All language subtitles for The.Brokenwood.Mysteries.S05e03.1080P.Webrip.X265-Kontrast.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,933 --> 00:00:35,633 Jesus, Lester. What's the damn hurry, mate? 2 00:00:37,133 --> 00:00:38,632 Not again, Trev. 3 00:00:38,633 --> 00:00:39,799 It just encourages him. 4 00:00:48,133 --> 00:00:49,600 You want to go there, do you, bro? 5 00:00:50,267 --> 00:00:52,532 Come on, boy. There. 6 00:00:52,533 --> 00:00:54,732 Whoo! 7 00:01:19,167 --> 00:01:21,466 Oh. Hello, Madison. 8 00:01:21,467 --> 00:01:22,732 Jean. 9 00:01:22,733 --> 00:01:24,799 Still come to see your mum, then? 10 00:01:24,800 --> 00:01:27,266 She expects it. 11 00:01:27,267 --> 00:01:29,199 Oh, so many these days... 12 00:01:29,200 --> 00:01:31,099 forgotten the moment they've gone. 13 00:01:31,100 --> 00:01:32,232 Well, not Mum. 14 00:01:32,233 --> 00:01:34,132 She'd never stand for that sort of nonsense. 15 00:01:34,133 --> 00:01:36,366 - No. She wouldn't. - Mm. 16 00:01:36,367 --> 00:01:38,866 I think she'll be happy knowing I'm still right here... 17 00:01:38,867 --> 00:01:40,600 where I belong. 18 00:01:45,967 --> 00:01:47,133 Datura! 19 00:01:50,267 --> 00:01:52,066 Really. 20 00:01:52,067 --> 00:01:54,766 Hey. Hey. 21 00:01:54,767 --> 00:01:56,300 Come on, bro. Dig it in. 22 00:01:57,633 --> 00:01:59,066 -Hey! 23 00:01:59,067 --> 00:02:00,632 Hey! 24 00:02:00,633 --> 00:02:03,133 - Animal! - Let's go! 25 00:02:03,633 --> 00:02:04,833 Game on. 26 00:02:06,500 --> 00:02:08,166 Come on, lads. 27 00:02:08,167 --> 00:02:10,200 You're on, Lester. 28 00:02:15,633 --> 00:02:17,132 Come on, Trevor. 29 00:02:17,133 --> 00:02:19,500 Not even sweating. Come on. 30 00:02:25,533 --> 00:02:27,833 Come on, Trevor, you loser! 31 00:02:28,800 --> 00:02:30,167 Whoo! 32 00:02:35,067 --> 00:02:37,233 Lester! Lester! 33 00:02:41,133 --> 00:02:43,266 Lester! 34 00:02:43,267 --> 00:02:45,067 Stay back! 35 00:02:55,800 --> 00:02:57,399 - Mike. - Theoretically, 36 00:02:57,400 --> 00:02:58,699 do you think it's possible 37 00:02:58,700 --> 00:03:01,099 to train a bull to kill on command? 38 00:03:01,100 --> 00:03:03,199 Oh, you're still banging on about that? 39 00:03:03,200 --> 00:03:05,899 Well, you have to admit it's intriguing. 40 00:03:05,900 --> 00:03:07,266 That Collins guy was an idiot. 41 00:03:07,267 --> 00:03:08,732 I thought that was the official verdict. 42 00:03:08,733 --> 00:03:10,666 Not in those exact words. 43 00:03:10,667 --> 00:03:12,066 But yeah. Essentially, yes. 44 00:03:12,067 --> 00:03:14,066 So? 45 00:03:14,067 --> 00:03:16,066 Maybe I'm being too optimistic about the human race, 46 00:03:16,067 --> 00:03:19,466 but I find it hard to believe that someone can be that stupid. 47 00:03:19,467 --> 00:03:22,432 Yeah, well, there are some spectacularly stupid people 48 00:03:22,433 --> 00:03:23,699 - out there. - I know. 49 00:03:23,700 --> 00:03:25,532 But, in theory, do you think it's possible 50 00:03:25,533 --> 00:03:27,366 to train a bull to kill on command? 51 00:03:27,367 --> 00:03:29,066 Look, Mike, I have to go. 52 00:03:29,067 --> 00:03:30,699 It might be your day off, but it's not mine, 53 00:03:30,700 --> 00:03:32,866 and, actually, I've got a death to deal with. 54 00:03:32,867 --> 00:03:33,966 Should I be there? 55 00:03:33,967 --> 00:03:36,699 No, no. It's a middle-aged cyclist 56 00:03:36,700 --> 00:03:38,199 pushed it too hard. Heart attack. 57 00:03:38,200 --> 00:03:40,399 So why are CIB involved? 58 00:03:40,400 --> 00:03:43,099 The uniform branch are stretched, so I stepped in. 59 00:03:43,100 --> 00:03:45,466 The good news is, Breen lost rock-paper-scissors, 60 00:03:45,467 --> 00:03:47,432 so I sent him to inform next of kin. 61 00:03:47,433 --> 00:03:49,732 Oh, so you've got time to talk about the bull thing. 62 00:03:49,733 --> 00:03:51,499 Uh 63 00:03:51,500 --> 00:03:53,132 We're breaking up, Mike. 64 00:03:53,133 --> 00:03:54,833 I'll talk to you later. 65 00:04:12,100 --> 00:04:14,700 -Oh, good Lord. 66 00:04:22,067 --> 00:04:23,067 Another one? 67 00:04:23,068 --> 00:04:25,266 - Yes, another one. - Who? 68 00:04:25,267 --> 00:04:27,300 Lester Nyman. Heart attack yesterday. 69 00:04:27,833 --> 00:04:29,799 - Oh, dear. - Will you come in, 70 00:04:29,800 --> 00:04:31,799 or do I send this out? 71 00:04:31,800 --> 00:04:34,366 Uh, no, no. I'll come in. 72 00:04:34,367 --> 00:04:36,767 Good. Everything will be ready this afternoon. 73 00:04:40,933 --> 00:04:43,633 In theory, you can train any animal. 74 00:04:44,667 --> 00:04:46,232 I mean, they trained orcas, right? 75 00:04:46,233 --> 00:04:50,266 And that didn't turn out so well for both man or beast. 76 00:04:50,267 --> 00:04:52,899 But if you can train a big fish, you can train a bull, right? 77 00:04:52,900 --> 00:04:55,099 Orcas are mammals, not fish. 78 00:04:55,100 --> 00:04:56,566 But a bull is a mammal. 79 00:04:56,567 --> 00:04:58,866 - Yes. - Here we go. 80 00:04:58,867 --> 00:05:00,332 Thank you. 81 00:05:00,333 --> 00:05:02,132 Got you a trim. 82 00:05:02,133 --> 00:05:06,066 Look, Mike, I'd love to dwell on your bull-as-assassin theory, 83 00:05:06,067 --> 00:05:10,299 but I have a dead cyclist to process here. 84 00:05:10,300 --> 00:05:12,699 Oh, on that note, when I told Mrs. Nyman 85 00:05:12,700 --> 00:05:15,633 about the death of her husband, she was a little weird. 86 00:05:29,067 --> 00:05:31,299 - Yes? - Mrs. Tammie Nyman? 87 00:05:31,300 --> 00:05:33,766 - Yes. - Detective Constable Breen. 88 00:05:33,767 --> 00:05:37,166 Um, I-I have some bad news. 89 00:05:37,167 --> 00:05:38,199 Can I come in? 90 00:05:38,200 --> 00:05:40,067 Uh... 91 00:05:40,567 --> 00:05:41,966 Wait. Did you say "Nyman"? 92 00:05:41,967 --> 00:05:43,532 Yeah. 93 00:05:43,533 --> 00:05:45,832 Wife of Lester Nyman, the dead guy on the bike. 94 00:05:45,833 --> 00:05:48,533 The bull thing happened on the Nyman farm. 95 00:05:49,933 --> 00:05:51,799 I thought bull guy was Collins. 96 00:05:51,800 --> 00:05:55,567 Yeah, but the witness was a Trevor Nyman, the farmer. 97 00:05:56,233 --> 00:05:59,199 Trevor Nyman, Lester Nyman's brother, 98 00:05:59,200 --> 00:06:03,067 was the first man at the scene when Lester dropped dead. 99 00:06:04,067 --> 00:06:07,300 So, what are we thinking here? 100 00:06:07,967 --> 00:06:10,133 -A very good question, indeed. 101 00:06:14,067 --> 00:06:15,867 Gina, what can I do for you? 102 00:06:17,100 --> 00:06:19,432 Mike. It always makes me laugh 103 00:06:19,433 --> 00:06:23,066 when you answer your phone, "Gina, how can I do you?" 104 00:06:23,067 --> 00:06:24,966 That's not actually what I say, Gina. 105 00:06:24,967 --> 00:06:27,666 It's more "what can I do for you?" 106 00:06:27,667 --> 00:06:29,066 Same thing. 107 00:06:29,067 --> 00:06:31,566 No. What's up? 108 00:06:31,567 --> 00:06:34,333 Or perhaps down. 109 00:06:36,067 --> 00:06:39,366 This is a Mr. Lester Nyman. 110 00:06:39,367 --> 00:06:41,832 Ah. The cyclist. 111 00:06:41,833 --> 00:06:43,199 - Okay. - Yes. 112 00:06:43,200 --> 00:06:45,332 The face-first thing is unusual. 113 00:06:45,333 --> 00:06:46,632 Yes. 114 00:06:46,633 --> 00:06:48,099 Heart attack, wasn't it? 115 00:06:48,100 --> 00:06:49,432 Yes. 116 00:06:49,433 --> 00:06:52,266 I sourced his records, and given his medical history, 117 00:06:52,267 --> 00:06:55,067 a heart attack is most likely. 118 00:06:58,133 --> 00:07:00,132 But if he had a heart condition, what was he doing 119 00:07:00,133 --> 00:07:02,266 riding to the top of Whakamoho Mountain? 120 00:07:02,267 --> 00:07:05,066 Mm, because cycling is awesome? 121 00:07:05,067 --> 00:07:07,066 - It is? - Man. Machine. 122 00:07:07,067 --> 00:07:08,899 Fresh air. Gets the blood flowing. 123 00:07:08,900 --> 00:07:12,332 Feel the tingle of life in your extremities. 124 00:07:12,333 --> 00:07:13,866 You don't like cycling, Mike? 125 00:07:13,867 --> 00:07:16,499 - Never been a fan, no. - Pity. 126 00:07:16,500 --> 00:07:19,300 I think Lycra brings out the best in men. 127 00:07:20,200 --> 00:07:21,932 Okay. 128 00:07:21,933 --> 00:07:23,699 Uh... 129 00:07:23,700 --> 00:07:26,966 if it was a heart attack, what am I doing here? 130 00:07:26,967 --> 00:07:29,832 This. You see this rash? 131 00:07:29,833 --> 00:07:33,099 -This reaction, it troubles me. 132 00:07:33,100 --> 00:07:34,566 I hear you on that. 133 00:07:34,567 --> 00:07:35,866 Not what I would expect. 134 00:07:35,867 --> 00:07:38,232 - Chafing? - No. 135 00:07:38,233 --> 00:07:40,066 No signs of friction. 136 00:07:40,067 --> 00:07:41,699 And chafing would be lower... 137 00:07:41,700 --> 00:07:43,633 between legs. 138 00:07:44,367 --> 00:07:46,066 This is a reaction to something. 139 00:07:46,067 --> 00:07:48,532 - Poison? - Call it instinct, 140 00:07:48,533 --> 00:07:50,432 but something is not right about this. 141 00:07:50,433 --> 00:07:52,066 I'll notify the coroner. 142 00:07:52,067 --> 00:07:54,567 I was hoping you would say that. 143 00:07:58,467 --> 00:08:00,632 You know, instead of "poison" and "bull," 144 00:08:00,633 --> 00:08:01,866 you could have just written 145 00:08:01,867 --> 00:08:04,166 "stupid" and "death wish," right? 146 00:08:04,167 --> 00:08:06,066 Or just not written anything at all, 147 00:08:06,067 --> 00:08:08,399 - because there's no evidence... - Yet. 148 00:08:08,400 --> 00:08:11,466 Yet to suggest that either of these 149 00:08:11,467 --> 00:08:13,699 are anything other than what they are. 150 00:08:13,700 --> 00:08:16,232 - There's a rash. - Maybe they changed 151 00:08:16,233 --> 00:08:19,566 their laundry detergent, and he had a reaction to that. 152 00:08:19,567 --> 00:08:21,300 Meanwhile... 153 00:08:22,567 --> 00:08:24,299 Manu Collins. 154 00:08:24,300 --> 00:08:27,166 Is there something to suggest 155 00:08:27,167 --> 00:08:28,899 there's anything out of the ordinary? 156 00:08:28,900 --> 00:08:30,467 Apart from everything? 157 00:08:33,167 --> 00:08:34,866 So, where's the bull now? 158 00:08:34,867 --> 00:08:36,366 We put it in another paddock. 159 00:08:36,367 --> 00:08:37,799 Thought it was probably best. 160 00:08:37,800 --> 00:08:40,899 Are you saying Manu Collins just ran straight at the bull? 161 00:08:40,900 --> 00:08:43,499 Like I said, we were out here, talking, and... 162 00:08:43,500 --> 00:08:45,432 You've heard of the festival of San Fermín, right? 163 00:08:45,433 --> 00:08:48,166 -The running of the bulls? 164 00:08:48,167 --> 00:08:49,432 The Spanish celebration 165 00:08:49,433 --> 00:08:51,133 of fleeing with soiled trousers? Yeah. 166 00:08:52,833 --> 00:08:54,600 Well, that's what I'm gonna do with my money. 167 00:08:55,367 --> 00:08:56,799 Yeah, see, I want to be one of those guys 168 00:08:56,800 --> 00:08:59,066 who gather where the bulls are released, 169 00:08:59,067 --> 00:09:01,199 and then, when they emerge out onto the street, 170 00:09:01,200 --> 00:09:03,232 -run towards the bulls. 171 00:09:03,233 --> 00:09:06,132 But then, at the last minute, turn around 172 00:09:06,133 --> 00:09:08,366 and then run with them. 173 00:09:08,367 --> 00:09:10,066 Yeah. 174 00:09:10,067 --> 00:09:11,266 Yeah, that's what I'm gonna do. 175 00:09:11,267 --> 00:09:12,966 What are you doing? 176 00:09:12,967 --> 00:09:14,867 I'm so totally gonna be that guy. 177 00:09:16,267 --> 00:09:18,067 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 178 00:09:20,067 --> 00:09:22,299 They stress the bull out, running at it like that. 179 00:09:22,300 --> 00:09:24,900 The bull just did what bulls do when they get stressed. 180 00:09:27,233 --> 00:09:29,767 Maybe he would have made it. 181 00:09:30,800 --> 00:09:32,266 But... 182 00:09:32,267 --> 00:09:34,766 -Ooh! Ooh! Shit! 183 00:09:34,767 --> 00:09:36,066 But by the time I distracted it... 184 00:09:36,067 --> 00:09:37,966 Oi! Phft! Phft! 185 00:09:37,967 --> 00:09:39,233 It was way too late. 186 00:09:42,167 --> 00:09:45,066 Was Mr. Collins prone to doing things like that? 187 00:09:45,067 --> 00:09:46,699 You mean being an idiot? 188 00:09:46,700 --> 00:09:48,532 Yeah, I guess. 189 00:09:48,533 --> 00:09:49,566 I don't know. 190 00:09:49,567 --> 00:09:51,067 I only knew him a couple of days. 191 00:09:53,133 --> 00:09:54,966 That'll be Mrs. McTavish. 192 00:09:54,967 --> 00:09:56,599 She works here. 193 00:09:56,600 --> 00:09:58,899 She reckons once they've done something like this, you 194 00:09:58,900 --> 00:10:00,267 you don't want 'em 'round. 195 00:10:03,133 --> 00:10:06,266 I see a candidate for a Darwin Award maybe, 196 00:10:06,267 --> 00:10:07,832 but not for murder. 197 00:10:07,833 --> 00:10:10,966 Trevor Nyman has been a witness to 198 00:10:10,967 --> 00:10:12,966 or first on the scene of two deaths 199 00:10:12,967 --> 00:10:14,533 over, what, the last two months? 200 00:10:15,167 --> 00:10:17,233 Bad run of luck for Trev. 201 00:10:18,067 --> 00:10:19,866 Yeah, and then some. 202 00:10:19,867 --> 00:10:22,766 It's not been a good year for the Nyman clan. 203 00:10:22,767 --> 00:10:27,099 Six months ago, Trevor's father, Karl Nyman, killed himself. 204 00:10:27,100 --> 00:10:29,632 Put a shotgun in his mouth out at the farm. 205 00:10:29,633 --> 00:10:31,499 Guess who found the body. 206 00:10:31,500 --> 00:10:35,432 And then, two weeks ago, a Jethro Nyman 207 00:10:35,433 --> 00:10:37,966 drowned while Jet-Skiing off the coast of Riverstone. 208 00:10:37,967 --> 00:10:39,732 Way off. 209 00:10:39,733 --> 00:10:42,566 Any mention of Trevor in relation to that? 210 00:10:42,567 --> 00:10:43,832 Nope. 211 00:10:43,833 --> 00:10:47,066 Missing for a week before the body washed up. 212 00:10:47,067 --> 00:10:49,266 Anything to suggest foul play? 213 00:10:49,267 --> 00:10:50,800 Not as yet. 214 00:10:51,567 --> 00:10:54,166 You know, it could just be a run of really lousy luck 215 00:10:54,167 --> 00:10:55,232 for the Nymans. 216 00:10:55,233 --> 00:10:57,466 No one has that much bad luck. Come on. 217 00:10:57,467 --> 00:10:58,933 Oh. 218 00:11:00,967 --> 00:11:03,566 This really is a great spot, isn't it? 219 00:11:03,567 --> 00:11:04,932 Yeah, it is. 220 00:11:04,933 --> 00:11:06,499 Look, is there some kind of problem here? 221 00:11:06,500 --> 00:11:07,766 Not at all. 222 00:11:07,767 --> 00:11:09,699 It's just a routine follow-up 223 00:11:09,700 --> 00:11:11,432 about your brother Lester's death. 224 00:11:11,433 --> 00:11:13,466 Oh, there was nothing I could do. 225 00:11:13,467 --> 00:11:15,266 He was dead by the time I got there. 226 00:11:15,267 --> 00:11:17,066 I'm sorry for your loss. 227 00:11:17,067 --> 00:11:19,499 - Thank you. - Or losses, actually. 228 00:11:19,500 --> 00:11:22,199 There's been a bit of a bad run for your family lately. 229 00:11:22,200 --> 00:11:23,866 Yeah, I suppose. 230 00:11:23,867 --> 00:11:25,867 Your father died a while back? 231 00:11:26,767 --> 00:11:28,832 He committed suicide, yeah. 232 00:11:28,833 --> 00:11:30,866 Bit of a shock, I imagine. 233 00:11:30,867 --> 00:11:33,166 No, not really. He was dying anyway. 234 00:11:33,167 --> 00:11:34,632 He just chose where and when. 235 00:11:34,633 --> 00:11:36,366 So it wasn't a surprise? 236 00:11:36,367 --> 00:11:39,133 Well, it wasn't pleasant walking into that barn, but... 237 00:11:39,733 --> 00:11:41,767 no, it wasn't a surprise. 238 00:11:43,300 --> 00:11:46,199 And, um, now your brother. 239 00:11:46,200 --> 00:11:48,732 Lester knew he had a dodgy ticker. 240 00:11:48,733 --> 00:11:51,132 He took it as a challenge. 241 00:11:51,133 --> 00:11:53,166 In what way? 242 00:11:53,167 --> 00:11:55,966 He thought he could laugh in the face of death. 243 00:11:55,967 --> 00:11:57,300 Death won. 244 00:11:59,167 --> 00:12:01,366 Jethro Nyman... Is he a relation? 245 00:12:01,367 --> 00:12:03,233 He was. A cousin. 246 00:12:03,767 --> 00:12:06,699 And Manu Collins... also a cousin, you said. 247 00:12:06,700 --> 00:12:08,232 Sort of. 248 00:12:08,233 --> 00:12:09,732 Sort of? 249 00:12:09,733 --> 00:12:11,899 At my father's will reading, 250 00:12:11,900 --> 00:12:14,632 we learned that he had a whole other family. 251 00:12:14,633 --> 00:12:16,732 - Over in Riverstone. - Oh. 252 00:12:16,733 --> 00:12:21,233 So less of a cousin and more of a half brother? 