Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:09,504 --> 00:02:12,872
Where is he? It's almost 10:00 am.
He said he would be here.
2
00:02:13,175 --> 00:02:14,211
Stay calm.
3
00:02:14,843 --> 00:02:16,584
Quiet.
You pushed him too hard.
4
00:02:16,887 --> 00:02:18,344
I'm telling you.
You pushed him too hard.
5
00:02:18,639 --> 00:02:20,881
He has no other choice
than to pay, right?
6
00:02:21,183 --> 00:02:24,347
So relax.
- That's good.
7
00:02:24,645 --> 00:02:28,184
You're good. you are all good
8
00:02:28,523 --> 00:02:31,766
Once I was really good, really good.
9
00:02:33,445 --> 00:02:37,655
Well, I'm really good.
10
00:02:37,949 --> 00:02:40,817
Give me 20 cents, I'll call.
11
00:02:41,119 --> 00:02:42,485
He has no sense of humor.
12
00:03:02,766 --> 00:03:06,100
Yes, it's me, Dobbs.
Is that you?
13
00:03:06,395 --> 00:03:08,978
Where is he? Well you told me
am I supposed to be here?
14
00:03:09,272 --> 00:03:14,358
He is not here. No no,
I'm waiting for this guy, I don't see him.
15
00:03:15,153 --> 00:03:16,394
What kind of car?
16
00:03:17,114 --> 00:03:18,025
Cadillac?
17
00:03:18,782 --> 00:03:21,399
Yes. I think that's him.
18
00:04:08,415 --> 00:04:10,202
And so gentlemen
to reiterate,
19
00:04:11,168 --> 00:04:15,378
Walter Thoren, age 65,
residing in Acapulco, Mexico.
20
00:04:15,672 --> 00:04:17,538
Married two
adult children
21
00:04:18,049 --> 00:04:21,292
was on June 10 at
killed in a car accident
22
00:04:21,595 --> 00:04:26,215
8 weeks ago, result
the autopsy, accidental death.
23
00:04:26,975 --> 00:04:28,807
Therefore, this company is liable.
24
00:04:31,062 --> 00:04:32,553
for five million dollars
25
00:04:35,442 --> 00:04:39,777
payable to the widow within 14 days.
- Impossible.
26
00:04:40,405 --> 00:04:42,988
There must be some error.
There is no mistake.
27
00:04:44,493 --> 00:04:46,325
There's the paid policy.
28
00:04:46,620 --> 00:04:49,909
No exit clauses.
coroner's report,
29
00:04:50,207 --> 00:04:53,746
Police report, confirmed accidental death.
30
00:04:54,294 --> 00:04:56,251
There's one too
statement for me.
31
00:04:56,546 --> 00:04:59,414
Witness: a Mr. Dobbs,
who saw the whole thing.
32
00:04:59,800 --> 00:05:02,713
There is no doubt.
Gentlemen, we are liable.
33
00:05:03,011 --> 00:05:04,343
We have to
make facts.
34
00:05:11,645 --> 00:05:12,556
Gentlemen.
35
00:05:15,565 --> 00:05:16,851
we are not here
to face facts.
36
00:05:17,150 --> 00:05:18,231
We are here,
to change them.
37
00:05:20,237 --> 00:05:23,230
I want Jake Decker.
decker?
38
00:05:25,116 --> 00:05:28,029
sir i think we
should think about it
39
00:05:28,328 --> 00:05:31,116
and do it very carefully.
I mean we already have
40
00:05:31,414 --> 00:05:33,622
had enough trouble with that clown. Crawford!
41
00:05:34,584 --> 00:05:36,576
You get me Jake Decker
42
00:05:36,962 --> 00:05:38,373
Or it's your ass.
43
00:05:40,340 --> 00:05:41,251
sir
44
00:05:42,801 --> 00:05:44,087
Consider it done.
45
00:05:47,681 --> 00:05:51,425
Mr. Decker, your call is here,
Thank you very much. Thank you very much.
46
00:05:54,104 --> 00:05:56,687
Hello mum. Where have you been?
I've been trying to reach you all night.
47
00:05:57,190 --> 00:06:00,228
And darling I need a sharp one
stylish girl
48
00:06:00,527 --> 00:06:03,770
that comes with me to Acapulco,
to be my wife for a week.
49
00:06:04,155 --> 00:06:05,066
I don't know.
50
00:06:05,365 --> 00:06:09,405
It's all business
the wage is $500 a day plus expenses
51
00:06:09,703 --> 00:06:14,289
for seven days plus 50 percent bonus,
if I crack the case, how's that?
52
00:06:17,294 --> 00:06:19,331
yes i think i have
maybe someone for you
53
00:06:19,629 --> 00:06:22,129
fabulous girl,
you will love her the only problem is
54
00:06:22,279 --> 00:06:24,920
that it might not be available until tomorrow.
is this too late
55
00:06:25,218 --> 00:06:26,504
Is she what I want?
- Perfect!
56
00:06:27,178 --> 00:06:29,619
Okay, that'll have to do it, I'm on the one o'clock plane.
57
00:06:29,678 --> 00:06:32,719
I'll call you when I'm there
make sure everything is ok.
58
00:06:33,018 --> 00:06:34,725
Ah, my commission in advance.
59
00:06:35,020 --> 00:06:37,262
You never get in the
Heaven for your greed.
60
00:06:37,564 --> 00:06:39,180
Ha ha, stick it
where to go, darling
61
00:06:39,524 --> 00:06:40,480
You too honey.
62
00:06:42,402 --> 00:06:46,237
This is the last call
for flight 212 to Acapulco.
63
00:06:46,823 --> 00:06:48,860
Please embark
to Gate 16...
64
00:06:49,993 --> 00:06:51,404
2 B, second row left.
65
00:06:51,703 --> 00:06:52,568
Thank you very much.
66
00:07:02,839 --> 00:07:05,957
Oh, I am sorry.
Could you put that there?
67
00:07:07,177 --> 00:07:08,839
Ah!
- Forgiveness.
68
00:07:15,977 --> 00:07:16,842
Thank you very much.
69
00:07:20,649 --> 00:07:25,314
Ladies and gentlemen, please buckle up
and place your seats in an upright position.
70
00:07:25,612 --> 00:07:27,604
Please note the
No smoking signs.
71
00:07:27,906 --> 00:07:28,316
Thank you very much.
72
00:07:50,720 --> 00:07:52,552
I hate flying, don't you?
73
00:07:53,974 --> 00:07:55,806
Wasn't too bumpy though, was it?
74
00:07:58,311 --> 00:08:01,725
Would you like another cocktail?
I'll take another Cream de Cocoa.
75
00:08:02,023 --> 00:08:03,309
Thank you very much.
76
00:08:06,987 --> 00:08:10,401
Have you ever tasted them?
The crème de cacao.
77
00:08:10,740 --> 00:08:14,029
Ah no. you should
she is really good.
78
00:08:14,327 --> 00:08:17,946
huh? Please.
Thank you very much.
79
00:08:20,208 --> 00:08:24,202
Well, only one.
Thank you very much.
80
00:08:25,130 --> 00:08:30,296
Do you want to?
Oh god, I'm sorry, I'm sorry.
81
00:08:30,593 --> 00:08:33,176
Oh, I'm like that...
82
00:08:33,471 --> 00:08:35,007
That's okay. Thanks.
83
00:08:35,557 --> 00:08:37,549
Doesn't matter.
84
00:08:37,934 --> 00:08:40,176
Forgiveness!
- It is in order.
85
00:08:50,405 --> 00:08:52,488
It's really a big stain.
It is not bad.
86
00:08:53,575 --> 00:08:54,986
Are you going to leave him like this?
87
00:08:56,661 --> 00:08:58,323
I'm so sorry
88
00:09:01,374 --> 00:09:02,785
It's all right, really?
It's all right.
89
00:09:24,189 --> 00:09:25,976
I'm Jake Decker
do you have a message for me?
90
00:09:26,274 --> 00:09:29,813
Yes indeed. Here she is, sir.
91
00:09:37,285 --> 00:09:41,245
Where is lost luggage? It's over there, sir.
- Thanks.
92
00:09:49,714 --> 00:09:51,125
Forgiveness?
93
00:09:54,761 --> 00:09:55,842
Oh I am sorry,
I have not heard....
94
00:10:05,396 --> 00:10:07,558
You are not...
- Ellie.
95
00:10:07,857 --> 00:10:10,941
It's you, oh i am jake
96
00:10:13,029 --> 00:10:16,693
I'm so sorry about your business.
Oh no no no That's okay.
97
00:10:19,452 --> 00:10:24,698
Do you have any other clothes to change into?
- Of course I brought a change of clothes.
98
00:10:26,042 --> 00:10:30,377
This is your baggage. yes, and that
99
00:10:30,755 --> 00:10:32,542
Okay good.
100
00:10:33,383 --> 00:10:36,091
I did not know that...
- You can wear this.
101
00:10:36,386 --> 00:10:37,001
Thanks.
102
00:10:37,303 --> 00:10:40,512
I don't know. No,
I didn't realize that.
103
00:10:42,976 --> 00:10:44,808
let me tell you
what I do professionally.
104
00:10:45,770 --> 00:10:49,138
You're some kind of investigator. Yes / Yes.
105
00:10:49,774 --> 00:10:51,481
Did she tell you what to do?
106
00:10:52,110 --> 00:10:55,729
Yes, I shall be your wife and it
there won't be any crooked deals, will there?
107
00:10:56,322 --> 00:10:57,904
Yes that's right.
That's right.
108
00:10:58,658 --> 00:10:59,569
Good.
109
00:11:00,785 --> 00:11:02,947
Put that on. A moment.
110
00:11:03,371 --> 00:11:07,615
Just put that on.
- Oh yeah.
111
00:11:07,917 --> 00:11:10,455
Oh my God. Look, it fits perfectly.
112
00:11:10,837 --> 00:11:13,955
Don't find that strange.
I mean you had no idea what I look like
113
00:11:14,257 --> 00:11:18,092
and my height and this one
Ring fits me perfectly, my god.
114
00:11:18,386 --> 00:11:21,345
I wonder if you're a clairvoyant
you know, this kind of thing surrounds me all the time.
