180 for an hour. 874 00:41:31,720 --> 00:41:34,360 Ka pai? 875 00:41:36,600 --> 00:41:39,719 Think this could be your elusive environmentalist? 876 00:41:39,720 --> 00:41:41,479 Worth asking the question. 877 00:41:41,480 --> 00:41:43,040 Hmm. 878 00:41:55,080 --> 00:41:58,839 Sorry you had to hear it from me. 879 00:41:58,840 --> 00:42:02,320 A baby would've made all the difference around this place. 880 00:42:04,840 --> 00:42:07,359 Why didn't she tell me? 881 00:42:07,360 --> 00:42:09,719 Well, it was still early days. 882 00:42:09,720 --> 00:42:12,039 She probably didn't even know herself. 883 00:42:12,040 --> 00:42:14,199 But also you... 884 00:42:14,200 --> 00:42:15,720 Also what? 885 00:42:17,880 --> 00:42:19,879 Well, you... 886 00:42:19,880 --> 00:42:23,199 Just doesn't seem that you were that close. 887 00:42:23,200 --> 00:42:24,799 We're family. 888 00:42:24,800 --> 00:42:26,919 Of course. 889 00:42:26,920 --> 00:42:29,079 Sorry. 890 00:42:29,080 --> 00:42:31,799 So, did Jane have a boyfriend? 891 00:42:31,800 --> 00:42:33,599 No. 892 00:42:33,600 --> 00:42:37,359 Actually, there was a shepherd a while back. 893 00:42:37,360 --> 00:42:38,599 Wyatt. 894 00:42:38,600 --> 00:42:40,519 Last name? 895 00:42:40,520 --> 00:42:42,639 Twerk. 896 00:42:42,640 --> 00:42:45,359 Wyatt Twerk. 897 00:42:45,360 --> 00:42:46,399 You're sure? 898 00:42:46,400 --> 00:42:48,040 Yes. 899 00:42:50,680 --> 00:42:53,599 Jane has a .22 rifle. 900 00:42:53,600 --> 00:42:54,879 Yeah. What of it? 901 00:42:54,880 --> 00:42:57,919 Do you happen to know where it is? 902 00:42:57,920 --> 00:43:00,079 No, but I know where it was. 903 00:43:00,080 --> 00:43:01,759 Oh, save the histrionics for drenching, Jane. 904 00:43:01,760 --> 00:43:03,959 That's tomorrow. 905 00:43:03,960 --> 00:43:05,520 It's today. 906 00:43:08,200 --> 00:43:12,759 I'm really sorry, Annie. 907 00:43:12,760 --> 00:43:14,359 Yeah, well, you will be. 908 00:43:14,360 --> 00:43:16,079 If that bastard Holland takes a shot at you, 909 00:43:16,080 --> 00:43:18,199 you've got nothing to defend yourself with. 910 00:43:18,200 --> 00:43:19,959 What are you gonna do? 911 00:43:19,960 --> 00:43:22,439 Why did she feel like she needed a gun? 912 00:43:22,440 --> 00:43:27,559 Detective, we've spent our whole lives in fear of the Hollands. 913 00:43:27,560 --> 00:43:30,839 Dad wanted us to be able to protect ourselves at any time. 914 00:43:30,840 --> 00:43:34,599 In any event, you're saying Jane didn't have her gun with her? 915 00:43:34,600 --> 00:43:37,639 Well, that's what I thought to begin with. 916 00:43:37,640 --> 00:43:39,200 Jane? 917 00:43:43,880 --> 00:43:44,880 Here. 918 00:43:44,881 --> 00:43:46,520 Are you satisfied? 919 00:43:51,480 --> 00:43:55,599 So she did have her gun? 920 00:43:55,600 --> 00:43:58,480 Yes. Did you not find it? 921 00:44:05,520 --> 00:44:07,199 Let me guess. 922 00:44:07,200 --> 00:44:09,359 Malibu and Fanta. 923 00:44:09,360 --> 00:44:11,359 You know me so well. 924 00:44:11,360 --> 00:44:14,639 Alas, I'm still on duty, but tell me, 925 00:44:14,640 --> 00:44:18,839 what would someone wanting to fence stolen goods drink? 926 00:44:18,840 --> 00:44:20,639 And why are you asking me? 927 00:44:20,640 --> 00:44:22,839 Because in your line of work, you see a lot of things. 928 00:44:22,840 --> 00:44:24,639 Shadowy things, no doubt. 929 00:44:24,640 --> 00:44:26,399 I'm no narc, so. 930 00:44:26,400 --> 00:44:28,920 I'm pretty sure I have that on record. 931 00:44:31,120 --> 00:44:32,720 Man, I hate line dancing afternoon. 932 00:44:35,160 --> 00:44:36,320 Come on. No way. 933 00:44:41,960 --> 00:44:43,839 The woman. Know who she was? 934 00:44:43,840 --> 00:44:45,199 They all look pretty much the same 935 00:44:45,200 --> 00:44:48,239 on line dancing afternoon, but, um... 936 00:44:48,240 --> 00:44:49,679 But what? 937 00:44:49,680 --> 00:44:51,840 Well, I'm pretty sure she was Maori. 938 00:44:54,080 --> 00:44:56,999 There was a young woman who was fired from here 939 00:44:57,000 --> 00:44:59,599 the day before Jane was killed. 940 00:44:59,600 --> 00:45:00,759 Maude. 941 00:45:00,760 --> 00:45:02,359 Yeah. Great CV. 942 00:45:02,360 --> 00:45:03,679 Shame it was all lies. 943 00:45:03,680 --> 00:45:05,239 She could make a half-decent cup of tea. 944 00:45:05,240 --> 00:45:07,359 But she was bloody useless at everything else. 945 00:45:07,360 --> 00:45:08,920 And a thief. 946 00:45:18,640 --> 00:45:20,479 Hi. What do you think you're doing? 947 00:45:20,480 --> 00:45:22,519 Nothing. I'm tidying. 948 00:45:22,520 --> 00:45:24,399 Well, you're not a cleaner, you're a farmhand, 949 00:45:24,400 --> 00:45:25,919 and a useless one at that, and now you're stealing from me? 950 00:45:25,920 --> 00:45:27,559 No, I wasn't stealing. 951 00:45:27,560 --> 00:45:29,399 I was... I was just... What's going on? 952 00:45:29,400 --> 00:45:30,599 Oh, the new girl's ripping us off. 953 00:45:30,600 --> 00:45:31,959 You've got it... you've got it all wrong. 954 00:45:31,960 --> 00:45:33,279 I just caught you red-handed. 955 00:45:33,280 --> 00:45:34,359 Annie! 956 00:45:34,360 --> 00:45:36,359 Just calm down. 957 00:45:36,360 --> 00:45:38,239 I'm sure that... 958 00:45:38,240 --> 00:45:40,399 Maude. 959 00:45:40,400 --> 00:45:42,200 I'm sure Maude's got an explanation. 960 00:45:50,360 --> 00:45:52,719 ANNIE; She was clearly troubled. 961 00:45:52,720 --> 00:45:53,879 You, you're fired. 962 00:45:53,880 --> 00:45:55,440 Take your things and go! 963 00:45:59,040 --> 00:46:00,639 I told you to go. 964 00:46:00,640 --> 00:46:03,639 Now. 965 00:46:03,640 --> 00:46:05,680 I haven't seen her since. 966 00:46:21,680 --> 00:46:23,959 Oh, Detective. 967 00:46:23,960 --> 00:46:25,199 What a surprise. 968 00:46:25,200 --> 00:46:26,359 Mrs. McAlpine. 969 00:46:26,360 --> 00:46:27,879 - Polly. - Polly. 970 00:46:27,880 --> 00:46:30,959 Is Casey here by any chance? 971 00:46:30,960 --> 00:46:33,399 Can I ask what this is about? 972 00:46:33,400 --> 00:46:36,279 Just a few questions, that's all. 973 00:46:36,280 --> 00:46:37,759 A few questions about...? 974 00:46:37,760 --> 00:46:39,320 Come in. 975 00:46:44,400 --> 00:46:46,239 Clarification about where you were between 9:00 976 00:46:46,240 --> 00:46:47,959 and 11:00 a.m. on Monday morning. 977 00:46:47,960 --> 00:46:50,199 - Oh, she was with me. - Mum, Christ! 978 00:46:50,200 --> 00:46:52,719 I already told him I was at the gynecologist. 979 00:46:52,720 --> 00:46:54,399 I know that's not where you were. 980 00:46:54,400 --> 00:46:56,479 Exactly. 981 00:46:56,480 --> 00:46:59,399 Casey, would you rather fake a personal women's issue 982 00:46:59,400 --> 00:47:02,599 than tell him what we were really doing? 983 00:47:02,600 --> 00:47:05,399 If you must know, Detective... 984 00:47:05,400 --> 00:47:08,399 we were mini trampolining. 985 00:47:08,400 --> 00:47:10,519 It's something we like to do together. 986 00:47:10,520 --> 00:47:12,879 It's important for a person in Casey's position 987 00:47:12,880 --> 00:47:14,759 to maintain her pelvic floor muscles, 988 00:47:14,760 --> 00:47:15,799 and trampolining... 989 00:47:15,800 --> 00:47:18,119 Mum! For God's sake! 990 00:47:18,120 --> 00:47:20,279 Honestly, if I was gonna kill anyone, it would be her. 991 00:47:20,280 --> 00:47:23,399 Casey! 992 00:47:23,400 --> 00:47:27,039 You had access to Bill Holland's gun cupboard? 993 00:47:27,040 --> 00:47:28,599 Sorry, what do you mean? 994 00:47:28,600 --> 00:47:31,279 I understand you knew where he kept the key. 995 00:47:31,280 --> 00:47:33,359 Yeah, just like the rest of Brokenwood. 