253 00:12:21,833 --> 00:12:23,366 - Yeah. - You learned this 254 00:12:23,367 --> 00:12:25,199 - upon reading of the will? - Yep. 255 00:12:25,200 --> 00:12:27,666 Look, what the hell has this got to do with my brother Lester 256 00:12:27,667 --> 00:12:30,966 - having a heart attack? - Oh! Just tell him. 257 00:12:30,967 --> 00:12:34,266 - He'll find out anyway. - TREVOR: 258 00:12:34,267 --> 00:12:37,099 This is Mrs. McTavish. She kind of runs the house. 259 00:12:37,100 --> 00:12:39,099 No "kind of" about it. 260 00:12:39,100 --> 00:12:40,199 It's a will. 261 00:12:40,200 --> 00:12:41,899 It's a public document. 262 00:12:41,900 --> 00:12:45,400 Police want to find out, all they have to do is look. 263 00:12:46,067 --> 00:12:48,666 My father's will and the reading 264 00:12:48,667 --> 00:12:50,433 was somewhat of a revelation. 265 00:12:52,800 --> 00:12:54,599 Why all the chairs? 266 00:12:54,600 --> 00:12:56,066 For all the people asked 267 00:12:56,067 --> 00:12:57,899 to attend the will reading. 268 00:12:57,900 --> 00:12:59,167 What, as witnesses? 269 00:12:59,700 --> 00:13:01,767 - No. - MRS. McTAVISH: Oh. 270 00:13:02,367 --> 00:13:04,099 Bloody typical. 271 00:13:04,100 --> 00:13:06,832 I have to bring in me own bloody chair. 272 00:13:06,833 --> 00:13:07,900 Take a seat, Trevor. 273 00:13:16,433 --> 00:13:17,500 Madison. 274 00:13:45,500 --> 00:13:46,632 Come in. 275 00:13:54,600 --> 00:13:57,733 There should be one more person. Magnus Nyman. 276 00:14:00,567 --> 00:14:02,332 Spoken to Dad lately? 277 00:14:02,333 --> 00:14:04,599 Haven't spoken to the old bastard in... 278 00:14:04,600 --> 00:14:06,632 I don't know... two years. 279 00:14:06,633 --> 00:14:09,766 He didn't come to Dad's funeral either. 280 00:14:09,767 --> 00:14:11,866 His own brother, and he didn't show. 281 00:14:11,867 --> 00:14:14,666 Okay, well, let's proceed without him. 282 00:14:14,667 --> 00:14:17,366 For those who don't know me, I'm Madison Mathers, 283 00:14:17,367 --> 00:14:20,699 a lawyer with the firm of Emerson, Bogart & Nash. 284 00:14:20,700 --> 00:14:23,532 Karl Nyman has appointed me to be the executor 285 00:14:23,533 --> 00:14:25,832 of his last will and testament. 286 00:14:25,833 --> 00:14:27,732 As part of this will, he stipulated 287 00:14:27,733 --> 00:14:31,066 that I assemble you all here for the reading of said will. 288 00:14:31,067 --> 00:14:33,400 Thank you all for coming. 289 00:14:35,267 --> 00:14:36,766 "I, Karl Harald Nyman, 290 00:14:36,767 --> 00:14:39,166 being of sound mind and body, do hereby declare"... 291 00:14:39,167 --> 00:14:41,066 You don't need to bore them with the details, boy. 292 00:14:41,067 --> 00:14:42,699 Just get to the bit about Tonto. 293 00:14:42,700 --> 00:14:44,299 The tontine. 294 00:14:44,300 --> 00:14:46,067 MRS. McTAVISH: Yeah, that thing. 295 00:14:46,600 --> 00:14:50,432 My father, in his will, left this farm, 296 00:14:50,433 --> 00:14:53,732 the bank accounts, everything, to 10 people 297 00:14:53,733 --> 00:14:56,499 in the form of what is called a tontine. 298 00:14:56,500 --> 00:14:58,500 Uh, sorry. A what? 299 00:14:59,233 --> 00:15:01,566 I think we all better have a nice cup of tea. 300 00:15:01,567 --> 00:15:04,100 - Hmm? - TREVOR: 301 00:15:07,567 --> 00:15:09,499 So, a tontine is named after a bloke 302 00:15:09,500 --> 00:15:12,666 by the name of Lorenzo de Tonti in the 1600s 303 00:15:12,667 --> 00:15:16,432 as a kind of insurance/investment thingy. 304 00:15:16,433 --> 00:15:20,066 But the guts of it... A group of people share something of value. 305 00:15:20,067 --> 00:15:21,632 When one of them dies... 306 00:15:21,633 --> 00:15:25,132 The surviving members divvy up the share between them. 307 00:15:25,133 --> 00:15:26,499 Something like that, yeah. 308 00:15:26,500 --> 00:15:31,099 So, where, once, 10 people owned the Nyman farm, 309 00:15:31,100 --> 00:15:33,100 now there are... 310 00:15:37,400 --> 00:15:38,700 - Seven. - Mm. 311 00:15:39,367 --> 00:15:43,299 Or six, depending on the whereabouts of Magnus Nyman. 312 00:15:43,300 --> 00:15:45,966 Okay, so, let's say there are seven. 313 00:15:45,967 --> 00:15:49,166 What was once a 10% share is now a... 314 00:15:49,167 --> 00:15:51,767 14.28%. 315 00:15:52,333 --> 00:15:55,599 I'm quite good at doing maths in my head. 316 00:15:55,600 --> 00:15:59,066 Okay, Mr. Maths Genius, what does the remaining person get? 317 00:15:59,067 --> 00:16:00,932 - 100%? - You are good. 318 00:16:00,933 --> 00:16:03,499 But does that include spouses? 319 00:16:03,500 --> 00:16:06,599 No. A share in a tontine is a right of survivorship 320 00:16:06,600 --> 00:16:08,566 to only those within the original group. 321 00:16:08,567 --> 00:16:10,066 How apt. 322 00:16:10,067 --> 00:16:11,666 But who are all these people? 323 00:16:11,667 --> 00:16:13,532 So... 324 00:16:13,533 --> 00:16:16,799 Okay, so, we've got the sons, Lester and Trevor. 325 00:16:16,800 --> 00:16:18,566 Okay. And then there's the brother, Magnus, 326 00:16:18,567 --> 00:16:22,400 and the nephews, Jethro and Oscar. Got that. 327 00:16:22,967 --> 00:16:25,600 Uh, but then there's this other family? 328 00:16:26,133 --> 00:16:28,132 We learned he had kids to this other woman 329 00:16:28,133 --> 00:16:30,066 over in Riverstone when he was dying. 330 00:16:30,067 --> 00:16:33,100 Wasted on pills, he decided to tell us. 331 00:16:33,700 --> 00:16:36,832 First time I ever laid eyes on them was at the funeral. 332 00:16:36,833 --> 00:16:38,166 That added to the fun. 333 00:16:38,167 --> 00:16:41,767 The mother of this second family... Is she still around? 334 00:16:42,367 --> 00:16:44,499 Dead. Years ago. 335 00:16:44,500 --> 00:16:46,332 Like most of the women in Dad's life. 336 00:16:46,333 --> 00:16:48,066 Okay, other family. 337 00:16:48,067 --> 00:16:49,232 I got that. 338 00:16:49,233 --> 00:16:51,632 But then, there's this half brother? 339 00:16:51,633 --> 00:16:54,399 From yet another mother. Up north. 340 00:16:54,400 --> 00:16:57,199 Did you meet Dion Waters at your father's funeral, too? 341 00:16:57,200 --> 00:17:01,199 Nah. He didn't crawl out of the woodwork until the will reading. 342 00:17:01,200 --> 00:17:03,832 And he's definitely your father's son? 343 00:17:03,833 --> 00:17:07,367 Yeah. Got the DNA tests and everything to prove it. 344 00:17:08,067 --> 00:17:09,099 And Dion's mother? 345 00:17:09,100 --> 00:17:10,832 Going back to that thing about my dad 346 00:17:10,833 --> 00:17:12,567 and the women he shacked up with... 347 00:17:13,367 --> 00:17:15,067 She has passed away? 348 00:17:17,167 --> 00:17:19,066 And then? 349 00:17:19,067 --> 00:17:21,332 Trusted family retainer. 350 00:17:21,333 --> 00:17:24,966 And one gets the sense that she wears the pants around the farm. 351 00:17:24,967 --> 00:17:28,066 Not unusual to reward someone like that in a will, I'd say. 352 00:17:28,067 --> 00:17:31,199 But then, what the hell did Reverend Greene do to earn it? 353 00:17:31,200 --> 00:17:33,532 That is a good question. 354 00:17:33,533 --> 00:17:36,499 Okay. I get that there's motive. 355 00:17:36,500 --> 00:17:38,766 Millions of dollars' worth of motive, 356 00:17:38,767 --> 00:17:40,566 if you wind up owning the farm. 357 00:17:40,567 --> 00:17:44,332 And, yes, there are some dead bodies and some missing people. 358 00:17:44,333 --> 00:17:46,899 But we still don't have any actual murders, 359 00:17:46,900 --> 00:17:48,133 -do we? 360 00:17:49,600 --> 00:17:51,467 Or maybe we do. 361 00:17:52,467 --> 00:17:53,500 Gina? 362 00:17:56,600 --> 00:17:59,499 So, with Lester Nyman, it wasn't a heart attack? 363 00:17:59,500 --> 00:18:02,332 Yes, it was a heart attack. A big one. 364 00:18:02,333 --> 00:18:04,166 It basically exploded. 365 00:18:04,167 --> 00:18:07,267 But why his heart exploded... It's interesting. 366 00:18:08,167 --> 00:18:10,599 - Which is? - Caffeine. 367 00:18:10,600 --> 00:18:14,199 Lester Nyman had extreme levels of caffeine in his blood. 368 00:18:14,200 --> 00:18:16,566 So the guy drank too much coffee? 369 00:18:16,567 --> 00:18:18,399 No. We are talking off the scale. 370 00:18:18,400 --> 00:18:22,066 Also elevated levels of salbutamol. 371 00:18:22,067 --> 00:18:23,766 Asthma medication. 372 00:18:23,767 --> 00:18:25,932 - Lester was also asthmatic? - Yes. 373 00:18:25,933 --> 00:18:28,366 And he had no sense of taste. 374 00:18:28,367 --> 00:18:30,466 Is that a medical thing? 375 00:18:30,467 --> 00:18:33,199 Taste, as in taste, smell. 376 00:18:33,200 --> 00:18:34,966 No bad fashion sense. 377 00:18:34,967 --> 00:18:37,666 Well, you could argue that with the Lycra. 378 00:18:37,667 --> 00:18:39,499 There's nothing wrong with Lycra on men. 379 00:18:39,500 --> 00:18:41,766 He gets hit on the head as a boy. 380 00:18:41,767 --> 00:18:43,899 Loses the sense of smell and taste. 381 00:18:43,900 --> 00:18:44,900 It happens. 382 00:18:44,901 --> 00:18:47,066 How is this important? 383 00:18:47,067 --> 00:18:51,099 He drank some kind of energy drink from this bottle. 384 00:18:51,100 --> 00:18:53,066 So much caffeine. 385 00:18:53,067 --> 00:18:57,066 Anyone with the sense of taste, it would be way too bitter. 386 00:18:57,067 --> 00:18:59,699 Because Lester couldn't taste anything... 387 00:18:59,700 --> 00:19:03,666 He drinks, and the asthma medicine, salbutamol, 388 00:19:03,667 --> 00:19:06,732 opens up the blood vessels, which allow the caffeine 389 00:19:06,733 --> 00:19:08,632 an easy run straight to his heart. 390 00:19:08,633 --> 00:19:10,499 So he did drink too much caffeine. 391 00:19:10,500 --> 00:19:12,366 Way too much caffeine. 392 00:19:12,367 --> 00:19:14,566 Well above anything you would expect. 393 00:19:14,567 --> 00:19:18,332 Second point... He not only drank it. 394 00:19:18,333 --> 00:19:20,099 Remember the rash on his bottom? 395 00:19:20,100 --> 00:19:22,332 - Well, hard not to. - An allergic reaction, 396 00:19:22,333 --> 00:19:24,632 most likely to caffeine in his shorts. 397 00:19:24,633 --> 00:19:28,866 - Sorry? - His padding in his shorts 398 00:19:28,867 --> 00:19:30,866 was soaked in a caffeine solution. 399 00:19:30,867 --> 00:19:33,699 So he's also absorbing through the skin 400 00:19:33,700 --> 00:19:35,499 and up through his bottom. 401 00:19:35,500 --> 00:19:37,866 So much caffeine invading system. 402 00:19:37,867 --> 00:19:40,166 Tick, tick, tick. Boom! 403 00:19:40,167 --> 00:19:41,233 Heart explodes. 404 00:19:41,833 --> 00:19:44,532 So this wasn't an accident? 405 00:19:44,533 --> 00:19:49,066 A caffeine solution must be made and then put in the shorts. 406 00:19:49,067 --> 00:19:50,600 How can that be accident? 407 00:19:51,167 --> 00:19:54,633 I think now we have a homicide. 408 00:20:06,533 --> 00:20:09,266 Yeah, but how can we prove number one? 409 00:20:09,267 --> 00:20:12,299 Especially since the murder weapon has been roasted 410 00:20:12,300 --> 00:20:14,232 and eaten with Yorkshire pudding. 411 00:20:14,233 --> 00:20:15,932 Good point. 412 00:20:15,933 --> 00:20:17,766 Sorry. That was a bad joke. 413 00:20:17,767 --> 00:20:20,267 No, I know. But it may not be number one. 414 00:20:22,800 --> 00:20:24,132 We need to look into that. 415 00:20:24,133 --> 00:20:25,832 - Another possibility. - Yes? 416 00:20:25,833 --> 00:20:28,066 Tammie Nyman, wife of Lester. 417 00:20:28,067 --> 00:20:30,432 As I mentioned, she was odd when I told her of Lester's death. 418 00:20:30,433 --> 00:20:33,132 Are you sure you don't want me to come in? I'm happy to stay. 419 00:20:33,133 --> 00:20:34,599 No. Um... 420 00:20:34,600 --> 00:20:36,532 No, I-I need to call people. 421 00:20:36,533 --> 00:20:37,766 - Thank you. - Right. 422 00:20:37,767 --> 00:20:39,832 Again, our condolences. 423 00:20:39,833 --> 00:20:41,533 Thanks. 424 00:20:47,300 --> 00:20:50,166 Talk to her again, and we will start talking to the rest. 425 00:20:50,167 --> 00:20:52,766 Along what lines, exactly? 426 00:20:52,767 --> 00:20:55,067 Oh, let's just call it loose ends for now. 427 00:20:55,667 --> 00:20:56,999 What loose ends? 428 00:20:57,000 --> 00:20:59,266 Just routine. That's all. 429 00:20:59,267 --> 00:21:00,799 In the case of any unexpected death, 430 00:21:00,800 --> 00:21:02,732 there are always questions, I'm afraid. 431 00:21:02,733 --> 00:21:05,666 - Lester's death was unexpected? - Wasn't it? 432 00:21:05,667 --> 00:21:08,266 I'd been telling him for bloody years to ease up, but no. 433 00:21:08,267 --> 00:21:10,099 Always had to keep on pushing it. 434 00:21:10,100 --> 00:21:12,866 You mean with his medical history? 435 00:21:12,867 --> 00:21:15,432 Yes, with his medical history. 436 00:21:15,433 --> 00:21:17,066 Well, some people deal with mortality 437 00:21:17,067 --> 00:21:18,332 by pretending it doesn't exist. 438 00:21:18,333 --> 00:21:19,532 No, it was more than that with him. 439 00:21:19,533 --> 00:21:21,932 He always had to meet it head on, challenge it. 440 00:21:21,933 --> 00:21:23,799 Survival of the fittest. 441 00:21:23,800 --> 00:21:26,232 It's what his ruthless father drilled into him. 442 00:21:26,233 --> 00:21:28,066 His father, who committed suicide? 443 00:21:28,067 --> 00:21:30,066 Yeah. Is that irony? 444 00:21:30,067 --> 00:21:31,532 Yeah, I guess it is. 445 00:21:31,533 --> 00:21:33,266 So, what are your routine questions? 446 00:21:33,267 --> 00:21:34,933 Or are you already asking them? 447 00:21:36,600 --> 00:21:38,099 The gear Lester was wearing... 448 00:21:38,100 --> 00:21:40,066 - His MAMIL outfit? - Sorry? 449 00:21:40,067 --> 00:21:41,599 Middle-Aged Man in Lycra. 450 00:21:41,600 --> 00:21:43,066 Right. 451 00:21:43,067 --> 00:21:45,066 Well, there was a rash. 452 00:21:45,067 --> 00:21:47,966 It might have been a reaction to something in his shorts. 453 00:21:47,967 --> 00:21:50,766 A loose end, as I say, in determining the cause of death. 454 00:21:50,767 --> 00:21:53,266 And nothing to do with me. 455 00:21:53,267 --> 00:21:54,899 - I wasn't saying that it was. - No, I mean, it was 456 00:21:54,900 --> 00:21:56,266 literally nothing to do with me. 457 00:21:56,267 --> 00:21:59,066 All of his cycling gear, from his stinky clothes 458 00:21:59,067 --> 00:22:01,099 to his bloody bike... I never touched any of it. 459 00:22:01,100 --> 00:22:02,366 It was his department. 460 00:22:02,367 --> 00:22:04,599 Right. Okay. 461 00:22:04,600 --> 00:22:05,966 Is that all your loose ends? 462 00:22:05,967 --> 00:22:08,066 Not quite. There were quite high levels 463 00:22:08,067 --> 00:22:09,532 of caffeine in Lester's bloodstream. 464 00:22:09,533 --> 00:22:12,067 That'll be his foul-tasting drink. 465 00:22:12,567 --> 00:22:14,299 You'll need to talk to his cousin about that. 466 00:22:14,300 --> 00:22:15,599 - Which cousin? - Oscar. 467 00:22:15,600 --> 00:22:16,966 Owns High Health in town. 468 00:22:16,967 --> 00:22:19,466 That's where he bought it from. It's horrendous stuff. 469 00:22:19,467 --> 00:22:22,066 But, of course, Lester had no sense of taste. 470 00:22:22,067 --> 00:22:24,466 I hope that's the last of your loose ends, Detective, 471 00:22:24,467 --> 00:22:27,267 'cause I've got other things I need to do. 472 00:22:33,367 --> 00:22:36,866 Yeah, it hasn't been a stellar few months for our family. 473 00:22:36,867 --> 00:22:38,866 Starting with your uncle's suicide. 474 00:22:38,867 --> 00:22:40,566 Oh, I guess. 475 00:22:40,567 --> 00:22:43,667 But Karl always preached controlling your own destiny. 476 00:22:44,167 --> 00:22:46,132 And then Manu Collins. 477 00:22:46,133 --> 00:22:48,099 I only met him a couple of times. 478 00:22:48,100 --> 00:22:50,332 Bit of an idiot was my take. 479 00:22:50,333 --> 00:22:52,133 And then your brother. 480 00:22:52,867 --> 00:22:55,567 Yeah. Well, that was his own bloody fault. 481 00:22:58,367 --> 00:23:01,267 Jethro liked two things in life... 482 00:23:01,800 --> 00:23:04,699 getting pissed and hooning 'round on his Jet Ski. 483 00:23:04,700 --> 00:23:06,666 Not two things that should go together, in my book. 484 00:23:06,667 --> 00:23:09,900 And now your cousin Lester. 485 00:23:10,400 --> 00:23:12,967 Yeah, Lester knew the risks. 