115
00:11:21,639 --> 00:11:24,302
I mean a lot of my friends think so
when they call.
116
00:11:24,601 --> 00:11:25,432
Which zodiac sign are you?
117
00:11:25,852 --> 00:11:30,972
Thank you my Lord? Thank you very much. Thank you senior, thank you
118
00:11:31,691 --> 00:11:35,685
Which zodiac sign did you say?
- Just a second?
119
00:11:39,741 --> 00:11:40,902
Thank you very much. Bye.
120
00:11:41,201 --> 00:11:43,067
nice car
- Enjoy your holiday.
121
00:12:09,354 --> 00:12:11,812
Do you know that there is one
could have been an accident?
122
00:12:12,565 --> 00:12:15,524
I like to think that some people
do anything for five million dollars.
123
00:12:16,236 --> 00:12:18,944
Five million dollars?
Yes, I'm one of those people too.
124
00:12:30,708 --> 00:12:33,667
Mr and Mrs Decker.
So hello Welcome.
125
00:12:37,757 --> 00:12:38,622
Hello.
126
00:12:38,925 --> 00:12:42,589
Here it is, it is
a nice little house.
127
00:12:43,763 --> 00:12:46,176
I think it will be yours
fall very easily, Mrs. Decker.
128
00:12:51,187 --> 00:12:52,553
Well, that's it.
129
00:12:59,112 --> 00:13:02,025
It is wonderful. Isn't it, darling?
Yes it's beautiful.
130
00:13:03,616 --> 00:13:06,529
The living room there, the dining room
over there and the kitchen behind it.
131
00:13:07,203 --> 00:13:10,492
In your cable you mentioned the purchase.
That could be coming to market soon.
132
00:13:10,790 --> 00:13:12,622
Of course you want
something bigger.
133
00:13:13,126 --> 00:13:14,742
Say that
not in front of Mrs. Decker.
134
00:13:17,380 --> 00:13:20,418
Oh yes, I know what you mean.
Anyway, I...
135
00:13:20,717 --> 00:13:23,033
I think you will find
that this would be a cheap purchase
136
00:13:23,117 --> 00:13:25,633
especially with one
Writers like Mr. Decker in the house.
137
00:13:26,097 --> 00:13:27,713
Writing is such a thing
interesting job.
138
00:13:28,141 --> 00:13:30,007
Everyone here will be happy
To get to know you.
139
00:13:30,310 --> 00:13:33,644
Thanks, that's the one
Master bedroom suite in here.
140
00:13:35,481 --> 00:13:37,222
As you can see,
a big bed,
141
00:13:42,030 --> 00:13:44,693
and out here is
of course the terrace.
142
00:13:45,700 --> 00:13:49,990
Have breakfast out here in the morning.
It's so beautiful.
143
00:13:50,330 --> 00:13:53,664
Oh, it's pretty high in here, honey.
144
00:13:54,459 --> 00:13:56,542
if you like boats,
you need to join the yacht club.
145
00:13:56,836 --> 00:13:58,247
They serve that
best martini in town.
146
00:13:58,546 --> 00:13:59,912
That would be perfect for Jake.
147
00:14:00,214 --> 00:14:02,456
You know what im
plane happened.
148
00:14:03,134 --> 00:14:05,342
Mr Webb tell me
do our neighbors speak english?
149
00:14:05,636 --> 00:14:08,094
Oh yeah. Ortega are over
You and the Thorens down there.
150
00:14:08,389 --> 00:14:11,348
Indeed, Mr. Thorens was the one
late commander of our yacht club.
151
00:14:11,642 --> 00:14:12,348
He retired?
152
00:14:12,685 --> 00:14:15,519
Died in a tragic accident.
A few weeks ago. -I'm sorry to hear that.
153
00:14:15,813 --> 00:14:18,556
Yes, it was a difficult one
Blow for all of us, nice man.
154
00:14:19,442 --> 00:14:21,434
That's his yacht over there.
155
00:14:23,613 --> 00:14:26,481
The Commander had many good friends here.
We won't forget him any time soon.
156
00:14:26,991 --> 00:14:29,108
So life is.
157
00:14:30,870 --> 00:14:33,112
Well I hope
that's what you wanted.
158
00:14:33,664 --> 00:14:36,327
Oh well I guess I like it.
159
00:14:36,709 --> 00:14:38,792
We take it. How much?
- Ten thousand dollars a month.
160
00:14:39,379 --> 00:14:40,415
Really acceptable? huh?
161
00:14:41,798 --> 00:14:45,007
Bordering on theft, yes.
- I sent you the papers to sign.
162
00:14:45,301 --> 00:14:47,167
I think you will like it here.
163
00:14:47,678 --> 00:14:50,762
Oh, by the way, your neighbors the Ortega's
are having a dinner party tonight.
164
00:14:51,057 --> 00:14:52,764
Everyone will be there. I am certain,
they would like to meet you.
165
00:14:53,059 --> 00:14:55,051
Of course you could
to be tired of your journey.
166
00:14:55,353 --> 00:14:56,969
Yes, we would like to come
like to come.
167
00:14:57,271 --> 00:15:00,514
Yes, we're doing that.
- Well, I'll tell her that she's expecting you.
168
00:15:00,817 --> 00:15:07,735
Nera, this is Mrs. Ortega, is very special
and her husband is the best lawyer in town.
169
00:15:08,241 --> 00:15:10,278
Here is the address.
- Thank you very much.
170
00:15:10,576 --> 00:15:13,614
- And here are the keys.
- Oh thank you.
171
00:15:13,913 --> 00:15:15,620
I'll see you around eight.
- OK.
172
00:15:16,332 --> 00:15:22,169
Oh, by the way, you shouldn't come like that
as you are now. We prefer evening wear.
173
00:15:27,135 --> 00:15:30,219
he means you
- He means you
174
00:15:30,513 --> 00:15:33,005
i look good like you
in that cowgirl outfit.
175
00:15:33,307 --> 00:15:35,344
did you look at yourself
176
00:15:54,537 --> 00:15:55,027
Yes.
177
00:15:55,371 --> 00:15:56,077
Hello!
178
00:15:56,664 --> 00:15:58,576
Yes.
- Hello Marcus.
179
00:15:59,000 --> 00:16:00,491
on the phone.
- Jake Decker.
180
00:16:01,085 --> 00:16:02,496
Jake, you old son of a bitch.
181
00:16:02,795 --> 00:16:05,082
Nice to have you in town.
did you get my telegram
182
00:16:05,381 --> 00:16:08,670
Yes, I have your telegram.
Also have some information for you.
183
00:16:09,218 --> 00:16:12,211
Well I have a feeling that here
something is fishy down below in a big way.
184
00:16:12,680 --> 00:16:15,548
Listen, I became a lawyer tonight
invited by Thorens. can i meet you later
185
00:16:15,850 --> 00:16:18,718
At least give me until morning.
Maybe I'll have the rest here by then.
186
00:16:20,104 --> 00:16:24,064
I got the scrambler on this phone
so everything is fine. - Adios, hasta manana.
187
00:16:24,817 --> 00:16:26,854
That means goodbye see you tomorrow.
188
00:16:31,324 --> 00:16:34,863
Everything is in the car now.
- You should have waited and I would have helped you.
189
00:16:35,244 --> 00:16:41,241
It's okay. What are you doing? -It's my equipment.
I'm going to tap the Ortega phone.
190
00:16:41,542 --> 00:16:47,083
No you won't, it's against the law.
- Only if you get caught, we won't allow it.
191
00:16:49,133 --> 00:16:49,793
Forgiveness.
192
00:16:53,012 --> 00:16:55,174
Are you completely serious?
- Yes.
193
00:16:57,642 --> 00:17:01,306
Bugging is a lousy thing.
- Insurance fraud too.
194
00:17:18,746 --> 00:17:20,612
Oh wait a minute.
195
00:17:21,958 --> 00:17:25,542
let me explain to you
how I feel about the mix of romance and business.
196
00:17:25,878 --> 00:17:29,337
It just does not work. You have to focus on it
focus on what we came for.
197
00:17:29,632 --> 00:17:32,716
It is important.
You mustn't let yourself be distracted.
198
00:17:33,678 --> 00:17:35,214
I mean you start an affair...
199
00:17:35,513 --> 00:17:37,300
and then you think
about everything possible
200
00:17:37,598 --> 00:17:39,840
just not about what we are about
actually have to think.
201
00:17:40,142 --> 00:17:44,102
And then it's over. And you separate
and someone will always get hurt
202
00:17:44,397 --> 00:17:48,937
and you sulk and tears flow and that's not good.
You just can't, it doesn't work well.
203
00:17:49,277 --> 00:17:50,563
Who will sleep in this bed?
204
00:17:50,861 --> 00:17:53,524
Do you or me?
We will share the bed.
205
00:17:53,823 --> 00:17:57,112
No, I'm just joking. I'll sleep in a dressing room
but see if we should meet naked or something.
206
00:17:59,120 --> 00:18:01,612
I mean don't get upset
don't get upset or anything because if someone passes by
207
00:18:01,914 --> 00:18:04,748
sneaks to look through the window,
should look like we're really married.
208
00:18:05,042 --> 00:18:07,409
What do you mean someone sneaking up on you
to look in the window?
209
00:18:07,795 --> 00:18:10,833
I mean, really, anything can happen here
and I just want to be very careful.
210
00:18:11,132 --> 00:18:13,419
It's about a lot of money
I just don't want to make mistakes.
211
00:18:15,469 --> 00:18:18,962
OK, well, me
will do my best.
212
00:18:19,348 --> 00:18:22,861
You should really get ready
because the Ortegas are waiting for us
213
00:18:22,948 --> 00:18:26,061
and I would be happy
when you look amazing.
214
00:18:26,814 --> 00:18:27,930
Great.
215
00:18:31,485 --> 00:18:32,396
Dazzling.
216
00:19:04,060 --> 00:19:06,928
Mr. Decker, could
you help me?
217
00:19:17,073 --> 00:19:19,656
Just tighten something.
- Yes, of couse.
218
00:19:21,118 --> 00:19:22,654
Are you okay?
- Yes.
219
00:19:22,953 --> 00:19:23,989
A little tighter.