996 00:47:33,360 --> 00:47:35,839 In fact, I'd bet $100 everyone in the gun club 997 00:47:35,840 --> 00:47:37,599 keeps their key in a gumboot. 998 00:47:37,600 --> 00:47:41,199 Do you own or are you in possession of a .22 rifle? 999 00:47:41,200 --> 00:47:43,679 No, my gun of choice is a .243. 1000 00:47:43,680 --> 00:47:46,279 Thought it might give me the edge over Jane. 1001 00:47:46,280 --> 00:47:48,199 And did it? 1002 00:47:48,200 --> 00:47:50,639 No. 1003 00:47:50,640 --> 00:47:53,639 Do you have any idea where Jane's .22 might be? 1004 00:47:53,640 --> 00:47:55,200 Why would I? 1005 00:48:02,520 --> 00:48:03,799 Almond flat white. - Thank you. 1006 00:48:03,800 --> 00:48:05,199 Let me know if it's okay. 1007 00:48:05,200 --> 00:48:06,879 Well, your coffee is always okay, Frodo. 1008 00:48:06,880 --> 00:48:08,359 Yeah, no, I got a new assistant. 1009 00:48:08,360 --> 00:48:10,199 - She's a bit hit and miss. - Oh. 1010 00:48:10,200 --> 00:48:11,599 Still no sign of Kimberley, then? 1011 00:48:11,600 --> 00:48:13,199 No. She's a city girl now. 1012 00:48:13,200 --> 00:48:14,839 This new one's okay. 1013 00:48:14,840 --> 00:48:17,879 I mean, despite it being the weirdest job interview ever. 1014 00:48:17,880 --> 00:48:19,759 Sometimes I get caught short, you know? 1015 00:48:19,760 --> 00:48:21,599 So I ducked away from my cart. 1016 00:48:21,600 --> 00:48:22,760 That's when I heard her. 1017 00:48:28,640 --> 00:48:31,879 Hey. 1018 00:48:31,880 --> 00:48:32,999 Please go away. 1019 00:48:33,000 --> 00:48:34,759 Um, okay. 1020 00:48:34,760 --> 00:48:38,679 But whatever it is that's making you sad, 1021 00:48:38,680 --> 00:48:41,759 I promise you, it's not as terrible as you think it is. 1022 00:48:41,760 --> 00:48:43,999 What would you know? 1023 00:48:44,000 --> 00:48:45,920 More than you might think. 1024 00:48:52,200 --> 00:48:55,799 Is there anyone I can call? 1025 00:48:55,800 --> 00:48:57,199 No. 1026 00:48:57,200 --> 00:48:59,279 No, she was it. 1027 00:48:59,280 --> 00:49:01,279 And now she's gone. 1028 00:49:01,280 --> 00:49:05,479 And I've only just met her. 1029 00:49:05,480 --> 00:49:06,919 Could I get her back? 1030 00:49:06,920 --> 00:49:08,480 No. 1031 00:49:11,360 --> 00:49:13,599 Something went wrong. 1032 00:49:13,600 --> 00:49:17,599 And now she's dead and then my life's falling apart. 1033 00:49:17,600 --> 00:49:20,080 Wait, you're not talking about Jane Fergusson? 1034 00:49:25,200 --> 00:49:26,919 You knew her? 1035 00:49:26,920 --> 00:49:28,839 She was my friend, too. 1036 00:49:28,840 --> 00:49:30,999 Like, really, really close friend. 1037 00:49:31,000 --> 00:49:33,399 We'd known each other forever. 1038 00:49:33,400 --> 00:49:37,239 There is no way that she would want you to be sad. 1039 00:49:37,240 --> 00:49:40,599 And also, a lot of people use these bushes when they're, 1040 00:49:40,600 --> 00:49:44,520 like, really busting, so you want to be careful. 1041 00:49:45,680 --> 00:49:48,399 She's not much good at coffee, and she cries to the point 1042 00:49:48,400 --> 00:49:50,279 where I worry about her hydration levels, 1043 00:49:50,280 --> 00:49:52,199 but she can make a half-decent cup of tea. 1044 00:49:52,200 --> 00:49:55,960 Yeah, well, maybe I should try that then. 1045 00:50:00,600 --> 00:50:02,359 Oh, no, did my coffee suck? 1046 00:50:02,360 --> 00:50:03,879 No, the coffee's fine, 1047 00:50:03,880 --> 00:50:08,359 but I do have a few questions for you... 1048 00:50:08,360 --> 00:50:10,320 Maude. 1049 00:50:11,640 --> 00:50:12,879 I like this one. 1050 00:50:12,880 --> 00:50:14,400 Yeah, Bill plays that a lot. 1051 00:50:19,880 --> 00:50:22,679 This was your wife? 1052 00:50:22,680 --> 00:50:26,079 Yeah. Gone 15 years. 1053 00:50:26,080 --> 00:50:28,959 The death of a spouse. It's the hardest. 1054 00:50:28,960 --> 00:50:30,639 She's not dead. 1055 00:50:30,640 --> 00:50:32,199 Just scarpered. 1056 00:50:32,200 --> 00:50:33,479 She never had the thirst for it. 1057 00:50:33,480 --> 00:50:35,039 The farm? 1058 00:50:35,040 --> 00:50:36,519 Gold. 1059 00:50:36,520 --> 00:50:38,599 She never understood. 1060 00:50:38,600 --> 00:50:40,839 Not like Bill. 1061 00:50:40,840 --> 00:50:43,599 Maybe this has gone too far. 1062 00:50:43,600 --> 00:50:45,559 You want your son to turn out like you. 1063 00:50:45,560 --> 00:50:50,080 But I didn't mean for him to inherit all this hatred. 1064 00:50:52,200 --> 00:50:54,159 Maybe she was right. 1065 00:50:54,160 --> 00:50:57,879 There's no gold. We've been chasing a dream. 1066 00:50:57,880 --> 00:51:00,119 Where is he now? 1067 00:51:00,120 --> 00:51:01,999 Bill? 1068 00:51:02,000 --> 00:51:05,639 Gone when you finished with him at the police station. 1069 00:51:05,640 --> 00:51:06,999 Do you know where? - Oh, Christ. 1070 00:51:07,000 --> 00:51:08,399 Leave him alone. 1071 00:51:08,400 --> 00:51:10,439 What was his state of mind? 1072 00:51:10,440 --> 00:51:12,199 What's that got to do with anything? 1073 00:51:12,200 --> 00:51:14,279 He might need help, Dan. 1074 00:51:14,280 --> 00:51:18,239 You just said it's gone too far. 1075 00:51:18,240 --> 00:51:19,960 Try the river. 1076 00:52:13,760 --> 00:52:15,959 Mike. Gina. 1077 00:52:15,960 --> 00:52:18,399 I was waiting for Kristin. 1078 00:52:18,400 --> 00:52:19,839 Right. 1079 00:52:19,840 --> 00:52:21,839 How is Beth? 1080 00:52:21,840 --> 00:52:23,799 Back in Tiraha Bay. 1081 00:52:23,800 --> 00:52:26,199 Oh, permanently? 1082 00:52:26,200 --> 00:52:28,399 No, finishing up work. 1083 00:52:28,400 --> 00:52:31,039 I see. 1084 00:52:31,040 --> 00:52:33,439 Bill Holland's gun. 1085 00:52:33,440 --> 00:52:35,279 You don't need to be a pathologist with four degrees 1086 00:52:35,280 --> 00:52:37,119 in two different languages to know 1087 00:52:37,120 --> 00:52:40,040 that this is not the weapon that killed Jane Fergusson. 1088 00:52:42,760 --> 00:52:44,959 The four remaining cartridges will match the sort 1089 00:52:44,960 --> 00:52:46,919 that fired the fatal bullet. 1090 00:52:46,920 --> 00:52:50,599 However, the three shots on the barrel of this gun 1091 00:52:50,600 --> 00:52:53,399 would have this effect on a bullet, 1092 00:52:53,400 --> 00:52:55,399 which is different from the markings on a bullet 1093 00:52:55,400 --> 00:52:57,719 that ended up in Jane's heart. 1094 00:52:57,720 --> 00:52:59,839 Plus, there is no forensic evidence 1095 00:52:59,840 --> 00:53:02,439 that this gun has been fired recently. 1096 00:53:02,440 --> 00:53:04,839 So we can eliminate this as the murder weapon. 1097 00:53:04,840 --> 00:53:06,919 Yes. And that's not all. 1098 00:53:06,920 --> 00:53:09,719 I have another very significant finding. 1099 00:53:09,720 --> 00:53:13,119 I missed this before, but not because I'm careless. 1100 00:53:13,120 --> 00:53:16,679 I was simply concentrating on Jane's early-stage pregnancy 1101 00:53:16,680 --> 00:53:19,479 before I did a more thorough examination. 1102 00:53:19,480 --> 00:53:22,200 Tell me, how are you with gynecology, Mike? 1103 00:53:39,200 --> 00:53:41,639 Just thinking about you. 1104 00:53:41,640 --> 00:53:45,079 Feeling's mutual. 1105 00:53:45,080 --> 00:53:48,639 What happened to Blue Meadow Water Testing? 1106 00:53:48,640 --> 00:53:50,119 They were hopeless. 1107 00:53:50,120 --> 00:53:51,959 Went out of business a couple of years ago. 1108 00:53:51,960 --> 00:53:54,719 Why are you still wearing the uniform? 1109 00:53:54,720 --> 00:53:57,399 - Is that a crime? - No. 1110 00:53:57,400 --> 00:53:59,599 I've just been on a wild goose chase trying to track them down. 1111 00:53:59,600 --> 00:54:03,279 If you wanted my number, you only had to ask. 1112 00:54:03,280 --> 00:54:05,239 I don't want your number. 