486 00:23:13,667 --> 00:23:15,799 Every time he came in here, I'd lecture him, 487 00:23:15,800 --> 00:23:18,100 and he'd just laugh it off. 488 00:23:18,967 --> 00:23:20,399 Not one to listen. 489 00:23:20,400 --> 00:23:25,066 So when he and Trev took off that day, it was typical. 490 00:23:25,067 --> 00:23:27,199 He never could back down from a challenge. 491 00:23:27,200 --> 00:23:29,132 You were on the ride that day? 492 00:23:29,133 --> 00:23:31,366 Oh, yeah. Like every other Sunday. 493 00:23:31,367 --> 00:23:33,099 You were not one of the riders 494 00:23:33,100 --> 00:23:34,232 spoken to at the top of the hill. 495 00:23:34,233 --> 00:23:36,166 Oh, I don't normally do that climb. 496 00:23:36,167 --> 00:23:37,533 Yeah, too much like hard work. 497 00:23:38,933 --> 00:23:43,066 No, I rode back to my car, packed up, and headed home... 498 00:23:43,067 --> 00:23:44,633 like usual. 499 00:23:46,667 --> 00:23:50,066 Am I one of these loose ends you're asking about? 500 00:23:50,067 --> 00:23:51,399 No. 501 00:23:51,400 --> 00:23:53,732 So, was there anything unusual about the ride that day? 502 00:23:53,733 --> 00:23:56,099 You mean apart from Lester dying? 503 00:23:56,100 --> 00:23:58,233 Yeah, apart from that. 504 00:23:58,900 --> 00:24:00,232 Actually, there was. 505 00:24:00,233 --> 00:24:02,132 Yeah, before we left. 506 00:24:02,133 --> 00:24:04,932 Lester and that meathead Dion, they were going at it big-time, 507 00:24:04,933 --> 00:24:06,499 and eventually that lawyer woman, 508 00:24:06,500 --> 00:24:08,599 she must have told them to pull their heads in. 509 00:24:08,600 --> 00:24:09,899 And what? What are you gonna do? 510 00:24:09,900 --> 00:24:11,233 - Sort him out. - Piss off, mate. 511 00:24:12,700 --> 00:24:14,332 That bloody clown is gonna ruin everything 512 00:24:14,333 --> 00:24:16,800 if we don't get together and stop him. 513 00:24:22,133 --> 00:24:24,499 What exactly was it that was gonna be ruined? 514 00:24:24,500 --> 00:24:26,966 Lester's plans for the family farm. 515 00:24:26,967 --> 00:24:28,332 Which were? 516 00:24:28,333 --> 00:24:30,167 Parcel it up, sell it off. 517 00:24:30,833 --> 00:24:33,066 And what did this Dion guy want? 518 00:24:33,067 --> 00:24:34,099 No idea. 519 00:24:34,100 --> 00:24:36,200 He shot past us on the road that day. 520 00:24:40,400 --> 00:24:41,466 - Animal! - Jesus! 521 00:24:41,467 --> 00:24:43,699 But I haven't seen him 'round since. 522 00:24:43,700 --> 00:24:44,767 No great loss. 523 00:24:46,100 --> 00:24:48,266 Is he one of these, uh, loose ends? 524 00:24:48,267 --> 00:24:51,266 Maybe he is. 525 00:24:51,267 --> 00:24:53,367 Thanks very much. 526 00:25:05,600 --> 00:25:07,332 - Reverend? - Hmm? Yes? 527 00:25:07,333 --> 00:25:08,400 What? 528 00:25:09,433 --> 00:25:11,299 - Detective. - Morning. 529 00:25:11,300 --> 00:25:13,199 Communing with a higher power, were we? 530 00:25:13,200 --> 00:25:15,232 In a manner of speaking, I suppose. 531 00:25:15,233 --> 00:25:17,899 I had a terrible night's sleep last night. 532 00:25:17,900 --> 00:25:20,733 Well, it's good to see you back. 533 00:25:21,400 --> 00:25:23,399 I never really left. 534 00:25:23,400 --> 00:25:25,732 But I thought, with our dealings last time... 535 00:25:25,733 --> 00:25:28,699 No, no. The church is very accepting these days. 536 00:25:28,700 --> 00:25:32,266 One might go so far as to say progressive. 537 00:25:32,267 --> 00:25:34,567 And also short-staffed. 538 00:25:35,100 --> 00:25:37,167 How can I help? 539 00:25:37,700 --> 00:25:39,232 Lester Nyman. 540 00:25:39,233 --> 00:25:41,800 He died over the weekend. 541 00:25:42,533 --> 00:25:44,766 Yes, I'm aware of that. 542 00:25:44,767 --> 00:25:47,866 Madison Mathers, the lawyer acting for the estate, 543 00:25:47,867 --> 00:25:49,299 contacted me yesterday. 544 00:25:49,300 --> 00:25:51,167 About the tontine? 545 00:25:52,800 --> 00:25:54,533 It's, um... 546 00:25:55,733 --> 00:25:57,699 It's happening, isn't it? 547 00:25:57,700 --> 00:25:59,266 What is? 548 00:25:59,267 --> 00:26:01,533 Someone's killing off the other members. 549 00:26:02,300 --> 00:26:03,732 What makes you think that? 550 00:26:03,733 --> 00:26:05,599 Now every time Ms. Mathers calls me 551 00:26:05,600 --> 00:26:07,699 to sign the new distribution document... 552 00:26:07,700 --> 00:26:08,900 Three times now. 553 00:26:10,067 --> 00:26:12,433 I can't help but wonder if I'll be next. 554 00:26:13,600 --> 00:26:15,699 - Hence the sleepless night? - Nights. 555 00:26:15,700 --> 00:26:17,699 To die for something you didn't want in the first place... 556 00:26:17,700 --> 00:26:19,233 It plays on the mind. 557 00:26:21,233 --> 00:26:23,666 How did you become a part of the tontine? 558 00:26:23,667 --> 00:26:26,199 In the last few months of his life, 559 00:26:26,200 --> 00:26:28,332 Karl Nyman started attending services. 560 00:26:28,333 --> 00:26:30,466 He would sit at the back, making notes. 561 00:26:30,467 --> 00:26:33,066 Then, afterwards, he would... I don't think "interrogate me" 562 00:26:33,067 --> 00:26:35,566 is too strong a term... about my sermon. 563 00:26:35,567 --> 00:26:39,099 Everything you say is propaganda for a God that doesn't exist. 564 00:26:39,100 --> 00:26:42,332 I'd like to think I gave people some semblance of hope. 565 00:26:42,333 --> 00:26:45,666 And when they die, they'll go to some magical kingdom in the sky? 566 00:26:45,667 --> 00:26:48,166 Hogwash! The life you make for yourself here on Earth 567 00:26:48,167 --> 00:26:50,566 is the only one you'll ever have! 568 00:26:50,567 --> 00:26:54,433 I must say, there were some days when he almost convinced me. 569 00:26:55,100 --> 00:26:59,832 So, why did he then leave you 10% of everything he owned? 570 00:26:59,833 --> 00:27:02,333 I wondered that myself until I read his letter. 571 00:27:03,167 --> 00:27:04,333 What letter is this? 572 00:27:06,100 --> 00:27:08,299 At the will reading, everyone received a letter 573 00:27:08,300 --> 00:27:09,599 from Karl Nyman. 574 00:27:09,600 --> 00:27:11,866 And what did this letter say? 575 00:27:11,867 --> 00:27:14,266 It repeated things Karl had said to my face... 576 00:27:14,267 --> 00:27:17,099 that I was a snake-oil salesman for a false god 577 00:27:17,100 --> 00:27:18,699 and he hoped that, through the inheritance, 578 00:27:18,700 --> 00:27:21,466 I would come to understand the error of my ways. 579 00:27:21,467 --> 00:27:23,433 How exactly would it do that? 580 00:27:24,800 --> 00:27:27,699 At first, I thought it meant that I would be tormented 581 00:27:27,700 --> 00:27:32,133 by guilt at receiving such an undeserved bequest. 582 00:27:34,267 --> 00:27:36,833 Then people started dying... 583 00:27:37,400 --> 00:27:39,667 and I realized it was a death threat. 584 00:27:41,133 --> 00:27:44,066 It was Karl Nyman saying I would, one day, 585 00:27:44,067 --> 00:27:48,232 learn there is no heaven, there is no God. 586 00:27:48,233 --> 00:27:52,799 Oh. Not that Karl Nyman was ever going to get to meet him. 587 00:27:52,800 --> 00:27:55,499 There's another place for people like that. 588 00:27:55,500 --> 00:27:56,966 Not a big fan, Mrs. Marlowe? 589 00:27:56,967 --> 00:27:59,599 Oh, the whole lot of them. They were never any good. 590 00:27:59,600 --> 00:28:02,466 And the things that went on on that farm... 591 00:28:02,467 --> 00:28:04,066 Such as? 592 00:28:04,067 --> 00:28:06,499 Oh, I couldn't possibly say. 593 00:28:06,500 --> 00:28:07,732 These four walls? 594 00:28:07,733 --> 00:28:09,632 No, I'd rather not say. 595 00:28:09,633 --> 00:28:13,899 But what I will say is that they both have a very dark streak. 596 00:28:13,900 --> 00:28:16,166 Karl and Magnus? 597 00:28:16,167 --> 00:28:18,467 Two peas in a rotten pod in my book. 598 00:28:19,133 --> 00:28:22,799 I'd keep as far away from that mob as possible, if I were you. 599 00:28:22,800 --> 00:28:25,567 Thank you for the moral support, Jean. 600 00:28:31,533 --> 00:28:32,899 According to Reverend Greene, 601 00:28:32,900 --> 00:28:34,732 Karl Nyman didn't believe in God. 602 00:28:34,733 --> 00:28:37,166 I'm not sure that helps anything. 603 00:28:37,167 --> 00:28:39,232 Any luck with Jethro Nyman's wife? 604 00:28:39,233 --> 00:28:42,399 Um, in a manner of speaking. 605 00:28:42,400 --> 00:28:43,833 What? 606 00:28:45,933 --> 00:28:47,433 Kristin? 607 00:28:49,533 --> 00:28:51,966 What is Jools Fahey doing in there? 608 00:28:51,967 --> 00:28:53,667 Well, you may ask. 609 00:29:04,667 --> 00:29:06,466 Oh. Detective Sims. 610 00:29:06,467 --> 00:29:07,867 Jools. 611 00:29:14,067 --> 00:29:15,399 She's not? 612 00:29:15,400 --> 00:29:18,233 She is. Or was... briefly. 613 00:29:23,500 --> 00:29:25,199 - Here you go. - Thank you. 614 00:29:25,200 --> 00:29:26,466 Sorry about that. 615 00:29:26,467 --> 00:29:29,067 Sometimes I get overwhelmed by it all. 616 00:29:30,067 --> 00:29:32,766 It's been a difficult time. 617 00:29:32,767 --> 00:29:34,732 So, what are these loose ends? 618 00:29:34,733 --> 00:29:38,432 Just a few questions about Jethro. 619 00:29:38,433 --> 00:29:39,766 Seems a bit late. 620 00:29:39,767 --> 00:29:42,067 We buried what was left of him weeks ago. 621 00:29:43,267 --> 00:29:48,666 Your marrying Jethro is obviously a recent thing. 622 00:29:48,667 --> 00:29:50,066 Three months. 623 00:29:50,067 --> 00:29:52,166 After Mitch died, I swore 624 00:29:52,167 --> 00:29:53,966 I wouldn't get involved with anyone. 625 00:29:53,967 --> 00:29:56,166 I thought, "That's it. I mean, that is it." 626 00:29:56,167 --> 00:29:58,700 No more sadness. No more heartbreak. 627 00:29:59,500 --> 00:30:02,932 But there he was in this bar... 628 00:30:02,933 --> 00:30:05,733 young, handsome, passionate. 629 00:30:07,033 --> 00:30:08,232 Or so I thought. 630 00:30:08,233 --> 00:30:09,832 In terms of that day, 631 00:30:09,833 --> 00:30:12,432 do you remember anything out of the ordinary? 632 00:30:12,433 --> 00:30:13,766 I wasn't here for most of it. 633 00:30:13,767 --> 00:30:15,299 I was out of town. 634 00:30:15,300 --> 00:30:18,232 - Most of it? - I left that morning. 635 00:30:18,233 --> 00:30:19,699 For some time out. 636 00:30:19,700 --> 00:30:22,867 - Uh, time out from? - Him. 637 00:30:24,800 --> 00:30:26,700 And where did you go? 638 00:30:29,833 --> 00:30:31,832 I was in Hamilton. 639 00:30:31,833 --> 00:30:33,600 Visiting my mother. 640 00:30:35,967 --> 00:30:38,132 When her last husband died... 641 00:30:38,133 --> 00:30:41,400 She was in Hamilton, visiting her mother. 642 00:30:44,333 --> 00:30:46,732 Time for a chat, indeed. 643 00:30:46,733 --> 00:30:49,266 I didn't kill him, if that's what you're thinking. 644 00:30:49,267 --> 00:30:51,000 Not at all. 645 00:30:51,600 --> 00:30:52,799 I didn't need to. 646 00:30:52,800 --> 00:30:54,432 He was doing a good job of that himself. 647 00:30:54,433 --> 00:30:55,832 With the drinking. 648 00:30:55,833 --> 00:30:57,999 God, worst mistake of my life. 649 00:30:58,000 --> 00:31:02,166 I admit Jethro was something of a rebound from Mitch. 650 00:31:02,167 --> 00:31:03,967 Bit of a whirlwind romance. 651 00:31:04,567 --> 00:31:07,099 But it turned out he only had two passions in his life, 652 00:31:07,100 --> 00:31:08,299 not three. 653 00:31:08,300 --> 00:31:10,199 - They being? - JOOLS: 654 00:31:10,200 --> 00:31:14,399 His wretched Jet Ski, surpassed only by booze. 655 00:31:14,400 --> 00:31:15,832 Oh, the endless drinking. 656 00:31:15,833 --> 00:31:19,333 And the third should have been... you? 657 00:31:19,933 --> 00:31:22,600 Yes. But two's company. Three's a crowd. 658 00:31:24,700 --> 00:31:27,066 When was the last time you saw Jethro? 659 00:31:27,067 --> 00:31:28,799 Breakfast that day. 660 00:31:28,800 --> 00:31:31,499 He was drinking in anticipation 661 00:31:31,500 --> 00:31:33,932 of his lunch meeting in Riverstone. 662 00:31:33,933 --> 00:31:35,332 Meeting about what? 663 00:31:35,333 --> 00:31:38,899 Some hush-hush thing about the farm he inherited. 664 00:31:38,900 --> 00:31:41,232 Not that it was hush-hush when he had a few in him. 665 00:31:41,233 --> 00:31:42,732 And this thing was? 666 00:31:42,733 --> 00:31:45,399 They were planning on turning the farm into this lodge 667 00:31:45,400 --> 00:31:46,866 and golf course. 668 00:31:46,867 --> 00:31:49,432 And when you say "they"... 669 00:31:49,433 --> 00:31:52,232 Jethro and his cousin Lester... 670 00:31:52,233 --> 00:31:54,632 the one who died this weekend. 671 00:31:54,633 --> 00:31:57,199 But Jethro only inherited 1/10 of the farm. 672 00:31:57,200 --> 00:31:59,199 - Not the whole thing. - He and Lester 673 00:31:59,200 --> 00:32:01,232 were working on the others to bring them 'round 674 00:32:01,233 --> 00:32:02,699 and to stick it to Karl Nyman. 675 00:32:02,700 --> 00:32:04,366 That's what the meeting was about. 676 00:32:04,367 --> 00:32:07,866 So this lunch in Riverstone was with Lester? 677 00:32:07,867 --> 00:32:10,432 No idea. He didn't say. 678 00:32:10,433 --> 00:32:12,599 Any idea how the meeting went? 679 00:32:12,600 --> 00:32:14,932 We spoke on the phone in the afternoon, 680 00:32:14,933 --> 00:32:16,132 but he didn't mention it. 681 00:32:16,133 --> 00:32:18,899 He was moaning about feeling ill. 682 00:32:18,900 --> 00:32:21,367 I told him to go to the doctor. 683 00:32:22,067 --> 00:32:24,967 But the fool took his stupid Jet Ski out instead. 684 00:32:26,967 --> 00:32:29,666 The police said he must have run out of petrol 685 00:32:29,667 --> 00:32:31,066 when he was way out at sea, 686 00:32:31,067 --> 00:32:33,366 that he had the choice of waiting there 687 00:32:33,367 --> 00:32:34,932 and probably dying of hypothermia 688 00:32:34,933 --> 00:32:39,232 or trying to swim back and probably drowning. 689 00:32:39,233 --> 00:32:42,299 When you say Jethro and Lester 690 00:32:42,300 --> 00:32:45,066 wanted to "stick it to Karl Nyman"... 691 00:32:45,067 --> 00:32:49,766 Because of the letters telling them how pathetic they were. 692 00:32:49,767 --> 00:32:54,066 Sadly, as you know, I've been here before. 693 00:32:54,067 --> 00:32:56,566 I thought you'd probably want to see it. 694 00:32:56,567 --> 00:33:00,233 You are very thorough, Detective. 695 00:33:04,233 --> 00:33:07,199 Did Jethro explain how his inheritance 696 00:33:07,200 --> 00:33:08,766 involving the farm worked? 697 00:33:08,767 --> 00:33:10,399 The tontine? 698 00:33:10,400 --> 00:33:12,366 Oh, yes. I knew I wasn't part of it. 699 00:33:12,367 --> 00:33:13,499 I didn't want his money. 700 00:33:13,500 --> 00:33:16,132 As I said, I wanted a fresh start, 701 00:33:16,133 --> 00:33:17,733 but c'est la vie. 702 00:33:19,233 --> 00:33:21,066 You don't want to buy a Jet Ski, do you? 703 00:33:21,067 --> 00:33:23,133 The Coastguard brought it back, and I don't want it. 704 00:33:30,767 --> 00:33:33,133 Yeah. Okay. 705 00:33:33,900 --> 00:33:35,600 Thank you. 706 00:33:36,833 --> 00:33:39,866 Well, the rest home in Hamilton 707 00:33:39,867 --> 00:33:43,299 confirms that Jools Fahey was where she said she was. 708 00:33:43,300 --> 00:33:45,499 She really needs to stop visiting her mother. 709 00:33:45,500 --> 00:33:47,066 Yes. 710 00:33:47,067 --> 00:33:51,466 Uh, the coroner's report for Jethro Nyman. 711 00:33:51,467 --> 00:33:52,899 Cause of death... drowning, 712 00:33:52,900 --> 00:33:55,932 although hypothermia may have been a close second. 713 00:33:55,933 --> 00:33:59,332 Um, much of this is pretty inconclusive. 714 00:33:59,333 --> 00:34:01,332 Which is what you get when you've been in the ocean 715 00:34:01,333 --> 00:34:05,366 - for the best part of a week. - But he was not a well man 716 00:34:05,367 --> 00:34:08,299 at the time of his death, if that makes sense. 717 00:34:08,300 --> 00:34:10,632 Uh, he had bleeding in the stomach, 718 00:34:10,633 --> 00:34:13,399 and his liver was completely shot. 719 00:34:13,400 --> 00:34:15,232 Consistent with his reputation 720 00:34:15,233 --> 00:34:18,166 for being an alcoholic stress merchant. 721 00:34:18,167 --> 00:34:20,199 Karl Nyman. Definitely suicide? 722 00:34:20,200 --> 00:34:22,732 Ah, confirmed. He had advanced melanoma. 723 00:34:22,733 --> 00:34:26,532 Several operations later, and it was a losing battle. 