220
00:19:25,790 --> 00:19:27,531
Thank you very much.
- OK.
221
00:19:28,042 --> 00:19:28,953
So.
222
00:19:32,338 --> 00:19:33,579
Got your little bugs?
223
00:19:45,601 --> 00:19:48,469
I want to talk to you darling.
- And I want to talk to you.
224
00:19:48,771 --> 00:19:50,057
come with me darling
225
00:19:50,356 --> 00:19:53,315
What's the matter with you, are you drunk again?
226
00:19:58,823 --> 00:19:59,734
I'm here.
227
00:20:02,868 --> 00:20:03,699
Who the hell is this?
228
00:20:03,994 --> 00:20:07,613
Ah, the Deckers, up on time
the minute. How are you doing?
229
00:20:10,000 --> 00:20:13,243
You look absolutely stunning.
- Mind you.
230
00:20:13,546 --> 00:20:14,787
Thank you, nice to see you.
231
00:20:15,089 --> 00:20:19,800
Now let me introduce you
This is Jake and Ellie Decker.
232
00:20:20,386 --> 00:20:21,627
Bob and Nera Ortega.
233
00:20:21,929 --> 00:20:25,593
I am glad to meet you. welcome to my house
- Thanks, nice to be here.
234
00:20:25,933 --> 00:20:28,300
Mr and Mrs Decker.
- Hello Nera.
235
00:20:28,602 --> 00:20:30,093
- How are you?
- Welcome to my house.
236
00:20:30,438 --> 00:20:31,349
Thank you very much.
237
00:20:32,898 --> 00:20:35,481
dr And Mrs. Kellogg.
- Doctor.
238
00:20:35,776 --> 00:20:39,520
- I look forward to meeting you.
- And Mrs. Kellogg.
239
00:20:42,616 --> 00:20:47,031
look out for Karl
he is a notorious womanizer.
240
00:20:47,371 --> 00:20:47,986
Is that him?
241
00:20:48,289 --> 00:20:50,451
Well, please feel
feel at home.
242
00:20:50,833 --> 00:20:52,324
Thank you very much.
Thank you nice place
243
00:20:52,626 --> 00:20:56,666
do you rent it -No, no, we are the owners,
we built this house ourselves.
244
00:20:56,964 --> 00:20:58,751
Joanna is still
angry with her father.
245
00:20:59,300 --> 00:21:02,384
She was hoping her mother would come tonight
but it is too soon after the accident.
246
00:21:02,678 --> 00:21:04,590
I'm sorry.
- We heard about the accident.
247
00:21:04,889 --> 00:21:06,255
I'm sorry.
- Thank you very much.
248
00:21:06,557 --> 00:21:09,595
How sweet.
So soft.
249
00:21:11,187 --> 00:21:12,348
In order
250
00:21:12,688 --> 00:21:18,355
Who's drinking? -I'll have scotch and soda
with just a bit of crushed ice.
251
00:21:18,652 --> 00:21:19,312
Do you want something to drink, honey?
252
00:21:19,612 --> 00:21:20,523
I only have one coke.
253
00:21:20,821 --> 00:21:24,030
Or maybe a Diet Coke.
- Diet Coke or whatever you have.
254
00:21:24,325 --> 00:21:26,692
Boring, on his
having to watch your figure.
255
00:21:26,994 --> 00:21:28,075
Do not we all do this?
256
00:21:30,164 --> 00:21:32,531
Mr Decker.
I want to show you my house.
257
00:21:32,917 --> 00:21:36,285
Oh yes I love to see it, sorry.
- I decorated everything myself.
258
00:21:36,587 --> 00:21:38,544
Do you really?
- I don't rent.
259
00:21:38,839 --> 00:21:39,875
Well I have
I already thought.
260
00:21:40,424 --> 00:21:43,542
Well, there's my wife. She loves everyone.
261
00:21:43,886 --> 00:21:47,300
Yes she does, doesn't she?
- She is very friendly.
262
00:21:47,681 --> 00:21:50,139
Oh yes, she is friendly.
263
00:21:51,685 --> 00:21:53,551
Hello Miss Decker.
- Hello.
264
00:21:55,356 --> 00:21:55,971
Forgiveness.
265
00:21:56,273 --> 00:21:57,889
I have to tell you, you are very pretty.
266
00:21:58,734 --> 00:22:00,100
Thank you very much.
267
00:22:01,445 --> 00:22:03,277
Am I making you nervous Ms. Decker?
268
00:22:03,739 --> 00:22:04,946
No no.
269
00:22:07,201 --> 00:22:08,112
Great.
270
00:22:11,038 --> 00:22:13,030
Do you want to dance?
- No thank you.
271
00:22:13,999 --> 00:22:15,206
Not now.
272
00:22:16,502 --> 00:22:17,413
He will try.
273
00:22:22,508 --> 00:22:23,419
Hello Deckers
- Doctor.
274
00:22:24,009 --> 00:22:25,875
I heard they are writers.
- That's right, sir.
275
00:22:26,637 --> 00:22:30,096
We could use a few more intellectuals here.
- Correct. That's what I thought when I walked in.
276
00:22:34,854 --> 00:22:36,891
A beautiful frame.
277
00:22:38,315 --> 00:22:41,854
Yes it's beautiful. The picture is an original.
Who do you think it is?
278
00:22:42,194 --> 00:22:43,981
Lee Van Cleef, right?
- Who is Lee Van Cleef?
279
00:22:44,280 --> 00:22:45,612
Cleef is a big star in Europe.
280
00:22:46,115 --> 00:22:48,732
"A Fistful of Dollars",
he did all those Clint Eastwood movies.
281
00:22:49,285 --> 00:22:53,154
But you should see
that there is a family resemblance.
282
00:22:53,455 --> 00:22:56,994
Of course it's your mother.
- No, it's my father.
283
00:22:57,293 --> 00:22:58,875
Well he looks like
he would be a charming man.
284
00:22:59,169 --> 00:23:03,288
Oh yes, charming.
Did you hear that? Daddy is charming.
285
00:23:03,841 --> 00:23:06,709
- In fact, my father-in-law was...
- Thank you darling!
286
00:23:08,304 --> 00:23:14,050
He's still mad.
- Oh really? How nice for him.
287
00:23:14,435 --> 00:23:16,677
I mean there is a lot
competition at the party.
288
00:23:16,979 --> 00:23:19,767
I am competition
but who knows that.
289
00:23:20,065 --> 00:23:21,522
I'm just kidding.
Just kidding.
290
00:23:24,403 --> 00:23:29,990
shall we eat -Shut up, darling.
Are you always thinking about your stomach?
291
00:23:30,284 --> 00:23:32,776
I wish you would
Lower your thoughts a little lower.
292
00:23:33,412 --> 00:23:34,243
Forgiveness.
293
00:23:34,705 --> 00:23:35,616
Slut.
294
00:23:36,081 --> 00:23:41,418
Thorne is so sweet but he's better than a lawyer
than as a lover, you understand?
295
00:23:42,713 --> 00:23:46,377
Well, Mrs. Decker. So,
what industry does your father work in?
296
00:23:48,135 --> 00:23:50,969
He's in the oil business in New York...
297
00:23:52,306 --> 00:23:54,263
Oil business in New York?
- Yes.
298
00:23:54,558 --> 00:23:55,924
He supplies massage parlors.
299
00:23:57,686 --> 00:23:59,598
Oh, you're really bad, Ellie.
300
00:23:59,897 --> 00:24:04,562
I can see we all have a big
will be happy family. -Oh yeah.
301
00:24:04,860 --> 00:24:07,978
I'll have some champagne.
- Ah, of course.
302
00:24:08,280 --> 00:24:11,023
Arthur! Sparkling wine.
303
00:24:14,662 --> 00:24:17,996
Lee Van Cleef, was
he in "Dirty Harry"?
304
00:24:18,374 --> 00:24:20,286
I'm not sure, I'm not sure
305
00:24:21,961 --> 00:24:24,044
Do you know what I'm thinking?
- What do you think?
306
00:24:24,338 --> 00:24:26,079
I think Nera is behind this.
307
00:24:26,382 --> 00:24:29,420
Nera is behind it. I would say Karl.
308
00:24:30,135 --> 00:24:31,797
I think he sees
pretty good looking, right?
309
00:24:32,096 --> 00:24:35,965
Maybe he is... I think
Karl is not my type.
310
00:24:37,476 --> 00:24:41,561
Oh, you're pretty sneaky.
I didn't see how you did that.
311
00:24:41,855 --> 00:24:44,643
Did you do it tonight?
- When you were in the corner with handsome Karl.
312
00:24:44,942 --> 00:24:46,023
Do you think you could?
313
00:24:46,860 --> 00:24:49,102
I could if I wanted to.
- If you wanted.
314
00:24:49,738 --> 00:24:52,947
do you want it
- I don't know.
315
00:24:58,205 --> 00:25:00,572
Listen, you were
great tonight.
316
00:25:00,916 --> 00:25:01,827
Thank you very much.
317
00:25:02,376 --> 00:25:03,867
I would like you to
be very careful tomorrow.
318
00:25:04,628 --> 00:25:07,336
beware of what?
- Just watch out for everything.
319
00:25:08,090 --> 00:25:10,298
OK. You can't be too careful.
320
00:25:10,801 --> 00:25:12,167
OK.
321
00:25:14,263 --> 00:25:18,849
can i go to bed now
- Yes, you should rest. Go to bed.
322
00:25:25,899 --> 00:25:26,855
Thank you very much.
323
00:25:27,526 --> 00:25:28,232
OK.
324
00:25:39,788 --> 00:25:42,701
Good night
- Oh, I have to sleep in there.
325
00:25:44,793 --> 00:25:48,127
Is everything else ok? Good,
- Good night.
326
00:26:17,701 --> 00:26:18,862
jake!
327
00:26:23,290 --> 00:26:24,371
Look over there!
328
00:26:30,631 --> 00:26:33,089
don't hurt her
just make them disappear.
329
00:26:38,430 --> 00:26:39,841
Beautiful lizard.
330
00:26:46,772 --> 00:26:49,810
Thank you Jake
- You can't come in. You just look.
331
00:26:50,109 --> 00:26:53,728
They don't really come in.