1113 00:54:05,240 --> 00:54:07,839 Strange in a police investigation, 1114 00:54:07,840 --> 00:54:11,359 but I'm gonna give it to you anyway. 1115 00:54:11,360 --> 00:54:13,959 Work for this crowd now. 1116 00:54:13,960 --> 00:54:15,879 Didn't happen to be line dancing 1117 00:54:15,880 --> 00:54:17,799 at the Snake and Tiger last Saturday? 1118 00:54:17,800 --> 00:54:20,239 And what if I was? 1119 00:54:20,240 --> 00:54:22,599 Well, I have a witness who places 1120 00:54:22,600 --> 00:54:25,399 someone answering to your description 1121 00:54:25,400 --> 00:54:28,679 negotiating what could have been the sale of a gold nugget. 1122 00:54:28,680 --> 00:54:32,599 And what makes you think I'd be in possession of a gold nugget? 1123 00:54:32,600 --> 00:54:35,599 Well, I checked in with both the Fergussons and the Hollands, 1124 00:54:35,600 --> 00:54:38,199 and neither have engaged in your consulting services. 1125 00:54:38,200 --> 00:54:41,439 So obviously, it's a matter of interest 1126 00:54:41,440 --> 00:54:43,679 that you're spending quite so much time 1127 00:54:43,680 --> 00:54:47,599 around the scene of a recent homicide. 1128 00:54:47,600 --> 00:54:49,959 It wasn't the scene of a homicide when I first started 1129 00:54:49,960 --> 00:54:51,999 spending quite so much time there. 1130 00:54:52,000 --> 00:54:56,399 And actually, I don't need permission from anyone. 1131 00:54:56,400 --> 00:54:58,119 Queen's train, e hoa. 1132 00:54:58,120 --> 00:55:00,439 Anyone can walk up any side of any river, 1133 00:55:00,440 --> 00:55:02,519 and if I'm not mistaken, 1134 00:55:02,520 --> 00:55:04,839 I'm also not legally obliged to reveal 1135 00:55:04,840 --> 00:55:07,879 who my water-testing client is. 1136 00:55:07,880 --> 00:55:11,399 No, not at this stage. 1137 00:55:11,400 --> 00:55:14,759 And are you arresting me for possession of a make-believe 1138 00:55:14,760 --> 00:55:18,479 chunk of entirely fictitious precious metal? 1139 00:55:18,480 --> 00:55:20,359 Again. 1140 00:55:20,360 --> 00:55:21,959 Not at this stage. 1141 00:55:21,960 --> 00:55:23,520 Or for wearing the wrong shirt? 1142 00:55:25,760 --> 00:55:30,199 Right then, I'll be off. 1143 00:55:30,200 --> 00:55:32,439 One more thing, though. 1144 00:55:32,440 --> 00:55:33,839 That gun you found on the Hollands' side 1145 00:55:33,840 --> 00:55:35,439 of the river yesterday. 1146 00:55:35,440 --> 00:55:37,480 What about it? I saw who put it there. 1147 00:55:43,960 --> 00:55:45,519 Casey McAlpine. 1148 00:55:45,520 --> 00:55:47,399 It's what her badge said. 1149 00:55:47,400 --> 00:55:51,079 Just bought these off her at Brokenwood Feed and Grain. 1150 00:55:51,080 --> 00:55:53,280 She's got a crazy look in her eye, that one. 1151 00:55:57,840 --> 00:55:59,519 I found our singing cowgirl. 1152 00:55:59,520 --> 00:56:01,199 And I think you're gonna be surprised 1153 00:56:01,200 --> 00:56:02,599 when I tell you who it is. 1154 00:56:02,600 --> 00:56:03,999 Can I ask how old she is? 1155 00:56:04,000 --> 00:56:05,199 18. Why? 1156 00:56:05,200 --> 00:56:06,599 Because I might already know. 1157 00:56:06,600 --> 00:56:08,399 Gina paid a visit. 1158 00:56:08,400 --> 00:56:11,999 So on top of the early pregnancy, 1159 00:56:12,000 --> 00:56:14,479 or should I say beneath it, there is evidence 1160 00:56:14,480 --> 00:56:18,199 that Jane has given birth before to a full-term baby. 1161 00:56:18,200 --> 00:56:22,199 I would say between 16 and 20 years ago. 1162 00:56:22,200 --> 00:56:25,919 Oh, so you added an 18-year-old pregnancy 1163 00:56:25,920 --> 00:56:27,999 with an emotionally fraught conversation 1164 00:56:28,000 --> 00:56:31,399 together with our tabletop singer and got... 1165 00:56:31,400 --> 00:56:33,479 Maude being Jane's daughter. 1166 00:56:33,480 --> 00:56:34,879 Nice. 1167 00:56:34,880 --> 00:56:36,440 Shall we? 1168 00:56:39,880 --> 00:56:41,759 I didn't kill her. 1169 00:56:41,760 --> 00:56:43,039 I only just found her. 1170 00:56:43,040 --> 00:56:46,239 Alive, I mean. 1171 00:56:46,240 --> 00:56:50,519 Can you tell us what happened on the day you were fired? 1172 00:56:50,520 --> 00:56:53,199 I've, um... 1173 00:56:53,200 --> 00:56:55,759 I've always known that I was adopted. 1174 00:56:55,760 --> 00:56:57,479 When I found out who my birth mother was, 1175 00:56:57,480 --> 00:57:00,519 I just wanted to meet her so bad. 1176 00:57:00,520 --> 00:57:02,959 So I, um... I came up from Christchurch 1177 00:57:02,960 --> 00:57:05,519 and I got a job on the farm. 1178 00:57:05,520 --> 00:57:09,359 Until Annie found you going through her desk. 1179 00:57:09,360 --> 00:57:15,039 I was just looking for, I dunno, evidence... 1180 00:57:15,040 --> 00:57:16,479 Once I got there, I, um... 1181 00:57:16,480 --> 00:57:19,479 I didn't know how to tell Jane who I was. 1182 00:57:19,480 --> 00:57:22,199 Hey, Maude. Maude. 1183 00:57:22,200 --> 00:57:23,519 Don't worry about Annie. 1184 00:57:23,520 --> 00:57:26,040 She's... She's just having a bad day. 1185 00:57:29,040 --> 00:57:30,600 Hey, are you okay? 1186 00:57:33,200 --> 00:57:35,679 You're so lovely. 1187 00:57:35,680 --> 00:57:37,639 Not everyone thinks that. 1188 00:57:37,640 --> 00:57:39,200 And... 1189 00:57:41,960 --> 00:57:43,520 You're my mum. 1190 00:57:46,880 --> 00:57:48,479 I was born in... in Dunstan Hospital 1191 00:57:48,480 --> 00:57:50,839 in the South Island 1192 00:57:50,840 --> 00:57:53,040 on August 28, 2004. 1193 00:57:55,400 --> 00:57:56,919 I can't believe this. 1194 00:57:56,920 --> 00:58:00,039 Don't say you don't want me. 1195 00:58:00,040 --> 00:58:01,680 I've... 1196 00:58:07,600 --> 00:58:10,359 I have imagined this day so many times. 1197 00:58:10,360 --> 00:58:11,599 You have no idea. 1198 00:58:11,600 --> 00:58:13,040 Really? Really. 1199 00:58:15,200 --> 00:58:18,879 I'm over the moon to meet you. 1200 00:58:18,880 --> 00:58:20,440 Finally. 1201 00:58:24,000 --> 00:58:27,040 But... But, Maude, no one can know about this just yet. 1202 00:58:29,200 --> 00:58:32,119 - Why not? - Trust me, you have... 1203 00:58:32,120 --> 00:58:35,439 you have made me so very, very happy. 1204 00:58:35,440 --> 00:58:39,119 But it's just, um... 1205 00:58:39,120 --> 00:58:40,599 It's just... It's complicated. 1206 00:58:40,600 --> 00:58:43,839 There's just some things I need to sort out. 1207 00:58:43,840 --> 00:58:47,239 It wasn't how I thought it would be. 1208 00:58:47,240 --> 00:58:51,359 Annie says she saw you two arguing. 1209 00:58:51,360 --> 00:58:52,920 I-I was just, um... 1210 00:58:55,360 --> 00:58:57,399 I don't know what the word is. 1211 00:58:57,400 --> 00:59:00,959 Well, can't you at least tell me who my father is? 1212 00:59:00,960 --> 00:59:03,519 Not now. 1213 00:59:03,520 --> 00:59:06,599 When? 1214 00:59:06,600 --> 00:59:11,999 Maude, I-I promise you everything is gonna be okay. 1215 00:59:12,000 --> 00:59:13,439 I just need you to be patient. 1216 00:59:13,440 --> 00:59:15,359 I've been... I've been patient. 1217 00:59:15,360 --> 00:59:19,959 I know, I know, but I just... I can't. 1218 00:59:19,960 --> 00:59:21,199 You, you're fired. 1219 00:59:21,200 --> 00:59:23,719 Take your things and go. 1220 00:59:23,720 --> 00:59:26,439 You can't get rid of me. 1221 00:59:26,440 --> 00:59:28,639 I won't let you get rid of me. 1222 00:59:28,640 --> 00:59:32,359 I will find you. 1223 00:59:32,360 --> 00:59:33,799 I told you to go. 1224 00:59:33,800 --> 00:59:35,360 Now. 1225 00:59:40,600 --> 00:59:42,480 The next thing I heard, she was dead. 1226 00:59:45,520 --> 00:59:47,599 Maude, I'm sorry to ask, 1227 00:59:47,600 --> 00:59:50,919 but where were you on the morning that Jane was killed? 