724 00:34:26,533 --> 00:34:28,932 He called his doctor on the morning 725 00:34:28,933 --> 00:34:32,567 and told him he was going to... 726 00:34:33,233 --> 00:34:35,832 "do what the bloody quacks couldn't manage 727 00:34:35,833 --> 00:34:38,432 and fix this bastard thing once and for all." 728 00:34:38,433 --> 00:34:41,266 He wrote a note cursing everything 729 00:34:41,267 --> 00:34:42,932 and everyone on this wretched earth 730 00:34:42,933 --> 00:34:44,866 and went out to the barn and... 731 00:34:44,867 --> 00:34:46,599 And he did love a good note. 732 00:34:46,600 --> 00:34:49,099 This was given to Jethro Nyman at the will reading. 733 00:34:49,100 --> 00:34:51,099 According to Reverend Greene, everyone got one. 734 00:34:51,100 --> 00:34:55,899 Well, this one says that Jethro lived a valueless life 735 00:34:55,900 --> 00:34:58,732 as a vain, arrogant wastrel. 736 00:34:58,733 --> 00:35:01,499 Uncle Karl hoped that this inheritance 737 00:35:01,500 --> 00:35:04,366 would teach Jethro once and for all 738 00:35:04,367 --> 00:35:07,766 the value of hard work and discipline. 739 00:35:07,767 --> 00:35:09,899 Does this mean I have to go back and see Tammie Nyman? 740 00:35:09,900 --> 00:35:11,866 She really doesn't like me. 741 00:35:11,867 --> 00:35:13,099 Afraid so. 742 00:35:13,100 --> 00:35:14,632 Any more sightings 743 00:35:14,633 --> 00:35:17,467 of the missing Dion Waters and his missing Bimmer? 744 00:35:18,733 --> 00:35:21,099 So, I called his mobile number. 745 00:35:21,100 --> 00:35:23,132 No reply. Left a message. 746 00:35:23,133 --> 00:35:25,266 I called his home number in the city. 747 00:35:25,267 --> 00:35:26,532 No reply. Left a message. 748 00:35:26,533 --> 00:35:29,732 Half an hour later, I get a call from the drug squad, 749 00:35:29,733 --> 00:35:32,199 asking why I'm interested in one Dion Waters. 750 00:35:32,200 --> 00:35:34,266 Turns out he's been on their radar for a while, 751 00:35:34,267 --> 00:35:35,866 and they're very interested in where he's been disappearing 752 00:35:35,867 --> 00:35:37,732 - for the last few weeks. - Because? 753 00:35:37,733 --> 00:35:39,066 He has a degree in chemistry, 754 00:35:39,067 --> 00:35:40,899 but he's chosen to use his education 755 00:35:40,900 --> 00:35:43,066 to manufacture and distribute meth. 756 00:35:43,067 --> 00:35:44,233 Ah. 757 00:35:48,167 --> 00:35:51,666 Current score... three dead. 758 00:35:51,667 --> 00:35:55,232 But one definite homicide. 759 00:35:55,233 --> 00:35:56,499 Hmm. 760 00:35:56,500 --> 00:35:59,367 And two missing in action. 761 00:36:00,567 --> 00:36:02,199 What about Awhina Collins? 762 00:36:02,200 --> 00:36:03,899 Yeah, I'm heading over to Riverstone tomorrow 763 00:36:03,900 --> 00:36:05,599 - to talk to her. - Good. 764 00:36:05,600 --> 00:36:07,432 And I want to read as many of those letters 765 00:36:07,433 --> 00:36:08,593 that we can get our hands on. 766 00:36:09,867 --> 00:36:15,266 Do you think Karl Nyman is doing this from beyond the grave? 767 00:36:15,267 --> 00:36:17,267 There's a thought. 768 00:36:19,333 --> 00:36:23,133 Maybe his vengeful spirit inhabited the bull. 769 00:36:23,633 --> 00:36:24,767 I heard that. 770 00:36:35,667 --> 00:36:37,632 For God's sakes, what is it now?! 771 00:36:37,633 --> 00:36:39,899 Just one thing, and then I'll be out of your hair. 772 00:36:39,900 --> 00:36:41,932 - For now. - What? 773 00:36:41,933 --> 00:36:43,332 Karl Nyman's will reading. 774 00:36:43,333 --> 00:36:46,232 Was Lester, by any chance, given a letter from his uncle? 775 00:36:46,233 --> 00:36:47,432 Yes. Why? 776 00:36:47,433 --> 00:36:49,466 Would you happen to have this letter? 777 00:36:49,467 --> 00:36:51,132 Yes. Going back to the "why"... 778 00:36:51,133 --> 00:36:54,200 I've left the rescue remedy on the table. 779 00:36:55,333 --> 00:36:57,166 Oh. Detective. 780 00:36:57,167 --> 00:36:59,166 Oscar. 781 00:36:59,167 --> 00:37:01,332 Glad to see you're doing so well, considering. 782 00:37:01,333 --> 00:37:03,766 Thank you. You're very kind. 783 00:37:03,767 --> 00:37:05,199 As I was saying, 784 00:37:05,200 --> 00:37:07,132 the letter would be helpful to our investigation. 785 00:37:07,133 --> 00:37:10,232 Investigation into what precisely? 786 00:37:10,233 --> 00:37:11,666 All we get when we ask your senior 787 00:37:11,667 --> 00:37:14,132 is that there are suspicious circumstances. 788 00:37:14,133 --> 00:37:15,566 I can't go into details as yet. 789 00:37:15,567 --> 00:37:17,832 Will this bloody letter help get my husband's body released 790 00:37:17,833 --> 00:37:19,066 so we can have a funeral? 791 00:37:19,067 --> 00:37:21,333 - Hopefully, yes. - Fine. 792 00:37:23,467 --> 00:37:26,066 Did you also receive a letter at the will reading? 793 00:37:26,067 --> 00:37:28,632 Everyone did. Read mine and chucked it away. 794 00:37:28,633 --> 00:37:30,166 Because? 795 00:37:30,167 --> 00:37:32,832 He was a sad old man spewing his vitriol 796 00:37:32,833 --> 00:37:35,432 about what a disappointing waste of space I am 797 00:37:35,433 --> 00:37:39,632 and hoping the inheritance would finally make a man out of me. 798 00:37:39,633 --> 00:37:40,633 And has it? 799 00:37:41,333 --> 00:37:43,466 Are you seriously asking me that question? 800 00:37:43,467 --> 00:37:46,832 Well, I mean, the farm is quite a valuable asset to inherit. 801 00:37:46,833 --> 00:37:49,432 It must have changed your life in some respects. 802 00:37:49,433 --> 00:37:51,966 I don't want anything to do with that cursed place. 803 00:37:51,967 --> 00:37:55,266 - You think it's cursed? - My mother died there, 804 00:37:55,267 --> 00:37:58,732 and then my father was cheated out of his share by Karl. 805 00:37:58,733 --> 00:38:00,566 That place has done nothing good for me. 806 00:38:00,567 --> 00:38:02,500 Here. Happy? 807 00:38:22,400 --> 00:38:25,100 It's the only one I have of my father. 808 00:38:25,733 --> 00:38:27,767 And it was the last time I saw him alive. 809 00:38:29,067 --> 00:38:31,432 A necessary technique in keeping us a secret, I guess. 810 00:38:31,433 --> 00:38:33,166 - Here. - Thanks. 811 00:38:33,167 --> 00:38:35,866 I see you have a science degree. 812 00:38:35,867 --> 00:38:37,532 Yeah. So? 813 00:38:37,533 --> 00:38:40,266 Well, you said you worked in change management. 814 00:38:40,267 --> 00:38:43,766 The degree was all about getting the old man off my back. 815 00:38:43,767 --> 00:38:45,832 Science was very much his thing. 816 00:38:45,833 --> 00:38:48,299 I thought that farming was his thing. 817 00:38:48,300 --> 00:38:50,666 Who says the two can't be one and the same? 818 00:38:50,667 --> 00:38:52,299 That's how he met my mother... 819 00:38:52,300 --> 00:38:54,799 at a symposium on organic pesticides. 820 00:38:54,800 --> 00:38:56,766 - She's a scientist, too? - She was. 821 00:38:56,767 --> 00:38:58,299 Now she's dead. 822 00:38:58,300 --> 00:38:59,733 Now it's just me. 823 00:39:00,967 --> 00:39:02,932 Now, if you have a point, please get to it. 824 00:39:02,933 --> 00:39:04,066 I have a flight to catch. 825 00:39:04,067 --> 00:39:05,532 I won't hold you up for much longer. 826 00:39:05,533 --> 00:39:07,732 No, you won't, because there's nothing more 827 00:39:07,733 --> 00:39:10,232 I can tell you about some people I met, for the most part, 828 00:39:10,233 --> 00:39:11,832 only once. 829 00:39:11,833 --> 00:39:13,800 For the most part? 830 00:39:14,600 --> 00:39:17,399 Yeah, the Jet Ski one. 831 00:39:17,400 --> 00:39:18,932 Jethro Nyman. 832 00:39:18,933 --> 00:39:20,432 Yeah. He called me. 833 00:39:20,433 --> 00:39:22,399 Told me he had a scheme about the farm. 834 00:39:22,400 --> 00:39:24,566 Something I'd be a fool to miss out on. 835 00:39:24,567 --> 00:39:26,100 He hasn't gotten back to me. 836 00:39:27,233 --> 00:39:28,799 Because he's dead. 837 00:39:28,800 --> 00:39:31,367 Along with Lester and Manu and Dad. 838 00:39:32,200 --> 00:39:36,133 Now, if you don't mind, I really have to go. 839 00:39:38,067 --> 00:39:39,133 Thanks. 840 00:40:22,733 --> 00:40:24,366 Can I help you, Detective? 841 00:40:24,367 --> 00:40:26,199 There was no one at the house. 842 00:40:26,200 --> 00:40:28,066 Oh, that's the thing about farming... 843 00:40:28,067 --> 00:40:29,632 There's always things to do. 844 00:40:29,633 --> 00:40:31,499 Any chance of a cup of tea? 845 00:40:31,500 --> 00:40:33,800 I'm sure I can manage that. 846 00:40:36,467 --> 00:40:39,099 It really is a beautiful piece of land, isn't it? 847 00:40:39,100 --> 00:40:41,732 Who says prisons have to be ugly? 848 00:40:41,733 --> 00:40:43,733 Is that what it is to you? 849 00:40:44,333 --> 00:40:46,299 On a bad day. 850 00:40:46,300 --> 00:40:48,299 And today's a bad day? 851 00:40:48,300 --> 00:40:50,000 Been better. 852 00:40:50,867 --> 00:40:52,132 Look, mostly what I mean is, 853 00:40:52,133 --> 00:40:54,099 this place has been my whole life. 854 00:40:54,100 --> 00:40:55,433 Apart from going to uni. 855 00:40:57,300 --> 00:40:58,432 What did you study? 856 00:40:58,433 --> 00:41:01,100 BSc in bio science. I loved it. 857 00:41:01,800 --> 00:41:04,266 But then it was straight back here to help out the old man. 858 00:41:04,267 --> 00:41:05,567 So much for education, eh? 859 00:41:07,133 --> 00:41:08,767 Why didn't you contest the will? 860 00:41:09,833 --> 00:41:12,066 Surely you and your brother had rights to this place 861 00:41:12,067 --> 00:41:15,666 - that the others didn't. - For starters 862 00:41:15,667 --> 00:41:18,966 Lester walked away from this farm years ago. 863 00:41:18,967 --> 00:41:20,332 Broke Dad's so-called heart, 864 00:41:20,333 --> 00:41:22,599 the golden boy turning his back on destiny. 865 00:41:22,600 --> 00:41:24,899 I think that's what started this whole tontine nonsense 866 00:41:24,900 --> 00:41:26,732 in the first place. 867 00:41:26,733 --> 00:41:28,566 Lester didn't want to contest it? 868 00:41:28,567 --> 00:41:31,067 He did. But I said no. 869 00:41:31,567 --> 00:41:33,899 - Why? - I was advised not to. 870 00:41:33,900 --> 00:41:35,899 By who? 871 00:41:35,900 --> 00:41:37,932 Someone who knows about that stuff. 872 00:41:37,933 --> 00:41:41,199 Here's some food for you while you're having your chat. 873 00:41:41,200 --> 00:41:43,732 Thank you. While I have you both, 874 00:41:43,733 --> 00:41:45,499 the letters that were distributed 875 00:41:45,500 --> 00:41:46,699 at the reading of the will... 876 00:41:46,700 --> 00:41:49,333 Any chance I could have a read of them? 877 00:41:50,300 --> 00:41:53,766 What Karl wrote to me as he was dying 878 00:41:53,767 --> 00:41:56,299 is both private and personal. 879 00:41:56,300 --> 00:42:00,066 You will need a court order and the Armed Offenders Squad 880 00:42:00,067 --> 00:42:02,232 before I let anyone else read it. 881 00:42:02,233 --> 00:42:04,533 - Right? - Right. 882 00:42:05,067 --> 00:42:07,799 I didn't think it was quite that important. 883 00:42:07,800 --> 00:42:09,166 Trevor? 884 00:42:09,167 --> 00:42:10,300 I didn't get a letter. 885 00:42:11,133 --> 00:42:12,166 I thought everyone did. 886 00:42:12,167 --> 00:42:14,399 Yeah, everyone but me. 887 00:42:14,400 --> 00:42:16,399 Does that seem odd to you? 888 00:42:16,400 --> 00:42:18,966 No. It speaks volumes about what my father thought of me. 889 00:42:18,967 --> 00:42:20,966 How so? 890 00:42:20,967 --> 00:42:24,799 After all these years of working the farm... 891 00:42:24,800 --> 00:42:26,899 every day running the place single-bloody-handedly, 892 00:42:26,900 --> 00:42:29,180 do you know what he put down as my occupation in his will? 893 00:42:31,067 --> 00:42:32,067 Unemployed. 894 00:42:32,767 --> 00:42:35,299 That is precisely how much my father rated me. 895 00:42:35,300 --> 00:42:37,767 So, no, I didn't get a letter. 896 00:42:42,067 --> 00:42:43,299 Thank you for seeing me. 897 00:42:43,300 --> 00:42:45,367 That's quite all right, Detective. 898 00:42:46,300 --> 00:42:48,266 Karl Nyman's will. 899 00:42:48,267 --> 00:42:49,499 Yes. How can I help? 900 00:42:49,500 --> 00:42:51,266 Why didn't the Nyman brothers contest it? 901 00:42:51,267 --> 00:42:53,832 It seems to me they would have had a good case. 902 00:42:53,833 --> 00:42:54,966 You should ask them that. 903 00:42:54,967 --> 00:42:56,699 One of them's dead. 904 00:42:56,700 --> 00:42:58,866 Forgive me. You should ask Trevor that. 905 00:42:58,867 --> 00:43:01,499 I'm asking you, as the executor. 906 00:43:01,500 --> 00:43:04,632 And as executor, I worked on behalf of Karl Nyman. 907 00:43:04,633 --> 00:43:07,166 It would be improper for me to give any legal advice 908 00:43:07,167 --> 00:43:08,599 to any of the beneficiaries. 909 00:43:08,600 --> 00:43:11,066 Well, actually, Trevor said he took advice. 910 00:43:11,067 --> 00:43:13,166 Interesting. Did he say who from? 911 00:43:13,167 --> 00:43:15,532 - No. - Well, then I guess 912 00:43:15,533 --> 00:43:16,732 the idea was rejected. 913 00:43:16,733 --> 00:43:18,599 On what grounds, do you think? 914 00:43:18,600 --> 00:43:20,199 Like I said, I wouldn't know. 915 00:43:20,200 --> 00:43:21,799 I see. 916 00:43:21,800 --> 00:43:24,266 Hypothetically, if he had asked you, 917 00:43:24,267 --> 00:43:26,427 would you have thought there were grounds to challenge? 918 00:43:26,733 --> 00:43:29,066 Off the record? 919 00:43:29,067 --> 00:43:33,299 From what I know, I would say yes, but he didn't approach me. 920 00:43:33,300 --> 00:43:35,599 - I see. - I'm sorry. 921 00:43:35,600 --> 00:43:37,332 But it seems I can't help you after all. 922 00:43:37,333 --> 00:43:39,700 No, it all helps. 923 00:43:42,067 --> 00:43:44,799 When Karl Nyman asked you to be executor, 924 00:43:44,800 --> 00:43:46,566 was the tontine his idea? 925 00:43:46,567 --> 00:43:47,666 Oh, more or less. 926 00:43:47,667 --> 00:43:49,166 I mean, he came to me with a concept 927 00:43:49,167 --> 00:43:50,966 of how he wanted to share his estate. 928 00:43:50,967 --> 00:43:52,499 And I recognized it in legal terms 929 00:43:52,500 --> 00:43:55,232 as something resembling the notion of a tontine. 930 00:43:55,233 --> 00:43:56,599 I helped him structure it that way. 931 00:43:56,600 --> 00:43:58,199 He seemed satisfied. 932 00:43:58,200 --> 00:44:00,432 Something a bit different from a usual will. 933 00:44:00,433 --> 00:44:02,066 Let's just say it was more interesting 934 00:44:02,067 --> 00:44:04,299 than your typical sale and purchase agreement 935 00:44:04,300 --> 00:44:06,166 on a three-bedroom brick-and-tile. 936 00:44:06,167 --> 00:44:08,400 Mm. I bet. 937 00:44:11,333 --> 00:44:12,599 When he set up the tontine, 938 00:44:12,600 --> 00:44:14,932 it's like he knew that the inevitable outcome 939 00:44:14,933 --> 00:44:17,732 was that they would start knocking each other off 940 00:44:17,733 --> 00:44:18,932 to get to the prize. 941 00:44:18,933 --> 00:44:20,532 That is so dark. 942 00:44:20,533 --> 00:44:24,299 These letters, each one of them, is a challenge. 943 00:44:24,300 --> 00:44:27,166 "If you want the farm, earn it. Do whatever it takes." 944 00:44:27,167 --> 00:44:28,832 Well, that means, logically, 945 00:44:28,833 --> 00:44:30,232 there could be more than one killer. 946 00:44:30,233 --> 00:44:31,367 It could. 947 00:44:32,200 --> 00:44:34,532 Okay, potential poisoners. 948 00:44:34,533 --> 00:44:36,599 Oscar Nyman, again. 949 00:44:36,600 --> 00:44:38,632 We know that he was on the bike ride, 950 00:44:38,633 --> 00:44:41,932 and he's the one that sold Lester the energy-drink stuff. 951 00:44:41,933 --> 00:44:44,399 He could have switched the drink bottles. 952 00:44:44,400 --> 00:44:46,666 Oscar Nyman, who I'm pretty sure 953 00:44:46,667 --> 00:44:48,200 is getting it on with Lester's wife. 954 00:44:49,300 --> 00:44:52,299 Which is why he left the bike ride. 955 00:44:52,300 --> 00:44:54,632 Yeah, for a little afternoon delight. 956 00:44:54,633 --> 00:44:56,366 Double motive. 957 00:44:56,367 --> 00:44:59,466 Also, Awhina Collins has a BSc. 958 00:44:59,467 --> 00:45:01,599 As does Trevor Nyman. 959 00:45:01,600 --> 00:45:03,567 As does the missing Dion Waters. 960 00:45:04,733 --> 00:45:06,566 And where the hell is Magnus? 961 00:45:06,567 --> 00:45:07,633 Indeed. 