Take a rest. It's okay.
332
00:26:54,029 --> 00:26:55,565
Good night! Good night.
333
00:28:52,773 --> 00:28:55,516
Yes, my love. Yes. What is it?
334
00:28:57,152 --> 00:28:59,940
Well, here was a man.
- There was a man there?
335
00:29:03,033 --> 00:29:08,404
Look he searched my drawers
I took the lamp. Beat him, missed.
336
00:29:08,705 --> 00:29:11,823
He threw me on the bed, he looked like this.
337
00:29:12,334 --> 00:29:14,792
He had a face like Mickey Mouse
- Like Mickey Mouse.
338
00:29:15,128 --> 00:29:18,166
- A Mickey Mouse face. A Mickey Mouse face.
- Yes / Yes.
339
00:29:18,966 --> 00:29:21,629
Do you take any pills?
- What!!
340
00:29:22,010 --> 00:29:26,300
Do you take pills with the alcohol you drink?
You can't do that next time, you know?
341
00:29:26,598 --> 00:29:30,217
Here was a man he had
a face like Mickey Mouse.
342
00:29:30,769 --> 00:29:32,556
I believe he has
leave a note.
343
00:29:33,021 --> 00:29:34,432
Can you see it!
344
00:29:34,856 --> 00:29:38,065
you said
someone would be sneaking around here, right?
345
00:29:38,360 --> 00:29:39,601
- Yes, I said that.
- Yes!
346
00:29:40,737 --> 00:29:41,978
You don't believe me, do you?
347
00:29:43,782 --> 00:29:46,149
Do you think I'm scared?
- Yes I do, I think you're scared.
348
00:29:46,451 --> 00:29:50,115
Yes. OK. I would like you to
stay in this room tonight.
349
00:29:50,831 --> 00:29:53,790
I want you in
sleep in this chair.
350
00:29:54,084 --> 00:29:57,168
In this chair?
- Yes, in this chair.
351
00:29:58,505 --> 00:30:00,542
OK.
- OK.
352
00:30:08,181 --> 00:30:09,797
Tonight was a
man in this room.
353
00:30:15,772 --> 00:30:19,106
Get some rest. I think,
You just need to rest.
354
00:30:20,235 --> 00:30:21,191
Are you having a rest?
355
00:30:24,156 --> 00:30:27,365
Good night.
- Good night, Jake.
356
00:30:57,314 --> 00:30:59,522
I pick up the phone on the ground floor.
You take the one upstairs.
357
00:30:59,816 --> 00:31:02,650
Jake, listen! -I wouldn't have asked you to
if i could have done it myself
358
00:31:02,944 --> 00:31:06,563
You know how I feel about wiretapping.
- I think it's electronic wiretapping. Well that doesn't help.
359
00:31:06,865 --> 00:31:08,857
I feel like it's illegal
just because I have it in my pocket.
360
00:31:09,159 --> 00:31:11,116
That's not illegal. I promise you,
I'll try not to ask you.
361
00:31:11,411 --> 00:31:12,652
yes try
not to ask me
362
00:31:13,413 --> 00:31:14,494
Hello.
Hello.
363
00:31:15,290 --> 00:31:16,201
Hello!
364
00:31:16,500 --> 00:31:20,870
Nice spa, water, trees, pool.
365
00:31:21,171 --> 00:31:25,256
look at this house Beautiful house.
Nice place. Thank you for asking
366
00:31:25,550 --> 00:31:27,382
Yes, well I have one
little tomcat. How are you?
367
00:31:27,719 --> 00:31:30,302
I didn't sleep that well
someone broke into our house last night.
368
00:31:30,597 --> 00:31:33,260
Really. Did you call the police?
- I was just on my way there,
369
00:31:33,558 --> 00:31:36,141
I don't know if they will believe me
that they looked like Mickey Mouse.
370
00:31:36,561 --> 00:31:40,305
Can I use your telephone? I want to call Mr Webb
and tell him to change the locks with us.
371
00:31:40,607 --> 00:31:42,724
Sure, there's a phone on the patio.
Do you want me to show you?
372
00:31:43,026 --> 00:31:46,269
That's okay. Okay thanks.
- Great, great.
373
00:31:46,571 --> 00:31:48,437
Come on. I'll get
you something to drink.
374
00:31:48,865 --> 00:31:52,404
It's a little early.
Okay, but make it easy.
375
00:31:52,702 --> 00:31:55,911
What would you like? bloody mary
- A bloody mary is fine.
376
00:32:26,903 --> 00:32:30,317
I'm guessing it's since the 18th.
century here.
377
00:32:30,615 --> 00:32:31,526
Hi Mom.
378
00:32:32,159 --> 00:32:34,071
sorry see you later
379
00:32:37,706 --> 00:32:39,538
Don't stay in the sun for too long.
380
00:32:39,833 --> 00:32:42,541
I hope I didn't startle him.
Have a good time, have a good time.
381
00:32:45,881 --> 00:32:46,712
Bye.
382
00:32:48,008 --> 00:32:50,876
Joanna, is there a room somewhere
where can i change?
383
00:32:51,595 --> 00:32:53,427
Why don't you use my room?
I'll show you where it is.
384
00:32:53,722 --> 00:32:55,759
Okay, see you later Joanna, come on.
385
00:33:02,981 --> 00:33:04,722
That way?
- Yes, that's the way.
386
00:33:05,567 --> 00:33:06,683
What would you have
like for lunch?
387
00:33:10,655 --> 00:33:13,147
Anyway, Ms. Decker.
I'm glad you're here.
388
00:33:13,867 --> 00:33:16,200
Well, if you
just come here...
389
00:33:22,792 --> 00:33:25,705
Do you need help?
- I'll be fine, thanks.
390
00:35:54,110 --> 00:35:56,227
You scared me. What are you doing?
391
00:35:56,529 --> 00:36:00,773
I heard a dog bark so I went downstairs
to see if he's okay.
392
00:36:01,076 --> 00:36:04,490
he's ok -It's not that, this dog never barks,
unless something is wrong.
393
00:36:04,996 --> 00:36:05,986
No, no, nothing was wrong.
394
00:36:06,831 --> 00:36:09,448
I just walked in and stroked him.
395
00:36:09,751 --> 00:36:11,458
Really cute this dog.
396
00:36:12,212 --> 00:36:13,123
OK,
397
00:36:13,630 --> 00:36:17,374
I'm ready.
- Why don't we stay in here for a while?
398
00:36:17,676 --> 00:36:20,089
I wanted to go outside.
It is so hot.
399
00:36:21,971 --> 00:36:22,836
Come on, let's go.
400
00:36:26,142 --> 00:36:27,053
After you.
401
00:36:51,626 --> 00:36:57,088
Cook it long and there's nothing left
don't cook it long it's too chewy.
402
00:36:58,007 --> 00:37:00,545
Life is full of problems, Jake.
- Which problems?
403
00:37:01,052 --> 00:37:02,168
Well I have news for you.
404
00:37:02,679 --> 00:37:04,636
But first I think
we need to talk about money
405
00:37:04,931 --> 00:37:08,971
How much?
- 5 grand per week in cash upfront.
406
00:37:09,728 --> 00:37:12,687
tell you what
You take the case, I work for you.
407
00:37:12,981 --> 00:37:16,565
Plus the bonus of 5 grand
and the cruise we were talking about.
408
00:37:16,985 --> 00:37:18,351
when we solve the case.
409
00:37:18,653 --> 00:37:21,396
50 years of experience, Jake. 50 years.
410
00:37:21,781 --> 00:37:23,522
Plus a bag full of information.
411
00:37:24,409 --> 00:37:27,743
Sure, if you're with a half-assed Boy Scout
want to work together who will sell you
412
00:37:28,288 --> 00:37:31,201
and believe me,
down here you can be sold for 5 pesos.
413
00:37:36,963 --> 00:37:38,079
Oh I have news for you.
414
00:37:49,476 --> 00:37:50,387
You're okay.
415
00:37:52,896 --> 00:37:54,933
You must miss him very much.
416
00:37:56,024 --> 00:37:57,560
It's all my fault.
417
00:37:58,151 --> 00:38:01,064
It couldn't have been you
They weren't even there. It was an accident.
418
00:38:01,362 --> 00:38:03,024
I knew I
was in his mind.
419
00:38:05,116 --> 00:38:09,702
I don't know. He seemed
want to talk to me
420
00:38:10,997 --> 00:38:12,363
About...
421
00:38:15,335 --> 00:38:18,874
Keep telling!
- It was a letter he wrote.
422
00:38:19,798 --> 00:38:26,216
He brought the boat in that night
he called me for help, but I was busy.
423
00:38:27,180 --> 00:38:30,469
Why is my sister crying?
- We were just talking about your father?
424
00:38:30,767 --> 00:38:32,724
I don't want strangers with me
talk to my sister about my father.
425
00:38:33,686 --> 00:38:37,020
When you can obviously see that she is sad.
- Karl, don't.
426
00:38:38,274 --> 00:38:39,936
Besides, it's none of your business, is it?
427
00:38:44,531 --> 00:38:47,569
I've got enough worries, I think I'll go.
I'll talk to you later.
428
00:38:54,916 --> 00:38:58,535
Father died on January 2, 1940
in a car accident.
429
00:38:58,962 --> 00:39:01,579
mother died the same day
same cause of death.
430
00:39:02,382 --> 00:39:04,248
A family with one
Weakness for car accidents.
431
00:39:04,801 --> 00:39:10,092
Health certificate excellent. There's something interesting.
4 scars, upper right side of the back.
432
00:39:10,390 --> 00:39:13,053
gunshot wounds during the
military service during the war.
433
00:39:14,310 --> 00:39:16,097
That's it. What do you have?
434
00:39:16,688 --> 00:39:18,429
I will tell you,
what I have.
435
00:39:19,274 --> 00:39:21,231
A little lady in the Banco Pacifico.
436
00:39:22,527 --> 00:39:25,520
It seems that our friend Thoren 20 years
been doing banking there for a long time.
437
00:39:26,114 --> 00:39:28,731
A few years ago he started
to make large withdrawals.
438
00:39:29,158 --> 00:39:30,740
20, 30 grand a month.