1228 00:59:50,920 --> 00:59:52,879 What? 1229 00:59:52,880 --> 00:59:54,879 I would never hurt her. 1230 00:59:54,880 --> 00:59:56,999 It was supposed to be the beginning of something, 1231 00:59:57,000 --> 00:59:58,359 not the end. 1232 00:59:58,360 --> 01:00:00,960 We still need to confirm where you were. 1233 01:00:03,640 --> 01:00:05,239 I slept in the barn, 1234 01:00:05,240 --> 01:00:07,079 and I hitchhiked back into Brokenwood. 1235 01:00:07,080 --> 01:00:08,679 This reverend guy gave me a ride. 1236 01:00:08,680 --> 01:00:10,240 He'll tell you. 1237 01:00:12,440 --> 01:00:14,839 But I should've stayed. 1238 01:00:14,840 --> 01:00:17,040 Maybe then my mum would still be here. 1239 01:00:19,680 --> 01:00:22,199 Thanks. 1240 01:00:22,200 --> 01:00:25,439 Missy Tohoroa is our mercurial wahine of the river. 1241 01:00:25,440 --> 01:00:27,839 Works as a consultant for a company that, 1242 01:00:27,840 --> 01:00:30,919 among other things, handles mineral rights. 1243 01:00:30,920 --> 01:00:33,199 - As in gold? - Mm. 1244 01:00:33,200 --> 01:00:36,199 Could it have been her trying to sell the alleged nugget? 1245 01:00:36,200 --> 01:00:38,359 She denies it, but yes. 1246 01:00:38,360 --> 01:00:40,719 If there even is a nugget. 1247 01:00:40,720 --> 01:00:43,279 I mean, it's all a bit "yo ho ho and a bottle of rum," isn't it? 1248 01:00:43,280 --> 01:00:46,719 Or Missy was trying to get the rights. 1249 01:00:46,720 --> 01:00:48,279 Challenged Jane for them. 1250 01:00:48,280 --> 01:00:50,079 Annie would probably give them away, 1251 01:00:50,080 --> 01:00:52,599 but I don't know, things turned nasty. 1252 01:00:52,600 --> 01:00:54,239 Well, it turns out the Fergussons 1253 01:00:54,240 --> 01:00:56,879 don't even have any mining rights to the river. 1254 01:00:56,880 --> 01:00:58,199 And neither do the Hollands. 1255 01:00:58,200 --> 01:00:59,639 Legislation changed in the '90s, 1256 01:00:59,640 --> 01:01:02,119 so any historic claim isn't worth anything. 1257 01:01:02,120 --> 01:01:04,239 Do the Fergussons and the Hollands know that? 1258 01:01:04,240 --> 01:01:05,959 No, otherwise they would have claimed them 1259 01:01:05,960 --> 01:01:08,199 or killed each other already. 1260 01:01:08,200 --> 01:01:10,679 But if the rights are available anyway, 1261 01:01:10,680 --> 01:01:13,759 then there's no need for your Missy to kill Jane for them. 1262 01:01:13,760 --> 01:01:16,519 She's not my Missy. 1263 01:01:16,520 --> 01:01:18,839 But she did claim to see Casey McAlpine 1264 01:01:18,840 --> 01:01:21,919 stash Bill's gun the day after Jane was killed. 1265 01:01:21,920 --> 01:01:23,599 Hmm. Is she credible? 1266 01:01:23,600 --> 01:01:25,479 Your Missy. 1267 01:01:25,480 --> 01:01:27,040 She's... 1268 01:01:29,200 --> 01:01:31,879 She said she'd recognize her anywhere. 1269 01:01:31,880 --> 01:01:34,399 Dark blonde hair, check shirt, hat. 1270 01:01:34,400 --> 01:01:36,199 Well, that seems a tad convenient. 1271 01:01:36,200 --> 01:01:38,519 Are you sure Missy wasn't the one that planted the gun? 1272 01:01:38,520 --> 01:01:40,159 No. 1273 01:01:40,160 --> 01:01:42,999 She has no reason to frame Bill, whereas Casey does. 1274 01:01:43,000 --> 01:01:45,199 It's a moot point. 1275 01:01:45,200 --> 01:01:47,719 According to Gina, 1276 01:01:47,720 --> 01:01:50,399 Bill's gun didn't fire the fatal shot. 1277 01:01:50,400 --> 01:01:53,439 - Okay. - And Annie says Jane had her .22 1278 01:01:53,440 --> 01:01:55,199 with her down at the river the day she died. 1279 01:01:55,200 --> 01:01:58,199 So Bill could've used Jane's gun. 1280 01:01:58,200 --> 01:01:59,599 So could've Annie. 1281 01:01:59,600 --> 01:02:00,999 So could Casey. 1282 01:02:01,000 --> 01:02:04,759 So could Jane's long-lost child. 1283 01:02:04,760 --> 01:02:06,639 - Sorry? - Maude. 1284 01:02:06,640 --> 01:02:10,719 The farm worker fired the day before Jane was killed. 1285 01:02:10,720 --> 01:02:13,679 Born nine months after that school dance 1286 01:02:13,680 --> 01:02:15,999 that Jane and Frodo went to all those years ago. 1287 01:02:16,000 --> 01:02:17,719 Does she look like Frodo? 1288 01:02:17,720 --> 01:02:19,959 - No. - No. 1289 01:02:19,960 --> 01:02:22,519 Kristin Sims. Hi, Wyatt. 1290 01:02:22,520 --> 01:02:26,359 So we have two potential candidates as father, 1291 01:02:26,360 --> 01:02:28,919 past and present, connected to the victim. 1292 01:02:28,920 --> 01:02:31,279 We're not discounting Frodo? 1293 01:02:31,280 --> 01:02:34,399 Well, one of them is not Wyatt Twerk, 1294 01:02:34,400 --> 01:02:38,199 the shepherd Annie thought Jane was involved with recently. 1295 01:02:38,200 --> 01:02:40,919 He's joined an all-male revue, 1296 01:02:40,920 --> 01:02:45,919 and Jane is very much not his type. 1297 01:02:45,920 --> 01:02:47,199 Right then. 1298 01:02:47,200 --> 01:02:48,359 Coffee, anyone? 1299 01:02:48,360 --> 01:02:51,639 Not me. I'm going gold digging. 1300 01:02:51,640 --> 01:02:54,399 I hope this is not too difficult for you, Frodo, 1301 01:02:54,400 --> 01:02:58,199 but we need to ask you some sensitive questions. 1302 01:02:58,200 --> 01:03:00,679 Okay. 1303 01:03:00,680 --> 01:03:03,839 The night of your school dance with Jane, 1304 01:03:03,840 --> 01:03:06,359 what exactly happened afterwards? 1305 01:03:06,360 --> 01:03:09,359 Oh. Well, only the best night of my life. 1306 01:03:09,360 --> 01:03:13,079 If you could tell us the details... sparingly. 1307 01:03:13,080 --> 01:03:14,639 I mean, you know, I took her home, 1308 01:03:14,640 --> 01:03:17,199 and it's kind of what your senior dance is all about. 1309 01:03:17,200 --> 01:03:18,759 So, yeah, we went there. 1310 01:03:18,760 --> 01:03:21,079 - Yeah, for sure. - Yeah. 1311 01:03:21,080 --> 01:03:25,679 The thing is, Frodo, the result of any intimate affection 1312 01:03:25,680 --> 01:03:29,359 that occurred that night may have been pouring espressos 1313 01:03:29,360 --> 01:03:31,439 for you over the last couple of days. 1314 01:03:31,440 --> 01:03:33,799 Eh? 1315 01:03:33,800 --> 01:03:35,360 Jane had a daughter. 1316 01:03:38,040 --> 01:03:41,359 Maude. 1317 01:03:41,360 --> 01:03:43,199 Oh, man, that's not... 1318 01:03:43,200 --> 01:03:44,879 Well, hang on a minute. 1319 01:03:44,880 --> 01:03:46,479 I'm a father? 1320 01:03:46,480 --> 01:03:48,119 Wait, what? No, no way. 1321 01:03:48,120 --> 01:03:50,279 But a child could have been conceived that night 1322 01:03:50,280 --> 01:03:52,239 or around that time. 1323 01:03:52,240 --> 01:03:56,199 What? What? Conceived with me? 1324 01:03:56,200 --> 01:03:59,439 You went there? 1325 01:03:59,440 --> 01:04:01,879 That night? Yeah. 1326 01:04:01,880 --> 01:04:03,239 Actually, no. 1327 01:04:03,240 --> 01:04:05,119 You know? More I think about it. 1328 01:04:05,120 --> 01:04:07,759 Reports of intimate affection may have been exaggerated. 1329 01:04:07,760 --> 01:04:09,359 I admit I took her home, 1330 01:04:09,360 --> 01:04:12,239 but yeah, I was real tired, so... 1331 01:04:12,240 --> 01:04:14,439 Could she have been seeing anyone else around that time? 1332 01:04:14,440 --> 01:04:17,439 Oh, no. Her dad was real strict. 1333 01:04:17,440 --> 01:04:19,399 What about Bill Holland? 1334 01:04:19,400 --> 01:04:21,399 If I know anything, it is that Bill Holland 1335 01:04:21,400 --> 01:04:25,999 is not the father of Jane's... daughter. 1336 01:04:26,000 --> 01:04:28,359 So he wasn't around that night. 