962 00:45:08,867 --> 00:45:10,266 We could just let it all play out, 963 00:45:10,267 --> 00:45:11,733 arrest the last one standing. 964 00:45:14,200 --> 00:45:15,799 Okay, I meant... That's one of those things 965 00:45:15,800 --> 00:45:18,832 I meant to say in my head and didn't mean to say out loud. 966 00:45:18,833 --> 00:45:20,832 Keep up the good work, Breen. 967 00:45:20,833 --> 00:45:23,766 Ah. Here for a sing-along, Detective? 968 00:45:23,767 --> 00:45:25,232 Uh, perhaps later. 969 00:45:25,233 --> 00:45:27,566 I need you to tell me about the Nyman brothers. 970 00:45:27,567 --> 00:45:29,366 What makes you think I know anything 971 00:45:29,367 --> 00:45:31,166 about those two reprobates? 972 00:45:31,167 --> 00:45:33,399 Well, you know that much about them, for starters. 973 00:45:33,400 --> 00:45:36,567 And I suspect, as always, you know a good deal more. 974 00:45:37,533 --> 00:45:40,766 Well, in the day, there was talk 975 00:45:40,767 --> 00:45:43,332 about all manner of parties at the farm. 976 00:45:43,333 --> 00:45:46,466 Oh, not that Rufus and I ever went, you understand. 977 00:45:46,467 --> 00:45:47,532 Of course. 978 00:45:47,533 --> 00:45:49,799 The men would drink and play cards, 979 00:45:49,800 --> 00:45:51,599 and the women would dance and drink. 980 00:45:51,600 --> 00:45:53,400 And then, later, they would pair up. 981 00:45:54,300 --> 00:45:56,466 - Pair up? - Well, it was the '70s. 982 00:45:56,467 --> 00:45:57,799 Car keys in the fruit bowl. 983 00:45:57,800 --> 00:45:59,099 That sort of carry-on. 984 00:45:59,100 --> 00:46:01,366 And then there was the drugs. 985 00:46:01,367 --> 00:46:02,632 Really? 986 00:46:02,633 --> 00:46:05,199 Karl would grow all sorts of things around the house 987 00:46:05,200 --> 00:46:07,699 and then experiment with them. 988 00:46:07,700 --> 00:46:09,466 - Marijuana? - Oh! 989 00:46:09,467 --> 00:46:10,799 Child's play. 990 00:46:10,800 --> 00:46:15,132 He gave my friend Tilly Mathers datura cigarettes 991 00:46:15,133 --> 00:46:16,499 to cure her asthma. 992 00:46:16,500 --> 00:46:18,099 Which it did. 993 00:46:18,100 --> 00:46:20,666 But she went blind for three days. 994 00:46:20,667 --> 00:46:22,232 Tilly Mathers? 995 00:46:22,233 --> 00:46:24,066 Related to Madison Mathers? 996 00:46:24,067 --> 00:46:25,132 Mother. 997 00:46:25,133 --> 00:46:26,799 Oh, she was never the same after that. 998 00:46:26,800 --> 00:46:28,132 Lost her sense of humor. 999 00:46:28,133 --> 00:46:31,166 Sounds like Karl was a bit of a hippie in his day. 1000 00:46:31,167 --> 00:46:33,866 Oh, Karl changed when Mary died. 1001 00:46:33,867 --> 00:46:36,366 - And Mary was his wife? - Yeah. 1002 00:46:36,367 --> 00:46:37,666 She died in childbirth. 1003 00:46:37,667 --> 00:46:40,632 Complications with young Trevor. 1004 00:46:40,633 --> 00:46:43,232 What happened between him and his brother Magnus? 1005 00:46:43,233 --> 00:46:44,732 They used to run the farm together, right? 1006 00:46:44,733 --> 00:46:46,766 Oh, that all fell apart with Anna. 1007 00:46:46,767 --> 00:46:49,666 - Anna? - Magnus' wife. 1008 00:46:49,667 --> 00:46:51,699 She was drowned in a pond on the farm 1009 00:46:51,700 --> 00:46:53,066 during one of the parties, 1010 00:46:53,067 --> 00:46:56,099 leaving behind two little ones, Oscar and Jethro. 1011 00:46:56,100 --> 00:46:57,732 And Karl took over the farm. 1012 00:46:57,733 --> 00:47:01,767 Which was odd, because Magnus was the actual farmer. 1013 00:47:03,400 --> 00:47:05,066 Any idea where Magnus is now? 1014 00:47:05,067 --> 00:47:08,200 I heard he was killing for a living. 1015 00:47:08,700 --> 00:47:10,932 - Reverend Greene. - I should specify. 1016 00:47:10,933 --> 00:47:13,399 - Killing, as in hunting. - I see. 1017 00:47:13,400 --> 00:47:15,832 The brothers, knowing they couldn't bear to be 1018 00:47:15,833 --> 00:47:18,399 in each other's presence, settled the matter of the farm 1019 00:47:18,400 --> 00:47:19,767 over a game of cards. 1020 00:47:20,467 --> 00:47:22,166 And, presumably, Karl won. 1021 00:47:22,167 --> 00:47:24,066 By cheating, so I've heard. 1022 00:47:24,067 --> 00:47:27,566 And Magnus vowed that, one day, the farm would be his again. 1023 00:47:27,567 --> 00:47:29,432 Wherever he is. 1024 00:47:29,433 --> 00:47:32,832 Well, he won't have to go through me to claim it. 1025 00:47:32,833 --> 00:47:34,766 I've just signed the paperwork 1026 00:47:34,767 --> 00:47:36,733 relinquishing my share of the property. 1027 00:47:37,467 --> 00:47:40,432 That's quite a fortune you're bravely running away from. 1028 00:47:40,433 --> 00:47:43,399 I'm relatively happy with my lot as it is, thank you. 1029 00:47:43,400 --> 00:47:46,967 A bunch of reprobates, as I said. 1030 00:47:51,367 --> 00:47:53,432 I'll take my leave. 1031 00:47:53,433 --> 00:47:55,566 Well, I hope for Reverend Greene's sake 1032 00:47:55,567 --> 00:47:58,066 that the offender is checking his messages. 1033 00:47:58,067 --> 00:48:00,199 Or, sensing the noose closing, 1034 00:48:00,200 --> 00:48:01,799 the reverend's trying to throw us off the scent. 1035 00:48:01,800 --> 00:48:04,132 The noose is closing, is it? 1036 00:48:04,133 --> 00:48:05,832 Slowly. 1037 00:48:05,833 --> 00:48:07,532 Maybe. 1038 00:48:07,533 --> 00:48:09,499 Lester's funeral is set for tomorrow. 1039 00:48:09,500 --> 00:48:11,566 With Reverend Greene presiding, by the way. 1040 00:48:11,567 --> 00:48:13,099 That could be interesting. 1041 00:48:13,100 --> 00:48:15,100 Everyone in the same room again. 1042 00:48:15,867 --> 00:48:18,432 Some idiot has just taken out the town sign. 1043 00:48:18,433 --> 00:48:20,299 Any units available? 1044 00:48:20,300 --> 00:48:22,932 Repeating... black BMW versus road sign 1045 00:48:22,933 --> 00:48:24,733 - on Riverstone Road. - Black BMW? 1046 00:48:26,833 --> 00:48:28,066 CIB to comms. 1047 00:48:28,067 --> 00:48:29,799 Do you have a rego on the Bimmer? 1048 00:48:29,800 --> 00:48:33,399 Affirmative. Hotel, Echo, Yankee 498. 1049 00:48:33,400 --> 00:48:34,899 Copy that. 1050 00:48:34,900 --> 00:48:36,833 I've got this. 1051 00:48:43,567 --> 00:48:45,600 - Detective. - Hey, Chris. 1052 00:48:48,067 --> 00:48:50,367 Lights out, I'm afraid. 1053 00:48:52,900 --> 00:48:55,067 Oh, thanks. 1054 00:49:01,067 --> 00:49:02,266 Boss. 1055 00:49:02,267 --> 00:49:04,599 Yeah, it was Dion Waters. 1056 00:49:04,600 --> 00:49:06,767 Another one down, I'm afraid. 1057 00:49:15,167 --> 00:49:17,566 I did what I do with anyone renting the place. 1058 00:49:17,567 --> 00:49:19,932 I met Mr. Waters, gave him the usual spiel 1059 00:49:19,933 --> 00:49:21,732 about what to do and what not to do, 1060 00:49:21,733 --> 00:49:23,266 gave him the key, and let them to it. 1061 00:49:23,267 --> 00:49:25,332 - Them? - Him and the lawyer from town 1062 00:49:25,333 --> 00:49:27,532 who arranged everything. 1063 00:49:27,533 --> 00:49:28,732 Madison Mathers? 1064 00:49:28,733 --> 00:49:30,066 Yes, that's it. 1065 00:49:30,067 --> 00:49:32,599 - And when was this? - Middle of last week. 1066 00:49:32,600 --> 00:49:33,766 Wednesday, I think. 1067 00:49:33,767 --> 00:49:35,299 How long did Mr. Waters pay for? 1068 00:49:35,300 --> 00:49:37,132 He prepaid for a month. 1069 00:49:37,133 --> 00:49:38,466 That's a bit unusual, isn't it? 1070 00:49:38,467 --> 00:49:40,599 - For a place like this. - He said he had work here 1071 00:49:40,600 --> 00:49:42,299 and didn't know how long it would take. 1072 00:49:42,300 --> 00:49:44,666 It's the off-season, so any booking's a good one. 1073 00:49:44,667 --> 00:49:47,066 - Sure, it is. - It's a home-and-income setup. 1074 00:49:47,067 --> 00:49:48,732 - All aboveboard. - Of course. 1075 00:49:48,733 --> 00:49:49,966 I pay tax. 1076 00:49:49,967 --> 00:49:52,332 We're not interested in your tax status, Diane. 1077 00:49:52,333 --> 00:49:54,800 - Not that I want to... - Thanks for your help. 1078 00:50:05,600 --> 00:50:07,033 Well. 1079 00:50:07,567 --> 00:50:09,933 It's not your usual holiday getaway, is it? 1080 00:50:18,400 --> 00:50:21,366 Look, I greet the guests. I tidy up after them. 1081 00:50:21,367 --> 00:50:23,766 What they do while they're here is nothing to do with me. 1082 00:50:23,767 --> 00:50:25,232 - Mm. - I want that on the record. 1083 00:50:25,233 --> 00:50:27,699 - Of course. - Is it on the record? 1084 00:50:27,700 --> 00:50:28,966 Very much. 1085 00:50:28,967 --> 00:50:30,732 Thanks, Diane. You've been a big help. 1086 00:50:30,733 --> 00:50:32,366 It really needs to be on the record. 1087 00:50:32,367 --> 00:50:35,166 We'll be in touch if we need anything else. 1088 00:50:35,167 --> 00:50:37,367 That's enough meth in there to speed up time. 1089 00:50:37,900 --> 00:50:39,899 He's so full of toxins. 1090 00:50:39,900 --> 00:50:43,532 He has to be decontaminated before I can get stuck in. 1091 00:50:43,533 --> 00:50:44,967 Right. 1092 00:50:45,500 --> 00:50:47,132 That explains this. 1093 00:50:47,133 --> 00:50:49,499 A little trick I learned working as an intern 1094 00:50:49,500 --> 00:50:51,366 on the outskirts of Chernobyl. 1095 00:50:51,367 --> 00:50:53,799 - The toxins being meth? - And much more. 1096 00:50:53,800 --> 00:50:56,366 Exactly what, toxicology will confirm. 1097 00:50:56,367 --> 00:51:00,067 And this was strapped to his abdomen. 1098 00:51:01,833 --> 00:51:04,966 I'm thinking taking it out of the bag is a bad idea. 1099 00:51:04,967 --> 00:51:07,599 Mm. There are so many things in there that could kill you. 1100 00:51:07,600 --> 00:51:08,600 So many. 1101 00:51:08,601 --> 00:51:10,832 I'll take that as a yes. 1102 00:51:10,833 --> 00:51:12,400 Can you read this? 1103 00:51:16,533 --> 00:51:19,232 Something about "wasting your talent," 1104 00:51:19,233 --> 00:51:21,767 uh, "living in a void of your own making"... 1105 00:51:22,967 --> 00:51:27,399 and "getting out of the void or live there forever." 1106 00:51:27,400 --> 00:51:28,966 Same theme as the others. 1107 00:51:28,967 --> 00:51:30,866 Take what you want, earn it... 1108 00:51:30,867 --> 00:51:32,066 before someone else does. 1109 00:51:32,067 --> 00:51:34,099 Kill or be killed. 1110 00:51:34,100 --> 00:51:35,867 Or kill yourself in the process. 1111 00:51:40,533 --> 00:51:42,832 How can I help you, Detective? 1112 00:51:42,833 --> 00:51:46,066 The bach that you rented for Dion Waters. 1113 00:51:46,067 --> 00:51:48,299 The one he turned into some kind of drug lab. 1114 00:51:48,300 --> 00:51:49,866 You know about this already? 1115 00:51:49,867 --> 00:51:51,066 I've had the owner on the phone. 1116 00:51:51,067 --> 00:51:53,732 - She wasn't happy. - I bet. 1117 00:51:53,733 --> 00:51:56,066 But you arranged it, according to their records. 1118 00:51:56,067 --> 00:51:59,232 Well, I didn't know he was gonna start cooking meth there, did I? 1119 00:51:59,233 --> 00:52:00,800 I'll take your word for it. 1120 00:52:01,400 --> 00:52:03,299 I was doing Trevor Nyman a favor. 1121 00:52:03,300 --> 00:52:04,432 I felt sorry for him. 1122 00:52:04,433 --> 00:52:06,067 That's very nice of you. 1123 00:52:08,400 --> 00:52:11,932 After the will reading, Manu Collins and Dion Waters 1124 00:52:11,933 --> 00:52:14,966 decided that, seeing they were equal owners of the farm, 1125 00:52:14,967 --> 00:52:17,232 that gave them the right to stay. 1126 00:52:17,233 --> 00:52:19,866 Manu, as we know, didn't stay long, 1127 00:52:19,867 --> 00:52:22,499 but Dion was showing no signs of leaving. 1128 00:52:22,500 --> 00:52:25,099 He was also showing the signs you'd expect from someone 1129 00:52:25,100 --> 00:52:26,600 with a serious drug problem. 1130 00:52:27,267 --> 00:52:29,366 So you stepped in. 1131 00:52:29,367 --> 00:52:32,066 Trevor was grateful, and Dion was happy enough, 1132 00:52:32,067 --> 00:52:33,332 for obvious reasons. 1133 00:52:33,333 --> 00:52:35,666 It gave him a place to set up his operation. 1134 00:52:35,667 --> 00:52:37,899 - Clearly. - Which you paid for. 1135 00:52:37,900 --> 00:52:40,766 Don't mistake me for a saint, Detective. 1136 00:52:40,767 --> 00:52:42,299 As executor of the estate, 1137 00:52:42,300 --> 00:52:45,132 I'm entitled to draw reasonable expenses. 1138 00:52:45,133 --> 00:52:47,699 I solved a problem. I will be reimbursed. 1139 00:52:47,700 --> 00:52:49,266 Of course. 1140 00:52:49,267 --> 00:52:51,966 So, middle of last week, you solved the Dion problem, 1141 00:52:51,967 --> 00:52:54,066 but he doesn't go quietly into the night, does he? 1142 00:52:54,067 --> 00:52:56,132 Dion had some interesting ideas 1143 00:52:56,133 --> 00:52:58,099 about what to do with the Nyman farm. 1144 00:52:58,100 --> 00:53:00,099 So Lester Nyman asked for a meeting 1145 00:53:00,100 --> 00:53:01,632 - before his bike ride. - Come on! 1146 00:53:01,633 --> 00:53:03,932 There's no way that you or your P-junkie buddies 1147 00:53:03,933 --> 00:53:05,166 are gonna sort out rave up here! 1148 00:53:05,167 --> 00:53:06,566 And what? What are you gonna do? 1149 00:53:06,567 --> 00:53:07,832 - Sort him out. - Piss off, mate. 1150 00:53:07,833 --> 00:53:09,599 It was not received well by Mr. Waters. 1151 00:53:09,600 --> 00:53:13,167 Then everyone went their own way. End of story. 1152 00:53:14,233 --> 00:53:16,732 Well, for Lester and Dion, it was. 1153 00:53:16,733 --> 00:53:18,299 Sorry. Are we about done here? 1154 00:53:18,300 --> 00:53:20,766 I do have other things to attend to. 1155 00:53:20,767 --> 00:53:22,667 Of course. 1156 00:53:25,967 --> 00:53:28,232 Witnesses say Dion Waters hit the Brokenwood sign 1157 00:53:28,233 --> 00:53:30,566 at an estimated 20 kilometers an hour. 1158 00:53:30,567 --> 00:53:33,132 Swerved off the road. Died at the wheel. 1159 00:53:33,133 --> 00:53:34,332 Initial autopsy reports 1160 00:53:34,333 --> 00:53:36,199 suggest he suffered multiple organ failure, 1161 00:53:36,200 --> 00:53:39,932 including liver, kidney, spleen. 1162 00:53:39,933 --> 00:53:42,132 Consistent with a number of poisons. 1163 00:53:42,133 --> 00:53:45,066 Including ricin, which was found in both its natural form... 1164 00:53:45,067 --> 00:53:46,299 The humble castor bean. 1165 00:53:46,300 --> 00:53:47,899 And in a more processed form... 1166 00:53:47,900 --> 00:53:49,199 Basically by grinding it up. 1167 00:53:49,200 --> 00:53:51,066 Amongst the many other poisonous items 1168 00:53:51,067 --> 00:53:53,866 - in Dion Waters' lab. - Death cap mushrooms, datura, 1169 00:53:53,867 --> 00:53:56,466 - deadly nightshade, hemlock. - Basically if it's poisonous 1170 00:53:56,467 --> 00:53:58,299 and it grows in New Zealand, it was in that room. 1171 00:53:58,300 --> 00:54:01,300 As well as a container of caffeine powder. 1172 00:54:02,300 --> 00:54:04,167 Don't you two have a funeral to attend? 1173 00:54:04,833 --> 00:54:06,467 Aren't you coming, too? 1174 00:54:07,233 --> 00:54:08,267 You take this one. 1175 00:54:09,333 --> 00:54:10,467 Sure. Yeah. We'll... 1176 00:55:14,200 --> 00:55:16,900 MRS. McTAVISH: Are you lost, Detective? 1177 00:55:17,400 --> 00:55:20,300 I was hoping to have a word with Trevor. 1178 00:55:21,067 --> 00:55:24,566 He's at his brother's funeral, as I'm sure you know. 1179 00:55:24,567 --> 00:55:26,933 Right. Is that today? 1180 00:55:28,567 --> 00:55:30,199 You're not there yourself. 1181 00:55:30,200 --> 00:55:32,566 MRS. McTAVISH: The next funeral I attend will be my own, 1182 00:55:32,567 --> 00:55:36,132 and I'm not planning on that happening for some time to come. 1183 00:55:36,133 --> 00:55:37,566 I bet. 1184 00:55:37,567 --> 00:55:40,299 So, what happened here? 1185 00:55:40,300 --> 00:55:42,900 MRS. McTAVISH: There was a building, and it burned down. 1186 00:55:44,200 --> 00:55:46,366 - When was this? - The other night. 1187 00:55:46,367 --> 00:55:49,166 Do you have any papers that says you're allowed 1188 00:55:49,167 --> 00:55:51,232 to be standing on my land? 1189 00:55:51,233 --> 00:55:53,666 You think of it as your land? 1190 00:55:53,667 --> 00:55:55,432 I've lived here most of my life. 1191 00:55:55,433 --> 00:55:57,066 Yeah, my land. 1192 00:55:57,067 --> 00:55:58,899 And you're a member of the tontine. 1193 00:55:58,900 --> 00:56:01,066 20%, I believe... 