439
00:39:31,870 --> 00:39:35,204
He even liquidated a few thriving businesses
just to maintain its cash flow.
440
00:39:36,332 --> 00:39:37,914
This is the claim money that is paid out.
441
00:39:38,209 --> 00:39:39,199
You will have to sell everything.
442
00:39:40,086 --> 00:39:42,419
Sounds like he was blackmailed.
That's not all.
443
00:39:43,214 --> 00:39:45,581
His best buddy was
a lawyer named Ortega.
444
00:39:46,092 --> 00:39:47,583
They took steam baths together.
445
00:39:48,011 --> 00:39:51,550
I got closer to this Ortega's secretary.
- You got closer to her?
446
00:39:52,974 --> 00:39:53,760
I got closer to her.
447
00:39:54,601 --> 00:39:58,811
I offered her $100 to copy Thoren's files
but she took them home, she said.
448
00:39:59,105 --> 00:40:00,437
Do you think Ortega blackmailed him?
449
00:40:00,732 --> 00:40:01,722
I don't know that.
450
00:40:02,775 --> 00:40:04,516
you are the genius I hope so.
451
00:40:04,986 --> 00:40:08,150
See what you say about the relationship
find out about Thorn Ortega...
452
00:40:08,448 --> 00:40:09,609
Do you think it was fairies?
453
00:40:09,908 --> 00:40:10,273
I don't know.
454
00:40:11,159 --> 00:40:12,445
I tell you something.
455
00:40:12,744 --> 00:40:15,532
We crack this case and I
increase your bonus to 10,000.
456
00:40:16,915 --> 00:40:20,158
Jake, I'm always sick of this
told you you have class.
457
00:40:20,460 --> 00:40:22,076
I always said that
no matter what people say.
458
00:40:25,965 --> 00:40:27,081
By the way, where is
this girl of yours?
459
00:40:27,425 --> 00:40:29,007
I have them with me
left to this Karl.
460
00:40:31,095 --> 00:40:32,336
This blonde?
- Hmm.
461
00:40:32,889 --> 00:40:33,800
Jesus.
462
00:40:35,058 --> 00:40:37,141
are you out of your mind
- Why?
463
00:40:38,227 --> 00:40:40,014
Do you know Karl Thoren?
- Yes.
464
00:40:40,438 --> 00:40:42,054
He's behind everyone
women of the city.
465
00:40:50,239 --> 00:40:51,275
i'm in here
466
00:40:57,080 --> 00:41:00,323
I primed the phone but listen
this is where it all starts to get really crazy.
467
00:41:00,625 --> 00:41:04,039
I mean Karl got so upset when I said
not to fix it. Well, why was Karl upset?
468
00:41:04,379 --> 00:41:05,460
Ok about that.
469
00:41:05,755 --> 00:41:06,836
Can I just you
give these messages?
470
00:41:07,131 --> 00:41:09,748
Yes. Okay, Mrs Thoren
called the bank.
471
00:41:10,051 --> 00:41:11,292
She wanted twenty thousand
withdraw dollars.
472
00:41:11,594 --> 00:41:12,630
The bank director wouldn't let her.
473
00:41:12,929 --> 00:41:14,511
So she got really mad.
Does that mean anything?
474
00:41:14,889 --> 00:41:18,724
Yes, because our Marcus said Mr Thoren did
Withdraw 20,000 monthly for two years.
475
00:41:19,268 --> 00:41:25,185
OK. Then Mr. Ortega called and told her not to
Worrying he had it fixed, whatever that means.
476
00:41:26,442 --> 00:41:29,310
Good, good, that's it.
do we have anything else
477
00:41:30,613 --> 00:41:32,821
Except that I wish
this whole thing would be over.
478
00:41:34,367 --> 00:41:38,452
Oh Joanna, mentioned something about a letter.
I think it might be on the foreign boat.
479
00:41:39,372 --> 00:41:42,456
You are very impressive.
- Yes?
480
00:41:45,294 --> 00:41:47,377
Let me know,
if there is anything i can do for you.
481
00:41:47,672 --> 00:41:52,542
I'm glad you said that.
Do you have an upset stomach? I do not feel well.
482
00:41:54,053 --> 00:41:55,339
I'll be right back.
483
00:42:06,607 --> 00:42:08,064
That should help you.
484
00:42:18,161 --> 00:42:19,322
OK?
- Thank you very much.
485
00:42:19,620 --> 00:42:20,485
You're welcome.
486
00:42:21,664 --> 00:42:27,160
Oh, could you do me a favor? Could you do some of this
put lotion on my back? I'm so sunburnt.
487
00:42:28,087 --> 00:42:28,998
Secure.
488
00:42:46,689 --> 00:42:48,806
You're a nice guy sometimes.
489
00:42:51,778 --> 00:42:53,519
Can you hear me?
- Yes.
490
00:42:54,155 --> 00:42:56,943
Were you embarrassed when I said
Would you be a nice guy?
491
00:42:58,785 --> 00:43:07,251
No, I'm just not that nice. I'm really like them
most others. -I didn't say you were so nice.
492
00:43:10,880 --> 00:43:14,794
Are you married?
- No nobody.
493
00:43:15,968 --> 00:43:19,632
Funny you asked that. She?
494
00:43:20,598 --> 00:43:22,180
Hmm, it was me.
495
00:43:23,559 --> 00:43:24,720
Lucky one.
496
00:43:28,689 --> 00:43:30,601
He was always so down
because he was unemployed.
497
00:43:30,900 --> 00:43:32,812
He always got drunk
and came home and beat me up.
498
00:43:35,571 --> 00:43:37,733
my divorce was
finalized last week.
499
00:43:39,325 --> 00:43:41,738
It's funny, maybe I thought
that would be a good break for me.
500
00:43:59,929 --> 00:44:02,512
it's me, it's me It is in order,
it's me, it's alright
501
00:44:03,182 --> 00:44:06,391
What are you doing?
- Look, I gotta go, I'll be back in an hour.
502
00:44:07,645 --> 00:44:13,516
Why are you dressed like that? They are very...
- Well, just lock up and rest.
503
00:44:14,026 --> 00:44:14,937
You are weird.
504
00:44:53,691 --> 00:44:57,059
Who's there?
- It's me. It's me. Hello.
505
00:44:58,070 --> 00:45:02,781
It's me.
- Oh Mr. Decker. You scared me so much.
506
00:45:03,075 --> 00:45:07,365
I'm sorry, I just wanted to say hello to Karl.
- I'm afraid he's not at home right now.
507
00:45:07,663 --> 00:45:14,081
How long? Oh, I am sorry. Would you tell him
that I just said hello?
508
00:45:14,754 --> 00:45:21,001
Or what else do you do?
- Oh, you're a naughty boy.
509
00:45:21,677 --> 00:45:23,418
break in here In this suit.
510
00:45:23,721 --> 00:45:26,384
Well, just...
- kinky. I love it.
511
00:45:29,185 --> 00:45:38,652
Maybe just a few. What ever.
- Break into a house like Spider Man!
512
00:45:40,655 --> 00:45:42,021
What can I get you?
513
00:45:44,909 --> 00:45:46,116
Whatever you will have.
514
00:45:46,744 --> 00:45:48,906
A fine old Napoleon brandy.
515
00:45:50,331 --> 00:45:52,573
Good for you. Here! Bottom up!
516
00:45:55,044 --> 00:45:55,955
To madness!
517
00:45:56,462 --> 00:45:57,794
Drink to that.
518
00:46:03,427 --> 00:46:05,134
Another one?
- Another one?
519
00:46:06,597 --> 00:46:07,508
OK.
520
00:46:08,182 --> 00:46:10,925
Well I have a little
for my nerves
521
00:46:34,583 --> 00:46:35,494
Be cruel to me darling.
522
00:46:36,544 --> 00:46:39,537
Bite my neck hard and tell me
what kind of woman i am
523
00:46:43,718 --> 00:46:47,052
Are you sure that fons
not expected soon?
524
00:46:48,264 --> 00:46:53,305
He is away on business and is coming
not until tomorrow, you lucky guy, you.
525
00:46:54,770 --> 00:46:57,137
He can sometimes
be quite a killer for me.
526
00:47:00,067 --> 00:47:01,103
Let's make Love.
527
00:47:01,736 --> 00:47:03,693
You perverted animal.
528
00:47:06,532 --> 00:47:09,240
Not here. Up.
529
00:47:16,500 --> 00:47:18,617
it must be the humidity.
- And the brandy.
530
00:47:30,473 --> 00:47:31,384
Cautious.
531
00:48:14,350 --> 00:48:17,514
I will tell all my friends about you.
- Do not do that.
532
00:48:19,688 --> 00:48:26,652
Oh my god I'm passionate
sexy and violent. make love to me
533
00:48:27,071 --> 00:48:27,982
Now!
534
00:49:44,106 --> 00:49:46,519
Nera, I'm back.
535
00:50:19,475 --> 00:50:24,061
Nera, I'm back. you have that
goddamn gate left open again
536
00:50:31,904 --> 00:50:35,022
I said you have this
goddamn gate left open again.
537
00:50:36,325 --> 00:50:39,068
I will leave my gate open at all times.
- I just got home.
538
00:50:39,453 --> 00:50:44,323
Went to the airport. I don't even have it
made it to the bank. Some kind of strike or something.
539
00:50:45,668 --> 00:50:48,206
I'm driving the limousine tomorrow.
540
00:50:48,504 --> 00:50:50,996
But no worry,
he won't be back until tomorrow.
541
00:50:52,174 --> 00:50:55,167
Who won't be home by tomorrow.
What the hell are you talking about?
542
00:50:56,595 --> 00:51:00,805
It's not you, Nera,
a little drunker than usual.
543
00:51:17,366 --> 00:51:22,111
You are a sex maniac.
have you been drinking
544
00:51:30,212 --> 00:51:33,250
It was so long ago,
Ever since I had an intellectual
545
00:52:08,792 --> 00:52:09,873
Good morning
546
00:52:13,756 --> 00:52:18,797
What the hell are you doing here? -What the hell am I doing
me here? This happens to be my bedroom.
547
00:52:20,888 --> 00:52:26,475
You shouldn't be back until tomorrow.