1337 01:04:28,360 --> 01:04:29,519 Yeah, well, I mean, he rode past 1338 01:04:29,520 --> 01:04:31,079 on his motorbike at the farm gate 1339 01:04:31,080 --> 01:04:32,519 as I was leaving after saying good night to her. 1340 01:04:32,520 --> 01:04:35,279 I mean, that's all I did, say good night. 1341 01:04:35,280 --> 01:04:36,839 I mean, honestly, nothing more. 1342 01:04:36,840 --> 01:04:38,199 No... no hands even. 1343 01:04:38,200 --> 01:04:40,199 Okay. Thanks, Frodo. 1344 01:04:40,200 --> 01:04:42,479 Hmm. 1345 01:04:42,480 --> 01:04:44,399 You check in with Casey, see what she has to say 1346 01:04:44,400 --> 01:04:46,919 about the alleged planting of Bill's gun. 1347 01:04:46,920 --> 01:04:49,120 I've got something I need to follow up on. 1348 01:04:52,200 --> 01:04:53,439 Hey. Hey! 1349 01:04:53,440 --> 01:04:55,399 What do you think you're doing? 1350 01:04:55,400 --> 01:04:57,719 Nothing. Working. 1351 01:04:57,720 --> 01:04:59,480 You want to step away from the bush? 1352 01:05:08,640 --> 01:05:10,759 Annie would filet me if she knew I was fishing for kai. 1353 01:05:10,760 --> 01:05:13,639 Instead of driving that bloody tractor, eh? 1354 01:05:13,640 --> 01:05:16,519 I thought there was no fish in that river. 1355 01:05:16,520 --> 01:05:18,879 - Who told you that? - You know a Missy Tohoroa? 1356 01:05:18,880 --> 01:05:20,919 Of course. 1357 01:05:20,920 --> 01:05:22,919 She's pulling your leg, bro. 1358 01:05:22,920 --> 01:05:24,639 Best fish ever in Brokenwood River. 1359 01:05:24,640 --> 01:05:28,279 See? Whoo-hoo. 1360 01:05:28,280 --> 01:05:30,439 How well do you know Missy? 1361 01:05:30,440 --> 01:05:33,719 Oh, she's been hanging around this river for years. 1362 01:05:33,720 --> 01:05:35,239 Doing what? 1363 01:05:35,240 --> 01:05:39,239 Going for gold. That's what she always says. 1364 01:05:39,240 --> 01:05:40,719 Okay. 1365 01:05:40,720 --> 01:05:41,959 There's someone who knows 1366 01:05:41,960 --> 01:05:43,759 someone you told us about before. 1367 01:05:43,760 --> 01:05:45,359 Give me all the details. 1368 01:05:45,360 --> 01:05:47,679 No. No way, man. Those dudes are hard core. 1369 01:05:47,680 --> 01:05:49,199 You let me worry about those dudes. 1370 01:05:49,200 --> 01:05:50,479 You just worry about how you're gonna 1371 01:05:50,480 --> 01:05:51,920 smuggle those past your boss. 1372 01:06:17,440 --> 01:06:20,199 I did not shoot Jane. 1373 01:06:20,200 --> 01:06:22,359 Then why hide Bill's gun? 1374 01:06:22,360 --> 01:06:23,879 I didn't. 1375 01:06:23,880 --> 01:06:25,639 I didn't stash anything. 1376 01:06:25,640 --> 01:06:27,359 And I didn't kill anyone. 1377 01:06:27,360 --> 01:06:28,839 Why would I? 1378 01:06:28,840 --> 01:06:31,399 To frame him for rejecting your advances. 1379 01:06:31,400 --> 01:06:33,679 But there was nothing going on with me and Bill. 1380 01:06:33,680 --> 01:06:37,199 Okay? The only person who thinks so is my mother. 1381 01:06:37,200 --> 01:06:39,239 And why does she think that? 1382 01:06:39,240 --> 01:06:42,359 God, it's so embarrassing. 1383 01:06:42,360 --> 01:06:43,880 She's been stalking him. 1384 01:07:05,360 --> 01:07:07,279 Mum. 1385 01:07:07,280 --> 01:07:10,199 What the hell are you doing here? 1386 01:07:10,200 --> 01:07:13,639 I was just checking on Bill, and he didn't arrive with anyone. 1387 01:07:13,640 --> 01:07:15,919 Oh, you have got to let this go. 1388 01:07:15,920 --> 01:07:17,399 There is nothing going on. 1389 01:07:17,400 --> 01:07:18,959 The dress, darling. 1390 01:07:18,960 --> 01:07:21,399 You've still got that beautiful dress. 1391 01:07:21,400 --> 01:07:24,799 And I just want to see you walk down the aisle again. 1392 01:07:24,800 --> 01:07:26,519 Go home and wrap it up. 1393 01:07:26,520 --> 01:07:28,079 Can you leave everybody alone? 1394 01:07:28,080 --> 01:07:29,439 Or you'll not only never have a son-in-law, 1395 01:07:29,440 --> 01:07:32,759 you won't have a daughter either. 1396 01:07:32,760 --> 01:07:36,279 I was nearly married once, and that's enough for me. 1397 01:07:36,280 --> 01:07:37,679 Fair enough. 1398 01:07:37,680 --> 01:07:39,879 So where were you when our witness says 1399 01:07:39,880 --> 01:07:42,079 the gun was being stashed? 1400 01:07:42,080 --> 01:07:45,919 Would have been two days ago, around 11:00 a.m. 1401 01:07:45,920 --> 01:07:48,439 Yeah. I was, um, out for a walk. 1402 01:07:48,440 --> 01:07:50,199 Along the riverbank on Bill Holland's side, 1403 01:07:50,200 --> 01:07:53,200 - by any chance? - No, somewhere else. 1404 01:07:57,480 --> 01:08:01,039 There is someone who can back me up, 1405 01:08:01,040 --> 01:08:03,599 but it breaks the confidence to reveal who they are 1406 01:08:03,600 --> 01:08:05,839 without talking to them first. 1407 01:08:05,840 --> 01:08:08,599 Then you should do that. 1408 01:08:08,600 --> 01:08:11,639 Now, there's a rumor going around that someone's trying 1409 01:08:11,640 --> 01:08:13,359 to flog a gold nugget outside The Snake and Tiger. 1410 01:08:13,360 --> 01:08:16,759 Do you know anything about that? 1411 01:08:16,760 --> 01:08:19,199 There's... There's no gold nugget. 1412 01:08:19,200 --> 01:08:22,239 You're sure? 1413 01:08:22,240 --> 01:08:24,520 Yeah, of course. 1414 01:08:54,840 --> 01:08:59,879 I'm guessing that's the gun that took Jane's life? 1415 01:08:59,880 --> 01:09:01,440 Me too. 1416 01:09:07,760 --> 01:09:10,199 Is it hers? 1417 01:09:10,200 --> 01:09:12,919 Yeah, but it's not what you think it. 1418 01:09:12,920 --> 01:09:16,439 Try me. 1419 01:09:16,440 --> 01:09:18,559 The gun was here when I got here, 1420 01:09:18,560 --> 01:09:21,200 but, I mean, no one's gonna believe me, are they? 1421 01:09:24,200 --> 01:09:25,880 May I? 1422 01:09:44,000 --> 01:09:45,560 Mind if I sit? 1423 01:09:52,920 --> 01:09:56,399 Line dancing, poker, and shooting. 1424 01:09:56,400 --> 01:09:59,279 You and Jane had a lot in common for two people 1425 01:09:59,280 --> 01:10:03,199 who ardently disliked each other. 1426 01:10:03,200 --> 01:10:04,720 Country and western on vinyl. 1427 01:10:07,720 --> 01:10:11,399 Oh, let's not forget warring families. 1428 01:10:11,400 --> 01:10:13,280 They were what kept you and Jane apart? 1429 01:10:25,640 --> 01:10:27,240 We wanted to be together since... 1430 01:10:29,640 --> 01:10:31,960 Well, since forever. 1431 01:10:48,920 --> 01:10:52,759 I'm gonna tell Annie. 1432 01:10:52,760 --> 01:10:56,239 I've heard that before. 1433 01:10:56,240 --> 01:11:00,320 Oh, I know, but honestly, this time I mean it. 1434 01:11:02,760 --> 01:11:04,719 I'm so done. 1435 01:11:04,720 --> 01:11:09,080 I'm... I'm sick of all this sneaking about. 1436 01:11:18,440 --> 01:11:23,879 If we sold up, we could start somewhere new. 1437 01:11:23,880 --> 01:11:25,240 - Just me and you? - Yeah. 1438 01:11:28,520 --> 01:11:31,399 What about Dan? 1439 01:11:31,400 --> 01:11:34,399 Yeah. 1440 01:11:34,400 --> 01:11:39,040 Well, if it comes to it... when... when it comes to it... 1441 01:11:41,600 --> 01:11:43,639 I just have to walk away from him, 1442 01:11:43,640 --> 01:11:45,320 from the farm, from everything. 1443 01:11:50,720 --> 01:11:53,399 But I'll do it. 1444 01:11:53,400 --> 01:11:55,199 For you. 1445 01:11:55,200 --> 01:11:56,720 I will do it. 1446 01:12:00,520 --> 01:12:03,719 Tomorrow. 1447 01:12:03,720 --> 01:12:05,719 I'm gonna do it tomorrow. 1448 01:12:05,720 --> 01:12:08,240 Alright. 1449 01:12:17,120 --> 01:12:20,800 I guess Janie never got the chance. 1450 01:12:23,800 --> 01:12:26,599 So all the feuding... 1451 01:12:26,600 --> 01:12:29,719 Oh, it's just to keep up appearances. 