1194 00:56:01,067 --> 00:56:04,166 - as of now. - You know someone is killing off 1195 00:56:04,167 --> 00:56:06,467 the beneficiaries of the will, right? 1196 00:56:07,233 --> 00:56:09,567 Let them try. 1197 00:56:10,367 --> 00:56:13,566 - Fair enough. - Can I escort you 1198 00:56:13,567 --> 00:56:15,567 back to your vehicle, Detective? 1199 00:56:22,700 --> 00:56:24,666 Ah. I was just checking 1200 00:56:24,667 --> 00:56:27,666 to see there wasn't a round up the spout. 1201 00:56:27,667 --> 00:56:30,732 I'd hate to accidentally shoot you in the back, Detective. 1202 00:56:30,733 --> 00:56:33,499 Not as much as I would hate to be shot. 1203 00:56:33,500 --> 00:56:35,499 What was that building that burned down? 1204 00:56:35,500 --> 00:56:38,232 Oh, been there for years and years. 1205 00:56:38,233 --> 00:56:39,766 A sort of workroom. 1206 00:56:39,767 --> 00:56:41,899 What sort of work? 1207 00:56:41,900 --> 00:56:43,366 It's a farm! 1208 00:56:43,367 --> 00:56:44,932 Farm work. Look. 1209 00:56:44,933 --> 00:56:47,666 I've never been what you'd might call a big fan of the police, 1210 00:56:47,667 --> 00:56:50,399 so I am not doing your work for you. 1211 00:56:50,400 --> 00:56:52,832 What if it stops more people dying? 1212 00:56:52,833 --> 00:56:55,066 Given the quality of the deceased, 1213 00:56:55,067 --> 00:56:58,966 are you sure whoever it is isn't doing the planet a favor? 1214 00:56:58,967 --> 00:57:01,299 I just don't want you to be next, Mrs. McTavish. 1215 00:57:01,300 --> 00:57:04,133 I take it from that you don't think I'm the killer. 1216 00:57:29,633 --> 00:57:32,899 I would like to invite Lester's brother, Trevor, 1217 00:57:32,900 --> 00:57:35,133 to say a few words. 1218 00:57:39,100 --> 00:57:40,900 Sorry, brother. 1219 00:57:43,067 --> 00:57:45,067 You were wrong. 1220 00:57:46,567 --> 00:57:48,332 When we were kids, 1221 00:57:48,333 --> 00:57:50,366 Lester said to me that he was gonna live forever. 1222 00:57:50,367 --> 00:57:54,332 But he thought if he believed it enough, he could make it true. 1223 00:57:54,333 --> 00:57:56,733 And that was kind of how he lived... 1224 00:58:08,200 --> 00:58:09,767 Good of you to turn up, Dad. 1225 00:58:11,233 --> 00:58:13,399 I've been busy. 1226 00:58:13,400 --> 00:58:15,599 Jethro... He died, too. 1227 00:58:15,600 --> 00:58:17,133 Were you too busy for his funeral? 1228 00:58:17,733 --> 00:58:19,132 Did you miss me? 1229 00:58:19,133 --> 00:58:21,632 Your own son. And you didn't even show. 1230 00:58:21,633 --> 00:58:23,866 Oh, stop whining. 1231 00:58:23,867 --> 00:58:26,499 Now you can pork Lester's wife whenever you want 1232 00:58:26,500 --> 00:58:28,466 without having to sneak around behind his back. 1233 00:58:28,467 --> 00:58:30,866 - Called it. - You old bastard! 1234 00:58:30,867 --> 00:58:33,499 Please! 1235 00:58:33,500 --> 00:58:35,833 This is a house of God! 1236 00:58:42,067 --> 00:58:44,499 There's one thing I don't understand. 1237 00:58:44,500 --> 00:58:46,367 Just the one? 1238 00:58:46,867 --> 00:58:49,732 Why would Karl send letters from beyond the grave 1239 00:58:49,733 --> 00:58:51,699 to everyone except his son Trevor? 1240 00:58:51,700 --> 00:58:54,166 Who said he didn't get a letter? 1241 00:58:54,167 --> 00:58:55,566 He did. 1242 00:58:55,567 --> 00:58:59,566 Well, maybe his father didn't need to send him one. 1243 00:58:59,567 --> 00:59:03,332 - Maybe he didn't. - Or maybe I was mistaken 1244 00:59:03,333 --> 00:59:05,799 when I saw the lawyer hand Trevor a letter 1245 00:59:05,800 --> 00:59:07,867 in the house there after the reading. 1246 00:59:13,100 --> 00:59:15,067 Why would he tell me he didn't get one? 1247 00:59:16,333 --> 00:59:18,533 Pity he isn't here to answer that. 1248 00:59:24,600 --> 00:59:26,099 Good funeral? 1249 00:59:26,100 --> 00:59:28,099 Any more bodies to add to the tally? 1250 00:59:28,100 --> 00:59:31,066 No, but we do have Magnus Nyman in custody. 1251 00:59:31,067 --> 00:59:32,200 For what? 1252 00:59:34,133 --> 00:59:36,300 Yeah, piss off, you old bastard! 1253 00:59:39,067 --> 00:59:41,267 Oi! Prick! 1254 00:59:42,900 --> 00:59:44,866 It's not gonna happen, Mr. Nyman. 1255 00:59:44,867 --> 00:59:46,667 Is he sober enough for me to talk to him? 1256 00:59:47,333 --> 00:59:50,733 Um... you should probably take a look at his ute first. 1257 00:59:57,200 --> 01:00:02,432 I think the Nyman family motto is "if it moves, kill it." 1258 01:00:02,433 --> 01:00:05,666 Magnus says the last time he saw anyone was Karl's funeral. 1259 01:00:05,667 --> 01:00:08,032 Claims he went bush after that. He's been there ever since. 1260 01:00:08,033 --> 01:00:10,066 Can anyone vouch for this? 1261 01:00:10,067 --> 01:00:12,232 "Drunk bastards in the occasional pubs" 1262 01:00:12,233 --> 01:00:13,767 were his exact words. 1263 01:00:22,400 --> 01:00:24,499 You all right there, Mr. Nyman? 1264 01:00:24,500 --> 01:00:26,500 I'm resting my eyes. 1265 01:00:27,067 --> 01:00:28,199 Good for you. 1266 01:00:28,200 --> 01:00:29,732 I'm Detective Shepherd. 1267 01:00:29,733 --> 01:00:32,199 Do you mind if I ask you a few questions? 1268 01:00:32,200 --> 01:00:34,566 I can't guarantee the answers. 1269 01:00:34,567 --> 01:00:36,300 Fair enough. 1270 01:00:36,800 --> 01:00:39,499 You say you went bush after your brother's funeral. 1271 01:00:39,500 --> 01:00:41,499 I felt the need. 1272 01:00:41,500 --> 01:00:43,566 You were out there a fair old time. 1273 01:00:43,567 --> 01:00:46,166 If you know how, the land will provide. 1274 01:00:46,167 --> 01:00:47,532 I'm sure. 1275 01:00:47,533 --> 01:00:50,366 You were a bit of a hippie back in the day, I believe. 1276 01:00:50,367 --> 01:00:53,032 You confuse me with my brother. 1277 01:00:53,033 --> 01:00:54,666 - Do I? - Common mistake. 1278 01:00:54,667 --> 01:00:56,266 He was the one that was into all that stuff. 1279 01:00:56,267 --> 01:00:58,866 I just kept my head down and got on with things. 1280 01:00:58,867 --> 01:01:00,499 Farming. 1281 01:01:00,500 --> 01:01:04,199 He was the idealist, and I was the realist. 1282 01:01:04,200 --> 01:01:06,866 I've never heard Karl described as an idealist. 1283 01:01:06,867 --> 01:01:10,266 The thing about ideals, Detective, is, 1284 01:01:10,267 --> 01:01:13,532 the longer you hold them, the more they become twisted. 1285 01:01:13,533 --> 01:01:16,432 At the will reading, there were some letters from Karl. 1286 01:01:16,433 --> 01:01:18,332 - Did you get one? - He did like to inflict 1287 01:01:18,333 --> 01:01:20,632 his world view on others. 1288 01:01:20,633 --> 01:01:23,166 Apparently the lawyer's got some stuff for me to sign, 1289 01:01:23,167 --> 01:01:25,266 so it's probably on her desk. 1290 01:01:25,267 --> 01:01:27,632 Are you familiar with the nature of a tontine? 1291 01:01:27,633 --> 01:01:29,500 Yes. 1292 01:01:30,267 --> 01:01:34,099 And now you're thinking I'm the one knocking off everyone else. 1293 01:01:34,100 --> 01:01:35,799 Is that what's happening? 1294 01:01:35,800 --> 01:01:37,066 I am a drunk, Detective. 1295 01:01:37,067 --> 01:01:39,233 I am not stupid. 1296 01:01:39,967 --> 01:01:41,632 Karl killed to get the farm, 1297 01:01:41,633 --> 01:01:43,732 so whoever wants it after him should do the same. 1298 01:01:43,733 --> 01:01:45,366 Makes sense to me. 1299 01:01:45,367 --> 01:01:47,167 Sorry. He killed to get the farm? 1300 01:01:48,333 --> 01:01:51,232 He drove my wife to her death. 1301 01:01:51,233 --> 01:01:54,532 Kept feeding her drugs to mess up her head. 1302 01:01:54,533 --> 01:01:56,966 Pushed her over the edge. 1303 01:01:56,967 --> 01:02:01,099 May not have been murder, but it was near it, damn it. 1304 01:02:01,100 --> 01:02:03,332 That's why you walked off. 1305 01:02:03,333 --> 01:02:06,366 You heard he won it in a card game? 1306 01:02:06,367 --> 01:02:09,600 - I did. - He was a cheating bastard. 1307 01:02:11,600 --> 01:02:13,066 Are we done here, Detective? 1308 01:02:13,067 --> 01:02:14,932 I've got a bender to get back to. 1309 01:02:14,933 --> 01:02:17,966 Okay, but I think we'll keep hold of your ute for now. 1310 01:02:17,967 --> 01:02:19,132 Whatever you like. 1311 01:02:19,133 --> 01:02:20,432 The pub's within walking distance. 1312 01:02:20,433 --> 01:02:23,299 And once you're finished with your bender? 1313 01:02:23,300 --> 01:02:25,233 There's a few people I want to catch up with. 1314 01:02:26,333 --> 01:02:28,467 For old times' sake. 1315 01:02:33,400 --> 01:02:36,766 As requested, the phone records for everyone in the tontine 1316 01:02:36,767 --> 01:02:38,399 since the will reading. 1317 01:02:38,400 --> 01:02:40,633 - Treat yourself. - Ta. 1318 01:02:53,067 --> 01:02:55,166 - Just me. - Jared. 1319 01:02:55,167 --> 01:02:58,532 Yeah, I've got this cracker little Central Otago Pinot Noir. 1320 01:02:58,533 --> 01:03:00,566 Boutique winery. They're doing crazy things 1321 01:03:00,567 --> 01:03:02,732 with oak barrels and kawakawa. 1322 01:03:02,733 --> 01:03:04,099 I'd be mad to say no. 1323 01:03:04,100 --> 01:03:05,866 Well, I'll do the honors, then, eh? 1324 01:03:05,867 --> 01:03:07,500 You do that. 1325 01:03:13,567 --> 01:03:15,232 You doing one of those Sudoku things? 1326 01:03:15,233 --> 01:03:18,066 Well, in a manner of speaking, I guess I am. 1327 01:03:18,067 --> 01:03:19,799 Part of an investigation, eh? 1328 01:03:19,800 --> 01:03:22,232 Yes. 1329 01:03:22,233 --> 01:03:23,632 Yeah, that makes sense. 1330 01:03:23,633 --> 01:03:26,133 I've always thought you were a cryptic crossword kind of guy. 1331 01:03:30,067 --> 01:03:31,967 Oof! 1332 01:03:36,200 --> 01:03:37,667 Mmm. 1333 01:03:39,600 --> 01:03:41,066 Do you know the Nyman farm? 1334 01:03:41,067 --> 01:03:42,532 Did someone off crazy Karl? 1335 01:03:42,533 --> 01:03:44,900 No. He offed himself. 1336 01:03:45,600 --> 01:03:47,966 But it just looked like suicide... 1337 01:03:47,967 --> 01:03:50,066 when, actually, it was the son who he fell out with. 1338 01:03:50,067 --> 01:03:51,399 The intense one. 1339 01:03:51,400 --> 01:03:54,532 Yeah, what's his name? Lester. 1340 01:03:54,533 --> 01:03:57,366 I always thought Lester was on the dodgy side of Dodgeville. 1341 01:03:57,367 --> 01:03:59,666 No, it was actual suicide, 1342 01:03:59,667 --> 01:04:02,332 - and Lester's dead. - Oh. 1343 01:04:02,333 --> 01:04:05,299 Okay, have you talked to his loser of a cousin, Jethro? 1344 01:04:05,300 --> 01:04:08,066 He would definitely fit any murder profile. 1345 01:04:08,067 --> 01:04:11,067 Jethro is also dead. 1346 01:04:11,533 --> 01:04:14,200 Man, I can see why you're burning the midnights. 1347 01:04:16,100 --> 01:04:18,266 You seem to know a lot about the Nymans. 1348 01:04:18,267 --> 01:04:21,333 Me? Nah. 1349 01:04:22,633 --> 01:04:24,499 Well, maybe there was a time when I was young, 1350 01:04:24,500 --> 01:04:26,399 some people I knew... not me... 1351 01:04:26,400 --> 01:04:28,332 just some people I knew... 1352 01:04:28,333 --> 01:04:30,899 well, they would go up there and pick magic mushrooms. 1353 01:04:30,900 --> 01:04:33,532 Is that crazy lady with the gun still up there? 1354 01:04:33,533 --> 01:04:35,132 Mrs. McTavish? 1355 01:04:35,133 --> 01:04:37,366 Yes, Jared, she is. 1356 01:04:37,367 --> 01:04:40,067 - Not that I ever met her. - Mm. 1357 01:04:43,867 --> 01:04:45,899 Jared, can I ask you a question? 1358 01:04:45,900 --> 01:04:48,699 Yeah. Fire away, Mike. 1359 01:04:48,700 --> 01:04:50,767 Where the hell have you been for the last year? 1360 01:04:52,467 --> 01:04:54,833 That's a bit of a long story, that one. 1361 01:05:01,333 --> 01:05:02,632 Uh, don't bother. 1362 01:05:02,633 --> 01:05:03,866 The bull acted alone. 1363 01:05:03,867 --> 01:05:05,332 Death by misadventure. 1364 01:05:05,333 --> 01:05:07,232 It's the only explanation that fits. 1365 01:05:07,233 --> 01:05:10,066 - Mm. - Did you get that stuff I asked? 1366 01:05:10,067 --> 01:05:11,533 Uh, yes. 1367 01:05:12,133 --> 01:05:14,099 Hey, had you had a few last night when you called? 1368 01:05:14,100 --> 01:05:15,199 Only a couple. 1369 01:05:15,200 --> 01:05:18,066 Of a fine Pinot courtesy of Jared Morehu. 1370 01:05:18,067 --> 01:05:19,366 Jared? 1371 01:05:19,367 --> 01:05:20,466 Oh, yeah? What's he been up to? 1372 01:05:20,467 --> 01:05:23,066 Walking. A lot. 1373 01:05:23,067 --> 01:05:25,232 Yeah. You remember I was in the coma, right? 1374 01:05:25,233 --> 01:05:27,066 - I do. - And then I came out 1375 01:05:27,067 --> 01:05:29,066 and went to live with my whanau to recover? 1376 01:05:29,067 --> 01:05:31,066 - Last time I saw you. - Yeah. 1377 01:05:31,067 --> 01:05:33,199 Well, they were doing my head in, 1378 01:05:33,200 --> 01:05:35,166 so I decided to walk the Te Araroa Trail. 1379 01:05:35,167 --> 01:05:37,599 The one that runs the entire length of the country? 1380 01:05:37,600 --> 01:05:39,333 Yeah, yeah. That one. 1381 01:05:39,967 --> 01:05:42,899 Okay. That is a lot of walking. 1382 01:05:42,900 --> 01:05:44,466 So, does this mean 1383 01:05:44,467 --> 01:05:46,332 that we're investigating another homicide now? 1384 01:05:46,333 --> 01:05:49,066 No. It means we're investigating another motive. 1385 01:05:49,067 --> 01:05:50,532 I thought we had plenty of motive. 1386 01:05:50,533 --> 01:05:52,166 Well, you can never have too much motive. 1387 01:05:52,167 --> 01:05:55,133 Okay, so it's like a Pinot, then, is it? 1388 01:05:55,633 --> 01:05:58,566 - And? - Yes, I drove to Riverstone 1389 01:05:58,567 --> 01:06:01,932 last night, and, yes, I found the right restaurant, 1390 01:06:01,933 --> 01:06:04,066 and, yes, there was a staff member there 1391 01:06:04,067 --> 01:06:05,632 who I.D.'d both the photos. 1392 01:06:05,633 --> 01:06:08,099 - Both photos? - Both photos. 1393 01:06:08,100 --> 01:06:09,566 Though they primarily remember him, 1394 01:06:09,567 --> 01:06:12,900 because he was, in their words, "a colossal ass." 1395 01:06:14,067 --> 01:06:17,367 Brilliant. Time for a wee drive, I think. 1396 01:06:27,367 --> 01:06:29,532 Sorry if it was a bit late when I called last night. 1397 01:06:29,533 --> 01:06:30,766 Were you a bit squiffy? 1398 01:06:30,767 --> 01:06:32,966 - Squiffy? - Three sheets to the wind. 1399 01:06:32,967 --> 01:06:34,532 You sounded very jolly. 1400 01:06:34,533 --> 01:06:35,899 When things fall into place, 1401 01:06:35,900 --> 01:06:37,199 it puts me in a good mood, that's all. 1402 01:06:37,200 --> 01:06:39,666 Yeah, a few wines does that to me, too. 1403 01:06:39,667 --> 01:06:42,332 But I have to sleep with one eye open these days. 1404 01:06:42,333 --> 01:06:43,399 No surprise. 1405 01:06:43,400 --> 01:06:45,267 - Make the call. - Mm-hmm. 1406 01:06:47,567 --> 01:06:49,432 - Detective. - Good morning, Trevor. 1407 01:06:49,433 --> 01:06:52,166 - Something happened? - Maybe. 1408 01:06:52,167 --> 01:06:54,099 - I need your help. - How? 1409 01:06:54,100 --> 01:06:55,599 Do you mind if we walk and talk? 1410 01:06:55,600 --> 01:06:57,432 I always think better when I walk and talk. 1411 01:06:57,433 --> 01:06:58,699 Yep. 1412 01:06:58,700 --> 01:07:01,199 See, the thing is, Trevor, sometimes I'm a bit slow. 1413 01:07:01,200 --> 01:07:03,066 I mean, the answer can be staring me in the face, 1414 01:07:03,067 --> 01:07:04,332 and I just can't see it. 1415 01:07:04,333 --> 01:07:06,066 That's why it took me ages to figure this one out. 1416 01:07:06,067 --> 01:07:07,966 - Okay. - It's only when I realized 1417 01:07:07,967 --> 01:07:09,799 that the answer was in the question 1418 01:07:09,800 --> 01:07:11,766 that, well, things started to make sense. 1419 01:07:11,767 --> 01:07:14,200 That's when I started doing this. 1420 01:07:15,100 --> 01:07:18,199 The numbers 1 to 10 'round the edge... 1421 01:07:18,200 --> 01:07:20,832 That's you lot, the members of the tontine. 1422 01:07:20,833 --> 01:07:22,532 And the numbers in the squares... 1423 01:07:22,533 --> 01:07:24,632 the who could possibly have killed who. 1424 01:07:24,633 --> 01:07:27,466 Like a Sudoku kind of thing. 1425 01:07:27,467 --> 01:07:29,166 Apparently, though not my thing. 1426 01:07:29,167 --> 01:07:31,732 Anyway, I started with the first murder... Manu Collins. 