- Today, yesterday, what's the difference.
548
00:52:27,770 --> 00:52:29,602
you have you last
night not complained.
549
00:52:31,523 --> 00:52:38,817
Last night?. That was you? I do not believe it.
550
00:52:39,114 --> 00:52:40,605
Who else could it have been?
551
00:52:44,745 --> 00:52:49,706
By the way, I asked about Huevos Rancheros,
would you like some?
552
00:52:50,376 --> 00:52:51,912
Huevo's rancheros?
553
00:52:52,628 --> 00:52:54,540
You know, I only ever eat grapefruit.
554
00:53:01,720 --> 00:53:02,335
jake!
555
00:53:07,518 --> 00:53:08,429
Excuse me...
556
00:53:09,144 --> 00:53:10,055
We keep in touch.
557
00:53:11,897 --> 00:53:12,808
Bye!
558
00:53:37,423 --> 00:53:38,789
Son of a bitch.
559
00:53:57,568 --> 00:53:59,810
What happened. Are we being followed by someone?
- Maybe Ortega.
560
00:54:00,446 --> 00:54:01,653
I believe the
Suit fooled him.
561
00:54:02,364 --> 00:54:03,445
You look terrible.
562
00:54:04,533 --> 00:54:07,071
Why don't you drink
a cup of coffee and yourself?
563
00:54:07,411 --> 00:54:11,200
Are you all right?
- I'm fine, I'm fine.
564
00:54:12,124 --> 00:54:13,865
Can I ask you a question?
- Yes.
565
00:54:14,251 --> 00:54:18,416
I know I'm not an expert.
Are you sure you're solving this case correctly?
566
00:54:18,714 --> 00:54:21,707
Are you serious? Ortega's papers.
567
00:54:22,009 --> 00:54:26,504
They prove that Thoren was blackmailed and is now dead.
They're trying to do the same to Mrs. Thoren.
568
00:54:26,805 --> 00:54:29,297
Are you sure? I mean can you prove it?
- Can you prove it?
569
00:54:29,975 --> 00:54:33,810
Give me a few titles and
I can find something more conclusive.
570
00:54:34,188 --> 00:54:37,226
When I get it, it is
worth half a million dollars.
571
00:54:37,524 --> 00:54:42,019
Five hundred thousand dollars, you pay me
$500 a day and almost kill me?
572
00:54:42,321 --> 00:54:43,107
Plus expenses.
573
00:54:43,405 --> 00:54:45,897
hahaha You really are a rat.
574
00:54:46,200 --> 00:54:48,317
I thought this was a good deal for you
You get a bonus.
575
00:54:49,161 --> 00:54:50,948
It's not just the money.
576
00:54:51,330 --> 00:54:52,675
What kind of man wears such a spooky suit
577
00:54:52,720 --> 00:54:56,075
and spends the night with the woman
another man just to steal some papers?
578
00:54:56,376 --> 00:54:59,869
I. That's why I'm considered the fourth best guy
in a shop that stocks this stuff.
579
00:55:00,172 --> 00:55:02,414
do you make me breakfast
- No, I won't make you breakfast.
580
00:55:02,716 --> 00:55:03,547
Why repair
don't you see it yourself?
581
00:55:03,842 --> 00:55:06,334
Do you know how she is
I would say she was at least 40.
582
00:55:06,637 --> 00:55:09,095
She's probably still on those pills
to change your life just to keep it going.
583
00:55:09,932 --> 00:55:13,300
These must be good pills.
- You are disgusting.
584
00:55:21,360 --> 00:55:24,273
Apartment building Decker. Just a minute.
585
00:55:30,202 --> 00:55:31,363
Phone.
586
00:55:35,582 --> 00:55:36,493
Hello.
587
00:55:36,834 --> 00:55:41,954
Where have you been? -The steam room, the phone which
Ortega is at Villa Del Mar.
588
00:55:42,506 --> 00:55:44,213
Recently it became
bought by the mafia.
589
00:55:44,716 --> 00:55:47,709
I had to look down there
but they got very angry with me for asking questions.
590
00:55:48,178 --> 00:55:50,886
I made her take his papers
it looks like blackmail.
591
00:55:51,765 --> 00:55:53,677
We meet in one
Hour at First Street Pier.
592
00:56:00,065 --> 00:56:01,772
would you give me a
make an egg sandwich?
593
00:56:03,819 --> 00:56:04,650
Forgiveness.
594
00:56:06,989 --> 00:56:09,572
would you give me a
make an egg sandwich?
595
00:56:11,869 --> 00:56:13,235
Just an egg sandwich.
596
00:56:51,033 --> 00:56:54,617
And by the way, Jake, I got a tip about
what was going on at Villa Del Mar.
597
00:56:54,953 --> 00:56:55,864
Yes, what is that?
598
00:56:56,622 --> 00:56:58,705
The pursuer's name is Caldwell.
599
00:56:58,999 --> 00:57:01,116
Well, every day he gives
Thoren and Ortega a massage.
600
00:57:01,752 --> 00:57:03,334
A few years ago he got sick.
601
00:57:03,629 --> 00:57:07,964
Then a replacement came. It's the last time
that Thorn showed up at Villa Del Mar.
602
00:57:08,258 --> 00:57:10,796
Shortly thereafter, Ortega also stopped going there.
603
00:57:11,094 --> 00:57:14,007
It was like the replacement giving lousy massages.
did you get his name
604
00:57:14,306 --> 00:57:15,046
It's Dobbs.
605
00:57:15,390 --> 00:57:16,881
Earl Dobbs, no address.
606
00:57:17,309 --> 00:57:18,845
I was just about to ask and
they kicked me out.
607
00:57:19,144 --> 00:57:21,431
Earl Dobbs, the name
looks familiar.
608
00:57:21,730 --> 00:57:24,723
It was in the accident report.
Wasn't he a witness?
609
00:57:25,025 --> 00:57:28,109
That's right. That's right.
Smart girl, I like a smart girl.
610
00:57:28,403 --> 00:57:30,941
Jake, I think Ellie has a chance
to solve this case.
611
00:57:31,365 --> 00:57:32,276
Yes.
612
00:57:34,034 --> 00:57:36,367
How does this one fit?
Attorney Ortega in the picture?
613
00:57:38,914 --> 00:57:40,951
I think I better go in
the Villa Del Mar for a massage.
614
00:57:41,249 --> 00:57:42,740
You stay here with Ellie,
you play tourists.
615
00:57:43,043 --> 00:57:44,124
We meet here in
a few hours again.
616
00:57:44,419 --> 00:57:44,875
OK.
617
00:57:51,593 --> 00:57:54,552
How do we play tourist?
- Very easy.
618
00:57:55,764 --> 00:58:00,555
While Jake gets a massage...
we can look in the shop windows, go swimming.
619
00:58:00,936 --> 00:58:04,896
Maybe I'll go all the way
and, save my expenses and buy you an enchilada.
620
00:58:06,483 --> 00:58:10,352
How about scuba diving
- About it. Oh wait, oh, scuba diving.
621
00:58:11,113 --> 00:58:14,072
A friend of mine, Ernie,
runs a school just down the road.
622
00:58:14,449 --> 00:58:18,614
Do you want to try?
- I don't want to try, try.
623
00:58:44,396 --> 00:58:47,013
How did you come up with that?
- It was'nt easy.
624
00:58:48,400 --> 00:58:50,107
Nice job over there.
625
00:58:50,694 --> 00:58:52,936
Who is he?
- One of the guys who works for the mafia.
626
00:58:53,280 --> 00:58:54,646
Works for a guy named Gela.
627
00:58:56,074 --> 00:58:58,111
Will you be okay on your own?
- Secure.
628
00:58:59,286 --> 00:59:00,822
Then I'll go, I have a few things to do.
629
00:59:01,121 --> 00:59:03,204
All right, have fun, see you later.
630
01:00:31,962 --> 01:00:32,873
Hello.
631
01:00:36,383 --> 01:00:41,378
Hello. Hello.
632
01:03:16,251 --> 01:03:18,117
What happened?
What happened?
633
01:03:22,048 --> 01:03:22,959
I have her.
634
01:03:33,518 --> 01:03:36,101
I went to the sailboat.
635
01:03:36,396 --> 01:03:41,266
And I found a letter.
It was awful.
636
01:04:16,644 --> 01:04:21,184
In order. -All right, then it's time
to scare someone, huh?
637
01:04:21,483 --> 01:04:24,976
Oh, and let's say goodbye
us from my little friend.
638
01:04:36,039 --> 01:04:37,246
Today you didn't want me to bug the phone.
639
01:04:37,540 --> 01:04:38,826
In the end, I didn't want you to bug a phone.
640
01:04:39,125 --> 01:04:41,538
I really don't want you out there
swim to the yacht and look for letters, really.
641
01:04:41,836 --> 01:04:43,543
I mean you're too adventurous.
642
01:04:44,005 --> 01:04:45,837
I know you're trying to help
but you will get hurt.
643
01:04:46,132 --> 01:04:48,340
I didn't bring you here to get who?
- The man.
644
01:04:50,261 --> 01:04:51,627
That big guy there?
- Yes.
645
01:04:52,514 --> 01:04:54,927
Wait, no wait, wait a minute!
646
01:04:55,225 --> 01:04:56,341
Wait a minute. Just listen.
647
01:04:58,103 --> 01:05:01,016
How are you doing?
- What can I do for you, buddy?
648
01:05:01,481 --> 01:05:03,973
In order. She told me that you her
got a little scared in the water.
649
01:05:04,275 --> 01:05:07,985
You're a daydreamer, buddy. Many women would
wishing I scared a little in the water.
650
01:05:08,279 --> 01:05:09,690
Yes, I bet they do. Yes.
651
01:05:09,989 --> 01:05:16,782
It's sure the guy?
- Well, I thought so, but maybe it's someone else.
652
01:05:17,080 --> 01:05:21,074
Excuse us. she probably thought
You are someone else.
653
01:05:31,594 --> 01:05:35,634
Where is he? Where did he go? Where did he go?
654
01:05:36,391 --> 01:05:39,225
Well, is he gone?
- Yes.
655
01:05:39,853 --> 01:05:42,391
Come on, let's go
- Did he run away?