1452 01:12:29,720 --> 01:12:31,080 Few close calls. 1453 01:12:35,920 --> 01:12:37,479 What? 1454 01:12:37,480 --> 01:12:38,520 Nothing. 1455 01:12:42,000 --> 01:12:43,479 Do you think you were spotted? 1456 01:12:43,480 --> 01:12:45,599 I dunno, mate. 1457 01:12:45,600 --> 01:12:47,360 I mean, it hardly matters now, does it? 1458 01:12:52,200 --> 01:12:55,439 The day she... 1459 01:12:55,440 --> 01:12:58,199 The day Janie died, she... 1460 01:12:58,200 --> 01:12:59,879 she said she had something tell me, 1461 01:12:59,880 --> 01:13:02,839 but she never turned up. 1462 01:13:02,840 --> 01:13:05,800 Do you mind me asking why you kept your relationship secret? 1463 01:13:09,360 --> 01:13:10,840 I ask myself the same thing. 1464 01:13:14,480 --> 01:13:18,599 Why would we put anyone else's happiness before our own? 1465 01:13:18,600 --> 01:13:20,440 We've been meeting here for 20 years. 1466 01:13:23,240 --> 01:13:24,959 The only time we were separated, 1467 01:13:24,960 --> 01:13:27,479 when Janie went down the South Island 1468 01:13:27,480 --> 01:13:30,960 when she was 16, studying on some country sheep farm. 1469 01:13:33,680 --> 01:13:36,999 20 years and... 1470 01:13:37,000 --> 01:13:39,639 Now she's... she's just gone. 1471 01:13:39,640 --> 01:13:41,599 And I've got nothing to show for it, mate. 1472 01:13:41,600 --> 01:13:45,480 Nothing except this shack in the middle of the bush. 1473 01:13:49,120 --> 01:13:53,240 Actually, the chances are you do have something to show for it. 1474 01:13:53,960 --> 01:13:56,199 Firstly, the gun. 1475 01:13:56,200 --> 01:13:57,999 Someone placed it here. 1476 01:13:58,000 --> 01:14:02,159 I don't know who would want do that, to me, to her? 1477 01:14:02,160 --> 01:14:05,119 I know this can't be easy, 1478 01:14:05,120 --> 01:14:06,799 but if you take a step back from your grief, 1479 01:14:06,800 --> 01:14:08,879 just for a moment, 1480 01:14:08,880 --> 01:14:12,199 you can possibly answer that question yourself. 1481 01:14:12,200 --> 01:14:13,720 Yeah. 1482 01:14:15,960 --> 01:14:17,759 Yeah, I think I can. 1483 01:14:17,760 --> 01:14:20,199 Bring Annie Fergusson in for questioning. 1484 01:14:20,200 --> 01:14:21,680 I'll be there as soon as I can. 1485 01:14:26,920 --> 01:14:28,399 Jane's gun. 1486 01:14:28,400 --> 01:14:30,199 This had no ammunition in the magazine 1487 01:14:30,200 --> 01:14:32,959 and had been wiped clean of fingerprints. 1488 01:14:32,960 --> 01:14:36,639 But when loaded and discharged with the same type of bullet 1489 01:14:36,640 --> 01:14:39,679 retrieved from Jane's body, see here? 1490 01:14:39,680 --> 01:14:40,999 The same markings. 1491 01:14:41,000 --> 01:14:43,239 This is the gun that killed Jane. 1492 01:14:43,240 --> 01:14:47,399 Jane used Norma 60-gram soft-point bullets. 1493 01:14:47,400 --> 01:14:50,959 Consistent with the boxes of ammunition found at her place. 1494 01:14:50,960 --> 01:14:53,399 Did you retrieve the cartridge shell at the scene? 1495 01:14:53,400 --> 01:14:57,399 No. And if the SGG can't find it, it's not there. 1496 01:14:57,400 --> 01:15:00,359 So the offender walked away with it, covering their tracks. 1497 01:15:00,360 --> 01:15:02,199 Shame. 1498 01:15:02,200 --> 01:15:04,879 I'm sure we could retrieve DNA from it. 1499 01:15:04,880 --> 01:15:07,519 Hmm. 1500 01:15:07,520 --> 01:15:09,239 Thank you, Gina. 1501 01:15:09,240 --> 01:15:12,479 You are welcome, Mike. 1502 01:15:12,480 --> 01:15:14,719 Did you try and sell a gold nugget 1503 01:15:14,720 --> 01:15:17,999 to a Braeden Heffcott outside The Snake and Tiger last week? 1504 01:15:18,000 --> 01:15:19,639 Oh, come on. 1505 01:15:19,640 --> 01:15:21,599 You can't believe anything Braeden Heffcott says. 1506 01:15:21,600 --> 01:15:23,479 He's dodgy as. 1507 01:15:23,480 --> 01:15:26,999 We have a witness report seeing you trying to strike a deal. 1508 01:15:27,000 --> 01:15:28,280 Come on. No way. 1509 01:15:35,640 --> 01:15:39,359 Did you or did you not? 1510 01:15:39,360 --> 01:15:41,599 I did not. 1511 01:15:41,600 --> 01:15:44,519 So you don't have a gold nugget in your possession? 1512 01:15:44,520 --> 01:15:47,199 I don't give a rat's ass about any gold nugget, 1513 01:15:47,200 --> 01:15:49,199 but feel free to search my whare, 1514 01:15:49,200 --> 01:15:52,040 my waka, even me. 1515 01:15:56,200 --> 01:15:58,359 What do you mean by going for gold? 1516 01:15:58,360 --> 01:16:00,879 It's an expression. 1517 01:16:00,880 --> 01:16:03,879 Now, if that's all, I got to fly. 1518 01:16:03,880 --> 01:16:07,679 Oh, I'm... I'm not actually flying. 1519 01:16:07,680 --> 01:16:09,040 You know that, right? 1520 01:16:11,440 --> 01:16:12,519 I'll be in touch. 1521 01:16:12,520 --> 01:16:14,999 Yeah. 1522 01:16:15,000 --> 01:16:16,720 Interview room one. 1523 01:16:28,080 --> 01:16:30,439 Reverend Green confirms he picked up Maude 1524 01:16:30,440 --> 01:16:32,999 around 9:00 a.m. the day Jane was killed. 1525 01:16:33,000 --> 01:16:35,399 So she is not our offender. 1526 01:16:35,400 --> 01:16:37,759 And Annie is ready and waiting. 1527 01:16:37,760 --> 01:16:39,679 How did you get on with Casey? 1528 01:16:39,680 --> 01:16:42,479 She claims she was elsewhere when the gun was being stashed, 1529 01:16:42,480 --> 01:16:44,399 but won't reveal where. 1530 01:16:44,400 --> 01:16:46,959 But Missy Tohoroa's certain of what she saw. 1531 01:16:46,960 --> 01:16:49,279 Yeah. She's sticking to her story. 1532 01:16:49,280 --> 01:16:50,840 Well, she's good at waving too. 1533 01:16:55,840 --> 01:16:57,839 Yeah, arohamai. 1534 01:16:57,840 --> 01:17:00,160 But I think I've gotten my wires crossed. 1535 01:17:03,160 --> 01:17:05,919 You have no right to drag me in here like this. 1536 01:17:05,920 --> 01:17:07,639 You're free to go at any time. 1537 01:17:07,640 --> 01:17:10,599 But we have a witness that can place you 1538 01:17:10,600 --> 01:17:12,759 stashing Bill Holland's gun. 1539 01:17:12,760 --> 01:17:14,239 Theft of a firearm. 1540 01:17:14,240 --> 01:17:15,959 That's a serious offense. 1541 01:17:15,960 --> 01:17:17,999 Yeah, and it's no secret, apparently, 1542 01:17:18,000 --> 01:17:22,399 where Brokenwood gun owners keep their keys. 1543 01:17:22,400 --> 01:17:25,000 We believe you made your way into Bill's gun room. 1544 01:17:28,920 --> 01:17:30,759 And then hid it on his side of the river, 1545 01:17:30,760 --> 01:17:32,120 knowing that we would find it. 1546 01:17:36,040 --> 01:17:37,599 Because you people won't see 1547 01:17:37,600 --> 01:17:39,199 what's right in front of your faces. 1548 01:17:39,200 --> 01:17:41,039 Bill Holland killed my sister, 1549 01:17:41,040 --> 01:17:42,759 and he deserves to pay for that. 1550 01:17:42,760 --> 01:17:45,759 Bill's gun did not fire the bullet that killed Jane. 1551 01:17:45,760 --> 01:17:49,599 - What? - Bill did not kill your sister. 1552 01:17:49,600 --> 01:17:52,839 He and Jane have been romantically involved in secret, 1553 01:17:52,840 --> 01:17:55,639 out of deference for both their families for the past 20 years. 1554 01:17:55,640 --> 01:17:57,399 Give me a break. 1555 01:17:57,400 --> 01:17:59,279 They hated each other with a passion. 1556 01:17:59,280 --> 01:18:01,319 Well, the passion, at least. 1557 01:18:01,320 --> 01:18:05,439 And Bill is likely the father of Jane's unborn child. 1558 01:18:05,440 --> 01:18:07,119 No, that can't be true. 1559 01:18:07,120 --> 01:18:09,599 Jane would've told me. But she didn't. 1560 01:18:09,600 --> 01:18:12,399 And then you planted a gun on the one person, 1561 01:18:12,400 --> 01:18:16,999 as it turns out, is the least likely to kill her. 1562 01:18:17,000 --> 01:18:18,719 Yes, but I thought that he did kill her. 1563 01:18:18,720 --> 01:18:20,359 Annie Fergusson, I am charging you with... 1564 01:18:20,360 --> 01:18:21,679 No, no, I didn't do it. 1565 01:18:21,680 --> 01:18:23,839 Perverting the course of justice. 