1427 01:07:31,733 --> 01:07:33,199 Oh, that wasn't murder. I told you. 1428 01:07:33,200 --> 01:07:35,566 - He ran at the bull. - Don't worry. I know that now. 1429 01:07:35,567 --> 01:07:38,433 That's why I drew a wee bull's head in the square. See? 1430 01:07:39,767 --> 01:07:41,667 My first emoji. 1431 01:07:42,367 --> 01:07:44,099 I still think the bull's important. 1432 01:07:44,100 --> 01:07:45,899 I just haven't figured out how yet. 1433 01:07:45,900 --> 01:07:48,066 Okay, so, what's with the red line? 1434 01:07:48,067 --> 01:07:49,499 That's those of you still left 1435 01:07:49,500 --> 01:07:51,599 in nothing but numerical order. 1436 01:07:51,600 --> 01:07:54,133 For instance, you could be next. 1437 01:07:54,933 --> 01:07:57,166 Oh, I'm not saying you will be. Just for argument's sake, 1438 01:07:57,167 --> 01:08:02,499 let's say you are, so could Lester kill you? 1439 01:08:02,500 --> 01:08:04,766 - Well, no, he's already dead. - Ah. 1440 01:08:04,767 --> 01:08:08,332 As is Jethro, Manu, and Dion. 1441 01:08:08,333 --> 01:08:11,932 Whereas Oscar here could kill you. 1442 01:08:11,933 --> 01:08:13,300 Oh, you think it might be Oscar? 1443 01:08:13,967 --> 01:08:16,966 Well, I'm not saying he would, just that he could, 1444 01:08:16,967 --> 01:08:18,332 according to my graph. 1445 01:08:18,333 --> 01:08:19,499 Okay, yeah, I get it. 1446 01:08:19,500 --> 01:08:22,367 - This is quite clever. - Thanks. 1447 01:08:23,500 --> 01:08:25,866 But it turns out that my little Sudoku thing here 1448 01:08:25,867 --> 01:08:27,766 wasn't as easy as I thought, you know, 1449 01:08:27,767 --> 01:08:30,599 because, with everyone being poisoned, 1450 01:08:30,600 --> 01:08:32,332 the time of death and the actual murder, 1451 01:08:32,333 --> 01:08:34,066 when the poison was administered, 1452 01:08:34,067 --> 01:08:35,266 are two different events. 1453 01:08:35,267 --> 01:08:37,832 - But Jethro drowned. - Well, yes, he did. 1454 01:08:37,833 --> 01:08:40,132 Which was a stroke of luck for the offenders. 1455 01:08:40,133 --> 01:08:42,899 His plight washed away the evidence... literally. 1456 01:08:42,900 --> 01:08:45,132 But he was most definitely poisoned. 1457 01:08:45,133 --> 01:08:47,266 - As was Lester. - Jesus. 1458 01:08:47,267 --> 01:08:49,499 It was Dion, then? I mean, you found his lab, right? 1459 01:08:49,500 --> 01:08:50,867 We certainly did find his lab. 1460 01:08:52,600 --> 01:08:55,566 We did, indeed, find everything we could possibly need 1461 01:08:55,567 --> 01:08:58,532 to pin the murders on Dion Waters in the pop-up lab. 1462 01:08:58,533 --> 01:09:00,499 But you know what we didn't find? 1463 01:09:00,500 --> 01:09:02,066 - No. - Yeah. 1464 01:09:02,067 --> 01:09:05,132 Fingerprints. On the equipment. 1465 01:09:05,133 --> 01:09:06,199 They were wiped clean. 1466 01:09:06,200 --> 01:09:09,066 Every beaker, every piece of glassware. 1467 01:09:09,067 --> 01:09:10,332 His fingerprints were everywhere else, 1468 01:09:10,333 --> 01:09:11,966 just not on the lab gear. 1469 01:09:11,967 --> 01:09:13,866 Yeah, well, if he was making poisons, 1470 01:09:13,867 --> 01:09:15,300 he would have been wearing gloves. 1471 01:09:15,833 --> 01:09:18,566 That would be the logical explanation. 1472 01:09:18,567 --> 01:09:19,933 Hm. 1473 01:09:22,233 --> 01:09:24,632 Dion was staying here, right? 1474 01:09:24,633 --> 01:09:27,832 Until I asked Ms. Mathers to find someplace else, yes. 1475 01:09:27,833 --> 01:09:29,799 And he was here all the time up until then? 1476 01:09:29,800 --> 01:09:31,532 - He'd come and go. - Do you know where he went, 1477 01:09:31,533 --> 01:09:32,899 - when he was gone? - No. 1478 01:09:32,900 --> 01:09:34,132 He was up in the city 1479 01:09:34,133 --> 01:09:36,232 under surveillance by the drug squad. 1480 01:09:36,233 --> 01:09:38,066 According to their records, 1481 01:09:38,067 --> 01:09:40,767 he was there the day Jethro was poisoned. 1482 01:09:41,267 --> 01:09:43,632 - Well, you know when that was? - Yes. 1483 01:09:43,633 --> 01:09:45,732 I thought you said it was hard to figure that stuff out. 1484 01:09:45,733 --> 01:09:48,632 - When someone was poisoned. - Trevor, even though it appears 1485 01:09:48,633 --> 01:09:51,067 that all roads lead to Dion, they don't. 1486 01:09:53,433 --> 01:09:54,467 When did this happen? 1487 01:09:55,067 --> 01:09:57,899 Uh, three-or-so nights ago. 1488 01:09:57,900 --> 01:09:59,666 And what was this place? 1489 01:09:59,667 --> 01:10:01,833 Just a storage shed. 1490 01:10:02,900 --> 01:10:04,432 So, what caused the fire? 1491 01:10:04,433 --> 01:10:07,266 An electrical fault, I'd say. 1492 01:10:07,267 --> 01:10:08,999 Did you call the Fire Service? 1493 01:10:09,000 --> 01:10:11,066 By the time I discovered it, the time it would have taken them 1494 01:10:11,067 --> 01:10:12,266 to get here, there was no point. 1495 01:10:12,267 --> 01:10:15,366 Ah. A fact of farming life. 1496 01:10:15,367 --> 01:10:17,932 Look, Detective, if all these roads 1497 01:10:17,933 --> 01:10:19,799 and your little graph here, if they don't lead to Dion, 1498 01:10:19,800 --> 01:10:22,366 -then who do they lead to? 1499 01:10:22,367 --> 01:10:24,667 Well, mainly, they lead to Magnus. 1500 01:10:25,467 --> 01:10:27,732 Yeah, yeah. I can see that. 1501 01:10:27,733 --> 01:10:30,166 But I think if Magnus Nyman was killing people, 1502 01:10:30,167 --> 01:10:32,233 it would be a bit more... brutal. 1503 01:10:33,800 --> 01:10:36,133 So you are next on my list. 1504 01:10:37,433 --> 01:10:39,766 Well, I-I don't know what to say that. 1505 01:10:39,767 --> 01:10:41,799 - How about "I didn't do it"? - Well, yeah, of course. 1506 01:10:41,800 --> 01:10:43,866 Or "I did do it"? Either way, Trevor, 1507 01:10:43,867 --> 01:10:45,432 I don't think, at heart, you're a murderer. 1508 01:10:45,433 --> 01:10:47,899 I don't think you've got the strength it takes 1509 01:10:47,900 --> 01:10:49,366 to take another human life. 1510 01:10:49,367 --> 01:10:50,832 Well, not face-to-face. 1511 01:10:50,833 --> 01:10:53,666 That's when I realized that this was, well... 1512 01:10:53,667 --> 01:10:55,999 not exactly a waste of time, but... 1513 01:10:56,000 --> 01:10:58,467 it was leading me up the wrong path. 1514 01:11:02,567 --> 01:11:06,266 If you're not here to arrest me, why are you here, Detective? 1515 01:11:06,267 --> 01:11:08,299 I want you to come down to the station, 1516 01:11:08,300 --> 01:11:11,832 answer a couple of questions, get your story on record. 1517 01:11:11,833 --> 01:11:12,967 You don't have to do that. 1518 01:11:13,800 --> 01:11:15,366 You don't have to go with him. 1519 01:11:15,367 --> 01:11:17,532 All I want is a statement on the record. 1520 01:11:17,533 --> 01:11:18,566 You can sit in. 1521 01:11:18,567 --> 01:11:20,166 In fact, you should, as his lawyer. 1522 01:11:20,167 --> 01:11:21,366 I'm not his lawyer. 1523 01:11:21,367 --> 01:11:23,299 Well, that's not entirely true, is it? 1524 01:11:23,300 --> 01:11:24,900 Trevor doesn't have to say a word to you. 1525 01:11:25,867 --> 01:11:27,567 But I think he wants to. Don't you, Trevor? 1526 01:11:28,900 --> 01:11:30,799 A statement. That's all? 1527 01:11:30,800 --> 01:11:32,300 Just for the record. 1528 01:11:32,900 --> 01:11:35,067 I strongly advise against this. 1529 01:11:36,833 --> 01:11:37,867 Just for the record. 1530 01:11:40,967 --> 01:11:45,166 Did you see Jethro much after the will reading? 1531 01:11:45,167 --> 01:11:46,566 Not at all. 1532 01:11:46,567 --> 01:11:48,799 Didn't he have plans to sell the farm? 1533 01:11:48,800 --> 01:11:51,332 Lester and him concocted that. 1534 01:11:51,333 --> 01:11:53,332 I only ever talked to Lester about it. 1535 01:11:53,333 --> 01:11:55,566 So, you were against these plans? 1536 01:11:55,567 --> 01:11:56,567 Yeah. 1537 01:11:56,568 --> 01:11:58,532 Must have been quite a shock... 1538 01:11:58,533 --> 01:12:00,866 Get to the top of the hill and see your dead brother. 1539 01:12:00,867 --> 01:12:02,766 Yeah, it was. 1540 01:12:02,767 --> 01:12:04,866 But you were aware he had a heart condition? 1541 01:12:04,867 --> 01:12:06,366 Of course. Everyone was. 1542 01:12:06,367 --> 01:12:09,133 Everyone told him to take it easy, but he never did. 1543 01:12:09,633 --> 01:12:14,266 There was a meeting before the ride in the café car park. 1544 01:12:14,267 --> 01:12:15,567 You were both there, right? 1545 01:12:16,967 --> 01:12:19,232 - I was. - Yeah. 1546 01:12:19,233 --> 01:12:21,867 And that was to sort the Dion problem? 1547 01:12:22,633 --> 01:12:23,766 Yeah. 1548 01:12:23,767 --> 01:12:26,066 Who called the meeting? 1549 01:12:26,067 --> 01:12:28,567 Well, I think it was Lester. 1550 01:12:29,800 --> 01:12:31,499 He called you? 1551 01:12:31,500 --> 01:12:33,167 I guess. I can't remember. 1552 01:12:34,267 --> 01:12:37,366 The night before, phone records 1553 01:12:37,367 --> 01:12:40,066 show you called Lester, not the other way 'round. 1554 01:12:40,067 --> 01:12:44,366 Tammie Nyman also confirmed you called to set up the meeting. 1555 01:12:44,367 --> 01:12:47,066 Okay, it was... It was me. 1556 01:12:47,067 --> 01:12:49,266 I called Lester, 1557 01:12:49,267 --> 01:12:51,832 and Dion came up, and I said we should have a meeting 1558 01:12:51,833 --> 01:12:54,267 - about it A.S.A.P. - Hmm. 1559 01:12:55,933 --> 01:12:57,666 Seems fair enough. 1560 01:12:57,667 --> 01:13:00,967 So, who called you, Madison? 1561 01:13:03,967 --> 01:13:07,599 Again, phone records show no communication 1562 01:13:07,600 --> 01:13:09,799 between yourself and Trevor or Lester. 1563 01:13:09,800 --> 01:13:13,267 But you did call Dion on his mobile phone. 1564 01:13:13,767 --> 01:13:15,332 You accessed my phone records? 1565 01:13:15,333 --> 01:13:17,332 Yes. 1566 01:13:17,333 --> 01:13:18,732 You didn't need to call Trevor 1567 01:13:18,733 --> 01:13:21,067 because you were with Trevor that night. 1568 01:13:23,200 --> 01:13:25,232 Yes, I was. 1569 01:13:25,233 --> 01:13:26,733 So you two are in a relationship? 1570 01:13:28,867 --> 01:13:30,399 - Yes, we are. - And how long 1571 01:13:30,400 --> 01:13:32,266 - has that been going on? - Relatively recently. 1572 01:13:32,267 --> 01:13:33,666 Since after the will reading? 1573 01:13:33,667 --> 01:13:36,766 Yes. So? What the hell has this got to do with anything? 1574 01:13:36,767 --> 01:13:38,966 Well, seeing as we have witnesses identifying 1575 01:13:38,967 --> 01:13:41,499 you as the woman Jethro Nyman was dining with 1576 01:13:41,500 --> 01:13:45,299 the day he started feeling ill, I would say quite a lot. 1577 01:13:45,300 --> 01:13:46,732 What the hell is wrong with my hillbilly family 1578 01:13:46,733 --> 01:13:47,932 that they can't see a great deal 1579 01:13:47,933 --> 01:13:50,666 when it slaps them in the face, huh? 1580 01:13:50,667 --> 01:13:52,099 Give me another drink while you're at it. 1581 01:13:52,100 --> 01:13:54,200 I need a slash. 1582 01:13:58,733 --> 01:14:01,366 Okay, that is a completely preposterous suggestion. 1583 01:14:01,367 --> 01:14:02,932 But you did meet with him? 1584 01:14:02,933 --> 01:14:04,766 Yes, I did meet with Jethro Nyman, 1585 01:14:04,767 --> 01:14:06,332 and, yes, I arranged the meeting, 1586 01:14:06,333 --> 01:14:08,199 because there was tontine paperwork to be signed. 1587 01:14:08,200 --> 01:14:11,966 And you were with Dion Waters the night before he died, right? 1588 01:14:11,967 --> 01:14:14,066 You certainly called him that day. 1589 01:14:14,067 --> 01:14:15,832 I'm the executor of the estate. 1590 01:14:15,833 --> 01:14:17,632 Of course I phone the people involved. 1591 01:14:17,633 --> 01:14:21,066 We have a witness that saw you leaving the farm that evening. 1592 01:14:21,067 --> 01:14:22,232 - Okay. - Okay, don't. 1593 01:14:22,233 --> 01:14:23,466 - Just do it! - Consider it done. 1594 01:14:23,467 --> 01:14:24,900 Right, good. 1595 01:14:27,733 --> 01:14:31,166 - So? - So, we have a witness 1596 01:14:31,167 --> 01:14:33,432 who, later that night, saw Trevor 1597 01:14:33,433 --> 01:14:36,132 load lab equipment into a ute. 1598 01:14:36,133 --> 01:14:38,066 A witness who claims they saw him. 1599 01:14:38,067 --> 01:14:41,499 Oh, I think you'll find our witness is very reliable. 1600 01:14:41,500 --> 01:14:46,699 This, just to be clear, is the night the shed burned down 1601 01:14:46,700 --> 01:14:51,300 and the night before the lab was discovered in Dion's digs. 1602 01:14:54,833 --> 01:14:57,366 If Helen McTavish is your witness, 1603 01:14:57,367 --> 01:14:58,932 then she is certainly not reliable. 1604 01:14:58,933 --> 01:15:00,899 She stands to gain from the tontine. 1605 01:15:00,900 --> 01:15:02,932 This interview is over. Come on, Trevor. 1606 01:15:02,933 --> 01:15:04,233 No. 1607 01:15:04,867 --> 01:15:06,099 I think Trevor's got a few things 1608 01:15:06,100 --> 01:15:07,533 he wants to get off his chest. 1609 01:15:10,100 --> 01:15:12,200 Get up and walk out of here. 1610 01:15:14,600 --> 01:15:16,767 Trevor, they have nothing. 1611 01:15:17,500 --> 01:15:19,800 No. 1612 01:15:20,467 --> 01:15:21,633 It's over. 1613 01:15:22,167 --> 01:15:23,499 Don't you dare. 1614 01:15:23,500 --> 01:15:24,832 It's done, Madison. Can't you see that? 1615 01:15:24,833 --> 01:15:27,399 For God's sake, grow a spine. 1616 01:15:27,400 --> 01:15:29,899 They're trying to get into your head, and you're letting them? 1617 01:15:29,900 --> 01:15:31,566 Why not? Everyone else is in there. 1618 01:15:31,567 --> 01:15:33,367 You. Him. 1619 01:15:33,867 --> 01:15:36,867 I just want to do the right thing by me for once. 1620 01:15:37,800 --> 01:15:42,266 Detective Sims, please escort Ms. Mathers from the room 1621 01:15:42,267 --> 01:15:45,567 and take her statement if she has anything further to add. 1622 01:15:47,300 --> 01:15:48,333 Come with me, please. 1623 01:15:49,300 --> 01:15:51,700 I thought you were stronger than this. 1624 01:16:02,567 --> 01:16:05,432 Would you like to consult a lawyer before we start? 1625 01:16:05,433 --> 01:16:07,366 Don't be ridiculous. 1626 01:16:07,367 --> 01:16:09,566 Trevor, if you wish to consult with a new lawyer, 1627 01:16:09,567 --> 01:16:10,732 we can wait. 1628 01:16:10,733 --> 01:16:12,632 I just want to get it over with. 1629 01:16:12,633 --> 01:16:15,567 You do understand everything you say is admissible as evidence? 1630 01:16:16,267 --> 01:16:17,800 I understand. 1631 01:16:18,833 --> 01:16:20,400 What did your letter say? 1632 01:16:21,333 --> 01:16:22,866 I know you got one. 1633 01:16:22,867 --> 01:16:24,933 What did your father say to you, Trevor? 1634 01:16:26,867 --> 01:16:29,100 I need you to tell me. 1635 01:16:30,533 --> 01:16:33,200 "There's maggots in the meat." 1636 01:16:37,067 --> 01:16:39,367 Where the hell did all these people come from? 1637 01:16:39,867 --> 01:16:43,132 Your father has a very peculiar sense of humor. 1638 01:16:43,133 --> 01:16:44,733 This is his idea of a joke? 1639 01:16:46,067 --> 01:16:47,399 Read this. 1640 01:16:47,400 --> 01:16:49,500 Then you'll understand. 1641 01:16:50,533 --> 01:16:53,399 - Have you read it? - I have. 1642 01:16:53,400 --> 01:16:55,133 I've read them all. 1643 01:16:55,667 --> 01:16:59,732 Between you and me, you've been cheated. 1644 01:16:59,733 --> 01:17:02,333 Read. And then we'll talk. 1645 01:17:11,500 --> 01:17:13,832 "How angry are you, son? 1646 01:17:13,833 --> 01:17:16,232 Deep down, where it matters, 1647 01:17:16,233 --> 01:17:18,167 how angry are you?" 1648 01:17:21,267 --> 01:17:24,099 Stuff about the dream being buggered. 1649 01:17:24,100 --> 01:17:26,832 And waiting until he died, and all of this was mine. 1650 01:17:26,833 --> 01:17:29,767 Or at least that was the plan. 1651 01:17:30,300 --> 01:17:34,966 But now that was over, because "there's maggots in the meat." 1652 01:17:34,967 --> 01:17:38,632 "There's maggots in the meat and blow flies buzzing. 1653 01:17:38,633 --> 01:17:41,432 Look at them, the fruit of the family loins... 1654 01:17:41,433 --> 01:17:43,932 stupid, vain, arrogant, unworthy. 