656
01:05:42,897 --> 01:05:46,106
big guy! Must have got scared.
657
01:05:46,818 --> 01:05:49,401
big guy
Must have hit him right.
658
01:05:49,696 --> 01:05:52,313
I used to box, not professionally,
but I never lost the fun.
659
01:05:52,699 --> 01:05:55,362
I really got him
it really hurt him.
660
01:05:55,660 --> 01:05:58,824
So I started hanging out in gyms
you know, nothing professional, but I was pretty...
661
01:05:59,122 --> 01:06:01,956
You know, I thought about it for a bit, maybe
going to golden gloves, I had a good reflex.
662
01:06:02,250 --> 01:06:05,618
Good left jab, left hook, right flank. called.
It's a good thing because this guy was very tall.
663
01:06:05,920 --> 01:06:07,786
I know I saw him here.
664
01:06:08,298 --> 01:06:11,086
Name is Kunz. Works for a guy named Frank Gela.
665
01:06:11,384 --> 01:06:16,129
Who is Frank Gela?
- Pure poison. Formerly an enforcer for the mob. Retired.
666
01:06:16,764 --> 01:06:19,598
Retired him and gave
him a part of the action down here.
667
01:06:20,685 --> 01:06:23,598
Do you think he's in the blackmail deal
involved with Dobbs? -Perhaps.
668
01:06:24,272 --> 01:06:26,980
Who the hell is Dobbs?
- I don't know it.
669
01:06:28,902 --> 01:06:30,143
All right, what should I do now?
670
01:06:30,862 --> 01:06:33,570
find dobbs,
I want to know if he had anything on Thoren.
671
01:06:33,865 --> 01:06:36,858
He lives down in the Indian Quarter.
- All right, I'll find him for you.
672
01:06:37,160 --> 01:06:41,370
But if Gil is involved,
it gets pretty difficult.
673
01:06:42,248 --> 01:06:44,490
The underworld understands
no fun down here.
674
01:06:44,792 --> 01:06:46,784
They do not care,
who they hurt.
675
01:06:47,587 --> 01:06:48,953
They just don't care.
676
01:06:52,509 --> 01:06:55,877
After what happened with Ellie out there,
Are they on to you?
677
01:06:56,262 --> 01:06:57,628
See you.
- There!
678
01:06:58,306 --> 01:06:59,842
You don't need to hurt yourself anymore, do you?
679
01:07:01,476 --> 01:07:02,182
jake!
680
01:07:03,019 --> 01:07:06,888
Are you starting to fall in love with her?
Come on!
681
01:07:07,398 --> 01:07:11,483
Oh, maybe I'm an old fool.
Don't lose her, Jake. She is special.
682
01:07:11,819 --> 01:07:17,031
If I were ten years younger, I would take it off your hands.
- Would you? But don't give up so easily.
I could ask you about it.
683
01:07:17,325 --> 01:07:20,068
In order.
you run away
684
01:07:37,345 --> 01:07:38,631
What do you think?
685
01:07:42,725 --> 01:07:45,012
Something Al said.
- What?
686
01:07:48,606 --> 01:07:51,895
I want to take you out tonight.
- Alone?
687
01:07:52,860 --> 01:07:55,728
For the best dinner in town.
- Okay?
688
01:08:46,789 --> 01:08:48,826
Come here. Come here.
689
01:10:13,960 --> 01:10:16,748
Do you like my jacket?
- I love your jacket.
690
01:10:29,767 --> 01:10:31,884
Coins or teddy bear, senior?
691
01:10:32,186 --> 01:10:36,430
No, that's a bargain for me. Do you want one
big teddy bears on a big belly? We'll meet Again.
692
01:10:36,733 --> 01:10:40,352
Take. Thanks very much.
693
01:10:40,862 --> 01:10:43,024
Graces. Should I wear it?
- Yes.
694
01:10:45,032 --> 01:10:46,364
It suits you better.
695
01:11:33,956 --> 01:11:39,247
Read it yourself, why did I bring it.
50 years of experience and lots of information.
696
01:11:39,921 --> 01:11:41,002
Are you all right?
697
01:11:41,297 --> 01:11:45,587
yes good old clamp thyroid,
but other than that I'm fine.
698
01:11:50,264 --> 01:11:52,506
I will dance.
- Are you sure you're in favour?
699
01:11:52,809 --> 01:11:54,971
Yes, I have one
taken my pills.
700
01:13:01,961 --> 01:13:03,793
Ellie, tell Jake if
I was good tonight
701
01:13:04,088 --> 01:13:06,626
Oh he was great, have you seen him?
Where did you learn to dance?
702
01:13:06,924 --> 01:13:07,789
Taught myself.
703
01:13:08,801 --> 01:13:13,011
Walter Thoren's real name was Heinrich Stressmann.
- Heinrich Stressman?
704
01:13:13,306 --> 01:13:16,595
Heinrich Stressman.
- What does that mean?
705
01:13:16,893 --> 01:13:18,759
He was blackmailed because he was German?
706
01:13:20,229 --> 01:13:23,518
Second World War. The Germans
landed a group of spies.
707
01:13:23,816 --> 01:13:25,808
The idea was to blow up military installations.
708
01:13:26,402 --> 01:13:28,143
All but one were killed.
709
01:13:28,529 --> 01:13:32,193
The German named Stressmann was born in
shot in the back and badly wounded.
710
01:13:33,534 --> 01:13:36,447
When Stressman was captured,
he could even be brought to justice.
711
01:13:36,913 --> 01:13:39,280
He escaped by having a
Watcher named Dobbs killed.
712
01:13:40,374 --> 01:13:42,866
The problem was that the war
was over, and that was murder.
713
01:13:43,961 --> 01:13:49,673
So he fled to Mexico and set himself up
very respectable and uses the name Thoren.
714
01:13:50,217 --> 01:13:54,882
Someone who knew of all this
calls himself Dobbs, probably the son or a relative.
715
01:13:55,181 --> 01:13:58,219
He told this stress man who he is
after seeing him in a massage parlor.
716
01:13:58,726 --> 01:14:04,017
And someone close to Thoren, his
knew the past, the mafia must have tipped off.
717
01:14:05,691 --> 01:14:08,308
Can you follow?
- Yes I think so.
718
01:14:09,320 --> 01:14:13,485
Thoren was a German saboteur
who killed someone in Florida
719
01:14:13,783 --> 01:14:19,029
then he fled to Mexico and someone from the mafia recognized him
and started blackmailing, right?
720
01:14:21,374 --> 01:14:22,785
She got it. Exactly.
721
01:14:23,459 --> 01:14:26,076
Let's get out of here.
- She did it again.
722
01:14:27,838 --> 01:14:30,672
Beautiful friend.
- We named him after you.
723
01:14:31,634 --> 01:14:32,966
I can understand why
- Because he's so cute.
724
01:14:52,113 --> 01:14:54,947
That's stressful. You and Karl
up to their necks in this thing.
725
01:14:55,366 --> 01:14:57,323
Nobody comes out
until I have the money.
726
01:14:57,910 --> 01:15:00,823
And this decker and his
Friends are starting to annoy me.
727
01:15:03,624 --> 01:15:07,538
The day my husband committed suicide
he left a letter. -Letter?
728
01:15:08,045 --> 01:15:09,377
With the names of each of you.
729
01:15:10,089 --> 01:15:12,456
Please don't force me
to use this letter.
730
01:15:13,759 --> 01:15:15,876
Now go away.
Leave me alone.
731
01:15:18,639 --> 01:15:22,223
That's one of the most distressing things about this letter.
If there is such a letter,
732
01:15:24,061 --> 01:15:28,180
My advice to you is to burn it.
- Good night, Mr. Gela.
733
01:15:35,948 --> 01:15:39,282
I want you to go in and
lock all doors and windows.
734
01:15:39,577 --> 01:15:42,069
Where you go? -I'm going to see Mrs Thoren.
Maybe I can get us out of here.
735
01:15:42,371 --> 01:15:46,411
Why can't I come with you? -No no. No. No.
I go alone. You go in and lock it up.
736
01:15:47,084 --> 01:15:48,825
jake!
- Yes.
737
01:15:49,378 --> 01:15:50,994
Good night.
- Go upstairs.
738
01:15:58,471 --> 01:15:59,382
Hello!
739
01:16:02,058 --> 01:16:03,469
Hello Karl.
740
01:16:06,687 --> 01:16:11,182
The door was open. So i have
just stopped at my house.
741
01:16:22,912 --> 01:16:24,869
Hello Deckers.
- How are you doing?
742
01:16:29,794 --> 01:16:31,706
Hello.
- Hello.
743
01:16:32,755 --> 01:16:34,747
So I thought I'd stop by.
744
01:16:37,384 --> 01:16:42,129
It was time for me, me
maybe officially introduced.
745
01:16:43,015 --> 01:16:45,052
I'm an insurance investigator.
746
01:16:45,351 --> 01:16:48,344
I don't know if I'll take you to the
fooled around or not.
747
01:16:49,563 --> 01:16:51,725
Decker, you didn't fool anyone.
748
01:16:53,067 --> 01:16:53,807
Ah.
749
01:16:57,071 --> 01:17:00,064
I want with you
and talk to your mother.
750
01:17:02,118 --> 01:17:06,783
i think i can help you with these people
you're blackmailing are killer scum.
751
01:17:07,665 --> 01:17:10,658
These people are murderers. Did you know that?
752
01:17:11,460 --> 01:17:13,452
Didn't you know?
753
01:17:18,175 --> 01:17:19,916
I want you to trust me.
754
01:17:22,346 --> 01:17:26,886
I'll give you a chance to get back at the people
responsible for your father's death.
755
01:17:27,643 --> 01:17:29,225
Joanna mentioned a letter.
756
01:17:31,063 --> 01:17:32,679
I would like you to
get this letter for me.
757
01:17:35,901 --> 01:17:37,688
Please Karl.
758
01:17:40,531 --> 01:17:41,487
What, Joan.
759
01:17:42,491 --> 01:17:43,402
Karl.
760
01:17:44,493 --> 01:17:46,200
I think you drank too much.
761
01:17:47,496 --> 01:17:49,203
Good night Mr. Decker.