1566 01:18:23,840 --> 01:18:26,760 You didn't kill your sister, but neither did Bill. 1567 01:18:36,200 --> 01:18:37,439 Love and hate. 1568 01:18:37,440 --> 01:18:39,079 Closer than you think. 1569 01:18:39,080 --> 01:18:42,839 When did you realize Bill and Jane were an item? 1570 01:18:42,840 --> 01:18:44,960 Down at the river, Bill's side. 1571 01:18:54,480 --> 01:18:57,959 The Bowen knot, also known in Celtic heraldry 1572 01:18:57,960 --> 01:18:59,879 as the true lover's knot. 1573 01:18:59,880 --> 01:19:01,679 And the song that was playing at the River, 1574 01:19:01,680 --> 01:19:04,239 as you pointed out, it's not your normal country fare. 1575 01:19:04,240 --> 01:19:06,599 Which got me thinking. 1576 01:19:06,600 --> 01:19:10,039 What are the chances of two people owning the same album? 1577 01:19:10,040 --> 01:19:11,439 Fair to middling. 1578 01:19:11,440 --> 01:19:13,079 But on vinyl. 1579 01:19:13,080 --> 01:19:15,199 So Bill didn't shoot Jane. 1580 01:19:15,200 --> 01:19:16,679 Annie stashed his gun. 1581 01:19:16,680 --> 01:19:18,399 But that wasn't the murder weapon. 1582 01:19:18,400 --> 01:19:22,479 Neither Casey or Missy, as it turns out, have .22s, 1583 01:19:22,480 --> 01:19:25,199 but either could have used Jane's own gun. 1584 01:19:25,200 --> 01:19:28,639 Except why would they? 1585 01:19:28,640 --> 01:19:32,279 So both have the means, the opportunity, 1586 01:19:32,280 --> 01:19:35,679 and possibly the motivation to do so. 1587 01:19:35,680 --> 01:19:38,559 Gold fever. 1588 01:19:38,560 --> 01:19:40,280 Casey? 1589 01:19:54,880 --> 01:19:56,080 You looking for me? 1590 01:19:59,960 --> 01:20:01,439 I tried to talk her out of it, 1591 01:20:01,440 --> 01:20:03,279 but she insisted on speaking to you. 1592 01:20:03,280 --> 01:20:05,399 And you are not happy about that. 1593 01:20:05,400 --> 01:20:07,719 She's hardly showing herself in the best light. 1594 01:20:07,720 --> 01:20:09,520 But if you must. 1595 01:20:25,200 --> 01:20:28,039 You might want to put the gun away. 1596 01:20:28,040 --> 01:20:29,759 Gun? 1597 01:20:29,760 --> 01:20:31,879 Maybe you should stop stalking innocent women 1598 01:20:31,880 --> 01:20:33,639 along remote riverbanks. 1599 01:20:33,640 --> 01:20:35,639 I'm not stalking. 1600 01:20:35,640 --> 01:20:39,279 I just want some straight answers. 1601 01:20:39,280 --> 01:20:41,079 Well, come on, then. 1602 01:20:41,080 --> 01:20:44,479 I want to show you something. 1603 01:20:44,480 --> 01:20:46,879 Do I strike you as a mass murderer? 1604 01:20:46,880 --> 01:20:48,399 - Mass murderer? - Yes. 1605 01:20:48,400 --> 01:20:49,879 Are you a mass murderer? 1606 01:20:49,880 --> 01:20:52,359 Vegans think so. 1607 01:20:52,360 --> 01:20:53,920 Sorry? 1608 01:20:58,280 --> 01:21:00,439 Papaepae. 1609 01:21:00,440 --> 01:21:01,759 White bait? 1610 01:21:01,760 --> 01:21:04,399 This is what you've been hiding? 1611 01:21:04,400 --> 01:21:06,399 I should have been straight up, I know, 1612 01:21:06,400 --> 01:21:09,079 but this kai is my gold. 1613 01:21:09,080 --> 01:21:12,239 It sells for 150 bucks a kilo in the city. 1614 01:21:12,240 --> 01:21:14,959 But I don't just sell to anyone yet. 1615 01:21:14,960 --> 01:21:17,279 You'll be surprised at who tries to buy it. 1616 01:21:17,280 --> 01:21:19,159 - Braeden Heffcott. - Mm. 1617 01:21:19,160 --> 01:21:22,359 He tried to hit me up for some for his mum. 1618 01:21:22,360 --> 01:21:25,519 Imagine what he'd do to my precious bounty. 1619 01:21:25,520 --> 01:21:28,439 Hm? Deep-fry it? 1620 01:21:28,440 --> 01:21:30,279 Why didn't you just tell me? 1621 01:21:30,280 --> 01:21:31,919 How many people do you know 1622 01:21:31,920 --> 01:21:33,239 wouldn't give their right eyeball 1623 01:21:33,240 --> 01:21:35,119 for the perfect whitebait fritter? 1624 01:21:35,120 --> 01:21:38,599 Anyone finds out about the real gold hiding in this river, 1625 01:21:38,600 --> 01:21:41,919 it'll be all over, e hoa. 1626 01:21:41,920 --> 01:21:43,599 You know, part of me feels like 1627 01:21:43,600 --> 01:21:46,759 I should book you for wasting police time. 1628 01:21:46,760 --> 01:21:48,600 But only part of you, eh? 1629 01:22:00,560 --> 01:22:01,879 Casey. 1630 01:22:01,880 --> 01:22:05,199 This is Donna, my support person. 1631 01:22:05,200 --> 01:22:06,720 - Hello. - Hi. 1632 01:22:08,920 --> 01:22:11,040 Some things I said earlier... 1633 01:22:13,200 --> 01:22:16,560 Some things we said earlier... 1634 01:22:22,440 --> 01:22:24,479 Casey may have given you the impression 1635 01:22:24,480 --> 01:22:28,079 that I was following Bill Holland in the interests 1636 01:22:28,080 --> 01:22:29,999 of a long, hopeful, romantic entanglement 1637 01:22:30,000 --> 01:22:31,959 between him and my only child, 1638 01:22:31,960 --> 01:22:33,839 - currently still unmarried. - Mum. 1639 01:22:33,840 --> 01:22:36,360 But in fact, I was following Casey. 1640 01:22:39,440 --> 01:22:41,040 Piss off, Mum! 1641 01:22:43,360 --> 01:22:45,399 There have been signs 1642 01:22:45,400 --> 01:22:47,799 that Casey is struggling with an old issue. 1643 01:22:47,800 --> 01:22:49,479 Online gambling. 1644 01:22:49,480 --> 01:22:51,359 It's true. 1645 01:22:51,360 --> 01:22:52,879 I'm so sorry. 1646 01:22:52,880 --> 01:22:54,279 So sorry. 1647 01:22:54,280 --> 01:22:56,119 Casey went bananas on the net 1648 01:22:56,120 --> 01:22:57,359 after she was jilted at the altar. 1649 01:22:57,360 --> 01:23:01,639 That spineless bastard Sean. 1650 01:23:01,640 --> 01:23:05,239 I nearly lost the house trying to pay off her debts, 1651 01:23:05,240 --> 01:23:06,959 but I put her through rehab 1652 01:23:06,960 --> 01:23:09,919 and thought she was on the straight and narrow. 1653 01:23:09,920 --> 01:23:13,199 But the truth 1654 01:23:13,200 --> 01:23:16,199 is that I am back in the grip of my addiction. 1655 01:23:16,200 --> 01:23:19,879 Just for once, I'd like to have the money to do whatever I want. 1656 01:23:19,880 --> 01:23:21,599 Money doesn't buy you happiness. 1657 01:23:21,600 --> 01:23:24,239 Says the woman who spends every spare 1658 01:23:24,240 --> 01:23:25,639 waking hour looking for gold. 1659 01:23:25,640 --> 01:23:29,239 Shush. 1660 01:23:29,240 --> 01:23:30,519 Don't tell anyone, 1661 01:23:30,520 --> 01:23:32,199 but gold doesn't buy you happiness either. 1662 01:23:32,200 --> 01:23:35,239 Well, just as well 'cause you're never gonna find any. 1663 01:23:35,240 --> 01:23:38,519 That's what the "shush" was about. 1664 01:23:38,520 --> 01:23:40,959 I found it. 1665 01:23:40,960 --> 01:23:43,239 - What? - The nugget. 1666 01:23:43,240 --> 01:23:46,239 The great, big, shiny gold nugget. 1667 01:23:46,240 --> 01:23:49,119 And it doesn't make a blind bit of difference. 1668 01:23:49,120 --> 01:23:52,839 She swore it was true, and Jane didn't lie. 1669 01:23:52,840 --> 01:23:55,960 And I couldn't sleep thinking about that nugget. 1670 01:24:00,440 --> 01:24:03,399 There was really only one place it could be, 1671 01:24:03,400 --> 01:24:05,800 and it would have solved all my problems. 1672 01:24:46,760 --> 01:24:48,240 What are you doing? 1673 01:24:55,680 --> 01:24:56,759 I need it. 1674 01:24:56,760 --> 01:24:58,199 I need that nugget. 1675 01:24:58,200 --> 01:24:59,639 I'm up to my ears in debt. 1676 01:24:59,640 --> 01:25:01,199 And I can't put Mum through that again, Jane. 1677 01:25:01,200 --> 01:25:04,199 Okay, you wouldn't understand. 