1655 01:17:43,933 --> 01:17:46,166 If they were wiped off the face of the planet, 1656 01:17:46,167 --> 01:17:49,900 it'd be like skimming pond scum off the gene pool. 1657 01:17:50,833 --> 01:17:52,667 You waited for death to do me in. 1658 01:17:53,800 --> 01:17:57,566 Now make death your friend and work for it. 1659 01:17:57,567 --> 01:18:00,367 Work for what's rightfully yours." 1660 01:18:01,867 --> 01:18:04,399 My father had a dim view on just about everything, 1661 01:18:04,400 --> 01:18:08,132 so it wasn't exactly out of character. 1662 01:18:08,133 --> 01:18:10,566 When did Madison get involved? 1663 01:18:10,567 --> 01:18:11,966 A few days later. 1664 01:18:11,967 --> 01:18:13,666 She came over. 1665 01:18:13,667 --> 01:18:15,266 You know that the other letters 1666 01:18:15,267 --> 01:18:17,767 were variations on a theme, right? 1667 01:18:18,300 --> 01:18:20,066 - Sorry? - Well, not all of them, 1668 01:18:20,067 --> 01:18:23,066 but most of them boiled down to the same thing... 1669 01:18:23,067 --> 01:18:24,332 If you want the whole shooting match, 1670 01:18:24,333 --> 01:18:26,499 you know what you have to do. 1671 01:18:26,500 --> 01:18:28,766 Well, should we go to the police about this? 1672 01:18:28,767 --> 01:18:31,199 And say what? 1673 01:18:31,200 --> 01:18:34,066 I mean, it's not like anyone's died yet. 1674 01:18:34,067 --> 01:18:35,600 Have they? 1675 01:18:38,200 --> 01:18:39,599 But it was after the kid died 1676 01:18:39,600 --> 01:18:41,399 that the idea started to take hold. 1677 01:18:41,400 --> 01:18:42,866 Manu Collins. 1678 01:18:42,867 --> 01:18:45,066 She thought I'd somehow engineered it. 1679 01:18:45,067 --> 01:18:46,599 And had you? 1680 01:18:46,600 --> 01:18:48,632 Kill someone with a bull? 1681 01:18:48,633 --> 01:18:49,667 Don't be an idiot. 1682 01:18:52,333 --> 01:18:55,399 But that didn't matter to Madison. 1683 01:18:55,400 --> 01:18:57,799 To her, it just proved it could be done. 1684 01:18:57,800 --> 01:19:00,366 And then there were nine. 1685 01:19:00,367 --> 01:19:02,932 This had nothing to do with me. 1686 01:19:02,933 --> 01:19:04,399 Does it matter? 1687 01:19:04,400 --> 01:19:07,232 No one's exactly mourning his death. 1688 01:19:07,233 --> 01:19:08,899 Well, his sister probably is. 1689 01:19:08,900 --> 01:19:11,267 Not in the slightest. 1690 01:19:11,833 --> 01:19:13,432 You know who I actually feel sorry for 1691 01:19:13,433 --> 01:19:15,367 in this whole situation? 1692 01:19:16,200 --> 01:19:17,432 You. 1693 01:19:17,433 --> 01:19:19,599 This place should rightfully be yours. 1694 01:19:19,600 --> 01:19:22,766 Your brother walked away, so screw him. 1695 01:19:22,767 --> 01:19:24,499 You stayed true. 1696 01:19:24,500 --> 01:19:26,733 You should be rewarded. 1697 01:19:27,500 --> 01:19:29,667 Do you disagree with me? 1698 01:19:33,300 --> 01:19:35,700 -Exactly. 1699 01:19:37,367 --> 01:19:39,633 You got anything to drink? 1700 01:19:41,067 --> 01:19:43,632 One thing led to another. 1701 01:19:43,633 --> 01:19:46,332 How did you decide on Jethro as your first? 1702 01:19:46,333 --> 01:19:48,699 He was the loudest... 1703 01:19:48,700 --> 01:19:50,933 the most annoying, the most dangerous. 1704 01:19:51,633 --> 01:19:53,832 This is going to happen, Trev. 1705 01:19:53,833 --> 01:19:57,066 Okay? One way or another, I will get the others on side, 1706 01:19:57,067 --> 01:20:00,099 so get your head out of the sand and get on board! 1707 01:20:00,100 --> 01:20:02,433 What are you waiting for?! 1708 01:20:02,933 --> 01:20:04,700 So you decided to poison him. 1709 01:20:06,100 --> 01:20:08,366 She made it sound so easy. 1710 01:20:08,367 --> 01:20:10,333 Jethro's death is waiting to happen. 1711 01:20:11,033 --> 01:20:13,999 If he dropped dead one day, no one would suspect anything 1712 01:20:14,000 --> 01:20:18,067 other than he drank himself into an early grave. 1713 01:20:19,100 --> 01:20:23,266 And I know there are things in your lab that won't be traced. 1714 01:20:23,267 --> 01:20:25,800 And I know you know what to do. 1715 01:20:29,433 --> 01:20:31,232 And if it's actually slipping him the stuff 1716 01:20:31,233 --> 01:20:35,499 that's the problem, you can leave that to me. 1717 01:20:35,500 --> 01:20:37,532 So you manufactured the poison? 1718 01:20:37,533 --> 01:20:39,532 - Yeah. - In your lab 1719 01:20:39,533 --> 01:20:43,066 on the property, which you later torched. 1720 01:20:43,067 --> 01:20:45,732 And what did you concoct for Jethro? 1721 01:20:45,733 --> 01:20:49,966 A powder derived from the death cap mushroom. 1722 01:20:49,967 --> 01:20:52,799 It was meant to take longer for him to die 1723 01:20:52,800 --> 01:20:54,566 so we could distance ourselves from the event, 1724 01:20:54,567 --> 01:20:58,399 but the state of his liver accelerated things. 1725 01:20:58,400 --> 01:21:00,866 And it was Madison who administered the poison? 1726 01:21:00,867 --> 01:21:02,699 Yeah. 1727 01:21:02,700 --> 01:21:04,633 I need a slash. 1728 01:21:05,233 --> 01:21:07,767 It was like you said, when she had lunch with him. 1729 01:21:11,667 --> 01:21:13,232 Madison Mathers doesn't stand 1730 01:21:13,233 --> 01:21:15,332 to benefit financially from the tontine, 1731 01:21:15,333 --> 01:21:17,700 it being a joint tenancy. 1732 01:21:18,333 --> 01:21:19,700 So? 1733 01:21:21,967 --> 01:21:25,067 So, why was she doing all of this? 1734 01:21:25,567 --> 01:21:28,267 Do you still have absolutely nothing to say? 1735 01:21:30,333 --> 01:21:32,799 You know, in the other room, Trevor is telling my colleagues 1736 01:21:32,800 --> 01:21:34,466 the whole story, don't you? 1737 01:21:34,467 --> 01:21:36,433 Trevor can tell whatever story he likes. 1738 01:21:37,233 --> 01:21:38,966 You dined with Jethro Nyman 1739 01:21:38,967 --> 01:21:41,066 - the day he was poisoned. - Circumstantial. 1740 01:21:41,067 --> 01:21:42,832 Well, that's not how Trevor describes it. 1741 01:21:42,833 --> 01:21:45,467 If he's guilty of something, perhaps he's too weak to own it. 1742 01:21:48,300 --> 01:21:49,766 Was it love? 1743 01:21:49,767 --> 01:21:51,799 You're in love with Trevor, and he made you do it? 1744 01:21:51,800 --> 01:21:54,432 -What? 1745 01:21:54,433 --> 01:21:56,732 I don't believe in love. 1746 01:21:56,733 --> 01:21:59,732 And I don't do the bidding of others. 1747 01:21:59,733 --> 01:22:02,532 And then there was Lester. Why him? 1748 01:22:02,533 --> 01:22:06,099 Because he wouldn't leave the idea of selling the farm alone. 1749 01:22:06,100 --> 01:22:08,066 He had people lined up. 1750 01:22:08,067 --> 01:22:09,566 He was getting the others on board. 1751 01:22:09,567 --> 01:22:11,566 And you didn't want to get on? 1752 01:22:11,567 --> 01:22:13,666 That place is my life. 1753 01:22:13,667 --> 01:22:17,467 Why should the one who walked away decide what happens to it? 1754 01:22:18,267 --> 01:22:21,966 Of course, this time, she couldn't do the deed, could she? 1755 01:22:21,967 --> 01:22:25,066 Not once we decided on the caffeine solution. 1756 01:22:25,067 --> 01:22:26,599 I was the only one that could spike his drink 1757 01:22:26,600 --> 01:22:27,767 while we were getting ready. 1758 01:22:29,533 --> 01:22:31,799 That clown is a bloody menace. 1759 01:22:31,800 --> 01:22:33,832 - Mm-hmm. - You agree? 1760 01:22:33,833 --> 01:22:36,066 - Yep. - Putting it in his shorts 1761 01:22:36,067 --> 01:22:38,367 was a bit of an overkill, though, wasn't it? 1762 01:22:39,500 --> 01:22:41,299 - Excuse the pun. - Yeah. 1763 01:22:41,300 --> 01:22:44,432 Well, that wasn't quite meant to go like that. 1764 01:22:44,433 --> 01:22:46,466 Turns out I'm not very good at this poisoning lark. 1765 01:22:46,467 --> 01:22:49,532 Well, you're the one with him on your bloody couch. 1766 01:22:49,533 --> 01:22:52,066 - You need to get your... - Shit! 1767 01:22:52,067 --> 01:22:54,532 Tell him to take his stupid ideas and his drugs 1768 01:22:54,533 --> 01:22:56,966 and go back to where he came from. 1769 01:22:56,967 --> 01:22:59,100 - Got that, mate? - Mm-hmm. 1770 01:23:01,067 --> 01:23:03,333 I said, "Have you got that, mate?" 1771 01:23:04,567 --> 01:23:06,299 What? 1772 01:23:06,300 --> 01:23:09,166 Sorry, mate. I was trying to refill my drink bottle, 1773 01:23:09,167 --> 01:23:10,332 and I dropped it in your bag. 1774 01:23:10,333 --> 01:23:12,300 It went through all your stuff. 1775 01:23:12,967 --> 01:23:14,866 Geez, Trevor. 1776 01:23:14,867 --> 01:23:16,199 You egg. 1777 01:23:16,200 --> 01:23:17,833 Sorry. 1778 01:23:20,867 --> 01:23:22,400 Come on. 1779 01:23:24,700 --> 01:23:26,966 The wet undercarriage isn't actually too bad. 1780 01:23:26,967 --> 01:23:28,732 We might be onto something here. 1781 01:23:28,733 --> 01:23:30,333 Come on. 1782 01:23:32,933 --> 01:23:35,832 While we were riding, there was part of me 1783 01:23:35,833 --> 01:23:37,500 that was hoping that it wouldn't work. 1784 01:23:39,067 --> 01:23:40,533 Is that all you got, mate? 1785 01:23:43,200 --> 01:23:46,132 That he'd just push on through, like he always did. 1786 01:23:46,133 --> 01:23:48,499 But that didn't happen, did it? 1787 01:23:48,500 --> 01:23:50,232 No. 1788 01:23:50,233 --> 01:23:52,800 You watched your own brother die in front of you. 1789 01:23:57,167 --> 01:23:58,467 Lester! 1790 01:24:05,133 --> 01:24:06,100 Mike. 1791 01:24:06,101 --> 01:24:07,832 Then we come to Dion. 1792 01:24:07,833 --> 01:24:10,899 After Lester, I wanted to stop. 1793 01:24:10,900 --> 01:24:13,899 But Dion was proving impossible to control. 1794 01:24:13,900 --> 01:24:18,066 Was it her idea to both kill and frame Dion? 1795 01:24:18,067 --> 01:24:21,066 No. That was me. 1796 01:24:21,067 --> 01:24:22,633 I wanted it to be over. 1797 01:24:23,600 --> 01:24:26,566 So, what, while Madison was wining 1798 01:24:26,567 --> 01:24:29,566 and dining and poisoning Dion at her place, 1799 01:24:29,567 --> 01:24:31,099 you were shifting the lab equipment 1800 01:24:31,100 --> 01:24:34,367 to the nice, secluded place she'd found for him. 1801 01:24:34,933 --> 01:24:38,066 We needed to keep him out of the bach for the whole night 1802 01:24:38,067 --> 01:24:40,199 so the ricin would kick in. 1803 01:24:40,200 --> 01:24:41,699 Ricin. 1804 01:24:41,700 --> 01:24:43,066 Isn't that some kind of nerve gas? 1805 01:24:43,067 --> 01:24:44,566 Maybe in fiction. 1806 01:24:44,567 --> 01:24:47,466 In life, all you need to do is grind up some castor oil beans. 1807 01:24:47,467 --> 01:24:50,900 It is remarkably easy to manufacture. 1808 01:24:51,533 --> 01:24:53,899 You say he needed to be kept out all night. 1809 01:24:53,900 --> 01:24:55,466 So I could set up the lab 1810 01:24:55,467 --> 01:24:57,767 and he didn't have time to find it and destroy it. 1811 01:24:58,400 --> 01:25:00,567 How did Ms. Mathers keep him out all night? 1812 01:25:01,467 --> 01:25:02,800 She didn't say. 1813 01:25:06,067 --> 01:25:09,066 So, was it an intellectual thing? 1814 01:25:09,067 --> 01:25:10,332 To see if you could get away with it? 1815 01:25:10,333 --> 01:25:12,899 - Get away with what? - Or was it because you enjoyed 1816 01:25:12,900 --> 01:25:15,166 the thrill of getting away with it last time? 1817 01:25:15,167 --> 01:25:16,467 What last time? 1818 01:25:18,333 --> 01:25:19,333 Your mother. 1819 01:25:23,600 --> 01:25:25,633 My mother died of a rare bone disease. 1820 01:25:34,500 --> 01:25:37,199 She was ill for a very long time. 1821 01:25:37,200 --> 01:25:38,332 I am aware of that. 1822 01:25:38,333 --> 01:25:40,232 I did look after her every bloody day. 1823 01:25:40,233 --> 01:25:43,132 Every bloody day for all of those years 1824 01:25:43,133 --> 01:25:48,166 until the one day she decided to top herself. 1825 01:25:48,167 --> 01:25:51,066 As I told the police at the time, 1826 01:25:51,067 --> 01:25:53,599 I was unaware that she'd been hoarding pills. 1827 01:25:53,600 --> 01:25:57,833 Mm. There was no evidence to suggest otherwise. 1828 01:25:58,733 --> 01:26:01,766 Karl Nyman once poisoned your mother with datura. 1829 01:26:01,767 --> 01:26:03,766 Was it revenge for that? 1830 01:26:03,767 --> 01:26:05,667 She was never the same after that. 1831 01:26:06,633 --> 01:26:10,067 But she once told me, amidst all her suffering... 1832 01:26:10,533 --> 01:26:12,266 it was the best time of her life. 1833 01:26:12,267 --> 01:26:14,066 Going blind for three days? 1834 01:26:14,067 --> 01:26:15,400 Enlightening, she said. 1835 01:26:16,500 --> 01:26:19,066 Am I gonna be charged with my mother's murder now? 1836 01:26:19,067 --> 01:26:22,332 Well, it's more a question of how much value 1837 01:26:22,333 --> 01:26:23,799 you place on a human life. 1838 01:26:23,800 --> 01:26:25,732 Spare me your moral judgment, please. 1839 01:26:25,733 --> 01:26:27,599 Did you end your mother's life? 1840 01:26:27,600 --> 01:26:29,799 No. 1841 01:26:29,800 --> 01:26:32,067 But I wish I had. 1842 01:26:33,067 --> 01:26:35,066 I wish I had the strength to end her suffering. 1843 01:26:35,067 --> 01:26:36,100 And your own? 1844 01:26:38,433 --> 01:26:39,732 Perhaps. 1845 01:26:39,733 --> 01:26:43,132 So you acted out that frustration with Trevor instead. 1846 01:26:43,133 --> 01:26:44,499 Nice try. 1847 01:26:44,500 --> 01:26:48,099 I mean, after all, you talked about marriage. 1848 01:26:48,100 --> 01:26:50,266 Trevor told you that? 1849 01:26:50,267 --> 01:26:53,566 And although a tontine is a joint tenancy, 1850 01:26:53,567 --> 01:26:55,566 if only one member is left... 1851 01:26:55,567 --> 01:26:57,232 and let's say that that's Trevor... 1852 01:26:57,233 --> 01:27:03,499 if you were married to him and he should accidentally die, 1853 01:27:03,500 --> 01:27:05,932 then the farm has nowhere go but to you. 1854 01:27:05,933 --> 01:27:07,900 Do you see where I'm going with this? 1855 01:27:09,400 --> 01:27:11,399 Like I said... 1856 01:27:11,400 --> 01:27:13,100 nice try. 1857 01:27:18,200 --> 01:27:20,266 Trevor, you will be charged in relation 1858 01:27:20,267 --> 01:27:23,966 to the deaths of Jethro Nyman, Lester Nyman, and Dion Waters. 1859 01:27:23,967 --> 01:27:26,299 I just want it to be over. 1860 01:27:26,300 --> 01:27:28,199 It's only a piece of land, Trevor. 1861 01:27:28,200 --> 01:27:31,066 You took three lives over a piece of land. 1862 01:27:31,067 --> 01:27:32,666 It's my home. 1863 01:27:32,667 --> 01:27:35,300 Not for much longer. 1864 01:27:40,833 --> 01:27:44,299 Trevor, you must have realized that Mrs. McTavish 1865 01:27:44,300 --> 01:27:46,533 sees and hears everything. 1866 01:27:47,800 --> 01:27:51,066 And yet you carried on as if she didn't exist. 1867 01:27:51,067 --> 01:27:53,400 Madison wanted to kill her. 1868 01:27:54,300 --> 01:27:56,367 But I said it would be too suspicious. 1869 01:27:57,867 --> 01:27:58,867 Helen. 1870 01:28:00,367 --> 01:28:02,599 With everything that's going on with the farm and the will 1871 01:28:02,600 --> 01:28:04,232 and everything, I just... 1872 01:28:04,233 --> 01:28:06,299 Well, I wanted you to know that you'll be okay. 1873 01:28:06,300 --> 01:28:09,100 I'm not next, then? 1874 01:28:12,300 --> 01:28:15,599 Whatever happens, there'll always be a place for you here 1875 01:28:15,600 --> 01:28:17,233 for as long as you want. 1876 01:28:17,900 --> 01:28:19,700 I know. 1877 01:28:20,500 --> 01:28:22,433 I'll be just fine. 1878 01:28:27,867 --> 01:28:29,632 You got played, Trevor. 1879 01:28:29,633 --> 01:28:31,132 By your old man. 1880 01:28:31,133 --> 01:28:34,967 At the end of the day, you did exactly what he told you to do. 1881 01:28:42,967 --> 01:28:46,132 Well, Madison Mathers is still denying everything. 1882 01:28:46,133 --> 01:28:47,199 She's a lawyer. 1883 01:28:47,200 --> 01:28:48,932 She'll be figuring a way to leave Trevor 1884 01:28:48,933 --> 01:28:50,833 holding the smoking gun. 1885 01:28:53,233 --> 01:28:54,700 You were right about the bull. 1886 01:28:55,867 --> 01:28:58,800 Taking out Manu Collins lit the fuse. 1887 01:29:00,967 --> 01:29:03,100 Happy families, eh? 1888 01:29:03,633 --> 01:29:05,899 What do you reckon will happen to the farm? 1889 01:29:05,900 --> 01:29:08,167 It'll find a way to survive. 1890 01:29:09,067 --> 01:29:11,333 Land always does. 1891 01:29:43,367 --> 01:29:45,166 Welcome home, my love. 139799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.