762
01:17:55,546 --> 01:17:56,457
decker
763
01:17:57,464 --> 01:18:01,299
they will kill you.
- Thank you Karl.
764
01:18:03,053 --> 01:18:04,043
Bye.
765
01:18:14,398 --> 01:18:15,809
Mrs. Thoren, I would like to speak to you.
766
01:18:16,901 --> 01:18:18,984
Well, I don't want to go with you
Talk to you, Mr. Decker.
767
01:18:19,361 --> 01:18:20,317
Good night.
768
01:18:55,189 --> 01:18:55,895
Mr. Decker.
769
01:19:08,744 --> 01:19:11,282
We would like to talk to you about one
small insurance policy talk.
770
01:19:18,837 --> 01:19:19,668
I'm coming.
771
01:19:59,420 --> 01:20:01,036
OK, let's go.
772
01:20:33,454 --> 01:20:35,946
look uh...
773
01:20:37,583 --> 01:20:38,915
I'm not,
774
01:20:40,377 --> 01:20:46,339
I'm not good at expressing what a lot of people do
775
01:20:47,259 --> 01:20:53,426
I thought I was pretty. Well I don't know
many people. Some people have felt a lot of time
776
01:20:54,058 --> 01:20:56,766
that I'm quite a...
777
01:20:57,394 --> 01:20:58,305
Idiot.
778
01:20:59,897 --> 01:21:02,059
Yes, idiot.
779
01:21:03,859 --> 01:21:11,574
I know it was really really stupid
To involve you in this whole thing.
780
01:21:17,331 --> 01:21:27,330
So, look what happened, and obviously,
781
01:21:28,092 --> 01:21:34,805
obviously it is clear that there is no other choice,
but now you really, really have to go.
782
01:21:36,642 --> 01:21:42,513
I just wanted to say that I...
783
01:21:47,903 --> 01:21:48,814
I'm sorry.
784
01:22:08,549 --> 01:22:10,336
What about your rules?
785
01:22:11,552 --> 01:22:12,463
my rules
786
01:22:13,345 --> 01:22:16,088
Your Rules for Mixing
of romance and business?
787
01:22:16,473 --> 01:22:17,714
my rules
788
01:22:19,101 --> 01:22:29,100
Well, as I see it. As we are two adults who
handle it pretty well. Whatever happens and...
789
01:22:32,948 --> 01:22:38,615
you know whatever happens
happened, and who knows what will happen?
790
01:22:41,165 --> 01:22:42,997
I have a pretty good idea.
791
01:23:15,866 --> 01:23:18,199
Good morning
- Morning.
792
01:23:19,870 --> 01:23:22,533
Would you like some eggs, Ellie?
- No thank you.
793
01:23:36,136 --> 01:23:37,547
You should really get ready.
794
01:23:40,015 --> 01:23:41,222
Do you stay?
795
01:23:41,600 --> 01:23:45,640
Oh, are you kidding?
I've made her really nervous now.
796
01:23:49,316 --> 01:23:51,273
I think that's your decision.
797
01:23:55,948 --> 01:23:58,565
You get out, I'll drive you
to the airport, you are safer there.
798
01:23:59,618 --> 01:24:01,405
I can drive to the airport myself.
799
01:24:33,318 --> 01:24:34,809
I'm leaving.
800
01:24:36,071 --> 01:24:40,361
I'm only taking this one suitcase
so maybe you could pack the rest of my things.
801
01:24:42,578 --> 01:24:43,659
Yes, of couse.
802
01:24:44,621 --> 01:24:47,238
OK, I'll drive her there.
803
01:24:54,131 --> 01:24:57,044
You don't mind driving, do you?
My stomach is going crazy.
804
01:25:00,679 --> 01:25:01,715
ellie
805
01:25:07,936 --> 01:25:12,021
Don't worry. One small thing.
I'm just worried about packing your bags.
806
01:25:19,865 --> 01:25:22,983
You're not gonna do anything stupid, are you?
- Stupid me?
807
01:25:23,327 --> 01:25:24,693
I don't want you to get hurt.
808
01:25:25,787 --> 01:25:28,325
no, you know me Never.
809
01:25:29,041 --> 01:25:30,532
Everything will be fine.
810
01:25:31,168 --> 01:25:34,002
I will see you soon. don't worry about anything
811
01:25:34,504 --> 01:25:35,995
I miss you.
- I miss you.
812
01:25:36,298 --> 01:25:37,209
Bye.
813
01:25:50,354 --> 01:25:51,936
Quite easy, yes?
814
01:25:54,107 --> 01:25:57,145
Why am I so sad?
- I could tell you.
815
01:26:05,452 --> 01:26:06,784
documents please
816
01:26:08,622 --> 01:26:10,454
I'm sorry I don't have anything
- Come on!
817
01:26:12,167 --> 01:26:13,783
Drive, Ellie, drive
this is not police!
818
01:28:17,501 --> 01:28:18,867
I do not think so,
that we should be here
819
01:29:33,910 --> 01:29:34,821
OK.
820
01:30:41,686 --> 01:30:42,893
Hello Deckers.
821
01:31:19,182 --> 01:31:20,764
Look, I hate bothering you all the time.
822
01:31:21,059 --> 01:31:24,018
Karl just called.
He wanted to visit you, but you weren't home.
823
01:31:24,813 --> 01:31:27,977
He wants you in as soon as possible
of the Church of Santa de la Cruz.
824
01:31:28,358 --> 01:31:30,566
He told me to tell you
that you should mention something about this letter.
825
01:31:31,111 --> 01:31:32,852
He sounded really scared.
826
01:31:33,154 --> 01:31:35,237
I didn't tell mother.
- Do you know what kind of church this is?
827
01:31:35,532 --> 01:31:37,194
Yes, can I come with you?
- Yes, come with me.
828
01:33:02,994 --> 01:33:06,988
Jake, I think you're feeling better... wait!
829
01:33:11,294 --> 01:33:17,712
decker I want you to take the letter Karl gave you
gave and all the other papers and take them to the warehouse.
830
01:33:18,635 --> 01:33:21,423
I want you in one
hour are here. In an hour.
831
01:33:29,771 --> 01:33:30,727
I'm sorry.
832
01:33:32,732 --> 01:33:35,566
It's okay Al, I'll give you the chance
to make it up to you
833
01:33:42,325 --> 01:33:43,441
You know they will be waiting for us.
834
01:33:43,743 --> 01:33:47,327
Correct. I have to find a way
how to get in there without being seen.
835
01:33:47,789 --> 01:33:48,950
what do you have in mind
836
01:33:52,794 --> 01:33:54,035
Must be a piece of cake.
837
01:33:54,838 --> 01:33:55,874
A walk in the woods.
838
01:33:58,133 --> 01:33:59,123
Trust me.
839
01:34:00,510 --> 01:34:02,547
I'd rather hope
that we do not come into the forest.
840
01:34:40,967 --> 01:34:43,209
down, down
841
01:34:55,899 --> 01:34:57,265
Come on now.
842
01:35:09,537 --> 01:35:11,403
Hey!
- Forgiveness.
843
01:36:00,672 --> 01:36:03,665
Where did you get the?
- Just happened to be there.
844
01:36:29,534 --> 01:36:32,902
What do you think?
- I think they spotted us.
845
01:36:34,247 --> 01:36:35,158
give me cover fire
846
01:37:51,908 --> 01:37:53,115
jake
- What?
847
01:37:53,534 --> 01:37:54,900
They're over there, we're over here.
848
01:37:55,203 --> 01:37:56,990
What's going on there?
- A rope.
849
01:37:57,288 --> 01:37:58,153
A rope?
850
01:38:21,562 --> 01:38:24,805
I want your guns
throw it away and go outside.
851
01:38:26,442 --> 01:38:29,059
Otherwise you have yours
last seen girlfriend.
852
01:38:30,029 --> 01:38:32,112
give me cover fire
- OK.
853
01:38:32,407 --> 01:38:34,148
What?
- Be careful!
854
01:39:22,457 --> 01:39:25,746
Stupid idiot.
855
01:39:27,003 --> 01:39:32,419
yes you were wonderful They were too.
856
01:39:34,302 --> 01:39:37,636
You were...
- It's a piece of cake, Ellie.
857
01:39:38,848 --> 01:39:39,759
you wait in the car
858
01:39:42,602 --> 01:39:46,972
I have all morning
phoned the chairman.
859
01:39:47,565 --> 01:39:49,773
Tried to clear up this mess.
860
01:39:52,111 --> 01:39:55,024
And I'm afraid it's good news and bad news.
861
01:39:55,364 --> 01:40:00,325
The good news is that the Chairman and the
Legal department feeling good after everything that happened
862
01:40:00,995 --> 01:40:04,204
that the company is not obliged to
to pay this claim.
863
01:40:05,416 --> 01:40:06,782
And then the bad news.
864
01:40:07,710 --> 01:40:12,876
Since there is no suicide note that proves
that Walter Thoren took his own life
865
01:40:13,591 --> 01:40:15,548
the company is not
obliged to pay you.
866
01:40:15,843 --> 01:40:20,508
What about Mr Marcus?
- He has decided to pay Mr. Marcus a generous fee.
867
01:40:20,890 --> 01:40:24,884
I think there was talk of $500.
This is our chairman.
868
01:40:25,478 --> 01:40:29,768
Oh, it's all right.
Do I still get the closed deck?
869
01:40:30,316 --> 01:40:38,611
And for my participation I received an important promotion,
which will no doubt benefit you in the future.
870
01:40:38,908 --> 01:40:42,367
Mr. Decker, if you learn
to follow instructions.
871
01:40:43,538 --> 01:40:47,623
Well I suppose this is the young lady
who you lived with down here.
872
01:40:47,917 --> 01:40:50,455
This is Eleonora Morgan, Mr Herbie Crawford.
873
01:40:53,256 --> 01:40:55,794
What did you have about one
Farewell letter said, Mr. Crawford?
874
01:40:57,426 --> 01:41:02,512
I believe Mr. Marcus means to tell you
that you owe me five hundred thousand dollars.
875
01:41:16,320 --> 01:41:19,484
you handsome devil
you are rich.
876
01:41:22,535 --> 01:41:26,119
In 80 days around the world.
67656
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.