1678 01:25:04,200 --> 01:25:06,599 Case, 1679 01:25:06,600 --> 01:25:09,959 you don't need to steal from me. 1680 01:25:09,960 --> 01:25:12,040 Anything I've got, you can have. 1681 01:25:14,640 --> 01:25:16,919 - You mean that? - Yes. 1682 01:25:16,920 --> 01:25:19,959 I'll help you however I can. 1683 01:25:19,960 --> 01:25:22,879 All you had to do was ask. 1684 01:25:22,880 --> 01:25:25,679 The nugget, though. 1685 01:25:25,680 --> 01:25:27,799 It's gone. 1686 01:25:27,800 --> 01:25:29,040 I threw it away. 1687 01:25:31,360 --> 01:25:32,880 Easy come, easy go. 1688 01:25:45,680 --> 01:25:47,559 So you'll go straight to a meeting. 1689 01:25:47,560 --> 01:25:50,639 Yeah. 1690 01:25:50,640 --> 01:25:52,239 And she did. 1691 01:25:52,240 --> 01:25:54,079 And each day since. 1692 01:25:54,080 --> 01:25:56,879 I did the wrong thing trying to steal from Jane. 1693 01:25:56,880 --> 01:25:59,919 But I didn't kill her. 1694 01:25:59,920 --> 01:26:02,079 She was gonna save me. 1695 01:26:02,080 --> 01:26:03,440 Thank you for your honesty, Casey. 1696 01:26:06,840 --> 01:26:08,919 So there was no mini trampolining? 1697 01:26:08,920 --> 01:26:10,639 No. 1698 01:26:10,640 --> 01:26:13,479 That was just something Mum made up to protect me. 1699 01:26:13,480 --> 01:26:16,879 I know I'm a giant pain in the butt, but you're a good mum. 1700 01:26:16,880 --> 01:26:18,719 Tell me, Polly, if you weren't trampolining 1701 01:26:18,720 --> 01:26:21,919 when Jane was being killed, where were you? 1702 01:26:21,920 --> 01:26:23,399 Me? Hmm. 1703 01:26:23,400 --> 01:26:25,679 Oh, um... 1704 01:26:25,680 --> 01:26:27,799 I was... 1705 01:26:27,800 --> 01:26:32,239 Down at the river committing the murder of Jane Fergusson? 1706 01:26:32,240 --> 01:26:34,879 You were there when Casey lost a packet at the poker night. 1707 01:26:34,880 --> 01:26:36,680 So you were there for what happened next. 1708 01:26:42,640 --> 01:26:44,199 Are you high? 1709 01:26:44,200 --> 01:26:45,679 They hated each other. 1710 01:26:45,680 --> 01:26:47,239 They didn't. 1711 01:26:47,240 --> 01:26:49,519 Bill saw you there that night, Polly. 1712 01:26:49,520 --> 01:26:51,080 It seems he was sprung. 1713 01:26:53,560 --> 01:26:56,199 Him in Casey would've made such a lovely couple. 1714 01:26:56,200 --> 01:26:58,639 And why should Jane get everything? 1715 01:26:58,640 --> 01:27:00,080 Easy come, easy go. 1716 01:27:05,520 --> 01:27:07,400 It was then or never. 1717 01:27:28,480 --> 01:27:30,519 Don't tell me you've had a change of heart. 1718 01:27:30,520 --> 01:27:31,879 Polly! 1719 01:27:31,880 --> 01:27:33,719 What the hell are you doing? 1720 01:27:33,720 --> 01:27:35,399 Why didn't you just give her the nugget? 1721 01:27:35,400 --> 01:27:37,039 No, no. Give that... Just give that to me. 1722 01:27:37,040 --> 01:27:38,879 No. You have enough money. 1723 01:27:38,880 --> 01:27:40,239 You have... You have the farm. 1724 01:27:40,240 --> 01:27:41,719 Now you have the man. 1725 01:27:41,720 --> 01:27:42,919 It's not fair. 1726 01:27:42,920 --> 01:27:44,759 Don't talk to me about what's fair. 1727 01:27:44,760 --> 01:27:47,839 No! No, Casey deserves those things too. 1728 01:27:47,840 --> 01:27:49,519 She has the dress. The dress fits her. 1729 01:27:49,520 --> 01:27:51,439 Sean is a creep, Polly. 1730 01:27:51,440 --> 01:27:53,399 Case only got engaged to make you happy. 1731 01:27:53,400 --> 01:27:55,279 - And look how that turned out. - Don't say that. 1732 01:27:55,280 --> 01:27:56,719 Just throw the stupid dress away 1733 01:27:56,720 --> 01:27:58,880 and let Case get on with her life! 1734 01:28:37,480 --> 01:28:38,680 Oh, Mum. 1735 01:28:43,440 --> 01:28:44,759 The box. 1736 01:28:44,760 --> 01:28:46,320 Where is it now? 1737 01:28:49,200 --> 01:28:51,439 It's outside, 1738 01:28:51,440 --> 01:28:54,239 waiting for the rubbish. 1739 01:28:54,240 --> 01:28:56,399 And the nugget? 1740 01:28:56,400 --> 01:28:59,359 There is no nugget. 1741 01:28:59,360 --> 01:29:04,479 The box was full of love letters from Bill. 1742 01:29:04,480 --> 01:29:07,399 Dating back years. 1743 01:29:07,400 --> 01:29:09,279 Which is how you knew about the hideaway. 1744 01:29:09,280 --> 01:29:11,359 Where to plant the gun to frame Bill. 1745 01:29:11,360 --> 01:29:13,079 I'm so sorry, Casey. 1746 01:29:13,080 --> 01:29:16,519 I love you so much. 1747 01:29:16,520 --> 01:29:17,679 I'm sorry. 1748 01:29:17,680 --> 01:29:19,480 I'm so sorry. 1749 01:29:26,680 --> 01:29:29,520 So how did you know there was no mini trampolining? 1750 01:29:34,400 --> 01:29:36,879 This. 1751 01:29:36,880 --> 01:29:39,919 I recognized it from Gina's description 1752 01:29:39,920 --> 01:29:42,119 and from something she said. 1753 01:29:42,120 --> 01:29:45,199 So the offender walked away with it, covering their tracks. 1754 01:29:45,200 --> 01:29:47,479 Shame. 1755 01:29:47,480 --> 01:29:49,040 Or not. 1756 01:29:54,480 --> 01:29:56,399 Buy you another beer? 1757 01:29:56,400 --> 01:29:58,839 Can I get the drink without the line dance? 1758 01:29:58,840 --> 01:30:00,599 I think it's known as heresy. 1759 01:30:00,600 --> 01:30:02,199 Don't worry, Mike. 1760 01:30:02,200 --> 01:30:03,759 I'll teach Kristin everything she needs to know. 1761 01:30:03,760 --> 01:30:05,120 I'm so excited. 1762 01:30:10,880 --> 01:30:12,719 Nice to see you two together. 1763 01:30:12,720 --> 01:30:14,599 Yeah. Got a lot of lost time to make up. 1764 01:30:14,600 --> 01:30:16,479 A life time. 1765 01:30:16,480 --> 01:30:18,639 We might not have Jane, but she's very much here in spirit. 1766 01:30:18,640 --> 01:30:21,079 On that note, 1767 01:30:21,080 --> 01:30:25,360 I'm sure she would have wanted you to have this. 1768 01:30:30,360 --> 01:30:32,959 Thanks, mate. 1769 01:30:32,960 --> 01:30:35,200 Why don't you... your mother would want you to wear this. 1770 01:30:40,640 --> 01:30:42,399 How's that? 1771 01:30:42,400 --> 01:30:45,279 It's... It's beautiful. 1772 01:30:45,280 --> 01:30:46,840 It's perfect. 1773 01:30:50,440 --> 01:30:54,199 So tell me, did you ever find that nugget? 1774 01:30:54,200 --> 01:30:55,919 The one that doesn't exist? 1775 01:30:55,920 --> 01:30:58,239 No, it exists. 1776 01:30:58,240 --> 01:31:00,519 Why don't you come over here and say that? 1777 01:31:00,520 --> 01:31:03,159 Useless hunk of beefcake? 1778 01:31:03,160 --> 01:31:05,920 Why don't you make me, Brokenwood Barbie? 1779 01:31:24,360 --> 01:31:26,439 When was this? 1780 01:31:26,440 --> 01:31:27,959 About a month ago. 1781 01:31:27,960 --> 01:31:29,479 Jane considered selling it, 1782 01:31:29,480 --> 01:31:32,680 but we figured it'd caused enough trouble already. 1783 01:31:50,440 --> 01:31:52,920 For me and Jane, it was never about the gold. 1784 01:31:55,400 --> 01:31:58,120 Okay, weirdoes, the dancing's about to start. 1785 01:32:00,640 --> 01:32:01,999 Yippee ki-yay, baby. 1786 01:32:02,000 --> 01:32:04,000 It's the Tiraha Bay Express. 1787 01:32:06,800 --> 01:32:08,039 Come on, Gina. 1788 01:32:08,040 --> 01:32:10,479 You too. 1789 01:32:10,480 --> 01:32:12,359 Alright, y'all. It's time to get in your lines. 1790 01:32:12,360 --> 01:32:14,559 You know what to do. 1791 01:32:14,560 --> 01:32:17,959 I'm Tami Neilson, and this is my hot, rockin' band of rhythm. 1792 01:32:17,960 --> 01:32:20,199 Here we go. 1793 01:32:20,200 --> 01:32:21,599 Come on. You know you want to. 1794 01:32:21,600 --> 01:32:24,360 I really don't, but you kids have fun. 128121

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.